All language subtitles for Lea.Un.Nuovo.Giorno.1x05.La.Casa.Dei.Ricordi.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,840 --> 00:00:53,400 Buongiorno. 2 00:00:57,520 --> 00:00:59,920 Buongiorno anche a te. 3 00:01:34,640 --> 00:01:38,120 Lea ! Hai detto che scendevi 20 minuti fa, è tardissimo ! 4 00:01:38,160 --> 00:01:42,000 -Prendi il caffè. -Mi sono riaddormentata. -Ho visto. 5 00:01:43,000 --> 00:01:48,160 - Hai visto il mio spazzolino ? - Uno nuovo è nel secondo cassetto. 6 00:01:49,320 --> 00:01:54,360 -Non trovo il mio caricabatterie. -Chissà dove sono tutte le tue cose. 7 00:01:54,400 --> 00:01:58,000 - Che vuoi dire ? - Niente. - Guarda che ti lavo i denti ! 8 00:01:58,040 --> 00:02:00,760 Dopo mi racconti tutto, dài. 9 00:02:00,800 --> 00:02:04,520 Sbrigati, è tardissimo. Ohi ! E' tardissimo. 10 00:02:13,520 --> 00:02:16,920 Ho trovato pure questo, era finito sotto il letto. 11 00:02:16,960 --> 00:02:21,280 Scusa se ti ho fatto venire qui, ma il caricabatterie mi serviva. 12 00:02:21,320 --> 00:02:23,480 La scuola di Martina è vicina. 13 00:02:23,520 --> 00:02:27,240 Sei di fretta o hai tempo per la colazione ? 14 00:02:27,280 --> 00:02:30,840 Il mio turno inizia tra cinque minuti, devo scappare. 15 00:02:30,880 --> 00:02:34,480 Aspetta un attimo. Non hai dimenticato una cosa ? 16 00:02:41,800 --> 00:02:46,400 Fare avanti e indietro tra le case inizia a diventare faticoso, no ? 17 00:02:46,440 --> 00:02:49,440 E' un modo carino per dirmi che sono disordinata ? 18 00:02:49,480 --> 00:02:51,600 No, è un modo per dirti... 19 00:02:52,640 --> 00:02:55,840 Perché non vieni a vivere con me ? 20 00:02:56,920 --> 00:02:59,520 Ti do metà armadio e due cassetti. 21 00:03:03,160 --> 00:03:08,360 E non ti preoccupare per Martina, sarà felicissima di averti in casa. 22 00:03:09,760 --> 00:03:12,280 Sei sicuro ? 23 00:03:12,320 --> 00:03:14,320 Pensaci. 24 00:03:18,720 --> 00:03:20,720 Buon lavoro. 25 00:03:36,320 --> 00:03:40,200 I pazienti ci sono tutti o ce ne siamo fatti scappare qualcuno ? 26 00:03:40,240 --> 00:03:43,720 - Non me lo ricordare, ancora tremo. - Eh. 27 00:03:43,760 --> 00:03:46,600 Ma con chi chatti da mezz'ora ? 28 00:03:46,640 --> 00:03:48,800 - Con uno di Psichiatria. - Ah. 29 00:03:48,840 --> 00:03:52,720 Biondino, occhi azzurri... E' un amore ! 30 00:03:52,760 --> 00:03:57,400 "Psichiatria"... Lì i dottori sono più matti dei pazienti, lo sai ? 31 00:03:58,920 --> 00:04:02,360 Favilla, io almeno ci provo a trovarmi un uomo. 32 00:04:02,400 --> 00:04:06,040 Tu rimani acida. Devi trovartene uno anche tu. 33 00:04:06,080 --> 00:04:09,120 - Non mi devi trovare nessuno. - Anche meno. 34 00:04:09,160 --> 00:04:14,160 Non sono arrivata ai 40 anni per mettermi in casa un estraneo ! 35 00:04:14,200 --> 00:04:18,000 - E un'estranea ? Ci hai mai pensato ? - Eh ! - Brava. 36 00:04:18,040 --> 00:04:20,360 - Eh. - Come sta Koljia ? 37 00:04:20,400 --> 00:04:24,920 Stanotte era agitato, ma la ferita è a posto. Hanno tolto il drenaggio. 38 00:04:24,960 --> 00:04:28,960 - Sì. - Senti, Olga, tu fai Degenza 1 con Miche... 39 00:04:30,000 --> 00:04:33,360 - Dov'è Michela ? - Che domande fai ? E' in ritardo. 40 00:04:33,400 --> 00:04:36,880 Vabbè, Favilla in Neonatologia e tu, Lea, Degenza 2. 41 00:04:36,920 --> 00:04:39,280 Così saluto anche Koljia. 42 00:04:39,320 --> 00:04:41,720 Sì. [FAVILLA CANTICCHIA] 43 00:04:42,960 --> 00:04:46,360 Colomba chiede se lo raggiungi in ambulatorio. 44 00:04:49,560 --> 00:04:51,560 [FAVILLA SI SCHIARISCE LA GOLA] 45 00:04:53,680 --> 00:04:57,520 Vieni, vieni, entra. La cartella clinica del paziente. 46 00:04:57,560 --> 00:05:01,920 - Buongiorno. - Buongiorno. Abbiamo fretta, la gara è fra tre ore. 47 00:05:01,960 --> 00:05:05,680 L'allenatore voleva un controllo, ma Matteo sta bene, no ? 48 00:05:06,920 --> 00:05:10,760 - Sei un campione di nuoto ? - Specialista 100 stile e farfalla. 49 00:05:10,800 --> 00:05:15,400 Se migliora i suoi tempi, potrebbe vincere i campionati regionali. 50 00:05:15,440 --> 00:05:19,840 - Eh, ragazzo ? - Bisogna essere in perfetta forma. Dico bene ? 51 00:05:23,960 --> 00:05:28,240 - Da quanto hai la tosse ? - Un paio di giorni, ma è un fatto nervoso. 52 00:05:29,880 --> 00:05:31,880 Alzati la maglietta. 53 00:05:32,880 --> 00:05:37,080 - 100 su 70. - Guarda che fisico ! Mamma mia. 54 00:05:37,120 --> 00:05:40,400 Una volta avevo anch'io gli addominali. 55 00:05:48,520 --> 00:05:51,000 Alzati. 56 00:05:51,040 --> 00:05:55,640 - 37,7. - Adesso fai dei bei respiri profondi. 57 00:05:55,680 --> 00:05:57,640 [COLPI DI TOSSE] 58 00:05:57,680 --> 00:06:00,360 Inspira con il naso, espira con la bocca. 59 00:06:01,400 --> 00:06:03,400 Ancora. 60 00:06:06,080 --> 00:06:10,120 - Giù. Abbiamo un letto libero ? - Non lo vorrà ricoverare ! 61 00:06:11,120 --> 00:06:14,560 - Sì, in stanza due. - Servono degli accertamenti. 62 00:06:14,600 --> 00:06:19,120 - Perché ? Che ha ? - No, deve fare quella gara, è troppo importante. 63 00:06:19,160 --> 00:06:22,520 Come può gareggiare con la pressione bassa e la tosse ? 64 00:06:22,560 --> 00:06:25,000 - Lea, dài. - Io voglio gareggiare. 65 00:06:26,760 --> 00:06:28,960 Bene, Matteo, alzati in piedi. 66 00:06:31,440 --> 00:06:34,280 Vai, bello dritto. Su. 67 00:06:36,800 --> 00:06:39,480 No, stenditi. 68 00:06:44,560 --> 00:06:48,120 - Ambu. - Matteo, che cos'hai ? 69 00:06:49,280 --> 00:06:51,600 Su. 70 00:06:56,960 --> 00:06:59,160 Calmo, respira. 71 00:07:02,920 --> 00:07:06,680 Non dovevo intervenire, ma quell'uomo è incredibile. 72 00:07:06,720 --> 00:07:09,120 Sembra che tenga più alle gare. 73 00:07:10,120 --> 00:07:14,640 Il signor Nicosia, sbagliando, crede di fare il bene per suo figlio. 74 00:07:14,680 --> 00:07:17,880 Più o meno 30 anni fa è stato una promessa del nuoto. 75 00:07:17,920 --> 00:07:23,760 -Mai sentito. -Beh, quando ci siamo conosciuti, non conoscevi Pelé. 76 00:07:24,840 --> 00:07:30,840 Nel '93 o giù di lì è stato campione italiano nei 100 metri stile libero 77 00:07:30,880 --> 00:07:34,720 poi non ha più vinto nulla ed è scomparso. - Ora ami il nuoto ? 78 00:07:34,760 --> 00:07:38,080 Guardavo i canali sportivi nelle notti insonni. 79 00:07:39,320 --> 00:07:41,840 "Notti insonni", eh ? 80 00:07:41,880 --> 00:07:45,480 Vado a organizzare la Rx toracica e il trasferimento. 81 00:07:49,840 --> 00:07:51,840 [VOCIARE INDISTINTO] 82 00:08:12,440 --> 00:08:15,840 - Mi posso allontanare un attimo ? - Sì, certo. 83 00:08:15,880 --> 00:08:20,000 - Io e papà facciamo un salto a casa e torniamo, okay ? - Okay. 84 00:08:20,040 --> 00:08:23,880 - Il tablet e il caricabatterie ? - Sì, non ti preoccupare. 85 00:08:23,920 --> 00:08:26,360 Quanti cambi gli porto ? Due, tre ? 86 00:08:26,400 --> 00:08:29,800 Tre. Non vogliamo trattenerti più del dovuto. 87 00:08:31,240 --> 00:08:34,200 - Come va il respiro ? - Meglio. 88 00:08:34,240 --> 00:08:37,080 - Ci vediamo tra poco. - Okay. 89 00:08:42,480 --> 00:08:46,840 Ah, lui è Koljia. E' russo, ma ormai capisce tutto. 90 00:08:46,880 --> 00:08:51,080 - Ciao. - Lei è Viola. Vi presento Matteo. - Ciao. - Ciao. 91 00:08:51,120 --> 00:08:55,560 - Tu che hai ? - Non lo so. - Siamo qui per scoprirlo. - Ah. 92 00:08:55,600 --> 00:09:00,040 Ho l'insufficienza renale congenita, che è incurabile. 93 00:09:00,080 --> 00:09:05,520 -Lei ha la laurea in Medicina. -Beh, bisogna vedere i fatti come stanno. 94 00:09:05,560 --> 00:09:09,760 Sì. Il mio allenatore dice che si parte dai fatti per migliorare. 95 00:09:10,920 --> 00:09:13,080 - Hai visto ? - Va bene. 96 00:09:16,920 --> 00:09:19,280 Sì, Rx toracica. 97 00:09:19,320 --> 00:09:23,240 Lo so che siete pieni, ma trovami un buco. E' importante. 98 00:09:23,280 --> 00:09:25,560 Grazie, sei un angelo. 99 00:09:26,560 --> 00:09:28,560 [NOTIFICA DI SMS] 100 00:09:31,800 --> 00:09:33,960 ("Ti ho spaventata ?") 101 00:09:52,440 --> 00:09:55,080 [SQUILLI DI CELLULARE] 102 00:09:58,320 --> 00:10:02,360 - Pronto ? - Signora Castelli ? Sono l'avvocato Fabbri. 103 00:10:02,400 --> 00:10:06,080 - Buongiorno. - Salve, la disturbo per una buona notizia. 104 00:10:06,120 --> 00:10:10,360 Si sono presentati dei compratori per il casale suo e di Colomba. 105 00:10:12,520 --> 00:10:16,320 - Signora Castelli, è ancora lì ? - Sì, sì, sono qui. 106 00:10:16,360 --> 00:10:20,680 Il casale restava l'unico bene indiviso tra lei e Colomba. 107 00:10:20,720 --> 00:10:23,440 [SEGNALE ACUSTICO] Avevate deciso entrambi 108 00:10:23,480 --> 00:10:26,440 di escluderlo dalla pratica di divorzio. 109 00:10:26,480 --> 00:10:29,200 La spartizione del ricavato... 110 00:10:29,240 --> 00:10:32,120 [COLPI DI TOSSE] 111 00:10:32,160 --> 00:10:36,560 Ho chiamato io. Sta tossendo tantissimo, non sapevo che fare. 112 00:10:36,600 --> 00:10:38,560 Sei stata brava. 113 00:10:38,600 --> 00:10:40,880 Calmati adesso. Respira. 114 00:10:45,840 --> 00:10:48,640 Okay, adesso va meglio. Brava. 115 00:10:50,280 --> 00:10:53,800 - Ascolti, non è... - Come stabilito nella scrittura... 116 00:10:53,840 --> 00:10:56,160 Ha sbagliato numero. 117 00:10:59,200 --> 00:11:02,560 C'era qualcuno che parlava al telefono. Ho chiuso. 118 00:11:03,720 --> 00:11:07,560 - Oddio, l'avvocato ! - "L'avvocato" ? 119 00:11:07,600 --> 00:11:09,560 Ti serve un avvocato ? 120 00:11:09,600 --> 00:11:14,520 Possiamo chiedere a Olga, ci sarà uno che le piace che fa l'avvocato. 121 00:11:15,520 --> 00:11:19,040 Guarda che non è mica... Ora glielo chiedo. Olga ! 122 00:11:23,080 --> 00:11:27,160 Sono Lea Castelli. Mi scusi, c'è stato un problema con la linea. 123 00:11:27,200 --> 00:11:29,880 - Capisco. - Mi diceva del casale. 124 00:11:29,920 --> 00:11:33,200 Le dirò tutto stasera nel mio studio alle 18. Va bene ? 125 00:11:33,240 --> 00:11:36,920 Sì, va bene, oggi alle 18 nel suo ufficio. 126 00:11:36,960 --> 00:11:42,520 - La paziente è in età prepuberale, ma dati i sintomi... - Hai dormito ? 127 00:11:42,560 --> 00:11:47,960 - Poco e male. - Si vede. - Eh. Sono sul divano a casa di un amico. 128 00:11:48,000 --> 00:11:52,240 Effetti a lungo rilascio del mio irresponsabile e infantile gesto. 129 00:11:52,280 --> 00:11:55,280 - Tuo padre ti ha buttato fuori di casa ? - Sì. 130 00:11:56,400 --> 00:12:01,480 - Io ti stimo molto. - Vabbè... - Davvero. Hai avuto coraggio. 131 00:12:01,520 --> 00:12:03,920 Chiedi un consulto ad Anna. 132 00:12:03,960 --> 00:12:07,160 Si è presa un mese di aspettativa. Non lo sapevi ? 133 00:12:10,720 --> 00:12:13,720 Chiedi in Ginecologia e fammi sapere. 134 00:12:17,280 --> 00:12:20,240 - Pietro ! - Luca ! Che cosa ci fai qua ? 135 00:12:20,280 --> 00:12:22,840 Ho un mal di testa assurdo. 136 00:12:22,880 --> 00:12:25,280 "Assurdo", eh ? Dài, vai. 137 00:12:30,520 --> 00:12:35,080 - Da quanto senti mal di testa ? - Da quando mi sono svegliato. 138 00:12:35,120 --> 00:12:37,400 Tu te ne intendi di ragazze ? 139 00:12:38,440 --> 00:12:40,400 Non molto, a quanto pare. 140 00:12:40,440 --> 00:12:43,920 Dove hai questo mal di testa ? 141 00:12:43,960 --> 00:12:47,720 Al centro della testa, alle tempie o dietro gli occhi ? 142 00:12:47,760 --> 00:12:53,600 Un po' dappertutto. Se c'è una che ti piace, che fai ? Glielo dici ? 143 00:12:54,640 --> 00:12:56,640 Cerco di farglielo capire... 144 00:12:57,640 --> 00:13:03,960 ma non sempre ci riesco. - Se uno lo dice diretto, non è più semplice ? 145 00:13:04,000 --> 00:13:07,440 In amore le cose semplici non esistono. 146 00:13:07,480 --> 00:13:10,560 - Dovremo fare degli esami. - Che esami ? 147 00:13:10,600 --> 00:13:13,920 Ago celebrale. Ne hai mai sentito parlare ? 148 00:13:15,880 --> 00:13:20,160 E' un po' doloroso, però... è necessario. 149 00:13:20,200 --> 00:13:24,200 Lascia stare, non c'è bisogno, il mal di testa mi è già passato. 150 00:13:24,240 --> 00:13:28,960 - Ma dài ! Così... di colpo ? - Sì. Sei un bravo dottore. 151 00:13:29,000 --> 00:13:32,200 - Ci vediamo. - Va bene. Ciao, Luca. 152 00:13:35,600 --> 00:13:39,040 Dopo avere tamponato intorno al punto di introduzione 153 00:13:39,080 --> 00:13:41,880 mettiamo la garza a "Y" come ho fatto io. 154 00:13:41,920 --> 00:13:46,400 -Okay. -Se mi passi le garze nuove, ti faccio vedere come si tagliano. 155 00:13:48,040 --> 00:13:50,040 - Tieni. - Eccoci qua. 156 00:13:54,040 --> 00:13:56,800 Tagli più o meno fino a metà, così. 157 00:13:56,840 --> 00:14:01,240 Fai un taglietto da questo lato, lo stesso dall'altro... 158 00:14:02,480 --> 00:14:05,200 ed è fatta, vedi ? 159 00:14:06,280 --> 00:14:10,520 - Poi passi intorno al tubicino... - Perfetto. - E la metti così. 160 00:14:10,560 --> 00:14:13,400 Ora ci vanno i cerotti, che metti tu. 161 00:14:16,320 --> 00:14:19,320 - E' brava questa infermiera, vero ? - Mmm. 162 00:14:21,480 --> 00:14:23,800 Michela. 163 00:14:23,840 --> 00:14:28,320 - Posso parlarti un attimo ? - Sì, vai pure, qua finisco io. 164 00:14:32,600 --> 00:14:34,600 Okay. 165 00:14:41,760 --> 00:14:45,360 - E' passato tuo fratello. - Ha di nuovo mal d'orecchio ? 166 00:14:45,400 --> 00:14:48,600 No, no, questa volta dice di avere mal di testa. 167 00:14:49,640 --> 00:14:54,000 Però... la mia diagnosi è... richiesta di attenzioni. 168 00:14:54,040 --> 00:14:57,400 Gli ho comprato delle nuove scarpe, non ha visto ? 169 00:14:57,440 --> 00:14:59,840 Sì, ma non è questo il punto. 170 00:15:00,920 --> 00:15:02,920 Vabbè, niente. Scusa. 171 00:15:09,360 --> 00:15:14,080 Che deve fare questo povero ragazzo per strapparti un sorriso ? Dài ! 172 00:15:19,320 --> 00:15:21,320 Ehi. 173 00:15:22,440 --> 00:15:24,440 - Buongiorno. - Buongiorno. 174 00:15:26,400 --> 00:15:28,600 - Come andiamo ? - Bene. 175 00:15:36,480 --> 00:15:40,400 - Tu, "dorogusha", come stai ? - Non ho più i tubi. 176 00:15:40,440 --> 00:15:42,720 Ma dài ! Vediamo. 177 00:15:42,760 --> 00:15:46,400 Un vestitino cortissimo rosa. E' stato stupendo. 178 00:15:46,440 --> 00:15:50,240 - Hai visto come stai guarendo in fretta ? - C'era anche Marco. 179 00:15:50,280 --> 00:15:53,560 C'era un Dj pazzesco, non abbiamo smesso di ballare. 180 00:15:53,600 --> 00:15:58,920 -Ci hanno dato i cornetti e ci siamo buttati in piscina. -Viola piange. 181 00:15:58,960 --> 00:16:02,600 - Ho capito. Ora potete andare via. - Amore, che c'è ? 182 00:16:02,640 --> 00:16:05,760 Sono stanca, non ho più voglia di parlare. 183 00:16:05,800 --> 00:16:09,720 Tesoro, quando uscirai, faremo una festa anche per te 184 00:16:09,760 --> 00:16:12,760 per il tuo compleanno e la tua guarigione. 185 00:16:12,800 --> 00:16:16,880 A 14 anni ha poco senso. Si fa per i 18, la maturità o la laurea. 186 00:16:16,920 --> 00:16:20,840 - Lisa, per favore. - Non mi interessano le feste. 187 00:16:22,760 --> 00:16:27,440 - Dovete uscire, dobbiamo preparare la stanza per il pranzo. - Certo. 188 00:16:27,480 --> 00:16:29,440 Ciao, Vio'. 189 00:16:29,480 --> 00:16:31,680 Ci vediamo più tardi, mmm ? 190 00:16:32,920 --> 00:16:35,080 - Arrivederci. - Buongiorno. 191 00:16:42,320 --> 00:16:45,720 - Questi me li consegni tu ? - Sì. - Ci vediamo dopo. 192 00:16:47,320 --> 00:16:52,080 - Sei impazzita ? - Chiaravalle non darà mai il permesso. - Infatti. 193 00:16:52,120 --> 00:16:55,880 Perché no ? Per i più piccoli organizziamo un sacco di cose 194 00:16:55,920 --> 00:17:00,360 maghi, giocolieri, pagliacci, pure la caccia al tesoro ! 195 00:17:00,400 --> 00:17:04,760 Per i più grandi, che passano qui settimane della loro adolescenza 196 00:17:04,800 --> 00:17:07,560 non organizziamo mai niente. - Sì 197 00:17:07,600 --> 00:17:11,400 però non è una grande gioia fare una festa in ospedale. 198 00:17:11,440 --> 00:17:14,520 - Eh. - Qual è il bello delle feste ? - Non andarci ? 199 00:17:14,560 --> 00:17:19,240 - Fare shopping. - Spettegolare. - Tutto quello che succede prima ! 200 00:17:19,280 --> 00:17:23,120 - Proviamoci. - La paghiamo noi la festa ? 201 00:17:23,160 --> 00:17:26,200 Ho un amico che ha una cartoleria. 202 00:17:26,240 --> 00:17:30,200 Prendiamo festoni e piatti di carta. Di sicuro ci fa uno sconto. 203 00:17:30,240 --> 00:17:34,640 - Anche volendo, dove la facciamo ? - Infatti. E' una pessima idea. 204 00:17:37,080 --> 00:17:40,200 Comunque, se proprio ci tenete 205 00:17:40,240 --> 00:17:43,960 ci sarebbe il vecchio magazzino nel seminterrato. 206 00:17:44,000 --> 00:17:46,960 Da quando lavoro qua è sempre stato vuoto. 207 00:17:47,000 --> 00:17:50,400 Comunque, è una pessima idea, vi avverto. 208 00:17:50,440 --> 00:17:52,440 Il magazzino, Lea. 209 00:17:58,080 --> 00:18:00,680 Beh, c'è parecchio da fare. 210 00:18:03,480 --> 00:18:06,080 Però pensavo peggio. 211 00:18:06,120 --> 00:18:09,560 Ci volevano fare una sala di riabilitazione. 212 00:18:09,600 --> 00:18:12,560 Poi non se ne è parlato più. 213 00:18:12,600 --> 00:18:16,160 Per noi è perfetta. E' anche facilmente accessibile. 214 00:18:16,200 --> 00:18:19,760 Palloncini, stereo, diamo una bella pulita... 215 00:18:19,800 --> 00:18:24,000 Non sarà la discoteca di Riccione, ma... noi ci accontentiamo ? 216 00:18:24,040 --> 00:18:26,040 Ci accontentiamo ! 217 00:18:32,480 --> 00:18:35,440 Sì, non è una cosa complicata. 218 00:18:35,480 --> 00:18:37,920 - Si può fare. - Davvero ? - Certo. 219 00:18:37,960 --> 00:18:41,480 Con l'amplificatore, le casse, il mix e tutto il resto ? 220 00:18:41,520 --> 00:18:46,360 - Il mix non c'entra niente, però sì, ho tutto. - Grazie. 221 00:18:46,400 --> 00:18:50,040 - Però mi devi concedere un ballo. - Ah. 222 00:18:50,080 --> 00:18:52,720 Mmm... Si può fare. 223 00:19:04,320 --> 00:19:08,120 - Non capisco il tuo entusiasmo. - Sarebbe un momento di svago 224 00:19:08,160 --> 00:19:11,120 per i più grandi. - Non mi sembra una grande idea. 225 00:19:11,160 --> 00:19:16,040 - Perché no ? - C'è un rischio per i pazienti immunodepressi 226 00:19:16,080 --> 00:19:19,160 un rischio di trasmissione virale, batterica. 227 00:19:19,200 --> 00:19:23,880 -Gli adolescenti si baciano. -Anche con i piccoli corriamo dei rischi. 228 00:19:25,480 --> 00:19:29,000 - Non è che il tuo problema è un altro ? - Non è un altro. 229 00:19:29,040 --> 00:19:31,960 Vuoi convincerli a ballare con la mascherina ? 230 00:19:32,000 --> 00:19:35,640 - Sì, se necessario. - Mi spiace, la mia risposta è no. 231 00:19:35,680 --> 00:19:39,040 Possiamo discuterne senza che firmi questi fogli ? 232 00:19:39,080 --> 00:19:43,920 E' il mio lavoro. E questo reparto è sotto la mia responsabilità. 233 00:19:43,960 --> 00:19:47,360 E' solo una piccola festa. Possiamo parlare insieme 234 00:19:47,400 --> 00:19:50,880 di un eventuale problema e cercare una soluzione. 235 00:19:50,920 --> 00:19:54,240 No ! No ! No. 236 00:19:54,280 --> 00:19:56,280 No. 237 00:20:03,320 --> 00:20:06,720 Non mi serve il tuo permesso per fare la cosa giusta. 238 00:20:09,480 --> 00:20:11,440 Qui potevi fare meglio. 239 00:20:11,480 --> 00:20:15,880 - Dopo la virata, perdi il ritmo della bracciata. Lo vedi ? - Mmm. 240 00:20:15,920 --> 00:20:21,160 - Il video l'hai trovato in rete ? - Hai visto quante visualizzazioni ? 241 00:20:24,960 --> 00:20:27,200 - Buongiorno. - Buongiorno. 242 00:20:27,240 --> 00:20:30,200 - Come stai ? - Molto meglio, grazie. 243 00:20:30,240 --> 00:20:32,600 Lo avete rivoltato come un calzino. 244 00:20:32,640 --> 00:20:35,840 Ha fatto tutti gli esami richiesti dal dottore. 245 00:20:35,880 --> 00:20:39,280 - Sono le tue gare ? - Sì, qualcuno le ha messe in rete. 246 00:20:39,320 --> 00:20:43,160 - Capisce con chi ha a che fare ? - Mi sono fatta un'idea, sì. 247 00:20:45,720 --> 00:20:49,760 -Guarda qui. -Tu come stai ? -Bene. -Devi controllare la virata. 248 00:20:49,800 --> 00:20:52,800 Hai fatto amicizia con Matteo ? 249 00:20:53,800 --> 00:20:57,880 Lui parla solo di nuoto e io tra un po' non so neanche stare a galla. 250 00:20:59,640 --> 00:21:04,240 - Non è facile fare amicizia dal letto dell'ospedale. - Sì, vero. 251 00:21:05,440 --> 00:21:08,960 - Forse sarebbe più facile a una festa. - "Una festa" ? 252 00:21:10,720 --> 00:21:13,120 Che festa ? 253 00:21:13,160 --> 00:21:17,200 E' una richiesta insolita, ma non vedo controindicazioni. 254 00:21:17,240 --> 00:21:20,320 Verrà fatto tutto con la massima attenzione. 255 00:21:20,360 --> 00:21:24,720 Alla vigilanza e all'organizzazione penseranno infermiere e Oss. 256 00:21:24,760 --> 00:21:28,640 No, no, è un'iniziativa... lodevolissima. 257 00:21:28,680 --> 00:21:31,320 Qualunque cosa possiamo fare 258 00:21:31,360 --> 00:21:35,000 per il benessere psicologico dei pazienti è ben accetta. 259 00:21:35,040 --> 00:21:40,040 - Abbiamo il suo permesso ? - Sì, glielo sto dicendo. - Grazie. 260 00:21:40,080 --> 00:21:44,720 Ehm... Ovviamente ne ha già parlato con Colomba, no ? 261 00:21:44,760 --> 00:21:46,720 Naturalmente. 262 00:21:46,760 --> 00:21:51,200 Qualche patatina ci vuole. Secondo me, anche qualche pizzetta. 263 00:21:51,240 --> 00:21:53,720 Pensavo pure due primi, un secondo 264 00:21:53,760 --> 00:21:57,280 un contorno, un antipasto, dolci, champagne... 265 00:21:57,320 --> 00:22:01,120 - Stiamo esagerando, ragazze ! - Qualche bibita ci vuole. 266 00:22:01,160 --> 00:22:05,760 Ci servono ombretti, blush, gloss, un ferro per capelli... 267 00:22:05,800 --> 00:22:08,000 Ragazze, se volete 268 00:22:08,040 --> 00:22:12,800 io ho una palette di ombretti glitterati che è uno spettacolo. 269 00:22:12,840 --> 00:22:16,560 - Potremmo chiedere qualcosa a Giulia, tua figlia. - Sì. 270 00:22:16,600 --> 00:22:19,400 - Posso portare mio fratello ? - Pure ? 271 00:22:19,440 --> 00:22:22,480 - Ha l'età di Viola. - Più sono e più si divertono. 272 00:22:26,840 --> 00:22:30,160 Che meraviglia, ragazze, una festa ! Non vedo l'ora. 273 00:22:30,200 --> 00:22:32,840 Ah-ah. 274 00:22:34,000 --> 00:22:38,600 - Dobbiamo vestirci come per il gran ballo ? - La festa è per i ragazzi. 275 00:22:38,640 --> 00:22:41,680 - Ciao a tutte. - Ciao. - Ciao. 276 00:22:41,720 --> 00:22:45,160 Mah, non lo so, magari qualche... accessorio. 277 00:22:45,200 --> 00:22:48,720 - Tipo ? - Mi verrà in mente qualcosa. - Va bene. 278 00:22:48,760 --> 00:22:54,600 Io il glitter non me lo metto. Al massimo... il blush 279 00:22:54,640 --> 00:22:58,320 quando capisco che cos'è. 280 00:22:58,360 --> 00:23:00,800 Ciao a tutte. 281 00:23:01,800 --> 00:23:05,680 - Non guardarmi così, abbiamo il permesso. - Non dal primario. 282 00:23:05,720 --> 00:23:09,640 - Non riesci a non metterti nei guai, eh ? - Marco si è opposto 283 00:23:09,680 --> 00:23:13,320 non per ragioni che riguardano i pazienti, lo sai. - Ah. 284 00:23:13,360 --> 00:23:16,640 Così l'hai scavalcato e sei andata da Chiaravalle ? 285 00:23:18,120 --> 00:23:20,880 Sai che la festa è una buona idea. 286 00:23:20,920 --> 00:23:24,920 Non se il primario è contrario. Che cosa pensi di dirgli ? 287 00:23:24,960 --> 00:23:29,360 - Me ne assumerò la responsabilità. - Potrebbe farti sospendere. 288 00:23:30,360 --> 00:23:35,880 Hai fatto una cosa grave e io non so se posso difenderti stavolta. 289 00:24:02,920 --> 00:24:05,120 [BUSSANO ALLA PORTA] Prego. 290 00:24:06,280 --> 00:24:09,160 Buongiorno. Prego, si accomodi. 291 00:24:09,200 --> 00:24:11,200 Buongiorno. 292 00:24:12,600 --> 00:24:14,680 - Ciao. - Ciao. 293 00:24:16,840 --> 00:24:19,280 Eccoci qui. 294 00:24:19,320 --> 00:24:21,920 Come potrete constatare 295 00:24:21,960 --> 00:24:25,840 la proposta è congrua al valore dell'immobile. 296 00:24:25,880 --> 00:24:30,800 Ancora poche firme e poi anche questa pratica potrà dirsi chiusa. 297 00:24:32,480 --> 00:24:36,360 Il responsabile dell'agenzia mi dice che nell'immobile 298 00:24:36,400 --> 00:24:39,960 ci sono degli effetti personali. - Sì, ce ne occuperemo. 299 00:24:40,000 --> 00:24:43,640 - Io non voglio vendere. - Mi scusi ? - Non voglio vendere. 300 00:24:43,680 --> 00:24:48,240 Le mie condizioni sono cambiate. Pensavo di stare negli Stati Uniti 301 00:24:48,280 --> 00:24:53,680 ma sono tornato. La casa mi serve. - Lei sa che è una comproprietà... 302 00:24:53,720 --> 00:24:57,680 Sì, sono pronto a riscattare la parte della signora Castelli. 303 00:25:00,760 --> 00:25:02,760 Scusate. 304 00:25:15,480 --> 00:25:17,880 Lea, aspetta ! Aspetta. 305 00:25:19,400 --> 00:25:24,400 -Vuoi vivere lì, nella nostra casa ? -Eri felice quando l'abbiamo presa. 306 00:25:24,440 --> 00:25:27,840 - Era la casa dei tuoi sogni. - Quel sogno è finito. 307 00:25:27,880 --> 00:25:32,800 [# COME IL VOLO DI UNA RONDINE CHE VA DOVE VUOLE.] 308 00:25:33,800 --> 00:25:39,400 [# NUOVO GIORNO, NUOVA LUCE, NUOVA VITA] 309 00:25:39,440 --> 00:25:42,040 [# PER ME.] 310 00:25:43,120 --> 00:25:48,040 [# AND I'M FEELING GOOD.] 311 00:25:52,440 --> 00:25:57,520 [# NELLA MUSICA E BASTA IO MI SENTO BENE.] 312 00:25:58,680 --> 00:26:04,560 [# NEL SUONO DEL MIO PIANOFORTE IO MI SENTO BENE.] 313 00:26:04,600 --> 00:26:07,640 [# C'E' UN FIUME SEMPRE IN PIENA] 314 00:26:07,680 --> 00:26:10,920 [# CHE SCORRE NELLE MIE VENE.] 315 00:26:11,960 --> 00:26:17,760 [# NUOVO GIORNO, NUOVA LUCE, NUOVA VITA] 316 00:26:17,800 --> 00:26:20,000 [# PER ME.] 317 00:26:21,000 --> 00:26:26,400 [# AND I'M FEELING GOOD. #] 318 00:26:35,760 --> 00:26:40,640 -Hai sentito Anna ? -Mi ha chiamata in lacrime, ma non sapevo che dirle. 319 00:26:41,960 --> 00:26:44,960 Si è presa un periodo di aspettativa. 320 00:26:45,000 --> 00:26:48,320 - Le hai spezzato il cuore. - Io le voglio molto bene 321 00:26:48,360 --> 00:26:53,080 ma non poteva continuare. - Fai sempre soffrire le donne che ami. 322 00:26:53,120 --> 00:26:55,560 Mamma mia, Simone, tu proprio... 323 00:26:55,600 --> 00:26:58,560 Sto cercando di rimettere a posto le cose. 324 00:26:58,600 --> 00:27:01,680 Per questo non vuoi vendere il casale ? 325 00:27:01,720 --> 00:27:04,680 E' una mossa disperata per tenere Lea ? 326 00:27:04,720 --> 00:27:08,440 No, semplicemente la amo. 327 00:27:08,480 --> 00:27:10,880 Forse non ho mai smesso. 328 00:27:11,920 --> 00:27:14,320 E' piacevole conversare con voi. 329 00:27:20,600 --> 00:27:23,680 Così, dal nulla, non vuole più vendere. 330 00:27:23,720 --> 00:27:26,040 Avevamo un accordo ! 331 00:27:26,080 --> 00:27:28,880 Avevamo trovato dei compratori. 332 00:27:30,800 --> 00:27:36,000 - Non ti sembra senza senso ? - Sai che mi sembra senza senso ? 333 00:27:37,120 --> 00:27:40,360 Da quando Martina è andata a letto, quindi un'ora 334 00:27:40,400 --> 00:27:43,160 stiamo parlando del tuo ex marito. 335 00:27:43,200 --> 00:27:47,280 Non della mia proposta di vivere insieme, non di noi 336 00:27:47,320 --> 00:27:49,720 ma del tuo ex marito. 337 00:27:52,080 --> 00:27:54,480 Hai ragione, scusa. 338 00:28:04,320 --> 00:28:07,520 Speravo di essermi lasciata tutto alle spalle. 339 00:28:12,280 --> 00:28:15,040 Per iniziare una nuova vita con voi 340 00:28:15,080 --> 00:28:18,920 devo essere sicura di non portarmi dietro il mio passato. 341 00:28:19,920 --> 00:28:23,600 Devo comprarmi una nuova casa. 342 00:28:23,640 --> 00:28:27,560 Quanti metri quadri ci servono per questo passato ? 343 00:28:27,600 --> 00:28:29,800 E' così ingombrante ? 344 00:28:30,840 --> 00:28:33,440 Quando fai così, sei irresistibile. 345 00:28:36,240 --> 00:28:39,680 Dammi solo un po' di tempo. Lo so che ti chiedo tanto. 346 00:28:40,680 --> 00:28:43,040 Anch'io ti ho chiesto tanto. 347 00:28:43,080 --> 00:28:47,640 E poi mi sembra che siamo due che non si accontentano di mezze misure. 348 00:29:11,640 --> 00:29:15,640 - Ehi, che ci fate tutti qui ? - Ssh ! Vince. 349 00:29:17,880 --> 00:29:21,120 Non ti stanchi ad andare così veloce ? 350 00:29:21,160 --> 00:29:23,320 No... sono allenato. 351 00:29:25,760 --> 00:29:29,480 Beh ? Siamo già in clima goliardico qua ? 352 00:29:29,520 --> 00:29:32,360 (insieme) Ssh ! - "Ssh" a chi ? 353 00:29:48,640 --> 00:29:53,360 - Non era la gara che volevo farvi vedere. - Perché sei rimasto sotto ? 354 00:29:53,400 --> 00:29:56,000 E' una sciocchezza, lascia perdere. 355 00:29:56,040 --> 00:29:59,840 - Ma poi vinci ? - No, non questa gara. 356 00:29:59,880 --> 00:30:04,200 [FAVILLA SI SCHIARISCE LA GOLA] Va bene, andiamo tutti a letto. 357 00:30:04,240 --> 00:30:08,840 - Sì, se no stasera alla festa non vi reggete in piedi. - Che festa ? 358 00:30:08,880 --> 00:30:10,880 C'è una festa stasera... 359 00:30:11,880 --> 00:30:15,320 ma finché non sappiamo che hai è meglio non rischiare. 360 00:30:15,360 --> 00:30:20,200 -Ti va di farmi vedere quel video ? -No, in quella gara ho fatto schifo. 361 00:30:22,000 --> 00:30:24,960 Non so perché l'abbiano messo in rete. 362 00:30:25,000 --> 00:30:27,240 Ho avuto un crampo al piede. 363 00:30:27,280 --> 00:30:30,280 - Quando è successo ? - Due giorni fa. 364 00:30:31,280 --> 00:30:34,320 Con un po' più di carattere potevi vincere. 365 00:30:36,040 --> 00:30:39,760 E' stato un crampo o hai dovuto reprimere un colpo di tosse ? 366 00:30:39,800 --> 00:30:44,040 Che cos'è questo terzo grado ? Mio figlio ha sbagliato la gara. 367 00:30:44,080 --> 00:30:49,160 - Ecco che è successo, nient'altro. - E' così ? - Era solo un crampo. 368 00:30:50,920 --> 00:30:53,120 - Signor Costanzo ? - Buongiorno. 369 00:30:53,160 --> 00:30:56,120 Sua moglie la aspetta dal dottor Colomba. 370 00:30:56,160 --> 00:30:59,360 Ci sono i risultati delle analisi. 371 00:30:59,400 --> 00:31:01,880 Ci vediamo dopo. 372 00:31:04,880 --> 00:31:09,400 - Una cardiopatia ? Un problema al cuore ? - Non ha problemi renali. 373 00:31:09,440 --> 00:31:14,520 E' la spiegazione più plausibile per l'edema polmonare già evidenziato. 374 00:31:14,560 --> 00:31:19,680 Ha passato le visite per l'idoneità agonistica, era sempre tutto okay ! 375 00:31:19,720 --> 00:31:23,520 Alcune patologie cardiache sono difficili da rintracciare 376 00:31:23,560 --> 00:31:27,360 e altre insorgono all'improvviso. - Non può più gareggiare ? 377 00:31:27,400 --> 00:31:31,200 - E' presto per dirlo. - Costanzo, per favore, calmati. 378 00:31:31,240 --> 00:31:35,040 Come faccio ? Si stava preparando per i campionati regionali 379 00:31:35,080 --> 00:31:39,920 e adesso ha un problema al cuore ! - Si calmi. Si sieda, per cortesia. 380 00:31:41,640 --> 00:31:45,200 Concentriamoci sul riassorbire l'edema polmonare. 381 00:31:45,240 --> 00:31:49,560 Faremo degli altri esami per capire la natura di questo problema. 382 00:31:49,600 --> 00:31:52,000 Matteo è un campione nato. 383 00:31:53,000 --> 00:31:57,400 - Non può stare male, deve rientrare in acqua. Capisce ? - Sì. 384 00:31:57,440 --> 00:32:02,560 Lo capisco. E' quello che tutti noi ci stiamo augurando, mi creda. 385 00:32:07,320 --> 00:32:10,280 Ti rendi conto ? Una cardiopatia ! 386 00:32:10,320 --> 00:32:14,400 Sì. Matteo è molto forte, vedrai che ce la farà a fare la gara ! 387 00:32:14,440 --> 00:32:18,760 Ma così, all'improvviso ! Senza neanche un... 388 00:32:18,800 --> 00:32:23,760 - Dottor Verna, le devo dire una cosa. - Dimmi. - E' che... 389 00:32:26,680 --> 00:32:30,840 Senza mamma, le giornate passano in un lampo e non finiscono mai. 390 00:32:30,880 --> 00:32:36,160 Faccio del mio meglio, ma non è mai abbastanza. Non so chiedere aiuto. 391 00:32:37,160 --> 00:32:40,440 Non so apprezzare chi me lo offre. 392 00:32:42,160 --> 00:32:44,760 Voglio dire che mi dispiace. 393 00:32:45,960 --> 00:32:48,440 - Le devo delle scuse. - No. 394 00:32:48,480 --> 00:32:51,800 Secondo me, hai solo bisogno di prendere fiato. 395 00:32:51,840 --> 00:32:54,560 Non dico ora, parlo in generale. 396 00:32:55,600 --> 00:32:58,600 Prova a uscire con le tue amiche a cena... 397 00:33:00,040 --> 00:33:02,040 Magari con me. 398 00:33:03,040 --> 00:33:06,000 - Non mi pare una buona idea. - Perché no ? 399 00:33:06,040 --> 00:33:09,840 Lavoriamo insieme. Lei è un medico, io una tirocinante. 400 00:33:11,280 --> 00:33:14,520 Facciamo stasera. Non dirmi che hai da fare con Luca 401 00:33:14,560 --> 00:33:18,160 perché mi ha mandato una foto del suo look per la festa. 402 00:33:21,760 --> 00:33:24,160 Lo prendo come un sì. 403 00:33:27,040 --> 00:33:30,840 - Giorgia, scusa, lo puoi portare tu ? - Sì. - Grazie. 404 00:33:35,840 --> 00:33:38,400 Lea, sei qui. 405 00:33:38,440 --> 00:33:43,160 Scusami. E' che... ho bisogno di un consiglio. 406 00:33:43,200 --> 00:33:48,000 Mi aiuti a cercare le maschere da Carnevale che usano gli animatori ? 407 00:33:58,800 --> 00:34:01,000 - Ecco. - Come hai fatto ? 408 00:34:01,040 --> 00:34:05,320 Abitudine. Mi sembra di conoscere questo posto meglio di casa mia. 409 00:34:05,360 --> 00:34:09,520 - A che ti servono ? - Per stasera, per la festa. Il consiglio ? 410 00:34:11,680 --> 00:34:15,560 E' che... il dottor Verna mi ha invitata a cena. 411 00:34:15,600 --> 00:34:19,440 - Io ho accettato. Ho fatto male ? - Malissimo. 412 00:34:19,480 --> 00:34:21,480 Era ora ! 413 00:34:21,520 --> 00:34:27,600 - Mi dispiace che non ci sarai stasera, ma... divertiti. - Grazie. 414 00:34:37,680 --> 00:34:41,000 E questa ? Dove l'hai trovata ? 415 00:34:41,040 --> 00:34:44,360 E' un reperto di gioventù. Che ne pensi ? 416 00:34:44,400 --> 00:34:46,400 E' una meraviglia. 417 00:34:52,760 --> 00:34:55,160 Tu sei una meraviglia. 418 00:34:57,800 --> 00:35:00,120 Scusate il disturbo. 419 00:35:00,160 --> 00:35:04,800 -Ecco la truccatrice. -Ciao. -Ciao. -Ciao. Ho trovato uno specchio. 420 00:35:04,840 --> 00:35:09,240 - Spero che vada bene. - Sì, la luce mi sembra perfetta. - Sistemiamo. 421 00:35:10,280 --> 00:35:14,040 - Professionalissima. - Io vado a prendere Martina. 422 00:35:14,080 --> 00:35:16,840 Ci vediamo dopo. 423 00:35:21,880 --> 00:35:24,120 Io chiamo le ragazze. 424 00:35:24,160 --> 00:35:26,640 Aspetta. 425 00:35:26,680 --> 00:35:30,560 Ti ho messa in una brutta posizione, ma ne è valsa la pensa, no ? 426 00:35:30,600 --> 00:35:33,560 - Se non ci licenziano tutte... - Dài ! 427 00:35:36,880 --> 00:35:39,280 Vuoi comprarmi con un abbraccio ? 428 00:35:43,040 --> 00:35:45,720 Prova con un profiterole. [RISATA DI LEA] 429 00:35:45,760 --> 00:35:47,760 Guarda che ho trovato. 430 00:35:52,120 --> 00:35:56,120 - Mi sono fatto dare il tavolo che dà sulla piazza. - Bene. 431 00:36:06,000 --> 00:36:09,760 - Sai che il fratello dello chef è Colomba ? - Me l'ha detto. 432 00:36:09,800 --> 00:36:11,800 Te l'ho detto, è vero. Sì. 433 00:36:15,720 --> 00:36:17,920 Sei veramente bella. 434 00:36:18,920 --> 00:36:22,760 - Grazie, ma mi ha già detto anche questo. - Sì. 435 00:36:26,760 --> 00:36:29,760 - Avevamo detto di darci del tu. - Giusto. 436 00:36:39,600 --> 00:36:43,640 No, scusa, è che nelle mie fantasie su questa serata... 437 00:36:44,640 --> 00:36:46,840 io mi immaginavo come... 438 00:36:47,880 --> 00:36:53,400 un brillante conversatore e tu eri colpita dal mio fascino, invece no. 439 00:36:53,440 --> 00:36:59,400 Beh, mi dispiace per questo... conversatore brillante 440 00:36:59,440 --> 00:37:03,720 ma... io ho già un appuntamento con il dottor Verna. 441 00:37:06,760 --> 00:37:09,560 Allora spero di essere all'altezza. 442 00:37:17,400 --> 00:37:19,560 [MUSICA LATINO-AMERICANA] 443 00:37:26,880 --> 00:37:31,240 Prima che inizi la festa, facciamo due passi di salsa, okay ? 444 00:37:31,280 --> 00:37:37,240 - Venite, venite ! - Va bene. - Un, due, tre, cinque, sei, sette. 445 00:37:37,280 --> 00:37:41,160 - Un, due, tre, cinque, sei, sette. - Eccone un'altra. - Giro ! 446 00:37:41,200 --> 00:37:43,960 Un, due, tre, cinque, sei, sette. 447 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 Vai, vai ! 448 00:37:48,480 --> 00:37:52,840 - Viola ! - Vuoi mettere questa ? Dài, vieni. 449 00:37:56,240 --> 00:37:58,360 Dài, Rosa, che sei bella ! 450 00:38:00,400 --> 00:38:04,640 - Ti piace ? - Molto. Posso andare a ballare ? - Certo. 451 00:38:07,560 --> 00:38:09,760 Dài, Lea, vieni ! 452 00:38:14,560 --> 00:38:18,400 - Dài, ragazzi, oggi facciamo baldoria. - Sei bellissima. 453 00:38:25,720 --> 00:38:31,600 Sono a Marrakech. Sono senza soldi, senza scarpe e in costume da bagno. 454 00:38:31,640 --> 00:38:34,640 E' una tua specialità restare senza pantaloni ! 455 00:38:34,680 --> 00:38:38,720 - Da dottor Mutanda in poi ne faccio un punto d'onore. - Un attimo. 456 00:38:38,760 --> 00:38:41,760 - Poi come hai fatto ? - Come ho fatto ? Allora... 457 00:38:41,800 --> 00:38:44,760 - Ha chiamato papà. - Enrica, che ci fai qui ? 458 00:38:44,800 --> 00:38:47,400 Lei è la tua nuova amichetta ? 459 00:38:49,960 --> 00:38:53,640 - Se ti promette di sposarti, non credergli. - Non adesso. 460 00:38:53,680 --> 00:38:58,400 Ti piace l'esotico ? L'hai pescata in qualche centro di accoglienza ? 461 00:38:58,440 --> 00:39:02,760 - No, adesso te ne vai subito, va bene ? - Tanto non capisce. 462 00:39:05,640 --> 00:39:08,160 Parli la nostra lingua ? 463 00:39:17,400 --> 00:39:20,600 Non so come ho fatto a pensare di sposarti. 464 00:39:22,560 --> 00:39:24,560 Michela ! 465 00:39:25,560 --> 00:39:27,560 Michela ! 466 00:39:28,560 --> 00:39:31,200 Michela. 467 00:39:31,240 --> 00:39:35,120 - Michela, aspetta un attimo. - Che c'è ? - Scusami. 468 00:39:35,160 --> 00:39:39,240 - Voglio andare a casa, per favore. - Guarda che Enrica è... 469 00:39:39,280 --> 00:39:41,480 Ce l'aveva con me, non con te. 470 00:39:41,520 --> 00:39:46,320 E' tutto sbagliato, non lo capisci ? Io e te, questo ristorante... 471 00:39:47,320 --> 00:39:50,360 - Non può funzionare. - Perché ? Perché ? 472 00:39:51,920 --> 00:39:54,280 Mi piaci, mi piace stare con te. 473 00:39:55,960 --> 00:39:58,160 Non dovevo venire. 474 00:40:04,720 --> 00:40:06,720 [MUSICA DANCE] 475 00:40:08,000 --> 00:40:10,680 - Uh ! - Brava ! 476 00:40:10,720 --> 00:40:14,400 - Brava, Viola ! - Brava, così ! - Dài, Rosa ! - Vai. 477 00:40:17,560 --> 00:40:19,560 Vieni. 478 00:40:22,520 --> 00:40:24,480 - Uh ! - Brava ! 479 00:40:24,520 --> 00:40:28,360 - Bella festa. - Che cosa ? - Ho il ritmo nel sangue. 480 00:40:32,160 --> 00:40:35,560 Aspetta un attimo. Ciao, Matteo. 481 00:40:35,600 --> 00:40:37,800 - Ciao. - Che ci fai qua ? 482 00:40:37,840 --> 00:40:40,800 Ero venuto per vedere com'era la vostra festa. 483 00:40:40,840 --> 00:40:44,880 Guarda che è anche tua. Senti, ce lo facciamo un ballo ? 484 00:40:44,920 --> 00:40:47,880 - Sono stanco. - Dài, uno ! 485 00:40:47,920 --> 00:40:50,520 - Ecco ! - Hai la ragazza ? 486 00:40:56,600 --> 00:40:59,080 - Uh ! - Bravi, ragazzi ! 487 00:41:01,600 --> 00:41:03,560 Matteo ? 488 00:41:03,600 --> 00:41:07,200 Non respira. Spegnete subito la musica ! 489 00:41:07,240 --> 00:41:10,680 Dobbiamo portarlo in reparto ! Donato, la barella ! 490 00:41:11,720 --> 00:41:16,920 - Come ti è venuto in mente di farlo alzare ? - E' venuto in autonomia. 491 00:41:16,960 --> 00:41:18,960 Dài, vieni qua. 492 00:41:19,960 --> 00:41:23,600 Due giorni fa gli è preso un crampo ed è rimasto sott'acqua. 493 00:41:23,640 --> 00:41:27,560 - Adesso me lo dici ? - Ho sbagliato, l'ho sottovalutato. 494 00:41:29,920 --> 00:41:34,040 - Il dottore appena potrà verrà a darvi notizie. - E' il cuore ? 495 00:41:34,080 --> 00:41:36,960 - No. - Che cos'è ? - Potrà tornare a nuotare ? 496 00:41:37,000 --> 00:41:40,760 Una cosa alla volta. Ora vedo come procede l'operazione. 497 00:41:53,840 --> 00:41:56,200 - Sei qui. - Stavo venendo da te. 498 00:41:56,240 --> 00:41:59,240 - Abbiamo appena finito. - Ci sono i genitori. 499 00:42:01,560 --> 00:42:05,920 - Come sta ? - Possiamo vederlo ? - Tra poco. Tranquilli, sta bene. 500 00:42:05,960 --> 00:42:09,160 E' stato vittima di un evento raro, ma pericoloso. 501 00:42:09,200 --> 00:42:11,680 Si tratta di annegamento secondario. 502 00:42:11,720 --> 00:42:15,520 - Ha avuto un incidente due giorni fa, no ? - Sì, un crampo. 503 00:42:15,560 --> 00:42:20,560 L'incidente l'ha colto di sorpresa e sebbene sia un nuotatore esperto 504 00:42:20,600 --> 00:42:23,640 ha ingerito dell'acqua, finita nei polmoni. 505 00:42:23,680 --> 00:42:28,640 Degli agenti chimici hanno causato l'edema, visto con una broncoscopia. 506 00:42:28,680 --> 00:42:33,480 Dovrà fare una cura antibiotica per l'infiammazione e stare a riposo 507 00:42:33,520 --> 00:42:36,200 ma tutto si risolverà in poco tempo. 508 00:42:36,240 --> 00:42:40,560 - Matteo potrà tornare a vincere molto presto. - Grazie. 509 00:42:45,320 --> 00:42:49,160 - Adesso Matteo sta bene ? Sicura ? - Sì, non ti preoccupare. 510 00:42:49,200 --> 00:42:52,400 - Mmm. - Andiamo in bagno a togliere questo trucco ? 511 00:42:52,440 --> 00:42:55,920 - Non ho voglia. Posso dormire così ? - Perché ? 512 00:42:55,960 --> 00:42:59,400 Mia sorella, quando torna tardi dopo una festa 513 00:42:59,440 --> 00:43:03,320 mamma la fa dormire con il trucco, se non le va di toglierlo. 514 00:43:03,360 --> 00:43:05,760 - Posso anch'io ? - Va bene. 515 00:43:06,760 --> 00:43:08,760 Grazie. 516 00:43:10,800 --> 00:43:13,720 Anche a me piace tanto la festa. 517 00:43:27,120 --> 00:43:31,440 Muovetevi ! Non possiamo sempre fare tardi a scuola ! 518 00:43:31,480 --> 00:43:34,920 - Dài, scemo, ho greco in prima ora. - Stai calma. 519 00:43:34,960 --> 00:43:37,640 - Ciao, mamma. - Ciao. - Ciao. - Ciao, Lea. 520 00:43:37,680 --> 00:43:39,720 - Ciao, Lea. - Ciao. 521 00:43:41,160 --> 00:43:45,280 - Ciao, mamma. - Ciao, a dopo. - Ci vediamo dopo scuola. 522 00:43:45,320 --> 00:43:48,640 - Ciao, Lea. - Bel giubbino. E' nuovo ? - Ti piace ? 523 00:43:49,640 --> 00:43:52,760 Manca la moto e la crisi di mezza età è conclamata. 524 00:43:52,800 --> 00:43:56,840 - Mi ama, eh. - Tanto. - Amore ! 525 00:43:58,520 --> 00:44:04,440 - Rosa ? - Ehi. - Vado in macchina, passo dal vecchio casale. - Perché ? 526 00:44:04,480 --> 00:44:11,600 Prendo quello che c'è di mio. Se Marco lo vuole tenere, se lo tenga. 527 00:44:11,640 --> 00:44:15,320 Mi sembra un'idea molto saggia. Sai che facciamo ? 528 00:44:15,360 --> 00:44:19,520 Mi accompagni in ospedale ? Non ce la faccio più ad andare in bici. 529 00:44:19,560 --> 00:44:21,840 - Va bene. - Ti va ? 530 00:44:30,160 --> 00:44:32,560 Non sappiamo come ringraziarla. 531 00:44:32,600 --> 00:44:37,960 Ringraziate chi ha messo in rete i video e l'intuito della Castelli. 532 00:44:38,000 --> 00:44:41,280 - Ora è tutto a posto ? - Sì, suo figlio è come nuovo. 533 00:44:42,520 --> 00:44:47,360 - Può tornare a casa ? - Domani, ma deve continuare con gli antibiotici. 534 00:44:47,400 --> 00:44:53,360 - Puoi tornare subito ad allenarti. - Non è ciò che ha detto il dottore. 535 00:44:53,400 --> 00:44:57,520 - Dovrebbe riposare per un'altra settimana. - Non era come nuovo ? 536 00:44:57,560 --> 00:45:01,440 - Sì... - Stava morendo ! Non vede l'ora di ributtarlo in acqua ? 537 00:45:01,480 --> 00:45:06,720 Mmio figlio può diventare qualcuno. Non può perdere l'opportunità ! 538 00:45:06,760 --> 00:45:10,680 - Non può perderla lui o non vuole perderla lei ? - Per favore. 539 00:45:10,720 --> 00:45:16,040 -Come si permette ? -Ha mai pensato che magari non è ciò che vuole lui ? 540 00:45:16,080 --> 00:45:20,080 Che gareggia per ripagare lei di un successo che non ha avuto ? 541 00:45:20,120 --> 00:45:23,840 Di che sta parlando ? Nuotare è l'unica cosa che mi piace. 542 00:45:23,880 --> 00:45:27,080 Quando vinco, sono io a vincere, non mio padre. 543 00:45:30,520 --> 00:45:32,520 Scusate. 544 00:45:36,120 --> 00:45:38,120 Scusateci. 545 00:45:42,080 --> 00:45:44,720 Tra un minuto quella telefonata. 546 00:45:44,760 --> 00:45:48,760 Buongiorno, Castelli. Mi scusi se l'ho fatta aspettare. 547 00:45:49,800 --> 00:45:53,600 La quantità di burocrazia che dobbiamo affrontare è... 548 00:45:55,080 --> 00:45:58,120 Lasciamo perdere. Io volevo dirle... 549 00:45:58,160 --> 00:46:00,560 Sì, lo so, ha ragione lei. 550 00:46:00,600 --> 00:46:04,160 Pensavo che il signor Nicosia fosse un padre padrone 551 00:46:04,200 --> 00:46:08,240 che sfogasse su Matteo le sue frustrazioni, ma non era così. 552 00:46:08,280 --> 00:46:13,000 - Ho perso un'occasione per stare zitta. - Che ha combinato ? 553 00:46:14,240 --> 00:46:18,880 - Perché sono qui ? - L'iniziativa per i nostri pazienti adolescenti 554 00:46:18,920 --> 00:46:21,960 ha avuto un discreto successo. 555 00:46:22,000 --> 00:46:25,640 I Parisi mi hanno mandato una lettera di ringraziamento. 556 00:46:25,680 --> 00:46:28,640 La notizia è arrivata ai giornali 557 00:46:28,680 --> 00:46:33,440 ed è uscito un articolo molto lusinghiero sul nostro reparto. 558 00:46:38,040 --> 00:46:42,520 Se avessimo più fondi, potremmo riadattare il magazzino 559 00:46:42,560 --> 00:46:46,200 e organizzare forme di intrattenimento più elaborate 560 00:46:46,240 --> 00:46:49,360 ma il bilancio è quello che è. 561 00:46:49,400 --> 00:46:52,120 Se trovassimo i fondi in un altro modo ? 562 00:46:52,160 --> 00:46:55,720 - Per esempio, con un concerto di beneficenza ? - Mmm... 563 00:46:55,760 --> 00:46:59,160 Castelli, quando vedo quel lampo nei suoi occhi 564 00:46:59,200 --> 00:47:02,800 non so se rallegrarmi oppure terrorizzarmi. 565 00:47:05,680 --> 00:47:10,160 Non serve che contatti musicisti irraggiungibili, ma che siano bravi. 566 00:47:10,200 --> 00:47:13,960 Con il tuo aiuto organizzeremo un concerto come si deve. 567 00:47:14,960 --> 00:47:16,960 Grazie, Arturo. 568 00:47:59,680 --> 00:48:03,840 - Sei emozionata ? - Sì. Tu ? - Tantissimo. 569 00:48:12,680 --> 00:48:14,680 Beh ? 570 00:48:21,000 --> 00:48:23,560 Allora ? 571 00:48:23,600 --> 00:48:27,200 E' bellissima ! E' proprio come me la immaginavo io. 572 00:48:27,240 --> 00:48:30,920 - Davvero ? - Sì, è stupenda ! 573 00:48:30,960 --> 00:48:33,720 Allora l'abbiamo trovata. 574 00:48:34,720 --> 00:48:39,360 Mamma ha detto di sì ! Gabriele, è questa la nostra nuova casa. 575 00:48:44,320 --> 00:48:46,600 Dio, come sono felice. 576 00:49:12,480 --> 00:49:14,440 Tieni. 577 00:49:14,480 --> 00:49:17,080 Posso portare qualcos'altro, eh. 578 00:49:17,120 --> 00:49:21,080 No, non ti devi affaticare, va bene questa. Vai. 579 00:49:24,440 --> 00:49:27,920 - Dici che il matrimonio è già stato registrato... - Sì. 580 00:49:27,960 --> 00:49:31,400 - O posso tornare indietro ? - No, non si può più. 581 00:49:31,440 --> 00:49:34,040 Dovevi pensarci prima. Siete miei. 582 00:49:35,360 --> 00:49:37,360 Tutti e due. 583 00:49:38,600 --> 00:49:42,760 Che fai ? Ah, vabbè, vieni, nascondiamoci. 584 00:50:21,480 --> 00:50:24,040 Ricordi quando l'abbiamo piantato ? 585 00:50:25,080 --> 00:50:27,280 Certo. E' cresciuto. 586 00:50:42,640 --> 00:50:46,440 A volte passano intere giornate in cui non penso a lui. 587 00:50:47,840 --> 00:50:50,440 Quando me ne accorgo, mi spavento. 588 00:50:56,160 --> 00:51:00,360 Non posso ricordarlo per sempre, ma non voglio dimenticarlo. 589 00:51:06,960 --> 00:51:11,960 Ci provo a rimettere insieme la mia vita, ma non so se ci riesco. 590 00:51:28,400 --> 00:51:32,240 Dimmi che cosa posso fare... e io lo faccio. Faccio tutto. 591 00:51:43,560 --> 00:51:46,320 Tienimi stretta. 592 00:51:48,040 --> 00:51:52,040 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 47525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.