Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,800 --> 00:00:43,920
Dopo l'accettazione, andate
in Ortopedia e chiedete di Nava.
2
00:00:43,960 --> 00:00:47,120
- Vi sta aspettando.
- Okay, perfetto, grazie.
3
00:00:48,240 --> 00:00:51,560
Allora,
siamo pronti a levare questo gesso ?
4
00:00:51,600 --> 00:00:57,200
- Sì, ma il dottore mi farà male
come l'altra volta ? - No, amore.
5
00:00:57,240 --> 00:01:01,440
Assolutamente no. Il tuo braccio
è guarito, non ti farà niente.
6
00:01:01,480 --> 00:01:03,480
- Promesso ?
- Promesso.
7
00:01:06,120 --> 00:01:09,200
Poi venite a salutare Koljia ?
Oggi lo operano.
8
00:01:09,240 --> 00:01:13,000
- Sì ! - Certo,
gli facciamo una sorpresa ? - Sì !
9
00:01:15,560 --> 00:01:20,080
- Sembra serena. Ti ha più chiesto
della mamma ? - Neanche una parola.
10
00:01:21,480 --> 00:01:24,520
Dire la verità
è sempre la scelta giusta.
11
00:01:24,560 --> 00:01:28,520
- E' anche grazie a te,
se l'ha presa così bene. - Dici ?
12
00:01:31,720 --> 00:01:35,400
Perché
tu sai fare stare bene la gente.
13
00:01:35,440 --> 00:01:37,440
Non parlo solo di Martina.
14
00:01:45,040 --> 00:01:47,040
Marti !
15
00:01:48,960 --> 00:01:51,600
Non rompiamo anche l'altro braccio.
16
00:02:05,680 --> 00:02:07,680
Sarai contenta.
17
00:02:08,720 --> 00:02:12,480
- Di che parli, scusa ?
- Marco mi ha lasciata.
18
00:02:13,640 --> 00:02:16,560
- Non lo sapevo, mi dispiace.
- Davvero ?
19
00:02:16,600 --> 00:02:20,000
- Perché non dovrebbe ?
- "Chi la fa, l'aspetti".
20
00:02:20,040 --> 00:02:24,640
- Non ho mai goduto delle disgrazie
altrui. - Eravamo così felici.
21
00:02:24,680 --> 00:02:27,720
E' cambiato tutto
da quando è tornato a Ferrara.
22
00:02:27,760 --> 00:02:31,320
Tu vorresti farmi credere
che non ne sai niente ?
23
00:02:41,360 --> 00:02:44,960
Olga, tu in Degenza 1.
Favilla, Degenza 2.
24
00:02:45,000 --> 00:02:48,640
- La tirocinante intreccia cestini ?
- Ha avuto un contrattempo.
25
00:02:48,680 --> 00:02:51,000
- Si è rotto un cestino ?
- Smettila !
26
00:02:51,040 --> 00:02:54,360
[SEGNALE ACUSTICO]
No ! Di nuovo il 3 ? Insomma...
27
00:02:54,400 --> 00:02:58,680
Gli hanno tolto il sondino
e la nonna rimpinza la creatura.
28
00:02:58,720 --> 00:03:02,040
Oh, Signore, che roba...
29
00:03:02,080 --> 00:03:06,760
- Ci penso io.
- Brava. Tieni, Olga. - Grazie.
30
00:03:11,520 --> 00:03:13,960
- Buongiorno.
- Buongiorno.
31
00:03:16,000 --> 00:03:19,120
- Ehi, tutto bene ?
- Sì.
32
00:03:19,160 --> 00:03:22,720
- Oggi operano Koljia,
posso occuparmene io ? - Certo.
33
00:03:22,760 --> 00:03:27,080
- Prima fammi un nuovo ricovero,
Viola Parisi. - Viola Parisi ?
34
00:03:27,120 --> 00:03:29,160
- Non è già stata qui ?
- Mesi fa.
35
00:03:29,200 --> 00:03:33,080
L'hanno portata in Germania
per un protocollo sperimentale
36
00:03:33,120 --> 00:03:37,640
ma la terapia non ha funzionato.
-Che patologia ha ? -Te lo dirà lei.
37
00:03:38,920 --> 00:03:42,600
Un bambino su mille ha
l'insufficienza renale cronica.
38
00:03:42,640 --> 00:03:44,600
Sono stata fortunata, vero ?
39
00:03:44,640 --> 00:03:47,440
La causa principale
è il diabete mellito.
40
00:03:47,480 --> 00:03:50,840
Ho anche
un infusore per l'insulina, è qua.
41
00:03:53,240 --> 00:03:56,000
- Sei qui per ?
- Infezione dell'uretra.
42
00:03:56,040 --> 00:03:59,560
Febbricola, Ves alta,
resistenza agli antibiotici.
43
00:03:59,600 --> 00:04:03,920
Viola è in dialisi da un bel po',
sa tutto della sua malattia.
44
00:04:03,960 --> 00:04:07,120
Puntiamo a una laurea in Medicina
entro l'anno.
45
00:04:07,160 --> 00:04:10,120
Ogni due per tre
devo essere ospedalizzata
46
00:04:10,160 --> 00:04:12,840
perché qualcosa non funziona
come deve.
47
00:04:12,880 --> 00:04:15,000
L'unica speranza è il trapianto
48
00:04:15,040 --> 00:04:17,920
ma non troveranno mai
un rene compatibile.
49
00:04:22,360 --> 00:04:24,560
Ciao.
50
00:04:24,600 --> 00:04:28,120
- Lui è Koljia.
- Piacere, Viola.
51
00:04:28,160 --> 00:04:31,840
- Ciao. - Koljia è russo,
ma sta imparando l'italiano.
52
00:04:31,880 --> 00:04:33,840
Può fare pratica con Viola.
53
00:04:33,880 --> 00:04:37,120
La voglia di chiacchierare
non le manca.
54
00:04:37,160 --> 00:04:40,480
- Tu fai la chemio, vero ?
- L'ha terminata da un po'.
55
00:04:40,520 --> 00:04:43,360
Oggi è il giorno dell'intervento,
vero ?
56
00:04:44,560 --> 00:04:51,080
-Amore, noi facciamo un salto
a casa. Ti serve altro ? -No. -Ciao.
57
00:04:51,120 --> 00:04:53,560
- Ci vediamo dopo.
- Ciao.
58
00:04:54,800 --> 00:04:57,920
- Arrivederci. - Arrivederci.
- Arrivederci.
59
00:04:59,480 --> 00:05:04,040
- Che bel cappello, chi te
lo ha regalato ? - Il dottor Marco.
60
00:05:04,080 --> 00:05:06,680
Ah, ti sta benissimo.
61
00:05:08,600 --> 00:05:10,720
Mi fai misurare la temperatura ?
62
00:05:18,360 --> 00:05:21,880
Niente febbre.
63
00:05:21,920 --> 00:05:25,120
Sei preoccupato per l'intervento ?
64
00:05:25,160 --> 00:05:29,640
Ricordi quando ci siamo conosciuti
e non volevi fare la Tac ?
65
00:05:31,680 --> 00:05:36,360
E' normale avere paura,
ma ti devi fidare di me.
66
00:05:36,400 --> 00:05:40,000
Ci saranno solo medici bravissimi
in sala operatoria.
67
00:05:40,040 --> 00:05:44,800
Vado a parlare con il dottor Marco
e poi ti torno a prendere, va bene ?
68
00:05:50,480 --> 00:05:53,520
- Ti serve qualcosa ?
- No, grazie, sto a posto.
69
00:05:54,600 --> 00:05:56,600
- Ciao.
- Ciao.
70
00:06:05,800 --> 00:06:09,480
Sapessi quante volte mi hanno detto
"andrà tutto bene".
71
00:06:09,520 --> 00:06:12,760
Non la prendere sul personale,
fanno tutti così.
72
00:06:12,800 --> 00:06:16,440
Un bambino in stanza con me
aveva una cosa come la tua.
73
00:06:16,480 --> 00:06:20,040
- Poi è andato a casa ?
- Sai che non l'ho più visto ?
74
00:06:20,080 --> 00:06:22,160
Chissà che fine ha fatto.
75
00:06:27,920 --> 00:06:32,720
-Signora Alibrandi, prima è passata
la mia collega, giusto ? -Sì. -Bene.
76
00:06:32,760 --> 00:06:37,600
-Le ha detto di non dare la banana
a suo nipote. -L'ha sempre digerita.
77
00:06:37,640 --> 00:06:42,320
Le ha detto di non dargli niente
perché Brando non può mangiare.
78
00:06:42,360 --> 00:06:46,920
- Ha vomitato ! - Non dipende
dalla banana. - Collaboriamo ?
79
00:06:46,960 --> 00:06:50,080
- Ci penserò.
- Ecco, ci pensi.
80
00:06:50,120 --> 00:06:53,520
- Scusa, la sveglia non ha suonato.
- Che non succeda più.
81
00:06:53,560 --> 00:06:59,760
-Cambiati e va' ai prelievi. Forza,
che Favilla aspetta rinforzi. -Volo.
82
00:06:59,800 --> 00:07:04,400
- Sono Umberto Verna, il padre del
dottor Verna. - Certo, buongiorno.
83
00:07:04,440 --> 00:07:06,960
Sa se mio figlio è di turno
stamattina ?
84
00:07:07,000 --> 00:07:09,080
[SQUILLI DI CELLULARE]
Scusi.
85
00:07:10,680 --> 00:07:15,360
- Sì ? - Per favore, inventati una
scusa, non lo posso affrontare oggi.
86
00:07:15,400 --> 00:07:17,960
Vedo che cosa posso fare, sì.
87
00:07:18,000 --> 00:07:21,080
Scusi, un'urgenza.
Dicevamo, suo figlio ?
88
00:07:21,120 --> 00:07:24,840
- Sì, volevo sapere se è di turno.
- Non è ancora arrivato.
89
00:07:24,880 --> 00:07:27,880
Se vuole,
lascio detto che è passato.
90
00:07:27,920 --> 00:07:31,240
Gli dica
che non può evitarmi per sempre.
91
00:07:31,280 --> 00:07:33,800
- Arrivederci.
- Arrivederci.
92
00:07:40,000 --> 00:07:43,680
- Grazie, sei un'amica.
- Connivente, più che altro.
93
00:07:46,880 --> 00:07:52,720
Il ragazzino pesa troppo poco
per la sua età. Ci andremo leggeri.
94
00:07:52,760 --> 00:07:55,840
Sono curioso
di sentirlo contare in russo.
95
00:07:55,880 --> 00:07:59,960
-Pensi di arrivare bene alla massa ?
-Si è ridotta molto, ma...
96
00:08:00,000 --> 00:08:03,400
- E' vicino all'arteria.
- Perciò l'ho chiesto a te.
97
00:08:03,440 --> 00:08:05,920
Sei o non sei
tra i migliori in Italia ?
98
00:08:05,960 --> 00:08:09,240
Dovremo entrare
al limite dell'articolazione.
99
00:08:10,600 --> 00:08:14,360
Dobbiamo fare il possibile,
deve guarire completamente.
100
00:08:14,400 --> 00:08:16,840
Non sei mai stato così sentimentale.
101
00:08:16,880 --> 00:08:20,400
Che ha di speciale
questo ragazzino ?
102
00:08:20,440 --> 00:08:24,360
Il destino si è accanito contro
di lui e odio dargliela vinta.
103
00:08:24,400 --> 00:08:29,520
- Scusate, l'ultimo aggiornamento
su Koljia Antonov. - Grazie.
104
00:08:29,560 --> 00:08:33,600
- Abbiamo finito, ci vediamo
in sala operatoria. - Sì. - Okay.
105
00:08:33,640 --> 00:08:35,640
- A più tardi.
- Arrivederci.
106
00:08:38,480 --> 00:08:42,600
- Come sta ? E' spaventato ?
- Abbastanza.
107
00:08:44,240 --> 00:08:47,400
Perché non entri anche
tu in sala operatoria ?
108
00:08:47,440 --> 00:08:49,400
Sarà più sereno, se ci sei tu.
109
00:08:49,440 --> 00:08:53,560
- Non sono autorizzata a entrare.
- Ti autorizzo io.
110
00:08:53,600 --> 00:08:58,080
Lo andiamo a prendere insieme in
stanza. Ci vediamo là tra mezz'ora.
111
00:09:01,760 --> 00:09:05,640
- Beh ? - Ho incontrato Anna prima,
è a pezzi.
112
00:09:08,440 --> 00:09:12,280
- Che ti ha detto ? - Che l'hai
mollata "di punto in bianco".
113
00:09:13,520 --> 00:09:17,240
Spero che la tua decisione
non abbia a che fare con me.
114
00:09:17,280 --> 00:09:21,480
Non provo le stesse cose che prova
lei, non le ho mai provate.
115
00:09:23,720 --> 00:09:26,560
- Tutto qui.
- Te ne sei accorto solo adesso ?
116
00:09:27,560 --> 00:09:30,680
No, in realtà
è un po' che ci sto pensando.
117
00:09:30,720 --> 00:09:34,240
La conferma l'ho avuta
solo quando ti ho rivista.
118
00:09:46,880 --> 00:09:48,840
Sì...
119
00:09:48,880 --> 00:09:51,840
No, questi codici sono sbagliati.
120
00:09:53,360 --> 00:09:57,160
- Ho fatto quello che mi hai detto
tu. - No, non lo hai fatto.
121
00:09:57,200 --> 00:10:00,520
Se leggi bene la tabella,
hai saltato una riga.
122
00:10:01,760 --> 00:10:03,760
- Cavolo.
- Eh.
123
00:10:05,240 --> 00:10:09,800
Di' al tuo fidanzato di farti
dormire la notte o qua duri poco.
124
00:10:09,840 --> 00:10:12,680
- Buongiorno.
- Buongiorno, dottor Verna.
125
00:10:12,720 --> 00:10:18,640
Il suo occhio ! Sa che vira verso
un viola melanzana niente male ?
126
00:10:18,680 --> 00:10:22,400
- Domani metterò
una bella cravatta in tinta. - Bene.
127
00:10:25,120 --> 00:10:29,560
Il dottor Colomba vuole le lastre
di Koljia in ordine cronologico.
128
00:10:29,600 --> 00:10:32,800
- Nessun problema.
- Bene.
129
00:10:35,000 --> 00:10:37,080
[FAVILLA SI SCHIARISCE LA GOLA]
130
00:11:35,720 --> 00:11:38,600
Ciao, Koljia, guarda !
Non ho più il gesso.
131
00:11:40,000 --> 00:11:42,760
Che cos'hai, stai male ?
132
00:11:42,800 --> 00:11:45,640
Ha paura dell'operazione.
133
00:11:45,680 --> 00:11:50,200
- Piacere, io sono Viola. - Io sono
Martina. E' vero che hai paura ?
134
00:11:53,480 --> 00:11:56,320
[PARLA IN RUSSO]
135
00:11:56,360 --> 00:12:01,880
- Che vuole dire ? - Secondo me,
tipo che vuole andarsene via.
136
00:12:01,920 --> 00:12:04,240
- Vuoi scappare ?
- Sì.
137
00:12:07,240 --> 00:12:10,440
Ti aiuto io, ma come facciamo ?
138
00:12:15,200 --> 00:12:17,200
Io un'idea ce l'avrei.
139
00:12:30,840 --> 00:12:33,720
- Le provette ?
- Sono tutte lì.
140
00:12:37,000 --> 00:12:41,680
Sì. Stai mettendo in ordine
le lastre per il dottor Colomba ?
141
00:12:41,720 --> 00:12:44,920
- Sono quasi pronte.
- Ah, bene.
142
00:12:53,920 --> 00:12:59,040
- Che c'è, hai perso qualcosa ?
- Un referto, stava qui.
143
00:12:59,080 --> 00:13:03,320
- Stava qui.
- Dove è finito ? Chissà.
144
00:13:03,360 --> 00:13:08,640
Mannaggia, magari è caduto a terra,
sotto la scrivania. Controlla.
145
00:13:11,160 --> 00:13:13,160
Eh.
146
00:13:14,840 --> 00:13:18,000
Calma, stavi cercando questo ?
147
00:13:23,960 --> 00:13:27,320
Che hai ?
148
00:13:27,360 --> 00:13:30,680
- Niente.
- Alzati, ma che "niente" ?
149
00:13:30,720 --> 00:13:33,840
Hai una faccia sconvolta !
Siediti, dài.
150
00:13:35,600 --> 00:13:39,080
Così. Che sei incinta ?
151
00:13:39,120 --> 00:13:43,560
- Mi lasci lavorare in pace, per
favore ? - Ti stavo dando una mano.
152
00:13:43,600 --> 00:13:47,440
Datti una calmata, ragazzina,
e arrangiati.
153
00:13:52,720 --> 00:13:57,840
- Ma dove è Koljia ? - Boh.
- Come "boh" ? Era qui con te prima.
154
00:13:57,880 --> 00:14:02,320
Sono andata un attimo in bagno e
quando sono tornata, non c'era più.
155
00:14:02,360 --> 00:14:05,880
Dove può essere andato ?
Forse alle macchinette ?
156
00:14:05,920 --> 00:14:10,400
Sa che non deve mangiare niente
e le infermiere lo avrebbero visto.
157
00:14:10,440 --> 00:14:13,480
- Spiegami meglio,
che è successo ? - Niente.
158
00:14:13,520 --> 00:14:16,360
Prima ascoltavamo
della musica insieme.
159
00:14:16,400 --> 00:14:20,400
Poi è venuto... Come si chiama ?
Il papà di quella bambina.
160
00:14:20,440 --> 00:14:23,400
- Ehm... - Arturo ?
- Lui, Arturo.
161
00:14:23,440 --> 00:14:26,280
Lo hanno salutato
prima dell'operazione.
162
00:14:26,320 --> 00:14:29,760
- Poi se ne sono andati via.
- Forse li ha seguiti.
163
00:14:31,760 --> 00:14:35,120
- Andiamo a vedere.
- Va bene.
164
00:14:43,440 --> 00:14:45,920
Arturo !
165
00:14:45,960 --> 00:14:48,640
Scusa, avete visto Koljia ?
166
00:14:48,680 --> 00:14:51,840
- Cinque minuti fa, perché ?
- E' sparito. - Come ?
167
00:14:51,880 --> 00:14:55,200
- In camera non c'è,
pensavo che fosse con voi. - No.
168
00:14:55,240 --> 00:14:57,920
Martina, hai visto Koljia per caso ?
169
00:14:59,760 --> 00:15:03,760
- Si sarà nascosto. - Organizza
una ricerca, vado in Chirurgia.
170
00:15:03,800 --> 00:15:07,280
- Serve aiuto ? - Non c'è bisogno,
grazie. - Perché no ?
171
00:15:07,320 --> 00:15:11,160
-E' meglio non coinvolgere estranei.
-Lui non è un estraneo.
172
00:15:11,200 --> 00:15:15,320
Koljia è un mio paziente,
decido io. Scusate.
173
00:15:15,360 --> 00:15:18,400
- Fateci sapere se avete notizie.
- Grazie.
174
00:15:21,200 --> 00:15:23,200
Colomba dove è ?
175
00:15:24,800 --> 00:15:28,800
Mi scusi, lei senza mascherina,
senza cuffia, con il camice
176
00:15:28,840 --> 00:15:32,160
non vorrà entrare
nella mia camera operatoria così ?
177
00:15:32,200 --> 00:15:36,080
- No, dottor Pisani, l'intervento
è stato sospeso. - Come ?
178
00:15:36,120 --> 00:15:39,760
- Non si trova più il paziente.
- Stiamo scherzando ?
179
00:15:39,800 --> 00:15:43,200
Controllate nei bagni,
perfino negli armadietti.
180
00:15:43,240 --> 00:15:45,920
Estendete le ricerche
agli altri piani.
181
00:15:45,960 --> 00:15:50,200
Con discrezione, non voglio
allarmare i pazienti e i genitori.
182
00:15:50,240 --> 00:15:55,080
- Dài, Rosa, su ! - Oh, Signore,
ma come facciamo adesso ?
183
00:15:59,480 --> 00:16:02,320
Koljia !
184
00:16:02,360 --> 00:16:06,720
Cosimo ! Aiutami a trovare
un bambino, si chiama Koljia.
185
00:16:06,760 --> 00:16:09,000
E' altro così, va' nel corridoio.
186
00:16:23,360 --> 00:16:25,320
Oh, Signore...
187
00:16:25,360 --> 00:16:28,280
# Gira un po' di qua... #
- Scusate, permesso.
188
00:16:28,320 --> 00:16:33,800
Avete visto Koljia ? Koljia, il
bimbo con il cappellino da rapper.
189
00:16:33,840 --> 00:16:37,360
-Vado in magazzino.
-Nel locale caldaie ? -Non c'è. -Sì.
190
00:16:39,680 --> 00:16:41,680
No, qui no.
191
00:16:42,840 --> 00:16:45,640
E... neanche qui.
192
00:16:47,200 --> 00:16:50,840
- Avete provato a vedere al bar ?
- Dove era finito ?
193
00:16:50,880 --> 00:16:53,240
Marco, scusa, ti richiamo.
194
00:16:53,280 --> 00:16:58,040
- Che c'è ? - Come ? Prima mi dà
un incarico urgente e poi sparisce ?
195
00:16:58,080 --> 00:17:01,320
Mi sono ammazzata
per mettere insieme le lastre.
196
00:17:01,360 --> 00:17:03,440
L'intervento è stato sospeso.
197
00:17:05,120 --> 00:17:08,280
- Cioè, non vi servono più ?
- No. - Certo.
198
00:17:08,320 --> 00:17:12,720
Voi medici ve ne fregate, tanto
noi tirocinanti siamo schiavetti
199
00:17:12,760 --> 00:17:15,440
che hanno la fortuna di stare
con voi, no ?
200
00:17:15,480 --> 00:17:18,680
- Stai bene ? - Perché
me lo chiedete ? Sto benissimo.
201
00:17:18,720 --> 00:17:22,120
Certo, è solo
che ti vedo un po' su di giri.
202
00:17:23,480 --> 00:17:25,480
Devo andare.
203
00:17:28,560 --> 00:17:30,520
Ecco, appunto.
204
00:17:30,560 --> 00:17:33,400
No, aspetta, appoggiati qua, vieni.
205
00:17:33,440 --> 00:17:37,440
- Appoggiati qua.
- Mi sta scoppiando il cuore.
206
00:17:40,240 --> 00:17:44,160
Ci credo, è tachicardia.
Respira lentamente e rilassati.
207
00:17:45,800 --> 00:17:48,240
Lentamente.
208
00:17:54,040 --> 00:17:57,080
Scomparso nel nulla, io...
209
00:17:58,160 --> 00:18:02,560
- Niente ? - Niente. - Siete sicuri
di avere cercato bene dappertutto ?
210
00:18:02,600 --> 00:18:06,640
-Abbiamo cercato anche sul tetto.
-Nel locale caldaia. -Che facciamo ?
211
00:18:06,680 --> 00:18:09,600
- Non lo so. - No !
- Che c'è ? - Chi è ?
212
00:18:10,600 --> 00:18:15,480
- La signora Marastoni, l'assistente
sociale di Koljia. - Ci mancava.
213
00:18:15,520 --> 00:18:19,840
- Chi le dice che abbiamo perso
il bambino ? - Nessuno apra bocca.
214
00:18:19,880 --> 00:18:25,000
-Tu inventa qualcosa per guadagnare
tempo, io avviso Marco. -Sì. -Vai !
215
00:18:25,040 --> 00:18:28,840
- Che mi invento ? - Vai !
- Certo, appena... - Devo vederlo.
216
00:18:28,880 --> 00:18:32,440
- Con calma, a quest'ora.
- Ci penso io. - Arrivederci.
217
00:18:32,480 --> 00:18:34,920
- La signora Marastoni, vero ?
- Sì.
218
00:18:34,960 --> 00:18:40,040
-L'intervento di Koljia è iniziato ?
-No, hanno richiesto un altro esame.
219
00:18:40,080 --> 00:18:43,680
- Spero nessuna complicazione.
- No, una cosa di routine.
220
00:18:43,720 --> 00:18:48,560
- L'intervento potrebbe slittare,
le conviene tornare domani. - Sì.
221
00:18:48,600 --> 00:18:51,640
Ho promesso al giudice
di aggiornarlo, aspetto.
222
00:18:51,680 --> 00:18:55,640
Se mi dice dove posso sistemarmi,
ho molto lavoro da smaltire.
223
00:18:55,680 --> 00:18:57,640
Ma certo, nessun problema.
224
00:18:57,680 --> 00:19:02,280
- Favilla, Olga, facciamo sistemare
la signora ? - Sì. - Certo. - Bene.
225
00:19:02,320 --> 00:19:06,880
- Per lo smaltimento del lavoro
di là. - Grazie. - Andiamo.
226
00:19:06,920 --> 00:19:08,920
Le faccio strada.
227
00:19:16,680 --> 00:19:21,200
- La massima sta calando.
Come ti senti ? - Meglio.
228
00:19:28,040 --> 00:19:30,360
Prova a stendere il braccio, così.
229
00:19:34,440 --> 00:19:37,480
- Mi dici che hai preso ?
- Ho bevuto troppi caffè.
230
00:19:37,520 --> 00:19:41,040
Per quel livello di tachicardia,
ce ne vuole un litro.
231
00:19:41,080 --> 00:19:45,240
- Ho preso anche qualche compressa
di caffeina. - Quante ?
232
00:19:46,520 --> 00:19:49,440
Troppe ?
233
00:19:49,480 --> 00:19:53,960
-Non mi faccia la predica, so badare
a me stessa. -Sei irresponsabile.
234
00:19:54,000 --> 00:19:58,000
Come ti viene in mente di venire
al lavoro impasticcata ?
235
00:19:58,040 --> 00:20:01,040
I pazienti dipendono
dalla nostra lucidità.
236
00:20:01,080 --> 00:20:05,280
Con la mano che trema
non potresti fare un prelievo.
237
00:20:05,320 --> 00:20:07,920
Stai qui
finché il tremore non passa.
238
00:20:07,960 --> 00:20:13,320
Se ti azzardi a muoverti, ti faccio
un richiamo disciplinare, chiaro ?
239
00:20:19,960 --> 00:20:24,400
Dicevi che volevi essere una brava
infermiera e sembravi sincera.
240
00:20:24,440 --> 00:20:26,520
Forse erano "parole al vento".
241
00:20:37,320 --> 00:20:40,840
Di Gennaro,
ti chiedo un favore personale.
242
00:20:40,880 --> 00:20:44,600
Tieni l'équipe in stand by finché...
Eh ?
243
00:20:44,640 --> 00:20:47,280
Te li pago io gli straordinari,
va bene ?
244
00:20:47,320 --> 00:20:51,520
Di' a Pisani che se si muove da lì,
mi incazzo di brutto, va bene ?
245
00:20:51,560 --> 00:20:53,720
Vaffanculo.
246
00:20:55,800 --> 00:20:59,520
- Non rispondi neanche ai messaggi ?
- E' un brutto momento.
247
00:20:59,560 --> 00:21:02,920
- Per me di sicuro.
- Okay.
248
00:21:07,160 --> 00:21:11,040
Ho letto quello che mi hai scritto
ieri sera, è molto bello.
249
00:21:11,080 --> 00:21:15,360
Davvero molto bello,
ma non cambia le cose.
250
00:21:15,400 --> 00:21:20,040
Mi convince che io non sono in grado
di apprezzare la persona che sei.
251
00:21:21,880 --> 00:21:26,920
- Praticamente mi fai un favore
a lasciarmi. - Anna... - Marco.
252
00:21:26,960 --> 00:21:30,440
Ti chiedo una cosa.
Mi hai mai voluto bene davvero ?
253
00:21:30,480 --> 00:21:35,480
Sì, ti giuro che sì
e te ne voglio ancora.
254
00:21:37,920 --> 00:21:40,480
Ma non è abbastanza.
255
00:21:44,000 --> 00:21:46,160
Io invece continuerò ad amarti.
256
00:21:56,880 --> 00:21:59,360
Dammi una buona notizia, per favore.
257
00:22:03,080 --> 00:22:07,880
- Dottor Chiaravalle, posso ?
- Solo se è urgentissimo.
258
00:22:07,920 --> 00:22:11,880
La signora Marastoni chiede
di parlare con lei.
259
00:22:11,920 --> 00:22:16,840
- Chi è ? - L'assistente sociale
delegato del Tribunale dei Minori
260
00:22:16,880 --> 00:22:19,760
per il caso Koljia Antonov.
261
00:22:19,800 --> 00:22:22,720
Vabbè,
cinque minuti e la fa passare.
262
00:22:25,920 --> 00:22:30,160
Ci è scappato un paziente,
dobbiamo dirlo a Chiaravalle.
263
00:22:30,200 --> 00:22:33,400
Rosa ha ragione.
Koljia è sparito da troppo tempo.
264
00:22:33,440 --> 00:22:37,840
L'assistente sociale si aggira
per i corridoi e chiede notizie.
265
00:22:37,880 --> 00:22:41,440
Quanto ci vorrà prima che capisca
che qualcosa non va ?
266
00:22:41,480 --> 00:22:44,360
Dobbiamo dirlo a Chiaravalle
e alla polizia.
267
00:22:44,400 --> 00:22:47,400
E rubare altro tempo
a un bambino che non ne ha.
268
00:22:47,440 --> 00:22:51,720
Chiaravalle può solo avvisare
il giudice che blocca l'intervento.
269
00:22:51,760 --> 00:22:55,040
Se troviamo il bambino,
verrà trasferito altrove
270
00:22:55,080 --> 00:22:59,360
e lì di nuovo da capo
con accertamenti, esami, consulti...
271
00:22:59,400 --> 00:23:03,000
Vogliamo dare questo vantaggio
al sarcoma di Koljia ?
272
00:23:04,360 --> 00:23:07,640
Se succede qualcosa,
il reparto finirà nei guai.
273
00:23:12,480 --> 00:23:16,240
Il reparto è mio, decido io.
Mi assumo io la responsabilità.
274
00:23:25,920 --> 00:23:29,080
[SCATTO DI SERRATURA]
Viola, non lo troviamo.
275
00:23:29,120 --> 00:23:33,080
- Di che parlavate prima
che sparisse ? - Del suo intervento.
276
00:23:33,120 --> 00:23:36,280
- Aveva paura ?
- Un po' sì. - Che gli hai detto ?
277
00:23:36,320 --> 00:23:39,400
Che tanto con l'anestesia
non si sente niente.
278
00:23:39,440 --> 00:23:44,840
- Non gli hai parlato di un posto
segreto di questo reparto ? - No.
279
00:23:47,880 --> 00:23:52,080
- Perdiamo solo tempo. - Aspetta,
questo è il pigiama di Koljia.
280
00:23:52,120 --> 00:23:56,320
- Non ne sai niente ? Si è cambiato.
- No, ero in bagno.
281
00:23:56,360 --> 00:23:58,720
- E' uscito.
- Andiamo.
282
00:24:08,000 --> 00:24:11,280
- Torni indietro di un paio di ore.
- Sì, un attimo.
283
00:24:13,520 --> 00:24:15,520
Ecco.
284
00:24:21,320 --> 00:24:24,840
Come può essere uscito
senza che nessuno lo abbia visto ?
285
00:24:24,880 --> 00:24:27,320
E' quello che mi piacerebbe sapere.
286
00:24:30,240 --> 00:24:34,360
E' lui, è quello con il cappelletto.
Gliel'ho regalato io.
287
00:24:34,400 --> 00:24:39,640
- E' uscito ormai più di un'ora fa.
- Forse so dove è andato.
288
00:25:00,320 --> 00:25:02,320
[SCATTO DI SERRATURA]
289
00:25:03,360 --> 00:25:06,240
- Si può ?
- Siete voi ? Prego, accomodatevi.
290
00:25:08,680 --> 00:25:10,680
- Buongiorno.
- Buongiorno.
291
00:25:12,040 --> 00:25:15,600
Sì... Ancora un pezzo.
292
00:25:15,640 --> 00:25:18,600
Ci si tiene in allenamento qui.
293
00:25:20,920 --> 00:25:24,920
Scusate il disordine,
ma sono solo, mia moglie non c'è.
294
00:25:24,960 --> 00:25:27,720
Dopo ciò che è successo
era molto provata.
295
00:25:27,760 --> 00:25:31,200
Abbiamo pensato
che riposare le avrebbe fatto bene.
296
00:25:31,240 --> 00:25:33,200
E' da mia madre in campagna.
297
00:25:33,240 --> 00:25:36,680
- E' come se fosse andata in pezzi.
- Certo, capisco.
298
00:25:36,720 --> 00:25:39,920
- Vedrà che si riprenderà.
- Non se ci assillate.
299
00:25:41,080 --> 00:25:44,640
So che pensate che siamo
degli egoisti, dei mostri...
300
00:25:44,680 --> 00:25:47,720
Koljia può avere un'altra famiglia.
Mia moglie ha solo me.
301
00:25:47,760 --> 00:25:52,400
-Non si preoccupi, non eravamo qua
per farle cambiare idea. -No ? -No.
302
00:25:53,520 --> 00:25:56,360
Allora perché siete qui ?
303
00:25:56,400 --> 00:26:01,160
-C'è un problema con Koljia, è...
-In ospedale, stamattina lo operano.
304
00:26:01,200 --> 00:26:04,040
Ci chiedevamo
se avevate ancora dei giochi
305
00:26:04,080 --> 00:26:06,520
qualcosa che gli tenesse compagnia.
306
00:26:06,560 --> 00:26:09,520
No, abbiamo buttato via tutto.
307
00:26:09,560 --> 00:26:12,640
Troppo dolore,
mia moglie ha preferito così.
308
00:26:12,680 --> 00:26:17,720
- Siamo venuti inutilmente. Togliamo
il disturbo, grazie. - Arrivederci.
309
00:26:20,280 --> 00:26:24,560
Signora Castelli, come sta Koljia ?
310
00:26:25,920 --> 00:26:30,520
- E' molto spaventato ?
- E' un bambino ed è solo.
311
00:26:32,400 --> 00:26:34,400
Arrivederci.
312
00:26:44,960 --> 00:26:47,800
Perché
non mi hai fatto dire la verità ?
313
00:26:47,840 --> 00:26:50,680
Non aveva idea di dove fosse Koljia.
314
00:26:52,040 --> 00:26:55,920
- Dove lo cerchiamo adesso ?
- Non lo so...
315
00:26:55,960 --> 00:26:59,800
Possiamo provare alla stazione.
Magari vuole prendere un treno.
316
00:26:59,840 --> 00:27:02,200
Dài,
un bambino che prende il treno ?
317
00:27:02,240 --> 00:27:06,240
Se avesse accettato un passaggio
in macchina da un balordo ?
318
00:27:06,280 --> 00:27:11,080
- Restiamo lucidi. - E' un bambino,
non parla bene l'italiano. - Lo so.
319
00:27:11,120 --> 00:27:15,760
- Sono sicuro... - Non sei sicuro
di nulla ! Le cose brutte succedono.
320
00:27:17,400 --> 00:27:20,720
- Non possiamo perderlo.
- Non lo perderemo, te lo prometto.
321
00:27:20,760 --> 00:27:23,680
[SIRENE]
322
00:27:33,680 --> 00:27:37,280
- Stai meglio ?
- Sì, sto meglio, davvero.
323
00:27:47,000 --> 00:27:51,160
-Sì, ma oggi non è il caso
di creare altri guai. -Che succede ?
324
00:27:51,200 --> 00:27:53,680
Non è che...
325
00:27:53,720 --> 00:27:55,720
Signora Mineo ?
326
00:27:55,760 --> 00:27:58,200
- Dottor Chiaravalle !
- Venga.
327
00:27:58,240 --> 00:28:02,160
C'è qualche problema
con il paziente Koljia Antonov ?
328
00:28:02,200 --> 00:28:07,600
- In che senso ? - Nel senso, è in
attesa di accertamento ? Dove sta ?
329
00:28:07,640 --> 00:28:11,680
- Parlate di Koljia Antonov ? - Sì.
- Ho sentito la sala operatoria.
330
00:28:11,720 --> 00:28:15,080
C'è stato un problema
e l'intervento è rimandato.
331
00:28:15,120 --> 00:28:19,400
- Ore fa mi avete detto che doveva
fare un esame aggiuntivo. - Sì.
332
00:28:19,440 --> 00:28:22,200
Poi c'è stata
una difficoltà con la sala.
333
00:28:22,240 --> 00:28:25,320
- La salute dei pazienti
prima di tutto. - Certo.
334
00:28:25,360 --> 00:28:27,680
Sì, ma adesso il bambino dove è ?
335
00:28:27,720 --> 00:28:30,960
- Sta tornando in stanza.
- Da dove ?
336
00:28:32,160 --> 00:28:35,520
Dal blocco operatorio.
337
00:28:35,560 --> 00:28:39,160
- Dottor Verna, possiamo parlare
in privato ? - Certo.
338
00:28:39,200 --> 00:28:41,640
- Mi permette ?
- Prego.
339
00:28:50,960 --> 00:28:53,840
Sono un medico, fate passare !
340
00:28:55,520 --> 00:28:59,760
- Creatura ! - Non è lui. Primario
Ospedale Estense, che abbiamo ?
341
00:28:59,800 --> 00:29:02,320
Pressione normale, pupille reattive.
342
00:29:02,360 --> 00:29:06,680
- E' caduto dalla bici, lo portiamo
da voi per accertamenti. - Sì.
343
00:29:06,720 --> 00:29:09,840
Avviso io che arrivate.
[SQUILLI DI CELLULARE]
344
00:29:09,880 --> 00:29:12,080
Oddio, è Chiaravalle.
345
00:29:13,520 --> 00:29:17,800
- Pronto ? Buongiorno, Eugenio.
- "Buongiorno" un bel niente.
346
00:29:17,840 --> 00:29:22,240
Il dottor Verna mi ha aggiornato
sul paziente Koljia Antonov.
347
00:29:22,280 --> 00:29:26,600
E' inaudito che lei non mi abbia
messo al corrente della faccenda !
348
00:29:26,640 --> 00:29:28,680
Sì, ne sono consapevole.
349
00:29:28,720 --> 00:29:32,120
Comunque adesso pensiamo
ad avvertire la polizia.
350
00:29:32,160 --> 00:29:36,160
- Poi mi darà le sue spiegazioni.
- Va bene, sono d'accordo.
351
00:29:36,200 --> 00:29:40,120
- Chiamo la polizia,
è indispensabile. - Però lo faccia !
352
00:29:40,160 --> 00:29:42,640
- Sì. - Lo faccia !
- La avviso dopo.
353
00:29:50,400 --> 00:29:52,840
[SIRENE]
354
00:30:00,840 --> 00:30:03,120
Pronti, sì.
355
00:30:03,160 --> 00:30:05,240
Ho ascoltato pure.
356
00:30:05,280 --> 00:30:09,800
La base mi piace,
però il riff è da sviluppare un po'.
357
00:30:09,840 --> 00:30:12,600
Non ti pare ?
358
00:30:12,640 --> 00:30:14,640
Sì.
359
00:30:15,800 --> 00:30:18,040
Sì.
360
00:30:18,080 --> 00:30:21,080
Amore, non è presto
per fare la merenda ?
361
00:30:21,120 --> 00:30:24,840
- Il succo alla pesca non c'è ?
- No, è finito.
362
00:30:24,880 --> 00:30:27,640
Scusa, Corrado, ti richiamo.
363
00:30:27,680 --> 00:30:31,400
- Amore, hai fame ? - E'
per le bambole che fanno una festa.
364
00:30:31,440 --> 00:30:36,360
- Aspetta, amore, dove è la festa ?
- E' una festa segreta.
365
00:30:43,680 --> 00:30:48,440
- Allora, vede... - Hai visto
passare Michela ? - No. - No, certo.
366
00:30:48,480 --> 00:30:52,840
- Vabbè... Dove è ? - Chi ?
- Michela, hai visto Michela ?
367
00:30:52,880 --> 00:30:56,520
-Non l'ho vista.
-Proprio oggi vuole farmi impazzire.
368
00:30:56,560 --> 00:30:59,720
Hai sentito la sfuriata
di Chiaravalle a Verna ?
369
00:30:59,760 --> 00:31:03,160
Non voglio pensare a ciò
che succederà con Colomba.
370
00:31:03,200 --> 00:31:06,640
- La giornata perfetta.
- L'importante è che trovino Koljia.
371
00:31:06,680 --> 00:31:10,200
Appunto, se fossimo tutti qua
a dare una mano... No ?
372
00:31:10,240 --> 00:31:13,240
Dottore, scusi,
ha visto la tirocinante ?
373
00:31:13,280 --> 00:31:17,160
- Sì, si è sentita poco bene.
- Ah. - Che cosa è successo ?
374
00:31:17,200 --> 00:31:19,560
Niente di grave. Chi la cercava ?
375
00:31:19,600 --> 00:31:23,840
- C'è un certo Luca che la aspetta
in ambulatorio. - Ci penso io.
376
00:31:23,880 --> 00:31:25,840
Ci pensa lui.
377
00:31:25,880 --> 00:31:29,640
Un'altra cosa, i documenti
li volete in forma cartacea ?
378
00:31:29,680 --> 00:31:33,160
- O li posso inviare
con la posta elettronica ? - No.
379
00:31:34,440 --> 00:31:38,760
- Buongiorno, sono il dottor Verna.
Lei è ? - Cercavo mia sorella.
380
00:31:40,320 --> 00:31:44,280
- Sei il fratello di Michela ?
- Sì, puoi chiamarla, per favore ?
381
00:31:44,320 --> 00:31:47,640
Purtroppo ora non può,
ma puoi dire a me, se vuoi.
382
00:31:48,760 --> 00:31:52,280
- Ho mal d'orecchio.
- Destro o sinistro ? - Entrambi.
383
00:31:54,080 --> 00:31:56,080
Va bene.
384
00:31:57,240 --> 00:31:59,240
Vediamo queste orecchie.
385
00:32:04,720 --> 00:32:08,600
- Non sapevo che Michela avesse
un fratello. - Non parla di me ?
386
00:32:08,640 --> 00:32:12,400
- Non parla in generale.
- Lo so, è sempre incazzata.
387
00:32:12,440 --> 00:32:15,440
Secondo me,
dovrebbe trovarsi un fidanzato.
388
00:32:15,480 --> 00:32:19,320
- Magari ce l'ha e non lo sai.
- Chi se la prende una come lei ?
389
00:32:19,360 --> 00:32:22,600
Lavora sempre,
non ha tempo per un fidanzato.
390
00:32:22,640 --> 00:32:27,320
- Ti fa male ? - Fa il tirocinio qui
e la sera va in pizzeria da Kemal.
391
00:32:27,360 --> 00:32:32,520
-Quando arriva a casa, io già dormo.
-Senti male o no ? -Un po'. -Eh.
392
00:32:32,560 --> 00:32:35,680
- Le orecchie sono a posto.
- Sei sicuro ? - Sì.
393
00:32:35,720 --> 00:32:38,080
Hai preso un colpo di vento.
394
00:32:38,120 --> 00:32:41,720
Non è meglio se resto qui,
così mi osservate ?
395
00:32:41,760 --> 00:32:46,920
-Non è meglio se vieni al bar con me
e ti prendi un caffè ? -Sì ! -Vai.
396
00:32:47,920 --> 00:32:51,120
- Non potevamo aspettare.
- La polizia che dice ?
397
00:32:51,160 --> 00:32:55,080
Non lo so, Marco è appena entrato.
Non so se ha parlato con qualcuno.
398
00:32:56,480 --> 00:33:00,720
- Scusa. Amore, tutto bene ? - Dov'è
la medicina per il mal di pancia ?
399
00:33:00,760 --> 00:33:04,200
- Lea, ti richiamo.
- Sì, va bene, ciao.
400
00:33:05,760 --> 00:33:09,800
Sai che i bambini non devono giocare
con le medicine, no ?
401
00:33:09,840 --> 00:33:13,160
Ma le bambole stanno
molto, molto male.
402
00:33:13,200 --> 00:33:16,120
- Portami da loro, le visito io.
- No.
403
00:33:16,160 --> 00:33:18,680
Non puoi vederle,
è una cosa segreta.
404
00:33:30,200 --> 00:33:34,640
- Toc, toc. - Non puoi entrare.
- Si può sapere che...
405
00:33:36,040 --> 00:33:38,280
Koljia !
406
00:33:44,720 --> 00:33:49,760
Michela dice che papà lavora
lontano, che ci pensa sempre.
407
00:33:49,800 --> 00:33:51,800
Secondo me, non torna.
408
00:33:53,680 --> 00:33:57,240
Da quando è morta mamma,
è cambiato tutto.
409
00:33:57,280 --> 00:34:00,480
- Mi dispiace.
- Noi ce la caviamo.
410
00:34:15,040 --> 00:34:19,040
- Lo fanno il toast in questo bar ?
- Sì.
411
00:34:19,080 --> 00:34:23,200
- Prendi ciò che vuoi, devo parlare
con questa persona. - Okay.
412
00:34:23,240 --> 00:34:27,120
E' questo quello
che ti ho insegnato ? A scappare ?
413
00:34:27,160 --> 00:34:29,760
- Mi fa un succo di frutta ?
- Certo.
414
00:34:29,800 --> 00:34:32,360
- Che cosa vuoi ?
- Siedi.
415
00:34:41,000 --> 00:34:45,240
- Ho parlato a lungo
con il padre di Enrica. - Perché ?
416
00:34:45,280 --> 00:34:49,680
- Per rimediare al tuo disastro.
- E' la mia vita, non immischiarti.
417
00:34:49,720 --> 00:34:51,680
Ti sbagli, è anche la nostra.
418
00:34:51,720 --> 00:34:55,840
Ti rendi conto della situazione
orribile in cui ci hai messi ?
419
00:34:57,120 --> 00:35:01,880
Per qualche motivo, Enrica è pronta
a perdonarti, a ricominciare.
420
00:35:01,920 --> 00:35:05,960
- Io no. - Siete stati fidanzati
cinque anni ! - E lo sai perché ?
421
00:35:06,000 --> 00:35:10,360
Era la figlia del tuo migliore
amico, erede della clinica Tescari.
422
00:35:10,400 --> 00:35:15,080
- Era la donna che voi volevate
per me. - Ora è colpa nostra ?
423
00:35:15,120 --> 00:35:20,320
- Non sto dicendo questo. - Nessuno
ti ha costretto a chiederle la mano.
424
00:35:20,360 --> 00:35:22,440
E' stato un errore dall'inizio.
425
00:35:22,480 --> 00:35:27,160
-Ora te ne assumi le responsabilità.
-E' ciò che faccio.
426
00:35:27,200 --> 00:35:31,200
- Enrica merita di stare con un uomo
che la ami. - Non sai niente.
427
00:35:31,240 --> 00:35:34,800
Non immagini neanche
quanto sia duro stare al mondo.
428
00:35:34,840 --> 00:35:39,440
Ti assicuro che con l'amore non
si riempiono i piatti o le tasche.
429
00:35:39,480 --> 00:35:42,720
- Parli sempre di soldi, eh, papà ?
- Sì, i soldi.
430
00:35:42,760 --> 00:35:46,160
Ho faticato a metterli insieme
e sai solo spenderli.
431
00:35:46,200 --> 00:35:50,800
- Non mi interessa dei tuoi soldi.
- Mi fa piacere sentirtelo dire.
432
00:35:50,840 --> 00:35:53,200
- Sì.
- Non ne vedrai più.
433
00:35:53,240 --> 00:35:55,640
Puoi iniziare a cercare una casa.
434
00:35:55,680 --> 00:36:00,200
Magari anche una macchina usata,
visto che la tua l'ho pagata io.
435
00:36:00,240 --> 00:36:04,600
Tu adesso hai uno stipendio, no ?
Bravo, fattelo bastare.
436
00:36:16,000 --> 00:36:19,240
Mi hai fatto preoccupare tantissimo,
lo sai ?
437
00:36:19,280 --> 00:36:23,040
- Come è arrivato fino a qui ?
- Era nella nostra macchina.
438
00:36:23,080 --> 00:36:26,640
- L'ho aiutato io.
- Non sono cose di cui vantarsi.
439
00:36:26,680 --> 00:36:31,280
Sono sicura che Martina l'ha fatto
per una buona ragione.
440
00:36:31,320 --> 00:36:34,800
La bambina nuova ha detto
che l'operazione fa male
441
00:36:34,840 --> 00:36:37,000
e poi non guarisci lo stesso.
442
00:36:38,760 --> 00:36:42,360
- E' vero che Koljia muore ?
- No ! Certo che no.
443
00:36:44,040 --> 00:36:49,800
- Lo operiamo per farlo stare bene,
così guarisce. - Me lo giuri ? - Sì.
444
00:36:51,400 --> 00:36:55,720
- Ci aspettano in ospedale,
dobbiamo volare. - Certo. - Vieni.
445
00:36:55,760 --> 00:36:57,840
Sei venuto così ? Tutto a posto ?
446
00:36:58,920 --> 00:37:02,720
- Posso andare anche io ?
- No, amore, assolutamente no.
447
00:37:02,760 --> 00:37:06,080
Ti chiamo quando finisce
l'operazione, va bene ?
448
00:37:06,120 --> 00:37:09,720
- Grazie.
- Non ho fatto niente.
449
00:37:09,760 --> 00:37:13,080
In qualche modo,
aggiusti sempre tutto.
450
00:37:14,360 --> 00:37:16,440
Ci sentiamo dopo. Andiamo.
451
00:37:25,880 --> 00:37:28,040
Ciao.
452
00:37:33,960 --> 00:37:36,640
- Tieni.
- Dopo passo a controllare.
453
00:37:36,680 --> 00:37:39,600
- Eccolo !
- Che sollievo ! - Koljia !
454
00:37:39,640 --> 00:37:44,320
- Ehi ! - Solo quando ho perso Paolo
al supermercato ero così disperata.
455
00:37:44,360 --> 00:37:47,640
- Si è disperata di più per te.
- Per forza !
456
00:37:47,680 --> 00:37:52,640
Paolino lo abbiamo trovato subito,
tu ci hai fatto penare ! Dove era ?
457
00:37:52,680 --> 00:37:55,000
- Poi ti spiego.
- Koljia.
458
00:37:55,040 --> 00:37:59,280
Lo sai che in tanti anni di ospedale
non ho mai perso un paziente ?
459
00:37:59,320 --> 00:38:02,760
- Se succede di nuovo,
ci licenziano tutti. - Sì.
460
00:38:02,800 --> 00:38:05,800
- Il primo che cacciano sono io.
- Come stai ?
461
00:38:05,840 --> 00:38:10,560
- Sono contento che siete contenti
che sono tornato. - Oh ! - Amore !
462
00:38:10,600 --> 00:38:15,800
Dài, campione, che per noi
la giornata è ancora lunghissima.
463
00:38:15,840 --> 00:38:19,760
- Non vai via, vero ?
- No, certo che no.
464
00:38:19,800 --> 00:38:22,200
Lei rimarrà sempre con noi.
465
00:38:22,240 --> 00:38:25,360
- Andiamo.
- Andiamo.
466
00:38:25,400 --> 00:38:30,080
- Andiamo. - A proposito,
Chiaravalle ti aspetta. - Aspetterà.
467
00:38:30,120 --> 00:38:34,840
- Allerta la sala operatoria e di'
di scendere a Di Gennaro. - Va bene.
468
00:38:34,880 --> 00:38:38,120
Un pizzico e abbiamo fatto.
469
00:38:38,160 --> 00:38:42,280
- Siamo certi che non abbia mangiato
niente ? - Mi fa male la bocca.
470
00:38:42,320 --> 00:38:47,280
- Ha un inizio di stomatite.
- Liquidi ? Acqua, latte ?
471
00:38:49,600 --> 00:38:51,560
Solo una caramella buona.
472
00:38:51,600 --> 00:38:56,800
Buona la caramella ! Vabbè,
una caramella la possiamo gestire.
473
00:39:00,320 --> 00:39:05,160
Mi fai sentire come conti in russo,
eh ? Da dieci a uno.
474
00:39:05,200 --> 00:39:07,280
[PARLA IN RUSSO]
475
00:39:09,920 --> 00:39:14,000
Bene. Mi raccomando, ci vediamo
tra poco in sala operatoria.
476
00:39:16,400 --> 00:39:18,440
A dopo.
477
00:39:23,160 --> 00:39:25,160
Mi dispiace.
478
00:39:26,200 --> 00:39:29,080
Sono contenta che tu lo dica.
479
00:39:29,120 --> 00:39:32,120
Ciò che è successo oggi
è un fatto gravissimo.
480
00:39:32,160 --> 00:39:35,880
Koljia poteva trovarsi
in una brutta situazione.
481
00:39:38,600 --> 00:39:40,560
Lo so.
482
00:39:40,600 --> 00:39:45,280
Era con quella bambina e
gli ho spiegato io che doveva fare.
483
00:39:45,320 --> 00:39:48,720
Mi dispiace, è colpa mia.
484
00:39:48,760 --> 00:39:52,440
- Io ho sonno.
- Dormi.
485
00:39:54,480 --> 00:39:58,680
Scappare non risolve le situazioni.
Fa solo preoccupare chi amiamo.
486
00:40:00,920 --> 00:40:03,520
A volte
è difficile tornare indietro.
487
00:40:27,640 --> 00:40:30,840
- Potrai mai perdonarmi ?
- Per che cosa ?
488
00:40:32,800 --> 00:40:36,000
Per essere scappato
quando avevi bisogno di me.
489
00:40:55,400 --> 00:40:57,400
Ci sei quasi.
490
00:40:57,440 --> 00:41:02,000
La formazione è più profonda
di ciò che si vedeva dalle lastre.
491
00:41:03,480 --> 00:41:05,720
Vai avanti, asportiamo tutto.
492
00:41:10,600 --> 00:41:15,080
Cazzo, ho inciso l'arteria ! Dicevo
che la massa era troppo vicina !
493
00:41:16,080 --> 00:41:19,080
Aspetta, aspiro il sangue.
494
00:41:22,160 --> 00:41:24,520
La pressione sta scendendo.
495
00:41:24,560 --> 00:41:27,360
Angiostato, sutura per arteria.
496
00:41:32,640 --> 00:41:35,840
Maledetta arteria...
497
00:41:35,880 --> 00:41:40,600
- La pressione scende,
dovete chiudere. - No, aspetta.
498
00:41:40,640 --> 00:41:43,480
Mi dispiace,
non possiamo farci niente.
499
00:41:43,520 --> 00:41:45,640
Dammi un minuto che chiudo !
500
00:41:45,680 --> 00:41:50,280
- Poi tu finisci di asportare
la massa, va bene ? - D'accordo.
501
00:41:50,320 --> 00:41:53,040
Una sacca di sangue da trasfondere.
502
00:41:56,640 --> 00:41:58,760
Grazie, preparane un'altra.
503
00:42:14,520 --> 00:42:17,160
[SQUILLI DEL CELLULARE]
Papà !
504
00:42:19,280 --> 00:42:23,280
- Papà !
- Eccomi, che succede ? - E' Lea !
505
00:42:26,240 --> 00:42:30,240
- Eccomi ! Avete finito ?
- Sì, è andato tutto bene.
506
00:42:30,280 --> 00:42:34,320
- Per un pelo, ma è andato tutto
bene. - Cioè ? - Come sta Koljia ?
507
00:42:34,360 --> 00:42:38,720
- Sta bene. - Sta bene. - C'è stato
un problema in sala operatoria.
508
00:42:38,760 --> 00:42:42,440
- Marco ha fatto un miracolo.
- Bene, sono contento.
509
00:42:42,480 --> 00:42:44,640
Ti va di venire a mangiare da noi ?
510
00:42:44,680 --> 00:42:49,040
No, aspetto che Koljia si svegli.
Mangiate pure.
511
00:42:49,080 --> 00:42:51,920
Va bene.
Fammi uno squillo, se fai tardi.
512
00:42:51,960 --> 00:42:55,040
- Va bene, ciao.
- Ciao.
513
00:43:03,040 --> 00:43:05,840
Ehi.
514
00:43:05,880 --> 00:43:07,880
- Come va ?
- Sto bene.
515
00:43:09,560 --> 00:43:15,040
- Ti accompagno a casa, è stata una
giornata lunga. - Non serve, grazie.
516
00:43:15,080 --> 00:43:18,680
- Perché non vuoi farti aiutare ?
- Non mi serve aiuto.
517
00:43:18,720 --> 00:43:21,880
Lo dici di continuo,
ma dopo oggi non mi sembra.
518
00:43:21,920 --> 00:43:23,960
- Non succederà più.
- Lo so.
519
00:43:25,040 --> 00:43:28,800
- So che hai una vita complicata.
- Lei non sa niente di me.
520
00:43:28,840 --> 00:43:30,800
Lavori in una pizzeria la sera
521
00:43:30,840 --> 00:43:34,160
ti occupi di tuo fratello
e tuo padre se n'è andato.
522
00:43:34,200 --> 00:43:37,360
- Chi glielo ha detto ?
- Luca è stato qui oggi.
523
00:43:37,400 --> 00:43:41,640
Perché non mi ha avvisata ? Stava
male, gli è successo qualcosa ?
524
00:43:41,680 --> 00:43:46,160
No, aveva solo mal d'orecchi. Tu
non eri al meglio, ci ho pensato io.
525
00:43:47,560 --> 00:43:50,640
Dovresti comprargli
un nuovo paio di scarpe.
526
00:43:50,680 --> 00:43:54,480
Vuole comprargliele lei ?
Tanto i soldi non le mancano, no ?
527
00:43:54,520 --> 00:43:58,440
Così fa un po' di beneficenza
e dorme meglio la notte.
528
00:43:58,480 --> 00:44:03,160
- Non intendevo questo.
- Non ho bisogno della sua carità.
529
00:44:03,200 --> 00:44:07,280
Siccome vengo da una famiglia
benestante, sono uno stronzo ?
530
00:44:08,960 --> 00:44:12,280
Mio padre è seduto
su una discreta fortuna, è vero.
531
00:44:12,320 --> 00:44:15,600
Mio padre, non io.
Io non so dove dormire stasera.
532
00:44:15,640 --> 00:44:19,840
Da domani, niente passaggi.
La macchina se la riprende papà.
533
00:44:21,000 --> 00:44:24,080
E' per il casino
che ho fatto con il matrimonio.
534
00:44:24,120 --> 00:44:29,400
Se voglio dare delle scarpe a tuo
fratello, non ti faccio la carità.
535
00:44:30,520 --> 00:44:33,200
Cerco di farti capire
che tengo a te.
536
00:44:34,440 --> 00:44:38,000
Lo sai che cosa ? Ha ragione Luca.
537
00:44:38,040 --> 00:44:40,240
Sei sempre incazzata.
538
00:45:01,680 --> 00:45:05,680
- Dottor Chiaravalle, io vado.
- Buonasera. - Arrivederci.
539
00:45:16,560 --> 00:45:20,160
- Posso ?
- Sì, prego.
540
00:45:20,200 --> 00:45:23,840
- Ha cinque minuti per me ?
- Dottoressa, senta...
541
00:45:23,880 --> 00:45:26,760
Oggi è stata
una giornata lunga e faticosa.
542
00:45:26,800 --> 00:45:29,880
- Possiamo rimandare a domani ?
- Veramente no.
543
00:45:29,920 --> 00:45:34,560
Cinque minuti, perché Colomba
ha esaurito le mie energie oggi.
544
00:45:34,600 --> 00:45:38,320
- Sentiamo. - Ho bisogno
di un periodo di aspettativa.
545
00:45:38,360 --> 00:45:41,560
- Un mese, forse due.
- E' proprio necessario ?
546
00:45:43,160 --> 00:45:45,760
Il suo reparto è sotto organico.
547
00:45:45,800 --> 00:45:49,840
- Preferirei non dovere dare
spiegazioni. - Motivi personali ?
548
00:45:52,840 --> 00:45:55,800
Spero che un periodo
di quattro settimane
549
00:45:55,840 --> 00:45:58,240
la aiuti a risolvere i problemi.
550
00:45:58,280 --> 00:46:01,640
- Purtroppo di più non posso darle.
- Grazie.
551
00:46:04,880 --> 00:46:10,240
[# COME BERE DUE PAROLE]
552
00:46:11,240 --> 00:46:16,560
[# CADUTE GIU']
553
00:46:19,240 --> 00:46:24,720
[# FREDDE COME DUE PISTOLE.]
554
00:46:26,120 --> 00:46:30,720
[# NON TI AMO PIU'.]
555
00:46:32,760 --> 00:46:36,680
[# SEMBRA FACILE]
556
00:46:39,880 --> 00:46:43,320
[# MORIRE]
557
00:46:43,360 --> 00:46:45,560
[# MA...]
558
00:46:46,960 --> 00:46:52,040
[# TI SORPRENDERAI]
559
00:46:53,840 --> 00:46:59,080
[# A RIDERE. #]
560
00:47:09,560 --> 00:47:14,040
- Ho dolore. - E' normale che
ti faccia male dopo l'intervento.
561
00:47:14,080 --> 00:47:16,080
Prova a non pensarci.
562
00:47:17,200 --> 00:47:20,320
Se ti distrai,
magari ti passa più in fretta.
563
00:47:20,360 --> 00:47:23,040
- Sai cantare ?
- "Cantare" ? - Sì.
564
00:47:23,080 --> 00:47:26,840
Quando non riesco a dormire,
canto una canzone tra me e me.
565
00:47:26,880 --> 00:47:31,160
- Tu ne hai una preferita ?
- Vuoi sentirla ? - Certo.
566
00:47:31,200 --> 00:47:34,560
[CANTA
"KALINKA"]
567
00:48:04,720 --> 00:48:06,600
Come stai, "Malinka" ?
568
00:48:07,760 --> 00:48:09,960
Aveva un po' di male alla gamba.
569
00:48:12,640 --> 00:48:16,120
- Ssh... - Grazie
per quello che hai fatto oggi.
570
00:48:29,920 --> 00:48:32,240
Lea, il signor Arturo
è venuto a prenderti.
571
00:48:32,280 --> 00:48:34,360
Arrivo.
572
00:48:35,560 --> 00:48:37,560
Ciao.
573
00:49:23,080 --> 00:49:27,080
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
46556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.