All language subtitles for Lea.Un.Nuovo.Giorno.1x04.Vie.Di.Fuga.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,800 --> 00:00:43,920 Dopo l'accettazione, andate in Ortopedia e chiedete di Nava. 2 00:00:43,960 --> 00:00:47,120 - Vi sta aspettando. - Okay, perfetto, grazie. 3 00:00:48,240 --> 00:00:51,560 Allora, siamo pronti a levare questo gesso ? 4 00:00:51,600 --> 00:00:57,200 - Sì, ma il dottore mi farà male come l'altra volta ? - No, amore. 5 00:00:57,240 --> 00:01:01,440 Assolutamente no. Il tuo braccio è guarito, non ti farà niente. 6 00:01:01,480 --> 00:01:03,480 - Promesso ? - Promesso. 7 00:01:06,120 --> 00:01:09,200 Poi venite a salutare Koljia ? Oggi lo operano. 8 00:01:09,240 --> 00:01:13,000 - Sì ! - Certo, gli facciamo una sorpresa ? - Sì ! 9 00:01:15,560 --> 00:01:20,080 - Sembra serena. Ti ha più chiesto della mamma ? - Neanche una parola. 10 00:01:21,480 --> 00:01:24,520 Dire la verità è sempre la scelta giusta. 11 00:01:24,560 --> 00:01:28,520 - E' anche grazie a te, se l'ha presa così bene. - Dici ? 12 00:01:31,720 --> 00:01:35,400 Perché tu sai fare stare bene la gente. 13 00:01:35,440 --> 00:01:37,440 Non parlo solo di Martina. 14 00:01:45,040 --> 00:01:47,040 Marti ! 15 00:01:48,960 --> 00:01:51,600 Non rompiamo anche l'altro braccio. 16 00:02:05,680 --> 00:02:07,680 Sarai contenta. 17 00:02:08,720 --> 00:02:12,480 - Di che parli, scusa ? - Marco mi ha lasciata. 18 00:02:13,640 --> 00:02:16,560 - Non lo sapevo, mi dispiace. - Davvero ? 19 00:02:16,600 --> 00:02:20,000 - Perché non dovrebbe ? - "Chi la fa, l'aspetti". 20 00:02:20,040 --> 00:02:24,640 - Non ho mai goduto delle disgrazie altrui. - Eravamo così felici. 21 00:02:24,680 --> 00:02:27,720 E' cambiato tutto da quando è tornato a Ferrara. 22 00:02:27,760 --> 00:02:31,320 Tu vorresti farmi credere che non ne sai niente ? 23 00:02:41,360 --> 00:02:44,960 Olga, tu in Degenza 1. Favilla, Degenza 2. 24 00:02:45,000 --> 00:02:48,640 - La tirocinante intreccia cestini ? - Ha avuto un contrattempo. 25 00:02:48,680 --> 00:02:51,000 - Si è rotto un cestino ? - Smettila ! 26 00:02:51,040 --> 00:02:54,360 [SEGNALE ACUSTICO] No ! Di nuovo il 3 ? Insomma... 27 00:02:54,400 --> 00:02:58,680 Gli hanno tolto il sondino e la nonna rimpinza la creatura. 28 00:02:58,720 --> 00:03:02,040 Oh, Signore, che roba... 29 00:03:02,080 --> 00:03:06,760 - Ci penso io. - Brava. Tieni, Olga. - Grazie. 30 00:03:11,520 --> 00:03:13,960 - Buongiorno. - Buongiorno. 31 00:03:16,000 --> 00:03:19,120 - Ehi, tutto bene ? - Sì. 32 00:03:19,160 --> 00:03:22,720 - Oggi operano Koljia, posso occuparmene io ? - Certo. 33 00:03:22,760 --> 00:03:27,080 - Prima fammi un nuovo ricovero, Viola Parisi. - Viola Parisi ? 34 00:03:27,120 --> 00:03:29,160 - Non è già stata qui ? - Mesi fa. 35 00:03:29,200 --> 00:03:33,080 L'hanno portata in Germania per un protocollo sperimentale 36 00:03:33,120 --> 00:03:37,640 ma la terapia non ha funzionato. -Che patologia ha ? -Te lo dirà lei. 37 00:03:38,920 --> 00:03:42,600 Un bambino su mille ha l'insufficienza renale cronica. 38 00:03:42,640 --> 00:03:44,600 Sono stata fortunata, vero ? 39 00:03:44,640 --> 00:03:47,440 La causa principale è il diabete mellito. 40 00:03:47,480 --> 00:03:50,840 Ho anche un infusore per l'insulina, è qua. 41 00:03:53,240 --> 00:03:56,000 - Sei qui per ? - Infezione dell'uretra. 42 00:03:56,040 --> 00:03:59,560 Febbricola, Ves alta, resistenza agli antibiotici. 43 00:03:59,600 --> 00:04:03,920 Viola è in dialisi da un bel po', sa tutto della sua malattia. 44 00:04:03,960 --> 00:04:07,120 Puntiamo a una laurea in Medicina entro l'anno. 45 00:04:07,160 --> 00:04:10,120 Ogni due per tre devo essere ospedalizzata 46 00:04:10,160 --> 00:04:12,840 perché qualcosa non funziona come deve. 47 00:04:12,880 --> 00:04:15,000 L'unica speranza è il trapianto 48 00:04:15,040 --> 00:04:17,920 ma non troveranno mai un rene compatibile. 49 00:04:22,360 --> 00:04:24,560 Ciao. 50 00:04:24,600 --> 00:04:28,120 - Lui è Koljia. - Piacere, Viola. 51 00:04:28,160 --> 00:04:31,840 - Ciao. - Koljia è russo, ma sta imparando l'italiano. 52 00:04:31,880 --> 00:04:33,840 Può fare pratica con Viola. 53 00:04:33,880 --> 00:04:37,120 La voglia di chiacchierare non le manca. 54 00:04:37,160 --> 00:04:40,480 - Tu fai la chemio, vero ? - L'ha terminata da un po'. 55 00:04:40,520 --> 00:04:43,360 Oggi è il giorno dell'intervento, vero ? 56 00:04:44,560 --> 00:04:51,080 -Amore, noi facciamo un salto a casa. Ti serve altro ? -No. -Ciao. 57 00:04:51,120 --> 00:04:53,560 - Ci vediamo dopo. - Ciao. 58 00:04:54,800 --> 00:04:57,920 - Arrivederci. - Arrivederci. - Arrivederci. 59 00:04:59,480 --> 00:05:04,040 - Che bel cappello, chi te lo ha regalato ? - Il dottor Marco. 60 00:05:04,080 --> 00:05:06,680 Ah, ti sta benissimo. 61 00:05:08,600 --> 00:05:10,720 Mi fai misurare la temperatura ? 62 00:05:18,360 --> 00:05:21,880 Niente febbre. 63 00:05:21,920 --> 00:05:25,120 Sei preoccupato per l'intervento ? 64 00:05:25,160 --> 00:05:29,640 Ricordi quando ci siamo conosciuti e non volevi fare la Tac ? 65 00:05:31,680 --> 00:05:36,360 E' normale avere paura, ma ti devi fidare di me. 66 00:05:36,400 --> 00:05:40,000 Ci saranno solo medici bravissimi in sala operatoria. 67 00:05:40,040 --> 00:05:44,800 Vado a parlare con il dottor Marco e poi ti torno a prendere, va bene ? 68 00:05:50,480 --> 00:05:53,520 - Ti serve qualcosa ? - No, grazie, sto a posto. 69 00:05:54,600 --> 00:05:56,600 - Ciao. - Ciao. 70 00:06:05,800 --> 00:06:09,480 Sapessi quante volte mi hanno detto "andrà tutto bene". 71 00:06:09,520 --> 00:06:12,760 Non la prendere sul personale, fanno tutti così. 72 00:06:12,800 --> 00:06:16,440 Un bambino in stanza con me aveva una cosa come la tua. 73 00:06:16,480 --> 00:06:20,040 - Poi è andato a casa ? - Sai che non l'ho più visto ? 74 00:06:20,080 --> 00:06:22,160 Chissà che fine ha fatto. 75 00:06:27,920 --> 00:06:32,720 -Signora Alibrandi, prima è passata la mia collega, giusto ? -Sì. -Bene. 76 00:06:32,760 --> 00:06:37,600 -Le ha detto di non dare la banana a suo nipote. -L'ha sempre digerita. 77 00:06:37,640 --> 00:06:42,320 Le ha detto di non dargli niente perché Brando non può mangiare. 78 00:06:42,360 --> 00:06:46,920 - Ha vomitato ! - Non dipende dalla banana. - Collaboriamo ? 79 00:06:46,960 --> 00:06:50,080 - Ci penserò. - Ecco, ci pensi. 80 00:06:50,120 --> 00:06:53,520 - Scusa, la sveglia non ha suonato. - Che non succeda più. 81 00:06:53,560 --> 00:06:59,760 -Cambiati e va' ai prelievi. Forza, che Favilla aspetta rinforzi. -Volo. 82 00:06:59,800 --> 00:07:04,400 - Sono Umberto Verna, il padre del dottor Verna. - Certo, buongiorno. 83 00:07:04,440 --> 00:07:06,960 Sa se mio figlio è di turno stamattina ? 84 00:07:07,000 --> 00:07:09,080 [SQUILLI DI CELLULARE] Scusi. 85 00:07:10,680 --> 00:07:15,360 - Sì ? - Per favore, inventati una scusa, non lo posso affrontare oggi. 86 00:07:15,400 --> 00:07:17,960 Vedo che cosa posso fare, sì. 87 00:07:18,000 --> 00:07:21,080 Scusi, un'urgenza. Dicevamo, suo figlio ? 88 00:07:21,120 --> 00:07:24,840 - Sì, volevo sapere se è di turno. - Non è ancora arrivato. 89 00:07:24,880 --> 00:07:27,880 Se vuole, lascio detto che è passato. 90 00:07:27,920 --> 00:07:31,240 Gli dica che non può evitarmi per sempre. 91 00:07:31,280 --> 00:07:33,800 - Arrivederci. - Arrivederci. 92 00:07:40,000 --> 00:07:43,680 - Grazie, sei un'amica. - Connivente, più che altro. 93 00:07:46,880 --> 00:07:52,720 Il ragazzino pesa troppo poco per la sua età. Ci andremo leggeri. 94 00:07:52,760 --> 00:07:55,840 Sono curioso di sentirlo contare in russo. 95 00:07:55,880 --> 00:07:59,960 -Pensi di arrivare bene alla massa ? -Si è ridotta molto, ma... 96 00:08:00,000 --> 00:08:03,400 - E' vicino all'arteria. - Perciò l'ho chiesto a te. 97 00:08:03,440 --> 00:08:05,920 Sei o non sei tra i migliori in Italia ? 98 00:08:05,960 --> 00:08:09,240 Dovremo entrare al limite dell'articolazione. 99 00:08:10,600 --> 00:08:14,360 Dobbiamo fare il possibile, deve guarire completamente. 100 00:08:14,400 --> 00:08:16,840 Non sei mai stato così sentimentale. 101 00:08:16,880 --> 00:08:20,400 Che ha di speciale questo ragazzino ? 102 00:08:20,440 --> 00:08:24,360 Il destino si è accanito contro di lui e odio dargliela vinta. 103 00:08:24,400 --> 00:08:29,520 - Scusate, l'ultimo aggiornamento su Koljia Antonov. - Grazie. 104 00:08:29,560 --> 00:08:33,600 - Abbiamo finito, ci vediamo in sala operatoria. - Sì. - Okay. 105 00:08:33,640 --> 00:08:35,640 - A più tardi. - Arrivederci. 106 00:08:38,480 --> 00:08:42,600 - Come sta ? E' spaventato ? - Abbastanza. 107 00:08:44,240 --> 00:08:47,400 Perché non entri anche tu in sala operatoria ? 108 00:08:47,440 --> 00:08:49,400 Sarà più sereno, se ci sei tu. 109 00:08:49,440 --> 00:08:53,560 - Non sono autorizzata a entrare. - Ti autorizzo io. 110 00:08:53,600 --> 00:08:58,080 Lo andiamo a prendere insieme in stanza. Ci vediamo là tra mezz'ora. 111 00:09:01,760 --> 00:09:05,640 - Beh ? - Ho incontrato Anna prima, è a pezzi. 112 00:09:08,440 --> 00:09:12,280 - Che ti ha detto ? - Che l'hai mollata "di punto in bianco". 113 00:09:13,520 --> 00:09:17,240 Spero che la tua decisione non abbia a che fare con me. 114 00:09:17,280 --> 00:09:21,480 Non provo le stesse cose che prova lei, non le ho mai provate. 115 00:09:23,720 --> 00:09:26,560 - Tutto qui. - Te ne sei accorto solo adesso ? 116 00:09:27,560 --> 00:09:30,680 No, in realtà è un po' che ci sto pensando. 117 00:09:30,720 --> 00:09:34,240 La conferma l'ho avuta solo quando ti ho rivista. 118 00:09:46,880 --> 00:09:48,840 Sì... 119 00:09:48,880 --> 00:09:51,840 No, questi codici sono sbagliati. 120 00:09:53,360 --> 00:09:57,160 - Ho fatto quello che mi hai detto tu. - No, non lo hai fatto. 121 00:09:57,200 --> 00:10:00,520 Se leggi bene la tabella, hai saltato una riga. 122 00:10:01,760 --> 00:10:03,760 - Cavolo. - Eh. 123 00:10:05,240 --> 00:10:09,800 Di' al tuo fidanzato di farti dormire la notte o qua duri poco. 124 00:10:09,840 --> 00:10:12,680 - Buongiorno. - Buongiorno, dottor Verna. 125 00:10:12,720 --> 00:10:18,640 Il suo occhio ! Sa che vira verso un viola melanzana niente male ? 126 00:10:18,680 --> 00:10:22,400 - Domani metterò una bella cravatta in tinta. - Bene. 127 00:10:25,120 --> 00:10:29,560 Il dottor Colomba vuole le lastre di Koljia in ordine cronologico. 128 00:10:29,600 --> 00:10:32,800 - Nessun problema. - Bene. 129 00:10:35,000 --> 00:10:37,080 [FAVILLA SI SCHIARISCE LA GOLA] 130 00:11:35,720 --> 00:11:38,600 Ciao, Koljia, guarda ! Non ho più il gesso. 131 00:11:40,000 --> 00:11:42,760 Che cos'hai, stai male ? 132 00:11:42,800 --> 00:11:45,640 Ha paura dell'operazione. 133 00:11:45,680 --> 00:11:50,200 - Piacere, io sono Viola. - Io sono Martina. E' vero che hai paura ? 134 00:11:53,480 --> 00:11:56,320 [PARLA IN RUSSO] 135 00:11:56,360 --> 00:12:01,880 - Che vuole dire ? - Secondo me, tipo che vuole andarsene via. 136 00:12:01,920 --> 00:12:04,240 - Vuoi scappare ? - Sì. 137 00:12:07,240 --> 00:12:10,440 Ti aiuto io, ma come facciamo ? 138 00:12:15,200 --> 00:12:17,200 Io un'idea ce l'avrei. 139 00:12:30,840 --> 00:12:33,720 - Le provette ? - Sono tutte lì. 140 00:12:37,000 --> 00:12:41,680 Sì. Stai mettendo in ordine le lastre per il dottor Colomba ? 141 00:12:41,720 --> 00:12:44,920 - Sono quasi pronte. - Ah, bene. 142 00:12:53,920 --> 00:12:59,040 - Che c'è, hai perso qualcosa ? - Un referto, stava qui. 143 00:12:59,080 --> 00:13:03,320 - Stava qui. - Dove è finito ? Chissà. 144 00:13:03,360 --> 00:13:08,640 Mannaggia, magari è caduto a terra, sotto la scrivania. Controlla. 145 00:13:11,160 --> 00:13:13,160 Eh. 146 00:13:14,840 --> 00:13:18,000 Calma, stavi cercando questo ? 147 00:13:23,960 --> 00:13:27,320 Che hai ? 148 00:13:27,360 --> 00:13:30,680 - Niente. - Alzati, ma che "niente" ? 149 00:13:30,720 --> 00:13:33,840 Hai una faccia sconvolta ! Siediti, dài. 150 00:13:35,600 --> 00:13:39,080 Così. Che sei incinta ? 151 00:13:39,120 --> 00:13:43,560 - Mi lasci lavorare in pace, per favore ? - Ti stavo dando una mano. 152 00:13:43,600 --> 00:13:47,440 Datti una calmata, ragazzina, e arrangiati. 153 00:13:52,720 --> 00:13:57,840 - Ma dove è Koljia ? - Boh. - Come "boh" ? Era qui con te prima. 154 00:13:57,880 --> 00:14:02,320 Sono andata un attimo in bagno e quando sono tornata, non c'era più. 155 00:14:02,360 --> 00:14:05,880 Dove può essere andato ? Forse alle macchinette ? 156 00:14:05,920 --> 00:14:10,400 Sa che non deve mangiare niente e le infermiere lo avrebbero visto. 157 00:14:10,440 --> 00:14:13,480 - Spiegami meglio, che è successo ? - Niente. 158 00:14:13,520 --> 00:14:16,360 Prima ascoltavamo della musica insieme. 159 00:14:16,400 --> 00:14:20,400 Poi è venuto... Come si chiama ? Il papà di quella bambina. 160 00:14:20,440 --> 00:14:23,400 - Ehm... - Arturo ? - Lui, Arturo. 161 00:14:23,440 --> 00:14:26,280 Lo hanno salutato prima dell'operazione. 162 00:14:26,320 --> 00:14:29,760 - Poi se ne sono andati via. - Forse li ha seguiti. 163 00:14:31,760 --> 00:14:35,120 - Andiamo a vedere. - Va bene. 164 00:14:43,440 --> 00:14:45,920 Arturo ! 165 00:14:45,960 --> 00:14:48,640 Scusa, avete visto Koljia ? 166 00:14:48,680 --> 00:14:51,840 - Cinque minuti fa, perché ? - E' sparito. - Come ? 167 00:14:51,880 --> 00:14:55,200 - In camera non c'è, pensavo che fosse con voi. - No. 168 00:14:55,240 --> 00:14:57,920 Martina, hai visto Koljia per caso ? 169 00:14:59,760 --> 00:15:03,760 - Si sarà nascosto. - Organizza una ricerca, vado in Chirurgia. 170 00:15:03,800 --> 00:15:07,280 - Serve aiuto ? - Non c'è bisogno, grazie. - Perché no ? 171 00:15:07,320 --> 00:15:11,160 -E' meglio non coinvolgere estranei. -Lui non è un estraneo. 172 00:15:11,200 --> 00:15:15,320 Koljia è un mio paziente, decido io. Scusate. 173 00:15:15,360 --> 00:15:18,400 - Fateci sapere se avete notizie. - Grazie. 174 00:15:21,200 --> 00:15:23,200 Colomba dove è ? 175 00:15:24,800 --> 00:15:28,800 Mi scusi, lei senza mascherina, senza cuffia, con il camice 176 00:15:28,840 --> 00:15:32,160 non vorrà entrare nella mia camera operatoria così ? 177 00:15:32,200 --> 00:15:36,080 - No, dottor Pisani, l'intervento è stato sospeso. - Come ? 178 00:15:36,120 --> 00:15:39,760 - Non si trova più il paziente. - Stiamo scherzando ? 179 00:15:39,800 --> 00:15:43,200 Controllate nei bagni, perfino negli armadietti. 180 00:15:43,240 --> 00:15:45,920 Estendete le ricerche agli altri piani. 181 00:15:45,960 --> 00:15:50,200 Con discrezione, non voglio allarmare i pazienti e i genitori. 182 00:15:50,240 --> 00:15:55,080 - Dài, Rosa, su ! - Oh, Signore, ma come facciamo adesso ? 183 00:15:59,480 --> 00:16:02,320 Koljia ! 184 00:16:02,360 --> 00:16:06,720 Cosimo ! Aiutami a trovare un bambino, si chiama Koljia. 185 00:16:06,760 --> 00:16:09,000 E' altro così, va' nel corridoio. 186 00:16:23,360 --> 00:16:25,320 Oh, Signore... 187 00:16:25,360 --> 00:16:28,280 # Gira un po' di qua... # - Scusate, permesso. 188 00:16:28,320 --> 00:16:33,800 Avete visto Koljia ? Koljia, il bimbo con il cappellino da rapper. 189 00:16:33,840 --> 00:16:37,360 -Vado in magazzino. -Nel locale caldaie ? -Non c'è. -Sì. 190 00:16:39,680 --> 00:16:41,680 No, qui no. 191 00:16:42,840 --> 00:16:45,640 E... neanche qui. 192 00:16:47,200 --> 00:16:50,840 - Avete provato a vedere al bar ? - Dove era finito ? 193 00:16:50,880 --> 00:16:53,240 Marco, scusa, ti richiamo. 194 00:16:53,280 --> 00:16:58,040 - Che c'è ? - Come ? Prima mi dà un incarico urgente e poi sparisce ? 195 00:16:58,080 --> 00:17:01,320 Mi sono ammazzata per mettere insieme le lastre. 196 00:17:01,360 --> 00:17:03,440 L'intervento è stato sospeso. 197 00:17:05,120 --> 00:17:08,280 - Cioè, non vi servono più ? - No. - Certo. 198 00:17:08,320 --> 00:17:12,720 Voi medici ve ne fregate, tanto noi tirocinanti siamo schiavetti 199 00:17:12,760 --> 00:17:15,440 che hanno la fortuna di stare con voi, no ? 200 00:17:15,480 --> 00:17:18,680 - Stai bene ? - Perché me lo chiedete ? Sto benissimo. 201 00:17:18,720 --> 00:17:22,120 Certo, è solo che ti vedo un po' su di giri. 202 00:17:23,480 --> 00:17:25,480 Devo andare. 203 00:17:28,560 --> 00:17:30,520 Ecco, appunto. 204 00:17:30,560 --> 00:17:33,400 No, aspetta, appoggiati qua, vieni. 205 00:17:33,440 --> 00:17:37,440 - Appoggiati qua. - Mi sta scoppiando il cuore. 206 00:17:40,240 --> 00:17:44,160 Ci credo, è tachicardia. Respira lentamente e rilassati. 207 00:17:45,800 --> 00:17:48,240 Lentamente. 208 00:17:54,040 --> 00:17:57,080 Scomparso nel nulla, io... 209 00:17:58,160 --> 00:18:02,560 - Niente ? - Niente. - Siete sicuri di avere cercato bene dappertutto ? 210 00:18:02,600 --> 00:18:06,640 -Abbiamo cercato anche sul tetto. -Nel locale caldaia. -Che facciamo ? 211 00:18:06,680 --> 00:18:09,600 - Non lo so. - No ! - Che c'è ? - Chi è ? 212 00:18:10,600 --> 00:18:15,480 - La signora Marastoni, l'assistente sociale di Koljia. - Ci mancava. 213 00:18:15,520 --> 00:18:19,840 - Chi le dice che abbiamo perso il bambino ? - Nessuno apra bocca. 214 00:18:19,880 --> 00:18:25,000 -Tu inventa qualcosa per guadagnare tempo, io avviso Marco. -Sì. -Vai ! 215 00:18:25,040 --> 00:18:28,840 - Che mi invento ? - Vai ! - Certo, appena... - Devo vederlo. 216 00:18:28,880 --> 00:18:32,440 - Con calma, a quest'ora. - Ci penso io. - Arrivederci. 217 00:18:32,480 --> 00:18:34,920 - La signora Marastoni, vero ? - Sì. 218 00:18:34,960 --> 00:18:40,040 -L'intervento di Koljia è iniziato ? -No, hanno richiesto un altro esame. 219 00:18:40,080 --> 00:18:43,680 - Spero nessuna complicazione. - No, una cosa di routine. 220 00:18:43,720 --> 00:18:48,560 - L'intervento potrebbe slittare, le conviene tornare domani. - Sì. 221 00:18:48,600 --> 00:18:51,640 Ho promesso al giudice di aggiornarlo, aspetto. 222 00:18:51,680 --> 00:18:55,640 Se mi dice dove posso sistemarmi, ho molto lavoro da smaltire. 223 00:18:55,680 --> 00:18:57,640 Ma certo, nessun problema. 224 00:18:57,680 --> 00:19:02,280 - Favilla, Olga, facciamo sistemare la signora ? - Sì. - Certo. - Bene. 225 00:19:02,320 --> 00:19:06,880 - Per lo smaltimento del lavoro di là. - Grazie. - Andiamo. 226 00:19:06,920 --> 00:19:08,920 Le faccio strada. 227 00:19:16,680 --> 00:19:21,200 - La massima sta calando. Come ti senti ? - Meglio. 228 00:19:28,040 --> 00:19:30,360 Prova a stendere il braccio, così. 229 00:19:34,440 --> 00:19:37,480 - Mi dici che hai preso ? - Ho bevuto troppi caffè. 230 00:19:37,520 --> 00:19:41,040 Per quel livello di tachicardia, ce ne vuole un litro. 231 00:19:41,080 --> 00:19:45,240 - Ho preso anche qualche compressa di caffeina. - Quante ? 232 00:19:46,520 --> 00:19:49,440 Troppe ? 233 00:19:49,480 --> 00:19:53,960 -Non mi faccia la predica, so badare a me stessa. -Sei irresponsabile. 234 00:19:54,000 --> 00:19:58,000 Come ti viene in mente di venire al lavoro impasticcata ? 235 00:19:58,040 --> 00:20:01,040 I pazienti dipendono dalla nostra lucidità. 236 00:20:01,080 --> 00:20:05,280 Con la mano che trema non potresti fare un prelievo. 237 00:20:05,320 --> 00:20:07,920 Stai qui finché il tremore non passa. 238 00:20:07,960 --> 00:20:13,320 Se ti azzardi a muoverti, ti faccio un richiamo disciplinare, chiaro ? 239 00:20:19,960 --> 00:20:24,400 Dicevi che volevi essere una brava infermiera e sembravi sincera. 240 00:20:24,440 --> 00:20:26,520 Forse erano "parole al vento". 241 00:20:37,320 --> 00:20:40,840 Di Gennaro, ti chiedo un favore personale. 242 00:20:40,880 --> 00:20:44,600 Tieni l'équipe in stand by finché... Eh ? 243 00:20:44,640 --> 00:20:47,280 Te li pago io gli straordinari, va bene ? 244 00:20:47,320 --> 00:20:51,520 Di' a Pisani che se si muove da lì, mi incazzo di brutto, va bene ? 245 00:20:51,560 --> 00:20:53,720 Vaffanculo. 246 00:20:55,800 --> 00:20:59,520 - Non rispondi neanche ai messaggi ? - E' un brutto momento. 247 00:20:59,560 --> 00:21:02,920 - Per me di sicuro. - Okay. 248 00:21:07,160 --> 00:21:11,040 Ho letto quello che mi hai scritto ieri sera, è molto bello. 249 00:21:11,080 --> 00:21:15,360 Davvero molto bello, ma non cambia le cose. 250 00:21:15,400 --> 00:21:20,040 Mi convince che io non sono in grado di apprezzare la persona che sei. 251 00:21:21,880 --> 00:21:26,920 - Praticamente mi fai un favore a lasciarmi. - Anna... - Marco. 252 00:21:26,960 --> 00:21:30,440 Ti chiedo una cosa. Mi hai mai voluto bene davvero ? 253 00:21:30,480 --> 00:21:35,480 Sì, ti giuro che sì e te ne voglio ancora. 254 00:21:37,920 --> 00:21:40,480 Ma non è abbastanza. 255 00:21:44,000 --> 00:21:46,160 Io invece continuerò ad amarti. 256 00:21:56,880 --> 00:21:59,360 Dammi una buona notizia, per favore. 257 00:22:03,080 --> 00:22:07,880 - Dottor Chiaravalle, posso ? - Solo se è urgentissimo. 258 00:22:07,920 --> 00:22:11,880 La signora Marastoni chiede di parlare con lei. 259 00:22:11,920 --> 00:22:16,840 - Chi è ? - L'assistente sociale delegato del Tribunale dei Minori 260 00:22:16,880 --> 00:22:19,760 per il caso Koljia Antonov. 261 00:22:19,800 --> 00:22:22,720 Vabbè, cinque minuti e la fa passare. 262 00:22:25,920 --> 00:22:30,160 Ci è scappato un paziente, dobbiamo dirlo a Chiaravalle. 263 00:22:30,200 --> 00:22:33,400 Rosa ha ragione. Koljia è sparito da troppo tempo. 264 00:22:33,440 --> 00:22:37,840 L'assistente sociale si aggira per i corridoi e chiede notizie. 265 00:22:37,880 --> 00:22:41,440 Quanto ci vorrà prima che capisca che qualcosa non va ? 266 00:22:41,480 --> 00:22:44,360 Dobbiamo dirlo a Chiaravalle e alla polizia. 267 00:22:44,400 --> 00:22:47,400 E rubare altro tempo a un bambino che non ne ha. 268 00:22:47,440 --> 00:22:51,720 Chiaravalle può solo avvisare il giudice che blocca l'intervento. 269 00:22:51,760 --> 00:22:55,040 Se troviamo il bambino, verrà trasferito altrove 270 00:22:55,080 --> 00:22:59,360 e lì di nuovo da capo con accertamenti, esami, consulti... 271 00:22:59,400 --> 00:23:03,000 Vogliamo dare questo vantaggio al sarcoma di Koljia ? 272 00:23:04,360 --> 00:23:07,640 Se succede qualcosa, il reparto finirà nei guai. 273 00:23:12,480 --> 00:23:16,240 Il reparto è mio, decido io. Mi assumo io la responsabilità. 274 00:23:25,920 --> 00:23:29,080 [SCATTO DI SERRATURA] Viola, non lo troviamo. 275 00:23:29,120 --> 00:23:33,080 - Di che parlavate prima che sparisse ? - Del suo intervento. 276 00:23:33,120 --> 00:23:36,280 - Aveva paura ? - Un po' sì. - Che gli hai detto ? 277 00:23:36,320 --> 00:23:39,400 Che tanto con l'anestesia non si sente niente. 278 00:23:39,440 --> 00:23:44,840 - Non gli hai parlato di un posto segreto di questo reparto ? - No. 279 00:23:47,880 --> 00:23:52,080 - Perdiamo solo tempo. - Aspetta, questo è il pigiama di Koljia. 280 00:23:52,120 --> 00:23:56,320 - Non ne sai niente ? Si è cambiato. - No, ero in bagno. 281 00:23:56,360 --> 00:23:58,720 - E' uscito. - Andiamo. 282 00:24:08,000 --> 00:24:11,280 - Torni indietro di un paio di ore. - Sì, un attimo. 283 00:24:13,520 --> 00:24:15,520 Ecco. 284 00:24:21,320 --> 00:24:24,840 Come può essere uscito senza che nessuno lo abbia visto ? 285 00:24:24,880 --> 00:24:27,320 E' quello che mi piacerebbe sapere. 286 00:24:30,240 --> 00:24:34,360 E' lui, è quello con il cappelletto. Gliel'ho regalato io. 287 00:24:34,400 --> 00:24:39,640 - E' uscito ormai più di un'ora fa. - Forse so dove è andato. 288 00:25:00,320 --> 00:25:02,320 [SCATTO DI SERRATURA] 289 00:25:03,360 --> 00:25:06,240 - Si può ? - Siete voi ? Prego, accomodatevi. 290 00:25:08,680 --> 00:25:10,680 - Buongiorno. - Buongiorno. 291 00:25:12,040 --> 00:25:15,600 Sì... Ancora un pezzo. 292 00:25:15,640 --> 00:25:18,600 Ci si tiene in allenamento qui. 293 00:25:20,920 --> 00:25:24,920 Scusate il disordine, ma sono solo, mia moglie non c'è. 294 00:25:24,960 --> 00:25:27,720 Dopo ciò che è successo era molto provata. 295 00:25:27,760 --> 00:25:31,200 Abbiamo pensato che riposare le avrebbe fatto bene. 296 00:25:31,240 --> 00:25:33,200 E' da mia madre in campagna. 297 00:25:33,240 --> 00:25:36,680 - E' come se fosse andata in pezzi. - Certo, capisco. 298 00:25:36,720 --> 00:25:39,920 - Vedrà che si riprenderà. - Non se ci assillate. 299 00:25:41,080 --> 00:25:44,640 So che pensate che siamo degli egoisti, dei mostri... 300 00:25:44,680 --> 00:25:47,720 Koljia può avere un'altra famiglia. Mia moglie ha solo me. 301 00:25:47,760 --> 00:25:52,400 -Non si preoccupi, non eravamo qua per farle cambiare idea. -No ? -No. 302 00:25:53,520 --> 00:25:56,360 Allora perché siete qui ? 303 00:25:56,400 --> 00:26:01,160 -C'è un problema con Koljia, è... -In ospedale, stamattina lo operano. 304 00:26:01,200 --> 00:26:04,040 Ci chiedevamo se avevate ancora dei giochi 305 00:26:04,080 --> 00:26:06,520 qualcosa che gli tenesse compagnia. 306 00:26:06,560 --> 00:26:09,520 No, abbiamo buttato via tutto. 307 00:26:09,560 --> 00:26:12,640 Troppo dolore, mia moglie ha preferito così. 308 00:26:12,680 --> 00:26:17,720 - Siamo venuti inutilmente. Togliamo il disturbo, grazie. - Arrivederci. 309 00:26:20,280 --> 00:26:24,560 Signora Castelli, come sta Koljia ? 310 00:26:25,920 --> 00:26:30,520 - E' molto spaventato ? - E' un bambino ed è solo. 311 00:26:32,400 --> 00:26:34,400 Arrivederci. 312 00:26:44,960 --> 00:26:47,800 Perché non mi hai fatto dire la verità ? 313 00:26:47,840 --> 00:26:50,680 Non aveva idea di dove fosse Koljia. 314 00:26:52,040 --> 00:26:55,920 - Dove lo cerchiamo adesso ? - Non lo so... 315 00:26:55,960 --> 00:26:59,800 Possiamo provare alla stazione. Magari vuole prendere un treno. 316 00:26:59,840 --> 00:27:02,200 Dài, un bambino che prende il treno ? 317 00:27:02,240 --> 00:27:06,240 Se avesse accettato un passaggio in macchina da un balordo ? 318 00:27:06,280 --> 00:27:11,080 - Restiamo lucidi. - E' un bambino, non parla bene l'italiano. - Lo so. 319 00:27:11,120 --> 00:27:15,760 - Sono sicuro... - Non sei sicuro di nulla ! Le cose brutte succedono. 320 00:27:17,400 --> 00:27:20,720 - Non possiamo perderlo. - Non lo perderemo, te lo prometto. 321 00:27:20,760 --> 00:27:23,680 [SIRENE] 322 00:27:33,680 --> 00:27:37,280 - Stai meglio ? - Sì, sto meglio, davvero. 323 00:27:47,000 --> 00:27:51,160 -Sì, ma oggi non è il caso di creare altri guai. -Che succede ? 324 00:27:51,200 --> 00:27:53,680 Non è che... 325 00:27:53,720 --> 00:27:55,720 Signora Mineo ? 326 00:27:55,760 --> 00:27:58,200 - Dottor Chiaravalle ! - Venga. 327 00:27:58,240 --> 00:28:02,160 C'è qualche problema con il paziente Koljia Antonov ? 328 00:28:02,200 --> 00:28:07,600 - In che senso ? - Nel senso, è in attesa di accertamento ? Dove sta ? 329 00:28:07,640 --> 00:28:11,680 - Parlate di Koljia Antonov ? - Sì. - Ho sentito la sala operatoria. 330 00:28:11,720 --> 00:28:15,080 C'è stato un problema e l'intervento è rimandato. 331 00:28:15,120 --> 00:28:19,400 - Ore fa mi avete detto che doveva fare un esame aggiuntivo. - Sì. 332 00:28:19,440 --> 00:28:22,200 Poi c'è stata una difficoltà con la sala. 333 00:28:22,240 --> 00:28:25,320 - La salute dei pazienti prima di tutto. - Certo. 334 00:28:25,360 --> 00:28:27,680 Sì, ma adesso il bambino dove è ? 335 00:28:27,720 --> 00:28:30,960 - Sta tornando in stanza. - Da dove ? 336 00:28:32,160 --> 00:28:35,520 Dal blocco operatorio. 337 00:28:35,560 --> 00:28:39,160 - Dottor Verna, possiamo parlare in privato ? - Certo. 338 00:28:39,200 --> 00:28:41,640 - Mi permette ? - Prego. 339 00:28:50,960 --> 00:28:53,840 Sono un medico, fate passare ! 340 00:28:55,520 --> 00:28:59,760 - Creatura ! - Non è lui. Primario Ospedale Estense, che abbiamo ? 341 00:28:59,800 --> 00:29:02,320 Pressione normale, pupille reattive. 342 00:29:02,360 --> 00:29:06,680 - E' caduto dalla bici, lo portiamo da voi per accertamenti. - Sì. 343 00:29:06,720 --> 00:29:09,840 Avviso io che arrivate. [SQUILLI DI CELLULARE] 344 00:29:09,880 --> 00:29:12,080 Oddio, è Chiaravalle. 345 00:29:13,520 --> 00:29:17,800 - Pronto ? Buongiorno, Eugenio. - "Buongiorno" un bel niente. 346 00:29:17,840 --> 00:29:22,240 Il dottor Verna mi ha aggiornato sul paziente Koljia Antonov. 347 00:29:22,280 --> 00:29:26,600 E' inaudito che lei non mi abbia messo al corrente della faccenda ! 348 00:29:26,640 --> 00:29:28,680 Sì, ne sono consapevole. 349 00:29:28,720 --> 00:29:32,120 Comunque adesso pensiamo ad avvertire la polizia. 350 00:29:32,160 --> 00:29:36,160 - Poi mi darà le sue spiegazioni. - Va bene, sono d'accordo. 351 00:29:36,200 --> 00:29:40,120 - Chiamo la polizia, è indispensabile. - Però lo faccia ! 352 00:29:40,160 --> 00:29:42,640 - Sì. - Lo faccia ! - La avviso dopo. 353 00:29:50,400 --> 00:29:52,840 [SIRENE] 354 00:30:00,840 --> 00:30:03,120 Pronti, sì. 355 00:30:03,160 --> 00:30:05,240 Ho ascoltato pure. 356 00:30:05,280 --> 00:30:09,800 La base mi piace, però il riff è da sviluppare un po'. 357 00:30:09,840 --> 00:30:12,600 Non ti pare ? 358 00:30:12,640 --> 00:30:14,640 Sì. 359 00:30:15,800 --> 00:30:18,040 Sì. 360 00:30:18,080 --> 00:30:21,080 Amore, non è presto per fare la merenda ? 361 00:30:21,120 --> 00:30:24,840 - Il succo alla pesca non c'è ? - No, è finito. 362 00:30:24,880 --> 00:30:27,640 Scusa, Corrado, ti richiamo. 363 00:30:27,680 --> 00:30:31,400 - Amore, hai fame ? - E' per le bambole che fanno una festa. 364 00:30:31,440 --> 00:30:36,360 - Aspetta, amore, dove è la festa ? - E' una festa segreta. 365 00:30:43,680 --> 00:30:48,440 - Allora, vede... - Hai visto passare Michela ? - No. - No, certo. 366 00:30:48,480 --> 00:30:52,840 - Vabbè... Dove è ? - Chi ? - Michela, hai visto Michela ? 367 00:30:52,880 --> 00:30:56,520 -Non l'ho vista. -Proprio oggi vuole farmi impazzire. 368 00:30:56,560 --> 00:30:59,720 Hai sentito la sfuriata di Chiaravalle a Verna ? 369 00:30:59,760 --> 00:31:03,160 Non voglio pensare a ciò che succederà con Colomba. 370 00:31:03,200 --> 00:31:06,640 - La giornata perfetta. - L'importante è che trovino Koljia. 371 00:31:06,680 --> 00:31:10,200 Appunto, se fossimo tutti qua a dare una mano... No ? 372 00:31:10,240 --> 00:31:13,240 Dottore, scusi, ha visto la tirocinante ? 373 00:31:13,280 --> 00:31:17,160 - Sì, si è sentita poco bene. - Ah. - Che cosa è successo ? 374 00:31:17,200 --> 00:31:19,560 Niente di grave. Chi la cercava ? 375 00:31:19,600 --> 00:31:23,840 - C'è un certo Luca che la aspetta in ambulatorio. - Ci penso io. 376 00:31:23,880 --> 00:31:25,840 Ci pensa lui. 377 00:31:25,880 --> 00:31:29,640 Un'altra cosa, i documenti li volete in forma cartacea ? 378 00:31:29,680 --> 00:31:33,160 - O li posso inviare con la posta elettronica ? - No. 379 00:31:34,440 --> 00:31:38,760 - Buongiorno, sono il dottor Verna. Lei è ? - Cercavo mia sorella. 380 00:31:40,320 --> 00:31:44,280 - Sei il fratello di Michela ? - Sì, puoi chiamarla, per favore ? 381 00:31:44,320 --> 00:31:47,640 Purtroppo ora non può, ma puoi dire a me, se vuoi. 382 00:31:48,760 --> 00:31:52,280 - Ho mal d'orecchio. - Destro o sinistro ? - Entrambi. 383 00:31:54,080 --> 00:31:56,080 Va bene. 384 00:31:57,240 --> 00:31:59,240 Vediamo queste orecchie. 385 00:32:04,720 --> 00:32:08,600 - Non sapevo che Michela avesse un fratello. - Non parla di me ? 386 00:32:08,640 --> 00:32:12,400 - Non parla in generale. - Lo so, è sempre incazzata. 387 00:32:12,440 --> 00:32:15,440 Secondo me, dovrebbe trovarsi un fidanzato. 388 00:32:15,480 --> 00:32:19,320 - Magari ce l'ha e non lo sai. - Chi se la prende una come lei ? 389 00:32:19,360 --> 00:32:22,600 Lavora sempre, non ha tempo per un fidanzato. 390 00:32:22,640 --> 00:32:27,320 - Ti fa male ? - Fa il tirocinio qui e la sera va in pizzeria da Kemal. 391 00:32:27,360 --> 00:32:32,520 -Quando arriva a casa, io già dormo. -Senti male o no ? -Un po'. -Eh. 392 00:32:32,560 --> 00:32:35,680 - Le orecchie sono a posto. - Sei sicuro ? - Sì. 393 00:32:35,720 --> 00:32:38,080 Hai preso un colpo di vento. 394 00:32:38,120 --> 00:32:41,720 Non è meglio se resto qui, così mi osservate ? 395 00:32:41,760 --> 00:32:46,920 -Non è meglio se vieni al bar con me e ti prendi un caffè ? -Sì ! -Vai. 396 00:32:47,920 --> 00:32:51,120 - Non potevamo aspettare. - La polizia che dice ? 397 00:32:51,160 --> 00:32:55,080 Non lo so, Marco è appena entrato. Non so se ha parlato con qualcuno. 398 00:32:56,480 --> 00:33:00,720 - Scusa. Amore, tutto bene ? - Dov'è la medicina per il mal di pancia ? 399 00:33:00,760 --> 00:33:04,200 - Lea, ti richiamo. - Sì, va bene, ciao. 400 00:33:05,760 --> 00:33:09,800 Sai che i bambini non devono giocare con le medicine, no ? 401 00:33:09,840 --> 00:33:13,160 Ma le bambole stanno molto, molto male. 402 00:33:13,200 --> 00:33:16,120 - Portami da loro, le visito io. - No. 403 00:33:16,160 --> 00:33:18,680 Non puoi vederle, è una cosa segreta. 404 00:33:30,200 --> 00:33:34,640 - Toc, toc. - Non puoi entrare. - Si può sapere che... 405 00:33:36,040 --> 00:33:38,280 Koljia ! 406 00:33:44,720 --> 00:33:49,760 Michela dice che papà lavora lontano, che ci pensa sempre. 407 00:33:49,800 --> 00:33:51,800 Secondo me, non torna. 408 00:33:53,680 --> 00:33:57,240 Da quando è morta mamma, è cambiato tutto. 409 00:33:57,280 --> 00:34:00,480 - Mi dispiace. - Noi ce la caviamo. 410 00:34:15,040 --> 00:34:19,040 - Lo fanno il toast in questo bar ? - Sì. 411 00:34:19,080 --> 00:34:23,200 - Prendi ciò che vuoi, devo parlare con questa persona. - Okay. 412 00:34:23,240 --> 00:34:27,120 E' questo quello che ti ho insegnato ? A scappare ? 413 00:34:27,160 --> 00:34:29,760 - Mi fa un succo di frutta ? - Certo. 414 00:34:29,800 --> 00:34:32,360 - Che cosa vuoi ? - Siedi. 415 00:34:41,000 --> 00:34:45,240 - Ho parlato a lungo con il padre di Enrica. - Perché ? 416 00:34:45,280 --> 00:34:49,680 - Per rimediare al tuo disastro. - E' la mia vita, non immischiarti. 417 00:34:49,720 --> 00:34:51,680 Ti sbagli, è anche la nostra. 418 00:34:51,720 --> 00:34:55,840 Ti rendi conto della situazione orribile in cui ci hai messi ? 419 00:34:57,120 --> 00:35:01,880 Per qualche motivo, Enrica è pronta a perdonarti, a ricominciare. 420 00:35:01,920 --> 00:35:05,960 - Io no. - Siete stati fidanzati cinque anni ! - E lo sai perché ? 421 00:35:06,000 --> 00:35:10,360 Era la figlia del tuo migliore amico, erede della clinica Tescari. 422 00:35:10,400 --> 00:35:15,080 - Era la donna che voi volevate per me. - Ora è colpa nostra ? 423 00:35:15,120 --> 00:35:20,320 - Non sto dicendo questo. - Nessuno ti ha costretto a chiederle la mano. 424 00:35:20,360 --> 00:35:22,440 E' stato un errore dall'inizio. 425 00:35:22,480 --> 00:35:27,160 -Ora te ne assumi le responsabilità. -E' ciò che faccio. 426 00:35:27,200 --> 00:35:31,200 - Enrica merita di stare con un uomo che la ami. - Non sai niente. 427 00:35:31,240 --> 00:35:34,800 Non immagini neanche quanto sia duro stare al mondo. 428 00:35:34,840 --> 00:35:39,440 Ti assicuro che con l'amore non si riempiono i piatti o le tasche. 429 00:35:39,480 --> 00:35:42,720 - Parli sempre di soldi, eh, papà ? - Sì, i soldi. 430 00:35:42,760 --> 00:35:46,160 Ho faticato a metterli insieme e sai solo spenderli. 431 00:35:46,200 --> 00:35:50,800 - Non mi interessa dei tuoi soldi. - Mi fa piacere sentirtelo dire. 432 00:35:50,840 --> 00:35:53,200 - Sì. - Non ne vedrai più. 433 00:35:53,240 --> 00:35:55,640 Puoi iniziare a cercare una casa. 434 00:35:55,680 --> 00:36:00,200 Magari anche una macchina usata, visto che la tua l'ho pagata io. 435 00:36:00,240 --> 00:36:04,600 Tu adesso hai uno stipendio, no ? Bravo, fattelo bastare. 436 00:36:16,000 --> 00:36:19,240 Mi hai fatto preoccupare tantissimo, lo sai ? 437 00:36:19,280 --> 00:36:23,040 - Come è arrivato fino a qui ? - Era nella nostra macchina. 438 00:36:23,080 --> 00:36:26,640 - L'ho aiutato io. - Non sono cose di cui vantarsi. 439 00:36:26,680 --> 00:36:31,280 Sono sicura che Martina l'ha fatto per una buona ragione. 440 00:36:31,320 --> 00:36:34,800 La bambina nuova ha detto che l'operazione fa male 441 00:36:34,840 --> 00:36:37,000 e poi non guarisci lo stesso. 442 00:36:38,760 --> 00:36:42,360 - E' vero che Koljia muore ? - No ! Certo che no. 443 00:36:44,040 --> 00:36:49,800 - Lo operiamo per farlo stare bene, così guarisce. - Me lo giuri ? - Sì. 444 00:36:51,400 --> 00:36:55,720 - Ci aspettano in ospedale, dobbiamo volare. - Certo. - Vieni. 445 00:36:55,760 --> 00:36:57,840 Sei venuto così ? Tutto a posto ? 446 00:36:58,920 --> 00:37:02,720 - Posso andare anche io ? - No, amore, assolutamente no. 447 00:37:02,760 --> 00:37:06,080 Ti chiamo quando finisce l'operazione, va bene ? 448 00:37:06,120 --> 00:37:09,720 - Grazie. - Non ho fatto niente. 449 00:37:09,760 --> 00:37:13,080 In qualche modo, aggiusti sempre tutto. 450 00:37:14,360 --> 00:37:16,440 Ci sentiamo dopo. Andiamo. 451 00:37:25,880 --> 00:37:28,040 Ciao. 452 00:37:33,960 --> 00:37:36,640 - Tieni. - Dopo passo a controllare. 453 00:37:36,680 --> 00:37:39,600 - Eccolo ! - Che sollievo ! - Koljia ! 454 00:37:39,640 --> 00:37:44,320 - Ehi ! - Solo quando ho perso Paolo al supermercato ero così disperata. 455 00:37:44,360 --> 00:37:47,640 - Si è disperata di più per te. - Per forza ! 456 00:37:47,680 --> 00:37:52,640 Paolino lo abbiamo trovato subito, tu ci hai fatto penare ! Dove era ? 457 00:37:52,680 --> 00:37:55,000 - Poi ti spiego. - Koljia. 458 00:37:55,040 --> 00:37:59,280 Lo sai che in tanti anni di ospedale non ho mai perso un paziente ? 459 00:37:59,320 --> 00:38:02,760 - Se succede di nuovo, ci licenziano tutti. - Sì. 460 00:38:02,800 --> 00:38:05,800 - Il primo che cacciano sono io. - Come stai ? 461 00:38:05,840 --> 00:38:10,560 - Sono contento che siete contenti che sono tornato. - Oh ! - Amore ! 462 00:38:10,600 --> 00:38:15,800 Dài, campione, che per noi la giornata è ancora lunghissima. 463 00:38:15,840 --> 00:38:19,760 - Non vai via, vero ? - No, certo che no. 464 00:38:19,800 --> 00:38:22,200 Lei rimarrà sempre con noi. 465 00:38:22,240 --> 00:38:25,360 - Andiamo. - Andiamo. 466 00:38:25,400 --> 00:38:30,080 - Andiamo. - A proposito, Chiaravalle ti aspetta. - Aspetterà. 467 00:38:30,120 --> 00:38:34,840 - Allerta la sala operatoria e di' di scendere a Di Gennaro. - Va bene. 468 00:38:34,880 --> 00:38:38,120 Un pizzico e abbiamo fatto. 469 00:38:38,160 --> 00:38:42,280 - Siamo certi che non abbia mangiato niente ? - Mi fa male la bocca. 470 00:38:42,320 --> 00:38:47,280 - Ha un inizio di stomatite. - Liquidi ? Acqua, latte ? 471 00:38:49,600 --> 00:38:51,560 Solo una caramella buona. 472 00:38:51,600 --> 00:38:56,800 Buona la caramella ! Vabbè, una caramella la possiamo gestire. 473 00:39:00,320 --> 00:39:05,160 Mi fai sentire come conti in russo, eh ? Da dieci a uno. 474 00:39:05,200 --> 00:39:07,280 [PARLA IN RUSSO] 475 00:39:09,920 --> 00:39:14,000 Bene. Mi raccomando, ci vediamo tra poco in sala operatoria. 476 00:39:16,400 --> 00:39:18,440 A dopo. 477 00:39:23,160 --> 00:39:25,160 Mi dispiace. 478 00:39:26,200 --> 00:39:29,080 Sono contenta che tu lo dica. 479 00:39:29,120 --> 00:39:32,120 Ciò che è successo oggi è un fatto gravissimo. 480 00:39:32,160 --> 00:39:35,880 Koljia poteva trovarsi in una brutta situazione. 481 00:39:38,600 --> 00:39:40,560 Lo so. 482 00:39:40,600 --> 00:39:45,280 Era con quella bambina e gli ho spiegato io che doveva fare. 483 00:39:45,320 --> 00:39:48,720 Mi dispiace, è colpa mia. 484 00:39:48,760 --> 00:39:52,440 - Io ho sonno. - Dormi. 485 00:39:54,480 --> 00:39:58,680 Scappare non risolve le situazioni. Fa solo preoccupare chi amiamo. 486 00:40:00,920 --> 00:40:03,520 A volte è difficile tornare indietro. 487 00:40:27,640 --> 00:40:30,840 - Potrai mai perdonarmi ? - Per che cosa ? 488 00:40:32,800 --> 00:40:36,000 Per essere scappato quando avevi bisogno di me. 489 00:40:55,400 --> 00:40:57,400 Ci sei quasi. 490 00:40:57,440 --> 00:41:02,000 La formazione è più profonda di ciò che si vedeva dalle lastre. 491 00:41:03,480 --> 00:41:05,720 Vai avanti, asportiamo tutto. 492 00:41:10,600 --> 00:41:15,080 Cazzo, ho inciso l'arteria ! Dicevo che la massa era troppo vicina ! 493 00:41:16,080 --> 00:41:19,080 Aspetta, aspiro il sangue. 494 00:41:22,160 --> 00:41:24,520 La pressione sta scendendo. 495 00:41:24,560 --> 00:41:27,360 Angiostato, sutura per arteria. 496 00:41:32,640 --> 00:41:35,840 Maledetta arteria... 497 00:41:35,880 --> 00:41:40,600 - La pressione scende, dovete chiudere. - No, aspetta. 498 00:41:40,640 --> 00:41:43,480 Mi dispiace, non possiamo farci niente. 499 00:41:43,520 --> 00:41:45,640 Dammi un minuto che chiudo ! 500 00:41:45,680 --> 00:41:50,280 - Poi tu finisci di asportare la massa, va bene ? - D'accordo. 501 00:41:50,320 --> 00:41:53,040 Una sacca di sangue da trasfondere. 502 00:41:56,640 --> 00:41:58,760 Grazie, preparane un'altra. 503 00:42:14,520 --> 00:42:17,160 [SQUILLI DEL CELLULARE] Papà ! 504 00:42:19,280 --> 00:42:23,280 - Papà ! - Eccomi, che succede ? - E' Lea ! 505 00:42:26,240 --> 00:42:30,240 - Eccomi ! Avete finito ? - Sì, è andato tutto bene. 506 00:42:30,280 --> 00:42:34,320 - Per un pelo, ma è andato tutto bene. - Cioè ? - Come sta Koljia ? 507 00:42:34,360 --> 00:42:38,720 - Sta bene. - Sta bene. - C'è stato un problema in sala operatoria. 508 00:42:38,760 --> 00:42:42,440 - Marco ha fatto un miracolo. - Bene, sono contento. 509 00:42:42,480 --> 00:42:44,640 Ti va di venire a mangiare da noi ? 510 00:42:44,680 --> 00:42:49,040 No, aspetto che Koljia si svegli. Mangiate pure. 511 00:42:49,080 --> 00:42:51,920 Va bene. Fammi uno squillo, se fai tardi. 512 00:42:51,960 --> 00:42:55,040 - Va bene, ciao. - Ciao. 513 00:43:03,040 --> 00:43:05,840 Ehi. 514 00:43:05,880 --> 00:43:07,880 - Come va ? - Sto bene. 515 00:43:09,560 --> 00:43:15,040 - Ti accompagno a casa, è stata una giornata lunga. - Non serve, grazie. 516 00:43:15,080 --> 00:43:18,680 - Perché non vuoi farti aiutare ? - Non mi serve aiuto. 517 00:43:18,720 --> 00:43:21,880 Lo dici di continuo, ma dopo oggi non mi sembra. 518 00:43:21,920 --> 00:43:23,960 - Non succederà più. - Lo so. 519 00:43:25,040 --> 00:43:28,800 - So che hai una vita complicata. - Lei non sa niente di me. 520 00:43:28,840 --> 00:43:30,800 Lavori in una pizzeria la sera 521 00:43:30,840 --> 00:43:34,160 ti occupi di tuo fratello e tuo padre se n'è andato. 522 00:43:34,200 --> 00:43:37,360 - Chi glielo ha detto ? - Luca è stato qui oggi. 523 00:43:37,400 --> 00:43:41,640 Perché non mi ha avvisata ? Stava male, gli è successo qualcosa ? 524 00:43:41,680 --> 00:43:46,160 No, aveva solo mal d'orecchi. Tu non eri al meglio, ci ho pensato io. 525 00:43:47,560 --> 00:43:50,640 Dovresti comprargli un nuovo paio di scarpe. 526 00:43:50,680 --> 00:43:54,480 Vuole comprargliele lei ? Tanto i soldi non le mancano, no ? 527 00:43:54,520 --> 00:43:58,440 Così fa un po' di beneficenza e dorme meglio la notte. 528 00:43:58,480 --> 00:44:03,160 - Non intendevo questo. - Non ho bisogno della sua carità. 529 00:44:03,200 --> 00:44:07,280 Siccome vengo da una famiglia benestante, sono uno stronzo ? 530 00:44:08,960 --> 00:44:12,280 Mio padre è seduto su una discreta fortuna, è vero. 531 00:44:12,320 --> 00:44:15,600 Mio padre, non io. Io non so dove dormire stasera. 532 00:44:15,640 --> 00:44:19,840 Da domani, niente passaggi. La macchina se la riprende papà. 533 00:44:21,000 --> 00:44:24,080 E' per il casino che ho fatto con il matrimonio. 534 00:44:24,120 --> 00:44:29,400 Se voglio dare delle scarpe a tuo fratello, non ti faccio la carità. 535 00:44:30,520 --> 00:44:33,200 Cerco di farti capire che tengo a te. 536 00:44:34,440 --> 00:44:38,000 Lo sai che cosa ? Ha ragione Luca. 537 00:44:38,040 --> 00:44:40,240 Sei sempre incazzata. 538 00:45:01,680 --> 00:45:05,680 - Dottor Chiaravalle, io vado. - Buonasera. - Arrivederci. 539 00:45:16,560 --> 00:45:20,160 - Posso ? - Sì, prego. 540 00:45:20,200 --> 00:45:23,840 - Ha cinque minuti per me ? - Dottoressa, senta... 541 00:45:23,880 --> 00:45:26,760 Oggi è stata una giornata lunga e faticosa. 542 00:45:26,800 --> 00:45:29,880 - Possiamo rimandare a domani ? - Veramente no. 543 00:45:29,920 --> 00:45:34,560 Cinque minuti, perché Colomba ha esaurito le mie energie oggi. 544 00:45:34,600 --> 00:45:38,320 - Sentiamo. - Ho bisogno di un periodo di aspettativa. 545 00:45:38,360 --> 00:45:41,560 - Un mese, forse due. - E' proprio necessario ? 546 00:45:43,160 --> 00:45:45,760 Il suo reparto è sotto organico. 547 00:45:45,800 --> 00:45:49,840 - Preferirei non dovere dare spiegazioni. - Motivi personali ? 548 00:45:52,840 --> 00:45:55,800 Spero che un periodo di quattro settimane 549 00:45:55,840 --> 00:45:58,240 la aiuti a risolvere i problemi. 550 00:45:58,280 --> 00:46:01,640 - Purtroppo di più non posso darle. - Grazie. 551 00:46:04,880 --> 00:46:10,240 [# COME BERE DUE PAROLE] 552 00:46:11,240 --> 00:46:16,560 [# CADUTE GIU'] 553 00:46:19,240 --> 00:46:24,720 [# FREDDE COME DUE PISTOLE.] 554 00:46:26,120 --> 00:46:30,720 [# NON TI AMO PIU'.] 555 00:46:32,760 --> 00:46:36,680 [# SEMBRA FACILE] 556 00:46:39,880 --> 00:46:43,320 [# MORIRE] 557 00:46:43,360 --> 00:46:45,560 [# MA...] 558 00:46:46,960 --> 00:46:52,040 [# TI SORPRENDERAI] 559 00:46:53,840 --> 00:46:59,080 [# A RIDERE. #] 560 00:47:09,560 --> 00:47:14,040 - Ho dolore. - E' normale che ti faccia male dopo l'intervento. 561 00:47:14,080 --> 00:47:16,080 Prova a non pensarci. 562 00:47:17,200 --> 00:47:20,320 Se ti distrai, magari ti passa più in fretta. 563 00:47:20,360 --> 00:47:23,040 - Sai cantare ? - "Cantare" ? - Sì. 564 00:47:23,080 --> 00:47:26,840 Quando non riesco a dormire, canto una canzone tra me e me. 565 00:47:26,880 --> 00:47:31,160 - Tu ne hai una preferita ? - Vuoi sentirla ? - Certo. 566 00:47:31,200 --> 00:47:34,560 [CANTA "KALINKA"] 567 00:48:04,720 --> 00:48:06,600 Come stai, "Malinka" ? 568 00:48:07,760 --> 00:48:09,960 Aveva un po' di male alla gamba. 569 00:48:12,640 --> 00:48:16,120 - Ssh... - Grazie per quello che hai fatto oggi. 570 00:48:29,920 --> 00:48:32,240 Lea, il signor Arturo è venuto a prenderti. 571 00:48:32,280 --> 00:48:34,360 Arrivo. 572 00:48:35,560 --> 00:48:37,560 Ciao. 573 00:49:23,080 --> 00:49:27,080 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 46556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.