All language subtitles for Kinshichou.Paradise.Shibuya.kara.Ippon.EP07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,490 --> 00:00:12,190 すごいね ほらこっちにも。 2 00:00:12,190 --> 00:00:14,880 俺ら2人んときは こんなに 集まってもらったことないね。 3 00:00:14,880 --> 00:00:16,900 ねっ うれしいね。 4 00:00:16,900 --> 00:00:18,750 今日は ついに 来てくださいました。 5 00:00:18,750 --> 00:00:21,780 今 若者に大人気の このミュージシャンの方です。 6 00:00:21,780 --> 00:00:23,970 よろしくお願いします。 お願いします。 7 00:00:23,970 --> 00:00:25,660 じゃあ ちょっと自己紹介 お願いしてもいいですか? 8 00:00:25,660 --> 00:00:27,350 はい MOROHAで ラップを担当しております 9 00:00:27,350 --> 00:00:29,530 アフロと申します。 よろしくお願いします。 10 00:00:29,530 --> 00:00:32,890 よろしくお願いします。 キャー! 11 00:00:32,890 --> 00:00:35,260 今日はですね 自分が大好きな この町の物語を 12 00:00:35,260 --> 00:00:38,960 ちょっと ラップさせて いただけたらと思っております。 13 00:00:38,960 --> 00:00:41,490 あら。 お願いします。 うれしい。 14 00:00:41,490 --> 00:00:43,490 では 早速。 15 00:01:17,840 --> 00:01:19,840 おかえり。 おかえり。 16 00:01:55,560 --> 00:01:58,920 すごい すごい。 すっごい。 17 00:01:58,920 --> 00:02:01,290 や や ちょっとすばらしい。 (拍手) 18 00:02:01,290 --> 00:02:04,320 アフロさんも 5年ぶりに開催される 19 00:02:04,320 --> 00:02:07,340 錦糸町のフェスに 参加されるんですよね? 20 00:02:07,340 --> 00:02:09,530 はい。 一生懸命 演奏します。 おぉ いい。 21 00:02:09,530 --> 00:02:12,390 他にもね プロのミュージシャンは もちろん 22 00:02:12,390 --> 00:02:14,580 区民の方も たくさん参加されるんです。 23 00:02:14,580 --> 00:02:17,780 ダンス教室に通う 小学生チーム 24 00:02:17,780 --> 00:02:20,140 社会人バンド ママさんコーラス 25 00:02:20,140 --> 00:02:23,170 それから 幼稚園児の お遊戯なんかもあるんですよ。 26 00:02:23,170 --> 00:02:25,190 幼稚園児は かわいいやろね。 27 00:02:25,190 --> 00:02:27,710 アハハハ 速い速い。 28 00:02:27,710 --> 00:02:30,910 どっちが速い? う~ん 1番かな? 29 00:02:30,910 --> 00:02:34,280 1番だな。 1番だよ。 30 00:02:34,280 --> 00:02:36,280 おはようございます。 31 00:02:41,180 --> 00:02:42,860 おはようございます。 32 00:02:42,860 --> 00:02:45,890 お預かりしますね。 お願いします。 33 00:02:45,890 --> 00:02:48,760 なおくん 今日は何して遊ぶ? 34 00:02:48,760 --> 00:02:51,460 あそこのお兄ちゃん モニュメント壊して捕まったんだって。 35 00:02:51,460 --> 00:02:55,490 谷山さんところ ホント怖いわよね。 ホント ホント。 36 00:02:55,490 --> 00:02:57,510 中学生でしょ? 37 00:02:57,510 --> 00:02:59,360 あっ 谷山さん おはようございます。 38 00:02:59,360 --> 00:03:01,360 おはようございます。 39 00:03:03,410 --> 00:03:16,370 ~ 40 00:03:16,370 --> 00:03:18,370 ありがとうございました。 ありがとう。 41 00:03:27,320 --> 00:03:29,500 はいよ。 42 00:03:29,500 --> 00:03:33,500 あれ 誰っすかね? ん? さぁ。 43 00:03:44,310 --> 00:03:46,660 言って。 44 00:03:46,660 --> 00:03:49,020 あの なんか やってほしいこととか 45 00:03:49,020 --> 00:03:50,870 必要なものあったりします? 46 00:03:50,870 --> 00:03:53,900 う~ん 大丈夫かな。 了解です。 47 00:03:53,900 --> 00:03:55,920 そうだ。 48 00:03:55,920 --> 00:03:58,110 裏口の電球 替えてほしかったんだ。 49 00:03:58,110 --> 00:03:59,290 オッケーです。 こっち? いい? うん。 50 00:03:59,290 --> 00:04:01,290 はい じゃあ失礼します。 51 00:04:04,000 --> 00:04:06,370 お父さんは 外出てる? うん。 52 00:04:06,370 --> 00:04:08,720 ボランティアの若い子と さっき。 53 00:04:08,720 --> 00:04:11,920 あぁ さっきの人? そうそう。 54 00:04:11,920 --> 00:04:14,280 ちょっと トイレ行ってくる。 55 00:04:14,280 --> 00:04:16,300 うん 大丈夫っすか? うん 大丈夫 大丈夫。 はい。 56 00:04:16,300 --> 00:04:19,300 こんちはっす。 うん? こんにちは。 57 00:04:24,720 --> 00:04:29,090 今日 いつもよりきれいっすね。 58 00:04:29,090 --> 00:04:30,440 そうね。 59 00:04:30,440 --> 00:04:33,310 よし 入っちゃうよ。 あぁ はいはい。 60 00:04:33,310 --> 00:04:35,310 はい オッケー。 61 00:04:42,230 --> 00:04:44,420 パソコン 新しくしたんすか? 62 00:04:44,420 --> 00:04:48,790 うん 容量がね 欲しくなって。 63 00:04:48,790 --> 00:04:51,480 へぇ~ なんか始めたんすか? 64 00:04:51,480 --> 00:04:57,030 うん ちょっと。 65 00:04:57,030 --> 00:05:00,030 すみません すみません ちょ ちょっと待ってください…。 66 00:05:30,370 --> 00:05:33,370 (おりん) 67 00:05:47,710 --> 00:05:49,730 ママ! 68 00:05:49,730 --> 00:05:51,250 (美里)お誕生日おめでとう! おめでとう! 69 00:05:51,250 --> 00:05:55,620 わ~ ありがとう。 70 00:05:55,620 --> 00:05:58,480 おいしそう フフフッ。 71 00:05:58,480 --> 00:06:00,510 ママ。 んっ? こっち来て。 72 00:06:00,510 --> 00:06:02,860 何? 何? 何? 何? 73 00:06:02,860 --> 00:06:04,880 ジャン! えっ!? 74 00:06:04,880 --> 00:06:08,880 誕生日おめでとう! えっ ちょっと待って。 75 00:06:10,940 --> 00:06:12,630 ありがとう 美里。 泣かないでよ。 76 00:06:12,630 --> 00:06:15,630 パパも ありがとう 77 00:06:18,850 --> 00:06:21,040 よし ナイスボール。 今日も いろいろ助かったわ 78 00:06:21,040 --> 00:06:22,230 ありがとう。 いつも ありがとうございます。 79 00:06:22,230 --> 00:06:25,750 こちらこそ。 80 00:06:25,750 --> 00:06:28,110 はい。 はい どうも。 あっ これ みんなで食べて。 81 00:06:28,110 --> 00:06:30,800 え~ いいんですか すみません いつも。 82 00:06:30,800 --> 00:06:32,820 ありがとうございます。 いいえ ありがとう。 83 00:06:32,820 --> 00:06:34,840 ありがとうございました。 裕ちゃん 帰るよ。 84 00:06:34,840 --> 00:06:37,030 はい。 ありがとうございました。 85 00:06:37,030 --> 00:06:39,890 それじゃあ。 うん。 体 大事に。 どうも。 86 00:06:39,890 --> 00:06:41,750 ありがとう。 は~い。 おぉ ありがとう うん はい。 87 00:06:41,750 --> 00:06:46,630 せ~の よいしょ せ~の よいしょ オッケーオッケーオッケー。 88 00:06:46,630 --> 00:06:50,670 お~っと 危ない危ない。 89 00:06:50,670 --> 00:06:52,360 ちょっと待って せ~の。 90 00:06:52,360 --> 00:06:55,220 ありがとう。 それじゃあ また。 91 00:06:55,220 --> 00:06:57,220 どうも~。 は~い ありがとう。 92 00:07:03,810 --> 00:07:07,840 はい。 お~ ありがとう。 93 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 はい。 はい。 94 00:07:14,740 --> 00:07:17,740 あっ 作業書見せて。 あぁ はい。 95 00:07:25,360 --> 00:07:29,360 通い始めて 2年だっけ あの家。 96 00:07:32,590 --> 00:07:35,460 あの橋だよね。 97 00:07:35,460 --> 00:07:40,840 10年くらい前でしたっけ。 うん。 98 00:07:40,840 --> 00:07:44,840 いじめだよね。 たしか。 99 00:07:46,240 --> 00:07:52,620 最近 あの2人 妙に明るいよね。 100 00:07:52,620 --> 00:07:54,640 でも いいことなんじゃないっすか。 101 00:07:54,640 --> 00:07:57,670 娘が自殺するってのは 確かに キツいっすけど 102 00:07:57,670 --> 00:08:02,560 それでね 一生笑うなってのも また変な話じゃないっすか。 103 00:08:02,560 --> 00:08:06,560 いや なんか… なんか急だなと思ってさ。 104 00:08:09,540 --> 00:08:13,410 ~ 105 00:08:13,410 --> 00:08:37,140 ~ 106 00:08:37,140 --> 00:08:39,510 (麻衣)ねぇ 逃げないで。 107 00:08:39,510 --> 00:08:42,360 ちょっと。 ねぇ。 108 00:08:42,360 --> 00:08:45,220 ちょっと聞こえてる? 待ってよ。 109 00:08:45,220 --> 00:08:46,910 (美里)やだ…。 110 00:08:46,910 --> 00:08:49,270 かわいくしてあげるって 言ってんじゃん! 111 00:08:49,270 --> 00:08:50,960 えっ ねぇ やめてよ。 始めます。 112 00:08:50,960 --> 00:08:53,960 早く切っちゃって。 脚きれいなんだから もっと脚…。 113 00:08:59,200 --> 00:09:01,390 かわいいよ。 かわいいじゃん。 114 00:09:01,390 --> 00:09:04,390 しかもさ 肌もスベスベだし羨ま…。 115 00:09:10,980 --> 00:09:15,190 じゃあね 明日も ちゃんと 学校来いよ。 116 00:09:15,190 --> 00:09:16,880 (麻衣)行こう。 117 00:09:16,880 --> 00:09:19,910 麻衣! 118 00:09:19,910 --> 00:09:24,960 (すすり泣く声) 119 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 (美里)麻衣…。 120 00:09:43,650 --> 00:09:49,880 麻衣:じゃあね 明日も ちゃんと 学校来いよ。 121 00:09:49,880 --> 00:09:51,880 (美里)麻衣! 122 00:10:04,180 --> 00:10:07,210 怒ってないから。 123 00:10:07,210 --> 00:10:09,400 正直に話せばいいからな。 124 00:10:09,400 --> 00:10:12,100 無理やり 連れてかれたんでしょう? 125 00:10:12,100 --> 00:10:14,100 ひどかったわね。 126 00:10:20,520 --> 00:10:24,050 あなたのせいじゃないから。 127 00:10:24,050 --> 00:10:28,090 証拠もないのに 自殺の原因を押し付けられて。 128 00:10:28,090 --> 00:10:32,090 絶対守るから。 大丈夫だから 129 00:10:34,480 --> 00:10:40,050 (3人)わ~るもの わ~るもの わ~るもの。 130 00:10:40,050 --> 00:10:41,730 わ~る…。 何言ってるの! 131 00:10:41,730 --> 00:10:45,090 お前のお兄ちゃん 悪いことしたんでしょう? 132 00:10:45,090 --> 00:10:48,290 そうだ そうだ! ママが言ってたぞ。 133 00:10:48,290 --> 00:10:52,160 そんなこと言っちゃだめ! 134 00:10:52,160 --> 00:10:56,200 友達なんだから いじめたりしたら 絶対だめ! 135 00:10:56,200 --> 00:11:00,070 嫌だ! (3人)わ~るもの…。 136 00:11:00,070 --> 00:11:07,150 わ~るもの わ~るもの わ~るもの。 137 00:11:07,150 --> 00:11:09,330 わ~るもの。 大丈夫。 138 00:11:09,330 --> 00:11:10,520 偉いな 美里。 え~ そう? 139 00:11:10,520 --> 00:11:13,370 うん。 えっ 麻衣は何したの? 140 00:11:13,370 --> 00:11:16,240 えっ 私は なんか 『マジすか学園』っていうドラマ見てた。 141 00:11:16,240 --> 00:11:18,590 何それ。 知らない? うん。 142 00:11:18,590 --> 00:11:19,780 なんかね 深夜にやってる ドラマなんだけど 143 00:11:19,780 --> 00:11:21,970 めっちゃおもしろいの! 本当? うん。 144 00:11:21,970 --> 00:11:26,510 ドラマ見ないからな あんま。 美里 絶対好きだから見てみて。 145 00:11:26,510 --> 00:11:30,040 たしか…。 え 私も買おうかな。 146 00:11:30,040 --> 00:11:32,230 次の授業 何? 147 00:11:32,230 --> 00:11:34,600 え こくじょ… 国語じゃなかったっけ? 148 00:11:34,600 --> 00:11:36,780 めっちゃかんじゃった。 149 00:11:36,780 --> 00:11:39,810 (美里)いいよ いいよ 国語か。 (麻衣)うん。 150 00:11:39,810 --> 00:11:43,680 ねぇ 麻衣 ちょっといい? 151 00:11:43,680 --> 00:11:46,040 いいよ 行ってきな。 すぐ行くね。 152 00:11:46,040 --> 00:11:48,220 うん。 153 00:11:48,220 --> 00:11:50,920 あのさ 放課後空いてる? 154 00:11:50,920 --> 00:11:52,770 うん 空いてるよ。 155 00:11:52,770 --> 00:11:54,620 えっ じゃあ 一緒に遊びに行こうよ。 156 00:11:54,620 --> 00:11:56,640 プリクラ撮ろうよ。 行きたい。行こ行こ。 157 00:11:56,640 --> 00:11:59,510 やった。 ねぇ 美里も誘ってもいい? 158 00:11:59,510 --> 00:12:02,530 あぁ 美里ちゃ…。 159 00:12:02,530 --> 00:12:04,530 4人で行こう。 わかった。 160 00:12:36,030 --> 00:12:39,030 なにこれ? いる? いらないでしょ? 161 00:12:43,270 --> 00:12:46,140 拾わないの? 162 00:12:46,140 --> 00:12:49,140 うわぁ いいじゃん! 163 00:12:51,520 --> 00:12:53,520 最高! 164 00:12:55,730 --> 00:12:57,730 行こう 165 00:13:09,870 --> 00:13:11,870 (受信音) 166 00:13:19,640 --> 00:13:24,180 母さん! なぁに? 167 00:13:24,180 --> 00:13:26,180 母さん! 168 00:13:36,230 --> 00:13:38,090 あ あの 麻衣です。 169 00:13:38,090 --> 00:13:42,120 あ ラブリンクでマッチングした…。 170 00:13:42,120 --> 00:13:45,490 あ はい ハルトです。 あっ…。 171 00:13:45,490 --> 00:13:46,510 はじめまして。 はじめまして。 172 00:13:46,510 --> 00:13:48,510 よかった 会えて。 173 00:13:52,220 --> 00:13:54,920 じゃ 今日はありがとう。 はい こちらこそ。 174 00:13:54,920 --> 00:13:56,920 乾杯! 乾杯! 175 00:14:00,140 --> 00:14:01,990 イエーイ! イエーイ! 176 00:14:01,990 --> 00:14:03,990 イエーイ! 177 00:14:06,540 --> 00:14:10,070 僕以外のメンバーで 178 00:14:10,070 --> 00:14:13,100 新しいメールグループを作ったって 見せられて 179 00:14:13,100 --> 00:14:17,470 このメールグループに 招待してほしかったら 180 00:14:17,470 --> 00:14:20,000 忠誠心を見せろって。 181 00:14:20,000 --> 00:14:26,230 西と池松と 山根に言われたんです。 182 00:14:26,230 --> 00:14:27,920 忠誠心って。 183 00:14:27,920 --> 00:14:30,950 最近多いケースですね。 そうなんですか? 184 00:14:30,950 --> 00:14:33,810 直接手を下さないから 見えづらいんです。 185 00:14:33,810 --> 00:14:35,670 他にも何か言われた? 186 00:14:35,670 --> 00:14:40,370 一回 拒否ったら 187 00:14:40,370 --> 00:14:46,260 家族全員の顔写真のせて 住所さらすって言われて。 188 00:14:46,260 --> 00:14:50,310 そのメールのやり取りって 残ってたりは? 189 00:14:50,310 --> 00:14:52,490 ないです。 190 00:14:52,490 --> 00:14:54,490 なるほど。 191 00:15:23,460 --> 00:15:25,320 (谷山)僕もう 詰みました。 192 00:15:25,320 --> 00:15:27,340 (まっさん)うん? 193 00:15:27,340 --> 00:15:30,540 大人を前に ベラベラとしゃべってしまって。 194 00:15:30,540 --> 00:15:34,750 話しながら ヤバいなって思ったけど。 195 00:15:34,750 --> 00:15:40,300 だったら逃げちゃえ。 逃げちゃえ 逃げちゃえ。 196 00:15:40,300 --> 00:15:44,010 俺なんか ずっと そうやって生きてきたぞ。 197 00:15:44,010 --> 00:15:46,710 都合悪くなると逃げてよ。 198 00:15:46,710 --> 00:15:50,920 だって おめ そうしねえと やっていけねえからよ。 199 00:15:50,920 --> 00:15:53,610 そんなもんだ 人生ってのはよ。 200 00:15:53,610 --> 00:15:58,310 逃げるって どこへ? 201 00:15:58,310 --> 00:16:01,340 どこでもいいんだって 逃げるのは。 202 00:16:01,340 --> 00:16:06,390 隣町でも 海外でもよ。 203 00:16:06,390 --> 00:16:10,100 住めば都っつってな 204 00:16:10,100 --> 00:16:13,130 どこでも それなりにやっていけんだよ。 205 00:16:13,130 --> 00:16:15,150 住めば都? 206 00:16:15,150 --> 00:16:17,150 ああ そうだよ。 207 00:16:19,030 --> 00:16:22,390 ハァ… チッ! 208 00:16:22,390 --> 00:16:25,390 住めば都 住めば都だよ。 209 00:16:27,110 --> 00:16:29,130 ほら これやるから選べ。 210 00:16:29,130 --> 00:16:31,820 どれにする? ホイホイ どれ? 211 00:16:31,820 --> 00:16:33,840 えっと これ。 212 00:16:33,840 --> 00:16:38,380 おっ やっぱ コンポタか! ヘヘヘッ…。 213 00:16:38,380 --> 00:16:41,410 ほら 今のだよ。 悩みなんか今くらいの 214 00:16:41,410 --> 00:16:45,800 軽い気持ちで向き合うんだよ。 な? 215 00:16:45,800 --> 00:16:49,670 もし嫌だったら 戻ってくりゃ いいじゃねえか ここに。 216 00:16:49,670 --> 00:16:56,910 この町はな な~んもねえけど住めるんだよ。 217 00:16:56,910 --> 00:16:59,610 本当 江戸時代の頃から な~んもねえけどな。 218 00:16:59,610 --> 00:17:01,790 ハハハハッ…。 219 00:17:01,790 --> 00:17:05,660 フフ 江戸時代の頃からって…。 220 00:17:05,660 --> 00:17:09,870 おぉ そうだよ あのころから なんもなかったよ。 221 00:17:09,870 --> 00:17:13,910 見てきたみたいな言い方しますね。 見てきたよ。 222 00:17:13,910 --> 00:17:16,610 見てきたって… おじさん 今 何歳? 223 00:17:16,610 --> 00:17:18,960 フン…。 224 00:17:18,960 --> 00:17:22,500 293歳だよ。 225 00:17:22,500 --> 00:17:24,500 ふ~ん。 226 00:17:26,870 --> 00:17:31,080 ハア こだわりなんか捨ててよ 227 00:17:31,080 --> 00:17:35,120 好きなことやって生きていくのが いっちゃん いいんだよ。 228 00:17:35,120 --> 00:17:41,340 そうしねえと あいつみたいになっちまうだけだ。 229 00:17:41,340 --> 00:17:43,880 「ラはラッパのラ」 230 00:17:43,880 --> 00:17:47,750 「シは幸せよ」 231 00:17:47,750 --> 00:17:52,120 「さぁ 歌いましょう」 232 00:17:52,120 --> 00:17:53,810 イエーイ! やったぁ。 233 00:17:53,810 --> 00:17:55,810 イエーイ できた できた。 234 00:17:58,020 --> 00:18:02,020 麻衣先生 先生あてに なんか来てるよ。 235 00:18:03,580 --> 00:18:05,580 ありがとうございます。 236 00:18:23,100 --> 00:18:33,200 ~ 237 00:18:33,200 --> 00:18:36,570 じゃあね 明日もちゃんと学校来いよ。 238 00:18:36,570 --> 00:18:39,420 行こう。 239 00:18:39,420 --> 00:18:45,150 (2人)麻衣先生! 240 00:18:45,150 --> 00:18:48,180 踊りの音楽 かけて。 241 00:18:48,180 --> 00:18:50,180 みんなで踊りたいの。 242 00:18:58,800 --> 00:19:06,870 先生 お遊戯会 出られなくなっちゃった。 243 00:19:06,870 --> 00:19:10,870 (麻衣の泣き声) 244 00:19:12,600 --> 00:19:21,600 (バイブ音) 245 00:19:31,790 --> 00:19:34,820 コイツら3人が コイツに命じたんだって。 246 00:19:34,820 --> 00:19:39,360 西 池松 山根だって。 247 00:19:39,360 --> 00:19:40,710 リポストしよう。 248 00:19:40,710 --> 00:19:42,900 コイツら全員 終わったな。 ヤバいな…。 249 00:19:42,900 --> 00:19:44,760 ヤバいな これ…。 詰んだぜ。 250 00:19:44,760 --> 00:20:16,580 ~ 251 00:20:16,580 --> 00:20:19,760 失礼します 整理整頓です お願いしま~す。 252 00:20:19,760 --> 00:20:21,790 お電話だけでも お電話だけでも してください。 253 00:20:21,790 --> 00:20:25,480 どうも カップルのお二人 もらってもらえたら…。 254 00:20:25,480 --> 00:20:26,510 ありがとうございます。 こんばんは。 255 00:20:26,510 --> 00:20:30,870 お兄さん どうぞ。 256 00:20:30,870 --> 00:20:32,740 お父さん 失礼します 横から…。 257 00:20:32,740 --> 00:20:34,590 整理整頓です あら お二人さ~ん 258 00:20:34,590 --> 00:20:37,440 ティッシュだけでも もらってください。 259 00:20:37,440 --> 00:20:38,630 整理整頓 お願いしま~す。 260 00:20:38,630 --> 00:20:41,660 掃除でも なんでもやりま~す。 犬の散歩でも。 261 00:20:41,660 --> 00:20:44,850 お兄さん どうぞ。 262 00:20:44,850 --> 00:20:48,210 お客さん ラッキー。 263 00:20:48,210 --> 00:20:50,750 はい どうも 整理整頓です。 264 00:20:50,750 --> 00:20:52,750 いつでも連絡くださ~い。 265 00:21:04,550 --> 00:21:08,080 はい どうぞ。 ありがとうございます。 266 00:21:08,080 --> 00:21:12,290 ありがとうございます。 ありがとうございます。 267 00:21:12,290 --> 00:21:15,320 クッキー 食べて。 あっ いただきます。 268 00:21:15,320 --> 00:21:17,840 いただきます。 いただきます。 269 00:21:17,840 --> 00:21:19,840 じゃ 私も。 あぁ どうぞ…。 270 00:21:22,390 --> 00:21:25,760 ジャーン! ケーキも用意したのよ。 271 00:21:25,760 --> 00:21:29,290 おぉ…。 おぉ すごいっすね。 272 00:21:29,290 --> 00:21:31,980 これ おいしいです。 よかった。 273 00:21:31,980 --> 00:21:34,170 うん おいしい。 うん うまいっす。 274 00:21:34,170 --> 00:21:35,530 そう よかった。 275 00:21:35,530 --> 00:21:40,400 今日のお菓子は いつもより おいしいね。 276 00:21:40,400 --> 00:21:43,940 そうね いつもより おいしいわよね お父さん。 277 00:21:43,940 --> 00:21:46,300 (かおる)リスナーの皆さん ごめん 謝らせて。 278 00:21:46,300 --> 00:21:48,150 (なみえ)えっ? (かおる)前に話した 279 00:21:48,150 --> 00:21:52,860 モニュメント破壊事件 真犯人は あの中学生やなかったんよ。 280 00:21:52,860 --> 00:21:54,550 あの子は やらされておっただけって…。 281 00:21:54,550 --> 00:21:57,410 (なみえ)えぇ そうなの? 282 00:21:57,410 --> 00:21:58,590 (かおる)そう! 例のQRコードのやつで 283 00:21:58,590 --> 00:22:03,590 真相がわかってさ いやぁ かおる一生の不覚! 284 00:22:18,450 --> 00:22:20,810 まっさ~ん 駄菓子 買いに来たよ~。 285 00:22:20,810 --> 00:22:24,000 駄菓子 買いにきたよ。 お~い まっさ~ん! 286 00:22:24,000 --> 00:22:25,700 まっさ~ん。 いないの? 287 00:22:25,700 --> 00:22:30,700 お~い まっさ~ん! まっさ~ん! 288 00:22:33,610 --> 00:22:36,610 あっ…。 24169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.