All language subtitles for KinnPorsche La serie 1x04 Episodio 04 [HDiT][spanish latino-thai][grupots]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,810 [Tersedia teks dalam Bahasa Indonesia.] 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,820 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 3 00:00:00,030 --> 00:00:10,020 [Serial ini direkam di bawah tindakan pencegahan dengan dekret darurat.] 4 00:00:10,020 --> 00:00:20,020 [Konten di serial ini hanya fiksi bertujuan hiburan. Kebijakan penonton disarankan.] 5 00:01:06,980 --> 00:01:11,870 [KinnPorsche The Series] 6 00:01:11,730 --> 00:01:14,020 Aku tidak akan pergi ke mana pun, kecuali itu penting. 7 00:01:14,020 --> 00:01:16,270 Namun, jika kau ingin pergi bersamaku, 8 00:01:16,270 --> 00:01:18,180 kau akan gemetaran. 9 00:01:18,180 --> 00:01:20,380 Kau sanggup membawa adikku keluar dari rumah? 10 00:01:20,380 --> 00:01:22,150 Benar, bukankah aku hebat? 11 00:01:22,150 --> 00:01:24,380 Kau, ikuti aku. 12 00:01:24,380 --> 00:01:26,140 Kau akan mengantar temanku pulang. 13 00:01:26,140 --> 00:01:29,539 Tuan Korn membawa pengawal baru untuk menjaga Tuan Kinn. 14 00:01:29,539 --> 00:01:30,770 Siapa namanya? 15 00:01:30,770 --> 00:01:32,370 Namanya Porsche. 16 00:01:32,370 --> 00:01:33,940 Terima kasih 17 00:01:33,940 --> 00:01:37,930 telah menyelamatkan hidupku. 18 00:01:55,479 --> 00:01:58,729 Sial, Porsche! 19 00:01:58,729 --> 00:02:00,010 Apa yang kau lakukan? 20 00:02:00,010 --> 00:02:01,290 Lalu, kenapa kau menendangku? 21 00:02:01,290 --> 00:02:02,690 Seharusnya aku yang bertanya. 22 00:02:02,690 --> 00:02:06,690 Kenapa kau berada di tempat tidurku? 23 00:02:07,770 --> 00:02:10,810 Oh. 24 00:02:10,810 --> 00:02:13,050 Lalu, apa yang terjadi semalam? 25 00:02:15,780 --> 00:02:19,770 Aku merasa sebelum aku pingsan. Aku... 26 00:02:20,690 --> 00:02:23,690 Aku berada di sekitar sungai. 27 00:02:24,490 --> 00:02:26,690 Jangan bertanya padaku. 28 00:02:26,690 --> 00:02:29,850 Bir herbalmu mengacaukanku tadi malam. 29 00:02:29,850 --> 00:02:33,860 Begitu terbangun, aku sudah di tempat tidurku. 30 00:02:35,090 --> 00:02:38,350 Lalu, aku... 31 00:02:39,050 --> 00:02:41,200 Lalu, aku merasa telah mencium seseorang. 32 00:02:42,540 --> 00:02:44,710 Memangnya aku tahu? 33 00:02:44,710 --> 00:02:49,720 Namun, aku tahu kalau kau mencoba menciumku sewaktu kau tidur tadi. 34 00:02:51,310 --> 00:02:52,840 Atau, itu hanya mimpi? 35 00:02:52,840 --> 00:02:56,840 Mimpi? Yang bagus? Atau yang buruk? 36 00:02:57,600 --> 00:02:58,720 Beri tahu aku. 37 00:02:58,720 --> 00:03:02,730 Jadi, aku akan mencoba menebak orangnya. 38 00:03:03,680 --> 00:03:05,890 Aku tidak tahu. 39 00:03:05,890 --> 00:03:08,770 Aku hanya tahu, 40 00:03:08,770 --> 00:03:10,080 rasanya aneh. 41 00:04:15,270 --> 00:04:17,740 Tuan Vegas. 42 00:04:17,740 --> 00:04:19,290 Jangan khawatir. 43 00:04:19,290 --> 00:04:21,290 Aku berada di sini untuk menjalankan beberapa tugas. 44 00:04:24,910 --> 00:04:27,100 Aku minta maaf untuk sebelumnya. 45 00:04:27,100 --> 00:04:28,700 Maksudmu, Macau? 46 00:04:28,700 --> 00:04:32,780 Hei, pria seperti dia pantas mendapatkannya. 47 00:04:32,780 --> 00:04:35,110 Terkadang aku juga ingin memukulnya. 48 00:04:35,110 --> 00:04:38,100 Itu benar. Aku... 49 00:04:38,100 --> 00:04:40,100 Maaf. 50 00:04:40,100 --> 00:04:42,390 Kau berada di sini untuk mengurus Tuan Kinn? 51 00:04:42,390 --> 00:04:45,310 Jadi, kau sudah terbiasa? 52 00:04:45,310 --> 00:04:47,260 Hmm. Sebenarnya, tidak juga. 53 00:04:47,260 --> 00:04:51,270 Namun, sekarang aku sudah dipindahkan untuk mengurus Tuan Tankhun. 54 00:04:53,070 --> 00:04:54,740 Tuan Tankhun. 55 00:04:54,740 --> 00:04:55,310 Iya. 56 00:04:55,310 --> 00:04:57,260 Yang satu itu juga luar biasa. 57 00:04:57,260 --> 00:04:58,270 Itu benar. 58 00:05:08,020 --> 00:05:10,160 Kenapa kau memanggilku? 59 00:05:10,850 --> 00:05:12,200 Maaf. 60 00:05:12,200 --> 00:05:13,900 Aku mengganggu, ya? 61 00:05:14,710 --> 00:05:16,360 Kulihat kalian berdua sedang asyik berbicara. 62 00:05:19,570 --> 00:05:21,480 Oh. 63 00:05:21,480 --> 00:05:24,180 Tuan Vegas? 64 00:05:24,180 --> 00:05:26,160 Aku hanya meminjam pemantiknya. 65 00:05:27,700 --> 00:05:29,320 Tidak ada yang memberi tahu kau, ya? 66 00:05:29,320 --> 00:05:31,350 Jika tidak penting, 67 00:05:31,350 --> 00:05:32,909 jangan berurusan dengan keluarga minor. 68 00:05:33,830 --> 00:05:34,800 Memangnya kenapa? 69 00:05:37,159 --> 00:05:40,180 Aku tidak tahu apa yang terjadi dengan keluargamu. 70 00:05:40,180 --> 00:05:43,900 Namun, jika dia berbicara dengan baik padaku, aku juga akan baik padanya. 71 00:05:43,900 --> 00:05:45,870 Kau tahu, itu namanya sopan santun? 72 00:05:45,870 --> 00:05:46,870 Itu saja? 73 00:05:48,810 --> 00:05:49,810 Tunggu. 74 00:05:51,490 --> 00:05:52,409 Apa? 75 00:05:52,409 --> 00:05:55,090 Uh... 76 00:05:55,090 --> 00:05:57,100 Tentang semalam, kau baik-baik saja? 77 00:05:57,100 --> 00:05:58,340 Tentu saja. 78 00:05:58,340 --> 00:06:00,620 Aku melakukan ini sepanjang waktu. 79 00:06:00,620 --> 00:06:02,220 Ini bukan yang pertama kalinya? 80 00:06:02,220 --> 00:06:03,620 Bukan. 81 00:06:03,620 --> 00:06:05,420 Namun, terlihat seperti pertama kalinya. 82 00:06:05,420 --> 00:06:08,740 Hanya dengan melihatmu, aku tahu, ini benaran pertama kalinya bagimu. 83 00:06:08,740 --> 00:06:11,540 Kau belum pernah mencoba bir herbal sebelumnya? 84 00:06:11,540 --> 00:06:12,500 Bir herbal? 85 00:06:12,500 --> 00:06:14,190 Iya. 86 00:06:14,190 --> 00:06:15,980 Yang kau lakukan sepanjang waktu, 87 00:06:15,980 --> 00:06:17,620 maksudmu dengan meminum bir herbal ini? 88 00:06:17,620 --> 00:06:18,970 Tentu saja. 89 00:06:19,060 --> 00:06:21,070 Apa yang ingin kau sampaikan? 90 00:06:21,070 --> 00:06:22,630 Uh... 91 00:06:22,630 --> 00:06:24,990 Maksudku, sesuatu yang lain 92 00:06:24,990 --> 00:06:27,990 setelah meminum bir itu. 93 00:06:30,620 --> 00:06:34,210 Aku pingsan semalam. Jadi, aku tidak mengingat apa-apa. 94 00:06:34,530 --> 00:06:36,840 Apa itu? Apa yang kulakukan padamu? 95 00:06:37,170 --> 00:06:38,530 - Apa yang terjadi? - Maaf, Tuan Kinn. 96 00:06:39,530 --> 00:06:42,159 Porsche, Tuan Tankhun sedang berada dalam masalah. 97 00:06:42,940 --> 00:06:45,390 Tuan Tankhun! 98 00:06:45,390 --> 00:06:46,310 Tuan Tankhun. 99 00:06:46,310 --> 00:06:47,780 Apa? 100 00:06:47,780 --> 00:06:49,190 Tuan Tankhun. 101 00:06:49,190 --> 00:06:49,790 Di mana Tuan Tankhun? 102 00:06:49,790 --> 00:06:50,590 Dia menghilang! 103 00:06:50,590 --> 00:06:51,960 - Hah? - Apa? 104 00:06:51,960 --> 00:06:53,320 - Tuan Tankhun! - Hah? 105 00:06:53,320 --> 00:06:54,730 Tuan Tankhun! 106 00:06:54,730 --> 00:06:55,810 Tuan Tankhun! 107 00:06:55,810 --> 00:06:57,880 Tuan Tankhun. 108 00:06:57,880 --> 00:06:58,440 Tuan Tankhun! 109 00:06:58,440 --> 00:07:00,730 Ah! 110 00:07:00,730 --> 00:07:02,340 Kenapa kau menginjaknya? 111 00:07:02,340 --> 00:07:05,460 - Tuan Tankhun. - Aw! 112 00:07:05,460 --> 00:07:07,500 - Tuan Tankhun. - Tuan Tankhun. 113 00:07:07,790 --> 00:07:10,930 - Tuan Tankhun. - Aw! 114 00:07:11,020 --> 00:07:12,630 Kau baik-baik saja? 115 00:07:12,630 --> 00:07:16,240 Maaf, Tuan Tankhun. 116 00:07:16,240 --> 00:07:18,320 Kepalaku sakit. 117 00:07:18,320 --> 00:07:21,840 Siapa yang meremas kepalaku? 118 00:07:21,840 --> 00:07:23,160 Atau, mungkinkah itu hantu? 119 00:07:23,160 --> 00:07:24,510 Ada hantu meremas kepalaku! 120 00:07:24,510 --> 00:07:28,120 Pasti ada hantu yang meremas kepalaku! 121 00:07:28,120 --> 00:07:29,450 Tuan Tankhun. 122 00:07:29,450 --> 00:07:32,380 Itu namanya "pengar". 123 00:07:32,380 --> 00:07:34,659 Itu akan membaik. Percayalah padaku. 124 00:07:34,659 --> 00:07:37,350 Tidak, aku selalu berada dalam masalah setiap kali memercayaimu. 125 00:07:38,409 --> 00:07:39,390 Ayo, bangun. 126 00:07:41,070 --> 00:07:42,830 Tuan Tankhun, tenanglah. 127 00:07:43,750 --> 00:07:46,760 Bawalah aku ke spa. Aku ingin menyegarkan diri. 128 00:07:46,760 --> 00:07:47,430 Baik. 129 00:07:47,430 --> 00:07:49,210 Ayo! Pol! Bawakan mobilnya! 130 00:07:49,210 --> 00:07:50,240 Arm, ayo! 131 00:07:50,840 --> 00:07:52,330 Apa? Ada apa denganmu? 132 00:07:52,330 --> 00:07:54,300 Spa itu hanya berada di bawah rumah. 133 00:07:54,630 --> 00:07:56,360 - Oh, ya? - Iya. 134 00:07:56,360 --> 00:07:57,490 Ada spa di bawah? 135 00:07:57,490 --> 00:07:58,230 - Iya. - Iya. 136 00:08:02,170 --> 00:08:05,990 Ketika aku membaca denah rumah, kulihat ada tertulis spa. 137 00:08:06,900 --> 00:08:10,290 Kukira itu hanya candaan. Namun, ini sungguh luar biasa. 138 00:08:11,130 --> 00:08:14,700 Masih banyak lagi kejutan di rumah ini, Porsche. 139 00:08:14,800 --> 00:08:16,490 Dia benar. 140 00:08:16,700 --> 00:08:18,490 - Dia terlihat nyaman. - Hmm. 141 00:08:19,960 --> 00:08:21,650 - Dia mendengkur dengan keras. - Seorang pria tumbang. 142 00:08:21,650 --> 00:08:22,620 Tuan Tankhun-ku. 143 00:08:22,620 --> 00:08:25,350 Kurasa sekarang waktunya. 144 00:08:26,290 --> 00:08:27,580 Waktu kita untuk apa? 145 00:08:29,400 --> 00:08:30,670 Kau ke mana? 146 00:08:34,100 --> 00:08:34,789 Bibi. 147 00:08:36,559 --> 00:08:37,100 Iya? 148 00:08:39,520 --> 00:08:41,909 Sebelum Tuan Tankhun tertidur, 149 00:08:41,909 --> 00:08:43,419 dia memesan Bibi 150 00:08:43,419 --> 00:08:44,960 untuk mengurus kita semua. 151 00:08:46,580 --> 00:08:48,640 Jadi, tubuh kita bisa segar kembali 152 00:08:48,640 --> 00:08:50,310 - dan bisa menjaganya dengan baik. - Tunggu sebentar, Bibi. 153 00:08:50,310 --> 00:08:51,580 Biarkan aku berbicara dengan temanku di sini. 154 00:08:51,580 --> 00:08:53,280 - Aku sedang berbicara dengannya. Di mana sopan santunmu? - Kau gila? 155 00:08:53,280 --> 00:08:56,760 Jika kau ingin spa, tunggu aku di sauna. 156 00:08:56,870 --> 00:08:59,860 Aku akan memijat Tuan Tankhun dahulu. 157 00:09:01,960 --> 00:09:03,040 Apa yang kau lakukan? 158 00:09:03,040 --> 00:09:04,790 Kau mau meninggalkannya di sini? 159 00:09:06,520 --> 00:09:08,110 Kau tidak mendengar kalau dia sedang mendengkur? 160 00:09:08,110 --> 00:09:09,710 Dia seperti orang mati. 161 00:09:09,710 --> 00:09:11,080 Kita ini pria bebas sekarang. 162 00:09:11,140 --> 00:09:14,580 Fudge, aku tidak tahu kita bisa melakukan yang seperti ini. 163 00:09:15,090 --> 00:09:16,790 Kau terlihat seperti tidak mau pergi. 164 00:09:20,130 --> 00:09:22,090 Jangan bertingkah seperti pria baik-baik. 165 00:09:22,260 --> 00:09:23,630 Sebenarnya, 166 00:09:23,630 --> 00:09:25,030 Pol dan aku 167 00:09:25,670 --> 00:09:27,850 sudah lama ingin mencoba pemandian air panas. 168 00:09:27,910 --> 00:09:30,540 Kau mau ikut? 169 00:09:31,850 --> 00:09:32,870 Tidak. 170 00:09:34,820 --> 00:09:35,820 Aku mau pergi ke sauna. 171 00:09:35,820 --> 00:09:37,150 Aku tidak mau lukaku basah. 172 00:09:37,860 --> 00:09:39,480 Apa? Itu hanya luka kecil. 173 00:09:40,530 --> 00:09:42,820 Tidak, aku juga tidak mau melihat alat kelaminmu. 174 00:09:44,610 --> 00:09:46,700 Di mana saunanya? 175 00:09:48,380 --> 00:09:52,170 Kau berjalan lurus, belok ke kanan, lalu belok ke kiri. 176 00:09:53,280 --> 00:09:54,080 Benar, bukan? 177 00:09:54,080 --> 00:09:56,000 Jalan saja. Nanti ada yang memberi tahu kau jalannya. 178 00:09:56,000 --> 00:09:56,860 Pergi. 179 00:09:56,960 --> 00:09:58,510 Apa kau tinggal di atap yang sama? 180 00:09:59,760 --> 00:10:00,760 Pergi! 181 00:10:15,780 --> 00:10:18,710 Ini terasa sangat enak. 182 00:10:18,710 --> 00:10:22,700 Apa sungguh seenak itu? 183 00:10:23,500 --> 00:10:25,210 Uh... 184 00:10:25,210 --> 00:10:27,940 Aku di sini melakukan pemeriksaan untuk Tuan Tankhun. 185 00:10:27,940 --> 00:10:29,020 Aku pergi. 186 00:10:29,020 --> 00:10:30,230 Tunggu. 187 00:10:31,060 --> 00:10:32,060 Duduk. 188 00:10:38,850 --> 00:10:40,350 Apa kau yakin? 189 00:10:42,380 --> 00:10:44,380 Lagi pula, aku juga sedang mencari teman yang dapat menemani. 190 00:10:58,770 --> 00:11:00,760 Sial, kau menjadi aneh hari ini. 191 00:11:09,070 --> 00:11:11,280 Jika merasa akan pingsan, kau bisa beristirahat. 192 00:11:15,170 --> 00:11:17,560 Bagaimana kau bisa menghinaku seperti itu? 193 00:11:17,560 --> 00:11:19,560 Lihat tatoku sebelum mengatakan hal seperti itu. 194 00:11:22,700 --> 00:11:23,840 Apa itu? 195 00:11:25,460 --> 00:11:26,780 Si Phoenix. 196 00:11:29,140 --> 00:11:30,450 Mereka mengatakan kalau itu burung abadi. 197 00:11:35,520 --> 00:11:36,820 Mengapa dengan tato ini? 198 00:11:37,750 --> 00:11:39,100 Ibuku menyukainya. 199 00:11:40,780 --> 00:11:42,900 Ibuku sering membicarakannya ketika aku masih kecil. 200 00:11:44,060 --> 00:11:45,870 Juga, dia mengatakan, 201 00:11:46,370 --> 00:11:48,870 aku tidak bisa mati sebelum adikku menyelesaikan kuliahnya. 202 00:11:53,210 --> 00:11:54,520 Apa kau akan pergi? 203 00:12:00,520 --> 00:12:01,660 Apa yang kau lakukan? 204 00:12:04,870 --> 00:12:06,760 Bukankah sudah cukup panas? 205 00:12:07,780 --> 00:12:08,780 Tidak. 206 00:12:11,550 --> 00:12:13,550 Mengapa? Kau tidak bisa menahannya lagi? 207 00:12:16,260 --> 00:12:17,980 Tentu saja aku bisa. 208 00:12:18,770 --> 00:12:19,660 Tidak pernah lebih baik. 209 00:12:23,600 --> 00:12:25,530 Bagaimana kabar adikmu? 210 00:12:27,330 --> 00:12:29,080 Dia seharusnya baik-baik saja. 211 00:12:30,160 --> 00:12:32,160 Kurasa, dia bermain gim saat aku tidak ada. 212 00:12:34,560 --> 00:12:36,020 Bagaimana dengan adikmu? 213 00:12:36,910 --> 00:12:38,910 Aku tahu kalau kau mempunyai adik. 214 00:12:42,580 --> 00:12:44,420 Rasanya seperti aku tidak punya. 215 00:12:45,590 --> 00:12:47,580 Kami sudah lama tidak saling bertemu. 216 00:13:00,850 --> 00:13:03,840 Kau berada di sini apakah tidak membuat pacarmu marah? 217 00:13:04,890 --> 00:13:07,520 Pacar? Itu hal yang tidak masuk akal. 218 00:13:07,520 --> 00:13:09,280 Sendirian adalah yang terbaik. 219 00:13:10,010 --> 00:13:12,100 Bagaimana denganmu? Kapan kau akan punya? 220 00:13:12,570 --> 00:13:14,530 Juga, bagaimana kau tahu aku tidak punya? 221 00:13:14,650 --> 00:13:18,650 Sejak di sini, aku belum pernah melihatmu dengan wanita mana pun sebelumnya. 222 00:13:19,130 --> 00:13:21,470 Omong-omong, kau juga tidak jelek. 223 00:13:22,280 --> 00:13:23,750 Hanya sedikit terlalu tua. 224 00:13:23,750 --> 00:13:25,660 Namun, botoks bisa membantumu, tahu? 225 00:13:25,660 --> 00:13:27,660 Mulutmu! 226 00:13:35,330 --> 00:13:37,420 Jika kau seorang wanita, 227 00:13:39,990 --> 00:13:42,490 apa kau akan menyukai pria sepertiku? 228 00:14:06,840 --> 00:14:08,340 Sial. 229 00:14:24,370 --> 00:14:26,090 Kapan Porsche akan sadar? 230 00:14:26,260 --> 00:14:28,250 Aku lapar. Ini aromanya enak sekali. 231 00:14:29,800 --> 00:14:30,810 Wah! 232 00:14:31,640 --> 00:14:33,130 Ada apa denganmu? 233 00:14:33,130 --> 00:14:35,040 Ini dia, temanku. 234 00:14:35,040 --> 00:14:37,830 Apa kabar, Pria Tangguh? 235 00:14:37,830 --> 00:14:38,870 Lihatlah dirimu. 236 00:14:38,870 --> 00:14:39,760 Juga, bibir pucatmu. 237 00:14:42,820 --> 00:14:43,750 Sepertinya yang tangguh, ya? 238 00:14:43,750 --> 00:14:45,060 Aku di mana? 239 00:14:45,670 --> 00:14:47,390 Disneyland! 240 00:14:47,390 --> 00:14:48,550 Ya! 241 00:14:48,550 --> 00:14:49,550 Kau gila? 242 00:14:54,470 --> 00:14:56,360 Jangan menilai buku dari sampulnya. 243 00:14:58,220 --> 00:14:59,110 Apa yang kau katakan? 244 00:14:59,110 --> 00:15:00,310 Apa yang dia katakan? 245 00:15:00,310 --> 00:15:01,560 Kita berada di restoran dalam gedung. 246 00:15:01,560 --> 00:15:03,710 Mereka mengganti pakaianmu. Lihatlah. 247 00:15:04,710 --> 00:15:06,440 Hei, makanlah. 248 00:15:07,150 --> 00:15:08,390 Kau makanlah. 249 00:15:08,390 --> 00:15:09,910 Di mana Tuan Tankhun? 250 00:15:10,540 --> 00:15:13,580 Di sana. Dia berada di zona itu dengan Tuan Kinn. 251 00:15:14,100 --> 00:15:17,660 Itu bagus, jika mereka di sini, aku tidak akan bisa makan. 252 00:15:17,900 --> 00:15:18,980 Ya. 253 00:15:18,980 --> 00:15:21,860 Hei, sudah mendidih, aku akan mengangkatnya sekarang. 254 00:15:22,070 --> 00:15:23,180 Aku tidak tahan lagi. 255 00:15:23,180 --> 00:15:24,560 Wah. 256 00:15:26,010 --> 00:15:27,170 Mari makan. 257 00:15:27,170 --> 00:15:29,210 Masukkan jamurnya juga. 258 00:15:29,780 --> 00:15:31,450 Aromanya sangat enak. 259 00:15:35,090 --> 00:15:36,760 Selamat siang, Tuan Vegas. 260 00:15:37,380 --> 00:15:38,670 Bisakah aku bergabung dengan kalian? 261 00:15:40,310 --> 00:15:42,190 Eh, Tuan Vegas. 262 00:15:42,190 --> 00:15:43,570 Tuan Kinn ada di zona itu. 263 00:15:46,020 --> 00:15:47,890 Namun, aku ingin duduk di sini. 264 00:15:49,940 --> 00:15:51,030 Bolehkah? 265 00:15:51,030 --> 00:15:51,900 Ya, Tuan. 266 00:15:51,900 --> 00:15:53,320 Tentu saja, Tuan. 267 00:15:56,550 --> 00:15:57,580 Eh... 268 00:15:57,580 --> 00:16:00,380 Ayo, ganti piringnya. Pete sudah menggunakan yang itu. 269 00:16:00,380 --> 00:16:02,420 - Ini. - Baik. 270 00:16:02,910 --> 00:16:04,210 - Ya. - Ambillah. 271 00:16:09,070 --> 00:16:10,390 Terima kasih. 272 00:16:10,390 --> 00:16:11,390 Baik. 273 00:16:17,110 --> 00:16:18,820 Aku akan bergabung dengan kalian juga. 274 00:16:29,760 --> 00:16:31,960 - Aku akan memberimu set hidangan baru. - Aku akan melakukannya. 275 00:16:33,550 --> 00:16:35,140 Silakan duduk. 276 00:16:43,730 --> 00:16:45,670 Meja ini terlihat lebih menyenangkan. 277 00:16:46,490 --> 00:16:47,770 Kalian ada keju. 278 00:16:48,950 --> 00:16:49,850 [Ya.] 279 00:16:58,300 --> 00:16:59,700 [Haruskah aku menutupnya?] 280 00:17:00,460 --> 00:17:01,740 Tidak perlu. 281 00:17:03,010 --> 00:17:04,010 Kau bisa memakannya. 282 00:17:20,810 --> 00:17:22,230 Hmm. 283 00:17:22,510 --> 00:17:24,819 Rasanya lebih enak dari yang ada di meja itu. 284 00:17:26,900 --> 00:17:29,040 Ada pelelangan berlian yang akan datang Sabtu ini. 285 00:17:29,900 --> 00:17:31,730 Sudahkah kau berlatih untuk mengangkat tanganmu? 286 00:17:35,050 --> 00:17:37,240 Ayahku hanya ingin aku pergi ke sana sebagai formalitas. 287 00:17:37,520 --> 00:17:40,990 Kudengar ini untuk pembukaan pertamamu kepada pers. 288 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Kata-kata menyebar dengan cepat. 289 00:17:50,360 --> 00:17:53,760 Aku tidak memiliki banyak tanggung jawab sepertimu. 290 00:17:53,760 --> 00:17:55,860 Jadi, aku punya waktu 291 00:17:56,000 --> 00:17:57,230 untuk melihat-lihat. 292 00:18:04,020 --> 00:18:06,100 Hmm, yang ini sudah matang. 293 00:18:06,110 --> 00:18:07,120 Ini. 294 00:18:15,660 --> 00:18:17,630 Pengawalku memiliki tangan dan kaki. 295 00:18:19,480 --> 00:18:21,180 Dia bisa melakukannya sendiri. 296 00:18:23,430 --> 00:18:27,450 Maaf, aku lupa kalau kalian memperlakukan pengawal kalian itu berbeda. 297 00:18:32,010 --> 00:18:32,850 Oh, benar. 298 00:18:33,690 --> 00:18:37,090 Kinn mengatakan, kau tidak bisa menyesuaikan diri bekerja di sini. 299 00:18:39,360 --> 00:18:41,290 Jadi, pengawal pribadiku baru saja berhenti. 300 00:18:42,500 --> 00:18:43,940 - Bagaimana jika aku... - Tidak. 301 00:18:58,610 --> 00:19:00,260 Porsche mengurus Tankhun. 302 00:19:01,340 --> 00:19:02,710 Dia tidak akan memberikannya padamu. 303 00:19:05,900 --> 00:19:07,770 Maka kau pergi berbicara dengannya untukku. 304 00:19:10,930 --> 00:19:13,070 Aku tidak suka ikut campur dalam urusan orang lain. 305 00:19:14,870 --> 00:19:17,970 Juga, aku tidak menyukai orang lain ikut campur dalam urusanku. 306 00:19:21,990 --> 00:19:23,130 Mengapa? 307 00:19:24,200 --> 00:19:26,720 Oh. 308 00:19:28,160 --> 00:19:30,410 Kau takut jika membuka hatimu, 309 00:19:31,210 --> 00:19:32,720 kau akan terluka lagi? 310 00:19:43,000 --> 00:19:44,490 Teman-teman! 311 00:19:44,630 --> 00:19:46,780 Bagaimana kalian bisa membiarkan dia makan bersama kita? 312 00:19:51,130 --> 00:19:52,120 Vegas. 313 00:19:52,850 --> 00:19:54,280 Pulanglah! 314 00:19:56,990 --> 00:19:58,650 Kau lihat apa? 315 00:20:02,540 --> 00:20:03,540 Tuan Tankhun. 316 00:20:06,300 --> 00:20:07,460 Jangan. 317 00:20:09,120 --> 00:20:10,480 Katakan padaku. 318 00:20:10,480 --> 00:20:11,460 Siapa? 319 00:20:14,080 --> 00:20:15,820 Dia duduk di tempatku. 320 00:20:16,150 --> 00:20:17,780 Aku tidak akan makan lagi. 321 00:20:18,920 --> 00:20:20,600 Tuan Tankhun, tunggu. 322 00:20:20,840 --> 00:20:22,430 Kejar dia. 323 00:20:22,950 --> 00:20:23,950 Iya, Tuan. 324 00:20:24,430 --> 00:20:25,430 Tuan Tankhun. 325 00:20:34,720 --> 00:20:36,260 Lagi. 326 00:20:38,660 --> 00:20:40,410 [Mundur.] 327 00:20:40,410 --> 00:20:41,540 [Mundur sedikit.] 328 00:20:41,540 --> 00:20:42,540 [Berhenti.] 329 00:20:51,420 --> 00:20:52,450 Oh. 330 00:20:52,450 --> 00:20:53,530 Halo yang ada di sana. 331 00:20:53,530 --> 00:20:56,170 Halo. 332 00:20:56,170 --> 00:20:57,180 Ayo, pergi. 333 00:21:10,210 --> 00:21:11,390 Oh. 334 00:21:11,690 --> 00:21:14,000 Bukankah kau harus menonton drama dengan Tuan Tankhun? 335 00:21:17,540 --> 00:21:19,060 Tidak. 336 00:21:19,060 --> 00:21:21,100 Sebenarnya aku pergi ke sauna dengan Tuan Kinn hari ini. 337 00:21:21,540 --> 00:21:22,240 Hah? 338 00:21:23,010 --> 00:21:24,140 Hah? 339 00:21:24,330 --> 00:21:27,730 Hei, jangan katakan Tuan Kinn tak pernah mengajakmu untuk pergi bersama? 340 00:21:28,740 --> 00:21:29,710 Tidak apa-apa. 341 00:21:30,640 --> 00:21:31,900 Aku akan mengundangmu lain kali. 342 00:21:34,220 --> 00:21:35,700 Jadi, 343 00:21:35,700 --> 00:21:38,280 kukira kau itu favorit Tuan Kinn sekarang. 344 00:21:39,000 --> 00:21:41,010 Berikan ini padanya. 345 00:21:41,890 --> 00:21:45,340 Jika dia tidak membukakan pintu, tinggalkan saja di kamarnya. 346 00:21:45,730 --> 00:21:47,420 Tuan Kinn seharusnya lagi mandi. 347 00:23:02,610 --> 00:23:04,400 Kinn, ada apa? 348 00:23:04,400 --> 00:23:06,280 Mengapa kau meneleponku tiba-tiba? 349 00:23:08,180 --> 00:23:09,380 Tidak ada apa-apa. 350 00:23:10,460 --> 00:23:12,670 Sesuatu telah sedikit menggangguku. 351 00:23:12,670 --> 00:23:13,960 Oh. 352 00:23:13,960 --> 00:23:15,590 Kau akan baik-baik saja. 353 00:23:15,590 --> 00:23:17,480 Aku akan mengeluarkannya dari dadamu kalau begitu. 354 00:23:26,000 --> 00:23:27,620 Kau sepertinya tidak pernah berubah. 355 00:23:27,830 --> 00:23:29,580 Jangan membiarkanku menciummu. 356 00:23:45,470 --> 00:23:49,040 Menurutku, kita harus melihat seluruh pemandangannya malam ini. 357 00:23:58,090 --> 00:23:59,090 Sial, Porsche! 358 00:24:15,900 --> 00:24:16,890 Maaf. 359 00:24:17,010 --> 00:24:18,010 Aku... 360 00:24:18,010 --> 00:24:19,050 hanya perlu memberikan ini padamu. 361 00:24:19,130 --> 00:24:20,320 Lanjutkan saja. 362 00:24:27,450 --> 00:24:28,290 Ada apa? 363 00:24:28,960 --> 00:24:30,210 Kenapa kau tampak sangat terkejut? 364 00:24:32,310 --> 00:24:34,080 Yah, aku memang sangat terkejut. 365 00:24:34,940 --> 00:24:37,140 Kau tahu kalau dia sedang ada tamu, tetapi tetap menyuruhku masuk. 366 00:24:37,860 --> 00:24:39,060 Aku merasa sangat dungu. 367 00:24:39,810 --> 00:24:41,670 Kau terkejut karena itu? 368 00:24:42,360 --> 00:24:43,340 Tentu saja. 369 00:24:44,160 --> 00:24:45,100 Kenapa? 370 00:24:46,750 --> 00:24:48,480 Oh. 371 00:24:49,060 --> 00:24:53,050 Kau ingin aku terkejut karena mengetahui kalau Kinn itu seorang gay? 372 00:24:53,050 --> 00:24:54,730 [Kau benar-benar berengsek.] 373 00:24:55,440 --> 00:24:57,320 [Apa kau tidak tahu sejauh apa dunia ini telah berkembang?] 374 00:24:57,320 --> 00:24:59,390 Namun, aku juga terkejut karena masih ada orang-orang sepertimu, 375 00:24:59,390 --> 00:25:01,060 yang menggunakan hal ini untuk mempermainkan orang lain. 376 00:25:03,620 --> 00:25:05,050 Dasar, berengsek rendahan. 377 00:25:11,650 --> 00:25:12,920 Semua orang di sini mengetahuinya. 378 00:25:13,490 --> 00:25:15,200 Kupikir, kau sudah tahu. 379 00:25:17,590 --> 00:25:19,570 Tidak, aku tidak tahu apa-apa. 380 00:25:20,060 --> 00:25:21,020 Jadi, itulah kenapa dia membawa 381 00:25:21,020 --> 00:25:23,120 teman prianya ke rumah malam-malam. 382 00:25:31,670 --> 00:25:33,440 - Sial! - Apa? 383 00:25:36,080 --> 00:25:38,220 Menurutmu, apakah orang yang bukan pasangan... 384 00:25:40,580 --> 00:25:42,010 boleh berciuman? 385 00:25:44,050 --> 00:25:45,900 Ada apa denganmu? 386 00:25:46,210 --> 00:25:47,680 Apa kau mau menciumku? 387 00:25:47,680 --> 00:25:49,360 Makan saja kakiku. 388 00:25:49,920 --> 00:25:51,270 Sudah mengerti? 389 00:25:51,270 --> 00:25:53,840 Berciuman itu hanya dilakukan dengan orang yang kita sukai. 390 00:26:00,260 --> 00:26:02,450 Halo, semuanya! 391 00:26:02,450 --> 00:26:09,440 Selamat datang di Fakultas Musik Universitas Anantrameka! 392 00:26:12,510 --> 00:26:16,250 Bagi kalian yang belum memutuskan 393 00:26:16,250 --> 00:26:18,660 apakah akan berkuliah di sini atau tidak, 394 00:26:18,770 --> 00:26:23,480 hari ini, kita kedatangan seorang alumni baik hati yang akan membagikan pengalamannya. 395 00:26:23,480 --> 00:26:26,030 Aku harus memberi tahu kalian kalau senior kita ini 396 00:26:26,080 --> 00:26:29,010 sangat populer di media sosial! 397 00:26:30,020 --> 00:26:30,890 [Bisakah kalian menebaknya?] 398 00:26:30,890 --> 00:26:31,880 [Yah, tidak perlu.] 399 00:26:31,880 --> 00:26:36,520 [Mari, kita sambut, Wik!] 400 00:26:42,150 --> 00:26:43,370 Siapa itu? 401 00:26:43,500 --> 00:26:45,150 Apa? 402 00:26:45,150 --> 00:26:46,650 Itu Wik. 403 00:26:46,650 --> 00:26:47,680 Bagaimana bisa kau tidak tahu? 404 00:26:47,680 --> 00:26:49,250 Aku tidak mengenalnya. Siapa dia? 405 00:26:49,250 --> 00:26:52,100 Aku ingin berkuliah di sini karena dia. 406 00:26:52,230 --> 00:26:53,610 Oh. 407 00:27:06,920 --> 00:27:15,340 ♫ Baru kusadari, kau adalah kenangan indahku ♫ 408 00:27:15,340 --> 00:27:21,680 ♫ Kini kalender kosong dipenuhi oleh namamu ♫ 409 00:27:23,770 --> 00:27:27,820 ♫ Setiap kali kita bernyanyi saat berada di jalan tol ♫ 410 00:27:27,820 --> 00:27:32,530 ♫ Suara tawamu membuatku merasa, ini hari Jumat ♫ 411 00:27:32,530 --> 00:27:34,540 Aku terus bertanya pada diriku sendiri, 412 00:27:35,470 --> 00:27:39,060 "Sebesar apa keinginanku untuk mewujudkan impianku?" 413 00:27:39,980 --> 00:27:43,430 "Apakah sepadan jika aku kehilangan sesuatu dalam prosesnya?" 414 00:27:43,980 --> 00:27:47,590 Namun, jika kita sungguh mencintai sesuatu dengan sepenuh hati, 415 00:27:48,120 --> 00:27:49,700 tidakkah menurut kalian, itu sepadan? 416 00:27:49,750 --> 00:27:51,750 Jadi, kuharap, 417 00:27:51,930 --> 00:27:55,100 cerita yang kubagikan hari ini, bisa bermanfaat untuk kalian semua. 418 00:27:55,340 --> 00:27:56,770 Semoga beruntung, semuanya. 419 00:28:00,710 --> 00:28:03,510 Masih ada lagi. 420 00:28:03,510 --> 00:28:05,910 Sebelum kita berpisah, 421 00:28:05,910 --> 00:28:09,610 aku memiliki beberapa pertanyaan untuk kalian semua. 422 00:28:09,610 --> 00:28:12,240 Bagi yang mengetahui jawabannya, 423 00:28:12,240 --> 00:28:16,450 akan mendapatkan kaus fakultas dengan tanda tangan Wik! 424 00:28:20,560 --> 00:28:24,470 Jika sudah siap, mari, kita memulainya dengan pertanyaan pertama. 425 00:28:24,710 --> 00:28:33,770 Pertanyaan pertama, apa lagu pertama yang dikover oleh Wik? 426 00:28:33,770 --> 00:28:34,800 Aku! 427 00:28:35,440 --> 00:28:37,820 - Silakan. - "Hug" oleh Moderndog. 428 00:28:39,330 --> 00:28:41,000 Benar! 429 00:28:41,000 --> 00:28:43,950 Hore! Aku mendapatkan bajunya! 430 00:28:43,950 --> 00:28:46,220 [Mantap!] 431 00:28:46,220 --> 00:28:49,120 Kita lanjutkan ke pertanyaan kedua, 432 00:28:49,120 --> 00:28:55,240 yaitu, apa lagu Wik yang paling banyak ditonton? 433 00:28:55,240 --> 00:28:56,760 - Aku, aku! - Silakan. 434 00:28:56,760 --> 00:28:58,090 "See You Again". 435 00:28:59,990 --> 00:29:02,050 Benar! 436 00:29:02,460 --> 00:29:04,090 Tidak apa, masih ada pertanyaan berikutnya. 437 00:29:04,180 --> 00:29:12,330 Terakhir, apa lagu Wik yang menampilkan seekor kucing dalam video musiknya? 438 00:29:13,410 --> 00:29:14,940 "The Beached Whale". 439 00:29:15,430 --> 00:29:18,220 Benar, "The Beached Whale"! 440 00:29:18,220 --> 00:29:19,670 Tidak, bukan yang itu. 441 00:29:19,670 --> 00:29:24,370 Ada tiga lagu. Dalam video musik "Lost Star", ada ekor kucing setelah kail. 442 00:29:24,450 --> 00:29:27,880 Dalam "Shape of You", terlihat tapak kaki kucing pada bagian pengantar lagu. 443 00:29:27,880 --> 00:29:31,220 Lalu, dalam "I Secretly Like You", ada sebuah boneka kucing. 444 00:29:31,260 --> 00:29:32,940 Apakah itu termasuk? 445 00:29:37,400 --> 00:29:38,520 Ya, benar! 446 00:29:38,730 --> 00:29:40,560 - Benar! - Hore! 447 00:29:40,610 --> 00:29:42,180 Dia temanku, dia temanku! 448 00:29:42,180 --> 00:29:43,070 Bagaimana bisa kau mengingat semua itu? 449 00:29:43,070 --> 00:29:44,800 Aku juga seorang penggemar, tetapi aku tidak mengetahui soal itu. 450 00:29:44,800 --> 00:29:46,400 Siapa kau? 451 00:29:47,550 --> 00:29:49,050 Kupikir, aku akan mendapatkan satu kaus lagi. 452 00:29:53,260 --> 00:29:55,210 Terima kasih banyak, semuanya. Terima kasih. 453 00:29:55,210 --> 00:29:57,720 Terima kasih. 454 00:29:57,720 --> 00:29:58,840 Aku senang sekali! 455 00:29:58,840 --> 00:30:00,880 - Selamat. - Hore! 456 00:30:00,880 --> 00:30:01,480 Jadi? 457 00:30:02,680 --> 00:30:03,510 Apa? 458 00:30:03,510 --> 00:30:04,220 Hah? 459 00:30:06,470 --> 00:30:08,510 Eh... 460 00:30:08,510 --> 00:30:09,660 Oh. 461 00:30:10,060 --> 00:30:12,940 Aku sudah kehabisan kaus. 462 00:30:12,940 --> 00:30:13,700 Eh? 463 00:30:14,060 --> 00:30:17,610 Aku hanya menyiapkan tiga kaus untuk tiga pertanyaan. 464 00:30:18,020 --> 00:30:19,040 Aku benar-benar minta maaf. 465 00:30:19,480 --> 00:30:21,120 Ti... tidak apa-apa. 466 00:30:22,020 --> 00:30:23,890 - Kau menjawab lebih dari satu. - Hah? 467 00:30:24,630 --> 00:30:26,020 Bagaimana jika kuberikan sesuatu yang lain saja? 468 00:30:27,050 --> 00:30:28,250 Oh, benarkah? Boleh, ya? 469 00:30:29,930 --> 00:30:31,200 Apa yang kau inginkan? 470 00:30:31,360 --> 00:30:33,150 Aku benar-benar ingin masuk ke fakultas ini. 471 00:30:33,470 --> 00:30:36,990 Bisakah kau menjadi guru les gitarku? 472 00:30:41,290 --> 00:30:43,290 Ma... maaf. 473 00:30:46,780 --> 00:30:48,100 Siapa namamu? 474 00:30:49,960 --> 00:30:51,960 Porchay. 475 00:30:54,900 --> 00:30:55,590 Tolong, pinjamkan pena. 476 00:31:08,920 --> 00:31:09,960 Semoga kau masuk. 477 00:31:14,750 --> 00:31:15,630 Sampai jumpa. 478 00:31:34,010 --> 00:31:36,150 Kenapa aku selalu tertangkap basah olehmu belakangan ini? 479 00:31:38,120 --> 00:31:39,320 Berdirilah. 480 00:31:50,660 --> 00:31:51,490 Lepaskan bajumu. 481 00:31:55,520 --> 00:31:56,520 Tidak mau. 482 00:31:57,480 --> 00:31:59,800 Kau mau melepaskan sendiri, 483 00:32:00,240 --> 00:32:01,420 atau aku yang melepaskannya? 484 00:32:23,080 --> 00:32:24,210 Lukamu sudah sembuh. 485 00:32:28,230 --> 00:32:29,240 Lalu? 486 00:32:30,680 --> 00:32:32,250 Besok ada acara lelang berlian. 487 00:32:34,610 --> 00:32:36,650 Kau harus hadir sebagai pengawalku. 488 00:32:37,520 --> 00:32:39,310 Apa aku tidak perlu menjadi pengawal Tankhun lagi? 489 00:32:41,650 --> 00:32:43,430 Kau makan bersama Vegas. 490 00:32:43,810 --> 00:32:45,300 Dia marah. 491 00:32:46,650 --> 00:32:47,960 Jadi, dia mengembalikanmu padaku. 492 00:32:51,130 --> 00:32:53,140 Aku ingin tahu, 493 00:32:53,670 --> 00:32:54,970 jika dia tidak mengembalikanku padamu, 494 00:32:57,320 --> 00:32:59,300 akankah terpikir olehmu untuk mengambilku kembali? 495 00:33:00,730 --> 00:33:01,660 Kenapa kau menanyakan itu? 496 00:33:02,410 --> 00:33:03,790 Hanya ingin tahu saja. 497 00:33:09,310 --> 00:33:11,050 Bagiku, 498 00:33:13,860 --> 00:33:15,820 semua anggota kami itu sama. 499 00:33:42,310 --> 00:33:43,110 Permisi. 500 00:33:45,810 --> 00:33:48,500 Ini informasi mengenai Porsche yang Anda minta. 501 00:33:57,600 --> 00:33:58,710 Belakangan ini, 502 00:33:58,820 --> 00:34:01,030 banyak insiden yang menimpa Tuan Kinn. 503 00:34:02,100 --> 00:34:03,720 Rasanya, seperti ada musuh dalam selimut. 504 00:34:07,010 --> 00:34:08,940 Tuan Kim, apakah Anda juga berpikir begitu? 505 00:34:10,210 --> 00:34:11,960 Iya. 506 00:34:11,960 --> 00:34:13,310 Aku sedang berpikir. 507 00:34:15,980 --> 00:34:20,600 Kalau urusanmu sudah selesai, kenapa kau masih di sini? 508 00:34:23,810 --> 00:34:25,810 Maaf. Aku permisi. 509 00:36:06,490 --> 00:36:08,480 Silakan, sebelah sini. 510 00:36:10,200 --> 00:36:11,200 [Selamat menikmati.] 511 00:36:20,210 --> 00:36:22,210 Panggung. Aman. 512 00:36:25,540 --> 00:36:27,540 Area lelang. Aman. 513 00:36:32,630 --> 00:36:34,630 Tangga. Aman. 514 00:36:37,620 --> 00:36:39,620 Pintu darurat. Aman. 515 00:36:45,250 --> 00:36:47,250 Bar. Aman. 516 00:36:52,050 --> 00:36:54,240 Kenapa kau tidak memberi tahu aku kalau acaranya akan sebesar ini, Pete? 517 00:36:54,240 --> 00:36:55,610 Aku pasti akan memilih parfum yang benar. 518 00:36:56,320 --> 00:36:59,320 Ini gila. Ini acara terbesar yang pernah kuhadiri. 519 00:37:00,080 --> 00:37:01,930 Hei, jangan ada obrolan pribadi. 520 00:37:25,270 --> 00:37:27,270 Jadi, Porsche kembali bersamamu? 521 00:37:31,300 --> 00:37:33,180 Yah, kau makan bersamanya. 522 00:37:34,620 --> 00:37:36,120 Khun marah. 523 00:37:36,620 --> 00:37:38,450 Jadi, dia mengembalikan Porsche padaku. 524 00:37:40,580 --> 00:37:43,790 Apa kau yakin kalau Khun marah? 525 00:37:45,540 --> 00:37:48,500 Kenapa dari yang kudengar, kaulah... 526 00:37:49,660 --> 00:37:52,660 yang memintanya kembali? Bukankah begitu? 527 00:37:57,540 --> 00:37:58,230 Kinn. 528 00:38:04,250 --> 00:38:05,750 Situasi menyelamatkanmu. 529 00:38:12,900 --> 00:38:13,930 Apa kau baik-baik saja? 530 00:38:15,370 --> 00:38:16,630 Apa yang terjadi? 531 00:38:19,270 --> 00:38:20,700 Lupakan saja. 532 00:38:21,140 --> 00:38:22,240 Sebuah minuman? 533 00:38:22,780 --> 00:38:23,900 Baik. 534 00:38:24,340 --> 00:38:26,850 Selamat malam, para Nona dan Tuan. 535 00:38:26,850 --> 00:38:29,580 Selamat datang di pelelangan berlian kami. 536 00:38:29,580 --> 00:38:32,750 Aku Mondue, pembawa acara malam ini. 537 00:38:32,960 --> 00:38:35,570 Kita tidak perlu membuang lebih banyak waktu lagi. 538 00:38:35,570 --> 00:38:37,640 Berlian di hadapanku ini disebut 539 00:38:37,640 --> 00:38:40,130 "Aurora Perhiasan". 540 00:38:41,130 --> 00:38:45,200 Sekarang, mari memulai pelelangan berlian pertama kita. 541 00:38:45,200 --> 00:38:47,000 Dimulai dari delapan juta. 542 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 Ada yang ingin menawar? 543 00:38:50,190 --> 00:38:51,190 Sebesar sepuluh juta. 544 00:38:51,190 --> 00:38:54,190 Pidpong, di harga sepuluh juta. 545 00:38:54,190 --> 00:38:57,600 Sekarang berada di angka sepuluh juta. Ada lagi? 546 00:38:57,600 --> 00:39:00,510 - Sekarang sepuluh juta. - Sebesar 11 juta. 547 00:39:00,510 --> 00:39:03,590 Baik, seharga 11 juta dari Nona Dujmanee. 548 00:39:03,590 --> 00:39:05,990 Wow, tidak ada yang ingin melepaskannya sekarang. 549 00:39:05,990 --> 00:39:08,000 Di angka 11 juta, satu kali. 550 00:39:08,000 --> 00:39:09,200 Sebesar 13 juta. 551 00:39:09,340 --> 00:39:11,780 Sekarang di angka 13 juta. 552 00:39:11,780 --> 00:39:13,900 Jika tidak ada lagi yang menawar, 553 00:39:13,900 --> 00:39:15,850 di angka 13 juta, satu kali. 554 00:39:15,850 --> 00:39:17,610 - Dua... - Sebesar 14 juta. 555 00:39:17,610 --> 00:39:20,200 Nona Jessica di angka 14 juta. 556 00:39:20,410 --> 00:39:24,410 Wow, harganya semakin lama semakin mahal. 557 00:39:24,530 --> 00:39:26,690 Di angka 14 juta, satu kali. 558 00:39:27,500 --> 00:39:29,250 Di angka 14 juta, dua kali. 559 00:39:29,250 --> 00:39:30,640 Sebesar 15 juta! 560 00:39:30,640 --> 00:39:32,050 Nona Dujmanee... 561 00:39:32,050 --> 00:39:36,050 Wow, Porsche terlihat tampan malam ini. 562 00:39:36,960 --> 00:39:38,470 Dia terlihat seperti idola Korea. 563 00:39:39,960 --> 00:39:42,480 Itulah alasan kau membawanya kembali. 564 00:39:43,350 --> 00:39:44,680 Membawanya kembali? 565 00:39:45,470 --> 00:39:46,760 Siapa yang membawanya kembali? 566 00:39:49,550 --> 00:39:52,060 Khun marah, maka dia mengembalikan Porsche padaku. 567 00:39:52,060 --> 00:39:53,980 Dia hanya alat. 568 00:39:55,750 --> 00:39:58,180 Yah, kau yang lebih dahulu menjadi alat baginya. 569 00:39:58,480 --> 00:39:59,940 Itulah alasan dia kembali padamu. 570 00:40:00,450 --> 00:40:02,180 Seperti yang dilakukan Teh padaku. 571 00:40:02,990 --> 00:40:03,990 Oh, benarkah? 572 00:40:09,750 --> 00:40:12,380 Bersikap baiklah padanya. 573 00:40:12,380 --> 00:40:13,850 Tersenyum padanya. 574 00:40:16,070 --> 00:40:17,890 Wajah yang jelek seperti ini. 575 00:40:17,890 --> 00:40:19,900 Jika aku adalah dia, aku tidak akan menghormatimu sama sekali. 576 00:40:19,900 --> 00:40:20,900 Itu benar. 577 00:40:33,220 --> 00:40:34,580 Apa kau ingin meminum air? 578 00:40:42,670 --> 00:40:44,390 Apa yang dia lihat? 579 00:40:44,390 --> 00:40:46,220 Ayolah. 580 00:40:46,220 --> 00:40:47,760 Wajah jelek lagi. 581 00:40:47,760 --> 00:40:48,760 Tersenyumlah. 582 00:40:49,040 --> 00:40:50,940 - Apa? - Tersenyum. 583 00:41:44,370 --> 00:41:45,370 Baik. 584 00:41:45,370 --> 00:41:46,830 Biarkan bos yang menyelesaikan ini. 585 00:41:57,290 --> 00:42:01,290 Lalu, bagian selanjutnya itu acara penting yang sudah dinantikan semuanya. 586 00:42:02,060 --> 00:42:08,080 Kami persilakan raja malam ini, "Raja Malam". 587 00:42:09,200 --> 00:42:12,580 Itukah yang ayahmu ingin kau membelinya? 588 00:42:12,580 --> 00:42:13,880 Apa yang hendak dia lakukan dengan ini? 589 00:42:14,630 --> 00:42:16,150 Yah, yang pasti dia tidak akan menggunakannya. 590 00:42:16,150 --> 00:42:18,250 Dia akan menggunakannya untuk hubungan relasi, tahukah kau? 591 00:42:18,610 --> 00:42:20,290 Oh. 592 00:42:20,350 --> 00:42:22,770 Dalam halaman sosial budaya hari ini, 593 00:42:22,770 --> 00:42:28,780 pewaris Theerapanyakul yang terkenal memenangkan pelelangan berlian mewah. 594 00:42:30,020 --> 00:42:33,910 Mari kita memulai pelelangan berlian terakhir malam ini. 595 00:42:33,910 --> 00:42:37,180 Kita mulai dari angka 15 juta baht. 596 00:42:38,830 --> 00:42:41,830 Masih tidak ada yang menawar? 597 00:42:42,200 --> 00:42:44,190 Sebesar 30 juta. 598 00:42:44,190 --> 00:42:48,000 Tuan Kinn menggandakan harganya hingga mencapai 30 juta. 599 00:42:48,000 --> 00:42:51,120 Saat ini, jika tidak ada yang menawar, maka aku akan... 600 00:42:51,120 --> 00:42:52,790 Sebesar 35 juta. 601 00:42:52,790 --> 00:42:54,490 Tuan Vegas, di harga 35 juta. 602 00:42:54,490 --> 00:43:00,900 Wow, ini berarti berlian ini bernilai dua kali lipat dari nilainya sekarang. 603 00:43:00,900 --> 00:43:05,620 Jika tak ada lagi, ini akan jadi milik Tuan Vegas seharga 35 juta, satu kali. 604 00:43:05,620 --> 00:43:07,940 Di harga 35 juta, dua kali. 605 00:43:07,940 --> 00:43:09,820 - Di harga 35 juta... - Sebesar 40 juta. 606 00:43:09,820 --> 00:43:12,690 Di harga 40 juta. Oh. 607 00:43:12,690 --> 00:43:14,890 Tidak ada yang mengalah. 608 00:43:14,890 --> 00:43:17,820 - Siapa yang akan mendapatkannya? - Sebesar 50 juta. 609 00:43:18,190 --> 00:43:21,460 Oh, di angka 50 juta. 610 00:43:21,460 --> 00:43:23,940 Semua orang menjadi hening. 611 00:43:23,940 --> 00:43:28,260 Tuan Vegas, di harga 50 juta, satu kali. 612 00:43:28,260 --> 00:43:29,940 Di harga 50 juta, dua kali. 613 00:43:29,940 --> 00:43:31,090 Selanjutnya, 50 juta... 614 00:43:31,090 --> 00:43:32,450 Sebesar 100 juta. 615 00:43:32,450 --> 00:43:33,880 - Kinn. - Di harga 100 juta. 616 00:43:33,880 --> 00:43:34,950 Itu terlalu banyak. 617 00:43:34,950 --> 00:43:38,540 Jika tidak ada yang menawar lagi, aku akan mulai menghitung. 618 00:43:38,540 --> 00:43:41,270 Di harga 100 juta, satu kali. 619 00:43:41,950 --> 00:43:44,340 Di harga 100 juta, dua kali. 620 00:43:46,410 --> 00:43:49,270 Terjual di angka 100 juta! 621 00:43:49,410 --> 00:43:52,530 Selamat kepada Tuan Kinn. 622 00:43:56,510 --> 00:43:58,370 - Itu adalah pelelangan yang mendebarkan. - Pete. 623 00:43:58,440 --> 00:44:01,130 - Mari, kita persilakan Tuan Kinn - [Di mana Porsche?] 624 00:44:01,130 --> 00:44:02,450 - untuk memberikan kata sambutan. - Aku tidak tahu. 625 00:44:02,450 --> 00:44:04,070 Pertama, 626 00:44:04,070 --> 00:44:06,380 aku ingin berterima kasih pada kalian semua... 627 00:44:06,380 --> 00:44:08,930 Ken, apakah Porsche di sana? 628 00:44:10,120 --> 00:44:11,060 Di mana Porsche? 629 00:44:12,170 --> 00:44:14,970 Yang sudah berpartisipasi dalam acara amal ini. 630 00:44:25,610 --> 00:44:26,370 Terima kasih. 631 00:44:26,370 --> 00:44:27,810 Mari, berikan tepuk tangan untuk Tuan Kinn. 632 00:44:27,810 --> 00:44:29,600 Kau ingin aku mengikutinya? 633 00:44:29,600 --> 00:44:30,520 Ada apa? 634 00:44:31,230 --> 00:44:31,950 Apa yang terjadi? 635 00:44:31,950 --> 00:44:32,950 Aku tidak tahu. 636 00:44:43,010 --> 00:44:44,010 Pete. 637 00:44:46,360 --> 00:44:47,650 Tidak ada petunjuk apa pun. 638 00:44:48,150 --> 00:44:49,150 Ini. 639 00:44:51,260 --> 00:44:53,080 Periksalah semua kamera pengawas. 640 00:44:53,260 --> 00:44:54,260 Sekarang! 641 00:45:09,950 --> 00:45:11,970 Jangan khawatir. 642 00:45:13,060 --> 00:45:15,090 Aku tidak akan melukaimu. 643 00:45:18,200 --> 00:45:21,350 Pria sepertiku tidak suka memaksa siapa pun. 644 00:45:24,680 --> 00:45:28,490 Hanya mau berikan stempel di tubuhmu sebagai cendera mata untuk Kinn. 645 00:45:31,180 --> 00:45:35,230 Hanya dengan begitu, pria paranoid seperti dia akan marah besar. 646 00:45:37,530 --> 00:45:39,530 Aku sudah mendapatkan semua rekamannya. 647 00:45:42,950 --> 00:45:44,280 Mereka membawa Porsche ke lantai 30. 648 00:45:50,820 --> 00:45:52,700 Jangan khawatir. 649 00:45:52,700 --> 00:45:54,360 Aku akan mencoba untuk bersikap lembut. 650 00:46:15,150 --> 00:46:16,960 Jadi, ini yang kau sukai, ya? 651 00:46:18,150 --> 00:46:18,920 Bos. 652 00:46:19,120 --> 00:46:20,630 Kinn terdeteksi. 653 00:46:32,500 --> 00:46:33,130 Porsche! 654 00:46:33,130 --> 00:46:34,130 Porsche. 655 00:46:44,110 --> 00:46:46,050 Tidak ada apa pun di balkon, Tuan Kinn. 656 00:46:51,300 --> 00:46:53,640 Periksa semua kamera. 657 00:46:54,700 --> 00:46:56,170 Aku harus mendapatkan mereka semua malam ini! 658 00:46:56,470 --> 00:46:57,470 - Baik, Tuan. - Baik, Tuan. 659 00:46:59,700 --> 00:47:00,540 Porsche. 660 00:47:01,290 --> 00:47:02,360 Tuan Kinn, 661 00:47:02,780 --> 00:47:03,440 ayo. 662 00:47:04,790 --> 00:47:06,270 Dia tidak apa-apa sekarang. 663 00:47:06,270 --> 00:47:07,100 Lewat sini, Tuan Kinn. 664 00:47:07,950 --> 00:47:09,020 Kalian semua keluar. 665 00:47:14,300 --> 00:47:15,490 - Porsche. - Porsche! 666 00:47:18,120 --> 00:47:19,670 Bisakah kau bangun? 667 00:47:29,750 --> 00:47:30,750 Porsche. 668 00:47:32,070 --> 00:47:34,070 Porsche, apa kau baik-baik saja? 669 00:47:42,830 --> 00:47:43,320 Tuan... 670 00:47:43,320 --> 00:47:44,070 Tidak apa-apa. 671 00:47:44,070 --> 00:47:45,260 - Tuan Kinn. - Tidak apa-apa. 672 00:47:45,260 --> 00:47:47,180 Tuan Kinn, kami akan membereskan... 673 00:47:47,180 --> 00:47:48,880 Tidakkah kau mendengar apa yang kukatakan? 674 00:47:51,860 --> 00:47:52,860 Porsche! 675 00:48:12,610 --> 00:48:14,140 Hei, tetaplah berdiri. 676 00:48:14,370 --> 00:48:17,730 Kenapa kau melepaskan semua pakaianku, hah? 677 00:48:19,330 --> 00:48:22,220 Mandilah sekarang agar kau bisa beristirahat sejenak. 678 00:48:23,680 --> 00:48:27,190 Oh, kau ingin melihatku telanjang? 679 00:48:30,280 --> 00:48:32,290 Kau muntah. 680 00:48:33,210 --> 00:48:35,210 Pergilah mandi. 681 00:48:41,320 --> 00:48:43,320 Ini sangat indah. 682 00:48:50,070 --> 00:48:51,070 Oh. 683 00:48:54,470 --> 00:48:55,470 Oh. 684 00:49:00,220 --> 00:49:03,060 Hei, Porsche. 685 00:49:05,460 --> 00:49:09,340 Wah! Lalu, kita akan memulai lagi. 686 00:49:09,340 --> 00:49:10,440 Baiklah. 687 00:49:12,060 --> 00:49:13,490 Apa kau menyukaiku? 688 00:49:13,490 --> 00:49:16,210 Tipe yang kusukai adalah yang manis, 689 00:49:16,210 --> 00:49:17,210 tidak sepertimu. 690 00:49:21,050 --> 00:49:23,250 Inilah alasan kenapa ia masih tertidur. 691 00:49:27,720 --> 00:49:31,170 Oh, kau marah? 692 00:49:32,680 --> 00:49:34,920 Kau bisa menyentuh punyaku kembali. 693 00:49:39,180 --> 00:49:41,000 Seriuslah. 694 00:50:23,620 --> 00:50:24,830 Kurang ajar. 695 00:50:27,870 --> 00:50:29,750 Aku akan memperlihatkan 696 00:50:30,740 --> 00:50:31,950 yang sesungguhnya padamu. 697 00:50:39,980 --> 00:50:41,980 Kenapa, Kinn? 698 00:50:46,020 --> 00:50:49,300 Astaga. 699 00:50:50,730 --> 00:50:53,930 Ia bangun sekarang, wow. 700 00:50:56,250 --> 00:50:58,680 Mengakulah bahwa kau menyukaiku. 701 00:51:00,860 --> 00:51:03,410 Jika tidak, kenapa kau menciumku saat di dermaga? 702 00:53:25,520 --> 00:53:28,210 [Jika orang-orangmu mengetahui kau tidak menyelesaikan pekerjaanmu] 703 00:53:28,210 --> 00:53:30,780 [dan tidur dengan pria yang gagal dalam tugasnya,] 704 00:53:31,180 --> 00:53:32,450 [apa yang akan mereka rasakan?] 705 00:53:32,820 --> 00:53:33,920 [Makanlah itu!] 706 00:53:34,280 --> 00:53:35,260 [Bergerak.] 707 00:53:35,260 --> 00:53:37,020 [Apakah ini nomor Porchay?] 708 00:53:37,320 --> 00:53:39,060 [Apa kau masih mencari guru gitar?] 45205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.