All language subtitles for Ironic Hero

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,680 --> 00:02:01,720 Pronto? Parlo con la polizia, sono stato 2 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 testimone di un assassinio. Prestovenite. 3 00:02:50,760 --> 00:02:52,560 Sei tu che hai visto il fatto che io non 4 00:02:52,560 --> 00:02:55,000 li molti tutti contro uno?Io ho 5 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 telefonato, voi poi descrivere qualcuno, 6 00:02:57,000 --> 00:02:59,800 quello molto buio, portatelo alla 7 00:02:59,800 --> 00:03:01,920 macchina, andiamo dove 8 00:03:02,520 --> 00:03:04,360 è stato ucciso, laggiù. 9 00:03:05,240 --> 00:03:05,680 Vediamo 10 00:03:10,720 --> 00:03:10,960 qui. 11 00:03:17,440 --> 00:03:19,240 Quando siete arrivati qui, pochi minuti e 12 00:03:19,240 --> 00:03:20,920 dopo aver ricevuto la chiamata, non è 13 00:03:20,920 --> 00:03:21,960 stato toccato niente, no? 14 00:03:23,800 --> 00:03:25,160 Avete trovato niente? Nulla. 15 00:03:38,680 --> 00:03:40,480 Proseguite. Io torno al Commissariato. Va 16 00:03:40,480 --> 00:03:41,280 bene, ispettore. 17 00:06:34,700 --> 00:06:35,620 Ecco il rapporto capo, 18 00:06:37,420 --> 00:06:38,780 secondo le informazioni che abbiamo 19 00:06:38,780 --> 00:06:41,440 raccolto, il colpevole miao lì?E 20 00:06:41,720 --> 00:06:44,440 per quale motivo l'avrebbe fatto la 21 00:06:44,440 --> 00:06:46,680 vittima? Suau si occupava di importazione 22 00:06:46,680 --> 00:06:49,680 e di esportazione. Io penso che si 23 00:06:49,680 --> 00:06:52,440 sia ribellata quando gli hanno offerto la 24 00:06:52,440 --> 00:06:55,320 protezione, la protezione contro 25 00:06:55,320 --> 00:06:58,320 loro stessi sì, e se non lo accetta lo 26 00:06:58,320 --> 00:07:01,040 uccidono senza pietà. È senz'altro così, 27 00:07:01,440 --> 00:07:04,160 ne sono sicuro. Oh, lu Chang è 28 00:07:04,160 --> 00:07:06,840 sempre ubriaco, non ci si può 29 00:07:06,840 --> 00:07:09,640 fidare della sua testimonianza, ma ha 30 00:07:09,640 --> 00:07:12,160 riconosciuto miao li. E questo credo 31 00:07:12,160 --> 00:07:14,720 abbia il suo peso. Lo avrebbe 32 00:07:15,120 --> 00:07:17,560 se potessimo convincere i giudici che 33 00:07:17,920 --> 00:07:20,680 old Chang era sobrio, ma non è così e tu 34 00:07:20,680 --> 00:07:23,600 lo sai benissimo. Ma questa volta 35 00:07:23,600 --> 00:07:25,560 potremmo incastrare quel porco di miao, 36 00:07:25,560 --> 00:07:28,400 lì no? Prima dobbiamo avere delle prove 37 00:07:28,440 --> 00:07:31,400 inconfutabili, ma 38 00:07:31,440 --> 00:07:33,560 quella che abbiamo è già una prova, no? 39 00:07:33,560 --> 00:07:34,000 Senti 40 00:07:37,640 --> 00:07:38,000 sì. 41 00:07:43,320 --> 00:07:45,480 Ciao lungo, Ciao lungo 42 00:07:47,480 --> 00:07:50,360 papà, quando vieni a casa ricordati che 43 00:07:50,360 --> 00:07:52,400 hai promesso di uscire con me domenica, 44 00:07:52,400 --> 00:07:55,320 ho molto da fare, sì 45 00:07:55,360 --> 00:07:58,040 buono, verrò presto come 46 00:07:59,040 --> 00:08:01,960 buono su stai buono. Ti prometto 47 00:08:01,960 --> 00:08:04,480 che verrò presto a casa. D'accordo 48 00:08:05,920 --> 00:08:08,800 te lo prometto sì. Ciao Ciao. 49 00:08:10,840 --> 00:08:13,480 Capo, cosa facciamo con mia? Preparo 50 00:08:13,800 --> 00:08:15,400 un mandato? No te l'ho spiegato Samsung, 51 00:08:15,760 --> 00:08:18,720 non possiamo, dobbiamo procurarci delle 52 00:08:18,720 --> 00:08:21,320 prove prima, capito? Ma quei 53 00:08:21,320 --> 00:08:23,040 bastardi dovrebbero essere ripagati con 54 00:08:23,040 --> 00:08:25,400 la loro stessa moneta, ma non puoi agire 55 00:08:25,520 --> 00:08:27,200 come agiscono loro lasciali fare a me 56 00:08:27,200 --> 00:08:28,000 capo, ma. 57 00:08:41,600 --> 00:08:43,200 Sbrigati con quella bottiglia, vengo, 58 00:08:43,200 --> 00:08:45,600 vengo un po' di pazienza, dammi anche un 59 00:08:45,600 --> 00:08:47,800 bacio, dammi un 60 00:08:49,080 --> 00:08:51,120 bacio, come ti permetti? Vieni qui 61 00:08:51,800 --> 00:08:54,520 perché cosa vuoi tu stai cercando rogna? 62 00:09:11,560 --> 00:09:12,440 Vieni qui. 63 00:09:35,680 --> 00:09:35,800 E 64 00:09:46,160 --> 00:09:47,960 non la smettete di comportarvi come 65 00:09:47,960 --> 00:09:49,480 animali, vi sbatto dentro, 66 00:09:52,800 --> 00:09:53,320 stai dritto. 67 00:10:05,200 --> 00:10:06,840 Quando ci sei, tu c'hai sempre qualche 68 00:10:06,840 --> 00:10:09,560 guaio, Eh? Ma io non hai ancora imparato 69 00:10:09,560 --> 00:10:12,520 la lezione, vero? No, io volevo solo bere 70 00:10:12,520 --> 00:10:13,280 qualche bicchiere. 71 00:10:16,800 --> 00:10:17,880 Ora ti sistemo, 72 00:10:19,840 --> 00:10:21,600 ma io non c'entro. Questa volta tu non 73 00:10:21,600 --> 00:10:22,920 c'entri mai, non è così. 74 00:10:33,240 --> 00:10:33,920 Vacci 75 00:10:42,360 --> 00:10:45,040 piano, mi hai fatto male, stai 76 00:10:45,440 --> 00:10:46,520 diventando vecchio. Dove 77 00:10:48,840 --> 00:10:51,800 si nasconde mia li non l'ho più visto. 78 00:10:55,200 --> 00:10:57,080 E i suoi uomini. Waldorf 79 00:10:57,760 --> 00:11:00,000 è stato visto al Night Club Triumph. 80 00:11:21,360 --> 00:11:23,840 Buonasera rettore, un tavolo. Grazie per 81 00:11:23,840 --> 00:11:24,080 ora. 82 00:11:47,480 --> 00:11:48,920 Non preoccuparti, siamo amici. 83 00:11:51,840 --> 00:11:53,080 Voglio parlare con lui di affari 84 00:11:53,080 --> 00:11:54,480 personali. Non ti muovere. 85 00:14:54,280 --> 00:14:54,880 Dove 86 00:14:59,040 --> 00:14:59,840 si trova? 87 00:16:31,920 --> 00:16:32,520 Vieni 88 00:16:39,080 --> 00:16:39,160 su. 89 00:16:46,880 --> 00:16:48,360 Vuole una Camera, signore, 90 00:16:52,440 --> 00:16:53,880 che Camera ha miao li? 91 00:19:28,560 --> 00:19:31,200 Non puoi farlo, non puoi 92 00:19:31,200 --> 00:19:33,240 arrestarlo. È un criminale. Jimmy, 93 00:19:33,480 --> 00:19:35,640 capisci? Ti prego, lascialo stare. Non 94 00:19:35,640 --> 00:19:38,560 posso debbo farlo, è il mio amico. 95 00:19:38,640 --> 00:19:41,520 Non è degno di te, si che lo è. 96 00:19:42,600 --> 00:19:45,560 Dimmi tanto perché dici che non è 97 00:19:45,560 --> 00:19:47,640 degno di me? Non lo arresterai, 98 00:19:48,840 --> 00:19:51,120 non te lo permetterò, smettila, 99 00:19:51,440 --> 00:19:54,440 lasciami, no, non ti lascio, lasciami, 100 00:19:54,840 --> 00:19:54,920 ti 101 00:19:58,000 --> 00:20:00,920 prego, è colpa tua, sono quella 102 00:20:00,920 --> 00:20:02,920 che sono, ti odio. 103 00:20:09,120 --> 00:20:11,440 È stata tutta colpa tua perché mi hai 104 00:20:11,440 --> 00:20:13,440 lasciato, non dovevi mai lasciarmi, dove 105 00:20:15,120 --> 00:20:17,720 vai, dove vai? Non te ne andare, 106 00:20:18,800 --> 00:20:21,760 non te ne andare. Ti prego ti odio, 107 00:20:23,680 --> 00:20:26,480 non puoi andartene, te ne vai, te ne farò 108 00:20:26,480 --> 00:20:28,440 sentire, ti odio, ti odio, ti 109 00:20:29,520 --> 00:20:29,680 odio. 110 00:20:41,400 --> 00:20:42,360 Andiamo a pranzo insieme, 111 00:20:43,920 --> 00:20:46,600 è andato ad una riunione, 112 00:20:49,520 --> 00:20:52,360 quando ritorna non credo che ritornerà 113 00:20:52,360 --> 00:20:52,880 per oggi. 114 00:20:55,000 --> 00:20:57,680 Fantoo, c'è qualcosa che non va, vero? 115 00:20:58,000 --> 00:21:00,920 Posso aiutarti in qualche modo non 116 00:21:00,920 --> 00:21:03,680 è niente, meglio così. Allora vieni a 117 00:21:03,680 --> 00:21:06,600 pranzo con me, perché non vieni?Un'altra 118 00:21:06,600 --> 00:21:09,400 volta. Non ti piace la mia compagnia? È 119 00:21:09,400 --> 00:21:11,720 per questo che non vuoi venire? Giuly, ti 120 00:21:11,720 --> 00:21:14,440 prego, lo sai che non è così, no? 121 00:21:14,840 --> 00:21:16,000 Chissà perché allora. 122 00:23:16,160 --> 00:23:16,360 Caro. 123 00:24:34,160 --> 00:24:36,560 Fan, tu perché vuoi fare il poliziotto? 124 00:24:38,000 --> 00:24:40,240 Papà avrebbe piacere che tu entrassi in 125 00:24:40,240 --> 00:24:42,440 affari con lui. Non sono portato per gli 126 00:24:42,440 --> 00:24:43,000 affari. Io 127 00:24:45,000 --> 00:24:47,360 dovresti seguire i consigli di papà. 128 00:24:47,920 --> 00:24:50,840 Perché. Io ho le mie aspirazioni, non lo 129 00:24:50,840 --> 00:24:53,560 capisci se ti opporrai ai 130 00:24:53,560 --> 00:24:56,480 desideri di mio padre, tra noi è 131 00:24:56,760 --> 00:24:59,600 finita. Jimmy, ma non capisci, io non 132 00:24:59,600 --> 00:25:00,600 voglio dipendere da lui, 133 00:25:03,600 --> 00:25:06,520 ho capito, il tuo orgoglio 134 00:25:07,480 --> 00:25:08,160 vale più di 135 00:25:14,770 --> 00:25:17,370 me, Jimmy, io voglio fare solo quello che 136 00:25:17,370 --> 00:25:19,610 mi sembra giusto, voglio avere rispetto 137 00:25:19,610 --> 00:25:20,170 di me stesso. 138 00:26:11,480 --> 00:26:12,960 Fantù, aspetta, 139 00:26:16,280 --> 00:26:18,400 fantù vuoi veramente lasciarmi? E che 140 00:26:18,400 --> 00:26:21,080 dovrei fare? Dimmi una cosa, 141 00:26:22,000 --> 00:26:24,560 hai pensato a quello che sarà di noi? 142 00:26:26,040 --> 00:26:28,840 Che sarà di noi? Ma se tu 143 00:26:28,840 --> 00:26:31,320 volessi. Potremmo essere felici. E con 144 00:26:31,320 --> 00:26:34,080 che cosa? Con la tua paga di poliziotto. 145 00:26:34,440 --> 00:26:37,440 È così? Non è molto, lo 146 00:26:37,440 --> 00:26:39,920 so, ma molta gente ci vive. 147 00:26:40,840 --> 00:26:43,200 Io non sono come l'altra gente e nemmeno 148 00:26:43,200 --> 00:26:45,520 tu lo sei. Io lo so, 149 00:26:46,240 --> 00:26:49,040 smettila, tu non mi capirai mai, 150 00:26:51,000 --> 00:26:53,360 come posso capirti? Sei assurdo. 151 00:27:00,400 --> 00:27:01,480 Forse sono assurdo, o forse 152 00:27:03,400 --> 00:27:04,640 è assurdo 153 00:27:07,120 --> 00:27:08,320 che noi si stia insieme. 154 00:27:11,560 --> 00:27:14,560 Se vuoi lasciarmi non sarò io a 155 00:27:14,560 --> 00:27:16,120 fermarti. Vattene se vuoi. 156 00:27:38,520 --> 00:27:40,280 Non pensavo che tu volessi veramente 157 00:27:40,280 --> 00:27:43,040 lasciarmi. Sei stato crudele con me. 158 00:27:43,680 --> 00:27:46,440 Io ti amavo molto. Se mi sono 159 00:27:46,440 --> 00:27:47,720 lasciata andare dopo che mi hai 160 00:27:47,720 --> 00:27:49,880 abbandonata. È stata 161 00:27:50,880 --> 00:27:53,200 colpa tua, colpa tua colpa 162 00:27:54,280 --> 00:27:54,960 tua colpa tua. 163 00:28:18,710 --> 00:28:21,630 Sei stato crudele, crudele, 164 00:28:22,830 --> 00:28:25,470 crudele, crudele. 165 00:28:37,360 --> 00:28:40,000 Vorresti dare le dimissioni solo per 166 00:28:40,000 --> 00:28:42,120 questo? Non ti capisco, 167 00:28:44,720 --> 00:28:47,360 non esagerare, non hai fatto niente di 168 00:28:47,360 --> 00:28:49,640 cui tu debba vergognarti chiunque al tuo 169 00:28:49,640 --> 00:28:52,200 posto avrebbe fatto lo stesso, devi 170 00:28:52,200 --> 00:28:53,840 credermi. No, non 171 00:28:55,040 --> 00:28:57,840 è vero. Ho 172 00:28:57,840 --> 00:29:00,520 messo i miei sentimenti davanti al mio 173 00:29:00,520 --> 00:29:03,240 dovere, ma questo è 174 00:29:03,240 --> 00:29:05,800 naturale. 6 1 uomo, non 175 00:29:05,800 --> 00:29:07,000 dimenticarlo, Fammi tu. 176 00:29:09,280 --> 00:29:09,640 Grazie 177 00:29:12,080 --> 00:29:14,560 grazie. Ma io avrei dovuto 178 00:29:14,560 --> 00:29:17,400 arrestare un delinquente, 179 00:29:17,400 --> 00:29:20,040 invece non sono stato 180 00:29:20,040 --> 00:29:20,600 capace di 181 00:29:23,440 --> 00:29:25,560 di. So che cosa provi, 182 00:29:26,760 --> 00:29:29,280 ma ma è un errore, mi 183 00:29:29,280 --> 00:29:31,520 capisci? Non hai arrestato miao li, va 184 00:29:31,520 --> 00:29:34,040 bene, ma poteva capitare a chiunque. No, 185 00:29:35,080 --> 00:29:37,440 non sarebbe. Dovuto succedere. 186 00:29:39,160 --> 00:29:41,200 Io non ho più fiducia in me stesso, 187 00:29:42,040 --> 00:29:44,040 non puoi pensare in questo modo. Un 188 00:29:44,040 --> 00:29:46,720 errore a chiunque può capitare, 189 00:29:46,760 --> 00:29:49,560 anche al più bravo di noi, non è un 190 00:29:49,560 --> 00:29:52,560 errore. Ti conosco da 191 00:29:52,560 --> 00:29:55,120 molti anni, noi siamo quasi come 192 00:29:55,120 --> 00:29:58,040 fratelli, hai solo bisogno di 193 00:29:58,040 --> 00:30:00,720 riposo, forse hai ragione. Certo, 194 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 riposati per un po', stai qualche giorno 195 00:30:03,840 --> 00:30:04,680 con tuo figlio, Eh? 196 00:30:19,680 --> 00:30:20,520 Non sai girare? 197 00:30:25,360 --> 00:30:27,360 Va bene, hai ragione tu, non sono un 198 00:30:27,360 --> 00:30:29,280 bravo giocatore come te. E poi sono anche 199 00:30:29,280 --> 00:30:32,280 stanca. Gioca da solo, ora 200 00:30:32,440 --> 00:30:35,040 devo andare a cucinare. Vorrei che 201 00:30:35,160 --> 00:30:37,640 papà fosse qui con me, ora potrei giocare 202 00:30:37,640 --> 00:30:40,200 con lui. Lui è bravo. Sai che papà 203 00:30:40,200 --> 00:30:42,280 è occupato questo lavoro, ma verrà 204 00:30:42,280 --> 00:30:44,600 presto. Vedrai, ma io voglio giocare con 205 00:30:44,920 --> 00:30:47,600 te, ora lo so, ma devi fare il bravo 206 00:30:47,600 --> 00:30:49,680 bambino. Io ho da fare in casa. 207 00:30:53,800 --> 00:30:54,200 Ciao. 208 00:31:09,040 --> 00:31:09,920 Ho dovuto lavorare, 209 00:31:12,000 --> 00:31:14,520 signor Pan, Siao lungo, sente molto la 210 00:31:14,520 --> 00:31:16,280 sua mancanza, chiede sempre di lei 211 00:31:16,600 --> 00:31:17,280 continuamente. 212 00:31:19,680 --> 00:31:20,920 Ho portato i dolci che gli piacciono 213 00:31:20,920 --> 00:31:22,520 tanto. Sono in macchina, vado a prenderli 214 00:31:22,520 --> 00:31:23,120 per favore? Sì. 215 00:31:59,440 --> 00:32:01,360 I bambini non debbono criticare i grandi, 216 00:32:01,960 --> 00:32:03,440 non lo farei più d'accordo, ma non lo 217 00:32:03,640 --> 00:32:06,560 farò più. Papà, vuoi giocare un po' con 218 00:32:06,560 --> 00:32:08,360 me? A 219 00:32:12,280 --> 00:32:13,520 te Stai andiamo, 220 00:32:18,200 --> 00:32:20,240 stai attento Eh Oh. 221 00:34:45,440 --> 00:34:47,240 Samsung sembra molto attaccato 222 00:34:48,880 --> 00:34:51,760 al suo figlio. 223 00:34:53,320 --> 00:34:55,200 È un tale bastardo sul lavoro che pensavo 224 00:34:55,200 --> 00:34:57,600 non fosse capace di avere degli affetti. 225 00:34:58,680 --> 00:35:01,200 Mi ha sorpreso, lo so, non permette che 226 00:35:01,200 --> 00:35:03,040 sentimenti interferiscano nel lavoro. 227 00:35:03,560 --> 00:35:05,080 Come fai a conoscerlo così bene? 228 00:35:08,800 --> 00:35:11,640 Beh, lo conoscono tutti, è terribile, 229 00:35:12,200 --> 00:35:14,560 è giunta l'ora che qualcuno gli dia una 230 00:35:14,560 --> 00:35:17,520 lezione dimenticalo, ti metterai nei 231 00:35:17,520 --> 00:35:20,040 guai, nei guai, se ci saranno guai, 232 00:35:20,040 --> 00:35:22,120 saranno solo suoi. Oh. 233 00:35:23,200 --> 00:35:23,680 Come vuoi? 234 00:35:35,520 --> 00:35:38,000 Che belli. Lei è un bravo 235 00:35:38,000 --> 00:35:40,480 pescatore, l'ho aiutato io. Mmm, 236 00:35:41,400 --> 00:35:43,240 sarà, ma io non ci credo. Chiedilo a 237 00:35:43,320 --> 00:35:45,400 papà. Diglielo tu, papà, è vero che ti ho 238 00:35:45,520 --> 00:35:47,280 aiutato? Sì, sì, mi ha aiutato molto, è 239 00:35:47,280 --> 00:35:49,880 stato molto bravo. Hai visto? Se lo dice 240 00:35:49,880 --> 00:35:52,400 papà è vero. 241 00:35:53,000 --> 00:35:54,680 Sarà meglio che le metta via. Va bene, 242 00:36:02,760 --> 00:36:05,320 vuoi un po di tè papà? Grazie 243 00:36:06,320 --> 00:36:08,680 papà, la prossima volta prenderemo un 244 00:36:08,680 --> 00:36:10,480 pesce. Guarda così, vero papà? 245 00:36:11,680 --> 00:36:12,640 Ma certo 246 00:36:16,200 --> 00:36:19,160 ti sei divertito in questi due giorni. Da 247 00:36:19,160 --> 00:36:21,680 domani però si studia, capito?Ricomincerò 248 00:36:21,800 --> 00:36:23,440 a studiare solo quando tu ritornerai a 249 00:36:23,560 --> 00:36:25,160 lavorare, non prima. Papà, 250 00:36:27,080 --> 00:36:29,480 rimaniamo d'accordo così va bene. 251 00:36:33,800 --> 00:36:35,680 Ciao, Dimmi una cosa, 252 00:36:36,840 --> 00:36:39,080 che cosa vuoi fare da grande? Quando sarò 253 00:36:39,080 --> 00:36:41,320 grande sarò il poliziotto, sarò bravo 254 00:36:41,320 --> 00:36:44,320 come te e arresterò tutti quanti. No, 255 00:36:45,040 --> 00:36:47,960 non proprio tutti. Il mondo 256 00:36:47,960 --> 00:36:50,560 è pieno di brave persone. 257 00:36:51,720 --> 00:36:53,720 Lo sai e di tante cattive 258 00:36:54,800 --> 00:36:57,720 e chi? Tutte quelle che sono contro la 259 00:36:57,720 --> 00:36:58,120 legge. 260 00:37:01,720 --> 00:37:02,680 In guardia 261 00:37:16,000 --> 00:37:18,720 si un momento signor 262 00:37:18,720 --> 00:37:20,360 Fang, c'è il Commissario Cao. 263 00:37:26,550 --> 00:37:28,950 Pronto qui fantù Eh 264 00:37:29,390 --> 00:37:32,190 cosa kurosa è riuscita a 265 00:37:32,190 --> 00:37:34,470 fuggire, l'hanno vista in città? 266 00:37:37,350 --> 00:37:40,070 Bene, vengo, sì, vengo 267 00:37:40,470 --> 00:37:43,030 subito d'accordo, 268 00:37:43,510 --> 00:37:45,470 debbo ritornare in ufficio, mi raccomando 269 00:37:45,470 --> 00:37:47,310 il bambino, Eh, non si preoccupi, ci 270 00:37:47,310 --> 00:37:49,830 penso io, non andare via, babà, 271 00:37:52,310 --> 00:37:54,680 fai il bravo. E non fare arrabbiare 272 00:37:54,680 --> 00:37:56,680 Chang. Ma papà torna presto, curoda 273 00:38:15,680 --> 00:38:18,280 è fuggito dalla prigione di Tokyo e se 274 00:38:18,280 --> 00:38:21,160 è venuto qui ci dev'essere una buona 275 00:38:21,160 --> 00:38:23,960 ragione. Sai, non fa mai 276 00:38:23,960 --> 00:38:26,240 niente senza motivo. Lui, sei stato tu ad 277 00:38:26,240 --> 00:38:28,320 arrestarlo 7 anni fa, e a rimandarlo in 278 00:38:28,320 --> 00:38:30,760 Giappone, potresti essere tu il motivo 279 00:38:30,760 --> 00:38:33,640 del suo ritorno. Stai attento, quell'uomo 280 00:38:33,640 --> 00:38:36,400 è molto pericoloso, sarà meglio 281 00:38:37,080 --> 00:38:39,600 che mi muova per primo, hai ragione, 282 00:38:40,080 --> 00:38:42,960 ma ma bada a quello che fai. Cercherà 283 00:38:42,960 --> 00:38:45,040 senz'altro di vendicarsi. Non si 284 00:38:45,040 --> 00:38:47,760 preoccupi, starò attento, conosco i suoi 285 00:38:47,800 --> 00:38:50,760 tocchi, lo prenderò, d'accordo, ma 286 00:38:50,760 --> 00:38:52,280 non agire da solo, vedremo. 287 00:38:58,680 --> 00:39:00,760 Kuroda in città davvero è riuscita a 288 00:39:00,760 --> 00:39:03,520 fuggire, chissà perché è 289 00:39:03,520 --> 00:39:04,920 tornato da 290 00:39:08,560 --> 00:39:10,320 queste parti? Mah, chissà, avrà qualcosa 291 00:39:10,320 --> 00:39:12,200 in mente. E chi è 292 00:39:13,000 --> 00:39:15,800 questo kuroda? Un giapponese 293 00:39:15,800 --> 00:39:18,560 molto in gamba, ha fatto dei colpi 294 00:39:18,560 --> 00:39:21,520 sensazionali. Come lo conosci? 295 00:39:22,000 --> 00:39:24,360 Beh, alcuni anni fa operava qui, 296 00:39:24,880 --> 00:39:27,240 poi Phantom è riuscito a prenderlo. 297 00:39:28,160 --> 00:39:31,040 Lo conosci bene, non di 298 00:39:31,040 --> 00:39:33,920 persona. Phantom lo sa che kuroda 299 00:39:33,920 --> 00:39:34,440 è 300 00:39:40,240 --> 00:39:42,880 qui? Phantom cerca di trovare kuroda, 301 00:39:43,200 --> 00:39:43,600 va bene. 302 00:39:53,600 --> 00:39:56,600 Ti mura, l'organizzazione non è molto 303 00:39:56,600 --> 00:39:59,480 soddisfatta di te, è 304 00:39:59,480 --> 00:40:02,440 stato difficile e sono 305 00:40:02,440 --> 00:40:04,200 stato sorvegliato di continuo. Non 306 00:40:05,120 --> 00:40:08,120 è colpa mia. Balle. Non 307 00:40:08,120 --> 00:40:10,960 mentire, nell'organizzazione non c'è 308 00:40:10,960 --> 00:40:13,320 posto per l'incapace trovo un'altra 309 00:40:13,320 --> 00:40:16,240 scusa, signor Corada, deve 310 00:40:16,240 --> 00:40:18,240 credermi, sono 311 00:40:18,240 --> 00:40:20,360 continuamente sorvegliato. 312 00:40:21,720 --> 00:40:24,000 Può chiedere arakahiro? Lui lo sa, 313 00:40:27,280 --> 00:40:30,160 si dice la verità, ma questo non spiega 314 00:40:30,160 --> 00:40:33,120 la ragione della tua inefficienza. Ma 315 00:40:33,960 --> 00:40:36,160 non posso spiegare, spiegare. 316 00:40:36,800 --> 00:40:37,800 Noi vogliamo efficienza, 317 00:40:39,800 --> 00:40:41,520 non accettiamo stupide 318 00:40:41,960 --> 00:40:44,880 spiegazioni. Sì, lo so, ma cerchi 319 00:40:44,880 --> 00:40:47,800 di capire. È difficile agire quando si 320 00:40:47,800 --> 00:40:50,400 è così sorvegliati continuamente. 321 00:40:52,040 --> 00:40:54,760 Diamogli un'altra possibilità, 322 00:40:55,200 --> 00:40:55,920 un'altra. 323 00:41:01,540 --> 00:41:03,180 Dovrei ancora aver fiducia in te. 324 00:41:06,140 --> 00:41:08,260 Farò tutto il possibile. Cercherò di 325 00:41:08,260 --> 00:41:10,540 evitare la sorveglianza di Fang Fang. E 326 00:41:10,620 --> 00:41:13,260 chi è? È l'ispettore di 327 00:41:13,260 --> 00:41:16,100 polizia fantun? Sì, lo corro 328 00:41:16,980 --> 00:41:19,700 in sospeso proprio con monsignor 329 00:41:19,700 --> 00:41:22,380 Kuroda. Mi dia ancora una possibilità. 330 00:41:22,780 --> 00:41:25,680 Sii generoso. Se sbaglio ancora, 331 00:41:25,920 --> 00:41:27,240 sarà l'ultima volta per lui. 332 00:42:02,560 --> 00:42:04,880 Hai notizie? No, non ancora 333 00:42:05,520 --> 00:42:07,000 curoda, non ancora preso contatti. 334 00:42:08,080 --> 00:42:10,320 Bisogna scoprire perché è venuto qui. Se 335 00:42:10,360 --> 00:42:12,800 va bene domanderò in giro. 336 00:42:13,320 --> 00:42:16,160 Aspetta. Non ha 337 00:42:16,160 --> 00:42:18,520 ancora preso contatti. Deve essere 338 00:42:18,520 --> 00:42:21,040 aiutato da qualcuno, forse da kimura. 339 00:42:22,040 --> 00:42:24,440 Forse hai ragione, a kimura ci penso io. 340 00:42:25,240 --> 00:42:27,640 Tu tieni gli occhi aperti. Ciao. 341 00:43:03,400 --> 00:43:06,000 Dov'è kuroda? Kuroda, 342 00:43:07,000 --> 00:43:09,120 non lo so sul serio 343 00:43:11,680 --> 00:43:14,680 che mura ultimamente hai irrigato dritto, 344 00:43:15,200 --> 00:43:18,080 ti conviene continuare, sono pulito, 345 00:43:18,360 --> 00:43:20,200 sto cercando di costruirmi una nuova 346 00:43:20,200 --> 00:43:21,800 vita, ti conosco bene io, 347 00:43:22,880 --> 00:43:24,360 attento a non mentire, 348 00:43:25,280 --> 00:43:28,240 attento a te, ma io 349 00:43:28,240 --> 00:43:31,240 non so niente, sei proprio sicuro? Te lo 350 00:43:31,320 --> 00:43:31,640 giuro. 351 00:43:38,160 --> 00:43:40,800 Kuroda in città, tu sai dove si nasconde? 352 00:43:40,920 --> 00:43:43,440 No, non lo so, glielo giuro. 353 00:43:43,920 --> 00:43:46,840 Glielo giuro. Dov'è? 354 00:43:47,200 --> 00:43:49,720 Non lo so, non lo so. Non le 355 00:43:49,720 --> 00:43:50,520 mentirei mai 356 00:43:52,640 --> 00:43:55,120 se scopro che sai dov'è kuroda, te la 357 00:43:55,120 --> 00:43:57,000 faccio pagare? Sì, sì, sì, sì. 358 00:44:28,240 --> 00:44:30,120 Buonasera signore, cosa desidera 359 00:44:31,160 --> 00:44:32,640 un brandy? Bene. 360 00:45:06,760 --> 00:45:09,760 Non ti fa bene bere solo ti rende viste, 361 00:45:10,600 --> 00:45:11,360 ti disturbo 362 00:45:18,440 --> 00:45:18,920 forse. 363 00:45:25,520 --> 00:45:27,120 Martini subito 364 00:45:37,840 --> 00:45:38,880 sembri preoccupato, 365 00:45:43,280 --> 00:45:45,280 hai un problema che non riesci a 366 00:45:45,280 --> 00:45:47,000 risolvere, non è 367 00:45:49,000 --> 00:45:51,880 così, ho sentito dire. Che un tizio è 368 00:45:51,880 --> 00:45:52,560 arrivato da Tokyo 369 00:45:54,480 --> 00:45:56,960 sembra che ti conosca. 370 00:45:57,200 --> 00:45:57,760 Smettila 371 00:46:03,360 --> 00:46:06,360 Cinny Sentimi bene per causa tua non 372 00:46:06,360 --> 00:46:09,120 ho arrestato miao li ma 373 00:46:09,120 --> 00:46:11,680 conto è chiuso siamo pari quando 374 00:46:15,760 --> 00:46:16,600 che stupido. 375 00:46:30,040 --> 00:46:31,600 Mi sono incontrata con Phantom, 376 00:46:33,720 --> 00:46:36,200 mi ha 377 00:46:36,960 --> 00:46:37,560 solo 378 00:46:44,600 --> 00:46:46,560 parlato di te e così 379 00:46:48,080 --> 00:46:51,080 mi ha detto di dirti che non la passerei 380 00:46:51,080 --> 00:46:53,080 liscia. La prossima volta 381 00:46:58,230 --> 00:46:59,110 lo crede lui, 382 00:47:05,390 --> 00:47:06,870 pronto, chi è? 383 00:47:08,630 --> 00:47:09,190 Che novità 384 00:47:11,350 --> 00:47:14,350 continuo a cercare avvisami 385 00:47:14,350 --> 00:47:14,750 subito 386 00:47:17,230 --> 00:47:20,190 yaodi cosa vuoi fare sfrutterò 387 00:47:20,390 --> 00:47:23,390 kuroda per liberarmi di fantum cosa vuoi? 388 00:47:26,800 --> 00:47:29,800 Non pensarci, andiamo a divertirci un po' 389 00:47:29,880 --> 00:47:30,480 al casinò. 390 00:49:51,520 --> 00:49:51,640 Un 391 00:49:53,320 --> 00:49:55,480 momento? 392 00:49:56,040 --> 00:49:56,600 Bastardo 393 00:50:04,040 --> 00:50:04,440 kuroda, 394 00:50:06,800 --> 00:50:08,880 lascialo. Lei è 395 00:50:09,880 --> 00:50:12,280 kuroda, sì. E tu sei mia o li? E quella 396 00:50:12,600 --> 00:50:13,720 è la tua donna? 397 00:50:15,800 --> 00:50:18,320 Sì, è così. Io la stavo cercando 398 00:50:19,000 --> 00:50:21,840 perché ho da 399 00:50:21,840 --> 00:50:24,080 farle una proposta. Amici. 400 00:51:19,600 --> 00:51:22,080 Devi andare subito sul posto. 401 00:51:57,520 --> 00:52:00,480 È stato miauli, pensi sia stato 402 00:52:00,480 --> 00:52:03,400 lui? Certamente Ciano stava 403 00:52:03,400 --> 00:52:05,840 sorbagliando scegli, gliela faremopagare. 404 00:52:07,840 --> 00:52:09,560 Probabilmente miauli si è messo in 405 00:52:09,560 --> 00:52:12,320 contatto con kuroda e si è unito a 406 00:52:12,320 --> 00:52:15,080 lui perché lo credi, ma 407 00:52:15,080 --> 00:52:17,880 è chiaro, no, kuroda vuole me, io 408 00:52:17,880 --> 00:52:20,400 voglio miauli, loro due si sono Uniti, 409 00:52:20,680 --> 00:52:23,440 Uniti contro di me, ma un momento questo 410 00:52:24,520 --> 00:52:26,200 è ancora da provare. 411 00:52:26,640 --> 00:52:29,440 Maledizione, se avessi arrestato 412 00:52:29,440 --> 00:52:32,400 miaury old Chang sarebbe ancora vivo. 413 00:52:33,160 --> 00:52:35,920 No, non è colpa tua. Era 414 00:52:35,920 --> 00:52:36,760 destino 415 00:52:39,680 --> 00:52:41,840 pronto. Sì che c'è, 416 00:52:43,040 --> 00:52:45,600 eh?Che muore assassinato, cosa 417 00:52:47,440 --> 00:52:47,760 dice vado? 418 00:53:13,800 --> 00:53:14,800 Kuroda è 419 00:53:22,400 --> 00:53:25,000 stato kuroda a uccidere kimura. 420 00:53:25,720 --> 00:53:28,240 Lo ha fatto solo per sfidarci. 421 00:53:28,960 --> 00:53:31,320 Mi hanno informato che era Cairo. È 422 00:53:31,320 --> 00:53:33,440 andato a ricevere kuroda quando è 423 00:53:33,440 --> 00:53:36,160 arrivato qui in città. Allora anche era 424 00:53:36,160 --> 00:53:38,520 Cairo è coinvolto in questo affare. 425 00:53:41,720 --> 00:53:44,000 Sorvegliatelo continuamente, 426 00:53:44,760 --> 00:53:47,080 arrestatelo se necessario. Bene. 427 00:53:51,880 --> 00:53:55,080 Sicosa.cn 428 00:53:55,080 --> 00:53:57,600 U dove si trova 429 00:53:59,880 --> 00:54:00,120 bene 430 00:54:03,920 --> 00:54:06,200 CNUE nei guai. 431 00:54:07,040 --> 00:54:07,560 Vado da lui. 432 00:54:40,760 --> 00:54:41,680 Racairo 433 00:54:45,520 --> 00:54:48,160 pronto, Eh? Come 434 00:54:49,440 --> 00:54:52,320 la polizia, vado 435 00:54:52,320 --> 00:54:55,320 via subito. Sì, sì, va bene. 436 00:55:15,640 --> 00:55:18,640 Dimmi, dovete andare io da nessuna parte 437 00:55:19,080 --> 00:55:20,200 vieni con noi, andiamo. 438 00:55:32,800 --> 00:55:35,400 Signore Phantom, lei 439 00:55:35,400 --> 00:55:38,080 è incaricato delle indagini su questi 440 00:55:38,080 --> 00:55:40,880 omicidi? Signore, abbiamo 441 00:55:40,880 --> 00:55:43,400 arrestato un sospetto tra Cairo e 442 00:55:43,400 --> 00:55:45,360 procediamo nelle indagini. Dovete restare 443 00:55:45,360 --> 00:55:46,760 il colpevole al più presto. Bene, 444 00:55:46,760 --> 00:55:47,960 signori, me la domando 445 00:55:49,440 --> 00:55:49,880 venga. 446 00:56:21,390 --> 00:56:24,240 Ora. È nei 447 00:56:24,680 --> 00:56:27,520 guai Eh, forse è molto furbo, è 448 00:56:27,520 --> 00:56:30,400 anche pericoloso, non tarderà ad agire. 449 00:56:31,240 --> 00:56:34,080 Ora che stai qua io non ho più paura, 450 00:56:35,920 --> 00:56:38,600 bene, bravo mioli, non 451 00:56:38,600 --> 00:56:40,960 credi che dovresti essere più prudente, 452 00:56:41,560 --> 00:56:43,360 non capisci? Oh, capisco 453 00:56:43,920 --> 00:56:46,400 purtroppo cinny 454 00:56:47,040 --> 00:56:49,960 di chi ha paura, io basta 455 00:56:50,040 --> 00:56:50,760 versa da bere. 456 00:57:00,880 --> 00:57:03,800 Non bere più ti fa male. Fantong, i 457 00:57:03,800 --> 00:57:05,920 giornali ci criticano, dovremmo trovare 458 00:57:05,920 --> 00:57:08,760 quegli assiri? Smettila, li troveremo, 459 00:57:08,760 --> 00:57:10,040 è vero. Fantong. 460 00:57:30,600 --> 00:57:33,320 Mi dispiace, ora vado a vestirmi, ma 461 00:57:33,320 --> 00:57:36,120 no, non serve. Sei bella così. 462 00:57:36,360 --> 00:57:39,240 Lei ha bevuto troppo? Ma 463 00:57:39,240 --> 00:57:40,920 no, no. 464 00:58:14,320 --> 00:58:17,280 Non si pazzi, amico, fra buoni soci non 465 00:58:17,280 --> 00:58:20,240 devi toccarla, è mia niente, la 466 00:58:22,600 --> 00:58:25,000 va bene. Parliamo, affari. Qual 467 00:58:25,120 --> 00:58:26,440 è la prossima mossa? 468 00:58:29,640 --> 00:58:31,480 Dobbiamo finirlo prima che sia troppo 469 00:58:31,480 --> 00:58:34,320 tardi. Io sono 470 00:58:34,320 --> 00:58:36,840 sicuro che si nascondono qui vicino. 471 00:58:38,320 --> 00:58:39,320 In questa zona 472 00:58:41,600 --> 00:58:43,080 ho già organizzato un servizio di 473 00:58:43,080 --> 00:58:45,920 sorveglianza, forse sono molto 474 00:58:45,920 --> 00:58:48,600 orbi e la loro organizzazione è potente. 475 00:58:49,280 --> 00:58:51,080 Ciò nonostante, se teniamo gli occhi 476 00:58:51,080 --> 00:58:52,200 aperti li prenderemo. 477 00:58:53,480 --> 00:58:56,000 Desidera sì, un 478 00:58:56,000 --> 00:58:57,960 momento santu è per te. 479 00:59:02,360 --> 00:59:03,880 Sì, ginny, 480 00:59:06,080 --> 00:59:06,600 ma cosa vuoi? 481 00:59:12,270 --> 00:59:14,070 Pronto, pronto, chi era? Beh, 482 00:59:15,990 --> 00:59:16,550 è 483 00:59:19,110 --> 00:59:21,470 pericoloso, potrebbe essere una trappola, 484 00:59:21,750 --> 00:59:22,710 non importa, ci vado. 485 00:59:26,960 --> 00:59:29,040 State attenti, seguitelo da vicino. 486 01:00:12,840 --> 01:00:13,280 Pronto 487 01:00:17,160 --> 01:00:19,760 un momento, prego il mio fans 488 01:00:21,600 --> 01:00:24,200 è per lei. Pronto. 489 01:00:27,760 --> 01:00:29,040 Come dove 490 01:00:36,120 --> 01:00:37,600 pronto, ma dove sei? 491 01:00:39,240 --> 01:00:42,000 Ma ma cinì cinì? 492 01:01:31,400 --> 01:01:34,120 Perché tutti questi misteri? Dovevo 493 01:01:34,120 --> 01:01:35,960 essere sicura che tu fossi solo. 494 01:01:37,400 --> 01:01:39,040 Dove sono? Perché? 495 01:01:40,560 --> 01:01:41,440 Dove sono 496 01:01:46,120 --> 01:01:46,880 vicino al fiume. 497 01:05:23,600 --> 01:05:24,720 Ci rivediamo già, 498 01:05:27,240 --> 01:05:27,680 vieni? 499 01:06:17,680 --> 01:06:17,760 E 500 01:06:32,250 --> 01:06:32,970 Inseguiteli 501 01:06:40,810 --> 01:06:41,290 Stai bene, 502 01:06:45,010 --> 01:06:45,410 andiamo? 503 01:06:52,640 --> 01:06:54,960 E così ci è scappato di nuovo. 504 01:06:58,120 --> 01:07:00,480 Maledetta carogna, la pagherà 505 01:07:02,520 --> 01:07:04,720 era una trappola preparata da phantong. 506 01:07:05,480 --> 01:07:07,600 Io penso che sarebbe ora 507 01:07:08,320 --> 01:07:10,600 di finire questa storia. Cosa 508 01:07:11,280 --> 01:07:13,480 vuoi lasciarla andare? Voglio solo dire 509 01:07:13,480 --> 01:07:14,920 che smettila, basta. 510 01:07:17,240 --> 01:07:20,040 Non ha una famiglia. Se ha un figlio, 511 01:07:20,800 --> 01:07:21,480 un figlio 512 01:07:28,080 --> 01:07:30,840 sì, va bene, verrò presto a casa? Sì, 513 01:07:31,240 --> 01:07:32,080 aspettami Eh, 514 01:07:42,400 --> 01:07:44,920 Ciao. Ricordati che devi 515 01:07:44,920 --> 01:07:46,720 riposarti, non ti devi affaticare, ma io 516 01:07:46,720 --> 01:07:49,000 sto bene. Il Commissario ha detto che 517 01:07:49,000 --> 01:07:51,440 voleva vederti, digli che sono andato a 518 01:07:51,440 --> 01:07:53,400 casa e che tornerò domani mattina. 519 01:07:53,400 --> 01:07:56,120 D'accordo, ma ci 520 01:07:56,120 --> 01:07:56,880 vediamo domani. 521 01:08:03,100 --> 01:08:03,660 Ciao lu, 522 01:08:06,020 --> 01:08:08,580 Ciao Lu, vieni qui, fermati, 523 01:08:09,460 --> 01:08:12,340 Ciao lu, dove vai avanti, non farmi 524 01:08:12,380 --> 01:08:15,260 correre, Ciao lu, ma dove vuoi andare ad 525 01:08:15,300 --> 01:08:18,200 aspettare papà?Dove vuoi aspettarlo? 526 01:08:18,640 --> 01:08:21,200 No, all'angolo della strada. Ah, papà 527 01:08:21,840 --> 01:08:24,000 non vuole che stai fuori di casa, no su 528 01:08:24,000 --> 01:08:26,320 mi aspetterai là andiamo su, fai il 529 01:08:26,320 --> 01:08:28,960 bravo, ma voglio andare 530 01:08:30,680 --> 01:08:33,160 là, bravo su, vieni su zialù vieni 531 01:08:34,000 --> 01:08:36,320 qui, cialù aspettami cialù cialù 532 01:08:40,040 --> 01:08:42,640 dove sei, vieni qua cialù cialù. 533 01:08:58,440 --> 01:09:00,720 Aspetti qualcuno? Aspetto mio papà. 534 01:09:05,320 --> 01:09:08,320 Ti chiami? Ciao Lum, sì, io sono 535 01:09:08,320 --> 01:09:10,520 un'amica di tuo papà, ma io non ti 536 01:09:10,520 --> 01:09:12,240 conosco. Ce n'è. 537 01:09:16,000 --> 01:09:18,960 Non è potuto venire, mi ha mandato 538 01:09:18,960 --> 01:09:19,800 a prenderti. 539 01:10:04,080 --> 01:10:06,680 Voleva aspettarla sulla strada, poi è 540 01:10:06,680 --> 01:10:08,680 venuta con la gente, l'hanno presa sera e 541 01:10:08,680 --> 01:10:10,520 hanno detto che lei avrebbe capito. 542 01:10:13,840 --> 01:10:16,520 Phantom, tuo figlio è nelle nostre mani. 543 01:10:17,000 --> 01:10:18,800 Se vuoi rivederlo vivo, devi incontrarti 544 01:10:18,800 --> 01:10:21,720 con noi alla collina dell'unfu alle 15. 545 01:10:22,240 --> 01:10:24,560 Se non verrai solo, tuo figlio morirà. 546 01:10:25,000 --> 01:10:25,840 Sii puntuale, 547 01:10:29,440 --> 01:10:32,200 Phantom. Questa di sicuro è una 548 01:10:32,200 --> 01:10:34,280 trappola, non puoi andare da solo, 549 01:10:35,160 --> 01:10:37,560 ma mio figlio è nelle loro mani, debbo 550 01:10:37,560 --> 01:10:40,560 andare. Ah, capisco cosa 551 01:10:40,560 --> 01:10:43,520 provi, ma non puoi andare, è 552 01:10:43,520 --> 01:10:45,960 troppo rischioso, capisci? 553 01:10:46,320 --> 01:10:49,280 Senta è mio figlio, non posso lasciarlo 554 01:10:49,280 --> 01:10:51,360 così debbo salvarlo, 555 01:10:52,560 --> 01:10:55,280 devo andare, non capisce? Sì, ma non vedo 556 01:10:55,280 --> 01:10:57,960 cosa potresti fare andando da solo. Sono 557 01:10:57,960 --> 01:11:00,240 pericolosi, ma. 558 01:11:01,200 --> 01:11:03,640 Commissario, mi lasci fare, 559 01:11:04,080 --> 01:11:06,840 se non vado da solo ne soffrirà mio 560 01:11:06,840 --> 01:11:09,240 figlio. No, non puoi, è una 561 01:11:09,240 --> 01:11:11,400 pazzia. I nostri uomini 562 01:11:11,600 --> 01:11:13,760 penseranno a salvare tuo figlio. Stai 563 01:11:13,760 --> 01:11:16,200 tranquillo, vado a dare disposizioni. Va 564 01:11:16,200 --> 01:11:18,960 bene e ma il mio 565 01:11:19,160 --> 01:11:20,560 è un ordine chiaro, 566 01:11:27,640 --> 01:11:29,720 cosa C sè fantù qualcosa che non va. 567 01:11:56,640 --> 01:11:59,640 Smettila, basta. La vuoi smettere sì o 568 01:11:59,640 --> 01:12:01,320 no? Fricco piano, è un uomo cattivo, al 569 01:12:01,680 --> 01:12:04,400 mio papà si metteva in prigione. No, 570 01:12:05,680 --> 01:12:07,880 lascialo stare, è solo un bambino, 571 01:12:11,120 --> 01:12:12,560 non piangere, sii buono, 572 01:12:15,240 --> 01:12:17,880 verrai presto, vedrai, ma fai il bravo e 573 01:12:17,880 --> 01:12:20,760 sta buono. Sì, appena 574 01:12:20,760 --> 01:12:22,320 arriverà tuo padre vi sistema tutti e 575 01:12:22,320 --> 01:12:24,920 due, miao li, lascia stare il 576 01:12:24,920 --> 01:12:27,600 bambino te la devi vedere un non con suo 577 01:12:27,600 --> 01:12:29,960 figlio, capito?Da che parte Stai tu? No, 578 01:12:31,560 --> 01:12:33,320 stai agendo con un pacco, 579 01:12:35,160 --> 01:12:36,840 preparati a ricevere fantoma arriverà fra 580 01:12:36,840 --> 01:12:38,600 poco, vai sulla strada, io ti porto al 581 01:12:38,600 --> 01:12:39,720 magazzino, va bene, vai tu. 582 01:13:19,560 --> 01:13:20,320 Non aver paura, 583 01:13:25,280 --> 01:13:27,960 sei commovente cinny ti si è 584 01:13:27,960 --> 01:13:30,360 risvegliato l'istinto materno. 585 01:13:32,160 --> 01:13:33,800 Non dimenticare che è il figlio di 586 01:13:33,800 --> 01:13:35,680 phantung. Cosa vuoi dire con questo? 587 01:13:37,320 --> 01:13:38,320 Dovresti saperlo. 588 01:13:40,520 --> 01:13:42,760 Cosa vuoi fare?Avanti cammina. 589 01:14:23,800 --> 01:14:26,720 Allora mioli, che 590 01:14:26,720 --> 01:14:27,160 facciamo? 591 01:14:29,240 --> 01:14:31,800 Preparatevi, aspettiamo il segnale, se 592 01:14:32,320 --> 01:14:35,080 andate ai vostri posti presto. 593 01:14:35,280 --> 01:14:36,520 Bene, stiamo. 594 01:16:29,040 --> 01:16:29,880 La vuoi smettere? 595 01:16:44,160 --> 01:16:44,720 Il fucile? 596 01:18:23,100 --> 01:18:26,060 Fermo è giunto 597 01:18:26,060 --> 01:18:27,740 il momento di saldare i nostri conti. 598 01:18:28,100 --> 01:18:30,700 Kuroda lurido bastardo 599 01:18:31,500 --> 01:18:34,420 dov'è mio figlio? Sta bene, per 600 01:18:34,420 --> 01:18:36,780 ora almeno. Eccolo guardalo. 601 01:18:41,920 --> 01:18:44,640 Ciao Lu butta via la pistola 602 01:18:45,360 --> 01:18:48,120 e vieni qua sbregati. 603 01:24:53,760 --> 01:24:56,040 Ti avevo 604 01:24:57,000 --> 01:24:59,320 sottovalutato, ma tu sai meglio di me, 605 01:24:59,920 --> 01:25:02,360 molto meglio di me. Lo riconosco, 606 01:25:03,000 --> 01:25:05,720 so di aver perduto, è strano. 607 01:25:06,760 --> 01:25:09,200 Per quanto tu sia un bastardo c'è 608 01:25:09,200 --> 01:25:12,120 rimasto qualcosa di no vivente, 609 01:25:12,720 --> 01:25:14,880 ma hai commesso un errore, non dovevi 610 01:25:14,880 --> 01:25:17,880 toccare mio figlio. Se hai ragione, 611 01:25:18,360 --> 01:25:21,280 non dovevo farlo, è stato uno 612 01:25:21,280 --> 01:25:24,200 sbaglio. Sono stato uno stupido, uno 613 01:25:24,200 --> 01:25:24,800 stupido. Sì, 614 01:25:27,480 --> 01:25:28,280 è 615 01:25:30,160 --> 01:25:30,680 finita. 616 01:25:33,120 --> 01:25:35,560 Hai ragione Kuroda, Eh, 617 01:25:35,840 --> 01:25:38,560 finita. Sì, lo so, sono un uomo finito. 618 01:25:38,760 --> 01:25:41,560 Non sentirai più parlare di me. Mai più, 619 01:25:44,200 --> 01:25:44,480 mai. 620 01:26:46,040 --> 01:26:46,440 Andiamo. 39593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.