All language subtitles for In.Broad.Daylight.The.Narvarte.Case.2022.DUBBED.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,631 --> 00:00:09,384 [unsettling music playing] 2 00:00:09,467 --> 00:00:11,553 [woman] That night, I had a nightmare. 3 00:00:15,765 --> 00:00:20,103 I saw her body in a cave, where men dressed in white removed her organs. 4 00:00:24,190 --> 00:00:26,359 I described my dream to one of my sons. 5 00:00:29,946 --> 00:00:31,281 "Don't worry, Mommy." 6 00:00:32,282 --> 00:00:34,075 "It was just a nightmare." 7 00:00:36,911 --> 00:00:38,538 But it wasn't. 8 00:00:38,621 --> 00:00:42,625 That very same night, I would discover 9 00:00:44,127 --> 00:00:46,046 it was all too real. 10 00:00:46,129 --> 00:00:48,923 [unsettling music building] 11 00:00:58,183 --> 00:01:04,689 JULY 31, 2015 12 00:01:10,028 --> 00:01:12,739 Five people found dead inside apartment! Read it here first! 13 00:01:15,075 --> 00:01:17,077 [copier whirring] 14 00:01:25,460 --> 00:01:28,046 We turn now to Mexico, where the last few hours 15 00:01:28,129 --> 00:01:31,841 have been filled with outrage over the murder of a photojournalist. 16 00:01:32,926 --> 00:01:35,512 [anchor] Hundreds of people across the country have been protesting 17 00:01:35,595 --> 00:01:39,307 to demand justice for their colleague and the four women murdered alongside him. 18 00:01:40,350 --> 00:01:42,560 [reporter 1] Nadia, as well as Rubén, 19 00:01:42,644 --> 00:01:45,730 had accused the governor of Veracruz as the author of threats against them. 20 00:01:46,731 --> 00:01:49,192 [reporter 2] Rubén Espinosa Becerril had gone public 21 00:01:49,275 --> 00:01:51,694 about being a target of political threats, 22 00:01:52,445 --> 00:01:55,657 so he moved out of the State of Veracruz to Mexico City. 23 00:01:58,535 --> 00:02:01,621 [man] When we got the message that it had happened in Mexico City, 24 00:02:02,122 --> 00:02:03,665 in a neighborhood like Narvarte, 25 00:02:03,748 --> 00:02:07,877 in broad daylight, against two politically displaced people, 26 00:02:07,961 --> 00:02:10,713 as well as against three other women, 27 00:02:11,881 --> 00:02:15,093 it was very disturbing and caused not fear but terror. 28 00:02:15,176 --> 00:02:17,637 STATE-SANCTIONED MURDER 29 00:02:17,720 --> 00:02:20,140 [reporter 3] Other victims include a woman of Colombian origin, 30 00:02:20,223 --> 00:02:22,475 a beauty school student, and a domestic worker. 31 00:02:23,685 --> 00:02:25,311 They're focusing more on saying, 32 00:02:25,895 --> 00:02:29,315 "The girls did bad things," and, "The girls are to blame." 33 00:02:30,108 --> 00:02:32,610 [projector whirring] 34 00:02:33,361 --> 00:02:37,407 [reporter 4] They used kitchen knives, cables, tape, firearms, 35 00:02:37,490 --> 00:02:39,659 and shot the victims in the back of the head. 36 00:02:41,995 --> 00:02:43,913 Each one of the victims sustained 37 00:02:43,997 --> 00:02:49,919 a head wound caused by gunshots from a nine-millimeter caliber firearm. 38 00:02:53,548 --> 00:02:55,717 [reporter 1] Authorities have claimed robbery as a motive 39 00:02:55,800 --> 00:02:57,552 for the killings to the press. 40 00:02:58,303 --> 00:03:01,598 Although they were not able to elaborate on what was allegedly stolen 41 00:03:01,681 --> 00:03:03,099 from the apartment. 42 00:03:03,183 --> 00:03:06,227 We still don't have information on what was stolen. 43 00:03:07,520 --> 00:03:09,647 And I will ask the authorities what they're afraid of 44 00:03:09,731 --> 00:03:11,316 and who they're covering for. 45 00:03:13,443 --> 00:03:17,530 Since we no longer trust the authorities, we'll investigate what happened ourselves. 46 00:03:20,116 --> 00:03:23,912 They say it was all a coincidence that they were all there together. 47 00:03:23,995 --> 00:03:26,873 But is it really a coincidence or the perfect crime? 48 00:03:26,956 --> 00:03:29,876 [copy machine whirring] 49 00:03:32,253 --> 00:03:36,132 IN BROAD DAYLIGHT: THE NARVARTE CASE 50 00:03:40,553 --> 00:03:42,555 [breeze blowing gently] 51 00:03:48,436 --> 00:03:52,357 [woman] She could always sense things. Always. 52 00:03:53,399 --> 00:03:57,445 The last time we went to Acapulco, she seemed sad, depressed. 53 00:03:59,489 --> 00:04:04,911 Like in this photo, she wanted to smile, but her eyes, they look swollen and sad. 54 00:04:05,411 --> 00:04:07,538 [somber music playing] 55 00:04:13,002 --> 00:04:14,963 [camcorder whirring] 56 00:04:15,755 --> 00:04:19,926 [woman] After a few drinks, they were all chatting, and my mom said, 57 00:04:20,677 --> 00:04:25,139 "I'm not going to live past 40, and I'll be broadcast on TV." 58 00:04:25,640 --> 00:04:27,308 [speaking inaudibly] 59 00:04:30,103 --> 00:04:35,024 The third victim was a domestic worker originally from the State of Mexico. 60 00:04:35,275 --> 00:04:37,402 NAUCALPAN, STATE OF MEXICO 61 00:04:37,485 --> 00:04:40,697 From the beginning, the press would set my mom aside, 62 00:04:40,780 --> 00:04:44,117 always referring to her as "the domestic worker." 63 00:04:44,200 --> 00:04:46,953 They never even said her name, Alejandra. 64 00:04:56,337 --> 00:05:00,091 I honestly don't know who referred my mom to the apartment building. 65 00:05:01,759 --> 00:05:05,263 All she said was, "I have a cleaning job in Narvarte tomorrow." 66 00:05:05,346 --> 00:05:06,806 "Take care of Arly." 67 00:05:12,020 --> 00:05:14,397 I remember that morning, she woke me up, 68 00:05:14,480 --> 00:05:17,817 gave me a kiss and said, "God bless you." And she left. 69 00:05:28,036 --> 00:05:31,789 7-31-2015 70 00:05:36,794 --> 00:05:39,088 [Gabriela] I tried calling her, and it did ring at first, 71 00:05:39,172 --> 00:05:40,423 but then it stopped. 72 00:05:43,468 --> 00:05:45,219 I called her at 3:00 p.m. 73 00:05:47,221 --> 00:05:48,639 According to the records, 74 00:05:48,723 --> 00:05:50,975 that's the exact time they were all killed. 75 00:06:03,571 --> 00:06:07,575 I called her at the same time they were being murdered. 76 00:06:13,414 --> 00:06:17,418 I need to know what happened to my mom. She was just working. 77 00:06:18,169 --> 00:06:20,171 She wasn't doing anything else. 78 00:06:20,254 --> 00:06:23,466 YOUR MEMORY IS LIFE #JU5TICE 79 00:06:23,549 --> 00:06:25,134 [somber music fades] 80 00:06:25,218 --> 00:06:27,845 [copier whirring] 81 00:06:31,349 --> 00:06:33,351 [birds singing] 82 00:06:40,608 --> 00:06:44,320 [Yesenia on recording] Congratulations! Lex told me you just had a nose job. 83 00:06:44,404 --> 00:06:47,615 Now you can finally be a hot bitch, just like us! 84 00:06:48,908 --> 00:06:50,576 That was Yesenia's voice. 85 00:06:52,078 --> 00:06:53,579 And sometimes… 86 00:06:56,666 --> 00:06:58,543 I listen to her voicemails… 87 00:06:59,627 --> 00:07:00,878 [takes a deep breath] 88 00:07:01,712 --> 00:07:04,674 …because I'm afraid I'll forget what her voice sounds like, 89 00:07:04,757 --> 00:07:05,967 her laughter, 90 00:07:07,135 --> 00:07:08,761 her bad language. 91 00:07:09,512 --> 00:07:11,889 #FRIENDS #LOVEYOU 92 00:07:11,973 --> 00:07:14,350 [young women laughing on recording] 93 00:07:14,434 --> 00:07:17,145 -[recording audio fades] -[gentle music playing] 94 00:07:22,483 --> 00:07:24,026 [Indira crying] 95 00:07:24,110 --> 00:07:25,653 And holding her phone… 96 00:07:29,031 --> 00:07:31,159 is like touching her because… 97 00:07:33,369 --> 00:07:35,371 she'd always do this 98 00:07:36,581 --> 00:07:38,040 when she was texting. 99 00:07:40,751 --> 00:07:42,712 This is the last phone I saw her with. 100 00:07:43,379 --> 00:07:44,464 [camera shutter clicks] 101 00:07:51,179 --> 00:07:53,264 She was invited to Mexico, 102 00:07:53,347 --> 00:07:56,142 and I told her Mexico City is very dangerous 103 00:07:57,101 --> 00:07:59,020 and asked how she could go there alone. 104 00:08:00,605 --> 00:08:02,815 But if I told her no, she'd go anyways. 105 00:08:03,483 --> 00:08:05,067 I just wanted to stay in touch. 106 00:08:05,151 --> 00:08:07,153 [ominous music playing] 107 00:08:11,657 --> 00:08:13,868 [Indira] Then she sent me the address in Narvarte. 108 00:08:20,374 --> 00:08:22,752 She said it was the safest place for her to be. 109 00:08:26,923 --> 00:08:30,384 She said it was quieter, and she didn't feel unsafe there. 110 00:08:34,430 --> 00:08:37,517 She looked happy. With no issues whatsoever. 111 00:08:39,769 --> 00:08:41,938 Yesenia was 18 years old. 112 00:08:45,691 --> 00:08:49,529 And this is the only picture of them together, Mile and Yesenia. 113 00:08:53,199 --> 00:08:55,868 Mile lived in that apartment for a short time. 114 00:08:59,830 --> 00:09:01,999 Yesenia hadn't known her long. 115 00:09:06,546 --> 00:09:09,382 Mile was a beautiful woman, older than Yesenia. 116 00:09:11,634 --> 00:09:14,971 So I imagine Mile was what she wanted to be in the future. 117 00:09:19,225 --> 00:09:23,729 [reporter] On the day of the murders, the perpetrators used a red Mustang 118 00:09:23,813 --> 00:09:26,774 belonging to the Colombian, Mile Virginia Martín. 119 00:09:28,109 --> 00:09:30,820 However, everyone in the apartment knew her as "Nicole" 120 00:09:30,903 --> 00:09:32,947 and was unaware of what she did for a living. 121 00:09:38,244 --> 00:09:40,079 [dog barking in distance] 122 00:09:44,292 --> 00:09:45,585 [horn beeps] 123 00:09:58,180 --> 00:09:59,724 -There you go. -[man] Thanks. 124 00:09:59,807 --> 00:10:00,850 You got it. 125 00:10:02,560 --> 00:10:04,270 Fifteen days before she died, 126 00:10:04,353 --> 00:10:09,442 I was working at La Virgen in Patio Bonito, selling sweets. 127 00:10:09,525 --> 00:10:12,403 It was a gray morning. It was raining. 128 00:10:13,779 --> 00:10:15,489 The last day I talked to her, 129 00:10:15,573 --> 00:10:18,534 she told me she was gonna get me out of selling sweets. 130 00:10:18,618 --> 00:10:23,414 As she spoke to me, I could see the pain she felt from seeing me selling that. 131 00:10:23,497 --> 00:10:27,335 I told her not to worry about it because I loved my job. 132 00:10:28,210 --> 00:10:30,504 That was the last time I had a heart-to-heart with her, 133 00:10:30,588 --> 00:10:32,882 and it was all because of my candy. 134 00:10:34,216 --> 00:10:36,218 That was the last time I talked to her. 135 00:10:36,302 --> 00:10:39,013 [gentle music playing] 136 00:10:41,098 --> 00:10:42,141 [woman] "Mile." 137 00:10:42,224 --> 00:10:43,726 "My angel." 138 00:10:44,769 --> 00:10:46,479 "I miss you so much." 139 00:10:47,772 --> 00:10:51,150 "It's been more than six years with no justice and without knowing 140 00:10:51,233 --> 00:10:55,196 exactly what happened on July 31, 2015." 141 00:10:56,906 --> 00:11:01,077 "The day your life was taken away and your wings were savagely clipped." 142 00:11:02,161 --> 00:11:04,413 "There are no words and no actions 143 00:11:04,497 --> 00:11:06,582 that can justify those criminals 144 00:11:07,166 --> 00:11:09,251 who shut your eyes forever." 145 00:11:22,682 --> 00:11:24,308 [camera flash charging] 146 00:11:24,392 --> 00:11:25,559 [camera shutter clicks] 147 00:11:28,562 --> 00:11:30,314 [motorcycle engine revving] 148 00:11:34,485 --> 00:11:36,946 [Angie] "I want the world to know how proud we are of you." 149 00:11:38,114 --> 00:11:41,492 "You were a wonderful sister and a strong warrior." 150 00:11:42,618 --> 00:11:44,912 [Larry] My sister lived here until she was 12. 151 00:11:45,705 --> 00:11:48,624 Ever since then, she never came back here again. 152 00:11:49,125 --> 00:11:51,877 [somber instrumental music playing] 153 00:11:51,961 --> 00:11:53,838 She said goodbye to us. 154 00:11:55,297 --> 00:11:58,467 She said she had some sort of a modeling contract. 155 00:11:58,551 --> 00:12:00,010 [Larry] Good morning, everybody. 156 00:12:02,012 --> 00:12:04,640 When we talked to her, she sounded very positive 157 00:12:06,851 --> 00:12:09,687 "I'm living in a nice place in a good neighborhood." 158 00:12:09,770 --> 00:12:12,022 "I already bought a new car." 159 00:12:14,567 --> 00:12:18,863 [reporter] One of the perpetrators fled in a car belonging to the Colombian. 160 00:12:21,240 --> 00:12:23,993 BEING COLOMBIAN IS NOT A CRIME #JU5TICE 161 00:12:24,785 --> 00:12:27,580 [Larry] In many places, Colombians are labeled 162 00:12:27,663 --> 00:12:29,540 and blamed for certain things. 163 00:12:30,666 --> 00:12:32,126 She was used by the perpetrator 164 00:12:32,209 --> 00:12:35,337 to divert attention away from who actually did it. 165 00:12:36,297 --> 00:12:39,383 "She's Colombian. She's just a drug dealer." 166 00:12:40,176 --> 00:12:44,513 They've always used these things against Colombians to make us look bad 167 00:12:45,222 --> 00:12:47,183 and treat us as criminals. 168 00:12:48,225 --> 00:12:52,480 They tried to do that with my sister, and it's just not right. 169 00:12:54,940 --> 00:12:57,526 We think it had something to do with the journalists. 170 00:13:01,530 --> 00:13:06,535 [reporter] On Monday, family and friends laid the slain Mexican journalist to rest. 171 00:13:07,536 --> 00:13:10,873 He had sought protection from threats made in the State of Veracruz. 172 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 [camera shutters clicking] 173 00:13:20,299 --> 00:13:22,259 [shakily] Rubén, brother, 174 00:13:23,052 --> 00:13:27,014 I dared to show up today because I know that's what you would have wanted. 175 00:13:28,057 --> 00:13:30,768 You fought for all of us and left as a warrior. 176 00:13:30,851 --> 00:13:33,938 [mourners applauding] 177 00:13:38,567 --> 00:13:41,529 [Patricia] When I found out he was already here in Mexico City, 178 00:13:41,612 --> 00:13:42,947 I asked him what was wrong 179 00:13:43,030 --> 00:13:45,825 because normally, he would let us know that he was coming to the city, 180 00:13:45,908 --> 00:13:47,785 but this time, he didn't. 181 00:13:49,203 --> 00:13:51,080 He said that things in Xalapa were tough 182 00:13:51,163 --> 00:13:53,749 and he didn't know how long he was gonna stay here. 183 00:13:54,333 --> 00:13:58,963 He asked me not to tell our mother, and he had interviews to attend to, but… 184 00:14:00,714 --> 00:14:03,050 Things are tough in Veracruz, as we all know. 185 00:14:03,926 --> 00:14:07,096 Especially if you criticize Javier Duarte's bad government. 186 00:14:07,930 --> 00:14:10,432 I fled because I was being intimidated. 187 00:14:11,433 --> 00:14:13,102 Something was wrong in Xalapa. 188 00:14:13,811 --> 00:14:16,814 I knew it wasn't the calmest, safest place to be, 189 00:14:16,897 --> 00:14:21,318 but I could never imagine the magnitude of what Rubén was going through. 190 00:14:24,071 --> 00:14:26,574 I met Rubén in Veracruz. In Xalapa. 191 00:14:32,538 --> 00:14:33,873 This was in 2009. 192 00:14:33,956 --> 00:14:35,291 PHOTOJOURNALIST 193 00:14:35,374 --> 00:14:37,501 He had moved there to look for a job opportunity… 194 00:14:37,585 --> 00:14:38,794 [crowd cheering] 195 00:14:40,754 --> 00:14:43,257 …and found one covering the Duarte campaign, 196 00:14:43,757 --> 00:14:45,509 back when he was running for governor. 197 00:14:46,135 --> 00:14:48,637 He was a photographer covering his whole campaign. 198 00:14:52,600 --> 00:14:54,351 -[camera beeps] -[camera shutter clicks] 199 00:14:59,940 --> 00:15:02,985 [Duarte] One, two, three, 200 00:15:03,068 --> 00:15:06,238 four, five, six, 201 00:15:06,322 --> 00:15:08,824 seven, eight, nine… 202 00:15:09,325 --> 00:15:11,118 Action! 203 00:15:14,371 --> 00:15:18,250 A close friend of mine who owned a digital media outlet 204 00:15:19,960 --> 00:15:25,507 told me he found a photojournalist who could cover my campaign. 205 00:15:28,761 --> 00:15:31,972 And Rubén was essentially part of that press staff. 206 00:15:32,056 --> 00:15:33,974 [camera shutter clicking] 207 00:15:39,772 --> 00:15:43,108 [Nicolás] Rubén made his voice heard. He was a rebel. 208 00:15:45,611 --> 00:15:49,990 He didn't take things lying down, and they didn't appreciate that at all. 209 00:15:51,909 --> 00:15:53,953 They didn't want to deal with him, so they hounded him 210 00:15:54,036 --> 00:15:55,704 until he was out of a job. 211 00:15:55,788 --> 00:15:57,289 [camera shutter clicking] 212 00:15:59,667 --> 00:16:02,753 So Rubén began knocking on doors of other news outlets, 213 00:16:02,836 --> 00:16:04,755 and that's when he had his awakening. 214 00:16:04,838 --> 00:16:08,217 LAND AND LIBERTY 215 00:16:08,300 --> 00:16:09,802 [indistinct chatter] 216 00:16:16,934 --> 00:16:21,855 This hall was Rubén Espinosa's office for about four years. 217 00:16:23,107 --> 00:16:24,566 Rubén always sat here. 218 00:16:29,488 --> 00:16:34,618 The first of December 2010, I swore in as the constitutional governor 219 00:16:36,745 --> 00:16:40,708 of the Free and Sovereign State of Veracruz of Ignacio de la Llave. 220 00:16:42,376 --> 00:16:44,628 I swear to perform my duties as governor, 221 00:16:44,712 --> 00:16:48,799 which the people have bestowed upon me, with loyalty and patriotism. 222 00:16:53,846 --> 00:16:57,266 Back then, I was a young, 36-year-old man. 223 00:16:59,143 --> 00:17:00,978 That's when the hell of Duarte began. 224 00:17:01,061 --> 00:17:05,065 But let's not forget that the hell of Bermúdez Zurita also began. 225 00:17:06,108 --> 00:17:10,279 As the person overseeing Veracruz's Department of Public Safety, 226 00:17:10,362 --> 00:17:12,990 I appoint Arturo Bermúdez Zurita. 227 00:17:14,616 --> 00:17:17,619 "Captain Storm" was his nickname inside the organization. 228 00:17:18,954 --> 00:17:20,039 A dark character. 229 00:17:20,122 --> 00:17:23,667 Machiavellian, narcissistic, arrogant. 230 00:17:24,251 --> 00:17:25,627 Authoritarian. 231 00:17:26,920 --> 00:17:29,590 The truth is that Arturo gained my trust. 232 00:17:29,673 --> 00:17:32,509 And not only my trust but my affection. 233 00:17:34,053 --> 00:17:37,181 [Bermúdez Zurita] You will be the emissaries of the work we are doing. 234 00:17:37,264 --> 00:17:42,144 Our society, which we serve, will trust our state police once again. 235 00:17:42,227 --> 00:17:44,313 [camera shutter clicking] 236 00:17:46,398 --> 00:17:50,319 Rubén had a photo and document catalog and files of missing persons. 237 00:17:50,402 --> 00:17:51,862 MISSING 238 00:17:51,945 --> 00:17:53,739 Of teachers' protests. 239 00:17:53,822 --> 00:17:55,115 [crowd clamoring] 240 00:17:55,866 --> 00:17:58,327 Of unfinished public work. Everything. 241 00:17:59,244 --> 00:18:00,454 [crowd clamoring] 242 00:18:01,705 --> 00:18:02,998 But he chose that photograph. 243 00:18:03,082 --> 00:18:04,666 [camera shutter clicks, echoes] 244 00:18:05,375 --> 00:18:07,211 PROCESO VERACRUZ, STATE WITHOUT LAW 245 00:18:07,294 --> 00:18:11,340 [Noé] Neither him nor I thought it'd make that front cover. 246 00:18:11,924 --> 00:18:13,675 [Duarte] My little governor's hat. 247 00:18:15,344 --> 00:18:16,553 Good picture. 248 00:18:18,806 --> 00:18:20,224 I really like it. 249 00:18:21,767 --> 00:18:23,143 I have it framed. 250 00:18:24,186 --> 00:18:26,021 -[interviewer] Oh, really? Where? -Yeah. 251 00:18:26,522 --> 00:18:29,358 Well, it's somewhere. [laughs] 252 00:18:29,441 --> 00:18:30,776 I don't know where. 253 00:18:33,946 --> 00:18:37,282 Day after day, we live with nonexistent justice. 254 00:18:37,366 --> 00:18:38,867 [crowd chanting] 255 00:18:38,951 --> 00:18:41,286 There's no real justice in this state. 256 00:18:41,787 --> 00:18:43,914 The state institutions don't exist. 257 00:18:45,624 --> 00:18:47,251 [dramatic music playing] 258 00:18:47,334 --> 00:18:48,710 [demonstrators clamoring] 259 00:18:49,795 --> 00:18:54,007 What prevails in this state is corruption. What prevails is fear. 260 00:18:54,591 --> 00:18:56,218 What prevails is deceit. 261 00:18:57,970 --> 00:18:58,971 [camera shutter clicks] 262 00:19:00,347 --> 00:19:01,515 [crowd clamoring] 263 00:19:01,598 --> 00:19:04,017 [woman] Take off your armor and come here, motherfuckers! 264 00:19:04,101 --> 00:19:05,352 We're workers! 265 00:19:08,272 --> 00:19:09,940 [police sirens wailing] 266 00:19:20,033 --> 00:19:21,869 My name is Nadia Vera. 267 00:19:21,952 --> 00:19:26,248 We will hold Javier Duarte de Ochoa, state governor, and his whole cabinet 268 00:19:26,331 --> 00:19:30,127 entirely accountable for what could happen to those of us involved 269 00:19:30,210 --> 00:19:32,296 in organized movements, 270 00:19:33,463 --> 00:19:38,010 whether they be student, academic, or civil society as a whole. 271 00:19:42,556 --> 00:19:46,268 We've seen an increase in the number of disappearances since 2010 272 00:19:46,351 --> 00:19:47,936 when Duarte took office. 273 00:19:48,020 --> 00:19:51,815 Three state police officers took them, and we haven't heard from them since. 274 00:19:52,941 --> 00:19:57,988 [woman] We are here representing all the mothers who have lost a loved one. 275 00:19:58,488 --> 00:20:01,325 Government officials, do your job! 276 00:20:02,618 --> 00:20:04,328 We need to do something. 277 00:20:04,411 --> 00:20:08,415 We can't have children living here, expecting to be kidnapped. 278 00:20:19,635 --> 00:20:21,678 This is her at a demonstration. 279 00:20:21,762 --> 00:20:25,182 She's right up front. She organized it. 280 00:20:25,265 --> 00:20:29,853 -[man, in Spanish] They took them alive! -[demonstrators] We want them alive! 281 00:20:31,688 --> 00:20:34,399 I THINK… THEREFORE, THEY MAKE ME DISAPPEAR! 282 00:20:34,483 --> 00:20:36,818 [Nadia, in English] When violence starts to unfold, 283 00:20:37,986 --> 00:20:41,823 I worry that we turn into exactly what they want us to be. 284 00:20:42,324 --> 00:20:45,619 [man] Don't forget all of our comrades who've been killed for telling the truth! 285 00:20:45,702 --> 00:20:47,955 This is why we're forced to wear hoods outside. 286 00:20:49,414 --> 00:20:52,626 This is an object from the Zapatista protest. 287 00:20:53,418 --> 00:20:56,296 Since she's from Chiapas, she bought this ski mask 288 00:20:56,380 --> 00:20:58,966 and wore it in the Veracruz demonstrations. 289 00:21:00,842 --> 00:21:02,344 [Nadia] You're sold like merchandise. 290 00:21:02,427 --> 00:21:04,763 Women are sold into sex trafficking. 291 00:21:04,846 --> 00:21:07,599 Young people are taken to become cartel members. 292 00:21:08,558 --> 00:21:11,770 [Mirtha] "Arm yourself and be violent Beautifully violent" 293 00:21:11,853 --> 00:21:13,605 "Until everything bursts" 294 00:21:17,693 --> 00:21:20,570 Disappearances are occurring on a daily basis. 295 00:21:20,654 --> 00:21:22,906 Murders, kidnapping, violence… 296 00:21:22,990 --> 00:21:24,992 [demonstrators shouting] 297 00:21:27,411 --> 00:21:31,123 We rented a room in a hotel right in front of the main plaza. 298 00:21:31,832 --> 00:21:34,501 Then we put out a large poster that said… 299 00:21:35,669 --> 00:21:36,586 It said… 300 00:21:37,796 --> 00:21:39,756 "Duarte, we're watching you." 301 00:21:39,840 --> 00:21:41,842 "The people don't forgive you." 302 00:21:43,677 --> 00:21:46,054 We tied it up, put it out, and ran. 303 00:21:46,596 --> 00:21:47,848 We were caught by the police 304 00:21:47,931 --> 00:21:50,642 as well as undercover agents known as "the Ears." 305 00:21:52,269 --> 00:21:55,314 They threatened to kill us and told us we were being detained 306 00:21:55,397 --> 00:21:57,482 without any prior records. 307 00:21:59,234 --> 00:22:02,321 -No press, no cameras, nothing. -No press, no cameras, nothing at all. 308 00:22:02,404 --> 00:22:06,616 They were ready to really hurt us until our savior, Rubén… 309 00:22:09,745 --> 00:22:13,582 appeared with his giant camera and started capturing everything. 310 00:22:15,751 --> 00:22:18,045 Clack! Tack! Tack! Tack Tack Tack! 311 00:22:18,128 --> 00:22:20,172 "I'm with the press. Where are you taking them?" 312 00:22:20,756 --> 00:22:21,715 [camera shutter clicks] 313 00:22:23,884 --> 00:22:27,929 Nadia grabbed him and said, "You, come here and take pictures, quick!" 314 00:22:28,013 --> 00:22:28,972 "They're taking them!" 315 00:22:32,267 --> 00:22:35,020 She was very excited when she met him. 316 00:22:35,103 --> 00:22:39,024 She said, "I just met this photographer who works at Proceso Magazine." 317 00:22:41,485 --> 00:22:46,865 We just wanted to demonstrate peacefully, but they shoved us and forced us to react. 318 00:22:48,533 --> 00:22:51,620 I found a photographer and asked him to take pictures. 319 00:22:52,496 --> 00:22:55,999 And thanks to him and his camera taking those pictures, 320 00:22:58,126 --> 00:23:00,962 they stopped beating peaceful protesters. 321 00:23:03,131 --> 00:23:06,301 There were also photos published of Nadia's arrest. 322 00:23:06,385 --> 00:23:09,638 [camera shutter clicking] 323 00:23:10,972 --> 00:23:13,558 I was detained by undercover police officers 324 00:23:13,642 --> 00:23:15,477 dressed in civilian clothing. 325 00:23:15,560 --> 00:23:18,188 They beat me and took me away in a patrol car. 326 00:23:18,271 --> 00:23:20,399 [indistinct radio chatter] 327 00:23:23,110 --> 00:23:27,239 [Nadia] They were ordered to round us up and identify us to know who was involved. 328 00:23:32,911 --> 00:23:36,248 In the end, it was still a forced disappearance. 329 00:23:36,331 --> 00:23:37,457 They didn't arrest me, 330 00:23:37,541 --> 00:23:41,294 but they did arrest two other women from our group in the San José quarters, 331 00:23:41,378 --> 00:23:43,672 where they were stripped of their clothing 332 00:23:43,755 --> 00:23:47,717 and forced to do squats, up and down, while the officers watched. 333 00:23:48,385 --> 00:23:51,138 There's so much humiliation of women 334 00:23:52,222 --> 00:23:55,183 all because women are seen as the spoils of war, 335 00:23:55,267 --> 00:23:56,393 and are treated as such. 336 00:24:04,484 --> 00:24:07,487 [Rubén] I continued taking pictures until a Veracruz government employee 337 00:24:07,571 --> 00:24:08,530 approached me. 338 00:24:09,239 --> 00:24:12,200 He grabbed me by the neck and told me to stop taking pictures. 339 00:24:12,284 --> 00:24:15,620 And if I didn't, I'd end up like my friend Regina Martínez. 340 00:24:15,704 --> 00:24:16,872 7-7-1963 4-28-2012 341 00:24:20,542 --> 00:24:23,670 The first red flag was the murder of Regina Martínez. 342 00:24:26,715 --> 00:24:28,967 Rubén called me and said we should get together soon 343 00:24:29,050 --> 00:24:31,761 because, by the look of things, any one of us could've been next. 344 00:24:31,845 --> 00:24:33,346 JUSTICE FOR REGINA MARTÍNEZ 345 00:24:33,430 --> 00:24:34,848 [crowd, in Spanish] Murderers! 346 00:24:34,931 --> 00:24:36,641 DEFENDING YOUR MEMORY 347 00:24:36,725 --> 00:24:38,560 JUSTICE FOR REGINA MARTÍNEZ 348 00:24:42,230 --> 00:24:45,192 [in English] Honestly, us journalists aren't used to demonstrations. 349 00:24:45,275 --> 00:24:46,693 It shouldn't be normal for us. 350 00:24:48,278 --> 00:24:51,448 Javier Duarte will be remembered by our collective memory 351 00:24:51,531 --> 00:24:55,535 for the administration in which the most journalists have been murdered. 352 00:24:56,953 --> 00:24:59,372 During his term, 17 journalists were murdered. 353 00:25:00,290 --> 00:25:01,458 Miguel Ángel López. 354 00:25:01,541 --> 00:25:02,501 [crowd] Justice! 355 00:25:02,584 --> 00:25:04,503 Misael López Solana. 356 00:25:04,586 --> 00:25:05,921 [crowd, in Spanish] Justice! 357 00:25:06,880 --> 00:25:09,716 [in English] Duarte's government was heavily complicit, 358 00:25:11,092 --> 00:25:13,595 with instructions coming from inside the government 359 00:25:13,678 --> 00:25:16,515 to murder journalists or make them disappear. 360 00:25:16,598 --> 00:25:17,849 [Rubén] Regina Martínez. 361 00:25:17,933 --> 00:25:18,892 [in Spanish] Justice! 362 00:25:18,975 --> 00:25:20,727 -[Rubén] Guillermo Luna. -[crowd] Justice! 363 00:25:20,810 --> 00:25:22,229 JUSTICE FOR GOYO 364 00:25:22,312 --> 00:25:24,648 [Maldonado, in English] This is what Rubén was protesting. 365 00:25:26,733 --> 00:25:30,362 And it ultimately led him to be targeted by Bermúdez Zurita. 366 00:25:31,071 --> 00:25:32,280 Yolanda Ordaz. 367 00:25:32,364 --> 00:25:33,365 [in Spanish] Justice! 368 00:25:33,448 --> 00:25:35,033 [Rubén] Gabriel Huge Córdova. 369 00:25:35,116 --> 00:25:36,117 [crowd] Justice! 370 00:25:36,201 --> 00:25:37,410 [Rubén] Esteban Rodríguez. 371 00:25:37,494 --> 00:25:38,662 [crowd] Justice! 372 00:25:39,162 --> 00:25:40,622 [Rubén] Víctor Manuel Báez Chino. 373 00:25:40,705 --> 00:25:42,123 [crowd] Justice! 374 00:25:42,207 --> 00:25:43,250 [Rubén] Gregorio Jiménez. 375 00:25:43,333 --> 00:25:44,543 [crowd] Justice! 376 00:25:45,043 --> 00:25:47,837 [man, in English] Respectfully, we would like to address 377 00:25:47,921 --> 00:25:49,548 our friends from the press 378 00:25:50,215 --> 00:25:51,883 and would like to make it known… 379 00:25:51,967 --> 00:25:56,096 DO YOUR JOBS #WEWANTHIMALIVE 380 00:25:56,179 --> 00:25:59,474 We are living in a state of absolute violence, 381 00:25:59,558 --> 00:26:03,478 where the real danger comes from simply being a young person. 382 00:26:06,940 --> 00:26:09,317 Nadia lived in this apartment building. 383 00:26:11,653 --> 00:26:14,781 Here, we're the problem and an inconvenience, 384 00:26:14,864 --> 00:26:18,201 both to the government and the… and the cartel. 385 00:26:19,953 --> 00:26:22,080 This is where they broke into her home. 386 00:26:22,163 --> 00:26:25,792 -[birds singing] -[ominous music playing] 387 00:26:26,793 --> 00:26:28,378 FIGHT RESIST 388 00:26:28,461 --> 00:26:29,838 [Jair] She was very messy. 389 00:26:30,338 --> 00:26:32,924 Her stuff was always lying all over the place. 390 00:26:33,008 --> 00:26:35,510 But the fact that her cables had been properly rolled up 391 00:26:35,594 --> 00:26:37,637 was what made her realize someone had been there. 392 00:26:39,806 --> 00:26:42,017 They cleaned absolutely everything. 393 00:26:42,100 --> 00:26:44,686 They cleaned her bathroom, folded her clothes, 394 00:26:44,769 --> 00:26:46,730 organized her personal things. 395 00:26:46,813 --> 00:26:48,315 They left everything neat. 396 00:26:49,858 --> 00:26:51,443 Completely spotless. 397 00:26:53,486 --> 00:26:55,655 [Jair] She noticed the shower floor was wet. 398 00:26:56,865 --> 00:26:58,950 Someone took a shower in her bathroom. 399 00:26:59,826 --> 00:27:01,786 They were saying, "We know who you are." 400 00:27:01,870 --> 00:27:03,371 "We know where you live." 401 00:27:04,623 --> 00:27:05,832 "We can." 402 00:27:08,293 --> 00:27:11,921 After that, she thought, "I really don't want this." 403 00:27:12,005 --> 00:27:13,923 "I don't want to be afraid anymore." 404 00:27:14,424 --> 00:27:16,760 "I can't go home by myself anymore." 405 00:27:17,260 --> 00:27:19,054 "So I'm leaving this place." 406 00:27:19,763 --> 00:27:21,640 "I can't be here anymore." 407 00:27:26,936 --> 00:27:28,980 And she left because she wanted to. 408 00:27:29,064 --> 00:27:31,941 Because everyone has the right to a life of peace. 409 00:27:32,525 --> 00:27:33,943 To enjoy what they want. 410 00:27:34,027 --> 00:27:36,655 To relax and ride a bike, if they want. 411 00:27:38,114 --> 00:27:39,866 So she went to Mexico City. 412 00:27:53,922 --> 00:27:57,634 FIGHT RESIST 413 00:28:08,228 --> 00:28:10,313 [Mirtha] When my daughter came home… 414 00:28:13,108 --> 00:28:16,319 we took a long walk to the Lakes of Montebello. 415 00:28:22,867 --> 00:28:28,081 That was our last trip together as a family. 416 00:28:31,584 --> 00:28:34,003 Since that day, I couldn't come here. 417 00:28:38,007 --> 00:28:41,970 It reminded me too much of her, and I needed time to heal. 418 00:28:42,053 --> 00:28:44,139 I PLANT YOUR HEART IN THIS NOTEBOOK… 419 00:28:45,306 --> 00:28:48,810 [Mirtha] I needed to make some sort of ritual to bring me back. 420 00:28:52,981 --> 00:28:56,109 To speak with her through the water, 421 00:28:57,485 --> 00:28:59,028 through the forest, 422 00:28:59,112 --> 00:29:01,156 and put our minds at ease. 423 00:29:16,671 --> 00:29:21,259 Your departure from Veracruz, Rubén, what conditions led to that decision? 424 00:29:22,552 --> 00:29:24,387 I fled because I was being intimidated. 425 00:29:26,347 --> 00:29:28,266 The attack on the students had just happened, 426 00:29:28,349 --> 00:29:30,268 where they were beaten with machetes. 427 00:29:30,351 --> 00:29:31,478 [camera shutter clicks] 428 00:29:31,561 --> 00:29:33,438 [tense music playing] 429 00:29:35,231 --> 00:29:37,692 [man] Obviously, we did not support Duarte's regime. 430 00:29:39,027 --> 00:29:43,156 The demonstrations were becoming more and more intense. 431 00:29:43,948 --> 00:29:45,492 As a consequence, 432 00:29:46,534 --> 00:29:49,245 the state increased its repressive activities… 433 00:29:51,289 --> 00:29:52,791 and began spying on people 434 00:29:53,708 --> 00:29:56,044 They broke into people's houses. 435 00:29:56,127 --> 00:29:57,504 [camera shutter clicks] 436 00:29:57,587 --> 00:29:59,380 [distant sirens wailing] 437 00:30:00,006 --> 00:30:02,592 The attack happened at night, around one o'clock. 438 00:30:04,719 --> 00:30:06,137 I saw the police lights. 439 00:30:07,722 --> 00:30:09,224 [Edith] Just eight people? 440 00:30:09,307 --> 00:30:11,518 I went inside to check on my friends. 441 00:30:12,268 --> 00:30:14,229 Almost all of them were in shock. 442 00:30:14,896 --> 00:30:18,233 [Edith] Take a look at the boys, please? They're very badly injured. 443 00:30:19,442 --> 00:30:21,194 -[man 1] Yeah, of course. -[man 2] Hey there. 444 00:30:22,278 --> 00:30:24,322 Just relax and lay down. 445 00:30:27,492 --> 00:30:31,746 Rubén arrived asking questions, but he wasn't looking for a news story. 446 00:30:31,830 --> 00:30:35,208 More like, "Who did this? Is everyone okay? What happened here?" 447 00:30:37,669 --> 00:30:41,297 He wasn't doing it for work. They were his friends. 448 00:30:43,341 --> 00:30:44,717 We were his friends. 449 00:30:45,802 --> 00:30:47,637 Don't you have any family? 450 00:30:50,431 --> 00:30:53,142 This attack was carried out by a group of ten men, 451 00:30:53,226 --> 00:30:55,061 armed with high-caliber weapons, 452 00:30:55,144 --> 00:30:57,272 machetes, bats, and sticks. 453 00:30:59,107 --> 00:31:01,609 They beat and stabbed the young men with machetes 454 00:31:01,693 --> 00:31:03,987 as they were celebrating a birthday. 455 00:31:05,154 --> 00:31:08,032 We place full blame on Governor Javier Duarte de Ochoa 456 00:31:08,116 --> 00:31:11,870 and Secretary of Public Safety Arturo Bermúdez Zurita. 457 00:31:12,537 --> 00:31:15,999 Young men were beaten, according to official reports. 458 00:31:16,082 --> 00:31:20,295 -They said they didn't receive assistance. -Uh, no. The situation didn't call for it. 459 00:31:20,378 --> 00:31:23,047 [reporter] Because this isn't the first time this has happened. 460 00:31:23,131 --> 00:31:26,885 In Coatzacoalcos, there are also reports of young people disappearing. 461 00:31:27,385 --> 00:31:30,597 And there seems to be connections between police activity and-- 462 00:31:30,680 --> 00:31:32,724 Well, it's very easy to point fingers. 463 00:31:32,807 --> 00:31:35,643 What I can tell you is that we're doing our work properly. 464 00:31:35,727 --> 00:31:37,937 The Attorney's Office is still investigating. 465 00:31:38,021 --> 00:31:40,648 The young men said they were cooking food for poor children. 466 00:31:40,732 --> 00:31:42,942 Their neighbors said they were partying very loudly. 467 00:31:43,026 --> 00:31:44,903 I'm not in a position to say anything for sure, 468 00:31:44,986 --> 00:31:47,822 but I can tell you we strongly deny that the Department of Public Safety 469 00:31:47,906 --> 00:31:49,657 took any part in the incident. 470 00:31:53,620 --> 00:31:56,956 [Giovanna] I mean, we were reading them loud and clear. 471 00:31:57,040 --> 00:31:59,709 They were totally prepared to terminate, 472 00:32:00,251 --> 00:32:04,547 kill, assassinate the few they had in their sights. 473 00:32:05,798 --> 00:32:08,593 They already knew where I lived. They had my phone number. 474 00:32:08,676 --> 00:32:11,971 They knew who I talked to, who I dated, where I worked. 475 00:32:12,055 --> 00:32:15,725 Rubén started being followed home by officers dressed in civilian clothing. 476 00:32:16,851 --> 00:32:19,103 In the morning, there was someone staring at me. 477 00:32:19,187 --> 00:32:22,482 I didn't think much of it, so I went to work as I normally do. 478 00:32:22,982 --> 00:32:25,068 When I stepped outside, I saw three men 479 00:32:25,151 --> 00:32:28,112 standing at the corner of my house next to a running taxi. 480 00:32:29,364 --> 00:32:31,783 When I looked up, I noticed one of them took a picture of me 481 00:32:31,866 --> 00:32:34,327 and signals to me saying, like, "What's up?" 482 00:32:34,410 --> 00:32:36,579 Rubén called me and said, "I need to see you." 483 00:32:36,663 --> 00:32:38,039 "Sure, let's meet tonight." 484 00:32:38,122 --> 00:32:39,540 "No, right now." 485 00:32:39,624 --> 00:32:42,126 "Oh wow," I thought. "What could be so important?" 486 00:32:43,002 --> 00:32:44,837 As I walked past them, they approached me 487 00:32:44,921 --> 00:32:49,050 and pushed me with their bodies… blocking my path. 488 00:32:50,051 --> 00:32:52,804 -They wanted you to know they were there? -[Rubén] That he was there. 489 00:32:52,887 --> 00:32:55,390 -And it was you they were after? -Yeah, that's it. 490 00:32:56,891 --> 00:32:58,393 And while they were targeting us, 491 00:33:00,061 --> 00:33:03,481 the pressure starts to burst, starting with Rubén. 492 00:33:04,273 --> 00:33:06,150 In this current state of things, 493 00:33:06,734 --> 00:33:09,696 we can't take aggression or intimidation lightly. 494 00:33:11,114 --> 00:33:13,116 Because we never know how it could escalate. 495 00:33:22,166 --> 00:33:25,294 MEXICO CITY 496 00:33:26,796 --> 00:33:28,214 [calming music playing] 497 00:33:28,297 --> 00:33:31,342 [Nicolás] I was riding the subway, right at Tacubaya station. 498 00:33:34,470 --> 00:33:35,805 [clicks tongue] 499 00:33:35,888 --> 00:33:38,307 When all of a sudden, I see Rubén walking right in front of me, 500 00:33:38,391 --> 00:33:39,851 going the opposite way. 501 00:33:39,934 --> 00:33:41,602 And I said, "Holy shit, that's Rubén!" 502 00:33:42,854 --> 00:33:45,189 As soon as I got off the subway, I called him and asked, 503 00:33:45,273 --> 00:33:47,775 "What are you doing here?" I was complaining to him. 504 00:33:48,693 --> 00:33:50,319 But then he told me everything. 505 00:33:50,987 --> 00:33:54,198 He told me about the threats and how he was feeling scared. 506 00:33:56,242 --> 00:34:02,749 It's been difficult for me, mentally, emotionally, and even economically. 507 00:34:06,502 --> 00:34:08,880 Enough with the martyrs and heroes. 508 00:34:10,631 --> 00:34:12,508 You have to be human enough to understand 509 00:34:12,592 --> 00:34:15,011 that there are things you can't fix overnight. 510 00:34:16,721 --> 00:34:19,098 And we're much more useful alive than dead. 511 00:34:30,151 --> 00:34:34,363 When Rubén arrived in Mexico City, he immediately connected with Nadia, 512 00:34:34,447 --> 00:34:36,824 since she had been there for a few months already. 513 00:34:39,660 --> 00:34:41,829 I mean, he stayed in a few different places. 514 00:34:41,913 --> 00:34:44,290 He stayed at my house. He stayed with another friend. 515 00:34:44,373 --> 00:34:46,167 He stayed at Nadia's place. 516 00:34:46,250 --> 00:34:48,461 -I think he stayed there a few times. -[Nicolás] He did. 517 00:34:48,544 --> 00:34:50,338 APARTMENT FOR RENT 3 ROOMS 518 00:34:50,421 --> 00:34:53,883 [Leopoldo] Nadia started living in the apartment on Luz Saviñón. 519 00:34:55,968 --> 00:34:58,346 One of the roommates had just left the apartment, 520 00:34:58,429 --> 00:35:01,307 so they were looking for someone else to move in. 521 00:35:04,185 --> 00:35:07,188 Nadia contacted them online, and she moved in. 522 00:35:08,898 --> 00:35:10,608 Without knowing any of them previously. 523 00:35:18,658 --> 00:35:21,911 [Nadia] We will hold Javier Duarte de Ochoa, state governor, 524 00:35:21,994 --> 00:35:24,247 and his whole cabinet entirely accountable 525 00:35:24,330 --> 00:35:26,833 for what could happen to those of us involved 526 00:35:26,916 --> 00:35:29,001 in organized movements, 527 00:35:30,211 --> 00:35:34,757 whether they be student, academic, or civil society as a whole. 528 00:35:37,844 --> 00:35:42,765 We want to emphasize that the state is completely responsible for our safety. 529 00:35:44,267 --> 00:35:46,602 Because they are the ones who are ordering our repression. 530 00:35:46,686 --> 00:35:48,146 #JUSTICE FOR THE 5 531 00:35:54,861 --> 00:35:58,823 The message sent was that Duarte's tentacles could reach everywhere. 532 00:36:01,742 --> 00:36:04,370 [reporter 1] President Enrique Peña Nieto spoke out 533 00:36:04,453 --> 00:36:06,789 on the multiple homicide case in Narvarte. 534 00:36:06,873 --> 00:36:11,043 Without a doubt, the authorities and prosecutors are fully committed 535 00:36:11,127 --> 00:36:14,672 to the investigation and capture of the perpetrators. 536 00:36:15,715 --> 00:36:18,843 [reporter 2] On the same matter, the government doubled down, 537 00:36:18,926 --> 00:36:22,305 saying that the search would exhaust all possible lines of investigation. 538 00:36:22,388 --> 00:36:24,432 We must exhaust all options. 539 00:36:25,516 --> 00:36:28,436 Miguel Ángel Mancera had been the city's attorney general. 540 00:36:32,523 --> 00:36:35,735 However, he gave his position to his personal secretary. 541 00:36:35,818 --> 00:36:37,820 [reporter] Rodolfo Fernando Ríos Garza, 542 00:36:37,904 --> 00:36:40,615 Federal District Attorney General's Office. 543 00:36:42,116 --> 00:36:44,327 A man without much experience in law enforcement, 544 00:36:44,410 --> 00:36:47,538 whose only merit was being a friend of Miguel Ángel Mancera. 545 00:36:49,373 --> 00:36:53,169 There was enormous pressure put on the government of Miguel Ángel Mancera 546 00:36:53,252 --> 00:36:56,714 and his attorney's office to get to the bottom of this crime. 547 00:36:56,797 --> 00:36:58,382 JOURNALIST KILLER 548 00:36:59,091 --> 00:37:00,384 First, we have to wait 549 00:37:00,468 --> 00:37:03,638 for all the facts of this case to come to light. 550 00:37:04,931 --> 00:37:10,228 This situation is one completely foreign to the government of Veracruz. 551 00:37:11,187 --> 00:37:16,108 It's even being overseen by a government belonging to a different political party. 552 00:37:17,818 --> 00:37:20,988 We met Prosecutor Ríos Garza with numerous journalist organizations 553 00:37:21,072 --> 00:37:23,032 to try to do some damage control. 554 00:37:23,991 --> 00:37:25,910 Let me play some audio from that day. 555 00:37:27,620 --> 00:37:29,997 [Ríos Garza] I can't disclose too much information, 556 00:37:30,081 --> 00:37:31,332 but the events that took place 557 00:37:31,415 --> 00:37:34,168 had nothing to do with journalistic activity. 558 00:37:34,252 --> 00:37:37,129 The crime was not directed at Rubén Espinosa. 559 00:37:38,339 --> 00:37:41,133 We were surprised by him saying that it wasn't about Rubén 560 00:37:41,217 --> 00:37:42,802 or his work as a journalist. 561 00:37:42,885 --> 00:37:46,138 It felt like they said that just to eliminate it as an option. 562 00:37:47,640 --> 00:37:49,767 To throw out that line of investigation. 563 00:37:51,811 --> 00:37:54,021 I believe that the meeting with Rodolfo Ríos 564 00:37:54,105 --> 00:37:57,858 was the starting point for a whole strategy of investigation, 565 00:37:59,110 --> 00:38:00,736 manipulation, 566 00:38:03,030 --> 00:38:05,157 and establishing a narrative. 567 00:38:06,075 --> 00:38:09,078 THEY CANNOT KILL THE TRUTH 568 00:38:09,161 --> 00:38:13,457 [Ríos Garza] Rubén Espinosa Becerril was identified by his relatives, 569 00:38:13,541 --> 00:38:16,836 who said that his return to Mexico City was due to the search 570 00:38:16,919 --> 00:38:19,005 for new opportunities 571 00:38:19,880 --> 00:38:21,966 as professional photographer, 572 00:38:23,718 --> 00:38:26,053 an activity that he developed in Veracruz. 573 00:38:27,054 --> 00:38:28,806 [man] He was a fellow reporter! 574 00:38:29,307 --> 00:38:32,268 Please, quiet down. Keep calm. I agree that we had… 575 00:38:32,351 --> 00:38:34,937 [man] Rubén Espinosa didn't leave Veracruz. 576 00:38:35,021 --> 00:38:36,188 He fled Veracruz. 577 00:38:36,272 --> 00:38:38,899 He pointed directly to Governor Javier Duarte 578 00:38:38,983 --> 00:38:41,152 as the reason for his integrity. 579 00:38:41,235 --> 00:38:43,362 What can you tell us? I don't believe that. 580 00:38:43,446 --> 00:38:46,490 In regards to this-- All right. All right. Let me speak. 581 00:38:47,033 --> 00:38:50,828 It's very clear that all lines of investigation are still open. 582 00:38:53,956 --> 00:38:55,666 [man] Our greatest concern… 583 00:38:57,376 --> 00:39:02,006 is that the attorney and this government keep protecting murderers. 584 00:39:02,965 --> 00:39:04,884 The most likely scenario that we see 585 00:39:04,967 --> 00:39:09,013 is that they will arrest the Toms, Dicks, and Harrys, as we joked about. 586 00:39:10,014 --> 00:39:11,557 Three complete nobodies. 587 00:39:11,640 --> 00:39:14,101 -Free of wrongdoing. -Yeah. Without fear of wrongdoing. 588 00:39:14,185 --> 00:39:16,145 The attorney would present them as the perpetrators 589 00:39:16,228 --> 00:39:17,355 with fabricated stories. 590 00:39:18,189 --> 00:39:20,274 He'll mention drugs. He'll mention alcohol. 591 00:39:20,358 --> 00:39:22,443 Anything that will rationalize the crime. 592 00:39:28,532 --> 00:39:30,993 [reporter] This video shows the alleged perpetrators 593 00:39:31,077 --> 00:39:33,037 of the multiple homicide 594 00:39:33,120 --> 00:39:36,248 making their escape through the Narvarte neighborhood. 595 00:39:37,875 --> 00:39:39,877 [copier whirring] 596 00:39:40,795 --> 00:39:43,839 [reporter 2] The three criminals, found leaving the apartment 597 00:39:43,923 --> 00:39:47,468 after the murder of five people, have been identified, 598 00:39:47,551 --> 00:39:49,095 arrested, and detained. 599 00:39:50,137 --> 00:39:53,891 The first man, seen carrying a suitcase, is Chef Daniel Pacheco Gutiérrez. 600 00:39:56,060 --> 00:39:58,020 Forensics found a fingerprint 601 00:39:58,104 --> 00:40:02,149 and compared it to fingerprints in the Attorney's Office's database. 602 00:40:02,817 --> 00:40:05,027 And the result was positive. 603 00:40:07,196 --> 00:40:09,824 [reporter 3] Pacheco Gutiérrez, had previously been imprisoned 604 00:40:09,907 --> 00:40:11,325 for robbery and rape. 605 00:40:12,493 --> 00:40:16,247 [reporter 4] Daniel Pacheco Gutiérrez, the man who snitched on his accomplices. 606 00:40:16,330 --> 00:40:19,625 [reporter 5] He identified the killers after being shown pictures of suspects. 607 00:40:19,708 --> 00:40:22,545 [reporter 6] The man in the red Mustang was a former officer 608 00:40:22,628 --> 00:40:25,965 of Mexico City's police force, Abraham Torres Tranquilino. 609 00:40:26,048 --> 00:40:28,050 [copier whirring] 610 00:40:31,429 --> 00:40:34,640 Abraham Torres Tranquilino is an ex-cop. 611 00:40:34,723 --> 00:40:40,229 In 2011, he was prosecuted for torture, alongside several other police officers, 612 00:40:40,312 --> 00:40:43,190 when he submerged a criminal's head in water. 613 00:40:44,066 --> 00:40:46,735 [reporter 7] One of the victims knew at least one of the killers 614 00:40:47,445 --> 00:40:50,531 In the center, we see Colombian Mile Virginia Martín. 615 00:40:51,365 --> 00:40:55,161 And on the far right of this photo, we see Abraham Torres Tranquilino, 616 00:40:55,661 --> 00:40:57,204 now accused of her murder. 617 00:40:57,288 --> 00:40:59,665 [copier whirring] 618 00:41:01,459 --> 00:41:03,627 [reporter 8] The Capital's Attorney's Office announced 619 00:41:03,711 --> 00:41:06,672 the arrest of a man identified as César Omar Martínez, 620 00:41:06,755 --> 00:41:10,301 the third suspect allegedly involved in the multiple homicide in Narvarte. 621 00:41:11,802 --> 00:41:13,721 [reporter 8] He's the last to exit the building, 622 00:41:13,804 --> 00:41:16,223 wearing a white T-shirt and walking across the street. 623 00:41:16,307 --> 00:41:18,559 His name is César Omar Martínez Zendejas. 624 00:41:18,642 --> 00:41:22,855 He is 32 years old and is a resident of Mexico City. 625 00:41:22,938 --> 00:41:25,316 [reporter 9] It's been reported that his phone made calls 626 00:41:25,399 --> 00:41:28,152 in the same area, day, and time as the crime. 627 00:41:30,654 --> 00:41:33,949 Their logic was that three people show up in the main security camera 628 00:41:34,033 --> 00:41:35,618 on Luz Saviñón. 629 00:41:39,705 --> 00:41:41,749 "Three people claimed they were in that place." 630 00:41:41,832 --> 00:41:43,375 "That's all the evidence I need." 631 00:41:44,043 --> 00:41:47,379 [reporter 10] The Prosecutor's Office maintains that only three people 632 00:41:47,463 --> 00:41:49,381 were involved in the multiple homicide. 633 00:41:51,258 --> 00:41:55,095 [Karla] Deputy Prosecutor Garrido said, "I've identified the perpetrators." 634 00:41:55,179 --> 00:41:59,099 "And what the law requires of me is to prove who takes the life of a person." 635 00:41:59,183 --> 00:42:01,477 -"Whoever takes the life of a person." -Mm-hmm. 636 00:42:01,560 --> 00:42:02,394 And then he says, 637 00:42:02,478 --> 00:42:05,481 "Here. Where is the motivation?" I mean, where do you…? 638 00:42:05,564 --> 00:42:07,942 And we told him, "If this is the only proof you have, 639 00:42:08,025 --> 00:42:11,278 you can't even figure out which of the three men shot the gun?" 640 00:42:12,196 --> 00:42:14,657 "No, no, no. We already have this case solved." 641 00:42:15,533 --> 00:42:18,452 "What else do you want?" "Well, we want the truth." 642 00:42:18,536 --> 00:42:19,495 And he says, "No." 643 00:42:19,578 --> 00:42:21,914 "What you're asking me for is a fairy tale." 644 00:42:26,502 --> 00:42:30,714 [Gabriela] According to the investigations or what the Attorney's Office tells you, 645 00:42:30,798 --> 00:42:34,552 your head starts writing a script that might not even exist. 646 00:42:37,012 --> 00:42:38,597 There's no logic to it. 647 00:42:39,098 --> 00:42:41,100 We want to know every detail, 648 00:42:41,183 --> 00:42:44,853 but we still don't know what really happened. 649 00:42:48,482 --> 00:42:51,110 All we're asking for is that justice gets carried out 650 00:42:51,193 --> 00:42:53,028 and that there will be no impunity. 651 00:42:53,862 --> 00:42:56,865 The best thing they could do for us at this point would be to tell us, 652 00:42:57,366 --> 00:42:59,159 "We're not gonna do this anymore." 653 00:42:59,243 --> 00:43:02,246 NARVARTE CASE 654 00:43:02,329 --> 00:43:04,415 Now that we have all the preliminary information, 655 00:43:04,498 --> 00:43:08,586 we've decided to seek out specialists, forensic experts… 656 00:43:10,754 --> 00:43:12,840 anyone who can analyze the information we have 657 00:43:12,923 --> 00:43:15,843 and allow us to correct the course of this investigation. 658 00:43:17,803 --> 00:43:20,222 NARVARTE CASE 659 00:43:28,814 --> 00:43:31,609 In an investigation, there must be a problem. 660 00:43:32,276 --> 00:43:35,237 The lines of investigation serve as strategies, 661 00:43:35,321 --> 00:43:37,031 or the solutions, to solving said problem. 662 00:43:38,240 --> 00:43:40,451 Who was there? Who did it? Why did they do it? 663 00:43:40,534 --> 00:43:42,828 And if you see it reflected in a legal matter, 664 00:43:42,911 --> 00:43:44,830 then those answers solve the problem. 665 00:43:46,415 --> 00:43:47,374 They're facts. 666 00:43:49,710 --> 00:43:53,005 "…intended to intervene in invasions of…" 667 00:43:54,632 --> 00:43:59,386 "Based on the absence of traces of forced entry into the property, 668 00:43:59,470 --> 00:44:04,767 it is established that the perpetrators had access." 669 00:44:06,101 --> 00:44:07,645 There was no forced entry. 670 00:44:11,023 --> 00:44:13,317 It's important to analyze the Narvarte case 671 00:44:13,400 --> 00:44:15,653 from the perspective of a femicide. 672 00:44:16,779 --> 00:44:18,614 If it is left as a homicide, 673 00:44:19,114 --> 00:44:25,537 then all the violence that was exercised upon those four women… will fade away. 674 00:44:27,164 --> 00:44:30,542 This implies that key evidence for the investigation is lost. 675 00:44:32,503 --> 00:44:35,214 "Partial, reddish blood-like stains." 676 00:44:39,677 --> 00:44:44,181 [man] In principle, homicide is the type of investigation easiest to solve. 677 00:44:46,934 --> 00:44:49,436 That's because homicides leave behind large amounts of traces, 678 00:44:49,520 --> 00:44:50,938 starting with the corpse. 679 00:44:55,693 --> 00:44:57,695 [Óscar] "Partial, reddish blood-like stains 680 00:44:57,778 --> 00:45:02,366 are caused by footprints with no visible pattern or design." 681 00:45:04,910 --> 00:45:08,497 There's no individual description of the type and size of each shoe. 682 00:45:11,875 --> 00:45:14,753 But that shoe print can still help us identify and match 683 00:45:14,837 --> 00:45:16,672 with different footprints. 684 00:45:20,843 --> 00:45:25,764 When Daniel got arrested, we assumed they'd retrieved the shoe 685 00:45:26,724 --> 00:45:31,186 and checked to see if his shoe size matched the one found at the crime scene. 686 00:45:31,270 --> 00:45:33,772 -And their reaction was, "Uh." -Yeah. It was like… 687 00:45:33,856 --> 00:45:35,607 [both] "We should write this down." 688 00:45:36,233 --> 00:45:39,111 -Two days later, they got a warrant. -Of course. Obviously. 689 00:45:39,194 --> 00:45:41,405 But 20 days had already gone by since his arrest. 690 00:45:41,488 --> 00:45:43,323 Obviously, they didn't find anything. 691 00:45:44,032 --> 00:45:46,452 I don't know why there are still authorities who don't think 692 00:45:46,535 --> 00:45:49,371 that victims should be allowed access into their own investigation. 693 00:45:50,622 --> 00:45:53,584 Exactly. It's also one of the principles of due diligence, 694 00:45:53,667 --> 00:45:56,420 the active involvement of victims and their families. 695 00:45:56,503 --> 00:45:57,713 Yes. 696 00:45:57,796 --> 00:46:00,382 First of all, they should be allowed to provide information 697 00:46:00,466 --> 00:46:02,760 they believe to be relevant or pertinent 698 00:46:03,260 --> 00:46:06,930 but also be allowed to access info gathered in the investigation. 699 00:46:07,931 --> 00:46:10,517 [Óscar] A black-and-white photograph is ridiculous. 700 00:46:10,601 --> 00:46:12,311 A copy of a copy. 701 00:46:13,187 --> 00:46:14,605 That's what people see. 702 00:46:14,688 --> 00:46:18,025 A copy of the original… with nothing new. 703 00:46:21,945 --> 00:46:25,032 I also believe that this hinders people's right to justice. 704 00:46:26,992 --> 00:46:29,453 I don't want to say it's done intentionally, 705 00:46:29,953 --> 00:46:31,121 but it is systematic. 706 00:46:36,502 --> 00:46:37,836 When an investigation begins, 707 00:46:37,920 --> 00:46:40,839 you only have one chance to get things right. 708 00:46:43,342 --> 00:46:44,760 And if it's not done properly, 709 00:46:44,843 --> 00:46:48,514 it can mark the beginning of an investigation with deficiencies. 710 00:46:49,807 --> 00:46:52,059 [Samantha] This can plant the seed of impunity. 711 00:47:06,281 --> 00:47:07,241 Daniel was arrested 712 00:47:07,324 --> 00:47:09,827 because they found a fingerprint in the closet. 713 00:47:14,790 --> 00:47:18,293 Then the Attorney's Office leaks his confession to the press. 714 00:47:19,211 --> 00:47:21,421 "The confession of the Narvarte case killer." 715 00:47:22,881 --> 00:47:24,132 [Ciro] Ciro in the Morning. 716 00:47:24,216 --> 00:47:26,009 The news program with the best 717 00:47:26,093 --> 00:47:28,887 and brightest radio audience in the country. 718 00:47:29,930 --> 00:47:32,975 [Ríos Garza] Here, I have the statement of Daniel Pacheco Gutiérrez, 719 00:47:33,058 --> 00:47:36,645 and I'm going to read it as is, without comments. 720 00:47:37,980 --> 00:47:40,774 "I wish to state that I accept, in part, 721 00:47:40,858 --> 00:47:42,985 the charges made against me 722 00:47:43,861 --> 00:47:46,822 and will detail what occurred as follows." 723 00:47:48,699 --> 00:47:50,450 "On July 31, 2015, 724 00:47:50,576 --> 00:47:56,290 I received a call via my Nextel cell phone from a friend of mine, José Abraham." 725 00:47:56,999 --> 00:47:58,709 [Ríos Garza] "José Abraham." 726 00:47:59,710 --> 00:48:01,795 "He offered me an invitation, saying…" 727 00:48:02,880 --> 00:48:06,133 [Ríos Garza] "'What's up, Daniel?' You want to fuck the Colocha?'" 728 00:48:06,633 --> 00:48:09,553 [Tilemy] "He was referring to a Colombian named Nicole." 729 00:48:09,636 --> 00:48:13,640 In Mile's case, every time you want to criminalize someone, 730 00:48:14,433 --> 00:48:16,184 you give them a nickname. 731 00:48:16,268 --> 00:48:17,686 "Mile, aka Nicole." 732 00:48:17,769 --> 00:48:21,231 It's the same way they'd refer to her as "the Colombian woman." 733 00:48:21,982 --> 00:48:24,192 "He also told me he was going to meet with Omar." 734 00:48:28,071 --> 00:48:30,324 "Outside the building, Abraham rang the intercom, 735 00:48:30,407 --> 00:48:32,576 and Nicole answered and came to the door." 736 00:48:32,659 --> 00:48:33,702 [buzzer buzzes] 737 00:48:36,538 --> 00:48:40,792 [Tilemy] "Then we entered the building and took the elevator to apartment 401." 738 00:48:49,343 --> 00:48:51,637 "We followed Nicole into the apartment." 739 00:48:59,770 --> 00:49:01,480 "The door to the middle bedroom was open, 740 00:49:01,563 --> 00:49:03,899 and there was a guy and a girl laying on the bed." 741 00:49:05,651 --> 00:49:08,111 "Nicole returned with another woman from the main bedroom." 742 00:49:08,612 --> 00:49:11,782 "The couple in the middle bedroom came out to the living room as well." 743 00:49:16,328 --> 00:49:18,956 [Ríos Garza] "There were five men and three women in the room." 744 00:49:19,039 --> 00:49:20,666 "We began to talk." 745 00:49:23,752 --> 00:49:27,422 "Ten minutes later, a larger woman with light skin came in 746 00:49:27,506 --> 00:49:30,342 and began to clean the kitchen and do chores." 747 00:49:30,425 --> 00:49:34,179 "I was chatting with the girl Nicole had brought out of the master bedroom, 748 00:49:34,262 --> 00:49:37,975 and I was asking her if we were going to 'get down to business,' 749 00:49:41,061 --> 00:49:46,024 referring to whether or not we were going to engage in sexual intercourse." 750 00:49:47,359 --> 00:49:52,114 "She said yes, and that it would cost 1,800 pesos." 751 00:49:57,995 --> 00:50:00,247 The statement seems unlikely as there is no evidence 752 00:50:00,330 --> 00:50:04,209 on the victims' bodies that indicates they'd had sexual relations that day. 753 00:50:07,879 --> 00:50:11,633 [Ríos Garza] "Meanwhile, Omar, Abraham, the Colombian, 754 00:50:11,717 --> 00:50:16,430 the bearded guy, and the woman who was with him were doing cocaine." 755 00:50:18,473 --> 00:50:19,850 [actor sniffles] 756 00:50:21,643 --> 00:50:26,440 How could this statement possibly… benefit Daniel? 757 00:50:26,523 --> 00:50:27,983 It doesn't. 758 00:50:28,859 --> 00:50:31,653 This statement benefits the authorities. 759 00:50:34,781 --> 00:50:37,701 Why? Because it's helping tie the loose ends. 760 00:50:37,784 --> 00:50:39,369 "Ah, see? They did cocaine." 761 00:50:39,453 --> 00:50:43,206 USING COCAINE 762 00:50:43,290 --> 00:50:45,584 "Ah, see? It involved prostitution." 763 00:50:46,793 --> 00:50:49,755 "Ah, see? It involved a lot of people." 764 00:50:51,548 --> 00:50:53,133 These are small brushstrokes, 765 00:50:53,216 --> 00:50:56,553 used to construct an entire narrative with context. 766 00:50:57,095 --> 00:50:59,139 Right. And that's where the attention diverted to 767 00:50:59,222 --> 00:51:00,640 and where the hypotheses came from. 768 00:51:04,644 --> 00:51:07,147 [Tilemy] "I left the apartment and pressed the elevator button." 769 00:51:10,025 --> 00:51:13,028 "While waiting for the elevator, Abraham came out to give me a backpack." 770 00:51:13,862 --> 00:51:16,323 "He said. 'Take it. My things are in there.'" 771 00:51:17,991 --> 00:51:20,994 "I took them, knowing he needed some time alone with the Colombian." 772 00:51:26,291 --> 00:51:28,710 "Omar stayed in the apartment the entire time." 773 00:51:31,713 --> 00:51:34,800 And he says he doesn't know what happened when he left the apartment. 774 00:51:35,300 --> 00:51:36,927 Till they all left the scene. 775 00:51:38,470 --> 00:51:41,098 [Ríos Garza] "It wasn't until Sunday, after 2:00 p.m. 776 00:51:41,181 --> 00:51:44,643 that I heard on the news that several people had been killed, 777 00:51:44,726 --> 00:51:47,938 including a reporter from Colonia Narvarte." 778 00:51:55,612 --> 00:51:58,198 Daniel is not actually confessing in this statement. 779 00:51:58,281 --> 00:52:00,992 Why did the Attorney's Office say there was a confession? 780 00:52:01,493 --> 00:52:04,454 And on top of that, his statement is incoherent. 781 00:52:05,455 --> 00:52:08,375 [reporter] Thanks to this statement, the authorities were now aware 782 00:52:08,458 --> 00:52:11,253 that gatherings were common in that apartment building, 783 00:52:11,336 --> 00:52:13,547 where unknown people could enter with ease. 784 00:52:15,632 --> 00:52:18,426 [Ríos Garza] The apartment was used for sex, according to Daniel. 785 00:52:18,510 --> 00:52:20,637 They were practicing prostitution. 786 00:52:20,720 --> 00:52:22,055 "WE WENT FOR SEX" 787 00:52:23,515 --> 00:52:25,183 [Samantha] With these types of headlines, 788 00:52:25,267 --> 00:52:28,145 you strip away the victims' status as victims. 789 00:52:28,812 --> 00:52:31,231 You deny their access to social justice. 790 00:52:32,065 --> 00:52:33,733 Sometimes, that's all we have. 791 00:52:34,901 --> 00:52:38,780 [Ciro] That was Daniel Pacheco Gutiérrez's criminal statement. 792 00:52:40,282 --> 00:52:42,993 You heard it right here first, folks. 793 00:52:47,247 --> 00:52:50,625 [Óscar] In the end, the Attorney's Office achieved their impunity protocol, 794 00:52:50,709 --> 00:52:52,335 building and perpetuating a narrative 795 00:52:52,419 --> 00:52:55,547 that drove attention away from Veracruz's officials. 796 00:52:57,757 --> 00:53:00,010 A narrative that also stigmatized the victims 797 00:53:00,093 --> 00:53:03,471 and generated very little social sympathy towards them. 798 00:53:03,555 --> 00:53:05,557 [somber music playing] 799 00:53:14,608 --> 00:53:16,818 [Tilemy] You could almost think of it as a relationship 800 00:53:18,612 --> 00:53:20,614 between the authority investigating the case 801 00:53:20,697 --> 00:53:24,951 and the media trying to make sense of the version that criminalizes the victims 802 00:53:25,827 --> 00:53:28,705 and tells the general public that what happened was a brothel party 803 00:53:28,788 --> 00:53:30,165 got out of control 804 00:53:31,583 --> 00:53:34,336 and everyone involved was morally reprehensible. 805 00:53:38,465 --> 00:53:42,135 [Samantha] Unfortunately, it's part of a system composed of different actors 806 00:53:42,219 --> 00:53:45,555 that, together, contribute from their own separate stages 807 00:53:45,639 --> 00:53:50,936 to arrange and try to put together different truths. 808 00:53:52,687 --> 00:53:53,855 Or lies. 809 00:54:02,239 --> 00:54:06,701 The University of Toronto's Citizen Lab documented another attempt of espionage 810 00:54:06,785 --> 00:54:08,245 using Pegasus software. 811 00:54:08,328 --> 00:54:10,914 Karla Micheel Salas Ramírez and David Peña Rodríguez, 812 00:54:10,997 --> 00:54:12,999 lawyers for the Narvarte cases, were targeted. 813 00:54:14,584 --> 00:54:17,295 The Pegasus software had accessed the entire phone, 814 00:54:17,379 --> 00:54:18,505 so it listened to calls. 815 00:54:18,588 --> 00:54:21,341 -It could turn on the camera. -It was literally controlling our lives. 816 00:54:22,592 --> 00:54:23,969 That software had been acquired 817 00:54:24,052 --> 00:54:26,972 by the then Attorney General's Office of Mexico. 818 00:54:27,555 --> 00:54:29,432 -And SEDENA. -And SEDENA. 819 00:54:29,516 --> 00:54:32,435 But it came as a direct order from the president himself. 820 00:54:32,519 --> 00:54:33,520 [David] Peña Nieto. 821 00:54:33,603 --> 00:54:35,981 PRESIDENT OF MEXICO 822 00:54:36,898 --> 00:54:39,401 Why did we become a target for the federal government? 823 00:54:40,819 --> 00:54:42,737 But it wasn't the federal government targeting us. 824 00:54:44,239 --> 00:54:46,491 It was the government of Miguel Ángel Mancera. 825 00:54:47,909 --> 00:54:49,244 He wanted to do damage control 826 00:54:49,327 --> 00:54:51,496 on a case that had gotten out of his hands. 827 00:54:55,709 --> 00:54:57,210 Also, around this time, 828 00:54:57,294 --> 00:55:00,088 leaks began to flow out of the city government at a rapid rate. 829 00:55:02,549 --> 00:55:05,385 [reporter] Traces of drugs were found at the crime scene. 830 00:55:05,468 --> 00:55:08,430 In Nadia's room, they found an ashtray 831 00:55:08,513 --> 00:55:11,266 containing a substance identified as marijuana. 832 00:55:13,143 --> 00:55:15,562 They found a small sample of drugs in the apartment. 833 00:55:16,062 --> 00:55:19,441 That was enough for the media to say they were involved in drug trafficking. 834 00:55:20,650 --> 00:55:24,529 The theory that the multiple homicide is drug related has been reaffirmed. 835 00:55:25,697 --> 00:55:28,533 This suggests that the crime was indeed drug related. 836 00:55:30,160 --> 00:55:32,120 Whatever was talked about on the news 837 00:55:32,203 --> 00:55:34,831 was then used by the authorities in the investigation. 838 00:55:35,957 --> 00:55:38,335 MEXICO CITY GOVERNOR, 2012-2018 839 00:55:40,128 --> 00:55:43,923 Look, Mexico City has always had a drug-dealing problem. 840 00:55:44,799 --> 00:55:48,053 And, of course, this is what criminal groups fight for 841 00:55:48,136 --> 00:55:50,430 and why they kill each other every day. 842 00:55:52,307 --> 00:55:54,726 [reporter] Inside the suitcase being carried by this man, 843 00:55:54,809 --> 00:55:58,605 there were several kilos of pure cocaine packaged inside what are known as bricks. 844 00:55:59,397 --> 00:56:04,194 And this was the motive for the homicide that occurred in the Narvarte apartment. 845 00:56:05,362 --> 00:56:08,490 There's evidence that they arrived empty-handed 846 00:56:08,573 --> 00:56:09,949 and left with a black suitcase. 847 00:56:16,331 --> 00:56:20,460 This is why they said it was a robbery, but it wasn't just any robbery. 848 00:56:20,543 --> 00:56:22,045 The type of men involved, 849 00:56:22,837 --> 00:56:25,965 the type of execution, the type of violence, 850 00:56:26,549 --> 00:56:30,303 those were the elements that proved this was related to narcotics. 851 00:56:31,846 --> 00:56:33,139 Drugs. 852 00:56:34,891 --> 00:56:37,727 [reporter] The authorities now know exactly what was in that suitcase. 853 00:56:37,811 --> 00:56:40,021 The murderers carried several kilos of cocaine 854 00:56:40,105 --> 00:56:41,940 they had stolen from the young Colombian. 855 00:56:43,775 --> 00:56:47,570 [interviewer] However, they didn't find a strong link to drug trafficking, right? 856 00:56:48,905 --> 00:56:53,159 No. This is why when they discussed the theft of the suitcase, 857 00:56:54,577 --> 00:56:57,414 they couldn't say exactly what it contained. 858 00:57:02,127 --> 00:57:04,003 The contents of the suitcase were never known 859 00:57:04,087 --> 00:57:06,256 because that suitcase was never found. 860 00:57:08,716 --> 00:57:11,386 The Attorney's Office theory was that there were three murderers 861 00:57:11,469 --> 00:57:14,013 who acted with the motive of recovering drugs. 862 00:57:16,975 --> 00:57:18,852 They were arrested, and the case was closed. 863 00:57:19,978 --> 00:57:21,187 That was the evidence. 864 00:57:21,271 --> 00:57:23,690 Those were the items found at the scene of the crime. 865 00:57:24,858 --> 00:57:27,110 And those were the people who took part in the event. 866 00:57:27,610 --> 00:57:28,611 That was it. 867 00:57:34,492 --> 00:57:39,205 My name is Luis Pedro García Yáñez. I'm an expert in computer science. 868 00:57:39,289 --> 00:57:43,835 I have almost 20 years' experience working with crimes that involve technology. 869 00:57:44,794 --> 00:57:47,130 For example, identifying devices, 870 00:57:47,213 --> 00:57:50,842 extracting information from them, and seeing what we can find. 871 00:57:54,304 --> 00:57:56,389 These devices were used specifically 872 00:57:56,473 --> 00:57:59,893 so they could have effective communications in real time 873 00:57:59,976 --> 00:58:01,978 to coordinate their actions. 874 00:58:06,941 --> 00:58:09,903 Once a number under investigation is located, 875 00:58:09,986 --> 00:58:12,864 the phone carrier receives an information request. 876 00:58:20,121 --> 00:58:22,123 These sheets have information 877 00:58:22,207 --> 00:58:25,585 regarding the calls made between the perpetrators. 878 00:58:26,711 --> 00:58:28,796 CLIENT DETAILS 879 00:58:30,673 --> 00:58:34,636 For example, the date of the call, the time of the call, 880 00:58:34,719 --> 00:58:36,304 the duration of the call, 881 00:58:36,387 --> 00:58:40,850 and the particular geographic location of the person making the call. 882 00:58:52,570 --> 00:58:57,033 We are going to examine these sheets and see how the communications 883 00:58:57,116 --> 00:59:00,537 between perpetrators will appear. 884 00:59:04,499 --> 00:59:07,126 From this analysis, we can deduce 885 00:59:07,210 --> 00:59:09,963 that Abraham, Omar, and Daniel 886 00:59:10,046 --> 00:59:13,383 were all likely involved on the day of the event. 887 00:59:13,466 --> 00:59:15,552 OMAR - OFFICE 888 00:59:17,136 --> 00:59:21,266 But Omar, in particular, was in constant communication 889 00:59:21,349 --> 00:59:25,061 with a number registered as DP2. 890 00:59:27,647 --> 00:59:31,693 So we learned that there were not only three people involved. 891 00:59:31,776 --> 00:59:33,403 But at least four. 892 00:59:40,702 --> 00:59:43,705 [Karla] One of the key issues was accessing security videos. 893 00:59:43,788 --> 00:59:45,582 Being able to see full videos. 894 00:59:45,665 --> 00:59:49,586 Because the only thing we could find were essentially photograph frames. 895 00:59:49,669 --> 00:59:52,297 With experts looking through photographs, 896 00:59:52,880 --> 00:59:56,259 it's ultimately determined by them which photos are relevant 897 00:59:56,843 --> 00:59:58,469 and which ones are not. 898 00:59:59,387 --> 01:00:01,681 That's why we say, "No, we need to see the whole video." 899 01:00:03,641 --> 01:00:06,728 Unfortunately, the chief of police was the only one with access 900 01:00:06,811 --> 01:00:08,354 to those videos. 901 01:00:09,397 --> 01:00:11,816 We told the attorney to order the chief of police 902 01:00:11,899 --> 01:00:14,152 to grant us access to those videos. 903 01:00:16,154 --> 01:00:19,866 And basically, all he said was, "I can't do that." 904 01:00:22,493 --> 01:00:25,288 Everything came from the Investigative Police. 905 01:00:25,371 --> 01:00:28,416 The person in control of the entire distorted version of events 906 01:00:28,499 --> 01:00:30,001 was Raúl Peralta. 907 01:00:31,669 --> 01:00:34,172 He was the head of the Investigative Police. 908 01:00:35,298 --> 01:00:36,799 Some say he was the real boss 909 01:00:36,883 --> 01:00:40,011 who gave orders to Ríos Garza, the attorney at the time. 910 01:00:41,512 --> 01:00:43,473 We knew the power Peralta had. 911 01:00:43,556 --> 01:00:45,391 A lot of people warned us, you know, 912 01:00:46,893 --> 01:00:49,479 "Whatever you do, don't mess with him." 913 01:00:51,689 --> 01:00:55,318 The first set of videos I had been sent from Chief Peralta were heavily edited 914 01:00:55,401 --> 01:00:57,236 by the Investigative Police. 915 01:00:57,820 --> 01:00:59,614 They just took several specific frames 916 01:00:59,697 --> 01:01:02,367 and just cut them out before sending it to me. 917 01:01:02,992 --> 01:01:04,535 It was like a cartoon, 918 01:01:05,036 --> 01:01:09,207 where you could see the trail left by the SUV and the Mustang. 919 01:01:10,708 --> 01:01:13,419 "This is a grainy video from a crappy camera, 920 01:01:13,503 --> 01:01:15,338 but you could see the SUV leaving the scene." 921 01:01:15,421 --> 01:01:17,256 But he just took a clip from a different camera 922 01:01:17,340 --> 01:01:18,925 where the SUV is moving. 923 01:01:19,008 --> 01:01:23,012 JULY 31, 2015 1:40 P.M. 924 01:01:26,891 --> 01:01:30,103 We saw what they wanted us to see and basically nothing else. 925 01:01:30,186 --> 01:01:33,189 JULY 31, 2015 1:47 P.M. 926 01:01:36,275 --> 01:01:40,029 In the same vein of how they assembled the fragments of different videos, 927 01:01:40,113 --> 01:01:43,658 they started releasing fragments of the phone call analyses. 928 01:01:45,576 --> 01:01:48,413 When they first released the fragmented transcripts, we had questions. 929 01:01:49,497 --> 01:01:53,000 When they released the transcript as a whole, we had even more questions. 930 01:01:53,501 --> 01:01:54,752 What we asked them was, 931 01:01:54,836 --> 01:01:58,589 "Why is it that you only followed the SUV? Wasn't there another vehicle?" 932 01:01:58,673 --> 01:01:59,632 "No." 933 01:01:59,716 --> 01:02:02,301 "So that means when they were calling each other, 934 01:02:02,385 --> 01:02:04,971 they were all inside the same car?" 935 01:02:05,054 --> 01:02:06,431 They said, "Yes." 936 01:02:09,976 --> 01:02:13,646 DISC 1 DAMAGED, POOR QUALITY, AND TAKEN AT NIGHT 937 01:02:13,730 --> 01:02:15,398 [Patricia] I made a lot of notes. 938 01:02:17,734 --> 01:02:21,404 Cars passing, patrol cars passing, visible shadows. 939 01:02:22,905 --> 01:02:25,241 Those notes made me feel like I had something. 940 01:02:25,742 --> 01:02:28,619 Like I was getting closer. Closer to the truth. 941 01:02:32,415 --> 01:02:34,041 [David] Up until 2021, 942 01:02:34,125 --> 01:02:38,129 we were only able to see about 80% of the videos in that folder. 943 01:02:41,007 --> 01:02:42,592 [mouse clicking] 944 01:02:49,724 --> 01:02:50,933 Abraham is definitely one 945 01:02:51,017 --> 01:02:53,478 of the more interesting characters in this case. 946 01:02:56,355 --> 01:02:58,858 STATEMENT OF PROBABLE CULPRIT(S) 947 01:02:58,941 --> 01:03:01,903 Abraham made this statement on September 16th, 948 01:03:01,986 --> 01:03:04,447 just after Omar had been arrested. 949 01:03:06,073 --> 01:03:08,326 Abraham's statement reads as follows. 950 01:03:08,409 --> 01:03:10,119 "We went to the Luz Saviñón building 951 01:03:10,203 --> 01:03:12,580 when César Omar Zendejas ordered myself, 952 01:03:12,663 --> 01:03:15,416 Daniel Pacheco, and a man nicknamed 'El Duy,'" 953 01:03:15,500 --> 01:03:17,043 whom they never asked about again. 954 01:03:17,543 --> 01:03:20,254 Who is "El Duy”? What's his real name? 955 01:03:20,338 --> 01:03:21,672 Where did it come from? 956 01:03:23,508 --> 01:03:25,468 [dog barking in distance] 957 01:03:27,053 --> 01:03:30,056 "Daniel Pacheco, El Duy, and I drove to the apartment." 958 01:03:30,139 --> 01:03:32,475 "We left in the blue Suburban SUV." 959 01:03:35,978 --> 01:03:39,190 "César Omar Zendejas, aka 'El Omarcito,' 960 01:03:39,273 --> 01:03:42,860 came with another person I didn't recognize in a Malibu vehicle." 961 01:04:08,219 --> 01:04:11,556 There. An arm comes out from behind the passenger seat. 962 01:04:11,639 --> 01:04:14,767 He sticks his arm out the window to smoke a cigarette. 963 01:04:18,271 --> 01:04:22,024 Abraham said that there were three people in the SUV. 964 01:04:26,863 --> 01:04:30,324 -And two more people were in the Malibu. -[David] Exactly. 965 01:04:30,408 --> 01:04:33,494 -[Karla] Including Omar. -[David] Omar and someone else. 966 01:04:38,708 --> 01:04:41,544 This is no coincidence, and it's incredibly rare 967 01:04:41,627 --> 01:04:44,505 that the Investigative Police miss an extra person, 968 01:04:44,589 --> 01:04:47,466 given how much tracking and tracing they do with their footage. 969 01:05:20,041 --> 01:05:21,876 [Luis] The perpetrators' vehicle arrives 970 01:05:21,959 --> 01:05:23,920 from the east side of the scene of the crime. 971 01:05:26,631 --> 01:05:28,466 They turn down Zempoala. 972 01:05:41,395 --> 01:05:46,442 Once they park, they get out of their car and walk south. 973 01:05:48,736 --> 01:05:50,363 [Karla] Here, we see three men. 974 01:05:50,863 --> 01:05:53,282 The one with the black jacket is Abraham. 975 01:05:58,204 --> 01:05:59,830 The one on the phone is Daniel. 976 01:06:01,666 --> 01:06:03,626 And, according to the Attorney's Office, 977 01:06:03,709 --> 01:06:06,170 he's talking with Omar, the one in the middle. 978 01:06:06,253 --> 01:06:08,839 -But he's not on the phone. -[David] That doesn't make sense. 979 01:06:08,923 --> 01:06:10,508 How could they be talking on the phone? 980 01:06:10,591 --> 01:06:13,469 Omar is clearly not talking to anyone on the phone. 981 01:06:16,097 --> 01:06:19,725 With this video, the story told by the Justice Department 982 01:06:19,809 --> 01:06:21,477 starts to unravel. 983 01:06:23,729 --> 01:06:26,774 It makes total sense why they didn't want us to see these videos. 984 01:06:27,274 --> 01:06:28,484 Total sense. 985 01:06:33,781 --> 01:06:36,742 Abraham revealed at least three crucial elements 986 01:06:36,826 --> 01:06:40,663 that we have finally been able to confirm, seven years later. 987 01:06:41,914 --> 01:06:46,794 First, there's another man named "El Duy" who was involved in some way. 988 01:06:50,256 --> 01:06:53,718 Second, he was receiving instructions from Omar. 989 01:06:54,719 --> 01:06:58,431 And third, there was a second vehicle accompanying them. 990 01:07:03,352 --> 01:07:07,148 Abraham made this statement just after Omar had been arrested. 991 01:07:09,066 --> 01:07:11,694 At the end of his statement, Abraham says, 992 01:07:12,987 --> 01:07:16,157 "Do not transfer César Omar to this same prison." 993 01:07:16,782 --> 01:07:19,493 "I'm afraid he will try to hurt me." 994 01:07:20,327 --> 01:07:23,873 The authorities have refused to investigate this specific angle, 995 01:07:23,956 --> 01:07:27,585 which begs the question, why do they refuse to investigate 996 01:07:27,668 --> 01:07:31,881 what seems to be an orchestrated, planned, directed operation? 997 01:07:33,799 --> 01:07:35,718 Exactly. This was an operation. 998 01:07:35,801 --> 01:07:39,055 They went to that apartment to execute the people who were there. 999 01:07:43,350 --> 01:07:45,227 As the investigation continues, 1000 01:07:45,311 --> 01:07:48,522 your head starts writing a script that might not even exist. 1001 01:07:48,606 --> 01:07:53,778 "Maybe it was because of Mile or Nadia or Yesenia or Rubén." 1002 01:07:55,362 --> 01:07:56,572 The night before the event, 1003 01:07:56,655 --> 01:08:00,534 Rubén arrived at the apartment late at night with his friend Antonio. 1004 01:08:01,285 --> 01:08:03,954 They had gone out to a bar together downtown. 1005 01:08:05,748 --> 01:08:08,292 There, Rubén remembered that his friend Nadia 1006 01:08:08,375 --> 01:08:11,295 was about to leave town, and he wanted to say goodbye. 1007 01:08:12,922 --> 01:08:13,964 So he calls her. 1008 01:08:14,048 --> 01:08:17,176 Nadia joins them there, and when the bar closes, 1009 01:08:17,259 --> 01:08:19,845 Nadia suggests they go back to her place. 1010 01:08:20,346 --> 01:08:23,390 Apparently, Antonio left the apartment early the next morning, 1011 01:08:24,308 --> 01:08:27,686 and Mile and Yesenia had slept there overnight. 1012 01:08:30,940 --> 01:08:34,443 Mrs. Alejandra Olivia was also there, cleaning the apartment. 1013 01:08:42,618 --> 01:08:44,370 I texted him at 2:00 pm. 1014 01:08:44,453 --> 01:08:46,080 "What's up? Where were you yesterday?" 1015 01:08:46,163 --> 01:08:48,332 And he said, "I had drinks with a friend of mine 1016 01:08:48,415 --> 01:08:50,543 and went back to her place after." 1017 01:08:50,626 --> 01:08:52,336 Of course, I teased him for not inviting me. 1018 01:08:52,419 --> 01:08:54,088 WHY DIDN'T YOU INVITE ME? 1019 01:09:08,185 --> 01:09:09,603 [David] Three guys arrive. 1020 01:09:10,104 --> 01:09:14,942 Two separate from Abraham as Abraham is on the phone with Mile. 1021 01:09:16,652 --> 01:09:19,613 [Karla] He was probably letting her know he was coming to the apartment. 1022 01:09:23,409 --> 01:09:25,828 I told him, "Dude, what are you still doing there?" 1023 01:09:26,745 --> 01:09:29,707 And he said, "I'm on my way out. I'll let you know when I'm home." 1024 01:09:30,666 --> 01:09:32,251 With that, I thought he was okay. 1025 01:09:32,334 --> 01:09:37,256 I'LL TEXT YOU WHEN I GET HOME, MAN. I'M HEADING OUT NOW. 2:13 P.M. 1026 01:09:37,339 --> 01:09:39,967 FRIDAY, 2:13 P.M. 1027 01:09:55,649 --> 01:09:58,736 [Indira] A few days earlier, Yesenia told me her arm hurt. 1028 01:10:00,821 --> 01:10:05,284 So, that day, I sent her a message asking how her arm was. 1029 01:10:05,367 --> 01:10:07,494 -IT'S BETTER NOW. -TAKE CARE, HONEY. 1030 01:10:07,578 --> 01:10:09,914 She said, "It doesn't hurt anymore." 1031 01:10:10,998 --> 01:10:13,375 -Then she gave me a call. -[phone beeps] 1032 01:10:13,459 --> 01:10:15,377 [Indira] It was around 2:00 pm. 1033 01:10:16,712 --> 01:10:18,839 [line ringing] 1034 01:10:18,923 --> 01:10:20,382 [Indira] She sounded fine. 1035 01:10:21,467 --> 01:10:25,054 She said she was going to take… a shower. 1036 01:10:26,972 --> 01:10:28,974 But everything sounded normal. 1037 01:10:29,058 --> 01:10:31,310 She didn't sound worried or anything. 1038 01:10:38,359 --> 01:10:43,489 When she answered my message on WhatsApp, it was exactly 2:13 pm. 1039 01:10:43,572 --> 01:10:46,700 2:13 P.M. 1040 01:10:46,784 --> 01:10:49,245 THAT'S GOOD, MA. 1041 01:10:49,328 --> 01:10:51,664 [Indira] I imagine that, at that time, 1042 01:10:52,498 --> 01:10:55,084 those people were arriving at the apartment. 1043 01:10:56,418 --> 01:10:58,837 ENTRANCE NO PARKING 1044 01:11:07,054 --> 01:11:09,890 2:06 P.M. THE SUBURBAN PASSES BY 1045 01:12:21,295 --> 01:12:26,508 For starters, the first two in are armed, and they immediately seize control. 1046 01:12:27,634 --> 01:12:30,137 As soon as they arrive, they hold Mile hostage 1047 01:12:30,220 --> 01:12:33,474 and threaten everyone else directly. 1048 01:12:33,557 --> 01:12:35,142 [somber music playing] 1049 01:12:36,268 --> 01:12:38,312 What's the only constant in this world? 1050 01:12:38,395 --> 01:12:39,980 The presence of weapons. 1051 01:12:44,693 --> 01:12:46,945 We have evidence that only one weapon was fired, 1052 01:12:47,029 --> 01:12:49,740 but we don't know if that was the only one present at the scene 1053 01:12:49,823 --> 01:12:51,367 or if others were carrying guns. 1054 01:12:53,202 --> 01:12:55,871 [Tilemy] The three-gun idea seems the most plausible. 1055 01:12:57,539 --> 01:12:59,249 But when you piece together certain elements, 1056 01:12:59,333 --> 01:13:01,877 it makes me think there may have been only one weapon. 1057 01:13:04,546 --> 01:13:07,633 Um, could all of you except Omar put away the guns? 1058 01:13:07,716 --> 01:13:09,468 Abraham, put away your gun. 1059 01:13:12,596 --> 01:13:14,181 As soon as Mile opens the door, 1060 01:13:14,264 --> 01:13:16,850 there should be an element of surprise bursting in. 1061 01:13:17,434 --> 01:13:20,354 Nadia and Rubén will come out immediately to see what's happening. 1062 01:13:26,110 --> 01:13:28,320 Rubén may have tried to do something about it. 1063 01:13:29,196 --> 01:13:33,659 Maybe that's what made them go look for the potato peeler to subdue him. 1064 01:13:37,746 --> 01:13:39,289 In similar situations, 1065 01:13:39,373 --> 01:13:41,458 when there are several victims in an enclosed space, 1066 01:13:41,542 --> 01:13:44,169 the execution is almost immediate. 1067 01:13:45,629 --> 01:13:47,297 Why? Because that's their purpose. 1068 01:13:48,006 --> 01:13:51,468 They came carrying guns, but they also brought tape. 1069 01:13:53,387 --> 01:13:57,307 So their plan was to tie them up and, obviously, end their lives. 1070 01:13:57,391 --> 01:14:00,686 But at that moment, they could have received instructions to make them suffer. 1071 01:14:00,769 --> 01:14:01,770 [in Spanish] Yeah. 1072 01:14:07,818 --> 01:14:10,946 [in English] When a crime like this takes place inside a victim's home, 1073 01:14:11,029 --> 01:14:13,407 there is always a personal intention. 1074 01:14:14,908 --> 01:14:18,078 There's a type of connection, a subordination, 1075 01:14:18,162 --> 01:14:21,582 a relationship between the victim and the perpetrator. 1076 01:14:22,749 --> 01:14:23,709 A lot of trust 1077 01:14:23,792 --> 01:14:27,671 that leads the aggressor to transgress the victim's personal space. 1078 01:14:31,091 --> 01:14:34,595 There was fury. There was violence. There was cruelty. 1079 01:14:36,555 --> 01:14:40,225 But I see a need to leave a clear message of who's in charge here. 1080 01:14:40,309 --> 01:14:41,810 [Óscar] The message is clear. 1081 01:14:45,314 --> 01:14:48,692 [Karla] In Mile's case, we didn't know how or when she got there. 1082 01:14:48,775 --> 01:14:51,487 Did someone bring her, or was she there for work? 1083 01:14:57,993 --> 01:15:00,496 Her family knew she had begun work as a model. 1084 01:15:04,124 --> 01:15:05,209 There was even a folder 1085 01:15:05,292 --> 01:15:07,920 from her supposed employer at the crime scene. 1086 01:15:13,884 --> 01:15:15,886 [Tilemy] The folder contained her passport, 1087 01:15:15,969 --> 01:15:18,388 which drew attention to her nationality. 1088 01:15:19,264 --> 01:15:22,226 It also had a document stating her immigration status. 1089 01:15:24,353 --> 01:15:25,979 [Samantha] It's definitely no coincidence 1090 01:15:26,063 --> 01:15:28,690 that they left these documents in plain sight. 1091 01:15:30,359 --> 01:15:33,654 Documents that confirm Mile's stigmatized profession. 1092 01:15:33,737 --> 01:15:36,323 -Sure. -She's a model. 1093 01:15:36,949 --> 01:15:41,203 She's Colombian, which in itself is also highly stigmatized 1094 01:15:41,286 --> 01:15:42,412 and criminalized. 1095 01:15:44,623 --> 01:15:46,667 There is evidence that two of the victims, 1096 01:15:46,750 --> 01:15:49,670 Mile and Yessenia, were involved in prostitution. 1097 01:15:54,299 --> 01:15:56,969 WHATSAPP CHAT HISTORY WITH BRUNO 1098 01:16:00,806 --> 01:16:03,225 Okay. Here's what you need to know. 1099 01:16:03,308 --> 01:16:05,060 The man's name is Roberto. 1100 01:16:06,395 --> 01:16:08,355 He is at the Eurosuites Hotel. 1101 01:16:10,774 --> 01:16:13,694 He'll offer you service if you ask him directly. 1102 01:16:17,823 --> 01:16:22,160 They recruit young women and offer them a work permit in Mexico, 1103 01:16:22,244 --> 01:16:25,372 usually through several fake modeling agencies. 1104 01:16:27,416 --> 01:16:31,295 Mile came through a company called MS Model Management. 1105 01:16:34,798 --> 01:16:37,426 [Karla] In one of the many meetings we had at the Attorney's Office, 1106 01:16:37,509 --> 01:16:39,219 we asked them to bring in the employer. 1107 01:16:40,596 --> 01:16:42,931 And then they told us they couldn't find the company. 1108 01:16:44,808 --> 01:16:46,602 There's something very suspicious going on here 1109 01:16:46,685 --> 01:16:50,522 because how did immigration authorize Mile's work permit? 1110 01:16:52,649 --> 01:16:56,987 It's interesting because among the papers found inside the Mustang, 1111 01:16:57,070 --> 01:17:00,324 there was a greeting card from the immigration officers. 1112 01:17:00,824 --> 01:17:02,826 INSIDE THE CARD IT SAYS, 1113 01:17:02,909 --> 01:17:06,663 "HAPPY BIRTHDAY. BEST WISHES. JUNE 13, 2015." 1114 01:17:08,165 --> 01:17:10,876 Does that mean someone from immigration is involved in all this? 1115 01:17:11,960 --> 01:17:13,920 All of this points to sex trafficking. 1116 01:17:17,841 --> 01:17:21,470 When we talk about sex trafficking, it always involves a network 1117 01:17:21,553 --> 01:17:23,305 because it requires many accomplices. 1118 01:17:24,640 --> 01:17:28,352 We could presume this company is part of a larger network 1119 01:17:28,435 --> 01:17:31,813 in which the authorities were possibly involved 1120 01:17:31,897 --> 01:17:35,651 and that it was not just "a businessman hiring models." 1121 01:17:39,363 --> 01:17:41,990 In my opinion, it just doesn't make any sense, 1122 01:17:42,074 --> 01:17:45,535 that with all these pieces of evidence being placed in plain sight 1123 01:17:45,619 --> 01:17:49,081 by the perpetrator or perpetrators, we still don't know what happened. 1124 01:17:49,164 --> 01:17:51,208 Because this has nothing to do with the folder 1125 01:17:51,291 --> 01:17:53,585 or the ID found outside of her purse. 1126 01:18:01,843 --> 01:18:04,971 They did not bother to inform us about anything. 1127 01:18:06,473 --> 01:18:08,392 It felt like it was more important 1128 01:18:08,475 --> 01:18:11,061 for the authorities to handwave the whole situation away 1129 01:18:11,144 --> 01:18:16,358 as a party gone wrong with drugs, prostitution, and a robbery. 1130 01:18:19,986 --> 01:18:21,321 Bad stuff. 1131 01:18:23,573 --> 01:18:25,158 [Óscar] It doesn't make sense. 1132 01:18:26,076 --> 01:18:29,621 These boxes seem to be an odd piece of evidence to place. 1133 01:18:30,914 --> 01:18:32,791 Yes, they divert the investigation elsewhere. 1134 01:18:37,170 --> 01:18:38,588 This happens a lot. 1135 01:18:38,672 --> 01:18:42,259 We've seen it in previous femicides, where they look for any piece of evidence, 1136 01:18:42,342 --> 01:18:44,094 no matter how small, 1137 01:18:44,177 --> 01:18:46,805 to rule out the possibility of it being a femicide. 1138 01:18:48,140 --> 01:18:50,225 For example, they say, 1139 01:18:51,351 --> 01:18:53,019 "Oh, there were drugs on the premises, 1140 01:18:53,103 --> 01:18:57,566 so let's make them visible to declare this case a homicide." 1141 01:18:58,316 --> 01:19:02,028 "This way, we can get rid of the issue of having to deal with the femicide." 1142 01:19:03,655 --> 01:19:05,907 Well, and this obviously helps them 1143 01:19:05,991 --> 01:19:08,452 take their story in whatever direction they want. 1144 01:19:13,331 --> 01:19:16,209 The aggressor placed Mile in such a way that 1145 01:19:16,293 --> 01:19:20,172 whoever entered the apartment, they would see her body first. 1146 01:19:22,174 --> 01:19:25,469 This type of murder is classified as "very personal," 1147 01:19:25,552 --> 01:19:28,138 which is an inherent attribute of femicides. 1148 01:19:29,306 --> 01:19:32,893 There is not only the murder but an exercise of power. 1149 01:19:32,976 --> 01:19:35,270 The murderer wants to exhibit his victim, 1150 01:19:35,353 --> 01:19:38,815 exhibit his crime, and send a social message of dominance 1151 01:19:38,899 --> 01:19:40,734 and hatred towards women. 1152 01:19:47,824 --> 01:19:51,286 [Samantha] The bruises found on Mile's face and head, in particular. 1153 01:19:52,746 --> 01:19:55,123 They were made with such violent forcefulness, 1154 01:19:56,708 --> 01:19:59,586 which is also very characteristic in femicides, 1155 01:20:00,504 --> 01:20:04,508 where there was usually a connection between the aggressor and the victim. 1156 01:20:04,591 --> 01:20:05,509 [camera shutter clicks] 1157 01:20:08,011 --> 01:20:11,264 [Héctor] It's been shown through pictures, phone calls, and text messages 1158 01:20:11,348 --> 01:20:14,184 that Abraham had a close relationship with Mile. 1159 01:20:15,727 --> 01:20:17,103 He was in love with Mile. 1160 01:20:17,187 --> 01:20:19,481 And although they had become close friends, 1161 01:20:19,564 --> 01:20:22,484 she never agreed to a romantic relationship with him. 1162 01:20:27,614 --> 01:20:32,202 I think my sister let this person into her life… 1163 01:20:33,453 --> 01:20:34,496 and he… 1164 01:20:36,665 --> 01:20:38,166 betrayed her trust. 1165 01:20:46,091 --> 01:20:48,927 [Samantha] Yes, there's a difference in how each body was treated. 1166 01:20:51,054 --> 01:20:53,765 [Tilemy] This is a clear example. She shows signs… 1167 01:20:53,849 --> 01:20:57,727 [Samantha] In Alejandra's case, we don't see the same sort of intention 1168 01:20:57,811 --> 01:20:59,980 that we see with Mile and Yesenia. 1169 01:21:05,694 --> 01:21:07,362 [Héctor] Most of the incident took place 1170 01:21:07,445 --> 01:21:10,824 in an area called the Benito Juárez District. 1171 01:21:11,324 --> 01:21:15,120 It's considered one of the safest places to live in the city. 1172 01:21:22,002 --> 01:21:25,797 However, there are other places of interest in this case, 1173 01:21:25,881 --> 01:21:27,966 like the famous Nápoles neighborhood. 1174 01:21:32,012 --> 01:21:36,099 It's a major hotspot for mid-level sex trafficking in Mexico City. 1175 01:21:38,351 --> 01:21:40,312 It's an upper-middle-class neighborhood. 1176 01:21:41,104 --> 01:21:45,025 There are plenty of apartments for women to stay at and conduct business, 1177 01:21:45,108 --> 01:21:48,737 with customers paying between 2,000 and 4,000 pesos 1178 01:21:48,820 --> 01:21:50,363 for an hour of service. 1179 01:21:52,741 --> 01:21:55,368 On Illinois Street, there is an address 1180 01:21:55,452 --> 01:21:58,538 that one witness claims Mile lived at. 1181 01:22:00,832 --> 01:22:04,044 In 2018, several victims of foreign sex trafficking 1182 01:22:04,127 --> 01:22:06,630 were rescued after a search warrant went out. 1183 01:22:08,298 --> 01:22:10,717 [reporter] This afternoon, 17 women were rescued 1184 01:22:10,800 --> 01:22:14,054 from sexual exploitation near the Nápoles neighborhood. 1185 01:22:16,348 --> 01:22:20,518 [Héctor] However, the Attorney's Office has not made a link between these events. 1186 01:22:26,232 --> 01:22:29,027 The hotels where this activity took place 1187 01:22:29,110 --> 01:22:33,323 are found on Patriotismo, the Viaduct, and Revolución Avenues. 1188 01:22:36,952 --> 01:22:40,497 Traffickers can move victims around this area easily, 1189 01:22:40,580 --> 01:22:41,998 within a matter of minutes. 1190 01:22:42,082 --> 01:22:43,667 Because of how close they are, 1191 01:22:43,750 --> 01:22:47,545 they can perform more services per day, maximizing their profits. 1192 01:22:52,634 --> 01:22:55,011 [Bruno] Remember to let me know immediately 1193 01:22:55,095 --> 01:22:56,554 as soon as you get there. 1194 01:22:56,638 --> 01:23:00,392 Let me know when they've paid you and that everything is okay. 1195 01:23:02,644 --> 01:23:05,063 And when you leave, as you know, make the deposit. 1196 01:23:05,146 --> 01:23:07,857 YESS: HE PAID. 1197 01:23:07,941 --> 01:23:10,860 This makes the case seem much more like a hate crime, 1198 01:23:10,944 --> 01:23:14,114 relating it to a hyper-violent crime like sex trafficking, 1199 01:23:14,197 --> 01:23:16,199 rather than hired assassins. 1200 01:23:18,201 --> 01:23:22,747 However, there are certain elements that I can't yet explain myself. 1201 01:23:24,040 --> 01:23:28,211 The deposits they made in their final year were close to one million pesos. 1202 01:23:28,294 --> 01:23:31,506 DAN: HE'LL PAY YOU 1,600 PESOS AND 100 USD. 1203 01:23:31,589 --> 01:23:35,343 DAN: GO DEPOSIT RIGHT AWAY, PLEASE. 1204 01:23:35,427 --> 01:23:38,263 DAN: CONFIRM PAYMENT 1205 01:23:38,346 --> 01:23:41,433 Why would you choose to lose that kind of money? 1206 01:24:02,078 --> 01:24:04,289 [Indira] Our children don't tell us everything. 1207 01:24:04,789 --> 01:24:06,041 In the moment, 1208 01:24:08,209 --> 01:24:10,628 these things can be difficult to hear. 1209 01:24:11,129 --> 01:24:12,756 My daughter didn't trust me enough 1210 01:24:12,839 --> 01:24:16,259 to tell me if she really worked in that type of business. 1211 01:24:24,476 --> 01:24:27,228 If she chose to take that path, 1212 01:24:29,898 --> 01:24:31,483 I wouldn't judge her. 1213 01:24:31,566 --> 01:24:32,984 I never would. 1214 01:24:35,695 --> 01:24:38,490 Only she knows why she made the choices she made. 1215 01:24:40,116 --> 01:24:43,787 But this just leads to the authorities saying that they deserved it. 1216 01:24:46,039 --> 01:24:47,248 This crime. 1217 01:24:47,332 --> 01:24:49,876 Being murdered, being tortured. 1218 01:24:55,173 --> 01:24:58,676 This is why we can't always accept what the authorities say. 1219 01:25:00,345 --> 01:25:02,806 They're always looking for the easiest solution. 1220 01:25:02,889 --> 01:25:04,641 "This is why it happened." 1221 01:25:07,936 --> 01:25:13,900 SEPTEMBER 4, 1996-JULY 31, 2015 1222 01:25:13,983 --> 01:25:16,528 Even if what they say is true, 1223 01:25:18,071 --> 01:25:21,032 she will never stop being my daughter. 1224 01:25:22,283 --> 01:25:25,245 I will always love her, and there's nothing wrong 1225 01:25:25,328 --> 01:25:27,122 with the path she chose. 1226 01:25:27,914 --> 01:25:32,168 She had goals and dreams that she wanted to reach for in life. 1227 01:25:34,170 --> 01:25:35,338 Both for herself 1228 01:25:36,756 --> 01:25:37,966 and for me. 1229 01:25:40,093 --> 01:25:41,719 It doesn't make me… 1230 01:25:44,681 --> 01:25:45,682 love her less. 1231 01:25:45,765 --> 01:25:47,308 It's the opposite. 1232 01:25:53,565 --> 01:25:57,235 [Mirtha] They say that when you pass away A street will be named after you 1233 01:25:57,318 --> 01:25:59,529 And repair the world's damages 1234 01:26:02,157 --> 01:26:05,702 I would like a street Where you and I could walk together 1235 01:26:05,785 --> 01:26:09,622 Laughing, talking with words Only we could understand 1236 01:26:11,916 --> 01:26:14,502 OCTOBER 20, 1983 JULY 31, 2015 1237 01:26:15,920 --> 01:26:17,338 [Mirtha] A street named after you 1238 01:26:17,422 --> 01:26:20,550 Would not fix the issues Still faced in this world 1239 01:26:22,927 --> 01:26:26,431 It would have to be a street Where a woman could walk safely 1240 01:26:29,976 --> 01:26:33,062 It would be a street Where anyone could walk at night 1241 01:26:33,146 --> 01:26:35,106 Without feeling afraid 1242 01:26:38,943 --> 01:26:44,115 A street to repair the world's damages Doesn't exist in this land of darkness 1243 01:26:44,199 --> 01:26:45,450 [thunder rumbles] 1244 01:26:50,496 --> 01:26:53,082 DEATH IS NOT YET A PARTY 1245 01:27:19,567 --> 01:27:22,820 The phone calls that took place before and after the incident 1246 01:27:22,904 --> 01:27:25,198 involved several other contacts. 1247 01:27:28,993 --> 01:27:30,453 In this case, we can see 1248 01:27:30,536 --> 01:27:33,581 that there is a network of at least ten people involved. 1249 01:27:40,713 --> 01:27:46,135 All those numbers are also relevant as there are shared contacts between them. 1250 01:27:48,388 --> 01:27:51,641 For example, "Pillo," "Dui," "Jordan," and "River." 1251 01:27:56,062 --> 01:28:01,234 STORM 1252 01:28:01,317 --> 01:28:03,903 The contact saved as "Storm" draws my attention 1253 01:28:03,987 --> 01:28:07,365 as that's one of the nicknames given to Arturo Bermúdez Zurita. 1254 01:28:11,452 --> 01:28:16,165 BERMÚDEZ, FROM BUREAUCRAT TO "CAPTAIN STORM" 1255 01:28:16,249 --> 01:28:20,253 This is a shared contact between both Omar and Abraham. 1256 01:28:21,170 --> 01:28:25,800 Storm called Abraham three times a few hours after the incident. 1257 01:28:25,883 --> 01:28:29,679 STORM 1258 01:28:29,762 --> 01:28:32,140 What we have found regarding Bermúdez Zurita, 1259 01:28:32,223 --> 01:28:34,100 from a journalistic investigation, 1260 01:28:34,183 --> 01:28:36,102 is that he owned private security companies 1261 01:28:36,185 --> 01:28:39,439 in Mexico City, some located only ten minutes 1262 01:28:39,522 --> 01:28:42,775 from where the Narvarte femicides and homicides occurred. 1263 01:28:48,239 --> 01:28:51,367 Even though we presented this information to the Attorney's Office, 1264 01:28:51,451 --> 01:28:53,786 they have shown no interest to this day. 1265 01:28:55,455 --> 01:28:59,667 [narrator] At GPR, we subject our elements to the most advanced training 1266 01:28:59,751 --> 01:29:03,004 to offer you complete, professional protection. 1267 01:29:04,756 --> 01:29:06,966 [interviewer] Did you know that Arturo Bermúdez Zurita 1268 01:29:07,050 --> 01:29:09,719 owned private security companies under his family's name, 1269 01:29:09,802 --> 01:29:12,513 which operated very closely to the scene of the crime? 1270 01:29:13,306 --> 01:29:14,891 I didn't know where they were. 1271 01:29:14,974 --> 01:29:16,934 I don't know where his companies are located. 1272 01:29:17,018 --> 01:29:19,771 I do know he has operated private security companies 1273 01:29:19,854 --> 01:29:21,272 here in Mexico for many years. 1274 01:29:22,398 --> 01:29:24,275 [interviewer] Do you think Arturo Bermúdez Zurita 1275 01:29:24,359 --> 01:29:25,943 could be capable of these acts? 1276 01:29:27,528 --> 01:29:28,988 No, no. I don't know. 1277 01:29:29,072 --> 01:29:32,825 I really don't know if Arturo could be involved in that incident. 1278 01:29:35,244 --> 01:29:36,621 That's my clearest answer. 1279 01:29:36,704 --> 01:29:39,540 Because it's irrelevant if I believe he could or not. 1280 01:29:39,624 --> 01:29:42,126 It's a matter of whether I know or I don't know. 1281 01:29:42,627 --> 01:29:45,046 The truth is, I don't know. 1282 01:29:54,472 --> 01:29:56,391 [Leopoldo] Another element that we had pointed out 1283 01:29:56,474 --> 01:29:58,601 was the persistent calls that were conducted 1284 01:29:58,684 --> 01:30:00,520 around the time of the incident. 1285 01:30:06,067 --> 01:30:09,070 And the answer we got back from the Chief of Investigative Police, 1286 01:30:09,153 --> 01:30:12,824 Raúl Peralta, was that they were likely calls from the bank. 1287 01:30:12,907 --> 01:30:15,660 And he said this, dripping with sarcasm and cynicism. 1288 01:30:20,915 --> 01:30:24,043 [Luis] Eleven calls were made from inside the apartment. 1289 01:30:24,127 --> 01:30:27,505 Considering that the event lasted nearly 55 minutes, 1290 01:30:27,588 --> 01:30:29,799 if you add up the time from every call, 1291 01:30:29,882 --> 01:30:31,843 you have almost ten total minutes, 1292 01:30:31,926 --> 01:30:34,137 which means there was a lot of communication going on 1293 01:30:34,220 --> 01:30:39,851 between the people inside the apartment and another contact saved as "office." 1294 01:30:39,934 --> 01:30:41,894 [clock ticking] 1295 01:30:44,897 --> 01:30:47,984 The fact that Daniel had saved this contact as "office" 1296 01:30:48,067 --> 01:30:53,573 suggests that this was someone at a higher level in the chain of command. 1297 01:30:57,827 --> 01:30:59,912 It's also interesting how the Attorney's Office, 1298 01:30:59,996 --> 01:31:02,331 when asking for information about that number, 1299 01:31:02,415 --> 01:31:04,333 got several details wrong. 1300 01:31:04,417 --> 01:31:06,878 First, they wrote down the first few digits incorrectly 1301 01:31:06,961 --> 01:31:09,797 when making their request to the now-defunct Nextel. 1302 01:31:10,298 --> 01:31:12,675 But they actually made their request to Telcel. 1303 01:31:12,758 --> 01:31:16,512 We don't know why, if they knew the number was registered with Nextel. 1304 01:31:17,430 --> 01:31:19,765 This time, they changed the digits again. 1305 01:31:21,267 --> 01:31:23,811 So they failed three times to properly record the number, 1306 01:31:23,895 --> 01:31:27,106 which is crucial to understanding how everything played out. 1307 01:31:30,276 --> 01:31:32,737 We lost our chance to know who was behind that number 1308 01:31:32,820 --> 01:31:34,363 and what other connections they had 1309 01:31:34,447 --> 01:31:36,824 which could match up with the rest of our list. 1310 01:31:42,705 --> 01:31:46,751 [David] Not having made that request correctly suggests dishonesty. 1311 01:31:48,920 --> 01:31:52,715 They were trying to remove information that could bring us closer to the truth. 1312 01:31:57,303 --> 01:32:00,389 What were the others doing when one of them was talking on the phone? 1313 01:32:01,807 --> 01:32:04,936 You could speculate anything. I mean, absolutely anything. 1314 01:32:05,019 --> 01:32:07,939 They were either giving information or receiving instructions. 1315 01:32:08,606 --> 01:32:10,441 Was it possible that one of the victims 1316 01:32:10,525 --> 01:32:12,985 was put on the phone to speak with the perpetrators' contact? 1317 01:32:13,486 --> 01:32:14,529 Totally. 1318 01:32:15,446 --> 01:32:19,158 The message was so important that they didn't interrupt their call. 1319 01:32:19,951 --> 01:32:22,078 There are calls that last over 100 seconds 1320 01:32:22,161 --> 01:32:24,997 and others that are only six to seven seconds long. 1321 01:32:26,499 --> 01:32:29,877 They subdue them and get a call with instructions, "Hurt them." 1322 01:32:36,676 --> 01:32:38,594 [Óscar] This is Rubén's autopsy. 1323 01:32:40,555 --> 01:32:43,099 He was apparently beaten on the right cheek. 1324 01:32:50,439 --> 01:32:53,109 Two wounds were caused by a sharp instrument, 1325 01:32:53,192 --> 01:32:55,486 injuring soft tissue on his body. 1326 01:33:15,715 --> 01:33:18,175 [Tilemy] "Unknown female corpse A." 1327 01:33:19,093 --> 01:33:21,178 "The corpse features tattoos with the words, 1328 01:33:21,262 --> 01:33:23,723 'Let's be real. Let's do the impossible.'" 1329 01:33:25,391 --> 01:33:28,894 "Another one reads, 'Rebellion is life.'" 1330 01:33:32,940 --> 01:33:36,902 The corpse presents six oval-shaped cut wounds with sharp edges. 1331 01:33:37,403 --> 01:33:39,822 [Óscar] They're similar to the wounds found on Rubén's neck. 1332 01:33:39,905 --> 01:33:41,824 -From the potato peeler. -Yes. 1333 01:33:46,996 --> 01:33:50,541 These wounds were made with the intention to harass and intimidate, 1334 01:33:50,625 --> 01:33:52,627 as well as causing… 1335 01:33:52,710 --> 01:33:54,587 -Suffering. -Suffering, right. 1336 01:33:57,840 --> 01:34:00,676 The injuries ranged from major to minor cuts, 1337 01:34:00,760 --> 01:34:03,721 covering both the front and sides of her neck. 1338 01:34:07,433 --> 01:34:08,976 They practically slit her throat. 1339 01:34:13,397 --> 01:34:16,525 Assuming the motive had to do with Yesenia and Mile, 1340 01:34:17,193 --> 01:34:18,944 why did they torture Rubén? 1341 01:34:19,737 --> 01:34:21,280 Why torture Nadia? 1342 01:34:22,782 --> 01:34:26,577 They said, "No, no, no, no, no. Why are you saying they were tortured?" 1343 01:34:26,661 --> 01:34:28,871 "Rubén's injuries were made with a potato peeler." 1344 01:34:33,501 --> 01:34:36,087 "And these are all non-life-threatening injuries." 1345 01:34:36,796 --> 01:34:38,547 And we told them, "Exactly!" 1346 01:34:38,631 --> 01:34:41,300 "We're saying it was torture because they wanted to hurt him, 1347 01:34:41,384 --> 01:34:43,094 not kill him." 1348 01:34:47,807 --> 01:34:50,768 [David] As more and more was revealed from the autopsies, 1349 01:34:50,851 --> 01:34:54,605 we began to have a greater understanding of how the incident played out. 1350 01:34:55,231 --> 01:34:57,316 It became clear that these injuries 1351 01:34:57,400 --> 01:35:00,611 were precisely the kind used to make hostages talk. 1352 01:35:00,695 --> 01:35:03,114 [gentle music playing] 1353 01:35:09,203 --> 01:35:11,956 [Karla] Something that reinforces this hypothesis 1354 01:35:12,456 --> 01:35:15,084 is the way the victims' bodies were placed. 1355 01:35:35,479 --> 01:35:37,565 [Mirtha] I write verses around your neck 1356 01:35:37,648 --> 01:35:40,568 So that the pressure of the rope Is not exerted 1357 01:35:46,699 --> 01:35:49,118 The wind that ruffles through your hair 1358 01:35:49,201 --> 01:35:50,870 Inhales your thoughts 1359 01:35:53,038 --> 01:35:54,874 It keeps your memories of the good times 1360 01:35:54,957 --> 01:35:56,542 And blows them across the land 1361 01:35:58,377 --> 01:36:00,546 It carries your thoughts everywhere 1362 01:36:01,213 --> 01:36:04,842 And deposits each memory In every place it touches 1363 01:36:06,802 --> 01:36:08,220 [camera shutter clicking] 1364 01:36:14,518 --> 01:36:16,687 [Mirtha] The wind knocks at my window 1365 01:36:16,771 --> 01:36:18,063 And brings your thoughts to me 1366 01:36:20,483 --> 01:36:23,068 The neural signature of consciousness 1367 01:36:24,612 --> 01:36:25,821 A flash of light 1368 01:36:25,905 --> 01:36:26,906 FIGHT RESIST 1369 01:36:26,989 --> 01:36:28,449 [Mirtha] Continuous time 1370 01:36:28,532 --> 01:36:31,702 [birds singing] 1371 01:37:17,248 --> 01:37:18,749 They're hiding something. 1372 01:37:19,250 --> 01:37:20,960 They're protecting someone. 1373 01:37:22,002 --> 01:37:24,421 They never thought that because of Rubén… 1374 01:37:25,047 --> 01:37:26,006 because… 1375 01:37:26,090 --> 01:37:28,300 It's hard to say this 1376 01:37:29,552 --> 01:37:31,846 because my daughter was killed, but… 1377 01:37:33,389 --> 01:37:36,016 I thank Rubén, Rubén Espinosa, 1378 01:37:36,559 --> 01:37:38,227 for being there that day. 1379 01:37:40,938 --> 01:37:44,984 Because if he hadn't been there, it would've been forgotten. 1380 01:37:45,734 --> 01:37:48,070 Just some other girls killed. 1381 01:37:51,949 --> 01:37:54,159 And thanks to him being there, 1382 01:37:55,661 --> 01:37:57,538 the case goes on and… 1383 01:37:59,874 --> 01:38:00,916 and we continue. 1384 01:38:01,000 --> 01:38:03,669 We continue this fight and continue to realize 1385 01:38:03,752 --> 01:38:06,672 that the authorities are doing their jobs wrong. 1386 01:38:06,755 --> 01:38:08,674 [somber music playing] 1387 01:38:08,757 --> 01:38:10,718 [copier whirring] 1388 01:38:11,760 --> 01:38:13,304 I want justice to be done. 1389 01:38:13,387 --> 01:38:16,432 Not just for my mom, but for the others who were there too. 1390 01:38:19,184 --> 01:38:21,353 I just need to know why they did it. 1391 01:38:21,437 --> 01:38:23,063 What their motive was. 1392 01:38:36,327 --> 01:38:37,995 Because they won't talk. 1393 01:38:38,078 --> 01:38:41,582 They won't say who sent them or who gave them their orders. 1394 01:38:42,875 --> 01:38:45,544 They just went in and did their job. 1395 01:38:45,628 --> 01:38:46,795 That's all we know. 1396 01:38:52,301 --> 01:38:57,348 From the beginning, we've been saying that there's a lot more to this story. 1397 01:38:59,975 --> 01:39:02,645 It's been about seven years since the multiple homicide 1398 01:39:02,728 --> 01:39:06,565 that claimed the lives of five people in an apartment in Narvarte. 1399 01:39:06,649 --> 01:39:07,775 Today, the case's lawyers… 1400 01:39:07,858 --> 01:39:11,820 [reporter] The participation of at least five visible people in the incident, 1401 01:39:11,904 --> 01:39:14,615 not just the three that have already been arrested. 1402 01:39:15,324 --> 01:39:18,661 They claim that there were more people involved in the incident. 1403 01:39:20,454 --> 01:39:21,747 We have been lied to, 1404 01:39:21,830 --> 01:39:24,583 victimized, and stigmatized over and over again. 1405 01:39:25,459 --> 01:39:29,004 How much of this is ineptitude, and how much of this is a cover-up? 1406 01:39:29,088 --> 01:39:31,507 How did they forget to check key details? 1407 01:39:31,590 --> 01:39:33,467 Did they forget to care about this case? 1408 01:39:34,343 --> 01:39:36,178 Did they think we weren't going to notice? 1409 01:39:37,096 --> 01:39:38,973 Did they think we were just going to move on? 1410 01:39:39,056 --> 01:39:41,767 Do they think we're afraid of them? Because we're not. 1411 01:39:47,815 --> 01:39:48,899 [keyboard clacking] 1412 01:39:51,151 --> 01:39:52,987 [Indira] Their leaders are hiding. 1413 01:39:54,279 --> 01:39:56,073 There are more people behind this. 1414 01:39:57,908 --> 01:39:59,118 They're protecting someone. 1415 01:40:00,869 --> 01:40:03,122 [Mirtha] I don't know how I write Without screaming 1416 01:40:13,841 --> 01:40:16,468 The violence against our beloved Nadia 1417 01:40:21,640 --> 01:40:23,726 The violence against Rubén 1418 01:40:27,604 --> 01:40:29,690 The violence against Yesenia 1419 01:40:34,987 --> 01:40:37,072 Alejandra, and Mile 1420 01:40:38,574 --> 01:40:40,242 Institutional violence followed 1421 01:40:41,702 --> 01:40:43,287 [reporter] Mancera, what about Narvarte? 1422 01:40:44,621 --> 01:40:46,248 -Are you with the press? -[reporter] Yes. 1423 01:40:46,331 --> 01:40:48,333 [Mancera] We talked to the press. We didn't see you. 1424 01:40:48,417 --> 01:40:50,169 [reporter] When are you going to do something? 1425 01:40:51,420 --> 01:40:52,463 You're useless! 1426 01:40:54,548 --> 01:40:56,884 [anchor] Misuse of resources and organized crime 1427 01:40:56,967 --> 01:40:58,719 are among the charges in the arrest warrant 1428 01:40:58,802 --> 01:41:02,598 against Javier Duarte, governor of Veracruz. 1429 01:41:03,182 --> 01:41:07,311 These charges also include the creation of 33 ghost companies, 1430 01:41:07,394 --> 01:41:09,938 used for the acquisition of real estate. 1431 01:41:10,022 --> 01:41:16,153 THE HEARING WAS BECAUSE OF MY COMPLAINTS MIGUEL ÁNGEL YUNES, GOVERNOR OF VERACRUZ 1432 01:41:19,823 --> 01:41:21,825 [Duarte] I will inevitably get out of this place. 1433 01:41:21,909 --> 01:41:25,370 I hope to be free in the near future. 1434 01:41:32,669 --> 01:41:35,547 We are in the presence of two crimes. 1435 01:41:35,631 --> 01:41:39,134 That day at 2:00 p.m. at the apartment on Luz Saviñón Street, 1436 01:41:39,218 --> 01:41:41,929 where the brutal murder of five people took place. 1437 01:41:45,974 --> 01:41:49,061 And later, when this crime was discovered by the authorities, 1438 01:41:49,144 --> 01:41:52,147 another crime was committed, a state crime. 1439 01:41:56,276 --> 01:41:57,986 The meddling of information. 1440 01:42:01,365 --> 01:42:04,409 The destruction and concealment of evidence. 1441 01:42:08,038 --> 01:42:09,748 Lying to the victims' families. 1442 01:42:10,749 --> 01:42:13,252 As well as lying to the general public. 1443 01:42:16,547 --> 01:42:18,090 They're always making promises, 1444 01:42:18,173 --> 01:42:20,467 saying that they'll do more research. 1445 01:42:22,094 --> 01:42:26,265 But they never do anything, and we never find out what happened 1446 01:42:26,348 --> 01:42:27,808 or who was involved. 1447 01:42:30,227 --> 01:42:32,062 There's no obvious motive. 1448 01:42:32,146 --> 01:42:36,233 And as time goes on, there's more and more social demand 1449 01:42:36,316 --> 01:42:40,821 to find out who, when, where, and how, 1450 01:42:40,904 --> 01:42:42,531 but, above all, why. 1451 01:42:43,907 --> 01:42:46,326 [Mirtha] Why does it seem that this Attorney's Office 1452 01:42:46,410 --> 01:42:48,328 and the previous one are in collusion? 1453 01:42:49,496 --> 01:42:53,792 In favor of protecting the accused and those who remain to be accused? 1454 01:43:05,012 --> 01:43:06,597 Why does their judicial conduct 1455 01:43:06,680 --> 01:43:09,224 resist clarifying the innumerable contradictions 1456 01:43:09,308 --> 01:43:11,643 that have been bubbling up over time? 1457 01:43:17,191 --> 01:43:21,236 The lack of information is itself a kind of torture. 1458 01:43:23,739 --> 01:43:26,783 It's as if a bullet pierced my heart for the second time 1459 01:43:26,867 --> 01:43:29,453 since a bullet pierced my daughter's head, 1460 01:43:33,165 --> 01:43:35,834 ending her life of brilliance and bravery. 1461 01:43:35,918 --> 01:43:38,420 That bullet did not stay there in those walls 1462 01:43:38,503 --> 01:43:42,299 but pierced through my heart and the hearts of all of us who loved her. 1463 01:43:53,602 --> 01:43:54,853 NO TO SILENCE 1464 01:43:54,937 --> 01:43:56,730 NO MORE FEMICIDES OR JOURNALISTS KILLED 1465 01:43:58,899 --> 01:44:00,817 [Mirtha] And that's what the so-called authorities 1466 01:44:00,901 --> 01:44:02,236 don't understand. 1467 01:44:08,575 --> 01:44:12,204 If you just sit there and tell me it was all because of human trafficking, 1468 01:44:12,287 --> 01:44:13,372 guess what? 1469 01:44:13,872 --> 01:44:16,166 You're still going to have to get to the bottom of this 1470 01:44:16,250 --> 01:44:18,293 and find those human traffickers. 1471 01:44:18,794 --> 01:44:21,338 JULY 31, 2015 7:02 P.M. 1472 01:44:27,261 --> 01:44:28,720 [Mirtha] Refusing to do your job 1473 01:44:28,804 --> 01:44:31,807 is as good as being an accomplice to the murderers. 1474 01:44:40,440 --> 01:44:44,027 If you tell me it involves Veracruz, you're still going to have to find out 1475 01:44:44,111 --> 01:44:46,280 who in Veracruz is responsible for this. 1476 01:44:46,363 --> 01:44:48,282 If you tell me it was a drug dispute, 1477 01:44:48,365 --> 01:44:51,410 then you're gonna have to confront the organized cartels. 1478 01:44:53,495 --> 01:44:56,915 I don't know which of those three motives would be easier for them to handle. 1479 01:45:09,428 --> 01:45:12,306 [Mirtha] I don't know How I write without screaming 1480 01:45:20,522 --> 01:45:23,191 WE THANK THE FAMILIES OF MILE, YESENIA, ALEJANDRA, NADIA, AND RUBÉN 1481 01:45:23,275 --> 01:45:25,902 FOR ALLOWING US TO JOIN THEM IN THEIR SEARCH FOR TRUTH AND JUSTICE. 1482 01:45:25,986 --> 01:45:27,446 YOU HAVE OUR SUPPORT AND ADMIRATION. 1483 01:48:18,283 --> 01:48:22,621 Subtitle translation by: Meredith Cannella 121655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.