All language subtitles for High.Potential.S01E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,681 --> 00:00:48,574 [friend] Nah, nah, nah, nah, nah. 2 00:00:48,575 --> 00:00:54,187 Yo, too damn sloppy on the heel stand to hop, shuffle, ball change. 3 00:00:54,188 --> 00:00:56,839 Here we go. A two, a one, two, three, four. 4 00:00:56,840 --> 00:00:59,975 ♪ This is that new shá♪áá♪á Keep tearing ya mind ♪ 5 00:01:00,457 --> 00:01:04,384 ♪ That Universal Mind Control Now move your behind ♪ 6 00:01:05,003 --> 00:01:08,069 ♪ You know you like it It's calling your name ♪ 7 00:01:08,964 --> 00:01:11,960 [music fades out] 8 00:01:26,908 --> 00:01:28,905 [distant alarm blaring] 9 00:01:30,317 --> 00:01:31,317 [gasps] 10 00:01:48,606 --> 00:01:51,670 What do you think? Too much for my first day? 11 00:01:51,671 --> 00:01:52,876 [coos] 12 00:01:54,839 --> 00:01:55,941 Not enough. 13 00:01:56,699 --> 00:01:58,317 - Huh? - [coos] 14 00:01:58,318 --> 00:02:00,831 Yup. Always on the same page. I like that. 15 00:02:01,865 --> 00:02:04,758 Okay, what do you think? Huh? 16 00:02:05,998 --> 00:02:07,719 - [coos] - You're pleased? 17 00:02:07,720 --> 00:02:11,955 Great. As long as you are happy. 18 00:02:11,956 --> 00:02:14,813 Let's do it. Huh? Yeah. 19 00:02:14,814 --> 00:02:16,985 You're my best advocate... [gasps] 20 00:02:23,149 --> 00:02:25,422 - [Morgan] Am I in a dream? - Chocolate chip pancakes. 21 00:02:25,423 --> 00:02:26,903 Eggs à la Elliot. 22 00:02:26,904 --> 00:02:29,520 - Oh? Which are what exactly? - Scrambled eggs. 23 00:02:29,521 --> 00:02:30,760 Sausage pucks. 24 00:02:30,761 --> 00:02:33,721 - Uh-huh? - Freshly brewed cup of coffee. 25 00:02:33,722 --> 00:02:35,788 And a squeezed forever ago OJ. 26 00:02:35,789 --> 00:02:39,956 You guys, I don't even know what to say. You're the best. 27 00:02:39,957 --> 00:02:43,538 We wanted you to be ready for your first official day doing... 28 00:02:43,539 --> 00:02:45,330 What exactly are you doing? 29 00:02:45,949 --> 00:02:47,533 Helping the cops solve cases. 30 00:02:47,534 --> 00:02:48,784 Do you get your own squad car? 31 00:02:50,220 --> 00:02:53,388 No, but I will be making enough money that we can get our actual car back. 32 00:02:53,389 --> 00:02:56,556 You know, speaking of more money, we should talk IRAs at some point soon. 33 00:02:56,557 --> 00:02:58,037 SIMPLE, SEP and Roth. 34 00:02:58,038 --> 00:02:59,828 Uh, yeah. Let's not get ahead of ourselves. 35 00:02:59,829 --> 00:03:03,030 The point is this job, you guys, if I don't quit or get fired, 36 00:03:03,031 --> 00:03:05,856 is gonna help us out. In lots of ways. 37 00:03:07,337 --> 00:03:08,335 [phone buzzes] 38 00:03:08,336 --> 00:03:09,713 Uh. 39 00:03:09,714 --> 00:03:13,018 Okay, gotta run. Thank you so much again. 40 00:03:13,019 --> 00:03:14,019 [gags] 41 00:03:14,639 --> 00:03:16,325 - Don't eat those. - Wasn't planning on it. 42 00:03:16,326 --> 00:03:18,322 - Good morning. - [Elliot] Dad! 43 00:03:18,323 --> 00:03:21,077 You are just in time. And good news, she's a barfer today. 44 00:03:21,078 --> 00:03:23,489 Oh, barfy baby. I got her. 45 00:03:23,490 --> 00:03:24,557 - Thank you. - You're welcome. 46 00:03:24,558 --> 00:03:26,554 Now that the LAPD is paying me to manny. 47 00:03:26,555 --> 00:03:27,691 [Morgan] I love you! 48 00:03:27,692 --> 00:03:29,310 - Bye, Mom. Love you. - Love you. 49 00:03:32,788 --> 00:03:36,336 - Samson, you busting out the monk straps? - [Samson chuckles] 50 00:03:36,337 --> 00:03:37,886 What the heck? Who's the lucky lady? 51 00:03:38,368 --> 00:03:42,328 She's a florist. Loves chess, lives close. 52 00:03:42,329 --> 00:03:43,809 - You dog. - [Samson chuckles] 53 00:03:43,810 --> 00:03:45,256 I better be invited to that wedding. 54 00:03:45,257 --> 00:03:46,427 Let's hope. 55 00:03:53,281 --> 00:03:54,829 Aren't you our cleaning lady? 56 00:03:54,830 --> 00:03:58,894 Not today. Check back in with me tomorrow after we see how this goes. 57 00:04:00,100 --> 00:04:01,100 [sighs] 58 00:04:04,784 --> 00:04:06,092 We're really doing this, huh? 59 00:04:07,057 --> 00:04:08,090 We're doing it. 60 00:04:10,260 --> 00:04:14,152 Damien Ross. Fell three stories onto his car. 61 00:04:14,153 --> 00:04:17,183 911 got an anonymous call from someone who heard the impact. 62 00:04:17,769 --> 00:04:19,248 EMTs rushed him to County General. 63 00:04:19,249 --> 00:04:21,315 He's in surgery now, not sure if he'll make it. 64 00:04:21,316 --> 00:04:23,485 At first blush, I'm thinking suicide attempt. 65 00:04:23,486 --> 00:04:26,928 Strange as it may sound, Damien was found wearing tap shoes, 66 00:04:26,929 --> 00:04:28,719 so maybe he jumped after one last dance. 67 00:04:28,720 --> 00:04:30,580 - Mmm. - "Mmm" what? 68 00:04:32,027 --> 00:04:33,576 Oh. 69 00:04:33,577 --> 00:04:35,918 No, nothing. Just... I mean... You know. 70 00:04:36,917 --> 00:04:38,570 No, I don't know. 71 00:04:40,190 --> 00:04:43,598 Morgan, if this is gonna work, 72 00:04:43,599 --> 00:04:45,734 and I can't believe I'm actually saying this, 73 00:04:45,735 --> 00:04:47,870 you have to say what you're thinking. 74 00:04:48,869 --> 00:04:51,348 Okay. I think we need to get up on that roof. 75 00:04:53,174 --> 00:04:55,825 Okay. See how easy that was? 76 00:04:57,478 --> 00:05:00,267 Okay, so... Let it rip. 77 00:05:00,268 --> 00:05:01,268 "Let it rip"? 78 00:05:02,507 --> 00:05:04,602 I thought you were gonna hit me with a bunch of obscure scientific 79 00:05:04,608 --> 00:05:06,359 or historical details about rooftops or something. 80 00:05:06,365 --> 00:05:07,260 Okay, well, "lay it on me" would work there. 81 00:05:07,261 --> 00:05:08,327 Okay. 82 00:05:09,636 --> 00:05:12,006 Was anything attached to this when you guys first got here? 83 00:05:12,012 --> 00:05:13,149 No, the techs haven't been up here yet, so we're first to the scene. 84 00:05:13,150 --> 00:05:14,319 Okay. 85 00:05:14,320 --> 00:05:15,445 - [stammers] Morgan. - What? 86 00:05:16,455 --> 00:05:17,455 Gloves, please. 87 00:05:18,453 --> 00:05:20,897 Yes, gloves. How could I forget the gloves? 88 00:05:20,898 --> 00:05:24,858 So, if something were attached to this tripod 89 00:05:24,859 --> 00:05:27,855 and it got knocked over, it would be... 90 00:05:31,919 --> 00:05:33,056 Huh. 91 00:05:33,057 --> 00:05:35,982 - Looks like you found Damien's phone. - Hmm. 92 00:05:35,983 --> 00:05:36,981 "Hmm"? 93 00:05:36,982 --> 00:05:38,187 I don't know if this was Damien's. 94 00:05:38,188 --> 00:05:40,047 So, you think someone else was up here with him? 95 00:05:40,048 --> 00:05:42,673 Well, I certainly don't think he was up here dancing by himself. 96 00:05:43,147 --> 00:05:46,522 Whoever's phone this is was left - handed based on the smudge patterns. 97 00:05:46,523 --> 00:05:48,072 We'll dust for prints. 98 00:05:49,450 --> 00:05:51,619 I don't know who this little guy is. 99 00:05:52,205 --> 00:05:54,133 Oh. De Perros de Tijuana. 100 00:05:54,134 --> 00:05:56,543 Mexican baseball team. They won the title a few years back. 101 00:05:56,544 --> 00:05:59,264 Hey, so you're good for the obscure sports references. 102 00:05:59,265 --> 00:06:01,297 Got it. What are you doing? 103 00:06:01,298 --> 00:06:03,157 - Turning on the phone, Morgan. - I can turn the phone on. 104 00:06:03,158 --> 00:06:04,158 I'm sure you can. 105 00:06:05,500 --> 00:06:07,599 It is possible that Damien was a left-handed baseball fan, you know. 106 00:06:07,600 --> 00:06:08,600 Oh! 107 00:06:10,045 --> 00:06:13,007 Michelangelo's 1487 painting, The Torment of Saint Anthony. 108 00:06:13,008 --> 00:06:15,520 It's a glorious depiction of the struggle suffered 109 00:06:15,521 --> 00:06:17,106 by the patron saint of lost things. 110 00:06:17,794 --> 00:06:19,309 Well, maybe Damien was a Catholic. 111 00:06:19,310 --> 00:06:20,962 Until we know for certain that this phone is... 112 00:06:20,963 --> 00:06:25,612 You know, Karadec, normally I drive a 1970 Oldsmobile Vista Cruiser. 113 00:06:25,613 --> 00:06:28,298 It's in the shop right now, but I love that car. 114 00:06:28,299 --> 00:06:30,606 I love it so much it loves me. We take good care of each other. 115 00:06:30,607 --> 00:06:32,500 It's probably the healthiest relationship I've ever had. 116 00:06:32,501 --> 00:06:35,393 Here's my point: Damien loved his car. 117 00:06:35,394 --> 00:06:37,047 He was obsessed with it. 118 00:06:37,048 --> 00:06:39,251 If he was trying to take his own life, 119 00:06:39,252 --> 00:06:44,141 I am not buying for a second that he would take his beloved '81 Cutlass with him. 120 00:06:44,142 --> 00:06:48,033 And you may very well be right, Morgan, but that's still just a theory. I need... 121 00:06:48,034 --> 00:06:50,719 Evidence! You need your evidence. You love your evidence. I'm learning that. 122 00:06:50,720 --> 00:06:52,683 Have you ever seen tap dancing live? 123 00:06:56,575 --> 00:06:58,572 It's captivating. Here's what I think: 124 00:06:58,573 --> 00:07:02,155 Damien was up here dancing under the stars, 125 00:07:02,808 --> 00:07:07,561 fully immersed in the intoxicating art of improvisation that is tap, 126 00:07:07,562 --> 00:07:10,730 when someone pushed him over the edge. 127 00:07:11,453 --> 00:07:14,277 So I just checked in with CSI to see if Damien had his cell phone on him 128 00:07:14,278 --> 00:07:15,620 when he arrived at the hospital. 129 00:07:15,621 --> 00:07:16,621 And? 130 00:07:17,721 --> 00:07:18,960 He did. This phone belongs to someone else. 131 00:07:18,961 --> 00:07:21,027 So now we pray to Saint Anthony 132 00:07:21,028 --> 00:07:23,714 that he helps us find whoever pushed Damien off this roof. 133 00:07:28,295 --> 00:07:30,016 Daphne, I need an update on Damien. 134 00:07:30,017 --> 00:07:31,566 On hold, County General. Stand by. 135 00:07:31,567 --> 00:07:32,668 Oz, talk to me. 136 00:07:32,669 --> 00:07:35,010 Fast-tracking CSI evidence from Damien's car. 137 00:07:35,011 --> 00:07:37,318 Good. Karadec and Morgan are in transit with the suspect's phone. 138 00:07:37,319 --> 00:07:39,005 I want it processed within the hour. 139 00:07:39,006 --> 00:07:40,006 Selena. 140 00:07:41,107 --> 00:07:42,139 Lieutenant Melon, to what do I owe the pleasure? 141 00:07:42,140 --> 00:07:43,655 - You feeling generous today? - [groans] 142 00:07:43,656 --> 00:07:45,652 I need an extra pair of hands in Robbery-Homicide. 143 00:07:45,653 --> 00:07:48,820 Well, it's your lucky day because we're just hanging around here in Major Crimes 144 00:07:48,821 --> 00:07:50,371 with a whole lot of nothing to do. 145 00:07:50,372 --> 00:07:51,852 This is serious. 146 00:07:51,853 --> 00:07:54,504 Six jewelry stores hit in the last two months. 147 00:07:54,505 --> 00:07:56,914 I'm getting hammered in the press, Cap's all over me. 148 00:07:56,915 --> 00:07:58,395 I'm even catching heat from my girlfriend, 149 00:07:58,396 --> 00:08:00,530 'cause she's too scared to go shop for an engagement ring. 150 00:08:00,531 --> 00:08:02,656 Aren't you supposed to shop for the engagement ring? 151 00:08:04,389 --> 00:08:08,728 I need to catch this guy before someone gets hurt or killed. 152 00:08:10,416 --> 00:08:12,833 You know I wouldn't ask if I didn't really need the assist. 153 00:08:15,479 --> 00:08:18,784 'Cause if there was a scuffle on the roof we can assume our suspect's gonna have... 154 00:08:18,785 --> 00:08:20,437 Have scratches. I get it. 155 00:08:20,438 --> 00:08:23,537 Well, not just scratches. I mean, based on this photo, look. 156 00:08:23,538 --> 00:08:25,018 [elevator dings, door opens] 157 00:08:25,019 --> 00:08:26,259 That's an ass pattern. 158 00:08:27,085 --> 00:08:28,085 An ass pattern. 159 00:08:29,118 --> 00:08:30,253 Yeah. 160 00:08:30,254 --> 00:08:32,285 Listen, I've fallen a lot in my life, 161 00:08:32,286 --> 00:08:36,005 and trust me, whoever made those marks has lacerations all over the buns 162 00:08:36,006 --> 00:08:38,450 and likely a bruised coccyx. Tailbone. 163 00:08:38,451 --> 00:08:39,655 I know what a coccyx is. 164 00:08:39,656 --> 00:08:41,791 - Daphne, what's the latest on Damien? - Still on hold. 165 00:08:41,792 --> 00:08:43,684 Hey, Melon alert. 166 00:08:43,685 --> 00:08:44,787 Oh. 167 00:08:44,788 --> 00:08:45,788 "Melon alert"? 168 00:08:46,923 --> 00:08:48,955 All right, listen up. Teamwork makes the dream work. 169 00:08:48,956 --> 00:08:52,158 And right now, our friends in Robbery need our help. 170 00:08:52,159 --> 00:08:54,602 [Melon] Beggars can't be choosers. I'll take anyone. 171 00:08:54,603 --> 00:08:55,740 Except the cleaning lady. 172 00:08:57,015 --> 00:08:58,632 [whispers] You owe me one. 173 00:08:58,633 --> 00:09:00,011 I'll ride with Lieutenant Melon. 174 00:09:02,525 --> 00:09:04,487 Damien's out of surgery, but on life support. 175 00:09:04,488 --> 00:09:05,762 It could go either way. 176 00:09:07,174 --> 00:09:09,068 All right, so starting right now, we treat this as a murder case 177 00:09:09,069 --> 00:09:10,894 because if this young man dies, it will be. 178 00:09:11,549 --> 00:09:14,440 Daphne, pull all security footage from surrounding buildings. 179 00:09:14,441 --> 00:09:16,438 We need eyes on everyone who was there that night. 180 00:09:16,439 --> 00:09:18,401 You two go to the hospital. 181 00:09:18,402 --> 00:09:20,944 See if this boy's family knows anyone who might want him dead. 182 00:09:22,673 --> 00:09:23,673 I'll be right there. 183 00:09:24,808 --> 00:09:26,892 - Hey, can I talk to you for a second? - Of course. 184 00:09:30,009 --> 00:09:31,009 [sighs] 185 00:09:31,731 --> 00:09:34,209 So, when I agreed to take this job... 186 00:09:34,210 --> 00:09:36,829 I promised to look into your missing ex. Um... 187 00:09:37,930 --> 00:09:40,099 S... Roman Sinquerra. 188 00:09:40,100 --> 00:09:42,820 Yeah. I'm assuming you might need more than just his name. 189 00:09:42,821 --> 00:09:46,539 You said he disappeared 15 years ago. Can you tell me what happened? 190 00:09:46,540 --> 00:09:50,534 Yes. He went out to buy diapers for Ava, my oldest. She was just a baby back then. 191 00:09:50,535 --> 00:09:56,494 He was driving a 1995 Mazda RX - 7, California plates AAHQ729. 192 00:09:57,148 --> 00:09:58,904 That's the last time I saw him. 193 00:09:58,905 --> 00:10:00,488 Had you and Roman been... 194 00:10:00,489 --> 00:10:02,692 Fighting? No. Listen, I know what it sounds like, 195 00:10:02,693 --> 00:10:04,656 like he went out for milk and never came back. 196 00:10:05,345 --> 00:10:07,136 It's a cliché for a reason. 197 00:10:08,410 --> 00:10:09,410 That wasn't Roman. 198 00:10:11,338 --> 00:10:13,267 All right. I'll see what I can find. 199 00:10:13,817 --> 00:10:14,817 Thank you. 200 00:10:26,733 --> 00:10:28,942 You know what the best part of my day has been so far? 201 00:10:29,419 --> 00:10:31,484 Am I gonna be flattered or offended? 202 00:10:31,485 --> 00:10:33,104 Hopefully neither. 203 00:10:33,105 --> 00:10:35,135 The best part of my day was showing up to that crime scene 204 00:10:35,136 --> 00:10:37,203 and not seeing a body on top of that car. 205 00:10:38,787 --> 00:10:41,404 Pretty sure I don't have to tell you why. But now... 206 00:10:42,438 --> 00:10:44,147 Now we don't know what we're walking into. 207 00:10:46,192 --> 00:10:48,499 You know, in this line of work, Morgan, you have to hope for the best 208 00:10:48,500 --> 00:10:50,291 but be prepared for the worst. 209 00:10:50,910 --> 00:10:53,011 It's your first day, so if you wanna wait in the waiting room... 210 00:10:53,012 --> 00:10:54,491 I'm good. 211 00:10:54,492 --> 00:10:55,492 Okay. 212 00:11:08,406 --> 00:11:09,543 [Karadec] Ms. Ross. 213 00:11:10,748 --> 00:11:12,503 Please, call me Winnie. 214 00:11:12,504 --> 00:11:16,085 Winnie, I'm Detective Karadec. This is Morgan Gillory. 215 00:11:16,086 --> 00:11:19,910 She's assisting me on your son's case. We are so sorry about what happened. 216 00:11:21,356 --> 00:11:22,700 How's he doing? 217 00:11:23,836 --> 00:11:26,253 The doctor said they don't know if he'll survive the night. 218 00:11:26,970 --> 00:11:29,242 And if he does, they don't know if he'll walk again. 219 00:11:29,243 --> 00:11:33,410 But growing up where he did, he's beat the odds before. 220 00:11:34,685 --> 00:11:36,027 He'll do it again. 221 00:11:36,028 --> 00:11:39,230 I know this is a very difficult time, Winnie. 222 00:11:39,231 --> 00:11:43,397 We believe somebody pushed Damien off that roof and, well, I have to ask... 223 00:11:43,398 --> 00:11:46,910 I know what you're gonna ask, Detective, and the answer is no. 224 00:11:46,911 --> 00:11:49,631 There is nobody in this world who would wanna hurt my boy. 225 00:11:49,632 --> 00:11:50,975 You know, on the way over here, 226 00:11:52,524 --> 00:11:55,831 I had the opportunity to watch your son tap, and it took my breath away. 227 00:11:56,623 --> 00:11:58,379 Your kid can really dance. 228 00:11:59,138 --> 00:12:02,099 [chuckles] When Damien falls in love with something, watch out. 229 00:12:02,858 --> 00:12:04,648 Passionate and stubborn, that one. 230 00:12:04,649 --> 00:12:06,267 I wonder who he gets that from. 231 00:12:09,160 --> 00:12:13,361 Damien has made his share of mistakes before he started working at BSB. 232 00:12:14,016 --> 00:12:16,254 But they helped him get his life together. 233 00:12:16,255 --> 00:12:18,354 I'm sorry, I'm not familiar with BSB. 234 00:12:18,355 --> 00:12:21,661 Um, Body Shop Brothers. It's a custom auto shop. 235 00:12:21,662 --> 00:12:25,726 They hire at-risk youth and ex - cons to fix up cars and get their lives back on track. 236 00:12:26,483 --> 00:12:31,546 Damien is saving the money he's making from working at the shop 237 00:12:31,547 --> 00:12:35,542 for a plane ticket to New York. He's Broadway bound. 238 00:12:36,747 --> 00:12:41,395 If he can just p-pull through this time, if he can just... 239 00:12:41,396 --> 00:12:44,702 Beat the odds again, like you said. 240 00:12:44,703 --> 00:12:45,874 [visitor] Mama Ross? 241 00:12:48,319 --> 00:12:49,386 Pardon me a moment. 242 00:12:56,895 --> 00:12:58,066 I see two lefties. 243 00:12:59,271 --> 00:13:02,302 And at least one catholic. Not exactly a smoking gun. 244 00:13:04,747 --> 00:13:06,468 - The phone was his. - Whose? 245 00:13:06,469 --> 00:13:08,845 The one who's got his arm around Ms. Ross. 246 00:13:08,846 --> 00:13:12,117 You see that elbow scar tattooed over to look like baseball stitching? 247 00:13:12,118 --> 00:13:15,390 That's from a Tommy John injury. From a torn ulnar ligament. 248 00:13:16,009 --> 00:13:17,043 And he was a pitcher. 249 00:13:17,938 --> 00:13:19,109 For De Perros de Tijuana. 250 00:13:21,520 --> 00:13:23,001 Sorry to interrupt. 251 00:13:26,410 --> 00:13:29,821 I'm Detective Karadec. Can we talk? It'll just take a minute. 252 00:13:37,880 --> 00:13:41,461 Mmm. Damien. Quite the talent. 253 00:13:41,462 --> 00:13:45,248 [Daphne] He's next-level, no question. Good-looking too. 254 00:13:45,249 --> 00:13:48,211 So, Roland, how jealous of him were you? 255 00:13:48,212 --> 00:13:50,174 Jealous enough to push him off a roof? 256 00:13:50,898 --> 00:13:54,583 - I told you, I didn't push him. - But you fought with him. 257 00:13:54,584 --> 00:13:56,442 - That's when you dropped your phone. - No! 258 00:13:56,443 --> 00:13:58,302 Damien and I never fought. 259 00:14:00,231 --> 00:14:01,368 [groans] 260 00:14:03,159 --> 00:14:04,434 Check his coccyx! 261 00:14:05,914 --> 00:14:07,601 - Sounds like you have a suggestion? - They gotta check his coccyx. 262 00:14:07,602 --> 00:14:09,061 I know this looks really bad, but... 263 00:14:10,495 --> 00:14:14,042 We have reason to believe there's bruises and lacerations on the suspect's backside. 264 00:14:16,797 --> 00:14:20,551 We could get a warrant and make you show us, or you could just tell us. 265 00:14:20,552 --> 00:14:22,928 Make the right choice for us all, please. 266 00:14:27,475 --> 00:14:30,195 You're right, we were up there last night. 267 00:14:30,780 --> 00:14:32,846 But Damien, he's like a brother to me. 268 00:14:32,847 --> 00:14:36,084 We met at the shop. When I told him I used to dance, he offered to teach me. 269 00:14:36,808 --> 00:14:38,873 He helped me get my life back together. 270 00:14:38,874 --> 00:14:40,975 Then what happened on the roof? 271 00:14:44,626 --> 00:14:45,693 Someone else pushed him. 272 00:14:46,451 --> 00:14:48,413 Roland, do you actually expect us to believe that? 273 00:14:48,414 --> 00:14:50,824 I don't know where the guy came from, okay? 274 00:14:50,825 --> 00:14:52,339 He must have been waiting there or something 275 00:14:52,340 --> 00:14:54,215 because one minute we were dancing and then... 276 00:14:55,956 --> 00:14:57,609 he knocked me on my ass. 277 00:14:57,610 --> 00:15:01,363 By the time I got up, Damien was gone, him too, so I ran. 278 00:15:01,364 --> 00:15:04,153 And let me guess, it was too dark for you to see his face? 279 00:15:09,424 --> 00:15:11,385 Without a witness who actually saw Roland push Damien, 280 00:15:11,386 --> 00:15:12,625 we barely have enough to hold him. 281 00:15:12,626 --> 00:15:14,967 [Selena] Daphne, what about eyes in the sky? 282 00:15:14,968 --> 00:15:19,479 Well, security camera across the street showed Damien's car pull in at 1:42 a.m. 283 00:15:19,480 --> 00:15:22,147 - Any cameras in the alley? - No. Got 'em everywhere else though. 284 00:15:22,408 --> 00:15:25,196 It's an old office building. No occupants since last year. 285 00:15:25,197 --> 00:15:27,297 [Selena] Maybe squatters took up residence in the building 286 00:15:27,298 --> 00:15:29,122 and didn't like noise coming from upstairs. 287 00:15:29,123 --> 00:15:31,430 [Daphne] We checked. They got this place locked down tight. 288 00:15:31,431 --> 00:15:33,427 No one going in or out in the last week. 289 00:15:33,428 --> 00:15:36,735 So either our third guy teleported in and out, or he doesn't exist. 290 00:15:37,423 --> 00:15:38,423 [Morgan] He might. 291 00:15:40,730 --> 00:15:42,314 What did you guys do with Damien's car? 292 00:15:42,899 --> 00:15:46,101 See I'm not the only one who likes a little color on the nails. 293 00:15:46,102 --> 00:15:47,996 What have we got here? Mushroom mimosa? 294 00:15:47,997 --> 00:15:49,787 - Biscotti body, but close. - Ooh. 295 00:15:49,788 --> 00:15:50,821 Oh, boy. 296 00:15:51,992 --> 00:15:54,326 Okay, I'm sorry. I'm not the one who names nail polishes. 297 00:15:54,988 --> 00:15:56,916 You've got three very patient officers with you here in the impound garage 298 00:15:56,917 --> 00:16:00,050 and I can tell you that at least one of them would like to know the reason why. 299 00:16:00,051 --> 00:16:03,908 Well, the reason why is plasma chameleon paint. 300 00:16:03,909 --> 00:16:07,524 See, plasma chameleon paint is known for its color-changing properties 301 00:16:07,525 --> 00:16:12,036 because the pigment makes the color change depending on the angle and the lighting. 302 00:16:12,037 --> 00:16:14,446 And that is why it is used sometimes for nail polishes 303 00:16:14,447 --> 00:16:18,097 and sometimes for custom paint jobs for luxury cars. 304 00:16:18,098 --> 00:16:21,369 Now, your lab... Well, our lab found... 305 00:16:21,370 --> 00:16:23,780 Our lab found traces of paint in the trunk of the car, 306 00:16:23,781 --> 00:16:25,708 which didn't surprise us given that he does work 307 00:16:25,709 --> 00:16:27,189 in an auto body shop that paints cars. 308 00:16:27,190 --> 00:16:28,607 But Damien loved this baby so much, 309 00:16:29,773 --> 00:16:30,909 there's no way he wasn't vacuuming every square inch over the weekends. 310 00:16:30,910 --> 00:16:32,355 That is correct. 311 00:16:32,356 --> 00:16:36,730 And since there's not a trace of that paint on the outside of the car, 312 00:16:36,731 --> 00:16:39,209 and I highly doubt any of those men hopped into the trunk 313 00:16:39,210 --> 00:16:42,481 and painted his nails... Anybody? 314 00:16:42,482 --> 00:16:45,684 You think whoever pushed Damien off the roof worked at the body shop 315 00:16:45,685 --> 00:16:47,235 and hid in the trunk of his car. 316 00:16:48,337 --> 00:16:49,405 Yes, I do. 317 00:16:51,092 --> 00:16:54,260 Roland was telling the truth. There was a third man on the roof 318 00:16:54,261 --> 00:16:56,877 and that man hitched a ride to the scene of his own crime. 319 00:16:56,878 --> 00:16:59,702 That would explain why we didn't see anyone arriving on the scene. 320 00:16:59,703 --> 00:17:02,663 The assailant got out of the car in the alley and then followed them up. 321 00:17:02,664 --> 00:17:05,453 It's a good theory, Morgan. The only problem is that this is an '81 Regal. 322 00:17:05,454 --> 00:17:07,726 The trunk release safety feature wasn't introduced until the mid- '80s, 323 00:17:07,727 --> 00:17:09,345 which means if someone did sneak in the trunk, 324 00:17:09,346 --> 00:17:12,307 - they wouldn't have been able to get out. - I thought about that too. 325 00:17:12,308 --> 00:17:16,199 But what if one of Damien's coworkers 326 00:17:16,200 --> 00:17:20,264 decided to give him a little unwanted trunk job. 327 00:17:21,124 --> 00:17:22,845 Sounded grosser than I wanted to. 328 00:17:22,846 --> 00:17:24,258 Morgan, you are not helping. 329 00:17:24,259 --> 00:17:27,117 - Close me in. - I don't think that's a good idea... 330 00:17:28,392 --> 00:17:29,601 [Morgan] That was aggressive. 331 00:17:31,078 --> 00:17:32,868 - This is getting weird now. - Mm-hmm. 332 00:17:32,869 --> 00:17:33,970 Okay, yeah. Give her a minute. 333 00:17:33,971 --> 00:17:35,846 Yeah, there's no more minutes for this, I'm... 334 00:17:36,692 --> 00:17:39,860 Yep, found it. Little rigged latch release thingy. 335 00:17:39,861 --> 00:17:42,030 Turns out, trunk job it is. 336 00:17:44,096 --> 00:17:46,403 Looks like you and Morgan have to go see the Body Shop Brothers. 337 00:17:46,404 --> 00:17:47,851 Am I helping now? 338 00:18:00,387 --> 00:18:01,936 Detective Karadec. 339 00:18:01,937 --> 00:18:04,141 Knox, right? 340 00:18:04,142 --> 00:18:06,414 Chased you through Echo Park a few years back. 341 00:18:06,415 --> 00:18:08,445 What was it? Stolen property? Identity theft? 342 00:18:08,446 --> 00:18:09,446 Both. 343 00:18:10,616 --> 00:18:11,752 - What are you doing here, Detective? - Just doing my job. 344 00:18:11,753 --> 00:18:13,268 Now we have reason to believe 345 00:18:13,269 --> 00:18:15,368 that the person who tried to kill Damien works here too. 346 00:18:15,369 --> 00:18:16,369 Detective, 347 00:18:18,055 --> 00:18:21,844 if you're insinuating what I think you're insinuating, we don't appreciate that. 348 00:18:22,911 --> 00:18:24,461 I'm not here to earn your appreciation, Knox. 349 00:18:24,462 --> 00:18:26,114 I'm here to find out who tried to kill Damien. 350 00:18:26,115 --> 00:18:27,251 Then go find him already. 351 00:18:27,252 --> 00:18:29,008 I have an idea. [chuckles] 352 00:18:29,731 --> 00:18:32,623 Uh, hear me out. What if we did a trade? 353 00:18:32,624 --> 00:18:35,378 Brought yourself a random hot blonde, man? 354 00:18:35,379 --> 00:18:37,066 I don't know about random. [laughs] 355 00:18:37,067 --> 00:18:38,067 She's a consultant. 356 00:18:38,720 --> 00:18:39,787 Let me handle this, please. 357 00:18:39,788 --> 00:18:41,199 What kind of trade? 358 00:18:41,200 --> 00:18:43,196 You guys tell us where you were last night, 359 00:18:43,197 --> 00:18:45,712 and we get Damien's car back to the shop ASAP. 360 00:18:47,055 --> 00:18:48,741 It's at impound. That takes months. 361 00:18:48,742 --> 00:18:49,947 What if it doesn't have to? 362 00:18:53,151 --> 00:18:54,151 We're listening. 363 00:18:55,286 --> 00:18:58,384 I bet Detective Karadec here could call in a favor 364 00:18:58,385 --> 00:19:02,070 and get Damien's car back faster than he ran you down, Knox. 365 00:19:02,071 --> 00:19:04,687 Which isn't really saying much, but... 366 00:19:04,688 --> 00:19:06,066 [chuckling] 367 00:19:07,616 --> 00:19:09,504 - Morgan, I actually... I can't just... - That way you guys will have time 368 00:19:09,510 --> 00:19:11,123 to fix up his car and get it all ready for him 369 00:19:11,129 --> 00:19:11,852 when he wakes up and comes home from the hospital. 370 00:19:11,853 --> 00:19:13,023 I didn't know the guy, 371 00:19:14,401 --> 00:19:17,151 but I'm getting the sense he would do the exact same thing for you. 372 00:19:17,225 --> 00:19:18,635 Damn right he would. 373 00:19:18,636 --> 00:19:19,636 Excuse me. 374 00:19:21,117 --> 00:19:22,699 Okay. Give me two minutes with these guys. 375 00:19:22,700 --> 00:19:23,734 For what? 376 00:19:25,284 --> 00:19:26,523 Two minutes and I will get their alibies right quick, right here on the spot. 377 00:19:26,524 --> 00:19:28,004 You promise? 378 00:19:28,005 --> 00:19:30,139 Can you go just make a phone call to see if you can get the car? 379 00:19:30,140 --> 00:19:32,807 Otherwise, we're not getting anything out of them, you know that. 380 00:19:33,309 --> 00:19:34,309 Two minutes. 381 00:19:37,579 --> 00:19:38,579 Okay. 382 00:19:39,715 --> 00:19:41,676 Getting the sense that some of you are very angry 383 00:19:41,677 --> 00:19:46,087 about what happened to your friend. Or numb. Heartbroken. 384 00:19:47,808 --> 00:19:50,115 All very reasonable emotions to have right now, 385 00:19:50,116 --> 00:19:52,112 but wouldn't you guys feel a little bit better 386 00:19:52,113 --> 00:19:54,363 if you could help us find the guy who hurt your friend? 387 00:19:55,454 --> 00:19:57,863 You guys gotta tell me where you were last night. 388 00:19:57,864 --> 00:19:59,241 'Cause if you don't tell me right now, 389 00:19:59,242 --> 00:20:01,274 the cops are just gonna waste time talking to other people, 390 00:20:01,275 --> 00:20:03,066 like you, who did absolutely nothing wrong. 391 00:20:04,547 --> 00:20:05,547 Go ahead, man. 392 00:20:07,439 --> 00:20:09,781 Yeah. I guess I'll go first. 393 00:20:12,055 --> 00:20:13,055 Okay. 394 00:20:16,876 --> 00:20:18,631 First up is Dane. 395 00:20:18,632 --> 00:20:23,212 Dane was on his fifth and, hopefully, final date with Lola last night. 396 00:20:23,213 --> 00:20:24,588 The woman sounds like a nightmare. 397 00:20:25,590 --> 00:20:27,719 I hope he makes a good choice, but he's young and stupid. 398 00:20:27,725 --> 00:20:30,617 Then we got Big Bear Knox. Knox was in Big Bear with his dad. 399 00:20:30,618 --> 00:20:31,719 They have a family cabin. 400 00:20:31,720 --> 00:20:34,061 They go there pretty much weekly to vamp it up a bit. 401 00:20:34,062 --> 00:20:36,747 Fun perk of the job, I did get an open invite to visit. 402 00:20:36,748 --> 00:20:37,815 Not a perk of the job. 403 00:20:37,816 --> 00:20:39,228 Not for you. 404 00:20:39,229 --> 00:20:42,431 Then we got Slappy. Tall drink of water, handsome fella. 405 00:20:42,432 --> 00:20:44,049 Tough nut to crack, but I tell you what... 406 00:20:44,050 --> 00:20:48,113 Morgan. Is it safe to assume you have this kind of info on all these guys? 407 00:20:48,114 --> 00:20:49,766 Yeah. That was the job. 408 00:20:49,767 --> 00:20:51,936 - And where were you? - Um... 409 00:20:51,937 --> 00:20:54,243 So, Slappy was on a date with his... 410 00:20:54,244 --> 00:20:55,244 Uh, Morgan, hold up. 411 00:20:56,208 --> 00:20:57,820 But I'm in the middle of painting a picture. 412 00:20:57,826 --> 00:20:59,535 You guys keep interrupting, I have to say. 413 00:20:59,651 --> 00:21:00,684 And I'm sure it's as stunning as the Sistine Chapel, 414 00:21:00,685 --> 00:21:02,269 but we really don't have time for this. 415 00:21:03,681 --> 00:21:06,918 Oh. I'm sorry, you don't have time to give these gentlemen the benefit of the doubt? 416 00:21:06,919 --> 00:21:07,919 Did you all hear that? 417 00:21:09,605 --> 00:21:11,154 Interesting. Is that because they have a hard time with authority? Who doesn't? 418 00:21:11,155 --> 00:21:13,910 Lots of people. Just download Daphne with the details. 419 00:21:13,911 --> 00:21:16,733 I'll make a case file to share with a four-person team 420 00:21:16,734 --> 00:21:20,315 that will track and trace the movements of every suspect as part of our ACP. 421 00:21:20,316 --> 00:21:22,244 ACP? 422 00:21:22,245 --> 00:21:24,724 Alibi Confirmation Protocol. Come on. 423 00:21:24,725 --> 00:21:25,725 Great. 424 00:21:26,343 --> 00:21:27,858 She's a lot more fun than you. 425 00:21:27,859 --> 00:21:28,994 All right. 426 00:21:28,995 --> 00:21:30,959 - We got our work cut out for us. - Mmm. 427 00:21:32,233 --> 00:21:33,644 I wanna find out which one 428 00:21:33,645 --> 00:21:36,916 of these Body Shop Bros is our prime suspect by sunrise. 429 00:21:36,917 --> 00:21:40,532 And since it turns out Roland was telling the truth about the third person... 430 00:21:40,533 --> 00:21:41,842 I'll process his release. 431 00:21:43,667 --> 00:21:48,798 Did you know that in 13th - century Sweden, anyone could put a thief to death? Anyone. 432 00:21:49,832 --> 00:21:51,932 Say I caught Ava swiping my Rubik's cube. 433 00:21:51,933 --> 00:21:53,964 I could chop her head off and it would just be like, 434 00:21:53,965 --> 00:21:56,099 "Hold on. Why is the head rolling around the floor?" 435 00:21:56,100 --> 00:21:58,303 "Don't know. I guess she must've stolen something." 436 00:21:58,304 --> 00:21:59,991 Ava, did you take Elliot's Rubik's cube? 437 00:21:59,992 --> 00:22:03,091 Yeah, Mom. I lust after that Rubik's cube. 438 00:22:03,092 --> 00:22:04,296 When are we getting the car back? 439 00:22:04,297 --> 00:22:07,292 I'm tired of leaving 45 minutes early to take the bus. 440 00:22:07,293 --> 00:22:09,118 As soon as I can afford to get it out of the shop. 441 00:22:09,119 --> 00:22:10,909 You've been saying that forever. 442 00:22:10,910 --> 00:22:12,116 I know I have, Ava. 443 00:22:13,596 --> 00:22:16,555 And every single time I have to say it again, it kills me a little more. 444 00:22:17,178 --> 00:22:18,865 Ava got an A on her art project. 445 00:22:18,866 --> 00:22:19,866 [Morgan] You did? 446 00:22:21,036 --> 00:22:23,161 That's great. Why didn't you tell me? Let me see it. 447 00:22:25,065 --> 00:22:27,062 I think it shows some real Cubist influence. 448 00:22:33,606 --> 00:22:35,775 Look. It's Whiskers. 449 00:22:35,776 --> 00:22:38,806 Buddy, that is really good. 450 00:22:38,807 --> 00:22:39,807 It's okay. 451 00:22:43,078 --> 00:22:44,078 Follow me. 452 00:22:51,860 --> 00:22:52,860 What are you showing me? 453 00:22:53,858 --> 00:22:54,858 This. 454 00:23:06,635 --> 00:23:07,806 What are they? 455 00:23:08,701 --> 00:23:11,008 They're murals painted all over Los Angeles. 456 00:23:11,009 --> 00:23:12,214 Aren't they great? 457 00:23:13,317 --> 00:23:14,624 Yeah, they're pretty cool. 458 00:23:14,625 --> 00:23:16,554 Your father painted those. 459 00:23:19,274 --> 00:23:21,513 Awesome. Thanks for showing me these. 460 00:23:21,514 --> 00:23:25,370 Hey. You've been upset that you didn't inherit my talents, 461 00:23:25,371 --> 00:23:27,712 but look, you got your dad's. 462 00:23:27,713 --> 00:23:30,743 I got the talent of the guy who walked out on us. Cool. 463 00:23:30,744 --> 00:23:34,186 He did not walk out on us, Ava, okay? I know it in my bones. 464 00:23:34,187 --> 00:23:36,529 He just didn't do it. He loved us. 465 00:23:37,528 --> 00:23:40,353 And now I've got the full weight of the LAPD looking into it. 466 00:23:41,592 --> 00:23:43,143 We're gonna get to the truth. 467 00:23:44,004 --> 00:23:46,448 How about they work on getting our car back instead? 468 00:24:16,791 --> 00:24:20,716 So, what? Just because you can't sleep, I don't get to either? 469 00:24:20,717 --> 00:24:22,197 Do you remember how Damien's mom said 470 00:24:22,198 --> 00:24:24,642 no one in the world would wanna hurt her son? 471 00:24:24,643 --> 00:24:27,054 Mm-hmm. Sometimes even moms get it wrong, Morgan. 472 00:24:27,571 --> 00:24:29,843 Maybe this time we did. Let's dance. 473 00:24:29,844 --> 00:24:31,360 - What are we doing? - Come on. 474 00:24:34,700 --> 00:24:35,700 Okay. 475 00:24:36,939 --> 00:24:39,520 We thought the third man came up onto the roof to kill Damien. 476 00:24:39,521 --> 00:24:41,140 - And now you don't? - Well, maybe. 477 00:24:41,141 --> 00:24:43,102 But the best place for the killer to hide, 478 00:24:43,103 --> 00:24:46,548 where he wouldn't be seen by the dancers, is over here behind this structure. 479 00:24:47,340 --> 00:24:49,956 So when Damien is close to the edge, that is the killer's moment. 480 00:24:49,957 --> 00:24:52,712 He's got to move without hesitation. He bolts forward. 481 00:24:52,713 --> 00:24:55,088 He knocks over the tripod, the cell phone goes flying. 482 00:24:55,089 --> 00:24:57,981 All of which we already know, Morgan. So what are we missing? 483 00:24:57,982 --> 00:24:59,635 We forgot to look up. 484 00:24:59,636 --> 00:25:00,667 [scoffs] 485 00:25:00,668 --> 00:25:02,804 Are you familiar with the opposition effect? 486 00:25:04,009 --> 00:25:05,009 Remind me. 487 00:25:06,179 --> 00:25:07,555 The opposition effect is an astronomical phenomenon 488 00:25:07,556 --> 00:25:10,655 during the first and last quarter phases of the moon cycle. 489 00:25:10,656 --> 00:25:13,066 That is when the moon is at a 90-degree angle to the sun 490 00:25:13,067 --> 00:25:14,685 and that's when it's at its brightest. 491 00:25:14,686 --> 00:25:15,960 And that happened last night? 492 00:25:15,961 --> 00:25:20,953 Not only that. Roland called 911 at 2:14 a.m. Right? 493 00:25:20,954 --> 00:25:23,777 So let's say he needed ten, 15 minutes to get down off the roof, 494 00:25:23,778 --> 00:25:26,050 get himself safe, pull himself together and make a phone call. 495 00:25:26,051 --> 00:25:29,081 Which would have placed the time of impact shortly after 2:00. 496 00:25:29,082 --> 00:25:31,527 Which places the moon right there. 497 00:25:33,801 --> 00:25:35,383 So, what do you think the killer saw? 498 00:25:35,384 --> 00:25:37,519 Roland and Damien were in full shadow. 499 00:25:37,520 --> 00:25:39,587 The moon was shining right into the killer's eyes. 500 00:25:40,172 --> 00:25:44,133 Moving fast under these conditions, he couldn't see who it was he was pushing. 501 00:25:45,132 --> 00:25:48,161 Damien's mom was right. No one wanted to kill her boy. 502 00:25:48,162 --> 00:25:50,159 Our assailant pushed the wrong guy. 503 00:25:50,160 --> 00:25:51,847 He meant to kill Roland. 504 00:25:51,848 --> 00:25:53,707 We released him from custody a few hours ago. 505 00:25:53,708 --> 00:25:55,833 If someone still wants him dead, they can try again. 506 00:25:56,256 --> 00:25:58,011 We gotta find Roland before the killer does. 507 00:25:58,012 --> 00:25:59,045 Yeah. 508 00:25:59,046 --> 00:26:00,527 [phone buzzes] 509 00:26:01,905 --> 00:26:04,177 - Hey, momma. - Hey. Everybody's okay back there? 510 00:26:04,178 --> 00:26:05,899 We're good. I already put Chloe to bed. 511 00:26:05,900 --> 00:26:08,689 [Elliot speaking Mandarin] 512 00:26:08,690 --> 00:26:10,617 And our son's Mandarin is really coming along. 513 00:26:10,618 --> 00:26:11,823 Though I guess I wouldn't know. 514 00:26:11,824 --> 00:26:13,510 [chuckles] Yeah. Ava's okay? 515 00:26:13,511 --> 00:26:15,335 She is still in her room. 516 00:26:15,336 --> 00:26:17,574 - [phone buzzes] - She came out for some ice cream. 517 00:26:17,575 --> 00:26:19,847 and acknowledged me with a grunt, which is reassuring. 518 00:26:19,848 --> 00:26:21,707 Daphne just texted me Roland's number and home address. 519 00:26:21,708 --> 00:26:24,359 Ludo, I gotta go. I'm gonna be later than I thought. I'm so sorry. 520 00:26:24,360 --> 00:26:26,321 - Yeah. Is everything okay? - Yeah. No, I'm fine. 521 00:26:26,322 --> 00:26:28,181 Don't worry about me, okay? Thank you so much. 522 00:26:28,182 --> 00:26:30,421 Mor... Yeah, she's gone. 523 00:26:32,281 --> 00:26:33,693 [phone buzzes] 524 00:26:35,794 --> 00:26:38,273 - Yeah? - Roland, it's Detective Karadec. 525 00:26:38,274 --> 00:26:41,269 - Who? - Can you turn the music down, please? 526 00:26:41,270 --> 00:26:43,509 - Not my call, bro. - He's not at home. 527 00:26:44,301 --> 00:26:47,468 It's Detective Karadec with the LAPD, Roland. Where are you, buddy? 528 00:26:47,469 --> 00:26:49,432 - We need you to get someplace safe.-What? 529 00:26:50,122 --> 00:26:52,152 We believe you are in danger. 530 00:26:52,153 --> 00:26:55,116 - Sorry, man. Can't hear you. - [line clicks] 531 00:26:55,873 --> 00:26:57,421 [line ringing] 532 00:26:57,422 --> 00:26:59,903 - This is Roland. Leave a message.-[sighs] 533 00:27:01,349 --> 00:27:03,345 I'll have Daphne see if she can locate him with a trace. 534 00:27:03,346 --> 00:27:04,999 I think he's at Gateway Towers. 535 00:27:05,000 --> 00:27:06,962 - What? - It's a warehouse that hosts parties. 536 00:27:06,963 --> 00:27:08,005 And you think he's there? 537 00:27:09,478 --> 00:27:12,054 Yeah, I heard the song change from Flip Fantasia to Culture Beat, 538 00:27:12,060 --> 00:27:13,437 so I googled '90s remix party and the only one that came up for tonight 539 00:27:13,438 --> 00:27:15,272 - was at Gateway Towers. - At Gateway Towers. 540 00:27:15,539 --> 00:27:18,673 It's a little crime-fighting tool called Google. 541 00:27:21,049 --> 00:27:22,531 [tires screech] 542 00:27:34,791 --> 00:27:36,305 Might be a good time to call for backup. 543 00:27:36,306 --> 00:27:38,200 They're on the way, but we don't have time to wait. 544 00:27:38,201 --> 00:27:40,955 Okay. When Roland left the precinct, he was wearing a green hoodie, 545 00:27:40,956 --> 00:27:44,056 black-and-white Adidas Superstars, and a red Casio watch. 546 00:27:44,538 --> 00:27:45,950 Let's hope he didn't change. 547 00:27:48,189 --> 00:27:50,220 Hey! Hey! Where's Roland? 548 00:27:51,357 --> 00:27:52,769 - I don't know. - Is he here? 549 00:27:52,770 --> 00:27:53,939 Hey, what's going on? 550 00:27:53,940 --> 00:27:55,490 They're looking for Roland. 551 00:27:55,491 --> 00:27:57,177 How many times can you arrest a guy in one day? 552 00:27:57,178 --> 00:27:59,313 We're trying to help the young man. Where is he? 553 00:27:59,933 --> 00:28:02,475 I don't know, man. He was here. I hadn't seen him in a minute. 554 00:28:02,585 --> 00:28:03,790 Please help us find him. 555 00:28:07,476 --> 00:28:08,476 Okay. 556 00:28:10,679 --> 00:28:11,679 I'm going this way. 557 00:28:18,669 --> 00:28:20,184 Excuse me. 558 00:28:20,838 --> 00:28:23,388 - God. Feel like I'm on the bus. - [partygoers cheering] 559 00:28:27,658 --> 00:28:28,658 Roland! 560 00:28:29,827 --> 00:28:32,893 - Hey! Roland! - No, I'm John. 561 00:28:33,891 --> 00:28:35,924 Nice to meet you, John. Excuse me. 562 00:28:45,705 --> 00:28:47,082 Yo, yo. He's over here. 563 00:28:49,286 --> 00:28:52,076 Roland! Roland, come on, man. We gotta get you outta here. You... 564 00:28:52,628 --> 00:28:54,040 [Morgan gasps] 565 00:29:26,931 --> 00:29:29,556 You know, Morgan, what happened tonight is just part of the job. 566 00:29:30,753 --> 00:29:31,924 It's the worst part of the job. 567 00:29:31,925 --> 00:29:34,266 I wish I could tell you it gets easier, but it does not. 568 00:29:37,745 --> 00:29:41,084 We didn't get here fast enough, not tonight, but next time, we will. 569 00:29:41,085 --> 00:29:43,978 And when we do, I know we're gonna have you to thank for it. 570 00:29:43,979 --> 00:29:46,871 'Cause what you did on that roof tonight, that was something. 571 00:29:50,074 --> 00:29:52,554 I can't really take all the credit for it. I had an assist. 572 00:29:52,555 --> 00:29:53,897 Oh, yeah? 573 00:29:53,898 --> 00:29:56,583 Yeah, my daughter Ava, her dad's a painter. 574 00:29:56,584 --> 00:29:59,200 Was a painter. I don't know if he still paints. 575 00:29:59,201 --> 00:30:00,868 I haven't seen him in a long time, but... 576 00:30:02,474 --> 00:30:06,330 He used to tell me that light was the most important part of the job. 577 00:30:06,331 --> 00:30:09,017 Hey, guys. Found something you're gonna wanna see. 578 00:30:09,981 --> 00:30:13,150 - Hey, if this is too much for you... - No. I'm good. Let's find this guy. 579 00:30:17,179 --> 00:30:20,209 All those people and nobody noticed a man being shot? 580 00:30:20,210 --> 00:30:22,000 Too loud. Plus all the lights. 581 00:30:22,001 --> 00:30:24,516 The gunshot was just one more flash in the dark. 582 00:30:25,032 --> 00:30:26,307 But if we look closer... 583 00:30:28,304 --> 00:30:30,162 Looks like Roland knew his killer. 584 00:30:30,163 --> 00:30:33,469 And the killer knew everyone there would have a phone on so he hid his face. 585 00:30:33,470 --> 00:30:35,019 [sighs] And this is all we got? 586 00:30:35,020 --> 00:30:36,329 Yeah, for now. 587 00:30:37,121 --> 00:30:38,498 Any update on Damien? 588 00:30:38,499 --> 00:30:41,220 Last we called the hospital, it was still touch and go. 589 00:30:43,975 --> 00:30:44,975 You okay? 590 00:30:45,972 --> 00:30:48,418 Yeah. Well, I'm just gonna take a little walk. 591 00:30:58,646 --> 00:31:01,540 There is nobody in this world who would wanna hurt my boy. 592 00:31:03,089 --> 00:31:05,258 [Karadec] In this line of work, Morgan, you have to hope for the best 593 00:31:05,259 --> 00:31:06,981 but be prepared for the worst. 594 00:31:20,757 --> 00:31:21,928 Yes? 595 00:31:22,858 --> 00:31:24,097 Do you have this on surveillance? 596 00:31:24,098 --> 00:31:25,785 Uh... Yeah. 597 00:31:25,786 --> 00:31:28,024 - Play it. - [stammers] Excuse me. What are you doing? 598 00:31:29,092 --> 00:31:30,194 Play the robbery. 599 00:31:31,847 --> 00:31:33,258 Okay. [sighs] 600 00:31:33,259 --> 00:31:37,152 Oh, you take orders from her now? This is highly inappropriate. 601 00:31:37,771 --> 00:31:39,079 [Melon mutters] 602 00:31:40,320 --> 00:31:41,404 [Morgan] Hang on, hang on. 603 00:31:43,523 --> 00:31:44,934 Stop. Right there. 604 00:31:45,417 --> 00:31:47,414 You see those sparks after the muzzle flash? 605 00:31:47,415 --> 00:31:49,927 The color and the trajectory. That is a very old gun. 606 00:31:49,928 --> 00:31:51,581 Now you're ammunitions expert. 607 00:31:51,582 --> 00:31:54,543 I'm not, but I took my kids to Pioneertown once, 608 00:31:54,544 --> 00:31:57,678 and the gunsmith went on and on about guns in the Wild West. 609 00:31:58,504 --> 00:32:01,087 - What's going on? - Come here. Look at these sparks. 610 00:32:01,088 --> 00:32:04,427 Okay, these sparks occur when there is copper or lead left in the barrel. 611 00:32:04,428 --> 00:32:07,079 Usually, a very old or poorly maintained gun, 612 00:32:07,080 --> 00:32:08,973 and they cause a flash like the one in this robbery 613 00:32:08,974 --> 00:32:11,075 and in the one that killed Roland. 614 00:32:11,626 --> 00:32:14,932 So, great. Our robber is at the O.K. Corral. 615 00:32:14,933 --> 00:32:17,618 So you're saying you think that his robber and our killer are the same guy? 616 00:32:17,619 --> 00:32:20,340 I'm saying same gun. What do you think? 617 00:32:21,649 --> 00:32:23,404 I think you should give her some time with your board. 618 00:32:23,405 --> 00:32:26,022 You serious? My board? 619 00:32:30,603 --> 00:32:32,360 - Coming through. Thanks. - Excuse us. 620 00:32:36,527 --> 00:32:37,527 [Oz] Eyes up. 621 00:32:48,857 --> 00:32:50,647 Lieutenant Melon has terrible handwriting. 622 00:32:50,648 --> 00:32:52,025 Oh, the worst. 623 00:32:52,026 --> 00:32:55,227 Hey, you really think his robber is our killer? 624 00:32:55,228 --> 00:32:58,293 I don't know. But I know we gotta figure it out. 625 00:32:58,294 --> 00:32:59,567 Okay, so where do we start? 626 00:32:59,568 --> 00:33:01,152 We start with why. 627 00:33:01,807 --> 00:33:05,079 Why would this guy wanna murder Roland? 628 00:33:19,612 --> 00:33:20,654 [Melon] You believe this? 629 00:33:21,610 --> 00:33:23,710 The cleaning lady's rearranging my boards. 630 00:33:23,711 --> 00:33:26,810 You see a cleaning lady. I see more. 631 00:33:28,946 --> 00:33:31,081 Okay, sparkles. That's enough. 632 00:33:31,082 --> 00:33:32,631 Morgan, what do you got? 633 00:33:34,285 --> 00:33:37,796 I noticed something. We've got five robberies, right? 634 00:33:37,797 --> 00:33:40,035 The first three are here, here and here. 635 00:33:40,036 --> 00:33:41,791 And at each site, 636 00:33:41,792 --> 00:33:44,996 an eyewitness saw the robber get into a different getaway car. 637 00:33:45,787 --> 00:33:48,576 A red Camaro, a blue Mini... 638 00:33:48,577 --> 00:33:49,850 [Melon] An orange Corvette. 639 00:33:49,851 --> 00:33:52,675 She gonna read my entire case board back to me? 640 00:33:52,676 --> 00:33:56,119 Now, at the fourth and fifth site, there was no report of a getaway car at all. 641 00:33:56,120 --> 00:33:58,805 So, it's possible the driver could've parked farther away? 642 00:33:58,806 --> 00:34:01,251 - Or something happened to the car. - Or practice makes perfect. 643 00:34:01,252 --> 00:34:03,420 They got faster and no one saw him go. 644 00:34:03,421 --> 00:34:05,073 What do you think? 645 00:34:05,074 --> 00:34:06,762 I think the robber lost his getaway car. 646 00:34:08,071 --> 00:34:10,929 More importantly, I think he lost his driver. 647 00:34:11,997 --> 00:34:14,545 Now, see what these last two jewelry stores have in common? 648 00:34:15,751 --> 00:34:17,508 Okay, I'll give you a clue. 649 00:34:19,987 --> 00:34:22,054 [grunts] Now she's drawing on my map. 650 00:34:24,224 --> 00:34:25,292 [Karadec] Uh... 651 00:34:25,807 --> 00:34:28,460 Really? Does no one take public transit? 652 00:34:29,458 --> 00:34:32,902 Okay, well, guess who does. This guy. So let me walk you through this. 653 00:34:32,903 --> 00:34:38,240 This is the Red Line. Right here are two stops along the Red Line. 654 00:34:38,241 --> 00:34:42,855 These are two jewelry stores that are within one block of those two stops. 655 00:34:42,856 --> 00:34:44,887 You think the robber was on foot? 656 00:34:44,888 --> 00:34:45,956 Yes, I do. 657 00:34:47,574 --> 00:34:50,866 And I think the missing getaway driver, someone who had access to multiple cars, 658 00:34:51,604 --> 00:34:52,534 was Roland. 659 00:34:52,535 --> 00:34:55,081 Think about it. He worked at the shop. 660 00:34:55,082 --> 00:34:58,215 Any of the cars that stayed there overnight, he would've had access to. 661 00:34:58,216 --> 00:35:00,730 And the robber started hitting stores on foot a month ago. 662 00:35:00,731 --> 00:35:02,004 Right. That was around the same time 663 00:35:02,005 --> 00:35:03,933 that Damien helped Roland escape a life of crime, 664 00:35:03,934 --> 00:35:05,551 and they started posting their dancing videos together. 665 00:35:05,552 --> 00:35:07,997 That's right, so Roland tells the robber, "I'm out." 666 00:35:07,998 --> 00:35:10,718 But the robber can't trust that Roland won't out him. 667 00:35:10,719 --> 00:35:15,023 He knows that Damien and Roland are dancing on rooftops all over LA. 668 00:35:15,024 --> 00:35:18,742 He decides to rig Damien's trunk to push Roland off the roof. 669 00:35:18,743 --> 00:35:20,155 But he pushes the wrong guy. 670 00:35:20,156 --> 00:35:22,565 Now he's gotta find Roland at the club. 671 00:35:22,566 --> 00:35:24,564 And to make sure he does it right this time, 672 00:35:25,425 --> 00:35:27,009 he brings his gun. 673 00:35:27,010 --> 00:35:31,520 Look, this is great police work, Morgan, but do you know who this guy is? 674 00:35:31,521 --> 00:35:34,000 No, I don't. 675 00:35:34,001 --> 00:35:37,651 But I do have an idea about how we can find him. 676 00:35:40,269 --> 00:35:44,194 [Selena] All units 6837, we have a 187. Respond code 3. 677 00:35:44,195 --> 00:35:49,465 Repeat, all units 6837, we have a 187. Respond code 3. 678 00:35:50,912 --> 00:35:53,459 - [robber] Hands in the air! Nobody move! - LAPD! Put your hands up! 679 00:35:53,460 --> 00:35:54,596 - Drop your weapon! - LAPD! 680 00:35:55,837 --> 00:35:59,418 Put the gun on the ground slowly. Lay down on the floor. 681 00:36:00,107 --> 00:36:02,001 Belly on the floor now. Down. 682 00:36:04,274 --> 00:36:05,893 Hands behind your back. 683 00:36:15,261 --> 00:36:16,397 Let's go. 684 00:36:21,219 --> 00:36:22,149 He looks confused. 685 00:36:22,150 --> 00:36:24,765 - Are you confused, Griff? - Lawyer. 686 00:36:24,766 --> 00:36:27,246 You don't wanna talk. I get it. You don't have to. 687 00:36:27,763 --> 00:36:30,897 But I bet you're wondering how we knew you'd be here. 688 00:36:31,516 --> 00:36:33,548 - Can I tell him? - Tell him. 689 00:36:33,549 --> 00:36:37,370 See, I think you really were upset about what happened to Damien. 690 00:36:37,371 --> 00:36:41,125 The red eyes, the tears, those were real 'cause you didnt't mean to hurt him. 691 00:36:41,126 --> 00:36:45,741 But you see, mixed in with that sadness, I saw something else: guilt. 692 00:36:46,327 --> 00:36:49,080 Oh, side note, contrition gonna be helpful for you 693 00:36:49,081 --> 00:36:50,458 when you're talking to the parole board 694 00:36:50,459 --> 00:36:52,696 after you're convicted of murdering Roland. 695 00:36:52,697 --> 00:36:56,554 So, how did we manage to show up and spoil your party? 696 00:36:56,555 --> 00:37:00,137 Well, joke's on you, it's our party, bud, and we invited you. 697 00:37:00,826 --> 00:37:04,406 Because we noticed that every time you would rob a jewelry store, 698 00:37:04,407 --> 00:37:08,092 it would happen right after a code 3 went out on the police scanner. 699 00:37:08,093 --> 00:37:10,021 You figured the fewer units available, 700 00:37:10,022 --> 00:37:12,397 the likelier chance you'd have to be able to get away. 701 00:37:12,398 --> 00:37:15,600 But, luckily for the residents of Los Angeles, 702 00:37:15,601 --> 00:37:18,355 there's no actual code 3 happening tonight. 703 00:37:18,356 --> 00:37:21,009 Just a 211, yours. 704 00:37:22,145 --> 00:37:23,315 Let's go. 705 00:37:32,959 --> 00:37:36,376 Heard a little rumor. Somebody just closed their first official case with the LAPD. 706 00:37:36,989 --> 00:37:37,989 So I did help. 707 00:37:39,469 --> 00:37:43,463 You had your moments, which is why Soto asked me to give you this. 708 00:37:43,464 --> 00:37:46,116 First official paycheck. Lands early. 709 00:37:48,389 --> 00:37:49,389 No way. 710 00:37:54,382 --> 00:37:56,655 - Oh. - [phone buzzes] 711 00:37:57,791 --> 00:37:58,756 [Morgan] Wow. 712 00:37:58,757 --> 00:37:59,961 Karadec. 713 00:38:01,924 --> 00:38:03,094 [sighs] 714 00:38:03,095 --> 00:38:04,851 [Karadec] Yeah. Got it. 715 00:38:06,642 --> 00:38:07,883 That was the hospital. 716 00:38:08,467 --> 00:38:09,775 Damien's awake. 717 00:38:09,776 --> 00:38:12,531 [indistinct conversation] 718 00:38:14,460 --> 00:38:16,698 Please come on in. [chuckles] 719 00:38:16,699 --> 00:38:19,351 - Hi. - There's somebody I want you to meet. 720 00:38:21,555 --> 00:38:24,724 These are the people I told you were trying to figure out what happened. 721 00:38:26,101 --> 00:38:27,410 Thank you. 722 00:38:29,098 --> 00:38:31,681 - Damien moved his toes today. - No way. 723 00:38:32,748 --> 00:38:36,709 The doctors believe with some work, he'll be dancing in no time. 724 00:38:36,710 --> 00:38:37,811 That's right. 725 00:38:39,465 --> 00:38:41,771 You know, because of you, I was able to find out this guy's never seen a tap show. 726 00:38:41,772 --> 00:38:43,596 What? You got something against a good time? 727 00:38:43,597 --> 00:38:45,938 - No, no. I love a good time. - Mmm. 728 00:38:45,939 --> 00:38:47,212 [laughter] 729 00:38:47,213 --> 00:38:49,969 Then one day I'll get you some tickets. Both of you. 730 00:38:51,140 --> 00:38:52,207 Least I could do. 731 00:38:54,584 --> 00:38:56,375 I heard about Roland and Griff. 732 00:39:02,299 --> 00:39:04,055 It's over now though. Don't worry. 733 00:39:06,019 --> 00:39:08,531 Nah. I'm just getting started. 734 00:39:08,532 --> 00:39:09,945 [all chuckle] 735 00:39:11,839 --> 00:39:14,009 Now, what the hell are y'all still doing here? 736 00:39:14,835 --> 00:39:17,934 Get your ass, get back to the shop and fix my car. Now. 737 00:39:17,935 --> 00:39:19,242 - Okay. - Oh, gosh. 738 00:39:19,243 --> 00:39:21,515 That's what I said, for the record. 739 00:39:21,516 --> 00:39:23,031 - Uh-huh. Yeah. - Take care. 740 00:39:23,032 --> 00:39:24,858 I need some wheels. 741 00:39:28,026 --> 00:39:30,401 You know, that's not too bad for your first case, Gillory. 742 00:39:31,470 --> 00:39:33,432 - I'm just glad I was able to help. - Mm-hmm. 743 00:39:33,433 --> 00:39:35,671 Have you thought about quitting while you're ahead, you know? 744 00:39:35,672 --> 00:39:36,808 Kinda go out on top. 745 00:39:38,049 --> 00:39:38,978 You do not want me to quit. You're having way too much fun. 746 00:39:38,979 --> 00:39:40,906 - Oh, I am, huh? - Yep. 747 00:39:40,907 --> 00:39:42,421 Like driving you all over town. 748 00:39:42,422 --> 00:39:44,729 No. No, that does have to stop. 749 00:39:44,730 --> 00:39:46,762 [♪ "Back In My Body" playing] 750 00:39:49,448 --> 00:39:54,546 ♪ Oh, this time ♪ 751 00:39:55,614 --> 00:39:58,643 - ♪ This time, I know I'm fighting♪ -[horn honks] 752 00:39:58,644 --> 00:40:00,952 ♪ This time, I know I'm ♪ 753 00:40:01,502 --> 00:40:03,534 ♪ This time, I know I'm fighting ♪ 754 00:40:03,535 --> 00:40:04,602 No way! 755 00:40:04,603 --> 00:40:06,943 ♪ This time, I know I'm ♪ 756 00:40:06,944 --> 00:40:09,561 ♪ Lost you in the border town Of anywhere ♪ 757 00:40:09,562 --> 00:40:13,108 ♪ I found myself When I was going everywhere ♪ 758 00:40:13,109 --> 00:40:15,657 ♪ This time, I know I'm fighting ♪ 759 00:40:15,658 --> 00:40:18,137 ♪ This time, I know I'm ♪ 760 00:40:18,138 --> 00:40:21,029 ♪ And all along the highway ♪ 761 00:40:21,030 --> 00:40:23,303 - ♪ There's a tiny whispering sound♪ -[knocks on door] 762 00:40:24,371 --> 00:40:30,123 ♪ Saying I could find you In the dark of any town ♪ 763 00:40:32,947 --> 00:40:34,773 I'm so sorry to just pop by, Morgan. 764 00:40:35,599 --> 00:40:38,078 You're firing me in the comfort of my own home? 765 00:40:38,768 --> 00:40:40,834 That's a classy move. I respect that. 766 00:40:42,108 --> 00:40:45,069 - You wanna come in? - No, no, that's okay. I had some news. 767 00:40:45,070 --> 00:40:48,582 You were on my way home. I thought you'd wanna hear it. 768 00:40:48,583 --> 00:40:50,822 - What is it? - I followed up on Roman's car. 769 00:40:51,855 --> 00:40:55,402 Turns out it ended up in police impound three days after he disappeared. 770 00:40:57,090 --> 00:40:58,742 It was abandoned in a Costco parking lot 771 00:40:58,743 --> 00:41:00,809 a couple of miles from where you both lived. 772 00:41:00,810 --> 00:41:05,425 In the short inventory of items discovered in the car was a box of diapers, 773 00:41:07,387 --> 00:41:09,316 which of course begs the question, 774 00:41:10,419 --> 00:41:12,725 if Roman really wanted to abandon your family, 775 00:41:12,726 --> 00:41:14,793 why would he stop and buy diapers first? 776 00:41:18,719 --> 00:41:19,890 You believe me. 777 00:41:23,230 --> 00:41:25,056 We're gonna find out what happened to Roman. 778 00:41:25,882 --> 00:41:27,293 I promise. 779 00:41:27,294 --> 00:41:28,465 Thank you. 780 00:41:29,775 --> 00:41:32,495 ♪ I found myself When I was going everywhere ♪ 781 00:41:32,496 --> 00:41:35,594 ♪ This time, I know I'm fighting ♪ 782 00:41:35,595 --> 00:41:42,207 ♪ This time, I know I'm back in my body, oh ♪ 783 00:41:43,103 --> 00:41:48,303 ♪ I'm back in my body, oh ♪ 63982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.