Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,445 --> 00:00:07,445
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,445 --> 00:00:09,447
[opening theme music playing]
3
00:00:12,241 --> 00:00:13,868
[wind gusting]
4
00:00:37,808 --> 00:00:41,979
GYEONGSEONG CREATURE 2
5
00:00:45,649 --> 00:00:47,651
["Time" instrumental by Baek A playing]
6
00:01:11,842 --> 00:01:12,968
[Tae-sang] Mrs. Nawol.
7
00:01:14,553 --> 00:01:16,138
- Mrs. Nawol.
- [Mrs. Nawol] What is it?
8
00:01:17,598 --> 00:01:18,808
Who sent this letter?
9
00:01:19,391 --> 00:01:20,518
There's no name on it.
10
00:01:21,018 --> 00:01:22,645
Mm. I have no idea.
11
00:01:23,437 --> 00:01:25,940
- It wasn't you who left it on the desk?
- It wasn't.
12
00:01:27,483 --> 00:01:30,236
Hey, Beom-o, did you put it on his desk?
13
00:01:30,319 --> 00:01:31,821
No, it wasn't me either.
14
00:01:32,738 --> 00:01:35,407
Why? What's wrong?
What does the letter say?
15
00:01:37,535 --> 00:01:38,410
[Mrs. Nawol] What?
16
00:01:38,494 --> 00:01:40,412
Was it something bad, Master Jang?
17
00:01:43,332 --> 00:01:45,751
I'LL BE WAITING AT THE MOONLIGHT BAR.
18
00:01:45,835 --> 00:01:47,837
[pensive music playing]
19
00:01:49,797 --> 00:01:51,382
[man 1] Get your hens here!
20
00:01:51,465 --> 00:01:53,259
They're quiet, nice, and docile!
21
00:01:53,759 --> 00:01:56,053
Here! Take a look at the chickens!
22
00:01:56,137 --> 00:01:58,973
Look at the hens! Get your chickens here!
23
00:02:02,935 --> 00:02:05,229
[Yeong-chun] It'd be best
if you didn't go in, Master Jang.
24
00:02:06,188 --> 00:02:07,106
It's her.
25
00:02:18,909 --> 00:02:20,161
[music fades]
26
00:02:20,870 --> 00:02:22,872
[unsettling music playing]
27
00:02:33,007 --> 00:02:34,633
[music fades]
28
00:02:37,761 --> 00:02:38,846
There you are.
29
00:02:41,098 --> 00:02:42,683
It's been, what, two years
30
00:02:43,559 --> 00:02:44,727
since the war ended?
31
00:02:44,810 --> 00:02:46,979
I thought you had gone back to Japan.
32
00:02:47,730 --> 00:02:49,607
So you didn't think I was dead, then?
33
00:02:55,070 --> 00:02:58,365
I would like to know why you summoned me.
What do you want?
34
00:03:01,744 --> 00:03:03,829
I deserve an apology from you
35
00:03:04,330 --> 00:03:06,790
for having ruined my husband's funeral…
36
00:03:09,293 --> 00:03:10,878
and for how I was hurt.
37
00:03:14,590 --> 00:03:18,260
So many Koreans died in Ongseong Hospital.
We have been mourning them.
38
00:03:19,094 --> 00:03:23,766
So is that how you justify
carrying out the terrorist attack on me?
39
00:03:26,018 --> 00:03:27,937
I think resistance is a better word.
40
00:03:29,939 --> 00:03:32,107
I was a good friend to you, Master Jang.
41
00:03:35,653 --> 00:03:39,323
And I thought you considered me a friend.
That's why I helped you.
42
00:03:40,241 --> 00:03:41,617
I did so much for you.
43
00:03:42,243 --> 00:03:44,453
And instead of remaining loyal,
44
00:03:44,536 --> 00:03:46,747
you disrespected me
with contemptuous acts.
45
00:03:50,417 --> 00:03:52,169
When you're part of a real friendship,
46
00:03:52,670 --> 00:03:55,381
you don't keep a record
of how much the other owes you.
47
00:03:55,881 --> 00:03:58,968
It's about sharing
and understanding each other.
48
00:04:05,432 --> 00:04:07,935
It's time for you
to leave the country, Lady Maeda.
49
00:04:08,727 --> 00:04:11,480
The era of your terror has come to an end.
50
00:04:14,149 --> 00:04:15,317
It is my hope
51
00:04:16,110 --> 00:04:17,403
that we never meet again.
52
00:04:19,863 --> 00:04:21,865
[uneasy music playing]
53
00:04:25,244 --> 00:04:27,246
[tense music playing]
54
00:04:49,476 --> 00:04:51,937
The House of Golden Treasure is no more.
55
00:04:53,397 --> 00:04:56,650
You will have nothing… left in this world.
56
00:05:01,697 --> 00:05:03,032
[men grunting]
57
00:05:04,158 --> 00:05:05,409
[Gap-pyeong] Beom-o, hurry!
58
00:05:05,492 --> 00:05:06,493
[grunts]
59
00:05:10,205 --> 00:05:11,415
[grunts]
60
00:05:24,011 --> 00:05:26,263
[men grunting]
61
00:05:31,393 --> 00:05:32,353
[blade slices]
62
00:05:33,562 --> 00:05:34,855
[grunts, screams]
63
00:05:34,938 --> 00:05:35,981
[gasps]
64
00:05:42,363 --> 00:05:43,655
- [pants]
- [loud clattering]
65
00:05:44,615 --> 00:05:45,574
[glass shattering]
66
00:05:46,658 --> 00:05:47,493
[gasps]
67
00:05:48,410 --> 00:05:49,411
[grunts]
68
00:05:55,501 --> 00:05:56,335
[grunts]
69
00:05:57,586 --> 00:05:58,587
[blade slices]
70
00:06:09,014 --> 00:06:11,100
[grunts, screams]
71
00:06:13,310 --> 00:06:14,144
Mr. Gu!
72
00:06:14,728 --> 00:06:16,021
[screams]
73
00:06:16,105 --> 00:06:18,732
[grunting]
74
00:06:19,316 --> 00:06:21,568
[groaning]
75
00:06:27,241 --> 00:06:28,450
- [blade slices]
- [groans]
76
00:06:29,827 --> 00:06:31,120
[blade slicing]
77
00:06:31,203 --> 00:06:33,455
[gasping]
78
00:06:37,835 --> 00:06:39,837
[dramatic music playing]
79
00:06:54,101 --> 00:06:55,018
[groans]
80
00:06:59,982 --> 00:07:00,899
Mrs. Nawol…
81
00:07:01,400 --> 00:07:02,526
- Ah!
- [grunts]
82
00:07:03,318 --> 00:07:04,236
[blade slices]
83
00:07:05,612 --> 00:07:07,072
[men grunting]
84
00:07:08,115 --> 00:07:09,158
[gasping]
85
00:07:10,993 --> 00:07:11,952
[blade slices]
86
00:07:12,536 --> 00:07:13,579
[blade slices]
87
00:07:18,292 --> 00:07:19,501
- [grunts]
- [blade slices]
88
00:07:20,252 --> 00:07:22,588
[coughing]
89
00:07:22,671 --> 00:07:24,631
[gasping]
90
00:07:27,050 --> 00:07:28,886
[groaning]
91
00:07:29,595 --> 00:07:30,512
[music subsides]
92
00:07:30,596 --> 00:07:32,014
Get the hell outta here,
93
00:07:32,097 --> 00:07:33,682
you fucking assholes.
94
00:07:34,683 --> 00:07:36,894
[unsettling music playing]
95
00:07:36,977 --> 00:07:38,645
[groaning]
96
00:07:40,647 --> 00:07:41,773
[gasps]
97
00:08:05,380 --> 00:08:07,382
[groaning]
98
00:08:15,265 --> 00:08:18,519
I gave some thought
to what you said to me earlier today.
99
00:08:20,020 --> 00:08:21,980
And I must say, I don't agree with you.
100
00:08:23,565 --> 00:08:27,653
I believe friendship is about
blind loyalty until the end
101
00:08:27,736 --> 00:08:29,321
while also exchanging favors.
102
00:08:29,404 --> 00:08:31,406
[panting]
103
00:08:40,749 --> 00:08:42,459
[gasping]
104
00:08:44,294 --> 00:08:46,046
[groaning]
105
00:08:52,970 --> 00:08:54,054
[breathing heavily]
106
00:09:07,568 --> 00:09:09,152
[music fades]
107
00:09:10,112 --> 00:09:12,239
[breathing heavily]
108
00:09:19,288 --> 00:09:20,247
Mrs. Nawol.
109
00:09:21,873 --> 00:09:22,708
Mrs. Nawol.
110
00:09:27,421 --> 00:09:28,338
Mrs. Nawol.
111
00:09:29,298 --> 00:09:30,340
[sobs] Mrs. Nawol.
112
00:09:34,761 --> 00:09:37,347
Mrs. Nawol. Mrs. Nawol, wake up.
113
00:09:38,348 --> 00:09:39,808
- Mrs. Nawol.
- [Mrs. Nawol groans]
114
00:09:40,392 --> 00:09:41,518
[Tae-sang] Look at me.
115
00:09:42,728 --> 00:09:43,645
[Mrs. Nawol sighs]
116
00:09:44,688 --> 00:09:46,023
[Tae-sang] Water. Water.
117
00:09:47,566 --> 00:09:48,775
I need to get water.
118
00:09:54,906 --> 00:09:56,450
[gasps]
119
00:09:57,117 --> 00:09:59,119
[solemn music playing]
120
00:10:09,504 --> 00:10:10,339
[sighs]
121
00:10:16,637 --> 00:10:17,679
[sobs] Ah, no!
122
00:10:17,763 --> 00:10:19,640
No! No, Mr. Gu.
123
00:10:19,723 --> 00:10:20,724
Beom-o!
124
00:10:20,807 --> 00:10:22,684
[panting]
125
00:10:22,768 --> 00:10:24,394
Mr. Gu! No!
126
00:10:25,646 --> 00:10:26,730
[Tae-sang grunts]
127
00:10:27,773 --> 00:10:28,732
[grunts]
128
00:10:28,815 --> 00:10:30,567
[panting]
129
00:10:30,651 --> 00:10:31,985
[sobs] Mr. Gu!
130
00:10:32,653 --> 00:10:33,695
Mr. Gu!
131
00:10:34,321 --> 00:10:35,822
[crying]
132
00:10:35,906 --> 00:10:36,907
No!
133
00:10:36,990 --> 00:10:38,659
No, don't go! Why?
134
00:10:38,742 --> 00:10:40,452
Oh no!
135
00:10:41,370 --> 00:10:43,789
[crying]
136
00:10:43,872 --> 00:10:45,082
[screams] Why?
137
00:10:45,791 --> 00:10:47,793
Those damn sons of bitches!
138
00:10:48,877 --> 00:10:49,920
Damn it!
139
00:10:50,003 --> 00:10:51,254
[sobbing]
140
00:10:54,883 --> 00:10:56,551
[grunting, groaning]
141
00:10:58,387 --> 00:10:59,554
[retching]
142
00:11:04,893 --> 00:11:06,186
[gasping]
143
00:11:06,853 --> 00:11:07,896
[retching]
144
00:11:07,979 --> 00:11:09,981
[squelching]
145
00:11:11,692 --> 00:11:13,151
[groaning, grunting]
146
00:11:14,903 --> 00:11:16,488
[groaning]
147
00:11:26,081 --> 00:11:27,332
[Mrs. Nawol moans]
148
00:11:28,750 --> 00:11:29,751
[groans]
149
00:11:34,047 --> 00:11:35,048
Master Jang.
150
00:11:36,466 --> 00:11:38,468
[whimpering]
151
00:11:39,928 --> 00:11:40,971
[groans]
152
00:11:45,392 --> 00:11:46,435
Master Jang.
153
00:11:49,896 --> 00:11:51,231
Can you hear me?
154
00:11:51,773 --> 00:11:52,858
[whimpering]
155
00:11:53,567 --> 00:11:55,068
Are you all right, Mrs. Nawol?
156
00:11:55,152 --> 00:11:56,987
[breathing heavily]
157
00:11:57,070 --> 00:11:59,281
Are you hurt, Master Jang?
158
00:11:59,364 --> 00:12:01,867
I feel… strange.
159
00:12:03,160 --> 00:12:04,786
[groaning]
160
00:12:07,664 --> 00:12:08,915
And I feel really cold.
161
00:12:08,999 --> 00:12:11,001
[whimpering]
162
00:12:11,793 --> 00:12:13,128
And my head hurts bad.
163
00:12:14,546 --> 00:12:16,339
[grunts, whimpers]
164
00:12:17,632 --> 00:12:19,134
Can you help me, Mrs. Nawol?
165
00:12:21,428 --> 00:12:22,471
[groans]
166
00:12:24,806 --> 00:12:25,640
[groans]
167
00:12:25,724 --> 00:12:26,767
Mrs. Nawol.
168
00:12:26,850 --> 00:12:28,769
[groaning]
169
00:12:30,604 --> 00:12:31,646
I'm coming.
170
00:12:31,730 --> 00:12:33,732
[wistful music playing]
171
00:12:34,858 --> 00:12:35,942
[straining]
172
00:13:07,766 --> 00:13:08,642
Mrs. Nawol.
173
00:13:11,144 --> 00:13:12,062
Tae-sang.
174
00:13:23,448 --> 00:13:24,449
You need to run.
175
00:13:27,953 --> 00:13:29,120
Go now.
176
00:13:33,542 --> 00:13:34,501
Get away.
177
00:13:40,507 --> 00:13:42,050
I'll be all right, Tae-sang.
178
00:13:46,680 --> 00:13:48,807
[groaning]
179
00:13:54,688 --> 00:13:55,814
I understand.
180
00:14:00,026 --> 00:14:01,111
I'll be okay.
181
00:14:04,906 --> 00:14:05,824
You have…
182
00:14:09,494 --> 00:14:11,121
my permission, Tae-sang.
183
00:14:16,543 --> 00:14:18,461
[groans, whimpers]
184
00:14:19,629 --> 00:14:20,964
- [squelching]
- [groaning]
185
00:14:27,304 --> 00:14:28,263
[grunts]
186
00:14:28,346 --> 00:14:31,224
[skin tearing]
187
00:14:32,309 --> 00:14:36,229
GYEONGSEONG CREATURE
BETWEEN CURSE AND BLESSING
188
00:14:36,313 --> 00:14:40,275
EPISODE 5
THE CREATURE
189
00:14:41,860 --> 00:14:43,153
[chimes tinkling]
190
00:14:44,362 --> 00:14:46,364
[music fades]
191
00:14:53,663 --> 00:14:55,332
[Maeda] People mistakenly believe
192
00:14:56,666 --> 00:14:59,127
that they will achieve ultimate happiness
193
00:14:59,878 --> 00:15:01,838
once they have everything they desire.
194
00:15:03,882 --> 00:15:05,050
However,
195
00:15:05,634 --> 00:15:07,510
once you have acquired everything,
196
00:15:08,386 --> 00:15:09,930
you're overcome with boredom.
197
00:15:13,099 --> 00:15:14,768
And from that boredom,
198
00:15:14,851 --> 00:15:18,104
slowly but surely, you become apathetic.
199
00:15:24,986 --> 00:15:26,404
And your new desire
200
00:15:27,447 --> 00:15:28,823
is to destroy.
201
00:15:30,033 --> 00:15:31,493
[ethereal music playing]
202
00:15:34,162 --> 00:15:35,080
[sighs]
203
00:15:35,163 --> 00:15:38,208
[Maeda] Every time I witness
the fear of an individual,
204
00:15:39,167 --> 00:15:40,669
it makes me feel alive.
205
00:15:42,337 --> 00:15:43,505
I am reminded
206
00:15:44,631 --> 00:15:45,799
of my power.
207
00:15:48,802 --> 00:15:50,303
It has been a long time,
208
00:15:52,055 --> 00:15:53,515
Ms. Yoon Chae-ok.
209
00:15:56,893 --> 00:15:58,269
How are you still…
210
00:16:00,355 --> 00:16:02,732
I presume it is the same reason
211
00:16:03,483 --> 00:16:04,818
that you're still alive.
212
00:16:15,120 --> 00:16:16,204
Amazing.
213
00:16:17,163 --> 00:16:18,748
[uneasy music playing]
214
00:16:19,708 --> 00:16:21,042
Was it your mother's?
215
00:16:26,965 --> 00:16:28,758
It feels like so long ago…
216
00:16:31,011 --> 00:16:32,887
though seeing you face to face,
217
00:16:33,430 --> 00:16:36,307
I am remembering it all
so clearly a second time.
218
00:16:37,517 --> 00:16:39,185
Like it all happened yesterday.
219
00:16:39,936 --> 00:16:40,895
[chuckles]
220
00:16:42,313 --> 00:16:44,858
Your mother and you…
221
00:16:47,068 --> 00:16:48,403
and Master Jang.
222
00:16:50,780 --> 00:16:52,574
Why are you still even here?
223
00:16:55,493 --> 00:16:57,495
Why stick around after all these years?
224
00:16:59,748 --> 00:17:01,082
Well, why not?
225
00:17:01,166 --> 00:17:02,959
We're no longer adversaries.
226
00:17:04,669 --> 00:17:06,921
What we did is now a forgotten past.
227
00:17:07,589 --> 00:17:08,590
Why not be here?
228
00:17:13,845 --> 00:17:15,764
We gave the Najin to your mother.
229
00:17:16,890 --> 00:17:18,516
You have it because of us.
230
00:17:19,142 --> 00:17:20,810
Can't you be a little grateful?
231
00:17:21,478 --> 00:17:22,437
[chuckles]
232
00:17:23,688 --> 00:17:28,651
So always remember
that you're still… breathing thanks to us.
233
00:17:30,445 --> 00:17:31,863
As well as Master Jang.
234
00:17:41,831 --> 00:17:43,875
You experimented on him too?
235
00:17:47,545 --> 00:17:49,297
That was a favor I did for him.
236
00:17:51,466 --> 00:17:52,342
As a friend.
237
00:17:52,425 --> 00:17:53,510
You…
238
00:17:54,427 --> 00:17:56,429
[grunting]
239
00:17:57,597 --> 00:17:59,057
{\an8}[Chae-ok gasping]
240
00:17:59,140 --> 00:18:00,391
{\an8}How could you?
241
00:18:01,768 --> 00:18:03,311
[sobs] How could you do that?
242
00:18:04,479 --> 00:18:06,689
[sobs] How could you do this to us?
243
00:18:07,273 --> 00:18:09,818
He doesn't deserve this! How could you?
244
00:18:10,777 --> 00:18:12,070
[whimpers, sobs]
245
00:18:12,779 --> 00:18:13,696
Do you know…
246
00:18:15,949 --> 00:18:19,702
what it is that makes hell so… cruel?
247
00:18:22,080 --> 00:18:22,914
[sniffles]
248
00:18:25,375 --> 00:18:27,043
The suffering never ends.
249
00:18:27,710 --> 00:18:29,712
[unsettling music playing]
250
00:18:29,796 --> 00:18:31,464
If he and I can't be friends,
251
00:18:33,174 --> 00:18:34,759
then my wish is to
252
00:18:35,927 --> 00:18:37,095
become his hell.
253
00:18:39,806 --> 00:18:41,808
[groaning]
254
00:18:51,234 --> 00:18:52,193
[grunts]
255
00:19:01,286 --> 00:19:02,620
[music fades]
256
00:19:02,704 --> 00:19:05,748
[Kuroko01] Why are you suddenly
involving her in the experiment?
257
00:19:09,252 --> 00:19:10,461
Why? What's the concern.
258
00:19:10,545 --> 00:19:12,297
Introducing outlying variables
259
00:19:12,380 --> 00:19:14,507
can ruin the progress
we have already made.
260
00:19:15,425 --> 00:19:18,595
It increases the possibilities
for an unpredictable situation.
261
00:19:22,098 --> 00:19:23,808
We're not experimenting on her.
262
00:19:26,019 --> 00:19:28,855
This is 79 years in the making between us.
263
00:19:30,857 --> 00:19:33,693
I am… getting revenge.
264
00:20:04,265 --> 00:20:05,892
[sighs] Master Jang.
265
00:20:19,614 --> 00:20:20,782
[muffled] Master Jang!
266
00:20:21,282 --> 00:20:23,326
Can you see me, Master Jang!
267
00:20:25,495 --> 00:20:26,746
[gasps]
268
00:20:27,956 --> 00:20:30,792
[muffled] Are you still all right?
Just stay right there!
269
00:20:30,875 --> 00:20:31,834
[sobs]
270
00:20:36,839 --> 00:20:37,882
[gasps]
271
00:20:39,008 --> 00:20:40,134
It's time to choose.
272
00:20:41,094 --> 00:20:43,221
Will you return to who you were before?
273
00:20:44,055 --> 00:20:44,931
Or will you…
274
00:20:45,014 --> 00:20:46,432
[Tae-sang whimpers]
275
00:20:47,308 --> 00:20:48,476
…die here as you are?
276
00:20:53,314 --> 00:20:54,607
[whimpers]
277
00:20:54,691 --> 00:20:55,775
[Seung-jo] What will it be?
278
00:20:56,776 --> 00:20:59,529
You need to decide. Tell me.
279
00:21:01,864 --> 00:21:03,783
Do you want to die in front of her?
280
00:21:06,202 --> 00:21:07,287
[whimpers]
281
00:21:08,913 --> 00:21:10,206
If I go back…
282
00:21:14,836 --> 00:21:16,045
to how I was…
283
00:21:16,629 --> 00:21:18,172
[labored breathing]
284
00:21:20,550 --> 00:21:21,843
…can I beat you?
285
00:21:22,635 --> 00:21:24,053
[Tae-sang groaning]
286
00:21:24,137 --> 00:21:24,971
Possibly.
287
00:21:26,931 --> 00:21:29,017
And… can I…
288
00:21:29,809 --> 00:21:31,602
[stirring music playing]
289
00:21:31,686 --> 00:21:32,937
…save her too?
290
00:21:39,444 --> 00:21:40,278
Possibly.
291
00:21:44,907 --> 00:21:45,742
[sobs]
292
00:21:46,326 --> 00:21:48,828
[muffled] I'm coming for you,
Master Jang. Stay there.
293
00:21:48,911 --> 00:21:50,872
[sobs] Just don't die on me, all right?
294
00:21:50,955 --> 00:21:51,914
[sobs]
295
00:21:51,998 --> 00:21:54,334
I'll find a way to get to you! Don't die!
296
00:21:54,417 --> 00:21:56,169
I won't leave you here alone!
297
00:21:56,252 --> 00:21:58,504
I will find a way out for us! [sobs]
298
00:21:58,588 --> 00:22:00,173
I'll be there soon!
299
00:22:01,007 --> 00:22:03,009
- [Chae-ok sobbing]
- [moaning]
300
00:22:04,677 --> 00:22:06,679
[water burbling]
301
00:22:11,100 --> 00:22:13,102
[sobbing]
302
00:22:21,903 --> 00:22:23,821
[high-pitched squeal]
303
00:22:31,204 --> 00:22:33,539
- [groaning]
- [high-pitched squeal fades]
304
00:22:40,338 --> 00:22:41,672
[muffled] Don't do this.
305
00:22:42,256 --> 00:22:43,216
[groans]
306
00:22:43,299 --> 00:22:44,550
[music intensifies]
307
00:22:45,134 --> 00:22:47,595
[muffled] Don't do it! No! No!
308
00:22:48,596 --> 00:22:52,266
No! Stop! Stop!
309
00:22:52,350 --> 00:22:54,519
No! Stop!
310
00:22:55,895 --> 00:22:57,230
Let me out!
311
00:22:57,814 --> 00:22:58,981
[screaming]
312
00:23:01,609 --> 00:23:03,611
[dramatic music playing]
313
00:23:05,571 --> 00:23:07,907
[sobbing] Don't do it. Master Jang!
314
00:23:11,119 --> 00:23:13,579
No! Don't do it!
315
00:23:13,663 --> 00:23:15,331
Don't do it!
316
00:23:15,873 --> 00:23:17,041
[Chae-ok wailing]
317
00:23:21,504 --> 00:23:23,506
[music subsides]
318
00:23:40,314 --> 00:23:42,483
[sobs] No, Master Jang!
319
00:23:42,567 --> 00:23:43,734
[crying]
320
00:23:47,572 --> 00:23:48,448
[gasps]
321
00:23:55,830 --> 00:23:56,998
[music fades]
322
00:24:04,213 --> 00:24:06,215
[mysterious music playing]
323
00:24:38,331 --> 00:24:40,416
[squelching]
324
00:24:44,128 --> 00:24:46,130
[ethereal music playing]
325
00:24:46,797 --> 00:24:48,799
[high-pitched squeal]
326
00:24:49,634 --> 00:24:51,844
["Time" instrumental by Baek A playing]
327
00:24:51,928 --> 00:24:53,554
[Chae-ok] I'm looking for someone.
328
00:24:56,849 --> 00:24:58,059
Until the cherry blossoms…
329
00:24:58,142 --> 00:25:00,645
[Tae-sang] Until the cherry blossoms
lose their flowers.
330
00:25:01,896 --> 00:25:04,106
[sobbing] That's my mother.
331
00:25:04,190 --> 00:25:06,108
[creature snarling]
332
00:25:06,192 --> 00:25:07,735
- [screams]
- [growls ferociously]
333
00:25:07,818 --> 00:25:09,862
[high-pitched squeal]
334
00:25:09,946 --> 00:25:12,698
- [Chae-ok] Make a promise to each other.
- [Tae-sang] Stay alive.
335
00:25:12,782 --> 00:25:15,368
[Chae-ok] Do you think those good times
will come to us as well?
336
00:25:15,451 --> 00:25:17,620
No! Why?! Why?! [sobbing uncontrollably]
337
00:25:17,703 --> 00:25:18,996
[high-pitched squeal]
338
00:25:20,456 --> 00:25:22,917
[breathing shakily]
Master Jang, look, the cherry…
339
00:25:24,919 --> 00:25:27,255
blossoms have lost their flowers.
340
00:25:27,338 --> 00:25:29,340
[high-pitched squeal]
341
00:25:29,423 --> 00:25:30,341
[gulps]
342
00:25:30,424 --> 00:25:31,759
[Chae-ok muffled] Master Jang!
343
00:25:31,842 --> 00:25:33,177
[high-pitched squeal]
344
00:25:33,261 --> 00:25:34,428
[Chae-ok] Master Jang!
345
00:25:38,474 --> 00:25:40,059
[breathing heavily]
346
00:25:40,142 --> 00:25:41,519
Let me out of here.
347
00:25:42,103 --> 00:25:43,396
It's already too late.
348
00:25:44,772 --> 00:25:46,774
There's nothing
you can do for him anymore.
349
00:25:55,658 --> 00:25:57,368
[loud clattering]
350
00:25:57,451 --> 00:25:58,661
Get her!
351
00:25:58,744 --> 00:26:00,454
[hissing]
352
00:26:02,290 --> 00:26:04,292
[tense music playing]
353
00:26:18,514 --> 00:26:20,349
- [music subsides]
- [water splashes]
354
00:26:21,309 --> 00:26:23,644
- [splashing echoes]
- [unsettling music playing]
355
00:26:33,571 --> 00:26:35,573
[high-pitched squeal]
356
00:26:46,167 --> 00:26:47,209
[music swells]
357
00:26:48,210 --> 00:26:49,587
[low rumbling]
358
00:26:52,131 --> 00:26:53,466
[squelching]
359
00:26:54,967 --> 00:26:57,094
[thud echoing]
360
00:27:00,598 --> 00:27:01,682
[groans]
361
00:27:08,189 --> 00:27:09,106
[sighs]
362
00:27:14,403 --> 00:27:15,613
Yoon Chae-ok.
363
00:27:19,450 --> 00:27:20,493
Where is she?
364
00:27:21,327 --> 00:27:22,203
[chuckles]
365
00:27:23,245 --> 00:27:24,205
[sighs]
366
00:27:24,288 --> 00:27:26,290
- [uneasy music playing]
- [hissing]
367
00:27:26,874 --> 00:27:28,793
[breathing through gas mask]
368
00:27:43,808 --> 00:27:45,685
- [loud clattering]
- [grunts]
369
00:27:45,768 --> 00:27:47,812
[tense music playing]
370
00:27:49,772 --> 00:27:50,606
[gasps]
371
00:27:57,446 --> 00:27:59,115
[music intensifies]
372
00:28:04,370 --> 00:28:06,706
[spluttering, coughing]
373
00:28:26,642 --> 00:28:28,269
- Ho-jae has the Najin again.
- [music stops]
374
00:28:29,520 --> 00:28:31,522
[uneasy music playing]
375
00:28:34,567 --> 00:28:36,944
[Kuroko01] It seems
the situation we feared has occurred.
376
00:28:40,948 --> 00:28:43,784
Jang Tae-sang has the Najin again.
He's looking for the woman.
377
00:28:44,660 --> 00:28:45,536
[sighs]
378
00:28:47,913 --> 00:28:48,873
Bring him here.
379
00:28:51,208 --> 00:28:52,460
I need to speak with him.
380
00:28:55,713 --> 00:28:56,964
And what about the woman?
381
00:29:04,054 --> 00:29:05,181
Execute her.
382
00:29:07,475 --> 00:29:08,476
Yes, Lady Maeda.
383
00:29:24,241 --> 00:29:25,743
[music fades]
384
00:29:31,624 --> 00:29:32,583
[Ji-su sighs]
385
00:29:32,666 --> 00:29:34,835
Just my luck. Seriously.
386
00:29:35,878 --> 00:29:36,879
[sighs]
387
00:29:55,231 --> 00:29:56,273
[Ji-su screams]
388
00:29:57,358 --> 00:29:59,276
[pants] Who are you?
389
00:30:00,694 --> 00:30:02,029
I should ask you that.
390
00:30:02,696 --> 00:30:04,114
I asked first, so you go.
391
00:30:04,198 --> 00:30:08,160
Well, I am… friends with
the company presidents that live here.
392
00:30:08,244 --> 00:30:11,288
I sometimes bring over
kimchi and side dishes for them.
393
00:30:11,372 --> 00:30:14,291
Now it's your turn. Are you acquainted?
394
00:30:15,835 --> 00:30:18,921
No, I don't really know them very well.
At least not like you.
395
00:30:21,382 --> 00:30:23,050
Then why'd you make a hole in the wall?
396
00:30:23,926 --> 00:30:25,886
Oh, that wasn't me. I didn't do that.
397
00:30:26,595 --> 00:30:29,139
I'm calling the police.
What numbers do I dial again?
398
00:30:29,223 --> 00:30:30,808
Oh, there's no need, miss.
399
00:30:30,891 --> 00:30:35,104
Detective Noh Ji-su, Jongno Police
Violent Crimes Unit, at your service.
400
00:30:35,187 --> 00:30:37,022
I am currently pursuing a suspect.
401
00:30:37,106 --> 00:30:38,357
Interesting.
402
00:30:38,899 --> 00:30:40,109
And who's the suspect here?
403
00:30:40,192 --> 00:30:42,278
Uh, Jang Ho-jae is.
404
00:30:44,613 --> 00:30:46,615
You know what I never could figure out?
405
00:30:47,199 --> 00:30:49,702
Why do you guys
always go after innocent people
406
00:30:49,785 --> 00:30:51,829
and let the real criminals go scot-free?
407
00:30:51,912 --> 00:30:53,247
Now listen here, miss.
408
00:30:53,330 --> 00:30:54,206
That's enough.
409
00:30:54,832 --> 00:30:55,666
Go ahead, call.
410
00:30:55,749 --> 00:30:56,667
What?
411
00:30:56,750 --> 00:30:58,669
Your captain. Call him.
Get him on the phone.
412
00:30:58,752 --> 00:31:01,505
My captain? Why would I… do that?
413
00:31:01,589 --> 00:31:02,923
Should I call, then?
414
00:31:04,925 --> 00:31:06,927
- [oxygen hissing]
- [monitor beeping]
415
00:31:07,428 --> 00:31:08,596
[phone buzzing]
416
00:31:11,807 --> 00:31:12,975
Mm. Detective Noh.
417
00:31:13,058 --> 00:31:16,395
Hey. Myung-jun, listen.
I'm the lady from Sinseol-dong.
418
00:31:17,479 --> 00:31:19,440
Ah, yes, ma'am. Is everything all right?
419
00:31:19,523 --> 00:31:21,442
This is concerning Master Jang.
420
00:31:22,026 --> 00:31:24,612
Where are you now?
Shall I go to you, or you coming here?
421
00:31:24,695 --> 00:31:26,697
[pensive music playing]
422
00:31:29,909 --> 00:31:30,993
Where do we meet?
423
00:31:32,745 --> 00:31:34,079
So you've lost the woman?
424
00:31:34,163 --> 00:31:35,456
I'm sorry, sir.
425
00:31:35,539 --> 00:31:38,626
[Seung-jo] When you attack with nitrogen,
they'll begin to build immunity.
426
00:31:38,709 --> 00:31:41,420
Like when someone gets
the common cold and builds tolerance.
427
00:31:42,504 --> 00:31:45,925
And we all know when Ho-jae flips out,
he can't be handled.
428
00:31:47,635 --> 00:31:51,096
The only one who could stop him…
is probably the boss.
429
00:31:52,181 --> 00:31:53,098
What if we
430
00:31:54,183 --> 00:31:55,559
release the kid downstairs?
431
00:31:56,769 --> 00:31:58,354
Number 71, was it?
432
00:31:58,437 --> 00:32:00,105
He might take down Ho-jae.
433
00:32:05,277 --> 00:32:07,446
- Release the Kurokos.
- [Kuroko04] Yes, sir.
434
00:32:11,283 --> 00:32:13,744
[Jong-hyeok breathing heavily]
435
00:32:19,041 --> 00:32:20,709
[squelching]
436
00:32:24,505 --> 00:32:26,006
[loud clattering]
437
00:32:35,182 --> 00:32:36,725
[grunting]
438
00:32:36,809 --> 00:32:37,893
[grunts]
439
00:32:37,977 --> 00:32:39,520
[Kuroko screaming]
440
00:32:39,603 --> 00:32:40,604
[grunting]
441
00:32:44,942 --> 00:32:46,610
[screaming, grunting]
442
00:32:47,319 --> 00:32:48,821
[gasping]
443
00:32:48,904 --> 00:32:49,905
Where is she?
444
00:32:51,490 --> 00:32:52,700
Where is she? Tell me now.
445
00:32:54,493 --> 00:32:56,161
[screams] Where is she?
446
00:32:56,245 --> 00:32:57,621
[squelching]
447
00:33:02,501 --> 00:33:03,335
[sighs]
448
00:33:03,419 --> 00:33:05,421
[unsettling music playing]
449
00:33:08,674 --> 00:33:10,259
- [squelching]
- [body thuds]
450
00:33:10,342 --> 00:33:11,969
[breathing heavily]
451
00:33:24,481 --> 00:33:26,191
[creature snarling]
452
00:33:26,275 --> 00:33:28,110
- [creature hisses]
- [fluttering]
453
00:33:28,193 --> 00:33:30,863
[creatures hissing, snarling]
454
00:33:31,530 --> 00:33:33,073
[creature snarling]
455
00:33:33,991 --> 00:33:35,367
- [hissing]
- [blade rasps]
456
00:33:46,795 --> 00:33:48,756
- [whooshing]
- [crumbling]
457
00:33:51,341 --> 00:33:53,260
[Tae-sang] I don't know what came over me,
458
00:33:53,761 --> 00:33:55,554
but everything faded away.
459
00:33:57,264 --> 00:34:00,392
What I was fighting for,
my original purpose,
460
00:34:00,893 --> 00:34:02,394
and even the rage I once felt.
461
00:34:05,564 --> 00:34:06,982
[wistful music playing]
462
00:34:09,860 --> 00:34:12,821
[Tae-sang] None of that could overcome
a certain yearning inside of me.
463
00:34:14,239 --> 00:34:16,533
[Chae-ok grunting]
464
00:34:17,034 --> 00:34:18,202
[footsteps approaching]
465
00:34:21,455 --> 00:34:22,956
[hissing]
466
00:34:23,040 --> 00:34:24,541
[blade rasps]
467
00:34:27,294 --> 00:34:28,128
[Chae-ok grunts]
468
00:34:32,508 --> 00:34:33,467
[blade rasps]
469
00:34:34,051 --> 00:34:35,552
[Tae-sang] I was existing,
470
00:34:37,221 --> 00:34:38,555
but I was not living.
471
00:34:38,639 --> 00:34:40,516
[blade slicing]
472
00:34:44,686 --> 00:34:47,606
[Tae-sang] I just… wanted
to see her again.
473
00:34:50,067 --> 00:34:51,443
[wistful music continues]
474
00:35:02,538 --> 00:35:04,248
[Tae-sang] I wanted to embrace her.
475
00:35:05,874 --> 00:35:06,750
I wanted
476
00:35:07,835 --> 00:35:09,211
to hold her in my arms.
477
00:35:09,294 --> 00:35:11,130
[music intensifies]
478
00:35:14,883 --> 00:35:16,760
- [blade slices]
- [grunts]
479
00:35:17,970 --> 00:35:19,138
[Chae-ok grunting]
480
00:35:19,805 --> 00:35:20,639
Master Jang!
481
00:35:20,722 --> 00:35:22,474
[Tae-sang] Even if it was just
one more time.
482
00:35:23,767 --> 00:35:25,310
If it meant I could see you.
483
00:35:28,480 --> 00:35:29,398
[blades rasp]
484
00:35:31,358 --> 00:35:32,359
[Chae-ok grunts]
485
00:35:39,158 --> 00:35:41,451
- [Chae-ok grunts]
- [hisses]
486
00:35:41,535 --> 00:35:42,953
- [blade slices]
- [grunts]
487
00:35:52,129 --> 00:35:53,130
[grunts]
488
00:35:55,757 --> 00:35:57,050
- [screaming]
- [blade slicing]
489
00:36:03,640 --> 00:36:04,516
[Tae-sang] If it meant
490
00:36:05,893 --> 00:36:07,227
I could touch you again.
491
00:36:07,311 --> 00:36:09,271
[grunting]
492
00:36:09,980 --> 00:36:11,190
[skin tearing]
493
00:36:13,317 --> 00:36:15,194
[breathing heavily]
494
00:36:20,616 --> 00:36:21,450
[gasps]
495
00:36:23,202 --> 00:36:24,620
- [sobs] Master Jang.
- [music fades]
496
00:36:31,084 --> 00:36:31,919
[sobs]
497
00:36:34,922 --> 00:36:35,881
[breathes shakily]
498
00:36:36,965 --> 00:36:38,133
[sobs] It's you.
499
00:36:40,844 --> 00:36:42,304
[sobs]
500
00:36:44,097 --> 00:36:45,515
I'm here with you.
501
00:36:50,979 --> 00:36:52,564
[melancholy music playing]
502
00:36:52,648 --> 00:36:54,316
[Tae-sang whimpers]
503
00:36:55,651 --> 00:36:56,610
[Chae-ok gasps]
504
00:36:59,988 --> 00:37:00,948
[Tae-sang sniffles]
505
00:37:11,583 --> 00:37:14,169
[crying]
506
00:37:21,510 --> 00:37:23,470
[crying continues]
507
00:37:28,475 --> 00:37:30,227
[music intensifies]
508
00:37:36,692 --> 00:37:38,318
[squelching]
509
00:37:46,326 --> 00:37:47,411
[squelching]
510
00:37:55,085 --> 00:37:56,044
What's going on?
511
00:37:56,128 --> 00:37:57,879
Two Kuroko groups were annihilated.
512
00:37:58,964 --> 00:38:00,590
[unsettling music playing]
513
00:38:09,933 --> 00:38:12,019
[Seung-jo breathing heavily]
514
00:38:14,521 --> 00:38:15,731
What happened here?
515
00:38:16,231 --> 00:38:19,735
As you can see, no one stood a chance.
516
00:38:20,610 --> 00:38:22,404
Obviously, I didn't either.
517
00:38:22,988 --> 00:38:25,449
- Where'd he go?
- He ran off with the woman.
518
00:38:26,616 --> 00:38:28,535
Looks like they went towards tunnel 5.
519
00:38:29,619 --> 00:38:32,289
Now what? What should we do, huh?
520
00:38:33,081 --> 00:38:35,375
Make sure they don't escape
from the tunnels. Hurry.
521
00:38:36,001 --> 00:38:36,835
Yes, sir.
522
00:38:45,385 --> 00:38:46,678
[sighs]
523
00:39:01,443 --> 00:39:02,486
[sighs]
524
00:39:17,667 --> 00:39:19,669
[panting]
525
00:39:21,713 --> 00:39:23,715
- [creature snarling]
- [fluttering]
526
00:39:26,968 --> 00:39:28,345
[footsteps approaching]
527
00:39:30,597 --> 00:39:33,225
[snarling]
528
00:39:44,569 --> 00:39:45,612
[Seung-jo] There's no time.
529
00:39:46,321 --> 00:39:48,156
The Kurokos will be here soon.
530
00:39:48,240 --> 00:39:49,241
[Tae-sang] Seung-jo.
531
00:39:50,617 --> 00:39:52,035
I need you to get her out of here.
532
00:39:52,119 --> 00:39:53,578
[unsettling music playing]
533
00:39:54,704 --> 00:39:58,083
In her current state, she won't get far
before they catch up to her.
534
00:39:58,959 --> 00:39:59,876
I'll distract them.
535
00:39:59,960 --> 00:40:02,879
That way, you both have enough time
to get out of this building.
536
00:40:04,005 --> 00:40:05,048
Please, Seung-jo.
537
00:40:07,300 --> 00:40:08,468
Can you do that for me?
538
00:40:12,889 --> 00:40:13,807
Remember tunnel 5?
539
00:40:15,100 --> 00:40:17,144
Turn right at the end of this hallway
and keep going.
540
00:40:17,227 --> 00:40:18,979
There's another tunnel at the top.
541
00:40:19,062 --> 00:40:20,856
It's small, so you need to look for it.
542
00:40:22,691 --> 00:40:23,692
I'll get her out.
543
00:40:28,488 --> 00:40:29,781
I'll see you outside.
544
00:40:31,074 --> 00:40:32,075
It will be all right.
545
00:40:35,287 --> 00:40:37,289
[Tae-sang panting]
546
00:40:40,167 --> 00:40:41,543
[snarling]
547
00:40:47,424 --> 00:40:49,426
[tense music playing]
548
00:41:03,648 --> 00:41:05,025
[footsteps approaching]
549
00:41:20,290 --> 00:41:22,083
[Kuroko04] Did he not come this way?
550
00:41:24,127 --> 00:41:26,171
There are no other exits besides this one.
551
00:41:40,852 --> 00:41:42,187
Bring Seung-jo here.
552
00:41:42,270 --> 00:41:44,272
[music intensifies]
553
00:41:59,412 --> 00:42:00,914
[music fades]
554
00:42:01,873 --> 00:42:02,874
There you are.
555
00:42:04,000 --> 00:42:05,168
You found your way after all.
556
00:42:08,380 --> 00:42:10,090
Go out this way,
and you'll find her outside.
557
00:42:11,675 --> 00:42:14,511
You'll draw too much attention
with the clothes you have on.
558
00:42:16,179 --> 00:42:17,180
So wear these.
559
00:42:27,607 --> 00:42:28,650
Thanks so much, Seung-jo.
560
00:42:28,733 --> 00:42:31,987
All right enough already.
I've told you about patting my head.
561
00:42:33,113 --> 00:42:34,406
I'm not a kid anymore.
562
00:42:34,906 --> 00:42:38,368
I better get going.
Don't want them getting suspicious.
563
00:42:44,958 --> 00:42:46,376
That day, a year ago…
564
00:42:49,671 --> 00:42:51,339
I'm sorry I wasn't there for you.
565
00:42:52,549 --> 00:42:53,466
Ho-jae.
566
00:42:54,593 --> 00:42:56,595
[footsteps retreating]
567
00:43:01,558 --> 00:43:02,475
[sighs]
568
00:43:42,599 --> 00:43:44,100
[panting]
569
00:43:57,614 --> 00:43:59,574
[breathing heavily]
570
00:44:26,101 --> 00:44:31,398
♪ Candles lit in the room ♪
571
00:44:32,107 --> 00:44:37,487
♪ Wind from the chink swayed by it ♪
572
00:44:38,154 --> 00:44:41,116
♪ It's like my mind ♪
573
00:44:41,199 --> 00:44:43,910
♪ It's just like me ♪
574
00:44:43,993 --> 00:44:48,957
♪ Staring for long time ♪
575
00:44:50,083 --> 00:44:54,921
♪ Where the wind came from? ♪
576
00:44:56,131 --> 00:45:01,219
♪ Went out through the door ♪
577
00:45:02,137 --> 00:45:07,392
♪ Ah ♪
578
00:45:22,699 --> 00:45:28,455
♪ Will it come when winter's gone? ♪
579
00:45:29,122 --> 00:45:35,670
♪ Will it come when spring comes? ♪
580
00:45:36,171 --> 00:45:40,550
♪ Before the cherry blossoms fall ♪
581
00:45:41,092 --> 00:45:46,181
♪ Melting the painful times ♪
582
00:45:47,140 --> 00:45:52,312
♪ Hmm, mm, mm ♪
583
00:46:22,717 --> 00:46:28,264
♪ Will it come when winter's gone? ♪
584
00:46:29,140 --> 00:46:35,688
♪ Will it come when spring comes? ♪
585
00:46:36,189 --> 00:46:40,610
♪ Before the cherry blossoms fall ♪
586
00:46:41,110 --> 00:46:46,199
♪ Melting the painful times ♪
587
00:46:47,158 --> 00:46:52,330
♪ Hmm, mm, mm ♪
588
00:47:02,298 --> 00:47:05,093
♪ Ooh ♪
589
00:47:05,176 --> 00:47:08,096
♪ Ooh ♪
590
00:47:08,179 --> 00:47:11,015
♪ Ooh ♪
591
00:47:11,099 --> 00:47:13,226
♪ Ooh ♪
592
00:47:23,278 --> 00:47:24,612
[music fades]
593
00:47:25,196 --> 00:47:28,783
♪ It can't be same like we used to be ♪
594
00:47:29,868 --> 00:47:32,912
♪ The skies are falling like the rain ♪
595
00:47:32,996 --> 00:47:36,165
♪ My eyes are facing towards you ♪
596
00:47:37,750 --> 00:47:41,713
♪ No matter it's dark, I still need you ♪
597
00:47:42,297 --> 00:47:45,383
♪ With you it's heaven, makes me blind ♪
598
00:47:45,466 --> 00:47:48,636
♪ But I'm afraid I'll lose my way ♪
599
00:47:49,846 --> 00:47:54,684
♪ No way I'm leaning on love ♪
600
00:47:54,767 --> 00:47:56,769
♪ And if we had the chance ♪
601
00:47:56,853 --> 00:48:00,940
♪ We'd find our ways
And hold our hands ♪
602
00:48:01,024 --> 00:48:02,233
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
603
00:48:02,317 --> 00:48:07,155
♪ No way I'm leaning on love ♪
604
00:48:07,238 --> 00:48:09,198
♪ But you are all I have ♪
605
00:48:09,282 --> 00:48:15,496
♪ My deepest fear is losing you ♪
606
00:48:25,673 --> 00:48:27,675
[music fades]
607
00:48:27,675 --> 00:48:32,675
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
608
00:48:27,675 --> 00:48:37,675
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
36547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.