All language subtitles for Gyeongseong Creature S02E03 - Pieces Of Memories (Awafim.tv)(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,486 --> 00:00:07,486 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,486 --> 00:00:09,488 [opening theme music playing] 3 00:00:12,241 --> 00:00:13,784 [wind gusting] 4 00:00:37,892 --> 00:00:41,896 GYEONGSEONG CREATURE 2 5 00:00:44,106 --> 00:00:45,983 [stirring music playing] 6 00:00:46,067 --> 00:00:48,069 [gulping] 7 00:01:22,186 --> 00:01:23,979 [Chae-ok] It's the same symptoms every time. 8 00:01:24,855 --> 00:01:25,856 {\an8}An insatiable hunger 9 00:01:25,940 --> 00:01:28,192 {\an8}after extreme blood loss or physical exertion. 10 00:01:32,988 --> 00:01:34,490 [creature voice echoes] I need to feed. 11 00:01:37,118 --> 00:01:38,661 I need to feed. 12 00:01:42,331 --> 00:01:45,918 Feed me! I'm hungry. I need to feed. 13 00:01:48,420 --> 00:01:50,631 I need to feed! 14 00:01:55,344 --> 00:01:56,178 [man gasps] 15 00:01:56,804 --> 00:01:58,889 - [man screaming] - [people clamoring] 16 00:02:02,601 --> 00:02:05,312 [man groaning] 17 00:02:12,153 --> 00:02:13,571 [Chae-ok] I'm too dangerous. 18 00:02:14,947 --> 00:02:16,282 [music fades] 19 00:02:17,366 --> 00:02:18,367 [breathes heavily] 20 00:02:20,411 --> 00:02:21,453 [clattering] 21 00:02:31,797 --> 00:02:33,799 [pensive music playing] 22 00:02:36,218 --> 00:02:38,220 [squelching] 23 00:02:42,892 --> 00:02:43,934 [groans] 24 00:02:49,273 --> 00:02:50,316 [groans] 25 00:02:57,698 --> 00:03:00,701 [breathing heavily] 26 00:03:10,878 --> 00:03:12,630 [wistful music playing] 27 00:03:22,306 --> 00:03:25,601 Now you'll have good luck. Let's hope for the best, Chae-ok. 28 00:03:25,684 --> 00:03:27,686 [wistful music continues] 29 00:03:43,786 --> 00:03:45,788 - [kicking] - [whimpers] 30 00:03:47,498 --> 00:03:49,500 [breathing heavily] 31 00:04:14,191 --> 00:04:15,484 [music fades] 32 00:04:22,157 --> 00:04:25,494 BUGANG COMPANY VICE PRESIDENT JANG HO-JAE 33 00:04:25,577 --> 00:04:27,579 [wistful music playing] 34 00:04:29,331 --> 00:04:33,210 CALL ME 35 00:04:48,267 --> 00:04:49,935 BUGANG COMPANY 36 00:05:16,920 --> 00:05:20,424 GYEONGSEONG CREATURE BETWEEN MEMORY AND OBLIVION 37 00:05:20,507 --> 00:05:24,428 EPISODE 3 PIECES OF MEMORIES 38 00:05:24,511 --> 00:05:25,512 {\an8}[music fades] 39 00:05:25,596 --> 00:05:30,267 {\an8}BUGANG COMPANY 40 00:05:42,613 --> 00:05:43,530 Have a seat. 41 00:05:56,168 --> 00:06:00,005 Something to drink? Coffee? Or do you want something else? 42 00:06:01,757 --> 00:06:02,800 Let's get down to business. 43 00:06:06,512 --> 00:06:08,013 Why don't we begin with introductions? 44 00:06:10,015 --> 00:06:12,226 [sighs] I already told you my name. 45 00:06:12,309 --> 00:06:13,519 So what's yours? 46 00:06:15,604 --> 00:06:17,189 Well, I have no name, so… 47 00:06:17,272 --> 00:06:20,150 If we're partnering on this, shouldn't I know your name at least? 48 00:06:20,234 --> 00:06:23,112 We should skip the details. We're partners. 49 00:06:23,195 --> 00:06:25,697 - That's all you need to know. - [scoffs, chuckles] 50 00:06:29,076 --> 00:06:29,910 How's your injury? 51 00:06:32,371 --> 00:06:33,330 Are you okay? 52 00:06:35,582 --> 00:06:38,961 You were hurt… pretty bad the other night. 53 00:06:40,963 --> 00:06:41,922 [Chae-ok sighs] 54 00:06:44,091 --> 00:06:45,801 I wanna set two rules moving forward. 55 00:06:47,428 --> 00:06:49,388 Don't ask personal questions, and 56 00:06:50,597 --> 00:06:51,974 you have to do whatever I tell you. 57 00:06:52,057 --> 00:06:53,058 [scoffs] 58 00:06:53,725 --> 00:06:54,560 [chuckles] 59 00:06:54,643 --> 00:06:57,187 So you wanna work together, but you won't tell me what your name is 60 00:06:57,271 --> 00:06:59,064 or whether I should still be worried about you? 61 00:06:59,148 --> 00:07:01,650 Let's begin with calling Madam Na's cell phone, all right? 62 00:07:02,317 --> 00:07:03,444 What's the point? She's dead. 63 00:07:04,111 --> 00:07:06,113 Well, the murderer called me from her number. 64 00:07:06,864 --> 00:07:08,824 He was the last person to see her and 65 00:07:10,075 --> 00:07:10,909 request a job. 66 00:07:10,993 --> 00:07:12,494 [mysterious music playing] 67 00:07:15,330 --> 00:07:16,748 [Ho-jae] What was the job? 68 00:07:29,845 --> 00:07:31,847 [stirring music playing] 69 00:07:31,930 --> 00:07:32,848 Does he look familiar? 70 00:08:02,711 --> 00:08:03,712 [Seung-jo] What's this? 71 00:08:04,880 --> 00:08:07,382 Aren't you on probation? Why are you roaming around? 72 00:08:07,466 --> 00:08:08,467 Seriously? 73 00:08:09,468 --> 00:08:11,803 Am I supposed to be rotting away inside of my room, then? 74 00:08:11,887 --> 00:08:13,180 If that is what it takes 75 00:08:13,263 --> 00:08:15,974 to keep a variable like you out of trouble, then so be it. 76 00:08:19,436 --> 00:08:20,729 Always so obedient. 77 00:08:24,608 --> 00:08:27,277 You're in charge of keeping us all under control here. 78 00:08:29,446 --> 00:08:30,656 But why do you do it? 79 00:08:31,532 --> 00:08:33,033 Afraid we'll become a threat? 80 00:08:34,034 --> 00:08:36,286 So is that why you operated on Ho-jae? 81 00:08:37,579 --> 00:08:38,789 He was out of control. 82 00:08:41,083 --> 00:08:42,626 He started to get in the way. 83 00:08:47,047 --> 00:08:48,298 He was quite annoying. 84 00:08:49,049 --> 00:08:49,883 That's why. 85 00:08:52,803 --> 00:08:55,180 But do you really think you can control all of us? 86 00:08:55,264 --> 00:08:57,933 I know how to control that little Najin inside of your brain. 87 00:08:58,016 --> 00:08:59,851 Does that answer your question at all? 88 00:09:03,730 --> 00:09:05,482 Go back to your quarters, Seung-jo. 89 00:09:08,569 --> 00:09:11,196 There's someone out there like us. 90 00:09:16,827 --> 00:09:18,161 [phone buzzing] 91 00:09:21,415 --> 00:09:22,374 {\an8}SILVERBILL 92 00:09:22,457 --> 00:09:23,333 {\an8}Look, it's her. 93 00:09:29,089 --> 00:09:29,923 Silverbill. 94 00:09:30,424 --> 00:09:32,217 [Ho-jae] I heard you were looking for me. 95 00:09:33,510 --> 00:09:34,761 Do we know each other? 96 00:09:35,387 --> 00:09:36,263 What do you want? 97 00:09:37,514 --> 00:09:38,890 Is she with you right now? 98 00:09:42,269 --> 00:09:43,478 [laughs] That's wild. 99 00:09:44,813 --> 00:09:48,567 I guess she is one of us, then. She's still alive after all that. 100 00:09:49,943 --> 00:09:51,445 What do you mean by that? 101 00:09:52,112 --> 00:09:53,739 Oh, I'm sure you have an idea. 102 00:09:53,822 --> 00:09:57,701 Well, I'm asking because I have no idea what you're talking about. So tell me. 103 00:09:59,870 --> 00:10:01,038 What's going on here? 104 00:10:03,081 --> 00:10:04,207 [disconnect tone] 105 00:10:06,043 --> 00:10:06,877 [scoffs] 106 00:10:19,348 --> 00:10:21,516 - Who was that? - Ho-jae. 107 00:10:23,894 --> 00:10:25,228 He's with the lady. 108 00:10:26,438 --> 00:10:28,065 What do we do? Should I call him back? 109 00:10:28,148 --> 00:10:30,150 [music fades] 110 00:10:30,233 --> 00:10:31,068 No, let's wait. 111 00:10:33,070 --> 00:10:33,987 He said 112 00:10:34,905 --> 00:10:37,532 that you were one of them or something. 113 00:10:37,616 --> 00:10:39,701 What did he mean by that? Do you know? 114 00:10:40,744 --> 00:10:42,871 - [water burbling] - [stirring music playing] 115 00:10:42,954 --> 00:10:45,832 You're… one of us, huh? 116 00:10:47,334 --> 00:10:48,418 No, I don't. 117 00:10:52,964 --> 00:10:54,132 [phone buzzes] 118 00:10:55,175 --> 00:10:57,219 {\an8}MADAM NA LET US MEET TONIGHT 119 00:10:57,302 --> 00:10:58,387 It's him again. 120 00:10:59,471 --> 00:11:00,347 He wants to meet. 121 00:11:05,977 --> 00:11:07,145 [phone buzzes] 122 00:11:08,355 --> 00:11:10,357 CHOOSE A LOCATION 123 00:11:15,404 --> 00:11:18,323 It's done. I have what I need. Stay here. 124 00:11:18,407 --> 00:11:19,533 "Stay here"? 125 00:11:20,200 --> 00:11:21,284 I'll do the rest by myself. 126 00:11:21,993 --> 00:11:23,120 Are you joking? 127 00:11:23,787 --> 00:11:26,164 I get us the meeting, and you want me to stay here? 128 00:11:26,248 --> 00:11:29,042 Look, I'm the one who's being falsely accused. 129 00:11:29,543 --> 00:11:31,378 He wants to meet with me, so I'm going. 130 00:11:31,461 --> 00:11:34,297 Believe me when I say it's better if you don't tag along tonight. 131 00:11:36,258 --> 00:11:39,845 There are some things in life that you're better off not knowing at all. 132 00:11:41,680 --> 00:11:42,973 If you get involved… 133 00:11:45,600 --> 00:11:46,977 it'll make your life a living hell. 134 00:11:49,062 --> 00:11:51,231 Trust me. I've dealt with these types before. 135 00:11:51,314 --> 00:11:52,691 So just sit this one out. 136 00:11:54,526 --> 00:11:56,611 I'm not sure if you're worried or trying to scare me. 137 00:11:56,695 --> 00:11:58,530 Just hoping to dissuade you. 138 00:12:00,699 --> 00:12:02,242 You don't know what you're getting into. 139 00:12:02,325 --> 00:12:03,785 Why don't we call the police, then? 140 00:12:03,869 --> 00:12:06,872 If we wanna catch him, then we can't make a big scene out of it. 141 00:12:08,331 --> 00:12:10,041 The moment he finds out we called the police, 142 00:12:10,125 --> 00:12:11,376 he won't show up at all. 143 00:12:13,253 --> 00:12:14,671 Then we're back to square one. 144 00:12:14,755 --> 00:12:16,506 He's looking for me, all right? 145 00:12:17,007 --> 00:12:19,926 He doesn't wanna meet you. He wants to meet me, so I'm going. 146 00:12:20,010 --> 00:12:22,804 Don't be brave just because you can. It doesn't make you a hero. 147 00:12:22,888 --> 00:12:23,805 Say what you want, 148 00:12:23,889 --> 00:12:27,017 but I'm not the type who stands by while others do my dirty work. 149 00:12:27,642 --> 00:12:29,603 [tender piano music playing] 150 00:12:29,686 --> 00:12:31,313 You wanted a partnership. 151 00:12:32,105 --> 00:12:33,064 So we're going together. 152 00:12:36,276 --> 00:12:37,569 [music fades] 153 00:12:37,652 --> 00:12:39,696 [man 1] So are they gonna meet up or what? 154 00:12:39,780 --> 00:12:43,033 Yes. I think they're meeting today with the suspect who has Madam Na's phone. 155 00:12:43,116 --> 00:12:44,075 Where and what time? 156 00:12:44,159 --> 00:12:45,786 They didn't go into the details about that, 157 00:12:45,869 --> 00:12:47,329 so I'm planning on tailing them. 158 00:12:47,412 --> 00:12:49,206 All right, I'm requesting backup for you. 159 00:12:49,289 --> 00:12:51,416 You follow them as soon as they begin moving. 160 00:12:51,500 --> 00:12:53,168 Ho-jae, what's going on here? 161 00:12:53,251 --> 00:12:55,712 Who's upstairs? Where are you going now? 162 00:12:55,796 --> 00:12:57,881 She believes the person who murdered Madam Na 163 00:12:57,964 --> 00:13:00,175 is the same person from the motel incident. 164 00:13:00,258 --> 00:13:03,136 Then call the cops. You don't need to go anywhere, so why go? 165 00:13:03,220 --> 00:13:05,013 [Ho-jae] If he knows we called the cops on him, 166 00:13:05,096 --> 00:13:06,264 he'll just go into hiding. 167 00:13:06,348 --> 00:13:08,016 Then it would've been all for nothing. 168 00:13:08,099 --> 00:13:09,351 Oh yeah? Say's who? 169 00:13:09,434 --> 00:13:10,310 Says her. 170 00:13:10,811 --> 00:13:13,563 And you just believe everything that woman says? You barely know her. 171 00:13:13,647 --> 00:13:15,232 Actually, we've met twice. 172 00:13:15,315 --> 00:13:16,983 Stop it. Hey. 173 00:13:18,527 --> 00:13:21,571 - Do you even know what her name is? - Miss Silverbill? 174 00:13:21,655 --> 00:13:24,157 - What does she do? - She finds missing people. 175 00:13:24,241 --> 00:13:25,992 I knew it. I knew it! Huh? 176 00:13:26,076 --> 00:13:28,745 She doesn't have a real job or title. She might be playing you. 177 00:13:28,829 --> 00:13:31,414 And you're gonna listen to whatever she says? What if she's lying? 178 00:13:31,498 --> 00:13:32,457 You must be insane. 179 00:13:33,416 --> 00:13:34,459 Could be, I guess. 180 00:13:34,543 --> 00:13:37,128 It's all strange. Yet I still find myself believing her. 181 00:13:37,212 --> 00:13:40,632 Wha… You find her really attractive. I'm right, aren't I? 182 00:13:40,715 --> 00:13:42,092 Hey, snap out of it, okay? 183 00:13:42,175 --> 00:13:44,845 I mean, she could be an accomplice for all you know. 184 00:13:44,928 --> 00:13:47,138 What if you're the next person they're planning to murder? 185 00:13:47,222 --> 00:13:49,724 Listen, her closest friend was just killed, all right? 186 00:13:49,808 --> 00:13:51,810 Hyung, think from her perspective. 187 00:13:51,893 --> 00:13:55,355 What if I was murdered all of a sudden? Wouldn't you lose your mind as well? 188 00:13:55,438 --> 00:13:57,816 Wait. Don't take my line and throw it back at me. 189 00:13:58,316 --> 00:13:59,442 Don't convolute them with us. 190 00:13:59,526 --> 00:14:01,570 So would you lose your mind if I was murdered? 191 00:14:01,653 --> 00:14:02,946 'Course I'd lose my mind! 192 00:14:03,029 --> 00:14:04,948 You'd drop everything and search for the killer? 193 00:14:05,031 --> 00:14:06,408 I would do it in a heartbeat! 194 00:14:06,491 --> 00:14:08,869 - Will you be my backup tonight? - Of course! I'll support-- 195 00:14:08,952 --> 00:14:10,829 Thanks, buddy. [chuckles] 196 00:14:10,912 --> 00:14:13,832 Ah shit! You tricked me. I'll get you. Seriously. 197 00:14:15,000 --> 00:14:16,585 You might wanna grab a sweater. 198 00:14:19,087 --> 00:14:20,463 - [door opens] - Oh, wait. 199 00:14:21,673 --> 00:14:22,799 Three times already. 200 00:14:23,884 --> 00:14:25,635 I've met the woman three times now. 201 00:14:28,597 --> 00:14:30,599 [stirring music playing] 202 00:14:45,906 --> 00:14:47,073 [music fades] 203 00:14:47,949 --> 00:14:49,743 - [door opens] - [woman] Is that you, Jong-hyeok? 204 00:14:49,826 --> 00:14:51,661 Yes, Grandma. I just got back. 205 00:14:53,830 --> 00:14:55,916 [grandma] Oh goodness! Must've been a long day. 206 00:14:55,999 --> 00:14:58,752 - [Jong-hyeok] No, it was okay. - Well, that's good to hear. 207 00:14:59,753 --> 00:15:01,129 [Jong-hyeok groans] 208 00:15:06,468 --> 00:15:07,677 [Jong-hyeok groans] 209 00:15:11,973 --> 00:15:13,224 [grunts] 210 00:15:13,308 --> 00:15:15,936 - Wash your hands before we have dinner. - Okay. 211 00:15:17,145 --> 00:15:19,147 [grandma] You said your training starts tomorrow? 212 00:15:19,230 --> 00:15:21,566 [Jong-hyeok] Yeah, it starts tomorrow and goes for a month. 213 00:15:22,067 --> 00:15:24,152 [grandma] What kind of training takes a full month? 214 00:15:24,235 --> 00:15:26,071 It's protocol for all new employees. 215 00:15:28,114 --> 00:15:29,324 Oh, Grandma, what's this? 216 00:15:30,075 --> 00:15:31,034 [grandma] Huh? 217 00:15:33,411 --> 00:15:36,164 What's it look like? Well, it's a new suit. 218 00:15:36,790 --> 00:15:38,416 They gave me some bonus money. [laughs] 219 00:15:38,500 --> 00:15:40,293 Really? Is it from Madam Na? 220 00:15:40,377 --> 00:15:42,796 Uh, no. It's from Master Jang. 221 00:15:42,879 --> 00:15:45,215 Jang? Who? 222 00:15:45,298 --> 00:15:46,549 It's okay. [chuckles] 223 00:15:46,633 --> 00:15:48,551 Go ahead and sit. You must be hungry. 224 00:15:48,635 --> 00:15:49,552 Okay. 225 00:15:50,971 --> 00:15:52,013 [Jong-hyeok sighs] 226 00:15:59,270 --> 00:16:01,314 {\an8}[Jong-hyeok] Whoa! This is so much food! 227 00:16:01,398 --> 00:16:03,400 {\an8}AHN JONG-HYEOK, MULTI-SUPPORT TEAM JEONSEUNG BIOTECH 228 00:16:03,483 --> 00:16:06,444 [grandma] After tomorrow, you won't be able to have my food for a while. Eat. 229 00:16:06,528 --> 00:16:08,530 [unsettling music playing] 230 00:16:14,536 --> 00:16:17,080 [reverential music playing] 231 00:16:20,875 --> 00:16:23,044 [footsteps stomping] 232 00:16:26,881 --> 00:16:28,425 [ticking] 233 00:16:32,345 --> 00:16:34,347 [unsettling music playing] 234 00:16:42,022 --> 00:16:43,106 [music intensifies] 235 00:16:54,242 --> 00:16:56,244 [music fades] 236 00:17:06,004 --> 00:17:06,838 Hey, Ho-jae. 237 00:17:07,881 --> 00:17:09,758 I just have to say that you don't have to do-- 238 00:17:09,841 --> 00:17:11,051 I'll be right back. 239 00:17:12,010 --> 00:17:12,886 [Yong-gil] Uh… 240 00:17:13,386 --> 00:17:14,387 [car door closes] 241 00:17:16,306 --> 00:17:17,182 [sighs] 242 00:17:21,853 --> 00:17:23,271 [Chae-ok] Are you scared? 243 00:17:24,230 --> 00:17:26,066 Not at all. Are you? 244 00:17:31,237 --> 00:17:32,822 You've got some good gear. 245 00:17:32,906 --> 00:17:34,074 It's a two-way radio. 246 00:17:36,868 --> 00:17:37,786 Here, take this. 247 00:17:40,163 --> 00:17:42,749 If the situation gets bad, throw it on the ground and run. 248 00:17:43,833 --> 00:17:45,168 It'll explode on its own. 249 00:17:47,879 --> 00:17:49,756 Where did you get all this equipment? 250 00:17:50,423 --> 00:17:52,801 Are you, like, a former soldier or something? 251 00:17:52,884 --> 00:17:54,511 Or like a secret NIS agent? 252 00:17:55,553 --> 00:17:57,555 It's effective for two to three minutes, 253 00:17:58,181 --> 00:17:59,849 so stagger when you throw them. 254 00:17:59,933 --> 00:18:02,435 That should give you enough time to get back to the car. 255 00:18:03,645 --> 00:18:05,271 Again with the mixed messages. 256 00:18:05,855 --> 00:18:07,857 Are you trying to scare me, or are you worried? 257 00:18:09,192 --> 00:18:11,277 Just don't want us slowing each other down. 258 00:18:16,241 --> 00:18:17,283 [baton clatters] 259 00:18:18,451 --> 00:18:20,453 [reverential music playing] 260 00:18:36,136 --> 00:18:38,555 By the way, I still don't know your name. 261 00:18:39,556 --> 00:18:42,142 Do you have some sort of a hang-up about it or something? 262 00:18:43,601 --> 00:18:47,063 Or… some kind of secret you can't divulge? 263 00:18:51,192 --> 00:18:53,444 Ah, ah, Miss Silverbill? 264 00:18:55,113 --> 00:18:56,114 Can you hear me? 265 00:18:56,614 --> 00:18:57,866 Are you there? 266 00:18:57,949 --> 00:18:59,742 - Check, che-- - [Chae-ok] Let's focus, shall we? 267 00:19:02,912 --> 00:19:04,247 [gentle piano music playing] 268 00:19:04,330 --> 00:19:06,291 [Ho-jae] Okay. Roger that. 269 00:19:12,672 --> 00:19:13,506 [phone buzzes] 270 00:19:15,258 --> 00:19:16,509 [music fades] 271 00:19:18,261 --> 00:19:19,929 [stirring music playing] 272 00:19:20,013 --> 00:19:23,349 Looks like he's here already. He wants me to go to floor R2. 273 00:19:26,561 --> 00:19:28,563 [unsettling music playing] 274 00:20:01,346 --> 00:20:02,680 [eerie chittering] 275 00:20:12,106 --> 00:20:14,108 [suspenseful music playing] 276 00:20:44,347 --> 00:20:45,974 [electrical crackle] 277 00:21:01,739 --> 00:21:03,116 [Ho-jae] Miss Silverbill, 278 00:21:03,199 --> 00:21:04,409 are you almost here? 279 00:21:05,702 --> 00:21:06,703 Where are you now? 280 00:21:08,371 --> 00:21:09,372 Miss Silverbill. 281 00:21:09,455 --> 00:21:11,374 [can clatters] 282 00:21:15,753 --> 00:21:18,256 [whooshing, rustling] 283 00:21:20,508 --> 00:21:22,593 [suspenseful music playing] 284 00:21:25,013 --> 00:21:26,806 [whooshing, rustling] 285 00:21:27,598 --> 00:21:28,850 [eerie chittering] 286 00:21:29,517 --> 00:21:32,729 - [breathing nervously] - [whooshing] 287 00:21:32,812 --> 00:21:34,647 - [eerie music stab] - [whooshing] 288 00:21:34,731 --> 00:21:35,606 What's going on? 289 00:21:35,690 --> 00:21:38,109 [eerie chittering] 290 00:21:38,192 --> 00:21:40,028 [Ho-jae] I think we fell into a trap. 291 00:21:40,528 --> 00:21:41,863 Get outta there right now. 292 00:21:41,946 --> 00:21:43,197 [gasps] 293 00:21:43,281 --> 00:21:44,240 [blades rasp] 294 00:21:44,324 --> 00:21:45,408 Get out! Run! 295 00:21:45,491 --> 00:21:47,994 [dramatic music playing] 296 00:21:48,077 --> 00:21:49,245 [blades rasp] 297 00:21:49,329 --> 00:21:51,080 [loud clattering] 298 00:21:53,958 --> 00:21:56,169 [grunting] 299 00:22:01,257 --> 00:22:03,259 - [grunts] - [loud clattering] 300 00:22:07,430 --> 00:22:08,348 [grunts] 301 00:22:15,772 --> 00:22:17,857 [grunting] 302 00:22:19,442 --> 00:22:21,736 Miss Silverbill, where are you? Are you all right? 303 00:22:24,739 --> 00:22:25,948 I'm on my way! Keep running! 304 00:22:26,032 --> 00:22:28,034 [dramatic music continues] 305 00:22:32,914 --> 00:22:34,415 [blades whooshing, rasping] 306 00:22:36,334 --> 00:22:37,585 [metallic clanking] 307 00:22:39,337 --> 00:22:41,422 [people snarling] 308 00:22:45,676 --> 00:22:48,679 [Chae-ok grunting] 309 00:22:52,100 --> 00:22:53,351 What's going on in there? 310 00:22:54,685 --> 00:22:57,105 Ah, it's Jang Ho-jae. You gotta be kidding me. 311 00:23:00,483 --> 00:23:02,068 [bats clatter] 312 00:23:05,029 --> 00:23:07,615 [tense music playing] 313 00:23:10,576 --> 00:23:11,911 [dramatic music playing] 314 00:23:17,041 --> 00:23:18,501 [grunts] 315 00:23:21,838 --> 00:23:23,089 [people chittering] 316 00:23:38,020 --> 00:23:39,230 [Chae-ok] Follow me! 317 00:23:49,740 --> 00:23:52,660 [loud banging] 318 00:23:52,743 --> 00:23:55,163 [Ho-jae] What are those things? Are they even human? 319 00:23:55,246 --> 00:23:56,956 [Chae-ok] We have to find a way out of here. 320 00:23:57,039 --> 00:23:59,041 [both panting] 321 00:24:10,094 --> 00:24:11,429 From now on, this is my fight. 322 00:24:12,930 --> 00:24:13,931 What do you mean by that? 323 00:24:14,015 --> 00:24:16,476 I can't win against them if you are holding me back. 324 00:24:16,559 --> 00:24:17,393 What? 325 00:24:21,731 --> 00:24:22,982 This might hurt a little. 326 00:24:25,943 --> 00:24:27,361 [gentle piano music playing] 327 00:24:30,448 --> 00:24:31,699 [chittering] 328 00:24:34,577 --> 00:24:35,912 [thud echoes] 329 00:24:36,704 --> 00:24:38,456 [coughing] 330 00:24:45,922 --> 00:24:46,923 [groans] 331 00:24:47,006 --> 00:24:48,591 [loud banging] 332 00:24:50,551 --> 00:24:52,470 [suspenseful music playing] 333 00:24:52,553 --> 00:24:54,180 [footsteps clattering] 334 00:24:54,263 --> 00:24:55,640 [chittering] 335 00:24:57,725 --> 00:24:58,851 [Ho-jae groans] 336 00:25:00,520 --> 00:25:01,395 [moans] 337 00:25:09,529 --> 00:25:11,405 [metallic scraping] 338 00:25:14,200 --> 00:25:16,285 [breathing heavily] 339 00:25:16,369 --> 00:25:18,371 [suspenseful music continues] 340 00:25:28,172 --> 00:25:29,590 Exactly who are you? 341 00:25:30,383 --> 00:25:31,217 It's you. 342 00:25:33,052 --> 00:25:33,886 Ho-jae. 343 00:25:35,680 --> 00:25:37,014 It's been so long. 344 00:25:37,098 --> 00:25:38,516 Ah, hold on. 345 00:25:39,517 --> 00:25:40,893 We met briefly last time. 346 00:25:43,437 --> 00:25:44,772 When I was attacking the lady. 347 00:25:46,691 --> 00:25:47,942 [music swells] 348 00:25:48,025 --> 00:25:50,027 [dramatic music playing] 349 00:25:50,903 --> 00:25:51,946 [Chae-ok grunts] 350 00:25:52,029 --> 00:25:54,031 [blades rasping] 351 00:26:01,831 --> 00:26:03,416 [reverential music playing] 352 00:26:06,085 --> 00:26:08,629 - [blades rasping] - [blood squelching] 353 00:26:15,052 --> 00:26:17,054 [loud clattering] 354 00:26:21,517 --> 00:26:23,269 [dramatic music playing] 355 00:26:33,696 --> 00:26:34,822 [eerie chittering] 356 00:26:34,905 --> 00:26:36,324 [Chae-ok grunts] 357 00:26:45,458 --> 00:26:48,085 [blades rasping, whooshing] 358 00:26:52,840 --> 00:26:53,924 [blade slices] 359 00:26:56,510 --> 00:26:58,512 [music intensifies] 360 00:27:03,434 --> 00:27:05,436 [music subsides] 361 00:27:06,646 --> 00:27:08,773 [suspenseful music playing] 362 00:27:14,445 --> 00:27:16,656 [man 1] Are you the one they call Silverbill? 363 00:27:16,739 --> 00:27:18,949 Tell me who the hell you are first. 364 00:27:20,368 --> 00:27:21,786 What are you bastards? 365 00:27:25,122 --> 00:27:27,166 Are you working with whoever killed Madam Na? 366 00:27:28,125 --> 00:27:29,585 [metallic clicking] 367 00:27:29,669 --> 00:27:31,754 [clattering] 368 00:27:33,047 --> 00:27:35,049 [hissing] 369 00:27:36,634 --> 00:27:38,386 [coughing] 370 00:27:44,266 --> 00:27:45,101 [grunts] 371 00:27:49,355 --> 00:27:51,273 [Chae-ok grunting] 372 00:27:52,942 --> 00:27:53,984 [muffled grunt] 373 00:27:54,777 --> 00:27:55,903 [gasps] 374 00:27:55,986 --> 00:27:57,655 - [Chae-ok grunts] - [breathing heavily] 375 00:28:01,242 --> 00:28:02,702 [gasping] 376 00:28:11,585 --> 00:28:12,837 [music fades] 377 00:28:12,920 --> 00:28:15,631 Listen here, you little bastard. 378 00:28:16,549 --> 00:28:18,968 What do you want with me, and what was that army up there? 379 00:28:19,051 --> 00:28:20,344 Do you even remember? 380 00:28:22,680 --> 00:28:24,265 You were operated on. 381 00:28:25,683 --> 00:28:27,685 I'm just here to see whether or not you 382 00:28:29,520 --> 00:28:32,523 still have… any of your old memories. 383 00:28:39,780 --> 00:28:41,782 {\an8}[squelching] 384 00:28:45,286 --> 00:28:47,288 {\an8}[suspenseful music playing] 385 00:28:55,546 --> 00:28:56,589 [Ho-jae grunts] 386 00:28:57,923 --> 00:28:59,258 [groaning] 387 00:29:12,188 --> 00:29:13,063 [Yong-gil groans] 388 00:29:13,814 --> 00:29:15,566 [breathing heavily] 389 00:29:16,901 --> 00:29:18,486 They said they would stay away. 390 00:29:19,737 --> 00:29:21,363 Those bastards lied to us. 391 00:29:33,083 --> 00:29:33,918 [grunts] 392 00:29:39,173 --> 00:29:41,133 [grunting] 393 00:29:44,970 --> 00:29:46,055 [grunts] 394 00:29:48,474 --> 00:29:50,518 - [tense music playing] - [groans] 395 00:29:54,814 --> 00:29:56,065 [groans] 396 00:30:00,611 --> 00:30:01,529 [groans] 397 00:30:02,446 --> 00:30:03,739 {\an8}[moans] 398 00:30:03,823 --> 00:30:05,991 {\an8}[breathing heavily] 399 00:30:06,075 --> 00:30:08,244 {\an8}- [music fades] - [Ho-jae groans] 400 00:30:08,327 --> 00:30:10,621 [breathing heavily] 401 00:30:10,704 --> 00:30:12,623 Seriously? I'm bored already. 402 00:30:12,706 --> 00:30:14,625 - [Ho-jae groans] - Is that all you got? 403 00:30:17,920 --> 00:30:18,921 No, keep going. 404 00:30:21,882 --> 00:30:24,593 Give it to me, asshole. I'm not done yet. 405 00:30:27,304 --> 00:30:29,974 - [ominous music playing] - [footsteps approaching] 406 00:30:39,859 --> 00:30:41,735 [Ho-jae groaning] 407 00:31:06,927 --> 00:31:08,679 Every single one of you 408 00:31:10,264 --> 00:31:11,432 is going to die tonight. 409 00:31:16,312 --> 00:31:17,646 [squelching] 410 00:31:17,730 --> 00:31:19,899 Hey, don't do it. Don't you dare. 411 00:31:19,982 --> 00:31:20,983 Stay away, asshole! 412 00:31:21,066 --> 00:31:22,318 [whispers] Jang Tae-sang. 413 00:31:22,401 --> 00:31:23,611 - [skin tears] - [blood squelches] 414 00:31:23,694 --> 00:31:27,615 [high-pitched squealing] 415 00:31:27,698 --> 00:31:29,700 [panting] 416 00:31:30,659 --> 00:31:31,911 [coughing] 417 00:31:33,162 --> 00:31:35,164 [somber music playing] 418 00:31:39,084 --> 00:31:40,878 - [skin tearing] - Ah! No, no! 419 00:31:42,379 --> 00:31:44,089 No! [groans] 420 00:31:46,383 --> 00:31:47,968 [Ho-jae whimpering] 421 00:31:49,803 --> 00:31:51,388 [breathing heavily] 422 00:31:51,472 --> 00:31:52,806 Stay with me, okay? 423 00:31:54,850 --> 00:31:56,352 Jang Tae-sang. 424 00:31:56,435 --> 00:31:57,645 [high-pitched squealing] 425 00:31:57,728 --> 00:31:59,021 Hey, don't die. Don't. 426 00:31:59,647 --> 00:32:00,648 Stay awake. 427 00:32:01,982 --> 00:32:03,400 Stay with me! 428 00:32:03,484 --> 00:32:04,485 [man 1] Finish it. 429 00:32:04,985 --> 00:32:06,612 [Ho-jae] You have to get up. No. 430 00:32:08,238 --> 00:32:10,199 No, please. Stay with me. 431 00:32:10,991 --> 00:32:12,952 [engine roaring] 432 00:32:18,666 --> 00:32:19,708 [stirring music playing] 433 00:32:19,792 --> 00:32:21,710 Ho-jae! Come on, hurry! Get in the car! 434 00:32:23,087 --> 00:32:24,838 [metallic clattering] 435 00:32:30,886 --> 00:32:33,347 [high-pitched squealing] 436 00:32:35,349 --> 00:32:36,350 [moans] 437 00:32:41,981 --> 00:32:43,732 - Go after them now! - No, forget it. 438 00:32:46,110 --> 00:32:47,152 Just let them go. 439 00:32:51,740 --> 00:32:52,908 They'll soon find out… 440 00:32:55,035 --> 00:32:56,704 exactly what it is they rescued. 441 00:32:57,204 --> 00:32:59,206 [stirring music continues] 442 00:33:10,300 --> 00:33:11,510 [Yong-gil] Is she dead? 443 00:33:11,593 --> 00:33:12,970 Tell me, is the woman dead? 444 00:33:13,721 --> 00:33:15,514 Ah shit! Are you serious? 445 00:33:15,597 --> 00:33:17,599 - Why is this happening? - Drive to the hospital now! 446 00:33:17,683 --> 00:33:20,185 - What? We can't do that! - Hurry, floor it. She might not make it. 447 00:33:20,269 --> 00:33:21,770 [Yong-gil] Okay, I'm going. I'm going. 448 00:33:25,107 --> 00:33:26,483 - [gasps] - [Ho-jae] What? 449 00:33:27,151 --> 00:33:28,777 - [gasping] - [Ho-jae] Are you… 450 00:33:29,653 --> 00:33:30,487 Are you all right? 451 00:33:32,031 --> 00:33:33,782 [Seung-jo] She probably hasn't fully recovered 452 00:33:33,866 --> 00:33:35,534 from her injury from two days ago. 453 00:33:35,617 --> 00:33:37,619 - Are you all right? - [creature voice] I need to feed. 454 00:33:37,703 --> 00:33:40,664 [Seung-jo] Now she's lost even more blood on top of that. 455 00:33:40,748 --> 00:33:44,793 She's not going to be able to resist the hunger and thirst. She has to feed. 456 00:33:44,877 --> 00:33:47,046 [Chae-ok breathing heavily] 457 00:33:47,129 --> 00:33:49,923 - [Chae-ok's voice] I need to feed. - [creature voice] I need to feed. 458 00:33:53,010 --> 00:33:55,512 You're losing a lot of blood. We gotta stop the bleeding. 459 00:33:56,430 --> 00:34:00,059 [panting] Stop the car. I said stop the car! 460 00:34:00,142 --> 00:34:01,351 - Pull over now! - [Ho-jae] Stop! 461 00:34:01,435 --> 00:34:03,228 - What are you doing? Get off of me! - Pull over! 462 00:34:03,312 --> 00:34:04,438 Do you have a death wish? 463 00:34:04,521 --> 00:34:06,065 - Let go! - [Ho-jae] Calm down. 464 00:34:07,691 --> 00:34:09,109 [loud banging] 465 00:34:10,069 --> 00:34:12,237 [tires squealing] 466 00:34:18,535 --> 00:34:20,537 [eerie music playing] 467 00:34:26,877 --> 00:34:27,836 [Ho-jae groans] 468 00:34:28,629 --> 00:34:30,339 Hyung. Hyung. 469 00:34:32,007 --> 00:34:34,009 Hyung, are you okay? 470 00:34:35,135 --> 00:34:36,261 Hyung, wake up. 471 00:34:37,763 --> 00:34:38,847 [Ho-jae groans] 472 00:34:40,557 --> 00:34:42,017 [glass crunching] 473 00:34:51,985 --> 00:34:53,070 [stirring music playing] 474 00:34:53,153 --> 00:34:55,781 [creature voice] Feed me. I'm hungry, and I need to feed. 475 00:34:55,864 --> 00:34:57,074 Feed me. 476 00:34:57,157 --> 00:34:58,367 I need to feed. 477 00:34:58,450 --> 00:34:59,451 Feed me. 478 00:35:00,452 --> 00:35:01,703 I'm hungry. 479 00:35:01,787 --> 00:35:03,288 Why aren't you feeding me? 480 00:35:04,206 --> 00:35:05,582 [moans] This is bad. 481 00:35:05,666 --> 00:35:06,750 [Ho-jae] Hey, wait. 482 00:35:11,338 --> 00:35:13,590 - [Chae-ok voice] I need to feed. - [creature voice] Feed me. 483 00:35:13,674 --> 00:35:16,426 - What's wrong with you? Where you going? - Get away from me! 484 00:35:16,510 --> 00:35:18,303 [Chae-ok whimpering] 485 00:35:19,680 --> 00:35:21,515 I… I'm sorry. Just stay away. 486 00:35:24,017 --> 00:35:26,019 [breathing shakily] 487 00:35:28,355 --> 00:35:29,273 Get away. 488 00:35:29,940 --> 00:35:30,858 Just don't… 489 00:35:31,817 --> 00:35:33,402 don't come any closer. 490 00:35:37,364 --> 00:35:39,825 You gotta get to a hospital! You could die if you don't go! 491 00:35:39,908 --> 00:35:41,160 You don't understand! 492 00:35:41,243 --> 00:35:43,120 [sobs, whimpers] 493 00:35:43,203 --> 00:35:44,496 If I were to die… 494 00:35:47,166 --> 00:35:48,876 I could end up killing you first. 495 00:35:50,919 --> 00:35:54,548 I actually could end up attacking you if you don't run right now. 496 00:35:54,631 --> 00:35:55,465 So, please… 497 00:35:58,343 --> 00:35:59,261 get out of here now. 498 00:35:59,344 --> 00:36:01,263 Please, go. Please. 499 00:36:01,346 --> 00:36:02,723 Please, please. 500 00:36:02,806 --> 00:36:04,474 [music fades] 501 00:36:08,228 --> 00:36:10,230 [emotional music playing] 502 00:36:10,314 --> 00:36:12,191 [Ho-jae] I don't know what came over me. 503 00:36:13,233 --> 00:36:14,193 But just now, 504 00:36:15,861 --> 00:36:17,696 a name popped into my head. 505 00:36:19,615 --> 00:36:20,741 Yoon Chae-ok. 506 00:36:44,890 --> 00:36:46,225 [Chae-ok sobs] 507 00:36:47,601 --> 00:36:49,311 [Chae-ok crying] 508 00:36:57,569 --> 00:36:58,987 [Chae-ok crying] 509 00:37:06,870 --> 00:37:08,872 [crying continues] 510 00:37:35,774 --> 00:37:37,276 [music fades] 511 00:37:51,248 --> 00:37:53,250 [mysterious music playing] 512 00:38:14,563 --> 00:38:15,397 [sighs] 513 00:38:23,697 --> 00:38:24,614 [exhales] 514 00:38:29,911 --> 00:38:31,913 [dramatic string music playing] 515 00:39:58,083 --> 00:40:00,085 [music fades] 516 00:40:01,169 --> 00:40:03,630 ["Forever" by Daniel Kim of wave to earth playing] 517 00:40:14,349 --> 00:40:17,853 ♪ Stuck in my head I've been searchin' for the reason ♪ 518 00:40:20,897 --> 00:40:25,819 ♪ Nameless longing I've been waitin' for you for so long ♪ 519 00:40:27,571 --> 00:40:31,950 ♪ But got no direction No matter I wanna reach you ♪ 520 00:40:32,909 --> 00:40:36,288 ♪ Another way you runnin' Goin' on and on ♪ 521 00:40:36,371 --> 00:40:38,665 ♪ But need a way to get to you ♪ 522 00:40:41,001 --> 00:40:43,086 ♪ You ♪ 523 00:40:43,753 --> 00:40:46,506 ♪ You know I'm so stuck with you ♪ 524 00:40:47,674 --> 00:40:49,634 ♪ You ♪ 525 00:40:50,469 --> 00:40:53,472 ♪ Baby, I don't care at all ♪ 526 00:40:53,555 --> 00:40:56,808 ♪ You'll never know what I could do ♪ 527 00:40:56,892 --> 00:40:59,728 ♪ You'll never know What we could have been ♪ 528 00:40:59,811 --> 00:41:01,271 [music fades] 529 00:41:01,271 --> 00:41:06,271 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 530 00:41:01,271 --> 00:41:11,271 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 34175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.