Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,729 --> 00:02:33,721
I'm not only his big sister,
but mother and father too.
2
00:02:34,199 --> 00:02:36,190
I've been trying
to take care of him...
3
00:02:36,368 --> 00:02:40,737
...but I guess I never earned enough to buy
the things for him that other boys had.
4
00:02:41,307 --> 00:02:45,607
But he was good. He was always good.
Never cried or nothing.
5
00:02:46,045 --> 00:02:48,013
I'm sure he was good, Ruby.
6
00:02:48,180 --> 00:02:50,740
But this obsession he seems
to have for guns....
7
00:02:51,917 --> 00:02:55,648
Well, when he was real little,
at first it was slingshots.
8
00:02:55,821 --> 00:02:58,312
Used to make them himself.
9
00:02:58,490 --> 00:03:02,859
Then he got an old BB gun he traded
for a chipmunk he'd caught and tamed.
10
00:03:03,028 --> 00:03:06,191
And he was always shooting it.
11
00:03:06,365 --> 00:03:09,129
He was a better shot
than any other kid.
12
00:03:09,301 --> 00:03:15,501
Well, I thought maybe a boy likes
to feel he's best at something.
13
00:03:15,674 --> 00:03:20,043
So I saved up and one Christmas
I got him a brand-new BB gun.
14
00:03:20,879 --> 00:03:24,747
He was prouder of that than
anything else in his whole life.
15
00:04:19,438 --> 00:04:21,736
He told me what he'd done,
Judge Willoughby.
16
00:04:21,907 --> 00:04:26,344
And he's never killed anything since
in his whole life, and he never will.
17
00:04:26,512 --> 00:04:32,348
It's something else about guns
that gets him, not killing.
18
00:04:33,152 --> 00:04:35,746
- I see.
- Judge Willoughby, sir.
19
00:04:36,355 --> 00:04:39,586
I'm Dave Allister, sir,
and this is Clyde Boston.
20
00:04:39,758 --> 00:04:43,194
- You know him, being the sheriff's son.
- Yes, Dave. Go ahead.
21
00:04:43,629 --> 00:04:47,895
Well, Clyde and Bart and me have been
best friends ever since Bart moved to town.
22
00:04:48,066 --> 00:04:52,366
And what Ruby-- I mean, Miss Tare, says
about Bart not wanting to kill anything--
23
00:04:52,538 --> 00:04:55,029
Why, it's true, judge.
Clyde and I know it is.
24
00:04:55,474 --> 00:04:57,965
A couple of years ago,
during summer vacation...
25
00:04:58,143 --> 00:05:01,579
...we went on a camping trip
up in the San Lorenzo Mountains...
26
00:05:01,747 --> 00:05:05,740
...near a place we called Natural Bridge.
Clyde had lost his jackknife...
27
00:05:05,918 --> 00:05:08,409
...and we were looking for it.
All of a sudden--
28
00:05:08,587 --> 00:05:10,282
- There's a mountain lion.
- Where?
29
00:05:10,456 --> 00:05:12,424
There he is.
30
00:05:14,426 --> 00:05:17,190
- I see him. I see him.
- You wanna try a shot?
31
00:05:17,362 --> 00:05:20,957
No, I'd miss. Bart's the only one
who could hit him at that distance.
32
00:05:21,133 --> 00:05:24,193
- Go ahead, Bart.
- He's not so far. You can hit him, Clyde.
33
00:05:26,138 --> 00:05:30,040
We can get a bounty. Go on, Bart.
34
00:05:30,442 --> 00:05:33,934
- The sun's a little in my eyes.
- He stopped. It's a perfect shot.
35
00:05:34,112 --> 00:05:37,878
- Go on, Bart.
- Okay.
36
00:05:40,385 --> 00:05:44,219
He's not gonna stand there forever.
Hurry up, Bart!
37
00:05:45,591 --> 00:05:47,149
Go ahead, Bart. Shoot. Shoot.
38
00:05:51,563 --> 00:05:54,157
- No!
- Here.
39
00:06:00,606 --> 00:06:04,406
- Fine shot you are.
- Sun's a little in his eyes.
40
00:06:04,776 --> 00:06:07,267
You think I can't shoot when I want to?
41
00:06:22,127 --> 00:06:24,891
Hey, Bart, wait for us!
42
00:06:27,232 --> 00:06:30,929
So you see, Judge Willoughby,
it's like Miss Tare just said.
43
00:06:31,103 --> 00:06:35,506
He wouldn't kill anything. Not even an old
mountain lion that had a bounty on him.
44
00:06:35,674 --> 00:06:37,505
Is that all?
45
00:06:37,676 --> 00:06:41,203
Yes, sir. That is. Yes, sir.
46
00:06:42,247 --> 00:06:47,207
Now, this business of carrying a revolver.
That was only last spring.
47
00:06:47,386 --> 00:06:51,254
- Is Miss Wynn here yet?
- Yes, Your Honor.
48
00:06:51,857 --> 00:06:54,758
Would you tell us about
this gun-carrying incident?
49
00:06:54,927 --> 00:06:59,296
Yes. Well, I had Bart and these other boys
in the eighth grade. And on this day--
50
00:06:59,464 --> 00:07:02,228
Just a moment.
Would you take it more slowly, please?
51
00:07:02,401 --> 00:07:05,302
I'm sorry. I just feel so rushed.
52
00:07:05,470 --> 00:07:09,566
Well, on this particular day,
I'd left the room on an errand.
53
00:07:09,741 --> 00:07:12,505
And when I came back to the room....
54
00:07:13,745 --> 00:07:15,303
- Is it real?
- Sure, it's real.
55
00:07:15,480 --> 00:07:17,175
- Can I shoot it?
- No!
56
00:07:17,349 --> 00:07:18,611
How'd you get it?
57
00:07:18,784 --> 00:07:21,753
- Bought it off the road crew.
- Do you always carry a gun?
58
00:07:21,920 --> 00:07:25,754
Sure. Nobody can tell what'll happen.
Never can tell when you'll need it.
59
00:07:25,924 --> 00:07:27,915
- It sure is a beauty.
- Do you shoot it?
60
00:07:28,093 --> 00:07:30,220
I'm probably the best shot in Cashville.
61
00:07:30,395 --> 00:07:33,228
- Bart Tare.
- Miss Wynn!
62
00:07:36,668 --> 00:07:38,260
Give me that gun.
63
00:07:38,437 --> 00:07:41,167
It's mine. I bought it.
64
00:07:41,340 --> 00:07:46,676
- Give it to me at once.
- It's my gun. I earned the money for it.
65
00:07:47,012 --> 00:07:49,242
And I'm not gonna
give it to anybody.
66
00:07:49,414 --> 00:07:54,078
Very well. You'll have to come
to the superintendent's office with me.
67
00:07:56,021 --> 00:07:58,990
It was as if the gun was something
he simply had to have.
68
00:07:59,157 --> 00:08:03,253
Just as other boys have to have jackknives
or harmonicas or baseball bats.
69
00:08:03,428 --> 00:08:06,226
He wouldn't give the gun to you
or the superintendent?
70
00:08:06,398 --> 00:08:08,696
No, sir. Not until we called Mr. Boston.
71
00:08:09,334 --> 00:08:12,030
- Thank you, Miss Wynn.
- Oh, yes, thank you, judge.
72
00:08:12,204 --> 00:08:15,332
- Did you have any trouble
getting it, sheriff? - None at all.
73
00:08:15,507 --> 00:08:19,375
Or course, I've known him since he was
a toddler. He handed it right over.
74
00:08:19,544 --> 00:08:23,310
Then I talked to him and his sister,
and it was agreed by all of us...
75
00:08:23,482 --> 00:08:26,451
...that he wouldn't have another gun
until he was of age.
76
00:08:26,618 --> 00:08:28,848
- May I speak, judge?
- Yes, Ruby.
77
00:08:29,021 --> 00:08:32,218
Judge, Bart's needed
a man around the house.
78
00:08:32,391 --> 00:08:36,760
Well, this is Ira Flagler. Ira and I
are going to be married next week.
79
00:08:36,928 --> 00:08:40,125
And we've talked it over
and Ira wants Bart to live with us.
80
00:08:40,298 --> 00:08:43,597
Adjusting yourself to marriage,
Ruby, is a job all by itself...
81
00:08:43,769 --> 00:08:47,432
...without assuming
extra handicaps at the start.
82
00:08:50,776 --> 00:08:52,835
Come here, son.
83
00:09:01,987 --> 00:09:04,683
In the face of your promises
to all these people...
84
00:09:04,856 --> 00:09:08,815
...you still broke into Meisner's
hardware store and stole this gun.
85
00:09:08,994 --> 00:09:10,655
Yes, sir. I did.
86
00:09:10,829 --> 00:09:14,321
- But why? What made you do it?
- I don't know.
87
00:09:14,499 --> 00:09:17,730
They took my gun away from me.
And I've just gotta have a gun.
88
00:09:17,903 --> 00:09:19,165
But why?
89
00:09:19,337 --> 00:09:22,238
Because, like Sis says,
shooting's what I'm good at.
90
00:09:22,407 --> 00:09:26,104
It's the only thing I like.
It's what I wanna do when I grow up.
91
00:09:26,278 --> 00:09:29,577
You don't want to do anything
with your life except shoot guns?
92
00:09:29,748 --> 00:09:32,308
I like shooting them, judge.
I don't know why...
93
00:09:32,484 --> 00:09:37,421
...but I feel good when I'm shooting them.
I feel awful good inside, like I'm somebody.
94
00:09:39,291 --> 00:09:44,820
Well, we're not trying you here today
because you like to shoot, Bart.
95
00:09:44,996 --> 00:09:49,558
We're trying you because guns have
turned into a dangerous mania with you.
96
00:09:50,001 --> 00:09:53,437
You're here today because
you've committed grand larceny...
97
00:09:53,605 --> 00:09:55,835
...burglary, breaking and entering.
98
00:09:56,908 --> 00:09:58,773
We all want things, Bart.
99
00:09:58,944 --> 00:10:01,913
But our possession of them
has to be regulated by law.
100
00:10:02,080 --> 00:10:03,638
And you've broken the law.
101
00:10:03,815 --> 00:10:05,976
You've committed
a very serious crime.
102
00:10:06,284 --> 00:10:10,448
Now, it's my job here to think
not only of what's good for you...
103
00:10:10,622 --> 00:10:13,921
...but what's good for the community
in which you live.
104
00:10:14,092 --> 00:10:18,188
And I'm afraid we're going to have to
find a new environment for you, Bart.
105
00:10:18,363 --> 00:10:21,594
One in which you can grow up
without jeopardizing the lives...
106
00:10:21,767 --> 00:10:23,325
...and property of others.
107
00:10:23,502 --> 00:10:28,530
Bart, I'm going to send you to a school.
One that's out of town.
108
00:10:28,707 --> 00:10:32,973
It's not a punishment.
It's a school that will help you grow up.
109
00:10:33,145 --> 00:10:35,477
You will remain there
until you're of age...
110
00:10:35,647 --> 00:10:38,912
...or until this court finds reason
to make a change.
111
00:10:45,891 --> 00:10:48,792
Children, why didn't you call me?
112
00:10:49,461 --> 00:10:52,294
Hello? Hello?
113
00:10:52,464 --> 00:10:54,364
Who?
114
00:10:54,533 --> 00:10:56,091
Where are you?
115
00:10:56,268 --> 00:10:58,828
Why didn't you let us know?
116
00:10:59,004 --> 00:11:01,336
We're fine. We're just fine.
117
00:11:01,506 --> 00:11:03,736
- Who is it, Mama?
- Be quiet.
118
00:11:03,909 --> 00:11:07,367
Oh, they're wonderful.
Wait till you see them, you'll just--
119
00:11:07,546 --> 00:11:09,036
What?
120
00:11:09,214 --> 00:11:12,240
Yes. Hurry.
121
00:11:13,118 --> 00:11:17,521
- Who was it, Mama?
- It's your Uncle Bart. He's come home.
122
00:11:26,398 --> 00:11:28,491
City desk.
123
00:11:28,733 --> 00:11:30,360
Who?
124
00:11:30,535 --> 00:11:33,993
Bart Tare! When did you get into town?
125
00:11:35,373 --> 00:11:39,867
No, no, I'll get somebody else
to take over the desk. I'll be right over.
126
00:11:40,045 --> 00:11:43,208
Oh, sure. I'll pick Clyde up
on my way down.
127
00:11:43,381 --> 00:11:44,871
Right.
128
00:11:45,050 --> 00:11:47,951
Joe, put her to bed.
I got a celebration coming up.
129
00:12:04,936 --> 00:12:06,426
- Hey, Bart.
- Yeah?
130
00:12:06,605 --> 00:12:09,904
- What are these, anyway?
- English dueling pistols.
131
00:12:10,075 --> 00:12:12,839
- Handmade.
- You really got a collection, haven't you?
132
00:12:13,011 --> 00:12:15,002
- Yeah. Hand me a beer, will you?
- Sure.
133
00:12:15,180 --> 00:12:18,411
- What about you? I heard you got married.
- Yep, and one boy.
134
00:12:18,583 --> 00:12:21,245
- No kidding.
- Yep. He'll grow up to be sheriff too.
135
00:12:21,419 --> 00:12:23,080
How about you, Bart?
136
00:12:23,255 --> 00:12:26,782
Four years in reform school,
and then the Army.
137
00:12:26,958 --> 00:12:28,823
Not getting married
on that routine.
138
00:12:28,994 --> 00:12:32,395
I always figured you'd be regular army
for the rest of your life.
139
00:12:32,564 --> 00:12:36,728
No, no. It gets dull.
Nothing but teaching guys how to shoot.
140
00:12:37,369 --> 00:12:39,132
Have you seen your sister?
141
00:12:39,304 --> 00:12:41,499
Oh, that's.... I hate warm beer.
142
00:12:41,673 --> 00:12:44,039
- Have you seen Ruby yet?
- Yeah. First thing.
143
00:12:44,209 --> 00:12:47,440
How's it feel to be uncle to
a couple of swell kids like that?
144
00:12:47,612 --> 00:12:50,775
Pretty important.
You know, I hadn't seen them before.
145
00:12:50,949 --> 00:12:56,182
- What are you figuring on doing now, Bart?
- Well, I don't know.
146
00:12:56,354 --> 00:12:58,549
I don't know.
I'd like to settle down.
147
00:12:58,723 --> 00:13:01,749
Maybe get a job with Remington,
demonstrating.
148
00:13:01,927 --> 00:13:06,057
There's been a carnival in town lately.
Let's go and have fun like we used to.
149
00:13:06,231 --> 00:13:08,495
Well, you got yourself a date.
150
00:13:48,340 --> 00:13:50,171
Our great star act.
151
00:13:50,342 --> 00:13:53,869
Ladies and gentlemen, as owner
and manager of Packett's Carnival...
152
00:13:54,045 --> 00:13:57,742
...it is I, myself, who'll present to you
the famous, the dangerous...
153
00:13:57,916 --> 00:14:00,476
...the beautiful
Miss Annie Laurie Starr.
154
00:14:00,652 --> 00:14:04,088
Direct from London, England
and the capitals of the continent.
155
00:14:04,622 --> 00:14:06,783
Before whose remarkable
marksmanship...
156
00:14:06,958 --> 00:14:11,054
...the greatest pistol and rifle shots
in America have gone down to defeat.
157
00:14:11,229 --> 00:14:13,925
So here she is,
ladies and gentlemen!
158
00:14:14,099 --> 00:14:18,934
So appealing, so dangerous,
so lovely to look at.
159
00:14:19,104 --> 00:14:25,270
The darling of London, England,
Miss Annie Laurie Starr!
160
00:16:15,553 --> 00:16:17,817
Frequently, during her extensive travels...
161
00:16:17,989 --> 00:16:22,085
...she's been challenged by various
marksmen to shoot in competition with her.
162
00:16:22,260 --> 00:16:26,094
Tonight, the little lady tells me
she is so confident of her ability...
163
00:16:26,264 --> 00:16:32,100
...that she is willing to double her offer
of $250 to anyone who can outshoot her.
164
00:16:32,504 --> 00:16:34,028
There is only one condition:
165
00:16:34,205 --> 00:16:38,005
The challenging local artist
must agree to award to Miss Starr...
166
00:16:38,176 --> 00:16:42,340
...an honorarium of only 10 percent
of the stakes she offers.
167
00:16:42,514 --> 00:16:47,383
An honorarium of only
$50 against $500!
168
00:16:48,052 --> 00:16:51,988
- Do I hear a challenge?
- What are you waiting for? I'll put up $20.
169
00:16:52,157 --> 00:16:55,217
- Yeah, I'll give you 10.
- Well, I guess I've got 20.
170
00:16:55,393 --> 00:16:57,327
Do I--?
171
00:16:57,495 --> 00:17:00,794
I hear a challenge. Here's a young man
who thinks he can shoot.
172
00:17:01,399 --> 00:17:03,526
You guys sure trust me.
173
00:17:03,701 --> 00:17:06,295
Well, well. Very interesting indeed.
174
00:17:06,471 --> 00:17:09,463
Miss Starr is always delighted
to accept small donations.
175
00:17:09,641 --> 00:17:11,404
I suppose you have $50.
176
00:17:11,576 --> 00:17:13,942
Sure. I suppose you have 500.
177
00:17:14,112 --> 00:17:16,103
- Yeah, where's the 500?
- Where is it?
178
00:17:16,281 --> 00:17:19,148
Ladies and gentlemen.
Ladies and gentlemen, please.
179
00:17:19,317 --> 00:17:23,845
The cashier's tent will always gladly honor
my slip for $500 to this gentleman.
180
00:17:24,022 --> 00:17:26,582
But first he must defeat
the little lady here.
181
00:17:26,758 --> 00:17:28,282
Put up your money anyway.
182
00:17:28,459 --> 00:17:30,518
- Ladies and gentlemen, please.
- Packie.
183
00:17:30,695 --> 00:17:32,390
Yeah?
184
00:17:34,933 --> 00:17:36,730
Will this do?
185
00:17:37,602 --> 00:17:39,536
Sure. That'll do fine.
186
00:17:40,004 --> 00:17:42,302
There goes my 20 bucks.
187
00:17:42,473 --> 00:17:44,464
Yep. And my 10.
188
00:18:15,940 --> 00:18:19,171
How about the crown?
Would you like to light the matches?
189
00:18:19,377 --> 00:18:21,038
Will you?
190
00:18:21,246 --> 00:18:24,181
Almost killed a man once.
Shot a little too low.
191
00:18:26,017 --> 00:18:27,985
So did I.
192
00:19:19,337 --> 00:19:22,670
Laurie, better let Mable wear the crown.
193
00:19:22,974 --> 00:19:26,876
What's the matter?
You afraid I'll shoot too low?
194
00:20:27,472 --> 00:20:30,100
That concludes the performance
for this evening.
195
00:20:30,274 --> 00:20:32,970
We thank you very much
for your very kind attention.
196
00:20:33,144 --> 00:20:35,112
The show's going on
out on the midway.
197
00:20:35,279 --> 00:20:39,545
We suggest you have fun
and spend your money.
198
00:20:40,518 --> 00:20:42,850
Here's the money,
and here's the ring.
199
00:20:43,020 --> 00:20:46,114
- Take good care of it, won't you?
- No, no, I....
200
00:20:46,791 --> 00:20:49,487
I don't think it would fit me.
201
00:20:50,294 --> 00:20:51,955
Thanks.
202
00:20:52,463 --> 00:20:54,795
- Suppose we ought to wait?
- Certainly not.
203
00:20:54,966 --> 00:20:57,730
Hey, Bart, we'll see you in the next tent.
204
00:20:57,902 --> 00:21:00,097
Oh. Sure.
205
00:21:00,271 --> 00:21:02,296
What else do you do besides shoot?
206
00:21:02,473 --> 00:21:04,941
Well, that's been enough so far.
207
00:21:05,109 --> 00:21:08,476
- Got a job?
- No. No, not yet.
208
00:21:08,646 --> 00:21:10,273
Maybe you have.
209
00:21:10,448 --> 00:21:14,179
How about it, Packie?
You can always use a good man, can't you?
210
00:21:14,352 --> 00:21:16,718
I might be able to use you.
211
00:21:17,455 --> 00:21:19,423
How much do you pay?
212
00:21:19,824 --> 00:21:21,815
We'll talk about that.
213
00:21:21,993 --> 00:21:24,052
When do you leave town?
214
00:21:24,629 --> 00:21:26,187
Monday.
215
00:21:27,165 --> 00:21:29,793
- Got a car?
- No.
216
00:21:29,967 --> 00:21:31,764
He can ride in mine.
217
00:21:31,936 --> 00:21:34,268
He can ride with Bluey-Bluey.
218
00:21:34,439 --> 00:21:36,669
Glad to have you with us.
219
00:21:38,075 --> 00:21:40,543
Maybe I can see you later.
220
00:21:40,978 --> 00:21:42,605
Why not?
221
00:22:05,102 --> 00:22:06,694
Hi, kid.
222
00:22:07,672 --> 00:22:11,836
You know, sometimes I think I look better
with this stuff on. How'd it go?
223
00:22:12,009 --> 00:22:13,499
All right, I guess.
224
00:22:13,678 --> 00:22:18,809
Packett wanted us to rush it and give
the concessionaires a chance at the crowd.
225
00:22:18,983 --> 00:22:21,315
That's where the real money
is made, buster.
226
00:22:21,486 --> 00:22:26,082
Yes, sir. We got the crookedest little
carnival layout west of the Mississippi.
227
00:22:26,257 --> 00:22:29,420
We've got more ways of making suckers
than we got suckers.
228
00:22:29,594 --> 00:22:32,791
When we pull out of here,
the natives'll have nothing left...
229
00:22:32,964 --> 00:22:36,900
...but some old collar buttons
and some rusty bobby pins.
230
00:22:38,102 --> 00:22:41,503
- Hey, you looking for something?
- Shoes.
231
00:22:41,873 --> 00:22:44,808
- Going somewhere?
- Yeah.
232
00:22:45,343 --> 00:22:47,937
Why don't you get wise to yourself?
233
00:22:48,112 --> 00:22:49,602
What do you mean?
234
00:22:49,780 --> 00:22:52,305
You're gonna see her again tonight,
aren't you?
235
00:22:52,483 --> 00:22:55,316
- What's wrong with that?
- Nothing.
236
00:22:55,486 --> 00:22:58,944
Except she ain't the type
that makes a happy home.
237
00:23:01,158 --> 00:23:04,992
All right, out with it.
What's on your mind?
238
00:23:05,296 --> 00:23:09,858
It's just that some guys are born smart
about women and some are born dumb.
239
00:23:10,034 --> 00:23:12,730
Some guys are born clowns.
240
00:23:12,904 --> 00:23:15,168
You were born dumb.
241
00:23:29,020 --> 00:23:30,419
Hey.
242
00:23:30,888 --> 00:23:34,289
- On your way to Laurie's trailer?
- Yeah. Why?
243
00:23:34,458 --> 00:23:37,188
She asked me to tell you not to bother.
244
00:23:38,229 --> 00:23:40,993
Why doesn't she tell me so herself?
245
00:23:41,632 --> 00:23:45,090
Look, son, I've lived a little longer
than you have.
246
00:23:45,269 --> 00:23:47,669
Do I have to draw a diagram?
247
00:23:49,006 --> 00:23:51,236
I got a claim on her.
248
00:23:51,409 --> 00:23:54,173
You mean because she works for you?
249
00:23:54,345 --> 00:23:56,040
Better than that.
250
00:23:56,213 --> 00:23:59,979
But if you want to hear it from her,
we'll go over there together. She--
251
00:24:00,685 --> 00:24:03,745
She won't hesitate to give you
the lowdown.
252
00:24:06,457 --> 00:24:09,358
Didn't anybody tell you about her and me?
253
00:24:10,161 --> 00:24:16,532
Yeah. I guess they tried to,
only I was a little too dumb to understand.
254
00:24:26,143 --> 00:24:27,872
Come in.
255
00:24:32,984 --> 00:24:34,246
Oh, it's you.
256
00:25:18,062 --> 00:25:21,896
If you lay your hands on me
like that again, I'll kill you.
257
00:25:23,868 --> 00:25:26,666
Like that guy you killed in St. Louis?
258
00:25:26,837 --> 00:25:29,738
You're gonna hold that over me
all my life, aren't you?
259
00:25:30,107 --> 00:25:31,665
Yeah.
260
00:25:31,842 --> 00:25:33,673
Because you're mine.
261
00:25:35,846 --> 00:25:38,906
Where do you think you're going,
all dressed up like that?
262
00:25:39,383 --> 00:25:42,944
- You don't own me, Packie.
- I told him I did.
263
00:25:43,120 --> 00:25:45,554
I saw him coming over this way.
264
00:25:45,790 --> 00:25:49,157
I told him plenty.
I saw the two of you.
265
00:25:49,827 --> 00:25:52,489
The way you were looking at
each other tonight...
266
00:25:52,930 --> 00:25:55,626
...like a couple of wild animals.
267
00:25:57,668 --> 00:26:00,967
- It almost scared me.
- It should. He's a man.
268
00:26:02,406 --> 00:26:07,343
Honey, I'll make money
like you want me to. Big money.
269
00:26:07,511 --> 00:26:09,308
But it takes time. Give me time.
270
00:26:09,480 --> 00:26:13,348
You'll never make big money.
You're a two-bit guy.
271
00:26:13,818 --> 00:26:17,049
- Honey, listen....
- No guts, nothing.
272
00:26:17,221 --> 00:26:19,519
- I want action.
- Action!
273
00:26:19,890 --> 00:26:22,825
- All right.
- I told you to keep your--
274
00:26:22,993 --> 00:26:24,790
Get out of here.
275
00:26:25,429 --> 00:26:27,363
I told you to get out of here.
276
00:26:45,683 --> 00:26:47,810
You're fired.
277
00:26:48,552 --> 00:26:50,315
Both of you.
278
00:26:51,355 --> 00:26:54,153
You shouldn't have shot him up
till Wednesday.
279
00:26:54,358 --> 00:26:57,816
- Why Wednesday?
- Payday.
280
00:26:58,195 --> 00:27:01,255
I've got money.
We'll get along all right.
281
00:27:04,168 --> 00:27:06,568
You'd better stop at the next town.
282
00:27:06,737 --> 00:27:08,329
Why?
283
00:27:09,940 --> 00:27:12,670
We'll wanna see a justice of the peace,
won't we?
284
00:27:18,849 --> 00:27:20,908
Is that the way you want it?
285
00:27:22,019 --> 00:27:24,180
That's the way I want it.
286
00:27:25,656 --> 00:27:28,216
It's okay with you, isn't it?
287
00:27:28,859 --> 00:27:31,521
Sure. It's okay with me.
288
00:27:44,308 --> 00:27:46,606
Laurie. Laurie, wait.
289
00:27:46,777 --> 00:27:48,677
What is it, Bart?
290
00:27:49,680 --> 00:27:51,375
Laurie, I....
291
00:27:51,982 --> 00:27:55,440
- Changed your mind, Bart?
- No, no. Why should I?
292
00:27:55,619 --> 00:27:58,383
You're signing up for an awful long term.
293
00:28:00,925 --> 00:28:05,658
Well, I've served a term already.
Reform school.
294
00:28:06,630 --> 00:28:08,655
When I was a kid...
295
00:28:09,700 --> 00:28:12,931
...I stole a gun from
a hardware store and I....
296
00:28:13,103 --> 00:28:15,901
Is that what you wanted to tell me, Bart?
297
00:28:16,707 --> 00:28:18,470
I wanted you to know.
298
00:28:18,642 --> 00:28:23,011
Bart, I've never been much good,
at least up to now I haven't.
299
00:28:23,180 --> 00:28:25,512
You aren't getting any bargain.
300
00:28:25,816 --> 00:28:27,613
I'm doing all right.
301
00:28:27,785 --> 00:28:31,312
But I've got a funny feeling
that I want to be good.
302
00:28:32,189 --> 00:28:34,419
I don't know, maybe I can't.
303
00:28:34,592 --> 00:28:37,220
- But I'm gonna try.
- We'll make it.
304
00:28:37,394 --> 00:28:39,954
- I'll try hard, Bart.
- We'll make it.
305
00:28:40,130 --> 00:28:41,859
I'll try.
306
00:29:49,767 --> 00:29:52,565
- You want onions?
- Sure.
307
00:29:53,304 --> 00:29:54,931
Cost you a nickel more.
308
00:29:55,706 --> 00:29:57,697
Never mind the onions.
309
00:29:57,875 --> 00:29:59,740
Hold the onions.
310
00:30:00,644 --> 00:30:04,273
What a fool I was to think
we could buck Las Vegas.
311
00:30:04,848 --> 00:30:08,113
We just ran into a bad streak, that's all.
312
00:30:37,848 --> 00:30:41,375
Well, we've still got a tank full
of gas, anyway.
313
00:30:41,552 --> 00:30:43,076
Bart?
314
00:30:43,253 --> 00:30:45,687
You remember what I was
talking to you about?
315
00:30:46,957 --> 00:30:50,222
- Yeah.
- You still feel the same way about it?
316
00:30:51,228 --> 00:30:52,957
Somebody might get hurt.
317
00:30:53,130 --> 00:30:56,258
How can anybody get hurt
if we don't hurt them?
318
00:30:57,735 --> 00:30:59,066
It's too dangerous.
319
00:31:08,679 --> 00:31:11,614
What a joint. No more hot water.
320
00:31:11,882 --> 00:31:13,850
Well, it's a roof, anyway.
321
00:31:14,018 --> 00:31:15,542
Yeah, it's a roof, all right.
322
00:31:15,719 --> 00:31:18,153
What are we gonna give the clerk
when we leave?
323
00:31:18,322 --> 00:31:21,849
- I can still get that job at Remington.
- At $40 a week?
324
00:31:22,026 --> 00:31:25,621
- We can get by on that.
- Yeah. Maybe you can, but not me.
325
00:31:25,796 --> 00:31:29,232
It's too slow, Bart.
I wanna do a little living.
326
00:31:29,400 --> 00:31:33,166
- What's your idea of living?
- It's not 40 bucks a week.
327
00:31:33,537 --> 00:31:36,700
- Tell me, when did you get this idea?
- I've always had it.
328
00:31:36,874 --> 00:31:38,603
Ever since I can remember.
329
00:31:38,776 --> 00:31:41,904
And if I don't get it one way,
I'll get it the other.
330
00:31:42,079 --> 00:31:44,946
I didn't think we'd had it
figured out that way.
331
00:31:45,115 --> 00:31:49,211
Well, so I've changed my mind.
I told you I was no good.
332
00:31:49,386 --> 00:31:52,378
I didn't kid you, did I?
Well, now you know.
333
00:31:52,556 --> 00:31:55,218
Bart, I've been kicked around
all my life...
334
00:31:55,392 --> 00:31:57,986
...and from now on,
I'm gonna start kicking back.
335
00:31:58,162 --> 00:32:00,323
What is it you want?
336
00:32:02,900 --> 00:32:05,198
When are you going to begin to live?
337
00:32:05,369 --> 00:32:08,805
Four years in reform school,
then the Army.
338
00:32:09,206 --> 00:32:12,175
I should think they'd owe you something
for a change.
339
00:32:12,342 --> 00:32:15,243
What's it got you, being so particular?
340
00:32:15,546 --> 00:32:18,413
Look, let's not argue.
341
00:32:19,283 --> 00:32:22,844
I'll hock my guns. It'll give us
enough dough to make another start.
342
00:32:23,020 --> 00:32:26,012
There isn't enough money
in those for the start I want.
343
00:32:26,190 --> 00:32:28,886
Bart, I want things.
A lot of things. Big things.
344
00:32:29,059 --> 00:32:31,584
I don't wanna be afraid of life
or anything else.
345
00:32:31,762 --> 00:32:34,424
I want a guy with spirit and guts.
346
00:32:34,598 --> 00:32:38,056
A guy who can laugh at anything,
who'll do anything.
347
00:32:38,235 --> 00:32:41,500
A guy who can kick over the traces
and win the world for me.
348
00:32:42,873 --> 00:32:47,572
I don't wanna look in that mirror and see
nothing but a stickup man staring back.
349
00:32:49,213 --> 00:32:51,738
You better kiss me goodbye, Bart.
350
00:32:55,119 --> 00:32:58,088
Because I won't be here
when you get back.
351
00:32:58,922 --> 00:33:00,412
Come on, Bart.
352
00:33:00,591 --> 00:33:04,322
Let's finish it the way we started it.
On the level.
353
00:34:34,418 --> 00:34:36,147
Could you give me a lift?
354
00:34:36,753 --> 00:34:38,983
Sure. Hop in.
355
00:34:48,198 --> 00:34:51,429
So I said, " Why should I stick around
Chicago? I made my pile.
356
00:34:51,602 --> 00:34:53,593
Why wait for my kids to go
through it?"
357
00:34:53,770 --> 00:34:57,501
So I spend a couple of months
in California, see a few shows...
358
00:34:57,674 --> 00:35:00,871
...maybe run into something nice.
Who knows?
359
00:35:01,044 --> 00:35:04,343
Sure. There's always that chance,
isn't there?
360
00:35:04,548 --> 00:35:08,177
Might even run into something
before I get to California.
361
00:35:10,287 --> 00:35:13,745
- No point in waiting.
- No.
362
00:35:14,558 --> 00:35:17,652
- Would you like to stop for a while?
- Wait....
363
00:35:25,502 --> 00:35:29,029
It's this next turn, so take it easy.
Here comes a car.
364
00:35:30,073 --> 00:35:31,631
It's all right.
365
00:35:37,281 --> 00:35:39,613
Watch that. That's it.
366
00:35:43,587 --> 00:35:45,282
Here.
367
00:35:47,357 --> 00:35:49,348
- Thanks.
- It's a sharp turn.
368
00:35:55,599 --> 00:35:57,624
I hope it's not too crowded.
369
00:35:57,801 --> 00:36:00,235
I don't think so,
but watch that rock.
370
00:36:08,011 --> 00:36:09,308
Okay.
371
00:36:09,479 --> 00:36:12,448
Don't mind the people.
They just see us in these outfits.
372
00:36:12,616 --> 00:36:15,779
- Okay. All right?
- It's all right. Okay. Go ahead.
373
00:36:20,557 --> 00:36:22,821
You're right. It is pretty crowded.
374
00:36:22,993 --> 00:36:25,325
I wonder if there's gonna be
a parking space.
375
00:36:25,495 --> 00:36:27,520
There's a car just pulled out.
376
00:36:27,698 --> 00:36:31,156
If we can get in there....
I guess we'll have to-- Yeah, yeah.
377
00:36:31,335 --> 00:36:33,326
- Okay, right in here.
- Fast as you can.
378
00:36:33,503 --> 00:36:37,439
Don't worry. I won't be a minute longer
than I have to. Here goes nothing.
379
00:36:37,607 --> 00:36:39,472
Okay.
380
00:36:56,560 --> 00:36:59,529
Get out of the way, copper, go on.
381
00:37:00,130 --> 00:37:02,564
That's right. Stand right there.
382
00:37:02,733 --> 00:37:04,462
Okay.
383
00:37:16,780 --> 00:37:19,772
- Hi.
- Well, that's a nice getup.
384
00:37:20,117 --> 00:37:21,675
I like it.
385
00:37:21,852 --> 00:37:23,786
- Good-looking gun.
- Thanks.
386
00:37:23,954 --> 00:37:26,889
- That's English, ain't it?
- That's right.
387
00:37:27,057 --> 00:37:29,651
- What show you with?
- Cheyenne Rodeo and Carnival.
388
00:37:29,826 --> 00:37:32,090
The rest will come through
in a few minutes.
389
00:37:32,262 --> 00:37:34,856
- I got too far out in front.
- You gonna play here?
390
00:37:35,031 --> 00:37:37,522
- No.
- Well, it's an easy town on shows.
391
00:37:37,701 --> 00:37:40,135
Three tickets and you've got
the police force.
392
00:37:40,303 --> 00:37:45,138
- That's a pretty nice gun you've got too.
- I'm sorry. I don't let anybody handle it.
393
00:37:45,308 --> 00:37:47,401
I killed a man with it last year.
394
00:37:47,577 --> 00:37:49,272
Did he have it coming to him?
395
00:37:49,446 --> 00:37:52,574
Yes. But it wasn't much fun
watching him go down.
396
00:37:52,749 --> 00:37:55,809
He had an idea he could
get in the first shot--
397
00:37:59,156 --> 00:38:01,181
- Watch the gears.
- I will.
398
00:38:01,358 --> 00:38:02,882
Let me lift it.
399
00:38:03,593 --> 00:38:06,221
- Take off.
- I was worried.
400
00:38:06,430 --> 00:38:09,991
- I told you to stay in the car.
- Couldn't help it. The cop came out.
401
00:38:10,167 --> 00:38:12,431
- Just pass the car, come on.
- I will.
402
00:38:19,576 --> 00:38:22,807
That's it. He wanted to know
what show I was with.
403
00:38:22,979 --> 00:38:26,847
Look behind us now, will you?
Is there anything in back of us?
404
00:38:27,017 --> 00:38:28,644
- No.
- The pickup on this thing--
405
00:38:28,819 --> 00:38:31,014
It's all right.
It's all right.
406
00:38:31,188 --> 00:38:34,248
- You're sure there's no one behind us?
- Yeah. Keep going.
407
00:38:34,424 --> 00:38:37,825
Next time stay in the car
and he won't see you.
408
00:38:38,228 --> 00:38:40,059
You're telling me?
409
00:38:40,230 --> 00:38:42,095
Oh, go on. Keep going.
410
00:38:42,332 --> 00:38:44,266
I know what I'm doing.
411
00:38:47,370 --> 00:38:49,930
Look again.
Did anyone make that turn behind us?
412
00:38:50,106 --> 00:38:51,368
- No.
- You're sure?
413
00:38:51,541 --> 00:38:52,803
Yeah, I'm quite sure.
414
00:38:52,976 --> 00:38:54,534
Blue sedan.
415
00:38:54,711 --> 00:38:56,372
Illinois license.
416
00:38:56,546 --> 00:38:58,070
No number.
417
00:38:58,448 --> 00:39:00,916
Both dressed in cowboy clothes.
418
00:39:01,318 --> 00:39:03,684
Yeah, I know. Fancy.
419
00:39:04,421 --> 00:39:06,048
A man and a girl.
420
00:39:23,406 --> 00:39:26,102
- Don't kill me.
- I don't want you to choke to death.
421
00:39:26,276 --> 00:39:28,107
Have a good time in California.
422
00:40:02,679 --> 00:40:04,237
Pull up easy.
423
00:40:06,149 --> 00:40:07,878
Pull up easy.
424
00:40:14,758 --> 00:40:17,727
- What's wrong?
- Been a little trouble over in Hampton.
425
00:40:17,894 --> 00:40:19,987
- Where are you people from?
- Hampton.
426
00:40:20,163 --> 00:40:24,429
We live two blocks away from where it
happened, on the other side of Main Street.
427
00:40:24,601 --> 00:40:25,863
Well, drive carefully.
428
00:40:26,036 --> 00:40:27,503
- Thank you.
- Okay.
429
00:40:34,144 --> 00:40:36,578
- Laurie, this isn't gonna work out.
- Why not?
430
00:40:36,746 --> 00:40:40,512
Well, that man in the cashier's cage
didn't think I was on the level.
431
00:40:40,684 --> 00:40:43,881
- I thought he was gonna call the cops.
- Well?
432
00:40:44,054 --> 00:40:46,887
Well, you can't shoot a man
because he hesitates.
433
00:40:47,057 --> 00:40:50,458
Maybe not, but you can sure scare him off,
like that hotel clerk.
434
00:40:50,627 --> 00:40:53,687
- No, Laurie, I don't--
- Oh, Bart, you know something?
435
00:40:53,863 --> 00:40:56,229
- What?
- I love you.
436
00:40:56,666 --> 00:40:59,999
I love you more than anything else
in the world.
437
00:41:06,876 --> 00:41:10,073
Help! Help! Somebody stop them!
438
00:41:11,314 --> 00:41:13,544
Laurie! Laurie! Laurie, don't. Come on.
439
00:41:13,717 --> 00:41:15,275
Get in!
440
00:41:37,707 --> 00:41:42,144
- You were gonna kill that man.
- He'd have killed us if he'd had the chance.
441
00:41:44,214 --> 00:41:46,205
They're gaining on us. Go on, faster.
442
00:41:46,383 --> 00:41:50,581
I can't get this thing any faster.
What's the matter with it? It won't go!
443
00:42:08,505 --> 00:42:11,406
Shoot! Why don't you shoot?
444
00:42:16,012 --> 00:42:17,741
Shoot!
445
00:42:20,850 --> 00:42:24,013
- Shoot. Do you hear me?
- All right!
446
00:42:37,634 --> 00:42:39,192
Get them?
447
00:42:41,271 --> 00:42:42,898
Yeah.
448
00:42:45,842 --> 00:42:50,108
Repeating: tan sedan, 1949 model...
449
00:42:50,280 --> 00:42:54,148
...license number 13X572.
450
00:42:54,317 --> 00:42:57,115
13X572.
451
00:43:25,682 --> 00:43:29,413
Joe, hold the front page.
452
00:43:39,596 --> 00:43:41,461
Honey, what's the matter?
453
00:43:45,101 --> 00:43:49,401
- What is it, darling?
- Ellen says Uncle Bart's a murderer.
454
00:43:49,572 --> 00:43:51,369
Is he a murderer?
455
00:43:51,541 --> 00:43:53,566
No, darling. He's not a murderer.
456
00:43:53,743 --> 00:43:58,043
He's never shot anybody in his life.
Just things.
457
00:44:03,620 --> 00:44:07,716
I wonder how that guy in Evanston's
gonna feel when he finds his uniform gone.
458
00:44:07,891 --> 00:44:11,122
- He'll be in trouble.
- He shouldn't have gotten drunk.
459
00:44:11,294 --> 00:44:13,194
Besides, you're very handsome in it.
460
00:44:13,363 --> 00:44:16,730
I have to get rid of it quick.
I'm afraid of the Shore Patrol.
461
00:44:17,200 --> 00:44:20,192
Anyway, I hate wearing it.
462
00:44:20,436 --> 00:44:22,461
Why? You used to wear one.
463
00:44:22,639 --> 00:44:24,869
I know. But that was mine.
464
00:44:25,108 --> 00:44:27,235
That's when I was a fairly honest guy.
465
00:44:28,144 --> 00:44:30,305
You mean, before you met me?
466
00:44:31,581 --> 00:44:33,378
I don't know.
467
00:44:33,550 --> 00:44:39,079
It's just that everything's going so fast.
It's all in such high gear...
468
00:44:39,255 --> 00:44:43,487
...that sometimes it doesn't feel like me.
469
00:44:43,660 --> 00:44:45,594
Does that make sense?
470
00:44:46,062 --> 00:44:47,791
When do you think all this?
471
00:44:47,964 --> 00:44:50,933
At nights. I wake up sometimes.
472
00:44:52,168 --> 00:44:56,969
It's as if none of it really happened,
as if nothing were real anymore.
473
00:44:58,141 --> 00:45:02,976
Next time you wake up, Bart,
look over at me lying there beside you.
474
00:45:03,213 --> 00:45:06,740
I'm yours and I'm real.
475
00:45:07,584 --> 00:45:09,245
Yes.
476
00:45:09,786 --> 00:45:12,755
But you're the only thing that is, Laurie.
477
00:45:13,356 --> 00:45:15,984
The rest is a nightmare.
478
00:45:45,188 --> 00:45:47,554
How long do we have to roost here?
479
00:45:48,024 --> 00:45:50,925
Why don't you ask
the Montana weatherman.
480
00:45:51,895 --> 00:45:54,159
We're stuck until we can get a tow car.
481
00:45:54,330 --> 00:45:56,958
We can't get a tow car
until this storm's over.
482
00:45:57,133 --> 00:46:01,331
Maybe it won't be safe even then.
Couldn't you shovel the car out yourself?
483
00:46:01,504 --> 00:46:03,233
Fat chance.
484
00:46:03,873 --> 00:46:06,205
Didn't you ever think of this?
485
00:46:06,442 --> 00:46:09,104
Didn't it ever occur to you
that once we started...
486
00:46:09,279 --> 00:46:14,307
...we could never ask anybody for help,
even if we were dying, the rest of our lives...
487
00:46:14,484 --> 00:46:17,544
...that we're all alone
and always will be?
488
00:46:17,720 --> 00:46:20,018
Didn't you ever give it a thought?
489
00:46:20,523 --> 00:46:22,582
What's the matter, Bart?
490
00:46:24,527 --> 00:46:26,722
That last job.
491
00:46:27,397 --> 00:46:30,195
That car full of cops.
492
00:46:31,067 --> 00:46:33,001
I was scared.
493
00:46:33,169 --> 00:46:38,801
- But we're safe now, darling. We're--
- No, Laurie, listen to me. Listen close.
494
00:46:39,142 --> 00:46:42,134
Something happened when I was scared.
495
00:46:43,146 --> 00:46:45,944
All the time I was shooting that tire...
496
00:46:46,115 --> 00:46:51,451
...I kept thinking how easy it would be
to shoot the driver instead.
497
00:46:51,621 --> 00:46:53,748
- I kept fighting myself.
- Bart--
498
00:46:53,923 --> 00:46:57,256
Laurie, I'm not a killer.
I don't want to be a killer.
499
00:46:57,427 --> 00:47:00,123
I don't like this kind of life.
I've had enough.
500
00:47:02,865 --> 00:47:05,197
So have I, Bart.
501
00:47:06,836 --> 00:47:10,567
- Do you mean that?
- Of course.
502
00:47:15,144 --> 00:47:18,944
- Darling, we'll go away.
- Where?
503
00:47:19,115 --> 00:47:21,345
Out of the country, anywhere.
504
00:47:21,551 --> 00:47:23,314
What with?
505
00:47:23,720 --> 00:47:25,585
I don't get you.
506
00:47:25,755 --> 00:47:30,749
It's cost us everything we've gotten
to keep going so far. We're broke.
507
00:47:31,160 --> 00:47:33,094
What are you trying to say?
508
00:47:33,262 --> 00:47:35,526
- One more job.
- No.
509
00:47:35,698 --> 00:47:38,360
- One more job. A big one.
- No. I'm afraid.
510
00:47:38,534 --> 00:47:41,992
We'll plan it carefully, take all
the time we want to work it out.
511
00:47:42,171 --> 00:47:46,631
We'll be rich, then we'll get out of the
country. We'll be together, always together.
512
00:47:46,809 --> 00:47:48,606
Laurie, I'm afraid.
513
00:47:48,778 --> 00:47:50,803
The last one.
514
00:47:51,748 --> 00:47:55,047
- Do you mean that?
- The last one.
515
00:47:57,353 --> 00:48:01,084
- All right, darling.
- Oh, Bart, darling.
516
00:48:03,059 --> 00:48:05,550
We'll make it perfect.
517
00:48:05,728 --> 00:48:07,992
- Then we'll split up for a while.
- Split up?
518
00:48:08,164 --> 00:48:13,158
We'll have to. With all the pictures
in the newspapers, man and woman.
519
00:48:13,336 --> 00:48:15,861
That would make it too easy to spot us.
520
00:48:16,039 --> 00:48:20,738
What's the point of doing a good job
if they catch us afterwards?
521
00:48:20,910 --> 00:48:25,176
We'll even have two getaway cars.
That'll double our chances all the way.
522
00:48:25,348 --> 00:48:27,782
Laurie? How long?
523
00:48:27,950 --> 00:48:30,441
Oh, maybe two months, three.
524
00:48:30,620 --> 00:48:33,589
We'll meet someplace,
Miami or New Orleans.
525
00:48:33,756 --> 00:48:36,987
- Three months....
- It's better than three years in jail...
526
00:48:37,160 --> 00:48:39,287
...in separate cells.
527
00:48:39,896 --> 00:48:43,798
Bart, we'll grow old together.
528
00:48:47,603 --> 00:48:51,403
Now, at exactly 2:00,
I'll arrive at the payroll office, here.
529
00:48:51,574 --> 00:48:54,941
That's when there's a change of shifts
on the loading platforms.
530
00:48:55,111 --> 00:48:56,976
The corridors will all be empty.
531
00:48:57,146 --> 00:49:00,081
We've got exactly six minutes
to do the job and get out.
532
00:49:00,249 --> 00:49:01,716
You think you've got it now?
533
00:49:01,884 --> 00:49:03,943
- Yeah, I've got it.
- All right, show me.
534
00:49:04,120 --> 00:49:06,350
Here's the door you come through.
I'm here.
535
00:49:06,522 --> 00:49:09,582
Payroll window's there.
We take it from the inner office...
536
00:49:09,759 --> 00:49:12,023
...go through this door
and down the stairs.
537
00:49:12,195 --> 00:49:17,155
We cut through this corridor here,
over to the platforms, and our car is here.
538
00:49:17,934 --> 00:49:19,492
- Second car?
- Six miles out.
539
00:49:19,669 --> 00:49:22,968
- Ridgeway. You take that car.
- We drive in opposite directions.
540
00:49:23,139 --> 00:49:24,504
Yes.
541
00:49:24,674 --> 00:49:26,403
Now let's go over it again.
542
00:49:50,433 --> 00:49:52,025
How you doing?
543
00:49:52,602 --> 00:49:55,765
- Getting rich.
- You'll never get rich around here.
544
00:49:56,005 --> 00:49:59,634
I don't know. I've got a girlfriend
who works in the front office.
545
00:49:59,809 --> 00:50:02,539
Between us, we might get
a lot of dough out of here.
546
00:50:02,712 --> 00:50:06,045
Don't fall for that. You know
how much it costs for two to live?
547
00:50:06,215 --> 00:50:08,206
Just twice as much as for one.
548
00:50:19,162 --> 00:50:23,098
Miss Ridgeway, have you checked this list?
The payroll department wants it.
549
00:50:23,266 --> 00:50:26,497
- Yes, Miss Sifert.
- May I ask why you're wearing slacks?
550
00:50:26,669 --> 00:50:29,638
That's all I had today.
My dry cleaning didn't come back.
551
00:50:29,805 --> 00:50:33,434
- I'll expect you tomorrow in a skirt.
- Yes, Miss Sifert.
552
00:50:54,931 --> 00:50:56,626
Thanks, George.
553
00:51:46,983 --> 00:51:48,746
Hey. Where are you going?
554
00:51:48,918 --> 00:51:52,547
Well, I've got some steaks
for Mr. Mallenberg's barbecue.
555
00:51:52,722 --> 00:51:55,623
Steaks?
He doesn't want them in his office.
556
00:51:55,791 --> 00:51:58,988
He seems to think so.
He just called over to Number Four.
557
00:51:59,161 --> 00:52:01,891
"Personal inspection of barbecue steaks."
558
00:52:02,064 --> 00:52:04,532
Guess he's giving some kind of a party.
559
00:52:04,700 --> 00:52:07,225
Okay. Take them along.
560
00:52:31,927 --> 00:52:34,452
- What's all that stuff?
- Steaks for the barbecue.
561
00:52:34,630 --> 00:52:36,120
What barbecue? Whose steaks?
562
00:52:36,299 --> 00:52:40,133
- Miss Ridgeway, get back to your desk.
- But he's in the wrong department.
563
00:52:40,303 --> 00:52:44,569
I was told to bring these steaks up
to Mr. Mallenberg for his barbecue party.
564
00:52:44,740 --> 00:52:48,574
I'm quite certain Mr. Mallenberg
would've told me if he expected--
565
00:52:48,744 --> 00:52:50,939
Are you giving a party tonight?
566
00:52:51,113 --> 00:52:54,640
Why, no. Of course I'm not giving a party--
567
00:52:55,451 --> 00:52:58,420
Get down.
Get down.
568
00:52:58,587 --> 00:53:00,646
Give me that box.
569
00:54:05,821 --> 00:54:07,311
Laurie!
570
00:54:49,598 --> 00:54:52,066
- Why were you shooting?
- Just scaring them off.
571
00:54:52,234 --> 00:54:53,531
You didn't hit anybody?
572
00:54:53,702 --> 00:54:56,899
No, but I should've hit the old biddy
who set off the alarm.
573
00:55:39,248 --> 00:55:43,014
Laurie, I-- Wait. I....
574
00:55:43,185 --> 00:55:46,484
Lots of things I meant to say,
should've said them last night.
575
00:55:46,655 --> 00:55:48,213
Me too.
576
00:55:48,390 --> 00:55:50,551
- Be good.
- Sure.
577
00:55:51,527 --> 00:55:53,518
So long, honey.
578
00:56:46,849 --> 00:56:49,716
Establish roadblocks.
Search all out-of-state cars.
579
00:56:49,885 --> 00:56:53,844
Check identification.
Cover tourist camps, hotels and bus stops.
580
00:56:54,023 --> 00:56:56,992
They are dangerous and armed.
Shoot to kill.
581
00:58:04,293 --> 00:58:05,817
Bart!
582
00:58:09,632 --> 00:58:11,224
What's that?
583
00:58:11,400 --> 00:58:13,698
California state line.
584
00:58:16,105 --> 00:58:18,300
Just take it easy.
585
00:58:18,474 --> 00:58:20,772
Hundreds of cars go
through here every day.
586
00:58:28,717 --> 00:58:30,514
Carrying any fruits or vegetables?
587
00:58:30,686 --> 00:58:32,278
- Nope.
- Luggage?
588
00:58:32,454 --> 00:58:35,321
Just a couple of suitcases
in the back seat.
589
00:58:35,491 --> 00:58:37,322
Guess I better have a look.
590
00:58:37,660 --> 00:58:40,527
- Okay.
- Open this first one here.
591
00:58:45,567 --> 00:58:47,330
Wise guy.
592
00:58:48,871 --> 00:58:54,309
Start that, I give him a thorough inspection,
the full treatment. Okay, you can go on.
593
00:58:58,914 --> 00:59:02,975
See? I told you, nothing to it.
594
00:59:14,396 --> 00:59:18,355
We'll get rid of the car in Pasadena,
get a taxi from there.
595
00:59:18,534 --> 00:59:20,559
Where'd you like to stop for a while?
596
00:59:20,736 --> 00:59:22,567
Near the ocean?
597
00:59:22,738 --> 00:59:27,539
When I was a kid I lived in Brighton.
My father had a shooting gallery there.
598
00:59:27,943 --> 00:59:29,706
I love the sea.
599
00:59:30,145 --> 00:59:32,045
Do you miss it?
600
01:00:17,793 --> 01:00:21,024
Bart, let's go for a walk on the beach.
601
01:00:21,430 --> 01:00:24,763
I've just been reading a story
about funerals.
602
01:00:30,439 --> 01:00:32,566
"The funeral of Miss Augustine Sifert...
603
01:00:32,741 --> 01:00:37,041
...for 23 years, office manager
of the Armour Meat Packing Company...
604
01:00:37,212 --> 01:00:40,807
...and William Bechtel, company guard,
who were killed last Friday...
605
01:00:40,983 --> 01:00:44,384
...when bandits made off
with the company payroll."
606
01:00:44,887 --> 01:00:47,447
- Well?
- Well?
607
01:00:47,689 --> 01:00:50,385
Two people dead.
608
01:00:50,692 --> 01:00:53,991
Just so we can live without working.
609
01:00:54,530 --> 01:00:57,829
Why? Why did you do it?
610
01:00:58,167 --> 01:01:01,796
Why do you have to murder people?
Why can't you let them live?
611
01:01:01,970 --> 01:01:05,133
Because I had to.
Because I was afraid.
612
01:01:05,307 --> 01:01:07,138
Because they would've killed you.
613
01:01:07,309 --> 01:01:10,642
Because you're the only thing
I've got in the whole world.
614
01:01:11,246 --> 01:01:13,077
Because I love you.
615
01:01:13,715 --> 01:01:16,650
- We're killers.
- You're not.
616
01:01:16,819 --> 01:01:19,014
- I am.
- No. We both are.
617
01:01:19,188 --> 01:01:22,954
You go into a racket like this
to get something at the point of a gun...
618
01:01:23,125 --> 01:01:27,425
...you have to be ready to kill even before
you start a job. I'm as guilty as you.
619
01:01:27,596 --> 01:01:30,121
I've just let you do my killing for me.
620
01:01:31,099 --> 01:01:33,294
I might as well tell you...
621
01:01:33,468 --> 01:01:38,496
...I've done it before. I killed a man
in St. Louis too. With Packie.
622
01:01:38,841 --> 01:01:43,107
We were sticking him up,
and I got scared and I killed him.
623
01:01:43,412 --> 01:01:47,872
It's always because I get scared.
I get so scared I can't even think.
624
01:01:48,050 --> 01:01:50,041
I can just kill.
625
01:01:50,219 --> 01:01:54,383
I'll go away. I will.
I promise I'll never bother you again.
626
01:01:54,556 --> 01:01:57,753
Oh, no. We tried that once. Remember?
627
01:01:57,926 --> 01:02:02,522
- Yes, but this time--
- No, no. We go together, Laurie.
628
01:02:02,698 --> 01:02:04,598
I don't know why.
629
01:02:04,766 --> 01:02:07,462
Maybe like guns and ammunition
go together.
630
01:02:07,636 --> 01:02:13,734
I'll do anything you want. Anything, Bart.
Anything you say. Anything.
631
01:02:20,816 --> 01:02:25,776
We'll stay here for a few days.
I'll figure out our next move.
632
01:03:05,027 --> 01:03:06,585
Bart?
633
01:03:09,631 --> 01:03:13,226
Well, I've just made a deal to get us
across the border into Mexico.
634
01:03:15,070 --> 01:03:18,198
- When do we leave?
- Tomorrow.
635
01:03:19,107 --> 01:03:21,667
Could we go out
for a little while tonight?
636
01:03:23,245 --> 01:03:24,678
Sure.
637
01:03:25,580 --> 01:03:28,674
You know what we're gonna do
when we get to Mexico?
638
01:03:29,418 --> 01:03:33,218
Buy ourselves a nice ranch
and settle down.
639
01:03:34,389 --> 01:03:37,483
Maybe even raise those kids
we talked about once.
640
01:03:37,659 --> 01:03:39,320
Remember?
641
01:03:59,514 --> 01:04:02,244
Peanuts. Peanuts, sir?
642
01:04:02,517 --> 01:04:07,784
One for the little boy. Big, big, big balloons
here. Ten cents apiece. Thank you, lady.
643
01:04:08,824 --> 01:04:11,486
If I fail to guess your weight--
Lady, right here.
644
01:04:11,660 --> 01:04:14,561
Sit down on the scale.
It's only a dime, 10 cents.
645
01:04:14,730 --> 01:04:19,099
If I fail to guess your weight, lady, I'll
give you one of these great prizes here.
646
01:04:19,267 --> 01:04:21,929
I'm-- No dime? Tourists!
647
01:04:23,638 --> 01:04:25,435
Two, please.
648
01:06:12,447 --> 01:06:14,938
You know what I've been
waiting for all my life?
649
01:06:15,117 --> 01:06:17,517
- Tell me.
- Tonight.
650
01:06:18,153 --> 01:06:20,348
- You wanna hear something?
- What?
651
01:06:20,522 --> 01:06:22,547
So have I.
652
01:06:23,225 --> 01:06:25,250
Darling, let's go home.
653
01:06:47,782 --> 01:06:50,649
E series. Same as the one from the hotel.
654
01:06:50,819 --> 01:06:52,980
- Thank you, miss.
- Thank you.
655
01:07:34,162 --> 01:07:37,359
- My fur!
- It's all right. Come on, Laurie. Come on!
656
01:07:50,612 --> 01:07:53,513
- I've already got a fare.
- You sure have. Two of them.
657
01:07:53,682 --> 01:07:55,673
- Yes, sir.
- Don't try anything.
658
01:07:59,754 --> 01:08:02,450
Bart, we head for Mexico?
659
01:08:02,624 --> 01:08:05,388
That takes money.
It's all back in the hotel room.
660
01:08:05,560 --> 01:08:07,585
That hotel's full of cops by now.
661
01:08:07,762 --> 01:08:10,925
- I never dreamed that money was hot.
- What are we gonna do?
662
01:08:11,099 --> 01:08:13,465
- How do we get out of town?
- I don't know.
663
01:08:13,635 --> 01:08:15,125
Maybe we could steal a car.
664
01:08:15,303 --> 01:08:17,897
They'll have a highway blockade
in all directions.
665
01:08:18,073 --> 01:08:21,338
They'll be at the airport,
railroad stations and bus depot.
666
01:09:55,003 --> 01:09:58,404
Sorry we had to come like this, Ruby.
667
01:09:58,940 --> 01:10:02,398
- This is Laurie.
- Why did you have to come here?
668
01:10:04,112 --> 01:10:06,342
Just because there's no place else to go.
669
01:10:12,520 --> 01:10:16,115
- Gee, what cute kids.
- You're my Uncle Bart, aren't you?
670
01:10:16,891 --> 01:10:19,553
Yeah. Where's Ira?
671
01:10:19,961 --> 01:10:23,954
- He's in San Francisco on business.
- Can we have something to eat?
672
01:10:24,899 --> 01:10:27,163
I'll put the children to bed first.
673
01:10:27,335 --> 01:10:30,168
Come on, children.
You're going to bed.
674
01:10:42,050 --> 01:10:45,213
Children, Gwendolyn and Gussie
can't come outside today.
675
01:10:45,387 --> 01:10:47,252
They've got a cold.
676
01:10:47,422 --> 01:10:51,188
Now, run along home and play
somewhere else so it'll be quiet.
677
01:11:11,613 --> 01:11:14,173
Why do you have to stand there
staring at me?
678
01:11:14,349 --> 01:11:18,115
Take our car. We're glad to give it.
Anything to get you out of here.
679
01:11:18,286 --> 01:11:23,087
Yes, you'd like us to drive away from here
in broad daylight, right? That'd be swell.
680
01:11:23,258 --> 01:11:25,249
Then quit staring at me.
681
01:11:25,427 --> 01:11:27,827
There's a phone here.
I'm not taking chances.
682
01:11:27,996 --> 01:11:30,794
Not even with Bart's own sister.
683
01:11:32,934 --> 01:11:34,629
What's going on out here?
684
01:11:34,803 --> 01:11:36,634
Nothing.
685
01:11:43,845 --> 01:11:46,370
Hi, Jack. How's it going?
686
01:11:46,548 --> 01:11:50,109
Hello, Clyde. Got your message.
Came right over. What's up?
687
01:11:50,285 --> 01:11:52,344
Got some news for me?
I sure can use it.
688
01:11:52,520 --> 01:11:55,455
I don't know whether it's news
or what it is.
689
01:11:55,623 --> 01:11:59,559
- Come on, don't be so mysterious.
- Well, Paul Jackson called.
690
01:11:59,727 --> 01:12:03,595
I had a hunch about Bart
busting out of L.A. and everything.
691
01:12:03,765 --> 01:12:06,893
Paul says today the shades next door
are pulled down tight.
692
01:12:07,068 --> 01:12:10,799
Ruby's told the neighbor kids
the children are sick and can't come out.
693
01:12:10,972 --> 01:12:13,907
Maybe it doesn't mean anything, but....
694
01:12:14,209 --> 01:12:16,609
I almost wish you hadn't called me.
695
01:12:16,778 --> 01:12:19,303
Thought maybe you'd like
to ride over with me.
696
01:12:19,481 --> 01:12:21,506
Sure.
697
01:12:21,683 --> 01:12:23,742
Sure, let's go.
698
01:12:24,719 --> 01:12:28,416
But, Clyde, leave your gun here.
699
01:12:54,449 --> 01:12:57,418
- What is it?
- I thought I heard a car.
700
01:12:57,986 --> 01:13:00,750
- You're crazy.
- Bart.
701
01:13:09,998 --> 01:13:12,626
- It's Dave and Clyde.
- You told them we were here.
702
01:13:12,800 --> 01:13:17,032
Why should I want to bring disgrace
to my children any sooner than necessary?
703
01:13:17,438 --> 01:13:21,374
Quiet, you two. Go out the back way
and get in the car. I'll see you there.
704
01:13:21,543 --> 01:13:22,805
Okay.
705
01:13:37,859 --> 01:13:40,487
- Too bad you guys had to come.
- Hello, Bart.
706
01:13:44,866 --> 01:13:46,857
Where are your guns?
707
01:13:47,035 --> 01:13:48,969
We're not carrying any guns.
708
01:13:49,137 --> 01:13:50,968
Bart, this is our town.
709
01:13:51,139 --> 01:13:54,267
We don't want any shooting
or anybody getting hurt.
710
01:13:54,442 --> 01:13:55,704
Including me?
711
01:13:56,110 --> 01:13:58,078
Including you.
712
01:13:58,780 --> 01:14:03,183
Bart, we've come to ask you and Laurie
to give yourselves up.
713
01:14:03,451 --> 01:14:07,888
I think you know that I'll do everything
I can to see that you get a fair break.
714
01:14:08,156 --> 01:14:11,990
- That's nice.
- Don't force us to make this a manhunt.
715
01:14:12,160 --> 01:14:13,718
Or a slaughter of some kind.
716
01:14:15,196 --> 01:14:16,925
Too bad you guys had to come.
717
01:14:17,098 --> 01:14:20,465
Bart, you know this country,
these mountains, as well as we do.
718
01:14:20,635 --> 01:14:23,229
You know there's no chance
of beating the law out.
719
01:14:23,738 --> 01:14:26,434
The moment you go,
we'll have to turn on the alarm.
720
01:14:26,608 --> 01:14:29,736
There won't be a road
or even a path you can get through.
721
01:14:29,911 --> 01:14:32,846
Well, nice seeing you both again.
722
01:14:33,014 --> 01:14:34,481
So long, Bart.
723
01:14:34,649 --> 01:14:36,412
So long.
724
01:14:36,584 --> 01:14:38,415
Be seeing you.
725
01:14:41,322 --> 01:14:43,119
Yeah.
726
01:15:10,885 --> 01:15:14,218
Laurie. Laurie. Laurie!
I thought--
727
01:15:14,389 --> 01:15:17,290
- Nobody would shoot us with the baby.
- Give him to me.
728
01:15:17,458 --> 01:15:20,393
- But he'd be safe.
- Where are Ruby and the others?
729
01:15:20,561 --> 01:15:23,689
- I locked them in the garage.
- All right. Get in.
730
01:15:38,546 --> 01:15:42,380
I'll be next door. Paul's got a phone.
See if Ruby and the kids are okay.
731
01:16:00,968 --> 01:16:04,267
The Tares have taken Highway 26
into the San Lorenzo Mountains.
732
01:16:04,439 --> 01:16:07,670
Block 26 and move men forward
along general course of highway.
733
01:16:07,842 --> 01:16:11,334
They can't get out unless they
abandon car and make it on foot.
734
01:16:11,512 --> 01:16:16,211
General alert to all sheriff's squads and
troopers working district. They're armed.
735
01:16:19,087 --> 01:16:20,520
Bart.
736
01:16:22,957 --> 01:16:25,824
- That's great, isn't it?
- Cut around them.
737
01:16:32,500 --> 01:16:34,263
Where does this road take us?
738
01:16:34,435 --> 01:16:36,835
Straight up into the mountains.
739
01:17:39,033 --> 01:17:41,228
- You all right?
- Yes.
740
01:18:01,823 --> 01:18:04,348
Let's get out of here. Come on.
741
01:18:13,201 --> 01:18:14,964
Wait!
742
01:18:15,136 --> 01:18:16,797
Come on.
743
01:18:31,519 --> 01:18:33,578
- Wait.
- Come on, honey.
744
01:18:33,754 --> 01:18:37,713
- Why do we get so tired so quick?
- It's the altitude.
745
01:18:37,892 --> 01:18:41,157
I wanna get a lot farther than this
before the sun goes down.
746
01:18:41,329 --> 01:18:43,923
We can rest then. Come on, honey.
747
01:20:00,808 --> 01:20:02,400
Bart.
748
01:20:39,413 --> 01:20:41,574
I can't keep my breath.
749
01:20:41,749 --> 01:20:44,081
- Just a little farther.
- No.
750
01:20:44,251 --> 01:20:46,515
- Laurie, come on.
- No.
751
01:20:46,687 --> 01:20:50,384
- Laurie.
- Let them come. I'll kill them! I'll kill them!
752
01:20:50,558 --> 01:20:53,026
Stop it, Laurie! Stop it!
753
01:20:58,332 --> 01:21:00,857
Just a little farther.
754
01:21:01,836 --> 01:21:03,098
Then we can rest.
755
01:22:35,329 --> 01:22:38,821
Bart, I'm afraid.
756
01:22:42,002 --> 01:22:44,163
Just rest.
757
01:22:44,505 --> 01:22:47,838
There's nothing we can do for a while.
758
01:22:51,278 --> 01:22:56,011
Bart, it's so good to be so close to you.
759
01:23:01,522 --> 01:23:04,184
I used to go camping here...
760
01:23:04,358 --> 01:23:06,258
...when I was a kid.
761
01:23:06,427 --> 01:23:08,622
Every summer...
762
01:23:08,796 --> 01:23:11,594
...with Dave and Clyde.
763
01:23:14,902 --> 01:23:17,962
I think we can find a way out...
764
01:23:18,806 --> 01:23:21,001
...when it's daylight.
765
01:24:35,282 --> 01:24:39,013
Bart, we're in real trouble this time.
766
01:24:39,620 --> 01:24:42,316
Laurie, no matter what happens...
767
01:24:42,856 --> 01:24:45,916
...I wouldn't have it any other way.
768
01:24:48,095 --> 01:24:49,619
Bart?
769
01:24:50,464 --> 01:24:52,796
Bart, this is Clyde.
770
01:24:53,267 --> 01:24:56,327
We're coming in to get you.
Dave and me.
771
01:25:01,375 --> 01:25:03,400
Answer us, Bart.
772
01:25:03,577 --> 01:25:05,738
You haven't got a chance.
773
01:25:06,313 --> 01:25:09,339
There are too many guns
around this swamp.
774
01:25:34,942 --> 01:25:36,239
Bart, this is Dave.
775
01:25:37,911 --> 01:25:40,072
We're coming in, Bart.
776
01:25:40,681 --> 01:25:43,115
We know you won't kill us.
777
01:25:43,284 --> 01:25:45,878
You're not a killer, Bart.
778
01:25:52,226 --> 01:25:55,787
You might as well give up, Bart.
It's all over.
779
01:25:56,797 --> 01:25:59,095
We're coming in, Bart.
780
01:26:14,448 --> 01:26:17,542
One more step and I'll kill you.
781
01:26:17,718 --> 01:26:20,414
I'll kill you. I'll kill you!
782
01:26:20,587 --> 01:26:22,384
- Laurie, don't!
- I'll kill you!
783
01:26:22,556 --> 01:26:24,114
Laurie!
784
01:26:24,291 --> 01:26:36,692
Laurie!
785
01:26:36,770 --> 01:26:39,034
You all right, sheriff?
786
01:26:40,040 --> 01:26:41,507
Yeah.
787
01:26:42,843 --> 01:26:44,435
Yeah, we're all right.
63245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.