Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,751 --> 00:00:11,421
♪ ♪
2
00:00:36,146 --> 00:00:39,115
[ominous droning]
3
00:00:55,165 --> 00:00:58,435
[rapid beeping]
4
00:00:58,435 --> 00:01:00,436
- [gasps]
- [phone ringing]
5
00:01:01,504 --> 00:01:04,274
The fuck?
6
00:01:04,274 --> 00:01:06,476
God.
7
00:01:06,476 --> 00:01:08,712
[grunts]
8
00:01:08,712 --> 00:01:10,680
[phone ringing]
9
00:01:15,185 --> 00:01:16,553
Speak.
10
00:01:16,553 --> 00:01:18,255
Mm...
11
00:01:18,255 --> 00:01:20,423
Oh... Slow down.
12
00:01:21,524 --> 00:01:22,659
How many?
13
00:01:25,528 --> 00:01:26,830
[siren wailing]
14
00:01:26,830 --> 00:01:28,765
[indistinct radio chatter]
15
00:01:28,765 --> 00:01:30,400
[brakes squeak]
16
00:01:33,370 --> 00:01:35,138
[engine shuts off]
17
00:01:38,208 --> 00:01:39,842
Oh, Jesus.
18
00:01:40,810 --> 00:01:44,280
[indistinct chatter]
19
00:01:46,683 --> 00:01:48,685
You're not gonna
believe this, Detective.
20
00:01:48,685 --> 00:01:50,520
[Lois]
Try me.
21
00:01:50,520 --> 00:01:52,756
[officer]
Family's name is Burnside.
22
00:01:52,756 --> 00:01:55,626
Dad was a radiologist
at the university.
23
00:01:55,626 --> 00:01:57,494
Mom was a nutritionist
there, too.
24
00:01:57,494 --> 00:01:59,229
Three kids.
25
00:01:59,229 --> 00:02:00,864
[sighs]
26
00:02:00,864 --> 00:02:02,399
What the hell, Jack?
27
00:02:02,399 --> 00:02:04,401
Just, uh...
28
00:02:04,401 --> 00:02:07,104
Just hand it over to the Feds,
Lois, we don't need it.
29
00:02:07,104 --> 00:02:08,705
We don't.
30
00:02:08,705 --> 00:02:11,241
The FBI? Why?
31
00:02:11,241 --> 00:02:12,876
Because if this
isn't a hate crime,
32
00:02:12,876 --> 00:02:15,211
I don't know what is.
33
00:02:16,346 --> 00:02:17,781
Hate against what?
34
00:02:17,781 --> 00:02:19,449
Everything.
35
00:02:20,417 --> 00:02:22,285
[officer retches]
36
00:02:23,620 --> 00:02:25,389
[gagging]
37
00:02:25,389 --> 00:02:27,323
[sighs]
38
00:02:48,111 --> 00:02:49,779
[camera clicking]
39
00:02:52,615 --> 00:02:54,517
[radio chatter]
40
00:02:59,622 --> 00:03:01,658
♪ ♪
41
00:03:20,343 --> 00:03:22,111
[camera clicks]
42
00:03:37,761 --> 00:03:40,330
[timer ticking]
43
00:03:41,765 --> 00:03:44,167
[timer ringing]
44
00:03:45,135 --> 00:03:47,170
[bubbling]
45
00:03:54,477 --> 00:03:56,512
♪ ♪
46
00:04:07,290 --> 00:04:09,559
["Wish I Didn't Miss You"
by Angie Stone playing]
47
00:04:09,559 --> 00:04:13,430
♪ Oh, yeah, yeah ♪
48
00:04:13,430 --> 00:04:15,599
[police radio chatter]
49
00:04:15,599 --> 00:04:20,871
♪ Ooh, oh, yeah, yeah ♪
50
00:04:20,871 --> 00:04:22,572
[thunder rumbles]
51
00:04:22,572 --> 00:04:25,508
♪ Same old story back again ♪
52
00:04:26,276 --> 00:04:29,546
♪ She's not a lover,
she's just a friend ♪
53
00:04:29,546 --> 00:04:36,219
♪ I'm sick and tired for you
to blame on me ♪
54
00:04:36,219 --> 00:04:37,521
[tires screech]
55
00:04:37,521 --> 00:04:41,258
♪ Now you think it's funny... ♪
56
00:04:41,258 --> 00:04:43,159
[grunting]
57
00:04:45,495 --> 00:04:47,831
The end is near!
58
00:04:47,831 --> 00:04:49,599
You know it!
59
00:04:49,599 --> 00:04:54,504
I'm gonna kill you!
I'm gonna kill you all!
60
00:04:54,504 --> 00:04:57,708
Wake up! Wake up!
61
00:04:57,708 --> 00:05:01,845
The end is near!
62
00:05:01,845 --> 00:05:03,246
- You know it!
- [horn honks]
63
00:05:03,246 --> 00:05:04,748
Get out of the way!
64
00:05:04,748 --> 00:05:08,185
I'm gonna kill you
and your black fucking soul.
65
00:05:08,185 --> 00:05:11,221
I am not the one. Not today.
66
00:05:11,221 --> 00:05:14,424
- [siren whoops]
- The end is fucking here!
67
00:05:14,424 --> 00:05:19,262
I know where you live!
I know where you live!
68
00:05:19,262 --> 00:05:21,832
I know where you live!
69
00:05:21,832 --> 00:05:24,801
Wake up! Wake up!
70
00:05:24,801 --> 00:05:26,769
[sighs]
71
00:05:28,872 --> 00:05:31,107
[rain pattering]
72
00:05:31,875 --> 00:05:33,743
[Merritt]
Mom.
73
00:05:34,511 --> 00:05:37,347
Mom, can you bring
the taquitos, please?
74
00:05:37,347 --> 00:05:38,548
They're almost done.
75
00:05:38,548 --> 00:05:40,517
And don't forget
the avocado salsa.
76
00:05:40,517 --> 00:05:43,453
Yeah. Avocado. [sighs]
77
00:05:43,453 --> 00:05:45,689
Fucking taquitos.
78
00:05:45,689 --> 00:05:47,624
Christ.
79
00:05:49,292 --> 00:05:51,295
[quiz show chatter on TV]
80
00:05:51,295 --> 00:05:53,196
[contestant rings in]
81
00:05:53,196 --> 00:05:54,831
[Merritt]
What is perspective?
82
00:05:54,831 --> 00:05:57,267
[TV host] We'll accept
perspective or perception.
83
00:05:57,267 --> 00:06:00,837
[chatter continues on TV]
84
00:06:02,605 --> 00:06:04,408
[contestant rings in]
85
00:06:04,408 --> 00:06:05,776
[Merritt]
What is quintessence?
86
00:06:05,776 --> 00:06:08,445
[TV host]
Yes, you are right, for 800.
87
00:06:08,445 --> 00:06:09,780
[contestant]
"Go West," 800.
88
00:06:09,780 --> 00:06:11,448
[TV host]
Lewis and Clark were chosen
89
00:06:11,448 --> 00:06:13,350
to explore this
newly acquired territory.
90
00:06:13,350 --> 00:06:14,751
What is the Louisiana Purchase?
91
00:06:14,751 --> 00:06:16,219
[contestant]
What is the Louisiana Purchase?
92
00:06:16,219 --> 00:06:17,521
[chatter continues on TV]
93
00:06:17,521 --> 00:06:19,489
You should really
go on this show.
94
00:06:21,658 --> 00:06:23,260
It's not the show
I want to go on, Mom,
95
00:06:23,260 --> 00:06:25,829
- you know that.
- But you would win.
96
00:06:25,829 --> 00:06:28,131
Big. You would win big, too.
97
00:06:28,131 --> 00:06:30,567
Since you want to talk about
what people should be doing,
98
00:06:30,567 --> 00:06:32,269
what about the bike, huh?
99
00:06:32,269 --> 00:06:34,471
- Mm-mm, mm-mm.
- You bought it over a month ago.
100
00:06:34,471 --> 00:06:35,872
I haven't seen you on it once.
101
00:06:35,872 --> 00:06:37,741
That's not the ride
I want to take right now.
102
00:06:37,741 --> 00:06:39,810
That thing's a killer.
No, ma'am.
103
00:06:39,810 --> 00:06:41,678
My goodness.
104
00:06:43,246 --> 00:06:46,416
Let me see if I can
get this going.
105
00:06:46,416 --> 00:06:48,485
- [contestant rings in]
- [Merritt] What is melatonin?
106
00:06:48,485 --> 00:06:49,686
[Lois]
Let me see...
107
00:06:49,686 --> 00:06:52,389
[chatter continues on TV]
108
00:06:52,389 --> 00:06:54,090
Let me see?
109
00:06:55,492 --> 00:06:57,861
That's the middle piece.
Goes in the center.
110
00:06:57,861 --> 00:06:59,596
Look.
111
00:06:59,596 --> 00:07:03,834
You should put it there.
Everything else will connect.
112
00:07:03,834 --> 00:07:06,436
- And how do you know that?
- Because I can tell.
113
00:07:06,436 --> 00:07:08,105
[chuckles]
114
00:07:08,105 --> 00:07:09,205
[grunts]
115
00:07:10,774 --> 00:07:12,609
[groans softly]
116
00:07:12,609 --> 00:07:14,077
How is that rash, Mom?
117
00:07:15,612 --> 00:07:17,748
- Let me see it.
- Uh-uh.
118
00:07:17,748 --> 00:07:20,149
Let's just keep watching this.
119
00:07:22,285 --> 00:07:24,454
Mm. All right.
120
00:07:24,454 --> 00:07:26,790
Told you, you need
to be using that ointment.
121
00:07:26,790 --> 00:07:28,492
[sighs]
122
00:07:28,492 --> 00:07:30,427
The last thing you want
is to get an infection.
123
00:07:30,427 --> 00:07:32,362
You remember how it was
when I got that bedsore.
124
00:07:32,362 --> 00:07:36,466
I don't need you mothering me,
Merritt, I don't.
125
00:07:36,466 --> 00:07:37,834
Who was Calliope?
126
00:07:37,834 --> 00:07:40,570
[Lois] I just want to enjoy
my goddamn drink
127
00:07:40,570 --> 00:07:42,172
and decompress.
128
00:07:42,172 --> 00:07:43,406
That's it.
129
00:07:44,407 --> 00:07:45,575
[taquito crunching]
130
00:07:45,575 --> 00:07:47,277
[thunder rumbles]
131
00:07:47,277 --> 00:07:48,778
Something happened.
What happened?
132
00:07:50,246 --> 00:07:52,349
Work? What happened?
133
00:07:52,349 --> 00:07:54,251
You never ask me about work.
134
00:07:54,251 --> 00:07:56,787
You never ask me questions.
You say you don't want to know.
135
00:07:56,787 --> 00:07:58,622
Okay, so now I do.
136
00:07:58,622 --> 00:08:00,857
Something's not right with you.
What's going on?
137
00:08:00,857 --> 00:08:02,525
Leave it be.
138
00:08:03,393 --> 00:08:05,662
- Leave it be.
- Yeah, something's off with you.
139
00:08:05,662 --> 00:08:06,863
All right, whatever.
140
00:08:06,863 --> 00:08:08,465
Okay.
You know what I'm-a do?
141
00:08:08,465 --> 00:08:10,434
I'm going to bed.
142
00:08:10,434 --> 00:08:13,570
And I will go
see Marshall tomorrow.
143
00:08:13,570 --> 00:08:15,605
[grunts]
144
00:08:15,605 --> 00:08:17,674
[chatter continues over TV]
145
00:08:17,674 --> 00:08:19,242
[contestant rings in]
146
00:08:19,242 --> 00:08:21,544
- What is the continental divide?
- [crunches]
147
00:08:24,347 --> 00:08:26,382
♪ ♪
148
00:08:31,488 --> 00:08:33,456
- [beeps]
- [air hisses]
149
00:08:36,760 --> 00:08:39,195
♪ ♪
150
00:08:42,832 --> 00:08:45,068
♪ ♪
151
00:08:54,577 --> 00:08:56,613
♪ ♪
152
00:09:03,219 --> 00:09:06,256
[air hissing]
153
00:09:10,260 --> 00:09:12,662
[breathing slowly]
154
00:09:22,539 --> 00:09:25,409
[Redd] The ECMO machine supplies
oxygen straight to the blood,
155
00:09:25,409 --> 00:09:27,744
patient has had dialysis twice.
156
00:09:27,744 --> 00:09:30,314
Excessive acid
in the body fluids.
157
00:09:30,314 --> 00:09:32,683
Prolonged
endotracheal intubation,
158
00:09:32,683 --> 00:09:35,185
that's anything
exceeding seven days.
159
00:09:35,185 --> 00:09:41,692
And Mr. Tryon here has been
on the ventilator for...
160
00:09:41,692 --> 00:09:43,727
28 days.
161
00:09:43,727 --> 00:09:47,363
Can we name
any of the associated risks?
162
00:09:48,565 --> 00:09:51,234
- Myopathy.
- Diaphragm dysfunction.
163
00:09:52,802 --> 00:09:54,471
Uh, yes. Correct.
164
00:09:54,471 --> 00:09:56,205
Gold stars all around.
Excuse me.
165
00:10:02,712 --> 00:10:04,280
Mrs. Tryon.
166
00:10:05,315 --> 00:10:06,482
If I could have a moment?
167
00:10:15,525 --> 00:10:18,128
[Lois]
Reassess?
168
00:10:18,128 --> 00:10:19,429
R-Reassess what?
169
00:10:19,429 --> 00:10:21,565
[Redd]
It's a cost-benefit analysis.
170
00:10:21,565 --> 00:10:23,734
We're not a major hospital.
171
00:10:23,734 --> 00:10:27,604
Because we want to keep Marshall
on life support long-term,
172
00:10:27,604 --> 00:10:29,439
there are places
that'll do that.
173
00:10:29,439 --> 00:10:32,142
And to be clear,
I'm encouraging this approach.
174
00:10:32,142 --> 00:10:35,278
What would you do, uh,
if it were your husband?
175
00:10:41,418 --> 00:10:43,152
Look.
176
00:10:45,121 --> 00:10:47,758
Let's just be real, okay?
177
00:10:47,758 --> 00:10:50,394
Fight for your man.
178
00:10:50,394 --> 00:10:53,630
Do everything you can
to preserve his life,
179
00:10:53,630 --> 00:10:57,100
his extraordinary mind.
180
00:10:57,100 --> 00:11:00,103
My God, this man's a keeper.
181
00:11:00,103 --> 00:11:02,372
And I think you know that.
182
00:11:04,341 --> 00:11:07,244
I'm very fond of him.
183
00:11:07,244 --> 00:11:08,779
[sighs]
184
00:11:08,779 --> 00:11:10,414
Okay.
185
00:11:10,414 --> 00:11:14,718
I don't mean to be crass,
Nurse Redd, but...
186
00:11:14,718 --> 00:11:17,421
- you don't really know him.
- Mm.
187
00:11:17,421 --> 00:11:21,658
He's... he's not with us.
188
00:11:21,658 --> 00:11:23,493
I don't feel his spirit anymore.
189
00:11:25,495 --> 00:11:27,864
Oh, it's there.
190
00:11:27,864 --> 00:11:29,866
It is there.
191
00:11:29,866 --> 00:11:31,735
Behind the tubes
192
00:11:31,735 --> 00:11:33,837
and the toes
and the fingers curling
193
00:11:33,837 --> 00:11:36,840
in twisted, hideous,
rigor mortis.
194
00:11:36,840 --> 00:11:38,709
Even when I wipe that man's ass,
195
00:11:38,709 --> 00:11:40,410
- I...
- Excuse me?
196
00:11:40,410 --> 00:11:42,211
Well, you don't do it, do you?
197
00:11:43,179 --> 00:11:45,315
I do.
198
00:11:45,315 --> 00:11:46,817
I'm a nurse.
199
00:11:46,817 --> 00:11:49,819
That is what I do.
200
00:11:50,820 --> 00:11:52,655
My God, the mind of this man.
201
00:11:54,824 --> 00:11:56,492
The man of letters.
202
00:11:57,527 --> 00:11:59,863
The professor of literature.
203
00:11:59,863 --> 00:12:02,099
[Redd exhales]
204
00:12:02,099 --> 00:12:05,501
I get a shiver in my quiver
just thinking about it.
205
00:12:08,304 --> 00:12:09,839
[scoffs]
206
00:12:10,840 --> 00:12:13,343
Are you aware
207
00:12:13,343 --> 00:12:16,313
there are studies
that suggest that individuals
208
00:12:16,313 --> 00:12:18,649
in medically-induced comas
209
00:12:18,649 --> 00:12:21,785
are aware of their surroundings?
210
00:12:21,785 --> 00:12:24,321
Helpful hint:
211
00:12:24,321 --> 00:12:26,857
maybe when you are here,
212
00:12:26,857 --> 00:12:29,626
be a little more attentive, hmm?
213
00:12:31,394 --> 00:12:33,196
Present?
214
00:12:33,196 --> 00:12:35,532
- Excuse me?
- Yes.
215
00:12:35,532 --> 00:12:37,301
According to my records,
216
00:12:37,301 --> 00:12:41,571
this is what occurred
the last time you visited.
217
00:12:41,571 --> 00:12:46,376
At 7:35, you arrived
and mumbled something
218
00:12:46,376 --> 00:12:49,579
that sounded like,
"Hey, how you doing?"
219
00:12:50,880 --> 00:12:52,716
Not very loving.
220
00:12:52,716 --> 00:12:54,451
What in the fuck?
221
00:12:54,451 --> 00:12:56,320
[stammers]
222
00:12:56,320 --> 00:12:59,423
You have cameras
in his room recording me?
223
00:12:59,423 --> 00:13:02,125
As a matter of fact, I do.
224
00:13:02,125 --> 00:13:04,294
I had them installed
in every room on that floor
225
00:13:04,294 --> 00:13:06,697
ever since
an orderly impregnated
226
00:13:06,697 --> 00:13:09,833
a very ripe young woman
in a coma in 2019
227
00:13:09,833 --> 00:13:11,702
under my unsuspecting watch.
228
00:13:11,702 --> 00:13:13,737
And my hospital
was forced to settle
229
00:13:13,737 --> 00:13:17,674
an unseemingly large,
vulgar lawsuit.
230
00:13:20,477 --> 00:13:22,579
At 7:39,
231
00:13:22,579 --> 00:13:24,648
after a brief period
of hand-holding,
232
00:13:24,648 --> 00:13:26,516
you became distracted
by your iPhone
233
00:13:26,516 --> 00:13:29,485
- and began scrolling through...
- Let me ask you.
234
00:13:31,287 --> 00:13:33,256
You ever been married?
235
00:13:33,256 --> 00:13:35,258
'Cause my guess is no.
236
00:13:35,258 --> 00:13:37,728
You're correct.
237
00:13:37,728 --> 00:13:42,265
This is what marriage is.
238
00:13:42,265 --> 00:13:44,501
Showing up.
239
00:13:44,501 --> 00:13:47,671
White-knuckling it
through the pain and regret
240
00:13:47,671 --> 00:13:51,875
and fucking watching TMZ
241
00:13:51,875 --> 00:13:53,810
and playing Candy Crush,
242
00:13:53,810 --> 00:13:56,213
'cause at this point,
243
00:13:56,213 --> 00:13:57,681
after all these years,
244
00:13:57,681 --> 00:14:01,117
there are no more cocktail
conversations to be had.
245
00:14:03,453 --> 00:14:05,589
[scoffs]
246
00:14:05,589 --> 00:14:07,291
You have a good day.
247
00:14:07,291 --> 00:14:08,759
And one more thing:
248
00:14:08,759 --> 00:14:11,828
mind your goddamn business.
249
00:14:11,828 --> 00:14:13,263
You understand?
250
00:14:13,263 --> 00:14:14,831
I don't take shit.
251
00:14:14,831 --> 00:14:18,135
And while I appreciate
your care of my husband...
252
00:14:18,135 --> 00:14:19,469
my husband...
253
00:14:21,438 --> 00:14:23,740
...I won't be judged by you
254
00:14:23,740 --> 00:14:27,477
or anybody else at this point
in my long, exhausted life.
255
00:14:29,446 --> 00:14:31,347
That part.
256
00:14:32,782 --> 00:14:34,818
He knows.
257
00:14:34,818 --> 00:14:37,821
He hears!
258
00:14:37,821 --> 00:14:40,723
- He feels!
- [door closes]
259
00:14:50,300 --> 00:14:52,135
All the DNA is
from the family's.
260
00:14:52,135 --> 00:14:54,671
And the secretion stuff
is still unidentifiable
261
00:14:54,671 --> 00:14:57,274
and headed to the CDC.
262
00:14:57,274 --> 00:14:59,242
No fibers,
263
00:14:59,242 --> 00:15:01,678
- no cleaning agents, no bleach.
- [device whirring, beeping]
264
00:15:01,678 --> 00:15:04,514
[Hanover]
No prints, no cleaning.
265
00:15:04,514 --> 00:15:07,250
- Seems almost impossible.
- [monitor beeping]
266
00:15:13,857 --> 00:15:15,758
Lois.
267
00:15:19,663 --> 00:15:21,130
Lois.
268
00:15:22,165 --> 00:15:23,266
The, um...
269
00:15:23,266 --> 00:15:25,535
Quantico is sending a-a...
270
00:15:25,535 --> 00:15:27,137
a lab team,
271
00:15:27,137 --> 00:15:29,373
but they won't find
anything we missed
272
00:15:29,373 --> 00:15:32,242
because we didn't miss anything.
273
00:15:32,242 --> 00:15:34,478
What do we know
about the family?
274
00:15:34,478 --> 00:15:37,347
[Lois]
Well, by all accounts,
the Burnsides
275
00:15:37,347 --> 00:15:40,350
are a comfortable, loving,
thriving family
276
00:15:40,350 --> 00:15:45,088
made up of goodwill,
good jobs, good grades.
277
00:15:45,989 --> 00:15:49,126
You have to really hate people
to do something like this.
278
00:15:49,126 --> 00:15:52,529
It's-it's inhuman. No.
279
00:15:52,529 --> 00:15:54,398
It's unhuman.
280
00:15:54,398 --> 00:15:56,400
And more than that,
281
00:15:56,400 --> 00:15:58,669
you have to have done something
like this before.
282
00:15:58,669 --> 00:16:02,673
This is...
this is not a first-timer.
283
00:16:02,673 --> 00:16:04,708
You know? That takes expertise.
284
00:16:04,708 --> 00:16:07,244
[Finn]
We're checking
all the databases,
285
00:16:07,244 --> 00:16:10,647
but nothing similar is coming up
as far as back as records go.
286
00:16:10,647 --> 00:16:14,651
Something about it seems
so familiar to me,
287
00:16:14,651 --> 00:16:17,254
like-like I've seen it before.
288
00:16:17,254 --> 00:16:18,755
[footsteps approach]
289
00:16:18,755 --> 00:16:20,624
Detective?
290
00:16:20,624 --> 00:16:23,493
There's some, uh, nun
here to see you.
291
00:16:23,493 --> 00:16:26,263
Says she's with this Catholic
news service or something.
292
00:16:26,263 --> 00:16:27,797
A reporter nun.
293
00:16:33,703 --> 00:16:35,738
♪ ♪
294
00:16:42,846 --> 00:16:45,081
[sighs]
295
00:16:50,553 --> 00:16:52,823
- Sister?
- Thank you, yes.
296
00:16:52,823 --> 00:16:55,692
I'm Sister Megan.
You made time for me.
297
00:16:55,692 --> 00:16:58,395
[Lois]
I really didn't have
much choice.
298
00:16:58,395 --> 00:17:00,130
Can't turn away
a nun at the door.
299
00:17:00,130 --> 00:17:02,265
Our dear Lord and savior
might swoop down
300
00:17:02,265 --> 00:17:03,400
and kick my ass for that.
301
00:17:03,400 --> 00:17:05,602
[laughs]
302
00:17:07,671 --> 00:17:09,306
- Huh.
- I'm sorry?
303
00:17:09,306 --> 00:17:11,141
You are young.
304
00:17:11,141 --> 00:17:14,278
And the first nun I've ever seen
with a cell phone in her pocket.
305
00:17:14,278 --> 00:17:16,546
- Mm.
- What is it I can do for you?
306
00:17:16,546 --> 00:17:18,515
You have information
about the Burnsides?
307
00:17:18,515 --> 00:17:19,650
No.
308
00:17:19,650 --> 00:17:21,118
It's hard to explain.
309
00:17:21,118 --> 00:17:22,619
Is there somewhere we can sit?
310
00:17:22,619 --> 00:17:25,689
I could buy you a coffee
if you have the time.
311
00:17:25,689 --> 00:17:27,658
I don't.
312
00:17:27,658 --> 00:17:29,559
But we have good coffee here.
313
00:17:29,559 --> 00:17:32,296
My husband got us one of those
machines from Italy.
314
00:17:32,296 --> 00:17:34,164
Oh, wow.
315
00:17:34,164 --> 00:17:36,332
That sounds perfect.
316
00:17:37,567 --> 00:17:38,768
This way.
317
00:17:43,707 --> 00:17:46,109
[whirring]
318
00:17:49,646 --> 00:17:52,382
I don't understand
why The Catholic Guardian
319
00:17:52,382 --> 00:17:54,651
is interested in murder.
320
00:17:54,651 --> 00:17:56,520
We're a more progressive
weekly newspaper,
321
00:17:56,520 --> 00:17:58,689
put out by the followers
of Saint Claret,
322
00:17:58,689 --> 00:18:01,792
- who was a writer.
- Uh-huh.
323
00:18:01,792 --> 00:18:03,660
We're funded by
the Order of Claretians.
324
00:18:03,660 --> 00:18:05,829
It's an order
based on knowledge.
325
00:18:05,829 --> 00:18:08,365
We put faith in the context
of everyday life
326
00:18:08,365 --> 00:18:10,133
and are more focused
on social justice.
327
00:18:10,133 --> 00:18:12,135
Mm.
328
00:18:12,135 --> 00:18:14,404
So, liberal Catholics?
329
00:18:14,404 --> 00:18:17,407
You want to drive traffic
330
00:18:17,407 --> 00:18:21,111
to your dwindling online site
by talking about murder.
331
00:18:21,111 --> 00:18:23,347
Uh... the more gruesome,
the better.
332
00:18:23,347 --> 00:18:24,681
The more traffic.
333
00:18:24,681 --> 00:18:27,351
The more readership.
334
00:18:27,351 --> 00:18:29,085
Am I right?
335
00:18:30,520 --> 00:18:33,423
The truth is, my reporting
on crimes and cults
336
00:18:33,423 --> 00:18:36,159
has increased our online
readership significantly.
337
00:18:36,159 --> 00:18:38,295
- Crimes and cults?
- As a person of faith,
338
00:18:38,295 --> 00:18:40,797
I'm interested
in rituals and cults
339
00:18:40,797 --> 00:18:43,300
and their place
in American life now.
340
00:18:43,300 --> 00:18:45,836
They're replacing
traditional avenues of worship
341
00:18:45,836 --> 00:18:48,639
and the way the battle
between good and evil
342
00:18:48,639 --> 00:18:50,540
is manifested through them.
343
00:18:51,574 --> 00:18:52,709
[exhales]
344
00:18:52,709 --> 00:18:54,211
And you think the Burnsides
345
00:18:54,211 --> 00:18:55,746
were murdered ritually.
346
00:18:55,746 --> 00:18:57,481
How do you know that?
347
00:18:57,481 --> 00:18:59,349
The Burnsides were devout.
348
00:18:59,349 --> 00:19:02,386
Devout believers
in social justice.
349
00:19:02,386 --> 00:19:05,255
And the Church is a place
of justice and refuge.
350
00:19:05,255 --> 00:19:07,391
Their priest...
351
00:19:07,391 --> 00:19:08,758
is a friend of mine.
352
00:19:11,161 --> 00:19:12,496
I would like to talk to him.
353
00:19:12,496 --> 00:19:15,365
Of course, Detective.
354
00:19:16,566 --> 00:19:20,336
You have an entire family
murdered.
355
00:19:21,304 --> 00:19:22,639
Is that correct?
356
00:19:24,441 --> 00:19:28,111
I have an ongoing investigation
357
00:19:28,111 --> 00:19:32,348
into five homicides
in one house.
358
00:19:34,117 --> 00:19:35,485
Go on.
359
00:19:36,820 --> 00:19:38,087
[pen clicks]
360
00:19:40,290 --> 00:19:42,125
On background.
361
00:19:42,125 --> 00:19:44,193
[Mozart's Requiem playing]
362
00:19:47,697 --> 00:19:49,099
[baby fussing]
363
00:19:49,099 --> 00:19:50,667
[man grunting]
364
00:19:50,667 --> 00:19:55,238
The mother Alison Burnside
and her two children
365
00:19:55,238 --> 00:19:56,640
- were tied up...
- [sawing]
366
00:19:56,640 --> 00:19:59,676
...with some sort of
tactical wire.
367
00:19:59,676 --> 00:20:05,115
The father was salted
and peppered,
368
00:20:05,115 --> 00:20:07,751
seasoned with fennel seed
369
00:20:07,751 --> 00:20:10,487
and cayenne and roasted
370
00:20:10,487 --> 00:20:15,124
for two hours
in a 375 degree oven...
371
00:20:15,959 --> 00:20:18,227
...with sunchokes
and baby carrots.
372
00:20:20,730 --> 00:20:24,501
Mr. Burnside's cheeks were
373
00:20:24,501 --> 00:20:27,137
thinly sliced--
374
00:20:27,137 --> 00:20:29,106
think carpaccio--
375
00:20:29,106 --> 00:20:31,842
and served along with his liver,
376
00:20:31,842 --> 00:20:34,144
lungs
377
00:20:34,144 --> 00:20:36,246
and kidneys
378
00:20:36,246 --> 00:20:38,482
in some sort of a...
379
00:20:38,482 --> 00:20:42,752
sauce that we have yet
to identify.
380
00:20:44,187 --> 00:20:46,523
And there is evidence...
381
00:20:46,523 --> 00:20:49,325
that the family had eaten
some of this.
382
00:20:50,427 --> 00:20:52,262
And then, um...
383
00:20:58,168 --> 00:21:01,504
...there is the matter of,
um, the...
384
00:21:02,539 --> 00:21:03,707
...you know.
385
00:21:03,707 --> 00:21:04,808
[woman hysterically crying]
No!
386
00:21:04,808 --> 00:21:07,076
Please, please, please, please!
387
00:21:07,844 --> 00:21:09,746
I don't know.
388
00:21:09,746 --> 00:21:12,249
What was boiling
389
00:21:12,249 --> 00:21:14,350
in the pot?
390
00:21:15,418 --> 00:21:17,587
Think about the worst thing...
391
00:21:19,856 --> 00:21:23,260
...you can never unsee,
392
00:21:23,260 --> 00:21:25,495
boiling in a pot.
393
00:21:27,697 --> 00:21:30,066
That's your answer right there.
394
00:21:30,834 --> 00:21:32,703
The mother
395
00:21:32,703 --> 00:21:35,672
and her children
396
00:21:35,672 --> 00:21:38,408
died of heart failure.
397
00:21:38,408 --> 00:21:40,376
Do you understand this?
398
00:21:42,846 --> 00:21:44,781
They were watching
399
00:21:44,781 --> 00:21:47,551
and their hearts
stopped beating.
400
00:21:47,551 --> 00:21:51,454
Died of some sort
of a... acute shock...
401
00:21:52,422 --> 00:21:54,657
...watching this.
402
00:21:56,660 --> 00:21:58,228
And then, we came in
403
00:21:58,228 --> 00:22:00,631
because their neighbor,
404
00:22:00,631 --> 00:22:02,532
Mr. Burger,
405
00:22:02,532 --> 00:22:07,537
reported hearing
loud chamber music at 3:00 a.m.
406
00:22:07,537 --> 00:22:10,607
[Mozart's Requiem playing]
407
00:22:13,410 --> 00:22:15,212
[Megan]
What kind of chamber music?
408
00:22:15,212 --> 00:22:16,713
Vodka, Sister?
409
00:22:18,648 --> 00:22:20,583
Mozart.
410
00:22:23,386 --> 00:22:24,788
The Requiem.
411
00:22:24,788 --> 00:22:26,522
It's the Requiem?
412
00:22:27,824 --> 00:22:30,560
Yes. How did you know?
413
00:22:30,560 --> 00:22:32,362
It seemed to fit.
414
00:22:36,833 --> 00:22:40,136
Did you guess? Really, uh...
415
00:22:46,142 --> 00:22:48,111
You-you guessed?
416
00:22:51,448 --> 00:22:53,517
♪ ♪
417
00:22:53,517 --> 00:22:56,353
Tell me more, Sister.
418
00:22:56,353 --> 00:22:59,322
Why do you say, "It fits"?
419
00:23:00,123 --> 00:23:02,526
Is there something else
you're not sharing?
420
00:23:02,526 --> 00:23:03,827
No.
421
00:23:03,827 --> 00:23:05,395
I sensed it.
422
00:23:05,395 --> 00:23:07,764
I sometimes... It's logic.
423
00:23:07,764 --> 00:23:10,801
A kind of logic. Internally.
424
00:23:10,801 --> 00:23:13,403
It's Mozart mourning death.
425
00:23:13,403 --> 00:23:15,371
His own, really.
426
00:23:17,440 --> 00:23:19,375
♪ ♪
427
00:23:22,278 --> 00:23:24,080
[sighs]
428
00:23:25,281 --> 00:23:26,683
Well...
429
00:23:26,683 --> 00:23:30,186
maybe you could help me
with something else.
430
00:23:31,655 --> 00:23:34,424
There was an odd liquid
all over the house
431
00:23:34,424 --> 00:23:36,226
and we still don't know
what it is.
432
00:23:36,226 --> 00:23:39,363
Maybe you can help me figure out
what that shit is, too.
433
00:23:39,363 --> 00:23:42,098
[indistinct radio chatter]
434
00:23:46,569 --> 00:23:49,439
The smell changes
every now and then
435
00:23:49,439 --> 00:23:53,143
from citrus to amber.
436
00:23:53,143 --> 00:23:55,646
Then rotting flesh and so on.
437
00:23:55,646 --> 00:23:57,381
A burning smell.
438
00:23:57,381 --> 00:23:58,515
Acrid.
439
00:23:58,515 --> 00:24:00,651
[Megan]
Acrid?
440
00:24:00,651 --> 00:24:02,486
Smells acrid?
441
00:24:02,486 --> 00:24:04,087
That could be from hair burning.
442
00:24:04,087 --> 00:24:05,422
The keratin.
443
00:24:05,422 --> 00:24:06,757
I see.
444
00:24:06,757 --> 00:24:08,625
Keratin burning.
445
00:24:09,559 --> 00:24:12,762
So, again, on background.
446
00:24:17,300 --> 00:24:19,670
Why did you tell me all that?
447
00:24:19,670 --> 00:24:21,371
On background?
448
00:24:26,176 --> 00:24:28,745
Maybe because you're a woman?
449
00:24:29,813 --> 00:24:34,384
Maybe because
the notion of a nun
450
00:24:34,384 --> 00:24:38,555
who's a journalist
covering crime, I like it?
451
00:24:38,555 --> 00:24:40,290
I don't really know.
452
00:24:40,290 --> 00:24:42,492
Are you a person of faith?
453
00:24:46,396 --> 00:24:50,100
That's it. I'm not gonna
tell you everything, Sister.
454
00:24:50,100 --> 00:24:52,402
And you have no theories
of the case?
455
00:24:52,402 --> 00:24:55,738
No idea, no suspect,
no clues of any kind?
456
00:24:58,875 --> 00:25:00,811
It's like something
you see in war.
457
00:25:00,811 --> 00:25:02,646
What you are describing,
458
00:25:02,646 --> 00:25:05,115
it's an atrocity, a war crime.
459
00:25:05,115 --> 00:25:06,617
Something that happens in places
460
00:25:06,617 --> 00:25:09,553
where there is no more hope
and no more order.
461
00:25:09,553 --> 00:25:10,754
[Lois]
Well...
462
00:25:10,754 --> 00:25:13,390
maybe that applies to here,
463
00:25:13,390 --> 00:25:16,493
and now, and us.
464
00:25:16,493 --> 00:25:18,629
I asked you before
if you're a woman of faith,
465
00:25:18,629 --> 00:25:20,530
if you believe in the Lord.
466
00:25:20,530 --> 00:25:22,532
Do you?
467
00:25:22,532 --> 00:25:26,136
Do I believe
someone died for my sins?
468
00:25:26,136 --> 00:25:29,172
Do I believe in divinity?
469
00:25:29,172 --> 00:25:33,143
In the redemptive power of...
470
00:25:33,143 --> 00:25:34,477
of what?
471
00:25:37,814 --> 00:25:40,117
No.
472
00:25:40,117 --> 00:25:42,519
I do believe in prayer.
473
00:25:42,519 --> 00:25:43,787
You?
474
00:25:43,787 --> 00:25:46,390
Half the time.
475
00:25:46,390 --> 00:25:48,124
Which is better than never.
476
00:25:51,161 --> 00:25:53,196
♪ ♪
477
00:26:07,811 --> 00:26:10,046
[thunder rumbling]
478
00:26:12,182 --> 00:26:13,650
[female over TV]
Waters by Clearview
479
00:26:13,650 --> 00:26:16,153
invites you to join
the great escape
480
00:26:16,153 --> 00:26:17,754
to Florida.
481
00:26:18,722 --> 00:26:22,559
Say so long to pollution, crime,
482
00:26:22,559 --> 00:26:25,429
rising inflation,
and bleak winters.
483
00:26:25,429 --> 00:26:27,798
[Wes slurred]
Man... get us
484
00:26:27,798 --> 00:26:30,667
a five-dollar girl...
485
00:26:31,701 --> 00:26:34,337
...up in here.
486
00:26:35,138 --> 00:26:40,544
Do something strange
for a little piece of change.
487
00:26:40,544 --> 00:26:41,678
[weak laugh]
488
00:26:41,678 --> 00:26:43,547
[female on TV]
So come on down.
489
00:26:43,547 --> 00:26:45,515
The sun is warming.
490
00:26:46,650 --> 00:26:49,486
[man speaks indistinctly on TV]
491
00:26:49,486 --> 00:26:51,521
[doorbell buzzing]
492
00:26:56,192 --> 00:26:59,796
[Wes]
Back, back, back again.
493
00:27:02,699 --> 00:27:05,101
- [TV continues indistinctly]
- [sighs]
494
00:27:06,336 --> 00:27:07,804
[D]
What?
495
00:27:08,838 --> 00:27:10,807
[doorbell continues buzzing]
496
00:27:10,807 --> 00:27:12,475
[latch rattles]
497
00:27:14,144 --> 00:27:16,179
[frantic banging at door]
498
00:27:17,147 --> 00:27:18,515
[D]
Syd, that you?
499
00:27:18,515 --> 00:27:20,384
[doorbell and knocking
continues]
500
00:27:20,384 --> 00:27:22,386
[doorknob rattles]
501
00:27:22,386 --> 00:27:24,521
[doorbell buzzes]
502
00:27:24,521 --> 00:27:26,156
- [siren whoops]
- Thought you were going
503
00:27:26,156 --> 00:27:27,791
scuba diving or something.
504
00:27:27,791 --> 00:27:29,359
[Cranburn]
Who needs the Galápagos
when you got
505
00:27:29,359 --> 00:27:31,395
weekly mass murders
right here at home.
506
00:27:31,395 --> 00:27:33,230
Nance took the kids.
507
00:27:33,230 --> 00:27:35,432
We had a wire on this place
six months ago.
508
00:27:35,432 --> 00:27:37,234
I said we should've made
a move then.
509
00:27:37,234 --> 00:27:38,802
You don't bust these guys,
510
00:27:38,802 --> 00:27:42,105
they end up busting each other
and at a far higher cost.
511
00:27:42,105 --> 00:27:43,840
Lois, this wasn't a grab.
512
00:27:43,840 --> 00:27:46,643
APB said "armed B and E"
Where is everybody?
513
00:27:46,643 --> 00:27:48,245
They're all inside.
514
00:27:48,245 --> 00:27:51,248
- Just call them.
- The feds?
515
00:27:51,248 --> 00:27:53,417
You don't get paid enough
to be dealing with this shit.
516
00:27:53,417 --> 00:27:55,318
You don't know how much I make.
517
00:27:56,453 --> 00:27:58,054
It's not enough.
518
00:28:01,691 --> 00:28:04,060
[flies buzzing]
519
00:28:09,265 --> 00:28:11,801
Careful.
Cleaners took the day off.
520
00:28:13,436 --> 00:28:15,271
[cartoons playing over TV]
521
00:28:17,540 --> 00:28:21,111
Anyone who does not need
to be in here right now,
522
00:28:21,111 --> 00:28:22,613
take a small break.
523
00:28:22,613 --> 00:28:24,047
Thank you.
524
00:28:24,814 --> 00:28:26,616
[indistinct radio chattering]
525
00:28:28,685 --> 00:28:31,487
[Cranburn]
Let's go, guys.
Come on, hustle up.
526
00:28:32,822 --> 00:28:35,091
♪ ♪
527
00:28:36,259 --> 00:28:37,760
[Lois]
My God.
528
00:28:39,829 --> 00:28:42,432
[sighs]
529
00:28:42,432 --> 00:28:44,801
Where's the blood, Jack?
530
00:28:44,801 --> 00:28:46,403
Drained.
531
00:28:46,403 --> 00:28:48,271
[Lois]
Drained where?
532
00:28:48,271 --> 00:28:51,575
[Cranburn]
I couldn't tell you,
but before whomever,
533
00:28:51,575 --> 00:28:53,810
whatever staged them,
534
00:28:53,810 --> 00:28:56,813
we haven't found a drop of it
anywhere in the house.
535
00:28:56,813 --> 00:29:00,383
Just that fluid again.
536
00:29:01,418 --> 00:29:04,554
[Lois]
Just like the Burnside's.
537
00:29:04,554 --> 00:29:06,390
Find the blood, Jack.
538
00:29:06,390 --> 00:29:09,126
I mean, it's either
been dumped somewhere,
539
00:29:09,126 --> 00:29:10,427
or being stored.
540
00:29:10,427 --> 00:29:12,129
[stammers]
Call Holcomb County,
541
00:29:12,129 --> 00:29:14,097
get the team of cadaver dogs
down here
542
00:29:14,097 --> 00:29:15,632
to sniff it out.
543
00:29:15,632 --> 00:29:17,434
[woman]
Romans 6.
544
00:29:17,434 --> 00:29:19,068
[Jack]
The fuck are you?
545
00:29:19,869 --> 00:29:21,305
[Lois]
Sister.
546
00:29:21,305 --> 00:29:24,174
You cannot be here. Out.
Out, out, out.
547
00:29:24,174 --> 00:29:26,310
Let's go. Out. Now.
548
00:29:26,310 --> 00:29:27,510
Fuck.
549
00:29:29,546 --> 00:29:30,647
[Megan]
Sorry.
550
00:29:30,647 --> 00:29:32,616
What the fuck are you doing?
551
00:29:32,616 --> 00:29:35,152
This is an active crime scene.
552
00:29:35,152 --> 00:29:36,787
You know who comes
to crime scenes?
553
00:29:36,787 --> 00:29:39,256
Most of the times,
it-it's the perp
554
00:29:39,256 --> 00:29:40,424
- and you can't--
- You're right. I'm sorry.
555
00:29:40,424 --> 00:29:41,525
I'm gone.
556
00:29:41,525 --> 00:29:42,759
Wait.
557
00:29:44,327 --> 00:29:45,728
Come here.
558
00:29:50,266 --> 00:29:53,403
Go inside. Take notes.
559
00:29:53,403 --> 00:29:56,739
And don't touch anything.
560
00:29:58,875 --> 00:30:01,611
- Lois, what are you doing?
- Doing?
561
00:30:02,579 --> 00:30:05,248
I'm putting a fresh pair
of eyes on it, Jack.
562
00:30:05,248 --> 00:30:07,651
You got a problem with it?
563
00:30:07,651 --> 00:30:09,752
♪ ♪
564
00:30:20,864 --> 00:30:24,434
Dr. Mayhew,
a visitor at the main lobby.
565
00:30:42,285 --> 00:30:44,420
[sighs]
566
00:31:00,704 --> 00:31:03,072
Taquitos, Marsh.
567
00:31:04,207 --> 00:31:07,344
Two dozen.
Can you fucking believe it?
568
00:31:07,344 --> 00:31:08,845
And, and I try to say,
569
00:31:08,845 --> 00:31:11,515
"Slow down,
slow down on the calories."
570
00:31:11,515 --> 00:31:13,717
She tells me,
"Slow down on the drinking."
571
00:31:13,717 --> 00:31:15,619
But since you've been in here,
572
00:31:15,619 --> 00:31:17,421
she won't stop.
573
00:31:17,421 --> 00:31:19,389
And now... [chuckles]
574
00:31:19,389 --> 00:31:20,857
she's determined
575
00:31:20,857 --> 00:31:24,127
to be on
this insane reality show
576
00:31:24,127 --> 00:31:26,663
Half-Ton something.
577
00:31:26,663 --> 00:31:28,131
Hmm.
578
00:31:29,399 --> 00:31:31,201
She made me watch it.
579
00:31:31,201 --> 00:31:33,503
I couldn't do it.
580
00:31:33,503 --> 00:31:34,504
Mm-mm.
581
00:31:34,504 --> 00:31:36,306
I couldn't do it.
582
00:31:36,306 --> 00:31:38,308
She has aspirations
583
00:31:38,308 --> 00:31:41,311
to be the star
of this thing, Marsh.
584
00:31:43,813 --> 00:31:45,715
Why would she want that?
585
00:32:15,412 --> 00:32:19,216
I went by the old Five Spot Bar.
586
00:32:19,216 --> 00:32:21,117
It's closed.
587
00:32:22,519 --> 00:32:25,489
I guess you will go down
in history as the only man
588
00:32:25,489 --> 00:32:28,258
to ever propose marriage
589
00:32:28,258 --> 00:32:30,560
to a woman in that dive.
590
00:32:32,128 --> 00:32:35,299
And on the day
I graduated from the academy.
591
00:32:35,299 --> 00:32:36,733
Shit.
592
00:32:36,733 --> 00:32:38,268
[chuckles]
593
00:32:38,268 --> 00:32:40,703
I pretended to be mad at you.
594
00:32:42,238 --> 00:32:44,308
[sighs] But a shiny new badge
595
00:32:44,308 --> 00:32:47,243
and a diamond ring
in the same afternoon?
596
00:32:48,778 --> 00:32:51,147
I was a happy girl.
597
00:32:58,254 --> 00:33:00,156
Come back to me.
598
00:33:02,892 --> 00:33:05,429
Something is happening,
599
00:33:05,429 --> 00:33:07,164
and I...
600
00:33:07,164 --> 00:33:09,098
and I need you.
601
00:33:11,267 --> 00:33:12,869
I...
602
00:33:12,869 --> 00:33:14,404
can't quite put my finger on it.
603
00:33:14,404 --> 00:33:16,740
I don't...
604
00:33:16,740 --> 00:33:19,208
I don't know how it started.
605
00:33:21,277 --> 00:33:25,616
But it's like a hole
opened up in the world
606
00:33:25,616 --> 00:33:29,419
to the...
to the center of nothingness.
607
00:33:33,189 --> 00:33:34,725
[chuckles]
608
00:33:34,725 --> 00:33:38,328
You would... [chuckles]
609
00:33:38,328 --> 00:33:40,597
You would say...
610
00:33:42,165 --> 00:33:46,336
"Evil has always
existed in the world, hon."
611
00:33:50,273 --> 00:33:52,075
You would quote some...
612
00:33:53,910 --> 00:33:56,412
...statistic
that said there was...
613
00:33:58,248 --> 00:34:00,150
...less murder,
614
00:34:00,150 --> 00:34:01,184
more health,
615
00:34:01,184 --> 00:34:03,353
less global horror.
616
00:34:04,454 --> 00:34:06,823
"Never been a better time
617
00:34:06,823 --> 00:34:08,625
to be alive, hon."
618
00:34:10,260 --> 00:34:11,828
That's what you would say.
619
00:34:16,900 --> 00:34:18,735
[sniffles]
I need you to c...
620
00:34:18,735 --> 00:34:20,137
to come back, Marsh,
621
00:34:20,137 --> 00:34:23,239
because it's not getting better.
622
00:34:24,574 --> 00:34:27,644
I need to hear
your answers on this.
623
00:34:29,112 --> 00:34:33,716
Something... something
is happening around us.
624
00:34:36,453 --> 00:34:40,089
Nobody sees but me.
625
00:34:41,358 --> 00:34:43,359
[crying]
626
00:34:48,198 --> 00:34:51,467
[unlocks door]
627
00:34:53,770 --> 00:34:54,804
[closes door]
628
00:35:00,877 --> 00:35:03,680
[creaking]
629
00:35:10,353 --> 00:35:12,422
[rustling]
630
00:35:12,422 --> 00:35:15,325
[dog barking outside]
631
00:35:15,325 --> 00:35:17,126
[sighs]
632
00:35:22,399 --> 00:35:24,434
♪ ♪
633
00:35:51,594 --> 00:35:53,630
♪ ♪
634
00:36:01,838 --> 00:36:04,808
[radio tuning]
635
00:36:04,808 --> 00:36:07,043
[Mozart's Requiem playing]
636
00:36:22,125 --> 00:36:24,160
♪ ♪
637
00:36:26,463 --> 00:36:27,730
Stop!
638
00:36:41,645 --> 00:36:43,280
[Merritt]
What the fuck?
639
00:36:43,280 --> 00:36:45,248
Mom, what is happening?
640
00:36:45,248 --> 00:36:46,516
Get back in the house.
641
00:36:46,516 --> 00:36:48,118
Everything is fine.
642
00:36:48,118 --> 00:36:49,386
Everything is fine?
643
00:36:49,386 --> 00:36:51,521
Why are you firing your gun?
644
00:36:51,521 --> 00:36:53,156
Have you lost your mind?
645
00:36:53,156 --> 00:36:55,359
As a matter of fact, I have.
646
00:36:55,359 --> 00:36:57,093
Get in the house.
647
00:36:58,128 --> 00:36:59,396
Go, Merritt!
648
00:36:59,396 --> 00:37:00,697
Get your ass in the house!
649
00:37:00,697 --> 00:37:02,399
[Merritt sighs]
650
00:37:02,399 --> 00:37:03,766
[scoffs]
651
00:37:08,171 --> 00:37:10,407
Come on.
652
00:37:10,407 --> 00:37:13,376
- [siren wails in distance]
- [dogs barking]
653
00:37:17,213 --> 00:37:18,715
I'm waiting.
654
00:37:25,188 --> 00:37:27,291
"by the glory of the Father,
655
00:37:27,291 --> 00:37:29,426
we too might walk
in the newness of life."
656
00:37:29,426 --> 00:37:31,395
It's interesting.
657
00:37:31,395 --> 00:37:33,597
Christ is crucified
and walks again.
658
00:37:33,597 --> 00:37:36,199
The sinner is invited
to walk with him,
659
00:37:36,199 --> 00:37:39,202
yet whoever did this
has cut them in half.
660
00:37:39,202 --> 00:37:42,138
As if to say
he is the final word on death.
661
00:37:43,139 --> 00:37:45,141
Or she.
662
00:37:46,543 --> 00:37:48,545
This-this case...
663
00:37:48,545 --> 00:37:50,747
- What?
- [sighs]
664
00:37:50,747 --> 00:37:53,684
Whoever is doing
the devil's work here is...
665
00:37:53,684 --> 00:37:55,251
Fucking with you?
666
00:37:57,253 --> 00:38:00,490
Sister. Language.
667
00:38:01,291 --> 00:38:04,561
You are an odd little bird
for a goddamn nun.
668
00:38:04,561 --> 00:38:06,530
So I've been told.
669
00:38:06,530 --> 00:38:09,633
Also, just my two cents,
670
00:38:09,633 --> 00:38:11,301
with the way the world is going,
671
00:38:11,301 --> 00:38:15,205
horrible news and cataclysms
at every turn,
672
00:38:15,205 --> 00:38:18,441
everything now
feels personal to everybody.
673
00:38:19,809 --> 00:38:21,377
Maybe you're right.
674
00:38:23,647 --> 00:38:27,050
I used to feel so tough.
675
00:38:30,420 --> 00:38:32,823
I don't want this case.
676
00:38:32,823 --> 00:38:34,458
Who else in your department
677
00:38:34,458 --> 00:38:37,327
can you authorize
to investigate it, then?
678
00:38:37,327 --> 00:38:39,329
Not a goddamn one of
the men that work for me,
679
00:38:39,329 --> 00:38:42,099
that's for sure.
680
00:38:42,099 --> 00:38:43,367
[exhales]
681
00:38:43,367 --> 00:38:44,734
Then I guess
you're stuck with me.
682
00:38:46,436 --> 00:38:48,672
The Swearing Nun.
683
00:38:48,672 --> 00:38:50,374
Damned straight.
684
00:38:50,374 --> 00:38:51,441
[Lois chuckles]
685
00:38:54,344 --> 00:38:56,212
[sighs]
686
00:38:57,614 --> 00:39:00,317
Okay, so...
687
00:39:00,317 --> 00:39:02,352
we got the chemical report back
688
00:39:02,352 --> 00:39:04,121
from the first crime scene
689
00:39:04,121 --> 00:39:05,555
just before you arrived.
690
00:39:05,555 --> 00:39:07,724
This is off the record.
691
00:39:07,724 --> 00:39:09,826
Large concentrations
692
00:39:09,826 --> 00:39:12,829
of sulfur dioxide.
693
00:39:12,829 --> 00:39:15,265
Someone is messing with you.
694
00:39:15,265 --> 00:39:17,434
Go on, Cagney to my Lacey.
695
00:39:17,434 --> 00:39:19,236
- That's brimstone.
- What?
696
00:39:19,236 --> 00:39:20,671
From the Bible.
697
00:39:20,671 --> 00:39:23,206
It's what's in acid rain.
It's a curse, biblically.
698
00:39:23,206 --> 00:39:27,277
It's what's behind the acrid
smell you described before.
699
00:39:27,277 --> 00:39:30,080
Um, "The breath of Yahweh,
like a stream of brimstone,
700
00:39:30,080 --> 00:39:32,282
doth kindle it."
Book of Isaiah.
701
00:39:32,282 --> 00:39:36,186
Or, "A third of mankind was
killed by these three plagues,
702
00:39:36,186 --> 00:39:38,088
"by the fire, the smoke
and the brimstone
703
00:39:38,088 --> 00:39:40,557
which proceeded
out of their mouths."
704
00:39:40,557 --> 00:39:42,492
Book of Revelation.
705
00:39:42,492 --> 00:39:44,861
Always comforting, that one.
706
00:39:44,861 --> 00:39:46,396
Great.
707
00:39:46,396 --> 00:39:48,698
A religious psychopath.
708
00:39:58,308 --> 00:40:05,281
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
44144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.