All language subtitles for Greys Anatomy - 21x01 - If Walls Could Talk.SYNCOPY.Hi (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,766 --> 00:00:03,946 MEREDITH: On average, 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,641 a healthy person can hold their breath for up to a minute. 3 00:00:05,666 --> 00:00:08,985 I could have all of you replaced by tomorrow. 4 00:00:09,579 --> 00:00:11,316 What about me? 5 00:00:11,341 --> 00:00:12,790 Can you replace me? 6 00:00:12,899 --> 00:00:15,018 After that, carbon dioxide in your blood 7 00:00:15,043 --> 00:00:16,597 starts to dramatically rise. 8 00:00:16,622 --> 00:00:19,367 Do you know how many doctors I have replaced in my career? 9 00:00:19,392 --> 00:00:20,877 Your rejects can stay, 10 00:00:21,078 --> 00:00:23,183 but your salary will pay for the lawyers 11 00:00:23,208 --> 00:00:25,107 who will fix their mistakes. 12 00:00:25,182 --> 00:00:26,908 You're done here, Dr. Bailey. Goodbye. 13 00:00:27,159 --> 00:00:30,473 ♪ 14 00:00:30,611 --> 00:00:32,588 - No. - Get out of my office. 15 00:00:32,613 --> 00:00:34,822 I refuse to allow my job to be taken 16 00:00:34,847 --> 00:00:38,522 by someone who only operates on spite and greed. 17 00:00:38,547 --> 00:00:40,300 You don't see faces. You see dollars. 18 00:00:40,325 --> 00:00:42,878 That's because this hospital and your leadership 19 00:00:42,903 --> 00:00:44,560 is costing me money! 20 00:00:44,585 --> 00:00:47,623 This profession is a calling, not a business. 21 00:00:47,912 --> 00:00:51,225 When was the last time you actually stepped into an OR, 22 00:00:51,250 --> 00:00:53,114 saved a human life with your hands? 23 00:00:53,175 --> 00:00:55,196 I was doing penis transplants 24 00:00:55,221 --> 00:00:57,016 while you were knee-deep in the sandbox. 25 00:00:57,041 --> 00:01:00,365 [SCOFFS] You strut around and straighten Richard's tie 26 00:01:00,390 --> 00:01:01,943 while the rest of us do the work. 27 00:01:02,151 --> 00:01:03,601 No, I do the work. 28 00:01:03,626 --> 00:01:05,317 They do the work. 29 00:01:05,427 --> 00:01:07,924 You don't get to fire me. You don't deserve to fire me. 30 00:01:07,949 --> 00:01:09,960 You think you're God's gift to this hospital? 31 00:01:10,098 --> 00:01:13,861 Please. It won't even notice the second you walk out that door. 32 00:01:13,886 --> 00:01:15,922 You're just another doctor. 33 00:01:16,060 --> 00:01:21,928 ♪ 34 00:01:22,179 --> 00:01:24,665 - Eventually, a reflex is triggered. - [GASPS] 35 00:01:24,803 --> 00:01:27,253 And if you resist the urge to let it all out... 36 00:01:27,278 --> 00:01:29,453 - You had the dream again? - ... you pass out... 37 00:01:29,705 --> 00:01:32,466 - What happened this time? - I slapped her. 38 00:01:32,491 --> 00:01:33,778 ... and you don't know all the damage 39 00:01:33,802 --> 00:01:35,217 you could have caused. 40 00:01:35,493 --> 00:01:40,493 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 41 00:01:41,969 --> 00:01:44,339 [PROTESTORS SHOUTING INDISTINCTLY] 42 00:01:44,364 --> 00:01:52,364 ♪ 43 00:01:53,581 --> 00:01:57,619 ♪ You said that you believe in leavin' ♪ 44 00:01:57,757 --> 00:01:59,414 ♪ I do too ♪ 45 00:01:59,552 --> 00:02:00,898 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 46 00:02:01,036 --> 00:02:02,797 Yeah, we're gonna be here a while. 47 00:02:02,935 --> 00:02:05,094 They shut down the whole bridge for the protesters. 48 00:02:05,119 --> 00:02:06,292 [EXHALES SHARPLY] 49 00:02:06,317 --> 00:02:08,294 - You okay? - Yeah. I'm fine. 50 00:02:08,490 --> 00:02:11,470 - You sure? You look... weird. - Thanks? 51 00:02:11,608 --> 00:02:12,609 So... 52 00:02:12,634 --> 00:02:14,153 [SIGHS] 53 00:02:15,129 --> 00:02:17,614 ... I Spy or murder podcast? 54 00:02:17,639 --> 00:02:19,434 ♪ 55 00:02:19,572 --> 00:02:24,059 Actually, there is something that I should talk to you about. 56 00:02:24,197 --> 00:02:26,080 - So, um... - MAN: Save our planet! 57 00:02:26,105 --> 00:02:27,727 Solutions, not pollution! 58 00:02:27,787 --> 00:02:29,523 Is that trash? 59 00:02:29,548 --> 00:02:32,585 Hey! Stop polluting! Start living! 60 00:02:32,723 --> 00:02:34,725 [CHUCKLES] 61 00:02:34,976 --> 00:02:38,127 - What? They're saving the planet. - By throwing trash 62 00:02:38,152 --> 00:02:39,809 and risking their lives bungee jumping? 63 00:02:39,834 --> 00:02:42,561 Well, these events always attract a few rogue players, 64 00:02:42,699 --> 00:02:45,011 but it's the overall message that's important. 65 00:02:45,149 --> 00:02:46,368 [PROTESTORS CHANTING INDISTINCTLY] 66 00:02:46,393 --> 00:02:47,989 Just do your thing already. 67 00:02:48,014 --> 00:02:49,750 Do you know what global warming has done 68 00:02:49,775 --> 00:02:51,293 to the insect disease vectors? 69 00:02:51,431 --> 00:02:53,330 The tick population has exploded. 70 00:02:53,468 --> 00:02:55,332 Do you want Lyme disease, Jo? 71 00:02:55,470 --> 00:02:59,474 The 10 hottest years have happened in the last decade... 72 00:02:59,612 --> 00:03:02,589 - [CAR HORN HONKING] - Well, we're late in eight minutes. 73 00:03:02,719 --> 00:03:05,342 ♪ 74 00:03:05,480 --> 00:03:09,104 - Who are you stalking now? - No one. 75 00:03:09,241 --> 00:03:12,480 Adams has to give his decision today. About Chicago. 76 00:03:12,505 --> 00:03:14,489 Oh, Dr. Fox didn't change her mind about him. 77 00:03:14,627 --> 00:03:17,466 - Why wouldn't he go? - Because... Griffith. 78 00:03:18,804 --> 00:03:20,920 You know, at this point, we should just fire ourselves. 79 00:03:20,944 --> 00:03:22,152 Griffith tried that already. 80 00:03:22,177 --> 00:03:24,267 - Well, Griffith's right here. - Just... 81 00:03:24,292 --> 00:03:27,270 if you told him how you feel, he'll change his mind. 82 00:03:27,295 --> 00:03:29,090 She staged a coup on his behalf. 83 00:03:29,228 --> 00:03:30,816 - How does that not say... - Still here. 84 00:03:30,954 --> 00:03:32,611 Because it's Adams. 85 00:03:32,862 --> 00:03:35,658 [PROTESTORS CHANTING INDISTINCTLY] 86 00:03:35,796 --> 00:03:37,038 [HORN HONKING] 87 00:03:37,063 --> 00:03:38,582 Okay. You know what? Here. 88 00:03:38,720 --> 00:03:43,173 Hi! Hi, yeah. We compost! Can you let us through? 89 00:03:43,198 --> 00:03:44,977 We love trees! 90 00:03:45,037 --> 00:03:47,418 ♪ 91 00:03:47,670 --> 00:03:52,442 - Where is Simms Memorial? - Spokane, I think. Why? 92 00:03:52,467 --> 00:03:54,642 A recruiter says they're interested in me. 93 00:03:54,781 --> 00:03:56,541 No, it's in Eugene, Oregon. 94 00:03:56,566 --> 00:03:59,035 That is far, but a job is a job. 95 00:03:59,060 --> 00:04:01,864 - I will commute. - I just wish you didn't have to look. 96 00:04:02,270 --> 00:04:04,065 Dr. Meredith Grey? 97 00:04:04,410 --> 00:04:05,411 Check the third floor. 98 00:04:05,436 --> 00:04:06,921 Your picture's in the hall. 99 00:04:07,059 --> 00:04:08,255 Not for long. 100 00:04:09,855 --> 00:04:11,719 It's an injunction from the Fox Foundation. 101 00:04:11,857 --> 00:04:14,552 If you don't respond, you could be held in contempt of the court. 102 00:04:17,310 --> 00:04:18,805 - Okay. Do you want to go to jail? - [CELLPHONE CHIMES] 103 00:04:18,829 --> 00:04:21,038 Because I really, really don't. 104 00:04:21,063 --> 00:04:22,747 - [GASPS] Oh. - What? 105 00:04:23,097 --> 00:04:25,200 NYU pulled their funding. 106 00:04:26,112 --> 00:04:28,045 Fox Foundation sent a Cease and Desist. 107 00:04:28,070 --> 00:04:29,505 Well, that's the second institution 108 00:04:29,529 --> 00:04:32,060 that has dropped us in... a week. 109 00:04:32,394 --> 00:04:34,278 - Mm-hmm. - What are we gonna do? 110 00:04:34,303 --> 00:04:35,787 We're gonna keep packing. 111 00:04:37,089 --> 00:04:39,685 I still don't have any notes for Thursday. 112 00:04:40,308 --> 00:04:41,620 I swear to God, 113 00:04:41,645 --> 00:04:43,682 if somebody doesn't find my damn cellphone... 114 00:04:45,520 --> 00:04:46,970 Hi, baby! 115 00:04:46,995 --> 00:04:48,790 - Hey, Mama. - Oh! 116 00:04:49,041 --> 00:04:51,250 Coffee, Ingrid. Mwah! 117 00:04:51,275 --> 00:04:52,863 Alright. How was London? 118 00:04:52,888 --> 00:04:54,806 When you texted me about Meredith, 119 00:04:54,831 --> 00:04:57,238 you failed to mention you fired Hunt and Altman, Mom. 120 00:04:57,263 --> 00:04:58,880 Well, don't forget about Shepherd and Bailey. 121 00:04:58,904 --> 00:05:01,813 - Really? - Oh, come on. I kept the interns. 122 00:05:01,951 --> 00:05:03,573 Richard reminded me that if I didn't, 123 00:05:03,598 --> 00:05:05,600 we'd lose our government funding for the program. 124 00:05:05,625 --> 00:05:08,164 And Lord knows we can't stand to lose another dime. 125 00:05:08,189 --> 00:05:09,856 These are top surgeons we're talking about. 126 00:05:09,880 --> 00:05:13,204 If they can't respect the foundation, then they shouldn't work for it. 127 00:05:13,228 --> 00:05:14,851 End of story. 128 00:05:14,876 --> 00:05:16,325 What about Meredith? 129 00:05:16,350 --> 00:05:18,138 You at least try to talk to her since she quit? 130 00:05:18,163 --> 00:05:21,349 I wouldn't talk to that entitled fire starter 131 00:05:21,374 --> 00:05:24,145 if we were the last two remaining people on this earth 132 00:05:24,170 --> 00:05:26,103 and it was the only way to save civilization. 133 00:05:26,241 --> 00:05:28,485 Okay. Did you read their abstract, at least? 134 00:05:28,623 --> 00:05:30,936 - Of course I did. - Okay. 135 00:05:31,074 --> 00:05:33,361 - Data seems pretty incredible. - [CHUCKLES] Yeah. 136 00:05:33,386 --> 00:05:37,341 That's why we're not gonna stop until we get it all back. 137 00:05:38,651 --> 00:05:39,513 Mm-hmm. 138 00:05:39,675 --> 00:05:40,986 WOMAN: Elena Bailey Clinic. 139 00:05:41,187 --> 00:05:43,707 - How may I direct? - [SIGHS] 140 00:05:43,845 --> 00:05:45,778 Ms. Nevins needs an updated... 141 00:05:45,806 --> 00:05:49,446 - Prescription. I got you. - Thank you. 142 00:05:49,471 --> 00:05:51,379 I know volunteering at the clinic 143 00:05:51,404 --> 00:05:54,373 isn't exactly what you had in mind when you left SFD. 144 00:05:54,432 --> 00:05:56,799 I am helping people and you. 145 00:05:56,824 --> 00:05:58,964 But, uh, it might not be for much longer. 146 00:05:59,215 --> 00:06:00,906 Residency director at Seattle Pres 147 00:06:00,931 --> 00:06:03,119 can squeeze me in for an interview next week. 148 00:06:03,342 --> 00:06:04,945 Uh, what about Grey-Sloan? 149 00:06:05,083 --> 00:06:07,533 I'm not applying to any Fox hospitals. 150 00:06:07,558 --> 00:06:10,423 - Your loyalty isn't necessary. - Catherine let you go. 151 00:06:10,561 --> 00:06:12,184 - You. - [SIGHS] 152 00:06:12,322 --> 00:06:14,738 I don't trust her, and you want to slap her. 153 00:06:14,876 --> 00:06:17,465 - And then... - Then... ? 154 00:06:17,490 --> 00:06:19,078 What? 155 00:06:19,250 --> 00:06:21,355 [EXHALES SHARPLY] 156 00:06:21,685 --> 00:06:24,550 I heard a rumor that the new residency director starts today. 157 00:06:24,688 --> 00:06:28,200 Oh. Well... good. 158 00:06:30,443 --> 00:06:32,342 - You're okay? - [SCOFFS] 159 00:06:32,480 --> 00:06:33,999 I'm in my clinic. 160 00:06:34,137 --> 00:06:37,243 I've got more time for the kids, opportunities to pursue research. 161 00:06:37,268 --> 00:06:38,718 Never been better. 162 00:06:38,922 --> 00:06:42,374 I wish the new person... best of luck. 163 00:06:42,480 --> 00:06:43,654 They'll need it. 164 00:06:45,445 --> 00:06:46,445 Mm-hmm. 165 00:06:46,470 --> 00:06:48,713 WOMAN: 1335 West. 166 00:06:48,738 --> 00:06:50,878 1335 West. 167 00:06:52,362 --> 00:06:53,743 Whoa! Sorry. 168 00:06:53,881 --> 00:06:55,606 It's all good. [CHUCKLES] 169 00:06:55,745 --> 00:06:57,194 Nervous? 170 00:06:57,332 --> 00:06:59,024 A-About the new boss. 171 00:06:59,275 --> 00:07:01,035 Right. N-No. 172 00:07:01,362 --> 00:07:03,520 Yasuda said today is the deadline. 173 00:07:03,545 --> 00:07:07,135 Yeah. End of day. I haven't decided. 174 00:07:07,160 --> 00:07:09,991 Both places have their pros and cons. 175 00:07:10,211 --> 00:07:11,839 SYDNEY: The energy is so warm in here, 176 00:07:11,864 --> 00:07:13,530 it reminds me of a mother's womb. 177 00:07:13,555 --> 00:07:15,316 [LAUGHS CHEERFULLY] Not that I remember 178 00:07:15,341 --> 00:07:17,584 being in one, but... 179 00:07:17,950 --> 00:07:19,813 Hi, I am Sydney Heron. 180 00:07:19,838 --> 00:07:22,357 I am your new fearless leader. 181 00:07:22,495 --> 00:07:24,102 I mean, not new new. 182 00:07:24,127 --> 00:07:25,473 You know, I did my residency here. 183 00:07:25,498 --> 00:07:27,984 So think of me as one of you guys, okay? 184 00:07:29,123 --> 00:07:31,884 Who's ready to heal with love? 185 00:07:32,022 --> 00:07:33,482 Uh, shouldn't we be getting our assignments? 186 00:07:33,506 --> 00:07:35,483 - While moving quickly? - Uh, no. 187 00:07:35,508 --> 00:07:38,417 The better I know you, the better surgeon I can make you. 188 00:07:38,442 --> 00:07:40,341 So, name? Nickname? 189 00:07:40,366 --> 00:07:42,502 Novel you've always wanted to write? 190 00:07:42,722 --> 00:07:44,000 Who wants to go first, huh? 191 00:07:44,251 --> 00:07:46,877 [CHUCKLES] 192 00:07:46,902 --> 00:07:48,800 [ELEVATOR BELL DINGS] 193 00:07:49,290 --> 00:07:53,156 Hey, you two, congratulations... 194 00:07:53,181 --> 00:07:55,666 on... making it to work through the traffic. 195 00:07:55,918 --> 00:07:58,023 - You drive electric, Schmitt? - I ride a bike. 196 00:07:58,048 --> 00:08:00,060 Even better. Hey, you're with me today. 197 00:08:00,085 --> 00:08:02,087 - Meet me downstairs in 20. - Okay. 198 00:08:02,112 --> 00:08:04,892 I keep trying to tell him, and then everyone got fired 199 00:08:04,917 --> 00:08:07,920 and it felt weird to celebrate... something. 200 00:08:09,853 --> 00:08:12,614 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 201 00:08:12,752 --> 00:08:14,272 And I'm scared of how he's gonna react, 202 00:08:14,375 --> 00:08:16,490 and I'm scared of how I'll react to how he reacts. 203 00:08:16,515 --> 00:08:20,312 - [SIGHS] Okay. - What?! I don't make fun of your fears. 204 00:08:20,450 --> 00:08:22,393 It's literally what our entire friendship is based on. 205 00:08:22,417 --> 00:08:23,798 Oh, whatever. 206 00:08:23,823 --> 00:08:25,672 He thinks the world is gonna end tomorrow anyway 207 00:08:25,696 --> 00:08:28,191 from melting ice caps, so maybe none of this matters. 208 00:08:28,216 --> 00:08:30,393 Maybe it doesn't matter if you don't have a baby, 209 00:08:30,418 --> 00:08:32,904 because I won't be a peds surgeon that can take care of it. 210 00:08:32,980 --> 00:08:35,845 - Why does my baby need surgery? - That was a hypothetical. 211 00:08:35,983 --> 00:08:38,849 No, your peds fellowship is a hypothetical. 212 00:08:38,874 --> 00:08:40,335 I'm actually pregnant. 213 00:08:40,360 --> 00:08:43,502 You don't think that that is minimizing my fears? 214 00:08:44,173 --> 00:08:45,796 I have to throw up. 215 00:08:46,223 --> 00:08:48,915 You can't just use that as an excuse to not answer the... 216 00:08:48,940 --> 00:08:51,667 ♪ 217 00:08:53,172 --> 00:08:56,599 Ndugu, I saw that you put my name on the board 218 00:08:56,624 --> 00:08:58,773 for the Ivor Lewis this afternoon. 219 00:08:58,798 --> 00:09:00,766 You need to find someone else. 220 00:09:00,904 --> 00:09:02,561 I need help upstairs. 221 00:09:02,699 --> 00:09:04,849 Thanks to your wife, my department's down Altman, 222 00:09:04,874 --> 00:09:06,392 and I'm running Owen's service. 223 00:09:06,475 --> 00:09:08,719 And I'm the interim chief. 224 00:09:10,627 --> 00:09:13,687 Are you avoiding the OR after what happened with Garrett? 225 00:09:14,745 --> 00:09:17,206 Once his aneurysm ruptured, he had a high mortality rate, 226 00:09:17,231 --> 00:09:18,231 no matter what we did. 227 00:09:18,266 --> 00:09:19,760 Yes, it was a bad outcome, 228 00:09:19,785 --> 00:09:21,166 but that's just what it was. 229 00:09:21,191 --> 00:09:23,227 Not a sign of anything else. 230 00:09:23,524 --> 00:09:25,112 I didn't ask your opinion. 231 00:09:25,243 --> 00:09:28,350 I'm not scrubbing in on complex procedures. 232 00:09:28,449 --> 00:09:31,003 [TIRES SCREECHING IN DISTANCE] 233 00:09:31,141 --> 00:09:33,325 IAN: No! No, no, no! Don't die! Don't die! 234 00:09:33,350 --> 00:09:35,007 ♪ 235 00:09:35,145 --> 00:09:36,984 Is he dead?! Is he dead?! 236 00:09:37,009 --> 00:09:38,700 Is this simple enough for you? 237 00:09:38,838 --> 00:09:40,288 ♪ 238 00:09:44,265 --> 00:09:45,994 Jackson! Hey. 239 00:09:46,019 --> 00:09:48,962 I read your article on salvaging compromised flaps. 240 00:09:48,987 --> 00:09:50,467 - I don't know how you... - Where is she? 241 00:09:50,619 --> 00:09:53,001 Uh... Welcome back. 242 00:09:53,142 --> 00:09:54,831 You know, you're supposed to respond to these, Mer. 243 00:09:54,855 --> 00:09:56,340 You have a lawyer? 244 00:09:56,591 --> 00:09:59,135 - Can you recommend one? - Meredith. 245 00:10:01,059 --> 00:10:02,804 Can you tell Catherine to stop sending 246 00:10:02,829 --> 00:10:04,737 Cease and Desist letters to everyone 247 00:10:04,762 --> 00:10:06,833 who's interested in a potential Alzheimer's cure? 248 00:10:06,971 --> 00:10:08,430 Your abstract broke the field. 249 00:10:08,455 --> 00:10:10,146 - What do you expect? - Right. 250 00:10:10,371 --> 00:10:12,442 And now a lot of people want to work with us. 251 00:10:12,494 --> 00:10:14,496 Those people aware of your misuse of funds? 252 00:10:15,017 --> 00:10:17,301 Breach of contract? That you signed a non-compete? 253 00:10:17,326 --> 00:10:19,006 I'm not here to make things easier for you. 254 00:10:19,052 --> 00:10:21,305 I was also the source of those letters. 255 00:10:21,447 --> 00:10:24,274 Something you would know if you answered any of my calls or texts. 256 00:10:24,595 --> 00:10:25,921 [SIGHS] 257 00:10:26,059 --> 00:10:30,028 ♪ 258 00:10:30,681 --> 00:10:33,618 Look, I need a crash cart under C-collar! 259 00:10:33,756 --> 00:10:35,458 Adams, fire department's on the way. Can you feel the pulse? 260 00:10:35,482 --> 00:10:37,035 Uh, I'm trying, but he looks pretty... 261 00:10:37,060 --> 00:10:39,323 - [GASPS] - Yeah. Yeah. Yeah. There's a pulse. 262 00:10:39,348 --> 00:10:41,221 Diminished breath sounds bilaterally. 263 00:10:41,246 --> 00:10:43,914 Abrasions. No apparent deep lacerations. 264 00:10:43,939 --> 00:10:45,633 I'm Dr. Adams. Can you tell me your name? 265 00:10:45,658 --> 00:10:46,899 - C-Charlie... - Charlie? We're gonna get 266 00:10:46,924 --> 00:10:47,922 you out of here, okay? 267 00:10:47,947 --> 00:10:48,928 I think you're gonna be okay, 268 00:10:48,953 --> 00:10:50,408 but we need to get you inside. 269 00:10:50,433 --> 00:10:51,854 - I'm gonna be in so much trouble. - It was an accident. 270 00:10:51,878 --> 00:10:53,268 I don't even have my license yet. 271 00:10:53,293 --> 00:10:54,590 I snuck out with the car to go get boba, and then 272 00:10:54,615 --> 00:10:56,306 I was somehow... I was in the wrong lane, 273 00:10:56,331 --> 00:10:57,446 and then I was on the freeway, and then there was a couple guys 274 00:10:57,470 --> 00:10:58,998 hanging from the bridge. 275 00:10:59,023 --> 00:11:00,690 And then suddenly one just fell into my dad's car. 276 00:11:00,714 --> 00:11:02,520 - What the hell happened? - Bungee jumper off the bridge, 277 00:11:02,544 --> 00:11:03,853 his cord snapped. 278 00:11:04,822 --> 00:11:06,142 [Charlie vomits] LUCAS: Damn it! 279 00:11:06,202 --> 00:11:07,387 WINSTON: Hold on. Nobody touch the car 280 00:11:07,411 --> 00:11:08,908 till we can secure his airway. 281 00:11:08,933 --> 00:11:10,735 - He gonna be okay? - RICHARD: Kwan, get the kid inside. 282 00:11:10,759 --> 00:11:12,017 Protect his airway. 283 00:11:12,042 --> 00:11:13,772 He'll be impossible to intubate in this position. 284 00:11:13,796 --> 00:11:15,259 Insert this all the way to the back of his mouth. 285 00:11:15,284 --> 00:11:16,568 Alright. How do I know when it's all the way in? 286 00:11:16,592 --> 00:11:18,249 You'll feel resistance. 287 00:11:18,274 --> 00:11:19,566 - Okay. - Good. 288 00:11:19,591 --> 00:11:20,972 How's she doing? 289 00:11:22,495 --> 00:11:23,944 She's okay. 290 00:11:25,300 --> 00:11:26,853 SIMONE: Wanda Gallagher, 67. 291 00:11:26,878 --> 00:11:29,062 History of DVT, currently on warfarin. 292 00:11:29,200 --> 00:11:30,892 Sustained blunt trauma to the neck 293 00:11:30,917 --> 00:11:33,077 - after being struck with an object. - A police baton. 294 00:11:33,102 --> 00:11:35,345 I wasn't struck with it. I kind of ran into it. 295 00:11:35,370 --> 00:11:37,899 Because you were resisting arrest from the Seattle Police. 296 00:11:37,924 --> 00:11:39,210 She was protesting, 297 00:11:39,235 --> 00:11:40,868 even though she promised me she was done with all that 298 00:11:40,892 --> 00:11:42,938 after I bailed her out last year for vandalism. 299 00:11:42,963 --> 00:11:44,689 I wasn't resisting arrest. 300 00:11:44,714 --> 00:11:47,529 I was trying to separate myself from the disrupters. 301 00:11:47,554 --> 00:11:48,884 They ruin it for the rest of us. 302 00:11:48,909 --> 00:11:51,169 Also, last year was a misunderstanding. 303 00:11:51,194 --> 00:11:54,122 Mm-hmm. Passion so important in one's life. 304 00:11:54,260 --> 00:11:55,641 Dr. Yasuda? Plan? 305 00:11:55,666 --> 00:11:57,746 I don't see any hard signs of vascular injury, 306 00:11:57,771 --> 00:12:00,508 but we should run labs to check her INR 307 00:12:00,533 --> 00:12:02,899 and do a cervical CT angio 308 00:12:02,924 --> 00:12:05,167 since she is at high risk for bleeding 309 00:12:05,192 --> 00:12:06,903 because of her blood thinners. 310 00:12:06,928 --> 00:12:08,826 Bleeding? Mom, this sounds serious. 311 00:12:08,851 --> 00:12:10,612 You know what's also serious? 312 00:12:10,637 --> 00:12:12,762 The effect of wildfire particles on the young person's 313 00:12:12,786 --> 00:12:14,556 respiratory system. 314 00:12:14,581 --> 00:12:16,559 Might as well have them start smoking in elementary school. 315 00:12:16,696 --> 00:12:18,353 I'm fighting for my grandchild, 316 00:12:18,378 --> 00:12:19,493 which is more than their mother is doing. 317 00:12:19,517 --> 00:12:20,845 I'm growing it. 318 00:12:20,870 --> 00:12:22,772 And where was this concern when I was growing up? 319 00:12:22,796 --> 00:12:25,455 You worked for one of the biggest oil companies in the world. 320 00:12:25,480 --> 00:12:27,983 I need to go call Michael and tell him what happened. 321 00:12:28,008 --> 00:12:30,400 Excuse me. Unreal. 322 00:12:30,425 --> 00:12:34,774 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER INTERCOM] 323 00:12:38,654 --> 00:12:40,518 [EXHALES SHARPLY, GASPS] 324 00:12:40,672 --> 00:12:42,225 Bailey! 325 00:12:42,595 --> 00:12:44,205 - You back? - Shh! Shh. 326 00:12:45,119 --> 00:12:47,624 - And... no. - [WHISPERING] Then what are you doing? 327 00:12:48,064 --> 00:12:49,736 - None of your business. - Mm. 328 00:12:50,572 --> 00:12:52,919 Okay, wait. I heard the new residency director started. 329 00:12:52,964 --> 00:12:55,197 - Have you seen them? - [GAGS] 330 00:12:58,970 --> 00:13:00,282 What... ? 331 00:13:00,533 --> 00:13:02,293 SYDNEY: You remind me of myself 332 00:13:02,318 --> 00:13:05,393 - when I was an intern, Dr. Miller. - It's Millin. 333 00:13:05,418 --> 00:13:08,525 Inquisitive, you know, direct, air of mystery. 334 00:13:08,550 --> 00:13:12,165 Always important to... to keep that sense of wonder and awe. 335 00:13:12,190 --> 00:13:15,790 [GASPS] Miranda Bailey! Come here! 336 00:13:15,815 --> 00:13:17,782 - [GIGGLING] - J... Uh... Mm. 337 00:13:17,920 --> 00:13:19,458 Sydney. 338 00:13:19,483 --> 00:13:21,830 Oh, isn't this fun? 339 00:13:21,855 --> 00:13:23,980 Having a new generation of lady doctors 340 00:13:24,005 --> 00:13:26,352 alongside our generation of lady doctors, 341 00:13:26,377 --> 00:13:28,759 all working together to make the world a better pla... 342 00:13:28,784 --> 00:13:30,770 You know, oh, Dr. Bailey and I 343 00:13:30,795 --> 00:13:32,452 were co-residents back in the day 344 00:13:32,590 --> 00:13:35,282 and quite competitive, am I right? 345 00:13:35,533 --> 00:13:37,777 We... had our moments. 346 00:13:37,817 --> 00:13:39,983 Uh... Oh! Look at that. 347 00:13:40,008 --> 00:13:42,769 A 911 at the clinic. I better get back. 348 00:13:42,899 --> 00:13:45,852 Clinic? Look at you doing the clinic thing again. 349 00:13:45,877 --> 00:13:47,322 Good for you. 350 00:13:47,347 --> 00:13:50,021 You know, I cannot imagine being out of the OR, 351 00:13:50,046 --> 00:13:53,325 but, you know, if it works for you... 352 00:13:53,350 --> 00:13:54,350 great. 353 00:13:54,610 --> 00:13:56,002 So, uh, where were we? 354 00:13:56,027 --> 00:13:57,408 Um, oh, yeah. 355 00:13:57,546 --> 00:13:59,168 And I'm the one that brought you in. 356 00:13:59,306 --> 00:14:01,274 I rearranged whole departments, I fundraised. 357 00:14:01,299 --> 00:14:02,852 I hired Nick and Amelia. 358 00:14:03,216 --> 00:14:05,253 Well, I was never officially hired. 359 00:14:05,278 --> 00:14:06,866 No one asked you to hire Nick. 360 00:14:07,004 --> 00:14:08,395 Nick could have gotten a job anyway. 361 00:14:08,419 --> 00:14:10,080 Oh, that's not the point, and you know it. 362 00:14:10,105 --> 00:14:12,019 Okay, this is not just about you and my mom. 363 00:14:12,043 --> 00:14:14,463 I brought you in so that I could be a part of groundbreaking work. 364 00:14:14,488 --> 00:14:15,989 If it were just you, that would be okay. 365 00:14:16,013 --> 00:14:17,758 - But it isn't. - You have no idea 366 00:14:17,783 --> 00:14:18,887 how much you two are alike. 367 00:14:18,912 --> 00:14:20,472 Catherine broke more rules in all of us, 368 00:14:20,500 --> 00:14:21,650 but she was strategic about it. 369 00:14:21,674 --> 00:14:22,754 She understood how to play the game. 370 00:14:22,778 --> 00:14:24,150 I don't have time for games. 371 00:14:24,175 --> 00:14:26,161 Give Amelia, Owen, and Teddy back their jobs. 372 00:14:26,299 --> 00:14:28,232 I'll sell a percentage of my shares of Grey-Sloan 373 00:14:28,370 --> 00:14:29,589 and I can pay you back everything. 374 00:14:29,613 --> 00:14:31,442 This isn't about money. Not anymore. 375 00:14:31,467 --> 00:14:33,902 I don't know why her ego should inhibit this work. 376 00:14:33,927 --> 00:14:34,927 What about you? 377 00:14:35,076 --> 00:14:36,180 You know how many people 378 00:14:36,205 --> 00:14:37,320 are desperately waiting for help, 379 00:14:37,344 --> 00:14:38,822 and progress takes money. 380 00:14:39,208 --> 00:14:40,369 We have it. 381 00:14:42,014 --> 00:14:44,188 What are you suggesting? You want my first born? 382 00:14:44,213 --> 00:14:45,361 Worse. 383 00:14:46,104 --> 00:14:47,104 Apologize. 384 00:14:47,129 --> 00:14:48,164 ♪ 385 00:14:50,814 --> 00:14:53,546 Charlie Scott, 29, fell headfirst 386 00:14:53,571 --> 00:14:55,238 - 30 feet into the windshield. - How is he alive? 387 00:14:55,375 --> 00:14:58,284 Oh, X-rays show a displaced clavicle fracture, 388 00:14:58,309 --> 00:15:01,001 rib fractures, buckle fracture of the sternum, 389 00:15:01,026 --> 00:15:03,694 bilateral hemothoraces, and a hand injury. 390 00:15:03,719 --> 00:15:06,697 Looks like somebody shattered a crystal vase inside his chest. 391 00:15:06,722 --> 00:15:08,502 Alright, Adams, what's our next move? 392 00:15:08,527 --> 00:15:10,736 Bilateral chest tubes and pan-scan him from head to toe. 393 00:15:10,760 --> 00:15:13,533 You got it. Let's prep for bilateral thoracostomies. 394 00:15:14,404 --> 00:15:16,983 Well, it looks like you have all your bases covered. Okay? 395 00:15:17,494 --> 00:15:19,700 With all due respect, he has multiple traumatic injuries, 396 00:15:19,725 --> 00:15:20,987 and we're short surgeons. 397 00:15:21,012 --> 00:15:22,772 We need all hands on deck. Chief. 398 00:15:22,910 --> 00:15:24,705 ♪ 399 00:15:24,928 --> 00:15:26,412 Where's his right index finger? 400 00:15:26,437 --> 00:15:28,477 Severed on impact. Adams, do we have the finger? 401 00:15:28,908 --> 00:15:31,169 - I have no idea. - Then find it. 402 00:15:31,194 --> 00:15:33,354 As a surgeon, you should know how important a digit is. 403 00:15:34,517 --> 00:15:35,726 Give me gloves. 404 00:15:35,751 --> 00:15:39,513 ♪ 405 00:15:39,775 --> 00:15:41,493 Your heart rate's elevated. 406 00:15:43,319 --> 00:15:45,906 Last time I snuck the car out, I dented the bumper. 407 00:15:46,044 --> 00:15:47,254 I was grounded for two weeks. 408 00:15:47,279 --> 00:15:49,079 They'll never trust me behind the wheel again, 409 00:15:49,109 --> 00:15:51,061 which means I'll never pass my driver's test. 410 00:15:51,086 --> 00:15:52,720 Well, there's always ride-shares. 411 00:15:53,838 --> 00:15:55,918 You shouldn't be driving without a license. 412 00:15:56,056 --> 00:15:58,093 But you didn't cause that wreck. 413 00:15:58,118 --> 00:16:01,353 It was an accident. Happens with the best of us. 414 00:16:01,811 --> 00:16:03,375 Do you have any idea what it's like to be 415 00:16:03,399 --> 00:16:05,410 in your dad's car all by yourself one moment, 416 00:16:05,435 --> 00:16:07,663 then all of a sudden, bam, someone just shows up, 417 00:16:07,688 --> 00:16:09,541 completely blindsiding you? 418 00:16:10,199 --> 00:16:12,339 Have you called your parents? 419 00:16:12,364 --> 00:16:13,939 You have your phone, right? 420 00:16:15,179 --> 00:16:16,732 It's in the car still. 421 00:16:16,803 --> 00:16:18,494 Look, I can't go back in there. 422 00:16:20,588 --> 00:16:23,705 We're so sorry, Ms. Gallagher. Radiology is backed up. 423 00:16:23,730 --> 00:16:25,362 The protests brought in a surge of patients. 424 00:16:25,386 --> 00:16:26,930 - How was your pain? - Oh, barely feel it. 425 00:16:26,955 --> 00:16:29,624 - Uh, where's Lacey? - On the phone, in the waiting room. 426 00:16:29,649 --> 00:16:31,609 She was always closer to her dad. 427 00:16:31,747 --> 00:16:33,818 Hey. I worked at a pipeline company for 20 years. 428 00:16:33,843 --> 00:16:36,027 Helped get her to college, but the hours were long. 429 00:16:36,052 --> 00:16:38,330 Didn't allow for a lot of mother-daughter time. 430 00:16:38,468 --> 00:16:41,136 - Do you still work there? - No. I quit 10 years ago. 431 00:16:41,161 --> 00:16:42,680 I've been an activist ever since. 432 00:16:42,705 --> 00:16:44,035 I worked in the PR department 433 00:16:44,060 --> 00:16:45,717 After the eighth oil leak, 434 00:16:45,742 --> 00:16:47,542 I decided I can't write another press release. 435 00:16:47,685 --> 00:16:49,172 You know, if our hearts were really going out 436 00:16:49,197 --> 00:16:50,317 to the community, 437 00:16:50,342 --> 00:16:51,768 we'd stopped spilling the damn stuff. 438 00:16:51,793 --> 00:16:53,433 That's why I'm on the front-lines fighting. 439 00:16:53,458 --> 00:16:55,737 My daughter will never let me meet my grandbaby 440 00:16:55,762 --> 00:16:57,064 if I get arrested again. 441 00:16:57,881 --> 00:17:01,126 Hey, do I have time to go to the bathroom before my scan? 442 00:17:01,151 --> 00:17:03,125 Uh... Sure. I'll show you where it is. 443 00:17:03,150 --> 00:17:04,771 - Thank you. - Mm-hmm. 444 00:17:04,909 --> 00:17:08,671 So, you can't imagine doing good things for people? 445 00:17:08,696 --> 00:17:10,595 Then you don't get to be a doctor. 446 00:17:10,846 --> 00:17:12,512 I'll tell you what you need to get... 447 00:17:12,537 --> 00:17:14,297 Where are the damn urinary cups? 448 00:17:14,322 --> 00:17:16,274 Uh, Bed 4's all checked in. 449 00:17:16,412 --> 00:17:17,897 Should I tell her that you'll be there 450 00:17:17,922 --> 00:17:20,994 after you take your anger out on these gauze pads? 451 00:17:21,132 --> 00:17:23,755 Her philosophy is "to heal with love." 452 00:17:23,780 --> 00:17:26,422 Love does not heal. Science heals. 453 00:17:26,447 --> 00:17:29,623 - Medicine and trained doctors heal. - 100%. 454 00:17:29,648 --> 00:17:31,462 - What are we talking about? - [EXHALES SHARPLY] 455 00:17:31,487 --> 00:17:34,707 Richard replaced me with Sydney Heron. 456 00:17:35,383 --> 00:17:37,502 Sydney Heron. We were in the same residency class. 457 00:17:37,527 --> 00:17:39,081 She took my interns when I was pregnant 458 00:17:39,106 --> 00:17:40,643 and slowed them down 459 00:17:40,668 --> 00:17:44,603 with positivity and smiles and... and butterflies. 460 00:17:44,742 --> 00:17:46,684 Sounds... evil? 461 00:17:46,709 --> 00:17:49,445 I am the one that got those residents back in shape. 462 00:17:49,470 --> 00:17:51,906 I went on to be chief resident 463 00:17:51,931 --> 00:17:54,450 and I stayed to be an attending here 464 00:17:54,475 --> 00:17:56,672 while she took a job in Florida. 465 00:17:58,109 --> 00:18:00,249 - Florida! - Yeah, but you've got your clinic, 466 00:18:00,274 --> 00:18:01,277 your research ideas. 467 00:18:01,301 --> 00:18:03,891 Don't throw my words back at me, Ben Warren. 468 00:18:07,109 --> 00:18:09,732 Ndugu's doing a quick consult. He'll meet us in CT. 469 00:18:09,870 --> 00:18:12,779 Okay. I'm surprised to see you with us, Schmitt. 470 00:18:12,804 --> 00:18:14,161 You've been spending most of your time 471 00:18:14,185 --> 00:18:16,818 - with Dr. Beltran. - Um, right. 472 00:18:16,843 --> 00:18:20,414 Uh, I actually might be reassessing peds. 473 00:18:20,750 --> 00:18:22,478 Reassessing? 474 00:18:22,503 --> 00:18:25,127 I might want to keep my options open for a bit. 475 00:18:25,265 --> 00:18:27,888 Maybe stay in general surgery like you. 476 00:18:27,913 --> 00:18:31,142 Schmitt, you're a fifth year and a chief resident. 477 00:18:31,280 --> 00:18:32,903 You need to be clear on what you want, 478 00:18:32,928 --> 00:18:34,861 or no one's gonna take you seriously. 479 00:18:34,999 --> 00:18:38,749 Understood. Sir, I just want to make sure that... 480 00:18:38,774 --> 00:18:40,980 [MONITOR BEEPING WILDLY] 481 00:18:41,005 --> 00:18:42,765 Left chest is full of blood. 482 00:18:42,903 --> 00:18:44,398 He's getting more hypertensive and tachy. 483 00:18:44,422 --> 00:18:46,010 We're gonna take him straight to the OR. 484 00:18:46,035 --> 00:18:47,193 I'll page Ndugu on the way. 485 00:18:47,218 --> 00:18:52,119 ♪ 486 00:18:54,752 --> 00:18:56,754 [TOILET FLUSHES IN DISTANCE] 487 00:18:56,779 --> 00:18:59,663 Excuse me. There are two police officers in the exam room. 488 00:18:59,688 --> 00:19:00,965 They want to speak to my mom. 489 00:19:00,990 --> 00:19:03,416 After she's done in the bathroom, we'll take her to radiology. 490 00:19:03,441 --> 00:19:05,742 - They can speak to her after that. - Did her results come back? 491 00:19:05,767 --> 00:19:08,317 According to her labs, her blood is clotting too slowly, 492 00:19:08,342 --> 00:19:10,639 so we would like to admit her for observation. 493 00:19:10,664 --> 00:19:12,839 And she should really speak to her primary doctor 494 00:19:12,864 --> 00:19:15,039 - about managing her blood thinners. - [SCOFFS] Good luck. 495 00:19:15,064 --> 00:19:16,893 My mom is more concerned with Puget Sound 496 00:19:16,918 --> 00:19:18,899 and its population of zooplankton than her own health. 497 00:19:18,924 --> 00:19:21,409 She's not wrong. It's what the salmon eat. 498 00:19:21,666 --> 00:19:23,746 It's like a whole thing. I read about it. 499 00:19:23,885 --> 00:19:25,818 How long has she been in the bathroom? 500 00:19:25,843 --> 00:19:28,397 ♪ 501 00:19:28,422 --> 00:19:30,615 Mom? Mom! 502 00:19:30,640 --> 00:19:33,229 - Are you okay? - SIMONE: Ms. Gallagher? 503 00:19:33,367 --> 00:19:38,303 She couldn't have just... disappeared. 504 00:19:38,511 --> 00:19:41,721 Or... maybe she could have? 505 00:19:42,888 --> 00:19:44,714 She climbed into the ceiling. 506 00:19:53,146 --> 00:19:55,089 Your assistant isn't at her desk. 507 00:19:55,901 --> 00:19:57,523 I'm sure she'd call security. 508 00:19:59,093 --> 00:20:01,978 - I'm here out of respect for Jackson. - [GROANS] 509 00:20:02,406 --> 00:20:04,235 Catherine? Catherine! 510 00:20:04,260 --> 00:20:07,091 Damn it! Catherine! 511 00:20:07,229 --> 00:20:09,093 Catherine. 512 00:20:09,231 --> 00:20:10,589 Catherine! 513 00:20:16,902 --> 00:20:18,185 Why aren't you in the OR? 514 00:20:18,210 --> 00:20:21,182 Because I'm looking for our patient's finger... index, right hand. 515 00:20:21,207 --> 00:20:22,639 I can't believe the guy who lost a digit 516 00:20:22,663 --> 00:20:24,260 scored higher on the ABSITE than me. 517 00:20:24,285 --> 00:20:26,003 I didn't lose it. 518 00:20:26,028 --> 00:20:28,127 Our patient did when he busted through the windshield. 519 00:20:28,151 --> 00:20:30,464 - Help me look. - Can't. Looking for Ian's phone. 520 00:20:30,489 --> 00:20:32,614 - Finger trumps phone. - I'll give you a finger. 521 00:20:32,639 --> 00:20:33,847 Have you always been an ass, 522 00:20:33,872 --> 00:20:35,582 or did it start when that girl left you? 523 00:20:35,763 --> 00:20:38,111 - What are you talking about? - Your fiancée. 524 00:20:38,136 --> 00:20:39,275 Molly, right? 525 00:20:39,300 --> 00:20:40,972 Ex-fiance. And she didn't leave me. 526 00:20:42,372 --> 00:20:43,798 You know what? Forget I ever said anything. 527 00:20:43,822 --> 00:20:45,675 [SIGHS] 528 00:20:45,700 --> 00:20:47,357 Aha! 529 00:20:48,122 --> 00:20:49,848 [CHUCKLES] 530 00:20:50,439 --> 00:20:51,597 Bye, loser. 531 00:20:53,798 --> 00:20:55,439 We tried to track all the different routes 532 00:20:55,464 --> 00:20:57,535 she could have taken, but security will only allow 533 00:20:57,560 --> 00:20:58,769 maintenance in the ceiling, so... 534 00:20:58,794 --> 00:21:00,451 So are they in the ceiling looking? 535 00:21:01,190 --> 00:21:02,813 What exactly is the protocol? 536 00:21:03,113 --> 00:21:05,430 Patients usually stay on the ground. 537 00:21:05,542 --> 00:21:08,236 Lacey. Lacey. I want... Okay. 538 00:21:08,398 --> 00:21:11,265 - I want you to try to stay calm, okay? - Mhm. 539 00:21:11,290 --> 00:21:14,069 Okay? Let's keep that baby safe, right? 540 00:21:14,094 --> 00:21:16,494 So what they're trying to say is there is no protocol 541 00:21:16,519 --> 00:21:18,004 'cause this has never happened before. 542 00:21:18,029 --> 00:21:20,982 Which is strange because odd things often happen here. 543 00:21:21,007 --> 00:21:23,872 But we will find her. 544 00:21:24,123 --> 00:21:26,815 So take a seat. Deep breaths. Yep? 545 00:21:26,840 --> 00:21:28,621 [BREATHING DEEPLY] 546 00:21:28,646 --> 00:21:31,407 Good. Great. 547 00:21:31,627 --> 00:21:33,698 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER INTERCOM] 548 00:21:34,355 --> 00:21:35,870 Okay. Now... 549 00:21:35,895 --> 00:21:37,603 We're gonna keep looking. I think I'm gonna go to the left. 550 00:21:37,627 --> 00:21:38,626 I swear, we had no idea... 551 00:21:38,651 --> 00:21:40,790 Whoa, who else was nervous about her going into labor? 552 00:21:40,815 --> 00:21:42,166 It's just what we need, right? 553 00:21:42,191 --> 00:21:44,753 A baby in the lobby and Grandma in the ceiling. 554 00:21:45,159 --> 00:21:48,542 So I'm gonna forward you the hospital blueprint I received. 555 00:21:48,567 --> 00:21:51,071 And also, I issued a hospital-wide alert, so... 556 00:21:51,096 --> 00:21:52,615 That... that's it? 557 00:21:52,640 --> 00:21:54,903 You're not gonna get mad or yell at us? 558 00:21:54,928 --> 00:21:57,931 Yell? Oh. How silly. No. Hop to it. 559 00:21:59,622 --> 00:22:02,057 - Preferred yelling. - Obviously. 560 00:22:02,485 --> 00:22:03,935 [MONITORS BEEPING WILDLY] 561 00:22:04,257 --> 00:22:07,053 LEVI: I don't see how gluing yourself to a train 562 00:22:07,078 --> 00:22:10,184 or... blocking a bridge will save us from climate change. 563 00:22:10,209 --> 00:22:11,920 You tell that to the people who marched across 564 00:22:11,945 --> 00:22:14,326 the Edmund Pettus Bridge for civil rights. 565 00:22:14,577 --> 00:22:15,889 GIA stapler, Bokhee. 566 00:22:15,914 --> 00:22:18,167 That is a compelling point, and I apologize. 567 00:22:18,192 --> 00:22:20,205 LINK: Research has shown that a lot of childhood diseases 568 00:22:20,229 --> 00:22:22,552 could have been caused by some kind of environmental exposure. 569 00:22:22,576 --> 00:22:24,553 Contaminants, pesticides, solvents. 570 00:22:24,578 --> 00:22:26,600 We have the solution to prevent pain and loss, 571 00:22:26,625 --> 00:22:28,870 but instead, we just keep making it worse. 572 00:22:28,895 --> 00:22:30,455 - I apologize again. - WINSTON: Alright. 573 00:22:30,480 --> 00:22:32,275 We stapled the lung bleeders, 574 00:22:32,300 --> 00:22:34,770 ligated the intercostal artery, even clamped the hilum. 575 00:22:34,795 --> 00:22:36,461 Still bleeding. Where's it coming from? 576 00:22:36,486 --> 00:22:39,326 It must be venous. Coming from above. The subclavian? 577 00:22:39,351 --> 00:22:40,831 No, that's too far north. 578 00:22:40,856 --> 00:22:43,081 The displaced clavicle fracture could have injured it. 579 00:22:44,046 --> 00:22:45,495 Alright. Fine. Let's check. 580 00:22:45,520 --> 00:22:46,955 Okay, Schmitt, let's retract the lung out of the way 581 00:22:46,980 --> 00:22:48,913 so we can see, okay? 582 00:22:49,065 --> 00:22:51,891 Ah, that there. See that break in the pleura? 583 00:22:51,916 --> 00:22:54,056 Now, it must be the subclavian vein. 584 00:22:54,139 --> 00:22:56,550 Alright. Um, clamp. Let's ligate. 585 00:22:56,575 --> 00:22:58,405 No, no, no, you won't get enough access here. 586 00:22:58,430 --> 00:23:00,360 You're gonna have to do a subclavian incision higher up. 587 00:23:00,385 --> 00:23:01,624 The patient's bleeding out. 588 00:23:01,649 --> 00:23:04,273 I'm not doing another incision. Clamp. Now. 589 00:23:04,298 --> 00:23:07,681 ♪ 590 00:23:08,045 --> 00:23:10,254 Damn it. I can't get full visualization. 591 00:23:10,279 --> 00:23:12,912 Like I said, it's impossible from that approach. 592 00:23:12,937 --> 00:23:15,422 ♪ 593 00:23:15,560 --> 00:23:16,744 Alright, I'll do a subclavian incision, 594 00:23:16,768 --> 00:23:18,365 but we need to move fast, 595 00:23:18,390 --> 00:23:19,782 and I need everyone's help resecting the clavicle. 596 00:23:19,807 --> 00:23:21,670 So let's pack him and reposition. 597 00:23:21,706 --> 00:23:25,088 ♪ 598 00:23:26,031 --> 00:23:26,894 [GROANS] 599 00:23:27,282 --> 00:23:28,963 Are you in any pain? 600 00:23:29,878 --> 00:23:31,206 What happened? 601 00:23:31,231 --> 00:23:32,715 You collapsed. 602 00:23:32,869 --> 00:23:35,527 CT shows subacute Budd Chiari syndrome. 603 00:23:35,649 --> 00:23:38,316 You have a blood clot in your hepatic vein and IVC 604 00:23:38,341 --> 00:23:41,190 due to the hypercoagulable state of your cancer. 605 00:23:42,284 --> 00:23:46,205 - Did you call Jackson or Richard? - Not yet. 606 00:23:46,229 --> 00:23:47,749 Okay, then. 607 00:23:47,775 --> 00:23:50,637 I need to start you on anti-coagulation. 608 00:23:51,157 --> 00:23:52,537 I want to start a heparin drip, 609 00:23:52,562 --> 00:23:54,737 and we'll run some tests and do some more labs 610 00:23:54,762 --> 00:23:56,921 and see if you're a candidate for a TIPS procedure. 611 00:23:56,946 --> 00:23:59,426 You'll do heparin only, nothing more. 612 00:23:59,451 --> 00:24:02,903 I'm not pursuing any invasive treatments. 613 00:24:02,987 --> 00:24:05,644 I know. You could go into liver failure. 614 00:24:05,669 --> 00:24:07,483 What about the tumor on your spine? 615 00:24:07,508 --> 00:24:09,831 Do you know about that? I saw it on your scans. 616 00:24:09,856 --> 00:24:12,065 I do know about it. 617 00:24:12,203 --> 00:24:13,825 But Richard and Jackson don't. 618 00:24:14,076 --> 00:24:16,320 And you are not going to tell them. 619 00:24:16,345 --> 00:24:19,175 ♪ 620 00:24:19,258 --> 00:24:21,532 Hey, uh, Heron paged me, said you needed help 621 00:24:21,557 --> 00:24:23,214 looking for a patient. 622 00:24:23,239 --> 00:24:24,487 It's okay. 623 00:24:25,570 --> 00:24:27,987 - I get it. - What? 624 00:24:28,012 --> 00:24:29,073 Chicago. 625 00:24:30,641 --> 00:24:31,676 You should go. 626 00:24:31,955 --> 00:24:34,647 Whatever you and I are or... were... 627 00:24:34,672 --> 00:24:38,124 Security thinks she went south. 628 00:24:38,149 --> 00:24:40,102 Not-Bailey said a patient was in the ceiling. 629 00:24:40,127 --> 00:24:42,562 Please tell me there's a translation for that. 630 00:24:42,587 --> 00:24:44,417 There is a patient in the ceiling. 631 00:24:44,442 --> 00:24:46,685 I've spent my entire day looking for people and fingers. 632 00:24:46,807 --> 00:24:48,847 - Millin probably digs Heron. - Why would you say that? 633 00:24:48,964 --> 00:24:50,665 Well, she heals with love. Probably meditates. 634 00:24:50,689 --> 00:24:53,115 - She's untraditional. - No, she touched my hair. 635 00:24:53,140 --> 00:24:55,453 No one should touch hair. I miss Bailey. 636 00:24:55,478 --> 00:24:57,499 - Me too. - Adams got us into this mess. 637 00:24:57,524 --> 00:24:58,764 Bailey was standing up for him. 638 00:24:58,870 --> 00:25:00,330 No way. She was standing up for all of us. 639 00:25:00,354 --> 00:25:01,804 And I never asked anyone to do that. 640 00:25:01,829 --> 00:25:03,935 - Ah, well, Griffith did. - Can everyone just shut up 641 00:25:04,162 --> 00:25:06,026 and find the patient? 642 00:25:06,188 --> 00:25:07,672 It'll go faster if we split up. 643 00:25:07,810 --> 00:25:08,880 Get brooms. 644 00:25:09,018 --> 00:25:14,748 ♪ 645 00:25:14,886 --> 00:25:20,616 ♪ 646 00:25:20,867 --> 00:25:22,593 Griffith, I've worked with this hospital 647 00:25:22,618 --> 00:25:25,596 long enough to know hardly anyone uses this closet, 648 00:25:25,621 --> 00:25:27,519 and nothing I'm taking will be missed. 649 00:25:27,657 --> 00:25:30,635 - We lost a patient. - Well, losses come with the job. 650 00:25:30,660 --> 00:25:32,706 No, no, no, she's... not dead. 651 00:25:32,731 --> 00:25:34,315 We literally don't know where she is. 652 00:25:34,340 --> 00:25:37,589 [SCOFFS] Not my problem anymore. 653 00:25:39,713 --> 00:25:41,060 It should be. 654 00:25:41,085 --> 00:25:44,019 ♪ 655 00:25:44,157 --> 00:25:45,744 Why aren't you fighting for your job? 656 00:25:45,885 --> 00:25:48,067 Is it that easy to leave after everything 657 00:25:48,092 --> 00:25:49,253 you've been through with us? 658 00:25:49,278 --> 00:25:51,417 Why aren't you banging on doors? 659 00:25:51,441 --> 00:25:52,760 Yelling? I thought you believed in us. 660 00:25:52,785 --> 00:25:54,236 - I thought... - [BANGING] 661 00:25:54,374 --> 00:25:57,003 - [WANDA, MUFFLED]: Hello?! Excuse me! - Oh, my God. 662 00:25:57,028 --> 00:26:01,010 - Oh, hell no. - Hello? A little help, please? 663 00:26:02,002 --> 00:26:03,776 - Security is on their way. - What'd they say? 664 00:26:03,801 --> 00:26:06,096 - They mostly laughed. - [WANDA, MUFFLED]: I'm so sorry. 665 00:26:06,121 --> 00:26:08,424 I just... I saw the police, and I got so nervous 666 00:26:08,449 --> 00:26:11,038 and I thought that it would lead straight to the next room, 667 00:26:11,063 --> 00:26:12,823 but then I fell over something in the dark, 668 00:26:12,848 --> 00:26:14,618 and I landed, trapped between the walls. 669 00:26:14,643 --> 00:26:16,311 Okay, we're getting help, Wanda. Just hang in tight. 670 00:26:16,335 --> 00:26:17,872 Okay. I just... I really need to pee, 671 00:26:17,897 --> 00:26:19,865 and it's getting harder to breathe. 672 00:26:19,890 --> 00:26:22,298 - Oh, are you claustrophobic?! - She could be bleeding. 673 00:26:22,322 --> 00:26:23,496 - Her neck is... - What? 674 00:26:23,520 --> 00:26:24,733 She sustained blunt trauma to the neck. 675 00:26:24,757 --> 00:26:26,034 She had a small contusion. 676 00:26:26,059 --> 00:26:27,779 She disappeared before we were able to scan her. 677 00:26:27,804 --> 00:26:29,840 She's on blood thinners from a history of DVT. 678 00:26:29,865 --> 00:26:33,352 Okay. Expanding neck hematoma could be closing her airway. 679 00:26:33,377 --> 00:26:34,983 - [LOUD THUD] - Wanda? Wanda? 680 00:26:35,008 --> 00:26:36,469 - JULES: Did she collapse? - Say something. 681 00:26:36,493 --> 00:26:38,479 - Oh, my God. - Oh! Damn it! Oh! Hey, Millin. 682 00:26:38,504 --> 00:26:41,127 Uh, get a crash cart. Yasuda, get maintenance now! 683 00:26:41,152 --> 00:26:44,086 - What is... ? Oh. - Wanda? 684 00:26:44,111 --> 00:26:46,167 - No. Uh... - Wanda, can you hear me? 685 00:26:46,192 --> 00:26:49,239 [GASPS] Oh, good, good, good. Okay. Get out of the way. 686 00:26:49,264 --> 00:26:50,576 Out of the way! 687 00:26:50,616 --> 00:26:53,564 [BANGING] 688 00:26:54,234 --> 00:26:57,074 You know, you really don't have to wait with me, Dr. Grey. 689 00:26:57,099 --> 00:27:00,112 Okay, well, then I should just go tell Jackson 690 00:27:00,137 --> 00:27:02,277 to watch your heparin drip. 691 00:27:02,415 --> 00:27:04,141 Richard should know, too. 692 00:27:04,279 --> 00:27:06,108 I'll tell them when I'm ready. 693 00:27:06,160 --> 00:27:07,714 When will that be? 694 00:27:07,813 --> 00:27:09,435 - When your liver fails? - [SCOFFS] 695 00:27:09,698 --> 00:27:11,251 Or when you need a transplant? 696 00:27:11,276 --> 00:27:14,299 What late-stage cancer patient gets a new liver, huh? 697 00:27:14,324 --> 00:27:15,604 Which is why you should consider 698 00:27:15,629 --> 00:27:17,578 letting me do the surgery for this clot. 699 00:27:17,603 --> 00:27:20,191 Could we just let the heparin have a chance to work, please? 700 00:27:20,216 --> 00:27:22,931 It would not hurt to think ahead. 701 00:27:23,850 --> 00:27:27,233 Do you know how much work planning for your own death is? 702 00:27:27,258 --> 00:27:29,804 And I'm not just talking about picking out a casket 703 00:27:29,829 --> 00:27:31,177 or making out a will. 704 00:27:31,202 --> 00:27:32,835 I'm talking about taking stock of your life 705 00:27:32,859 --> 00:27:34,043 and making sure you've done everything 706 00:27:34,067 --> 00:27:35,241 you wanna do with it. 707 00:27:35,410 --> 00:27:37,067 I think about this every day, 708 00:27:37,092 --> 00:27:39,634 and when I do, there's two things that I know. 709 00:27:40,591 --> 00:27:43,431 My family is perfect, especially my grandbaby... 710 00:27:44,585 --> 00:27:47,312 and I'm not ready to sit on the sidelines. 711 00:27:47,529 --> 00:27:50,256 Catherine Fox, you have had an extraordinary career. 712 00:27:50,581 --> 00:27:53,653 - What more do you want? - What more do you want? 713 00:27:54,640 --> 00:27:57,721 The more surgeries and invasive procedures I get, 714 00:27:57,746 --> 00:27:59,507 the more they define who I am. 715 00:27:59,758 --> 00:28:02,079 I want people to remember my name because of 716 00:28:02,376 --> 00:28:04,107 the advances I've made in medicine, 717 00:28:04,139 --> 00:28:06,247 for the risks that I've taken to save lives, 718 00:28:06,272 --> 00:28:08,032 for the firsts that I have achieved. 719 00:28:08,057 --> 00:28:12,384 I would think you of all people would understand that. 720 00:28:13,392 --> 00:28:16,314 - So keep your mouth shut. - And what if I don't? 721 00:28:16,627 --> 00:28:19,803 Then you and your friends will never get your jobs back. 722 00:28:19,941 --> 00:28:21,650 You're threatening me over your health? 723 00:28:22,633 --> 00:28:24,635 I've blackmailed people... 724 00:28:24,886 --> 00:28:26,612 over far less. 725 00:28:26,637 --> 00:28:28,018 [BANGING] 726 00:28:28,156 --> 00:28:30,365 SIMONE: Can you see her yet? 727 00:28:30,390 --> 00:28:33,220 I've got the crash cart. 728 00:28:33,448 --> 00:28:35,829 Oh! I see her! 729 00:28:36,104 --> 00:28:37,347 Ahh, she's unconscious. 730 00:28:37,372 --> 00:28:39,186 Okay, okay, we gotta go. 731 00:28:39,211 --> 00:28:41,075 Come on, come on. 732 00:28:41,100 --> 00:28:43,665 Alright, we're coming, Wanda! 733 00:28:43,787 --> 00:28:46,894 Maintenance is here! Come on, let's go. 734 00:28:47,189 --> 00:28:51,248 - Hi. She's down here. - [TOOLS WHIRRING] 735 00:28:51,273 --> 00:28:53,482 ♪ 736 00:28:53,507 --> 00:28:57,407 Is he okay? The guy, is... is his family here yet? 737 00:28:57,562 --> 00:29:00,289 I'm not sure, but I can check. 738 00:29:00,442 --> 00:29:03,131 I... just made the junior varsity tennis team 739 00:29:03,156 --> 00:29:05,711 and we have a match on Wednesday. 740 00:29:05,849 --> 00:29:07,829 Sophomore formal's on Saturday. 741 00:29:09,321 --> 00:29:11,704 This guy might not live, and, I... 742 00:29:12,580 --> 00:29:14,961 I can't do anything ever again if he can't. 743 00:29:16,593 --> 00:29:19,320 You can. You'll pick up the racquet, put on the suit, 744 00:29:19,345 --> 00:29:21,036 or get behind the wheel again, 745 00:29:21,061 --> 00:29:22,634 and you'll put one foot in front of the other. 746 00:29:22,659 --> 00:29:25,878 And it'll suck for a while, 747 00:29:25,903 --> 00:29:27,353 but... 748 00:29:27,639 --> 00:29:29,986 eventually it'll suck less. 749 00:29:30,760 --> 00:29:35,040 Look, I know it sounds cold, but it's life. 750 00:29:37,467 --> 00:29:40,987 - You really think that? - I... do. 751 00:29:42,575 --> 00:29:45,405 ♪ 752 00:29:45,544 --> 00:29:47,269 ♪ Yeah, I know what you're feeling ♪ 753 00:29:47,407 --> 00:29:50,341 - ♪ I can see it in your eye ♪ - Good. Thank you. 754 00:29:50,480 --> 00:29:51,895 Pulse is weak, but it's there. 755 00:29:52,134 --> 00:29:54,999 Okay. She needs an airway right now. Tube please. 756 00:29:55,036 --> 00:29:56,278 JULES: On it. 757 00:29:56,303 --> 00:29:58,375 - Alright. Thank you. - There you go. 758 00:29:58,626 --> 00:30:01,214 - ♪ I know it haunts you ♪ - Good, good, good, good. 759 00:30:01,352 --> 00:30:03,354 Ahh, come on, come on. Damn it. 760 00:30:03,379 --> 00:30:05,470 It's too much compression. I won't be able to get it in. 761 00:30:05,495 --> 00:30:07,333 We need to decompress the hematoma. 762 00:30:07,358 --> 00:30:10,958 Millin, betadine. Griffith, be ready to pack the wound. 763 00:30:10,983 --> 00:30:12,709 Yasuda, oxygen. 764 00:30:12,734 --> 00:30:15,322 - ♪ If your fire burns out ♪ - Scalpel. You ready? 765 00:30:15,574 --> 00:30:18,784 ♪ I'll keep it smoldering on this side of town ♪ 766 00:30:18,859 --> 00:30:22,379 ♪ And I'll walk with you on your way out ♪ 767 00:30:22,581 --> 00:30:26,343 Oh, goodness. [EXHALES SHARPLY] 768 00:30:26,481 --> 00:30:29,035 - Hit her. Pack. - Okay. 769 00:30:29,060 --> 00:30:31,338 We need to get her to an OR. 770 00:30:31,590 --> 00:30:33,464 WINSTON: He's getting too hypotensive. We need to move fast. 771 00:30:33,488 --> 00:30:35,248 LINK: Alright. Removing the clavicle. 772 00:30:35,386 --> 00:30:37,306 ♪ Then I'll be right here when you come around ♪ 773 00:30:37,331 --> 00:30:39,124 Alright, alright. I see the injury. 774 00:30:39,149 --> 00:30:41,738 - Clamp. - ♪ Yeah, I'll be right here ♪ 775 00:30:41,763 --> 00:30:44,075 - There we go. - ♪ I'll be right here ♪ 776 00:30:44,326 --> 00:30:46,018 Alright, bleeding's stopped. 777 00:30:46,156 --> 00:30:47,788 We've got proximal vascular control. 778 00:30:47,813 --> 00:30:50,885 - 5-0 proline. - ♪ Yeah, yeah ♪ 779 00:30:51,023 --> 00:30:54,258 Dr. Webber, you caught the bleed. Why don't you do the honors? 780 00:30:54,509 --> 00:30:56,131 No. Go ahead. You're already there. 781 00:30:56,156 --> 00:30:57,675 No, no, I insist. 782 00:30:57,926 --> 00:30:59,687 ♪ 783 00:30:59,825 --> 00:31:05,106 ♪ So, feel it and feel it go ahead and give in ♪ 784 00:31:05,244 --> 00:31:08,143 You want to stay in general surgery, Schmitt? 785 00:31:08,168 --> 00:31:10,861 - Time to step up. - ♪ ... not something you're given ♪ 786 00:31:11,112 --> 00:31:12,907 Let's do it. 787 00:31:12,932 --> 00:31:16,299 I found the finger! Uh, well, Kwan did, but it's here. 788 00:31:16,324 --> 00:31:18,464 - Keep going, Schmitt. - It's too late. 789 00:31:19,958 --> 00:31:23,755 - ♪ And if your fire burns out ♪ - Let's go. 790 00:31:23,780 --> 00:31:26,343 Hey, uh, we had to decompress the hematoma. 791 00:31:26,368 --> 00:31:29,001 Her sats have been increasing over the last three minutes, 792 00:31:29,026 --> 00:31:32,246 but she needs a formal neck exploration and closure in the OR. 793 00:31:32,271 --> 00:31:34,119 - Okay, we are headed straight there. - Yep. 794 00:31:34,144 --> 00:31:36,526 Special thanks for helping my interns, Miranda. 795 00:31:36,551 --> 00:31:38,641 Yeah, you can go now. Yeah, I got it from here. 796 00:31:38,666 --> 00:31:42,981 ♪ And if your fire burns out ♪ 797 00:31:43,006 --> 00:31:45,836 ♪ Then I'll be right here when you come around ♪ 798 00:31:46,012 --> 00:31:47,738 ♪ Yeah, I'll be right here ♪ 799 00:31:58,048 --> 00:31:59,394 I'm sorry about the planet. 800 00:32:01,129 --> 00:32:02,959 Sorry about your ABSITE. 801 00:32:03,339 --> 00:32:04,616 Damn it, Jo. 802 00:32:06,272 --> 00:32:10,276 Kyler Murray, ninth overall pick in the 2018 draft 803 00:32:10,301 --> 00:32:12,717 by the A's... top left fielder, 804 00:32:12,742 --> 00:32:18,127 but also... the number one overall pick for the Arizona Cardinals. 805 00:32:19,067 --> 00:32:20,896 Cardinals is football. 806 00:32:21,218 --> 00:32:23,324 - Okay. - Okay, um... 807 00:32:23,349 --> 00:32:26,982 take Quidditch. Harry, he's the seeker. 808 00:32:27,007 --> 00:32:30,060 But there's no reason he couldn't also be a chaser. 809 00:32:30,607 --> 00:32:32,574 They all fly brooms. They all train the same way. 810 00:32:32,599 --> 00:32:34,969 He might not even know yet if he has the skills 811 00:32:34,994 --> 00:32:36,651 to try a different position. 812 00:32:38,787 --> 00:32:40,444 You're gonna be a good dad. 813 00:32:40,617 --> 00:32:41,929 [CHUCKLES] I already am. 814 00:32:42,090 --> 00:32:43,816 That's what I meant. 815 00:32:47,614 --> 00:32:50,030 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 816 00:32:52,447 --> 00:32:54,842 Hey, were you able to reattach it? 817 00:32:55,118 --> 00:32:56,774 Uh, it had been too long. 818 00:32:56,799 --> 00:32:58,717 Lincoln just closed the wound with a flap. 819 00:33:00,875 --> 00:33:02,049 She saved me. 820 00:33:05,002 --> 00:33:06,006 Molly. 821 00:33:08,053 --> 00:33:12,959 When... when my mom was sick, I was drowning in grief, 822 00:33:12,984 --> 00:33:15,568 and... she pulled me out of it. 823 00:33:16,678 --> 00:33:19,681 One day, we got into an ugly fight. 824 00:33:19,912 --> 00:33:23,881 And... before I knew it, she drove away. 825 00:33:25,238 --> 00:33:26,904 S-She didn't even make it to the highway 826 00:33:26,929 --> 00:33:28,615 before she was hit by reckless driver. 827 00:33:30,899 --> 00:33:33,310 And... just like that... 828 00:33:34,602 --> 00:33:36,017 I was a stranger. 829 00:33:38,700 --> 00:33:39,879 And I... 830 00:33:41,749 --> 00:33:43,199 I... I couldn't stay. 831 00:33:43,291 --> 00:33:44,844 ♪ 832 00:33:45,123 --> 00:33:46,442 I'm sorry. 833 00:33:47,812 --> 00:33:48,965 Yeah. 834 00:33:50,091 --> 00:33:51,438 Me too. 835 00:33:51,506 --> 00:33:54,543 ♪ I know you won't admit it ♪ 836 00:33:54,681 --> 00:33:57,753 ♪ But there's a rip in the page ♪ 837 00:33:57,891 --> 00:34:05,036 ♪ 838 00:34:05,175 --> 00:34:08,143 ♪ A pause in the rhythm ♪ 839 00:34:08,281 --> 00:34:09,593 ♪ A story in the space ♪ 840 00:34:09,731 --> 00:34:11,974 - Is she gonna be okay? - She is. 841 00:34:12,112 --> 00:34:14,908 We found the source of the bleeding and stopped it. 842 00:34:15,046 --> 00:34:17,083 We'll go over her recovery with her in the morning, 843 00:34:17,221 --> 00:34:21,821 - if you'd like to join me. - ♪ You're gonna hurt me ♪ 844 00:34:21,846 --> 00:34:27,300 ♪ Trying not to hurt me ♪ 845 00:34:27,438 --> 00:34:31,442 You almost got yourself killed. Again. 846 00:34:31,580 --> 00:34:33,479 You climbed into a ceiling? 847 00:34:33,617 --> 00:34:35,135 ♪ I already know ♪ 848 00:34:35,274 --> 00:34:38,138 I don't wanna talk about this right now. 849 00:34:38,277 --> 00:34:40,608 Of course you don't. [SCOFFS] 850 00:34:40,633 --> 00:34:44,840 You march on bridges and scream at CEOs and fight fossil fuels, 851 00:34:45,767 --> 00:34:48,010 but you won't even talk to your own daughter. 852 00:34:48,148 --> 00:34:50,150 ♪ 853 00:34:50,289 --> 00:34:52,808 I know you're trying to make up for what you did in the past, 854 00:34:52,833 --> 00:34:55,137 but that should include me, too. 855 00:34:55,984 --> 00:34:58,090 You want a relationship with your granddaughter. 856 00:34:59,697 --> 00:35:02,448 [CRYING] Well, I wanted a relationship with my mother. 857 00:35:02,473 --> 00:35:04,993 ♪ 858 00:35:05,131 --> 00:35:08,617 ♪ If you're scared of the message ♪ 859 00:35:08,755 --> 00:35:11,620 ♪ Let go, you're safe ♪ 860 00:35:11,758 --> 00:35:18,317 ♪ 861 00:35:18,489 --> 00:35:19,859 Wanda's in the ICU. 862 00:35:19,904 --> 00:35:21,184 Her wound explanation was simple. 863 00:35:21,209 --> 00:35:23,692 We irrigated, ligated, and... 864 00:35:24,184 --> 00:35:25,817 Dr. Heron let me close. 865 00:35:26,294 --> 00:35:27,637 How nice. 866 00:35:27,947 --> 00:35:30,950 ♪ 867 00:35:31,088 --> 00:35:32,598 And I did fight. 868 00:35:33,470 --> 00:35:35,551 Putting my job on the line for all of you? 869 00:35:35,576 --> 00:35:38,269 That was me fighting. 870 00:35:38,588 --> 00:35:40,831 What happened, it's not your fault. 871 00:35:40,856 --> 00:35:44,791 You can't carry everyone else's choices on your shoulders. 872 00:35:44,835 --> 00:35:46,285 ♪ You're keeping me at arms length ♪ 873 00:35:46,310 --> 00:35:48,519 - Hey. - ♪ When I already know ♪ 874 00:35:48,864 --> 00:35:50,280 You always know where to find me. 875 00:35:50,418 --> 00:35:54,076 ♪ You're keeping me at arms length ♪ 876 00:35:54,214 --> 00:35:57,252 ♪ Keeping me at arms length ♪ 877 00:35:57,390 --> 00:36:02,430 ♪ 878 00:36:02,568 --> 00:36:07,607 ♪ 879 00:36:07,745 --> 00:36:09,497 What's with the urgent text? 880 00:36:09,950 --> 00:36:11,691 Uh, I wanted to go over Charlie's surgery 881 00:36:11,715 --> 00:36:13,504 with you again, step by step. 882 00:36:13,889 --> 00:36:15,522 Well, did something happening? Is he okay? 883 00:36:15,546 --> 00:36:17,859 No, he's fine. He's still stable. 884 00:36:17,997 --> 00:36:21,036 - Sorry. I should have led with that. - No kidding. 885 00:36:21,897 --> 00:36:24,106 Look, I gave the vascular repair to Schmitt 886 00:36:24,131 --> 00:36:26,030 because I didn't feel up to it. 887 00:36:26,055 --> 00:36:28,879 And I haven't decided anything about my future in the OR yet, 888 00:36:29,707 --> 00:36:32,550 but I just don't have it in me 889 00:36:32,575 --> 00:36:35,334 to do a skills assessment tonight. 890 00:36:35,475 --> 00:36:37,960 Well, this isn't for you. This is for me. 891 00:36:39,683 --> 00:36:41,384 We both know I was trained by the best, 892 00:36:41,409 --> 00:36:43,066 but I've been taught to operate 893 00:36:43,091 --> 00:36:44,817 within a very specific specialty. 894 00:36:45,068 --> 00:36:48,243 And today, when something outside of that field went wrong, 895 00:36:48,268 --> 00:36:50,778 I didn't step back to look at the whole picture. 896 00:36:51,248 --> 00:36:53,147 I want you to take me through it all again 897 00:36:53,172 --> 00:36:56,793 and show me what I missed and why we fixed it the way we did. 898 00:36:57,543 --> 00:37:01,676 Well, they taught surgery quite differently when I trained. 899 00:37:02,426 --> 00:37:04,462 This could take a while. 900 00:37:04,733 --> 00:37:06,137 I got all night. 901 00:37:07,253 --> 00:37:08,806 - Show me what you have. - Alright. 902 00:37:11,671 --> 00:37:14,200 Ahh. Oh, here you all are. [CHUCKLES] 903 00:37:14,225 --> 00:37:15,744 In the best room in the hospital. 904 00:37:15,769 --> 00:37:18,600 The room for improvement.[CHUCKLES] 905 00:37:18,960 --> 00:37:20,755 Get some rest, and I will see you 906 00:37:20,780 --> 00:37:23,313 bright and early tomorrow morning, 6:00 a.m. 907 00:37:23,338 --> 00:37:25,365 The early bird does get the worm! 908 00:37:26,825 --> 00:37:28,689 - [GROANS] - [SIGHS] 909 00:37:28,999 --> 00:37:31,242 I need a drink. Anyone? 910 00:37:31,267 --> 00:37:32,820 I need to make a call. 911 00:37:41,425 --> 00:37:43,294 I don't want to get stuck in a wall. 912 00:37:43,468 --> 00:37:45,608 [CHUCKLES] 913 00:37:47,243 --> 00:37:48,866 Is that your way of saying 914 00:37:48,891 --> 00:37:50,617 we need to talk about what happened? 915 00:37:50,814 --> 00:37:53,955 - What almost happened. - Okay, what almost happened. 916 00:37:54,093 --> 00:37:56,129 - I think a patient died. - Mm-hmm. 917 00:37:56,267 --> 00:37:58,373 - We were upset. - Mm-hmm. 918 00:37:58,511 --> 00:38:01,040 And... we had a moment where we felt terrible 919 00:38:01,065 --> 00:38:02,985 - and we were just trying to... - Not feel terrible. 920 00:38:03,083 --> 00:38:04,857 - Exactly. - Yeah. 921 00:38:05,697 --> 00:38:06,958 Friends? 922 00:38:07,658 --> 00:38:15,658 ♪ 923 00:38:16,115 --> 00:38:24,115 ♪ 924 00:38:24,719 --> 00:38:32,002 ♪ 925 00:38:32,027 --> 00:38:33,027 [EXHALES SHARPLY] 926 00:38:33,063 --> 00:38:37,688 ♪ 927 00:38:37,713 --> 00:38:39,094 [LAUGHS] 928 00:38:39,459 --> 00:38:41,495 ♪ 929 00:38:41,520 --> 00:38:44,014 I almost told him twice today. 930 00:38:44,039 --> 00:38:46,279 You have to tell him, I'm not raising this baby with you. 931 00:38:46,304 --> 00:38:48,087 - Shut up! - [SIGHS] 932 00:38:48,112 --> 00:38:51,263 I've been puking all day. It's all gone. 933 00:38:51,288 --> 00:38:53,990 All the crackers and fluids and dignity. 934 00:38:54,015 --> 00:38:56,450 - It's all down the toilet. - Okay, we need a safe word 935 00:38:56,475 --> 00:38:58,891 for the next nine months for when you get too graphic. 936 00:38:58,916 --> 00:39:03,417 Or mean. Like "jelly beans" or "disinfectant" or something. 937 00:39:03,442 --> 00:39:05,583 We need to put a limit on how much you can talk. 938 00:39:05,760 --> 00:39:07,209 Why are you in a good mood? 939 00:39:07,234 --> 00:39:09,789 I need you to be miserable with me. Think about peds. 940 00:39:09,814 --> 00:39:11,377 No, I'm gonna think about Quidditch. 941 00:39:11,515 --> 00:39:14,863 - Huh? - I might find a new path. Or not. 942 00:39:14,888 --> 00:39:19,281 For all I know, I might be some other specialty's secret weapon. 943 00:39:19,419 --> 00:39:21,283 Quidditch? What? 944 00:39:21,421 --> 00:39:25,495 ♪ 945 00:39:25,633 --> 00:39:29,188 [CHUCKLES] Thought that dude was eyeing Schmitt. 946 00:39:29,326 --> 00:39:32,225 - Good for him. - [GROANS] 947 00:39:32,363 --> 00:39:35,194 You're turning down fries and... 948 00:39:35,711 --> 00:39:36,850 wine? 949 00:39:37,216 --> 00:39:41,476 ♪ 950 00:39:41,614 --> 00:39:43,305 Are you... ? 951 00:39:43,443 --> 00:39:44,548 Are we... ? 952 00:39:44,686 --> 00:39:47,793 ♪ 953 00:39:47,931 --> 00:39:50,310 ♪ I see the moon and the stars tonight ♪ 954 00:39:50,335 --> 00:39:52,349 [LAUGHS] Oh, my God! 955 00:39:52,374 --> 00:39:55,342 ♪ 956 00:39:55,602 --> 00:39:57,255 MEREDITH: If you do the work, 957 00:39:57,280 --> 00:39:59,125 you can train yourself to hold anything inside 958 00:39:59,149 --> 00:40:00,944 without negative consequences. 959 00:40:01,082 --> 00:40:04,810 ♪ 960 00:40:05,061 --> 00:40:06,338 My shift is over. 961 00:40:06,363 --> 00:40:08,789 If you need something, I can help you inside. 962 00:40:08,927 --> 00:40:12,102 I've spent the past few years putting together memories, 963 00:40:12,127 --> 00:40:14,666 trying to rebuild my life so I can know who I am 964 00:40:14,691 --> 00:40:16,728 and who I'm supposed to be. 965 00:40:16,753 --> 00:40:18,716 But after everything... 966 00:40:19,489 --> 00:40:21,802 I've always felt like something was still missing. 967 00:40:21,827 --> 00:40:23,794 ♪ Ooh ♪ 968 00:40:23,932 --> 00:40:25,435 No, it... 969 00:40:26,669 --> 00:40:28,463 - ♪ There's beauty ♪ - This is you. 970 00:40:28,488 --> 00:40:30,905 ♪ In the darkness ♪ 971 00:40:31,156 --> 00:40:34,297 But most people don't have that discipline or time. 972 00:40:34,322 --> 00:40:36,082 ♪ 973 00:40:36,220 --> 00:40:40,121 They just bury it inside and hope it stays there. 974 00:40:40,259 --> 00:40:43,434 - ♪ Dance on the edge and I'm unafraid ♪ - Hey. 975 00:40:43,573 --> 00:40:46,447 You should apply to Grey-Sloan. Mm-hmm. 976 00:40:46,472 --> 00:40:50,372 I built a world-class program, and you deserve to be in it. 977 00:40:50,397 --> 00:40:51,927 ♪ Run through the fire... it's all a game ♪ 978 00:40:51,952 --> 00:40:54,092 - Even without you? - No. 979 00:40:54,455 --> 00:40:56,043 'Cause I'm getting my job back. 980 00:40:56,068 --> 00:40:58,726 ♪ 981 00:40:58,871 --> 00:41:00,286 - Don't do it. - [LOUD KNOCKING] 982 00:41:00,417 --> 00:41:03,119 Let it out. Be loud. 983 00:41:03,144 --> 00:41:07,286 - Yeah! I'm coming! I swear to God... - ♪ And into the light I go ♪ 984 00:41:07,424 --> 00:41:09,599 ♪ 985 00:41:09,737 --> 00:41:10,737 - Hi. - Hi. 986 00:41:10,772 --> 00:41:12,049 Is everything... 987 00:41:12,187 --> 00:41:16,019 ♪ Ooooh ♪ 988 00:41:16,157 --> 00:41:17,814 ♪ There's beauty ♪ 989 00:41:17,952 --> 00:41:21,024 - ♪ In the darkness ♪ - I'm staying. 990 00:41:21,275 --> 00:41:23,933 - You're not going to Chicago? - I'm not going to Chicago. 991 00:41:23,958 --> 00:41:26,650 ♪ Ooooh, I know that ♪ 992 00:41:26,788 --> 00:41:29,032 ♪ We can find it ♪ 993 00:41:29,170 --> 00:41:30,447 ♪ Ooooh ♪ 994 00:41:30,747 --> 00:41:32,829 Make everyone hear you. 995 00:41:32,967 --> 00:41:34,944 - Because if you don't... - How'd it go? 996 00:41:34,969 --> 00:41:37,109 Good. Good. 997 00:41:37,247 --> 00:41:39,111 Where the hell were you? 998 00:41:39,249 --> 00:41:41,769 - You talk to my mom? - I did, yeah. 999 00:41:41,907 --> 00:41:43,780 Uh, she said you will stop the injunctions 1000 00:41:43,805 --> 00:41:45,437 and the Cease and Desist letters, 1001 00:41:45,462 --> 00:41:47,050 and everyone can have their jobs back. 1002 00:41:47,082 --> 00:41:50,455 - Oh, thank God! - And you'll continue the research? 1003 00:41:50,718 --> 00:41:52,064 Yes, I will. 1004 00:41:52,179 --> 00:41:53,536 But not here. 1005 00:41:54,218 --> 00:41:55,979 Not here? 1006 00:41:56,016 --> 00:41:57,863 I thought you said we could have our jobs. 1007 00:41:57,888 --> 00:41:59,441 You can. 1008 00:41:59,466 --> 00:42:01,487 You should take yours in Seattle. 1009 00:42:01,512 --> 00:42:03,480 ♪ 1010 00:42:03,731 --> 00:42:06,803 And, uh, the research will just go in a different direction. 1011 00:42:06,828 --> 00:42:09,382 ♪ 1012 00:42:09,633 --> 00:42:11,325 ... it will eat you up inside. 1013 00:42:11,350 --> 00:42:15,387 ♪ 1014 00:42:15,412 --> 00:42:20,412 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 1015 00:42:20,436 --> 00:42:25,250 _ 1016 00:42:29,989 --> 00:42:37,989 ♪ 1017 00:42:38,895 --> 00:42:46,895 ♪ 1018 00:42:47,904 --> 00:42:55,904 ♪ 71950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.