Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,959 --> 00:01:08,604
My name is Susan Trinder.
2
00:01:08,644 --> 00:01:10,862
I grew up in Lant Street.
3
00:01:10,864 --> 00:01:12,945
We had the best view of the gallows.
4
00:01:12,947 --> 00:01:13,749
And on hanging days
5
00:01:13,750 --> 00:01:16,718
people paid money to view from our top window.
6
00:01:16,719 --> 00:01:19,593
No, Sue. You put the kettle on.
7
00:01:19,594 --> 00:01:21,492
Let me see, I wanna see!
8
00:01:21,492 --> 00:01:22,460
Susan Trinder?
9
00:01:22,462 --> 00:01:24,393
Her mother was hanged for murder.
10
00:01:24,394 --> 00:01:25,960
She died a dame, you know.
11
00:01:27,962 --> 00:01:29,529
Oh dear girl.
12
00:01:29,552 --> 00:01:31,541
Come on then, up you go.
13
00:01:32,581 --> 00:01:34,371
Quick, quick.
14
00:01:58,694 --> 00:02:01,035
Institute of the insane.
15
00:02:05,662 --> 00:02:07,857
My name is Maud Lilly.
16
00:02:07,858 --> 00:02:09,348
And I was brought up at the mad house,
17
00:02:09,349 --> 00:02:12,483
where my mother died giving birth to me.
18
00:02:15,901 --> 00:02:18,468
Maud. Maud have a visitor.
19
00:02:18,468 --> 00:02:19,965
A visitor?
20
00:02:19,966 --> 00:02:22,986
I can't remember in all these years..
21
00:02:34,760 --> 00:02:36,549
Why is your tongue black?
22
00:02:37,456 --> 00:02:38,687
Come on.
23
00:02:48,992 --> 00:02:52,683
She is as under sized as her voice is loud.
24
00:02:53,525 --> 00:02:55,236
Can't you whisper?
25
00:02:55,236 --> 00:02:56,962
Of course I can.
26
00:02:56,963 --> 00:02:58,530
Whisper.
27
00:02:58,548 --> 00:03:00,504
Can she be silent?
28
00:03:06,796 --> 00:03:08,474
Let me see it.
29
00:03:20,951 --> 00:03:23,078
My mother, Sir.
30
00:03:24,873 --> 00:03:26,775
My sister.
31
00:03:28,098 --> 00:03:33,426
Let us hope that we'll remind you of her fate and prevent you from sharing it.
32
00:03:33,467 --> 00:03:35,257
Can she read?
33
00:03:45,807 --> 00:03:48,348
Blessed are the poor in spirit..
34
00:03:48,349 --> 00:03:50,139
Blessed.
35
00:03:51,736 --> 00:03:54,981
Blessed are the poor in spirit.
36
00:03:58,324 --> 00:03:59,331
I'll take her.
37
00:03:59,564 --> 00:04:02,806
I'll send my house keeper to collect her tomorrow.
38
00:04:02,807 --> 00:04:05,566
I won't go!
39
00:04:05,568 --> 00:04:07,948
You shan’t make me!
40
00:04:07,949 --> 00:04:10,252
I want to stay with you matron.
41
00:04:11,092 --> 00:04:13,113
I won't go!
42
00:04:14,508 --> 00:04:20,436
If our friend had known the ins and outs of this little number...
43
00:04:21,612 --> 00:04:23,747
he'd never would have been topped.
44
00:04:28,168 --> 00:04:32,433
Oh! Oh, look at that! Only since today!
45
00:04:32,435 --> 00:04:34,581
You're gonna make our fortune, aren't you Sue?
46
00:04:34,581 --> 00:04:35,641
Am I?
47
00:04:35,641 --> 00:04:37,649
Ain't she, Mr. Ibbs?
48
00:04:37,651 --> 00:04:40,304
I was brought up by Mrs. Sucksby.
49
00:04:40,305 --> 00:04:43,737
Who was paid to look after me for a week when I was a baby.
50
00:04:43,738 --> 00:04:45,686
But she kept me all those years.
51
00:04:45,687 --> 00:04:48,481
If that ain't love
52
00:04:48,483 --> 00:04:50,497
I don't know what is.
53
00:05:09,009 --> 00:05:11,135
The Bryar bell.
54
00:05:13,855 --> 00:05:16,429
This is where your mother lived.
55
00:05:19,884 --> 00:05:24,247
You are to be a lady, as she was.
56
00:05:24,687 --> 00:05:27,595
Of all her fortune she turned to the mad.
57
00:05:29,064 --> 00:05:32,532
It is to be hoped that you turned out better than she did.
58
00:05:33,076 --> 00:05:35,985
You haven't finished your eggs?
59
00:06:01,269 --> 00:06:02,269
I don't want to be a lady
60
00:06:02,665 --> 00:06:03,625
You can't make me.
61
00:06:03,666 --> 00:06:05,933
We'll see about that, Miss Lilly.
62
00:06:06,214 --> 00:06:07,697
Keep your gloves on...
63
00:06:07,737 --> 00:06:09,257
Mr. Lilly will require it.
64
00:06:40,620 --> 00:06:42,074
Yes.
65
00:06:54,444 --> 00:06:56,793
No one is allowed beyond there.
66
00:06:57,923 --> 00:07:01,615
for fear of spoiling his books.
67
00:07:04,702 --> 00:07:07,486
How's her temper, Mrs. Stiles?
68
00:07:07,487 --> 00:07:09,725
Rather ill, Sir.
69
00:07:12,336 --> 00:07:13,774
Have you had her wear gloves?
70
00:07:13,855 --> 00:07:16,204
Threw them at me, sir.
71
00:07:26,141 --> 00:07:28,379
Give me your hand, Maud.
72
00:07:30,418 --> 00:07:33,103
Give me your hand!
73
00:07:42,422 --> 00:07:46,114
You won't forget the gloves in the future, will you Maud?
74
00:07:46,762 --> 00:07:48,254
No.
75
00:07:51,944 --> 00:07:53,622
Put them on.
76
00:07:57,060 --> 00:08:02,093
Not a cover is to be touch, not a leaf will be turned without them, do you understand?
77
00:08:19,677 --> 00:08:22,480
You realize why I brought you here Maud?
78
00:08:22,482 --> 00:08:25,950
To... To make a lady of me.
79
00:08:29,488 --> 00:08:35,394
To make a secretary of you. Maud.
80
00:08:57,095 --> 00:08:58,399
I couldn't read.
81
00:08:58,400 --> 00:09:01,911
All I knew about letters was what I've picked up by studying vipers.
82
00:09:01,913 --> 00:09:03,720
I was a fingersmith.
83
00:09:03,721 --> 00:09:05,287
A thief.
84
00:09:06,823 --> 00:09:09,173
Melt down this little number, will you John.
85
00:09:09,797 --> 00:09:11,542
My pleasure.
86
00:09:11,543 --> 00:09:13,903
I'd like to melt her down.
87
00:09:13,904 --> 00:09:16,105
Don't arse about or I'll knock your bloody head off.
88
00:09:16,105 --> 00:09:17,340
Oh, I'll knock it off!
89
00:09:17,341 --> 00:09:17,942
Come on!
90
00:09:17,942 --> 00:09:20,627
Yeah, yeah, yeah. You just try it.
91
00:09:38,721 --> 00:09:42,860
Mrs. Sucksby was a baby farmer.
92
00:09:42,936 --> 00:09:45,913
Paid to look after unwanted babies.
93
00:09:45,913 --> 00:09:47,927
Poor little scraps.
94
00:09:59,250 --> 00:10:01,934
Look at you, treasure.
95
00:10:17,263 --> 00:10:19,612
Ah, Maud. I neglected to tell you
96
00:10:20,142 --> 00:10:23,267
tonight there will be a new gentleman at your reading.
97
00:10:23,268 --> 00:10:25,859
An artist, Mr. Richard Rivers.
98
00:10:25,860 --> 00:10:27,090
He'll be here for a week
99
00:10:27,128 --> 00:10:29,988
mounting pictures for the catalogue.
100
00:10:29,989 --> 00:10:33,233
He'll also be giving you lessons in painting.
101
00:10:58,900 --> 00:11:01,110
So they came together.
102
00:11:01,111 --> 00:11:03,745
The romance may have been somewhat unusual
103
00:11:03,745 --> 00:11:07,015
but that gave it all the charm of the unexpected.
104
00:11:07,017 --> 00:11:11,003
And there, as the red sun tinges the sky
105
00:11:11,004 --> 00:11:14,281
and the chatter of birds heralds the coming night,
106
00:11:14,282 --> 00:11:16,743
we must leave them.
107
00:11:17,360 --> 00:11:18,772
Wonderful Miss Lilly!
108
00:11:18,773 --> 00:11:20,325
You read so beautifully!
109
00:11:20,326 --> 00:11:23,771
If only the patrons of my book shop in Holywell Street could hear you.
110
00:11:23,772 --> 00:11:26,100
Your words are pure poetry.
111
00:11:26,101 --> 00:11:29,302
Music, Huss. Music.
112
00:11:29,302 --> 00:11:30,393
Thank you.
113
00:11:30,394 --> 00:11:33,097
Thank you Maud.
114
00:11:33,099 --> 00:11:35,142
Mr. Rivers, you say nothing.
115
00:11:35,143 --> 00:11:38,404
Does it not please you?
116
00:11:38,405 --> 00:11:40,461
I cannot find words Sir.
117
00:11:40,462 --> 00:11:42,509
Ah, there you see Huss.
118
00:11:42,510 --> 00:11:44,519
The young rouge has beaten us.
119
00:11:44,520 --> 00:11:46,310
Indeed, indeed.
120
00:11:50,442 --> 00:11:51,896
Excuse me.
121
00:11:57,610 --> 00:12:01,010
Now Sir, I have the first edition which you required.
122
00:12:01,011 --> 00:12:02,801
Have you indeed?
123
00:12:07,821 --> 00:12:09,076
I'm sorry to disturb you but,
124
00:12:09,076 --> 00:12:10,927
I'm concerned that you might find it a little...
125
00:12:10,928 --> 00:12:12,818
chill out of the fire.
126
00:12:12,820 --> 00:12:15,251
The fire is very hot.
127
00:12:15,251 --> 00:12:17,265
It is, you're right.
128
00:12:18,875 --> 00:12:20,665
Very hot.
129
00:12:22,690 --> 00:12:24,591
Very hot indeed.
130
00:12:25,259 --> 00:12:27,673
What will you do when this great catalogue is finished?
131
00:12:27,673 --> 00:12:29,351
It will never be finished.
132
00:12:29,405 --> 00:12:32,164
Come on Miss Lilly, do you really mean to remain here forever?
133
00:12:32,166 --> 00:12:33,201
I have no choice.
134
00:12:33,202 --> 00:12:34,784
You're young, handsome.
135
00:12:34,785 --> 00:12:36,299
I say it not for gallantries sake,
136
00:12:36,301 --> 00:12:38,680
I say what I see.
137
00:12:38,681 --> 00:12:40,471
You might do anything.
138
00:12:42,831 --> 00:12:44,520
You are a man, Mr. Rivers,
139
00:12:44,522 --> 00:12:46,536
and might do anything.
140
00:12:47,331 --> 00:12:50,463
I am a woman and might do nothing.
141
00:13:35,863 --> 00:13:41,121
Chuck diggers on a bitch of hearts. Ain't she slow.
142
00:14:05,927 --> 00:14:07,158
What's that?
143
00:14:14,065 --> 00:14:15,989
Are we expecting any one?
144
00:14:18,110 --> 00:14:19,563
Open up!
145
00:14:19,989 --> 00:14:22,815
If it's the blues, we're done for!
146
00:14:22,816 --> 00:14:24,381
Open the door!
147
00:14:24,461 --> 00:14:27,040
Sovereigns. Under the fire.
148
00:14:30,261 --> 00:14:32,722
Come on! Open up.
149
00:14:36,066 --> 00:14:37,812
- Open the door! - Damn my fingers!
150
00:14:37,852 --> 00:14:40,322
Never mind your fingers, think about your neck!
151
00:14:43,576 --> 00:14:45,575
We're all tidy?
152
00:14:45,576 --> 00:14:48,820
All right, all right!
153
00:14:59,057 --> 00:15:00,623
It's gentleman.
154
00:15:01,225 --> 00:15:03,118
Gentleman.
155
00:15:04,916 --> 00:15:06,628
Take a taper to them candles, Sue.
156
00:15:06,629 --> 00:15:09,090
Put a brew on Dainty.
157
00:15:13,932 --> 00:15:17,151
Gentleman told us he'd gambled away his fortune.
158
00:15:17,152 --> 00:15:20,985
He was obliged to get money the old fashion way.
159
00:15:20,986 --> 00:15:23,843
By thievery, and dodging.
160
00:15:23,845 --> 00:15:26,719
I worked on the old man's catalogue in the morning
161
00:15:26,720 --> 00:15:30,567
and in the afternoon I worked on her.
162
00:15:30,567 --> 00:15:31,910
Taught painting that is.
163
00:15:36,595 --> 00:15:42,399
Her maid, Agnes, was the most agreeable chaperon.
164
00:15:42,400 --> 00:15:46,651
Love as love will was finding its way.
165
00:15:47,467 --> 00:15:52,059
At the end of the week the agreeable Agnes gets scarlet fever.
166
00:15:52,061 --> 00:15:53,730
They had to send her home Ireland.
167
00:15:53,731 --> 00:15:55,865
The house keeper with bad grace takes over
168
00:15:55,865 --> 00:15:59,619
temporarily and is as tight on the girl as a corset.
169
00:15:59,620 --> 00:16:01,442
Said she had no time to chaperon.
170
00:16:01,442 --> 00:16:02,971
No more painting.
171
00:16:02,971 --> 00:16:05,665
Damn it and I was nearly there!
172
00:16:05,667 --> 00:16:07,216
Where's there gentleman?
173
00:16:07,217 --> 00:16:09,236
She's as rich...
174
00:16:10,357 --> 00:16:12,553
as a queen, Mr. Ibbs.
175
00:16:12,754 --> 00:16:13,745
How rich?
176
00:16:13,745 --> 00:16:15,732
Thirty thousand in ready.
177
00:16:15,734 --> 00:16:20,187
Ten thousand in funds. Left to her in her mother's will.
178
00:16:20,188 --> 00:16:23,057
She can't touch it unless she marries.
179
00:16:23,058 --> 00:16:26,273
And her uncle makes sure she never will by keeping her close.
180
00:16:26,274 --> 00:16:29,047
That house is her prison.
181
00:16:29,048 --> 00:16:30,389
Are you going to marry her?
182
00:16:30,432 --> 00:16:31,865
Well, then I can do what I like with her.
183
00:16:31,907 --> 00:16:34,692
When her uncle asks a few questions about you?
184
00:16:34,807 --> 00:16:41,062
That's why I've become the exemplary Mr. Richard Rivers.
185
00:16:41,423 --> 00:16:43,369
I will...
186
00:16:44,970 --> 00:16:46,490
marry her!
187
00:16:47,885 --> 00:16:50,219
With the help...
188
00:16:51,660 --> 00:16:52,610
of Sue.
189
00:16:52,611 --> 00:16:53,842
Me?
190
00:16:54,655 --> 00:16:56,569
You're gonna become her friend.
191
00:16:56,571 --> 00:16:58,245
Persuade her to trust me.
192
00:16:58,246 --> 00:17:00,197
To run away and marry me!
193
00:17:00,197 --> 00:17:01,037
Why me?
194
00:17:01,038 --> 00:17:04,480
A fingersmith with a heart of gold, Sue.
195
00:17:04,481 --> 00:17:06,685
No good in making a bleeding maid out of me, Mrs. Sucksby.
196
00:17:06,686 --> 00:17:08,103
Why take my Sue?
197
00:17:08,105 --> 00:17:09,456
Because she's yours,
198
00:17:09,457 --> 00:17:11,057
and I know she can do it.
199
00:17:11,057 --> 00:17:13,599
And how would you cut the shine?
200
00:17:13,601 --> 00:17:16,289
Sue will get two thousand pounds.
201
00:17:16,289 --> 00:17:17,065
Dainty will do it!
202
00:17:17,066 --> 00:17:19,007
I've been a maid, ain't I?
203
00:17:19,008 --> 00:17:21,490
Stuck in that pin in the ladies arse, as I recalled.
204
00:17:21,490 --> 00:17:23,075
She was an old bitch.
205
00:17:23,076 --> 00:17:24,402
You're the old bitch.
206
00:17:24,403 --> 00:17:26,192
Think of all the money we lost.
207
00:17:26,247 --> 00:17:27,188
Where is this place?
208
00:17:27,189 --> 00:17:28,498
Out in the country.
209
00:17:28,499 --> 00:17:30,758
Don't know where the bleeding country is.
210
00:17:30,759 --> 00:17:34,384
I'm a Londoner. Never been out of the smoke have I?
211
00:17:34,384 --> 00:17:36,888
Get on, she would never accept me.
212
00:17:36,890 --> 00:17:39,025
You're my old nurse’s child!
213
00:17:39,026 --> 00:17:40,593
Susan Smith.
214
00:17:40,594 --> 00:17:42,834
You would have an impeccable character reference
215
00:17:42,835 --> 00:17:45,988
from Lady Stonely of Curson Crimson Mayfair.
216
00:17:45,989 --> 00:17:48,094
Oh she'll to swallow it, the girls never been to London.
217
00:17:48,095 --> 00:17:50,556
She's a bit simple. A pigeon.
218
00:17:51,502 --> 00:17:54,112
It'll be a bit of a holiday for you, Sue.
219
00:17:54,114 --> 00:17:55,457
And it'll work.
220
00:17:56,526 --> 00:17:59,701
Bleeding long holiday if it don't.
221
00:17:59,701 --> 00:18:02,608
I won't do it.
222
00:18:02,609 --> 00:18:04,847
Not for two.
223
00:18:05,844 --> 00:18:08,152
I want three thousand pounds.
224
00:18:08,153 --> 00:18:10,278
Take it or leave it.
225
00:18:28,993 --> 00:18:30,193
What's that?
226
00:18:30,278 --> 00:18:32,901
Another application for my personal maid, uncle,
227
00:18:32,902 --> 00:18:34,981
a recommendation from Mr. Rivers.
228
00:18:39,383 --> 00:18:43,238
"Susan has been maiden for a lady who's been married and gone to India."
229
00:18:43,239 --> 00:18:45,476
"So she has lost her place."
230
00:18:45,713 --> 00:18:49,811
"Susan is a very good girl," I wrote, but...
231
00:18:49,813 --> 00:18:52,946
and I put this rather well, I think.
232
00:18:52,994 --> 00:18:54,937
"I fear that she will go to the bad unless
233
00:18:54,939 --> 00:18:57,269
she finds further employment."
234
00:18:57,269 --> 00:18:58,490
No!
235
00:18:58,491 --> 00:19:01,288
You never wrote that. You never!
236
00:19:02,614 --> 00:19:05,321
Oh my God!
237
00:19:05,321 --> 00:19:06,521
Who's this cape?
238
00:19:06,522 --> 00:19:07,680
Your job.
239
00:19:07,682 --> 00:19:09,471
Yeah, you have to dress her.
240
00:19:12,270 --> 00:19:13,754
Take them off.
241
00:19:13,756 --> 00:19:15,993
Maids don't wear bangles.
242
00:19:18,054 --> 00:19:19,508
Shimmy?
243
00:19:20,458 --> 00:19:22,471
Chemise.
244
00:19:23,749 --> 00:19:25,427
Chemise.
245
00:19:27,672 --> 00:19:29,901
You have to warm it.
246
00:19:31,709 --> 00:19:33,298
For gods sake!
247
00:19:38,035 --> 00:19:40,836
Would you mind raising your arms, Miss?
248
00:19:40,836 --> 00:19:43,070
Sue, how many more times?
249
00:19:43,071 --> 00:19:45,099
Bleeding frill!
250
00:19:45,101 --> 00:19:47,108
She's a lady.
251
00:19:47,108 --> 00:19:48,775
Shy.
252
00:19:48,777 --> 00:19:51,549
She'll pick up like anything with me and Sue to teach her
253
00:19:51,550 --> 00:19:54,544
Why don't you die!
254
00:19:54,546 --> 00:19:57,007
There you sweet little bitch!
255
00:19:58,346 --> 00:19:59,785
What happens after you're married?
256
00:19:59,786 --> 00:20:01,537
I told you she's a bit simple.
257
00:20:01,538 --> 00:20:04,492
Living with her uncle will tip her over the brink.
258
00:20:04,493 --> 00:20:06,036
After we're married I'll put her in the mad house
259
00:20:06,038 --> 00:20:07,954
and there she'll stay.
260
00:20:09,316 --> 00:20:11,761
I need your help to get her there.
261
00:20:11,762 --> 00:20:13,703
You don't know that.
262
00:20:13,704 --> 00:20:16,144
It's in her blood, her mother was mad and she'll end up there any way.
263
00:20:16,144 --> 00:20:19,256
Take it or leave it Sue, that's for the extra thousand.
264
00:20:19,257 --> 00:20:21,861
Three thousand pounds Sue.
265
00:20:21,862 --> 00:20:26,448
And you can have any of the lady's frocks and jewels.
266
00:20:26,449 --> 00:20:30,727
She won't need it in the mad house.
267
00:20:30,728 --> 00:20:32,794
Is there anything else you haven't told me?
268
00:20:32,795 --> 00:20:34,026
That's it.
269
00:20:36,987 --> 00:20:39,000
Now, undress her.
270
00:20:39,636 --> 00:20:43,050
I shall be glad to meet Miss Susan Smith.
271
00:20:43,220 --> 00:20:45,009
All the more so Mr. Rivers.
272
00:20:45,849 --> 00:20:46,591
Because she will have...
273
00:20:46,593 --> 00:20:49,167
Come to me from a Londoner!
274
00:20:52,598 --> 00:20:56,471
Ladies and gentlemen, a toast to Sue.
275
00:20:56,472 --> 00:20:58,485
Sue, Sue!
276
00:21:01,288 --> 00:21:03,191
Susan Smith.
277
00:21:12,000 --> 00:21:13,566
Sue dear.
278
00:21:14,019 --> 00:21:17,096
Here's your character from the gentleman’s best hand.
279
00:21:17,097 --> 00:21:20,788
He'll see you to the coach and join you in a month’s time.
280
00:21:21,006 --> 00:21:23,948
You look a picture, a real picture.
281
00:21:23,949 --> 00:21:26,316
I wouldn't like to do it, Mrs. Sucksby.
282
00:21:26,317 --> 00:21:29,113
Ain't it a mean trick to plan on that poor girl?
283
00:21:29,919 --> 00:21:30,919
Your mother would have done it and don't give me the salt.
284
00:21:34,622 --> 00:21:38,983
She would have had dread you doing it but, by God, she'd a been proud.
285
00:21:38,983 --> 00:21:40,463
Sue, are you coming?
286
00:21:40,994 --> 00:21:42,848
If they catch me, will they hang me?
287
00:21:42,849 --> 00:21:44,192
No!
288
00:21:47,189 --> 00:21:48,593
They will, won't they?
289
00:21:53,446 --> 00:21:54,977
Do you think it hurts when they drop you?
290
00:21:55,019 --> 00:21:57,539
No... no.
291
00:21:57,540 --> 00:21:58,540
Just a bit... but...
292
00:21:59,689 --> 00:22:04,035
they ties the knots special for the ladies so it's quick.
293
00:22:04,036 --> 00:22:04,693
Sue.
294
00:22:04,734 --> 00:22:08,538
What is this sort of talk? That's not going to happen.
295
00:22:08,576 --> 00:22:10,989
You're going to make us all rich.
296
00:22:11,069 --> 00:22:13,884
- I am, aren't I? - Come on, you'll miss the coach.
297
00:22:16,961 --> 00:22:20,138
Take her out quick, I don't wanna see it.
298
00:22:24,140 --> 00:22:27,259
We've never been parted before.
299
00:22:27,260 --> 00:22:29,945
I think she took it worser than I did.
300
00:22:53,958 --> 00:22:59,440
The country! I never knew there was so much of it!
301
00:23:02,061 --> 00:23:04,969
Mile after bleeding mile.
302
00:23:38,255 --> 00:23:40,269
Miss Smith?
303
00:23:41,407 --> 00:23:43,783
Leave that till the morning.
304
00:23:43,785 --> 00:23:46,713
We keep early hours at Bryar.
305
00:23:46,713 --> 00:23:50,182
And Mr. Lilly cannot bare noise.
306
00:25:08,721 --> 00:25:13,264
If I had known how to get out of that bleeding place I would have scarped there and then.
307
00:25:13,266 --> 00:25:15,603
But when I saw her
308
00:25:15,604 --> 00:25:18,986
I thought
309
00:25:18,987 --> 00:25:20,554
this is gonna be easy.
310
00:25:20,601 --> 00:25:22,191
Is all right Miss?
311
00:25:22,192 --> 00:25:25,745
That is very satisfactory Susan.
312
00:25:25,746 --> 00:25:29,102
- May I call you Susan? - Yes, Miss
313
00:25:29,596 --> 00:25:31,049
Thank you Miss.
314
00:25:31,127 --> 00:25:32,852
You read of course?
315
00:25:32,854 --> 00:25:34,314
A bit.
316
00:25:34,315 --> 00:25:36,513
My uncle is a scholar.
317
00:25:36,513 --> 00:25:40,036
Books are a very important part of life at Bryar.
318
00:25:40,038 --> 00:25:45,855
Please, read me something. Anything.
319
00:26:02,474 --> 00:26:04,332
Our father...
320
00:26:06,213 --> 00:26:07,867
which art in heaven...
321
00:26:08,269 --> 00:26:09,749
I don't read.
322
00:26:11,969 --> 00:26:13,430
Oh god!
323
00:26:15,922 --> 00:26:17,516
I might be it taught. Miss.
324
00:26:17,517 --> 00:26:19,066
Taught?
325
00:26:19,307 --> 00:26:23,336
No, I shouldn't allow it!
326
00:26:23,336 --> 00:26:25,020
Not to be able to read...
327
00:26:25,261 --> 00:26:28,142
I sometimes think how wonderful that would be.
328
00:26:31,507 --> 00:26:34,720
When my rooms in order collect me at the library at one.
329
00:26:34,904 --> 00:26:37,796
You mean... I'm to start right away Miss?
330
00:26:37,797 --> 00:26:39,810
Yes, of course.
331
00:26:41,016 --> 00:26:42,823
She was an odd one, all right.
332
00:26:42,824 --> 00:26:44,901
Didn't think she was cracked.
333
00:26:44,902 --> 00:26:47,363
Not like what gentleman said.
334
00:27:05,265 --> 00:27:06,705
Oh! Thank you Miss!
335
00:27:14,701 --> 00:27:16,901
- Your coin, Miss? - Get out
336
00:27:17,881 --> 00:27:19,142
Go on.
337
00:29:18,172 --> 00:29:20,848
Oh my lord!
338
00:29:20,849 --> 00:29:23,671
Mrs. Stiles, you did startle me.
339
00:29:25,792 --> 00:29:28,192
I was just trying to put Miss Mauds things in order.
340
00:29:28,778 --> 00:29:30,365
So I see.
341
00:29:30,686 --> 00:29:35,384
These should be given each morning to Mr. Way, Miss Steward.
342
00:29:36,570 --> 00:29:39,221
It's his little perk, is it?
343
00:29:39,862 --> 00:29:43,269
The pieces of soap that Miss Maud leaves on her wash stand
344
00:29:43,349 --> 00:29:44,341
you may keep.
345
00:29:44,383 --> 00:29:46,614
Thank you Mrs. Stiles.
346
00:29:46,615 --> 00:29:49,559
But I'd really not like to.
347
00:29:49,560 --> 00:29:52,576
It hated Miss Alice, she would have thought it thieving.
348
00:29:52,577 --> 00:29:54,144
As you wish.
349
00:30:04,411 --> 00:30:05,529
Yes.
350
00:30:18,268 --> 00:30:19,635
Who the devil are you?
351
00:30:19,636 --> 00:30:21,650
My new maid, uncle.
352
00:30:23,701 --> 00:30:25,524
The finger! Girl, the finger!
353
00:30:25,724 --> 00:30:28,185
You must not go beyond there.
354
00:30:34,271 --> 00:30:35,649
Does she have a name?
355
00:30:35,651 --> 00:30:37,318
- Susan... - Softer
356
00:30:37,359 --> 00:30:38,964
Her name is Susan Smith, uncle.
357
00:30:38,965 --> 00:30:40,468
Teach her to speak softly.
358
00:30:40,470 --> 00:30:41,700
I will, uncle.
359
00:30:58,441 --> 00:31:02,612
Mrs. Stiles keeps the most careful account of wood and coal.
360
00:31:02,613 --> 00:31:07,218
Tell her we're economize by burning down the candles right down to the wick.
361
00:31:07,219 --> 00:31:09,899
Don't you worry about her, Miss.
362
00:31:09,900 --> 00:31:11,802
I know her kind.
363
00:31:14,720 --> 00:31:17,181
Do you know my uncles kind?
364
00:31:19,089 --> 00:31:22,365
I'm sure he's very clever Miss.
365
00:31:22,365 --> 00:31:23,596
Writing a big dictionary.
366
00:31:23,778 --> 00:31:25,792
The servants say.
367
00:31:28,844 --> 00:31:31,013
I'm sorry Susan.
368
00:31:31,013 --> 00:31:34,369
I should have warned you.
369
00:31:34,503 --> 00:31:36,852
It's alright, Miss.
370
00:31:41,260 --> 00:31:45,846
I certainly won't go over the "finger" in the future.
371
00:31:54,501 --> 00:31:55,738
They're very nice Miss.
372
00:31:55,739 --> 00:31:57,864
Oh, Susan, they're terrible!
373
00:31:57,942 --> 00:32:01,746
But I do hope to improve under Mr. Rivers.
374
00:32:03,230 --> 00:32:04,852
I trust he is well?
375
00:32:04,853 --> 00:32:09,084
Very well indeed Miss... and sends his compliments.
376
00:32:10,005 --> 00:32:12,908
He looks forward very much to seeing you at the end of the month.
377
00:32:12,909 --> 00:32:16,009
Do you consider him handsome?
378
00:32:16,009 --> 00:32:21,044
Lady Stoning consider him one of the most handsome men in London, Miss.
379
00:32:39,935 --> 00:32:42,069
I think Mr. Rivers is a good man.
380
00:32:42,070 --> 00:32:44,307
Very good indeed, Miss.
381
00:32:53,826 --> 00:32:58,748
Ah... Ahh... Agnes!
382
00:33:01,460 --> 00:33:03,467
Is everything all right Miss?
383
00:33:03,468 --> 00:33:06,600
Drops!
384
00:33:08,537 --> 00:33:11,446
Quickly get my drops!
385
00:33:36,949 --> 00:33:41,148
I've taken the medicine ever since I came here as a child.
386
00:33:41,429 --> 00:33:44,226
And I'm still afraid of my own dreams.
387
00:33:49,509 --> 00:33:51,411
Stay with me!
388
00:33:52,036 --> 00:33:53,666
No, I can't do that Miss.
389
00:33:53,666 --> 00:33:55,120
Please.
390
00:33:58,133 --> 00:34:00,270
That's how it was.
391
00:34:00,271 --> 00:34:02,028
That night...
392
00:34:02,073 --> 00:34:04,824
and all the following nights...
393
00:34:04,944 --> 00:34:07,149
She needed drops and me...
394
00:34:07,191 --> 00:34:09,874
to help her sleep.
395
00:35:19,657 --> 00:35:21,335
Finger.
396
00:36:24,132 --> 00:36:28,047
We were always together, like sisters.
397
00:36:28,280 --> 00:36:32,032
Like the sister neither of us had ever had.
398
00:36:32,032 --> 00:36:34,143
She wasn't odd.
399
00:36:34,144 --> 00:36:38,210
It was only living in that horrible place that made her seem so.
400
00:36:38,211 --> 00:36:39,873
She never left it.
401
00:36:39,873 --> 00:36:42,271
Never went beyond the river.
402
00:36:42,273 --> 00:36:46,456
She never danced, never played games.
403
00:36:46,597 --> 00:36:50,028
Like me she had never had a sweet heart.
404
00:36:50,028 --> 00:36:54,951
And as the weeks past, I forgot gentleman.
405
00:37:01,190 --> 00:37:04,393
I only had that old brown dress.
406
00:37:04,393 --> 00:37:07,077
But she gave me some of her own.
407
00:37:19,378 --> 00:37:22,639
This is your past.
408
00:37:23,519 --> 00:37:27,355
A kind lady with a good heart.
409
00:37:28,755 --> 00:37:31,246
Parting, strife.
410
00:37:34,239 --> 00:37:36,559
An older gentleman.
411
00:37:36,960 --> 00:37:41,353
Very stern, I have no idea who that might be, do you, Miss?
412
00:37:45,501 --> 00:37:46,396
Who's that?
413
00:37:46,413 --> 00:37:47,400
A young man.
414
00:37:47,400 --> 00:37:49,353
I will...
415
00:37:50,474 --> 00:37:51,474
marry her!
416
00:37:51,646 --> 00:37:52,914
With a good heart.
417
00:37:52,916 --> 00:37:53,923
Don't go on Sue.
418
00:37:53,947 --> 00:37:55,670
But I must, Miss!
419
00:37:55,672 --> 00:37:57,954
Or your luck will desert you!
420
00:37:58,034 --> 00:37:59,723
Ah, a journey.
421
00:37:59,764 --> 00:38:04,215
After we're married I'll put her in the mad house and there she'll stay.
422
00:38:04,829 --> 00:38:06,730
Perhaps a journey of the heart.
423
00:38:06,731 --> 00:38:08,742
Show me the last one.
424
00:38:08,943 --> 00:38:10,926
It should have been the love card,
425
00:38:11,849 --> 00:38:13,566
but I had dropped it.
426
00:38:13,914 --> 00:38:16,679
I don't like your fortune telling, Sue!
427
00:38:17,197 --> 00:38:18,852
I want to hear about London.
428
00:38:18,853 --> 00:38:21,425
What steps they do for the balls.
429
00:38:54,141 --> 00:38:58,190
I shall dance, in London.
430
00:39:00,030 --> 00:39:01,233
Shalln't I Sue?
431
00:39:01,235 --> 00:39:05,038
She could dance like a coal heaver, for all he cared.
432
00:39:06,034 --> 00:39:08,126
So long as she as she had forty thousands pound in the bank.
433
00:39:08,699 --> 00:39:10,489
Shalln't I?
434
00:39:14,510 --> 00:39:16,188
It's so sharp.
435
00:39:16,204 --> 00:39:18,556
Shh, open.
436
00:39:18,597 --> 00:39:20,275
Saw right where it cut you.
437
00:39:23,313 --> 00:39:24,670
Sit down.
438
00:39:35,034 --> 00:39:37,499
I used to do this with Mrs. Sucksbys infants.
439
00:39:37,539 --> 00:39:39,735
Who's Mrs. Sucksby?
440
00:39:40,215 --> 00:39:42,514
A parlour maid went bad, had twins.
441
00:39:42,556 --> 00:39:44,416
Open wide.
442
00:39:47,956 --> 00:39:49,753
Keep still.
443
00:40:10,114 --> 00:40:11,929
Better?
444
00:40:13,371 --> 00:40:14,969
Mmm.
445
00:40:15,485 --> 00:40:17,800
Mr. Wade! It's Mr. Rivers!
446
00:40:18,121 --> 00:40:20,248
Mr. Rivers is back!
447
00:40:27,460 --> 00:40:30,369
He must have caught the earlier train.
448
00:40:31,864 --> 00:40:34,025
It hit me then.
449
00:40:34,025 --> 00:40:36,370
How happy I was.
450
00:40:36,371 --> 00:40:39,391
And how much I hated gentleman.
451
00:40:40,835 --> 00:40:43,568
I cannot receive him, can I?
452
00:40:44,570 --> 00:40:46,085
What an earth shall I do?
453
00:40:46,126 --> 00:40:47,785
I wanted to shout out to Maud.
454
00:40:47,786 --> 00:40:49,695
He don't love you!
455
00:40:52,577 --> 00:40:54,587
He's here to steal your fortune.
456
00:40:54,628 --> 00:40:57,236
And put you in the mad house.
457
00:40:57,637 --> 00:40:58,873
But she wouldn't have believed me.
458
00:40:58,873 --> 00:41:01,506
Welcome back Mr. Rivers, Sir.
459
00:41:04,219 --> 00:41:05,633
my boots have been missing you.
460
00:41:05,634 --> 00:41:07,695
I'll polish them up like mirrors, Mr. Rivers.
461
00:41:09,496 --> 00:41:12,235
I've missed you sir.
462
00:41:13,789 --> 00:41:15,660
- Mr. Way. - Sir.
463
00:41:15,701 --> 00:41:17,101
Mrs. Stiles.
464
00:41:17,101 --> 00:41:19,442
Wonderful to be back at Briar.
465
00:41:24,253 --> 00:41:27,610
Miss Lilly, how very kind of you to receive me.
466
00:41:33,635 --> 00:41:35,436
Welcome to Briers Mr. River.
467
00:41:35,476 --> 00:41:37,202
Miss Lilly.
468
00:41:37,204 --> 00:41:38,642
I do apologize.
469
00:41:38,682 --> 00:41:41,471
I'm in such a tumbled travelled stained state.
470
00:41:41,512 --> 00:41:43,309
Would you rather be taken to your rooms?
471
00:41:43,349 --> 00:41:45,226
No, no, no!
472
00:41:45,983 --> 00:41:49,563
Miss, this greeting is refreshing me more.
473
00:41:52,152 --> 00:41:54,057
It is Susan Smith.
474
00:41:54,099 --> 00:41:56,198
I have got that right at least?
475
00:41:56,239 --> 00:41:57,780
Yes Sir.
476
00:41:57,820 --> 00:41:59,835
Do you like your place here?
477
00:42:00,034 --> 00:42:01,489
Yes Sir.
478
00:42:06,967 --> 00:42:09,629
I hope you're proving you're a good girl to your mistress, Susan.
479
00:42:09,672 --> 00:42:11,910
Susan is very good.
480
00:42:16,742 --> 00:42:19,234
I thought she would be.
481
00:42:19,315 --> 00:42:22,255
With you as her example.
482
00:42:22,335 --> 00:42:23,804
You're too kind, Mr. Rivers.
483
00:42:23,806 --> 00:42:26,139
Who could not be...
484
00:42:26,260 --> 00:42:28,300
with you to be kind to?
485
00:42:46,376 --> 00:42:52,865
The pictures for the catalog must be mounted in three weeks, Rivers.
486
00:42:54,338 --> 00:42:56,465
They'll be done, Sir.
487
00:42:57,547 --> 00:42:58,907
Three weeks.
488
00:43:15,996 --> 00:43:18,121
He spent one week on still life.
489
00:43:20,088 --> 00:43:22,341
Still death more like it.
490
00:43:23,572 --> 00:43:25,665
And another week...
491
00:43:26,067 --> 00:43:27,746
on landscape.
492
00:43:41,889 --> 00:43:43,814
He got nowhere.
493
00:43:44,235 --> 00:43:46,415
Fresh sheet.
494
00:43:46,416 --> 00:43:48,877
For our first landscape.
495
00:43:59,360 --> 00:44:01,184
You have an eye for the essence of things.
496
00:44:01,184 --> 00:44:02,974
Has she not, Susan?
497
00:44:08,463 --> 00:44:10,469
You just need..
498
00:44:12,320 --> 00:44:13,438
What?
499
00:44:13,503 --> 00:44:15,785
You can speak plainly to me, Mr. Rivers.
500
00:44:15,786 --> 00:44:18,023
I'm not a child.
501
00:44:19,210 --> 00:44:23,125
If I could only take you to London to my studio there.
502
00:44:23,126 --> 00:44:26,620
You have no lack of talent, Miss Lilly, in terms of artistic creation.
503
00:44:26,621 --> 00:44:29,873
You only lack what your sex as a whole lacks.
504
00:44:29,873 --> 00:44:31,439
And what is that?
505
00:44:33,436 --> 00:44:36,345
The liberty of mind.
506
00:44:55,579 --> 00:44:57,537
Nearly ripe, I think.
507
00:45:45,983 --> 00:45:49,414
Drops, bad dreams. Good. Excellent. Does she talk about me though?
508
00:45:49,456 --> 00:45:50,731
She talks about nothing else.
509
00:45:50,731 --> 00:45:52,347
About marriage?
510
00:45:52,389 --> 00:45:54,030
Why don't you ask her to marry you?
511
00:45:54,157 --> 00:45:57,652
I'll fight her a dead end if I was making a wrong move.
512
00:45:57,652 --> 00:45:59,672
Next week the prints will be done and I have to leave.
513
00:45:59,713 --> 00:46:01,483
You'll have to work on her harder.
514
00:46:01,525 --> 00:46:04,240
Convince her she's in love with me.
515
00:46:04,280 --> 00:46:08,420
Damn it Sue, that girl's worth three thousand pounds to you!
516
00:47:25,485 --> 00:47:29,237
I saw what the evil bastard was about.
517
00:47:29,318 --> 00:47:31,438
He was going to kiss her.
518
00:47:32,639 --> 00:47:34,876
But not on her lips.
519
00:47:35,795 --> 00:47:38,368
Somewhere better.
520
00:47:40,494 --> 00:47:42,509
Much better.
521
00:48:35,632 --> 00:48:39,722
I'm so sorry I have to rush back to that wretched print.
522
00:48:39,764 --> 00:48:43,120
You will be all right, Maud? Are you sure?
523
00:48:53,510 --> 00:48:56,532
Hooked, but you must draw her in.
524
00:49:00,628 --> 00:49:03,290
I'll take these, Susan.
525
00:49:05,492 --> 00:49:08,234
Get your mistress back to the house.
526
00:49:43,101 --> 00:49:45,563
Mr. Rivers has asked me to marry him.
527
00:49:50,545 --> 00:49:52,902
Are you not pleased?
528
00:49:53,525 --> 00:49:54,979
Sue?
529
00:49:56,835 --> 00:49:58,625
What is it?
530
00:49:58,751 --> 00:50:00,597
A surprise Miss.
531
00:50:01,452 --> 00:50:02,774
I'm pleased.
532
00:50:02,855 --> 00:50:05,865
I'm gladder than anything in the world.
533
00:50:05,947 --> 00:50:09,365
Than I am sad because I have not said yes to him.
534
00:50:09,525 --> 00:50:10,523
Oh.
535
00:50:10,525 --> 00:50:12,309
How can I?
536
00:50:12,311 --> 00:50:14,884
My uncle will never agree.
537
00:50:20,190 --> 00:50:23,211
Mr. Rivers says we might go away at night.
538
00:50:24,860 --> 00:50:27,880
Get married in a small church near here.
539
00:50:58,632 --> 00:51:02,548
Susan, look kindly on foolish lovers.
540
00:51:11,681 --> 00:51:15,037
I'm sure the lights are better in the next room.
541
00:51:17,507 --> 00:51:19,699
I'm ever so sorry, Mr. Rivers.
542
00:51:19,780 --> 00:51:22,913
But Mr. Lily wouldn't like it.
543
00:51:36,746 --> 00:51:38,648
What the hell are you playing at?
544
00:51:39,400 --> 00:51:41,269
Keep your hands off her.
545
00:51:41,311 --> 00:51:42,765
She don't want it.
546
00:51:45,257 --> 00:51:46,871
Don't want it?
547
00:51:47,135 --> 00:51:51,330
- The pigeon is crying out for it. - I'll cry and they'll be able to hear.
548
00:51:51,331 --> 00:51:52,896
She have to go to the mad house.
549
00:51:55,038 --> 00:51:57,025
If you are going soft on me now Sue,
550
00:51:57,025 --> 00:51:58,706
I'll drop you.
551
00:51:58,708 --> 00:52:01,172
My own nurse will be taken ill and need her sweet little niece
552
00:52:01,172 --> 00:52:04,528
and you'll be back in Lant Street with nothing!
553
00:52:04,856 --> 00:52:07,071
I'll tell her and Mr. Lilly, I'll tell her!
554
00:52:07,072 --> 00:52:08,979
Tell her what you stupid bitch?
555
00:52:08,980 --> 00:52:11,329
What you came her to do?
556
00:52:18,447 --> 00:52:20,414
She's gone to far to believe you.
557
00:52:20,414 --> 00:52:21,804
She must marry me now,
558
00:52:21,806 --> 00:52:26,057
or be as good as ruined, locked up here for the rest of her life.
559
00:52:26,976 --> 00:52:29,548
I'm her only way out.
560
00:52:39,860 --> 00:52:44,698
He says if I am his wife, my uncle cannot touch me.
561
00:52:46,458 --> 00:52:47,913
What shall I do?
562
00:52:48,014 --> 00:52:50,022
Follow your heart Miss.
563
00:52:50,023 --> 00:52:50,878
You love him.
564
00:52:50,914 --> 00:52:52,257
Do I?
565
00:52:52,411 --> 00:52:55,070
Don't your heart beat faster when you see him?
566
00:52:55,072 --> 00:52:57,532
Or when he kisses you?
567
00:52:57,905 --> 00:52:59,247
Miss?
568
00:53:05,443 --> 00:53:08,527
Oh Miss, don't you love him?
569
00:53:11,898 --> 00:53:13,679
You might say no.
570
00:53:14,041 --> 00:53:15,981
Say no?
571
00:53:19,601 --> 00:53:21,859
And watch him leave?
572
00:53:23,849 --> 00:53:27,587
Don't you think I should then wonder over and over again
573
00:53:27,628 --> 00:53:30,346
what sort of life I might have had?
574
00:53:30,387 --> 00:53:32,345
- Oh Miss! - Yes?
575
00:53:35,762 --> 00:53:36,942
What is it?
576
00:53:36,983 --> 00:53:40,177
Your mother would have done it and not given it a thought.
577
00:53:40,217 --> 00:53:41,704
What is it Sue?
578
00:53:41,780 --> 00:53:45,246
Three thousand pounds Sue.
579
00:53:45,246 --> 00:53:47,344
Marry him Miss.
580
00:53:47,346 --> 00:53:49,001
Mr. Rivers loves you.
581
00:53:49,001 --> 00:53:51,462
And love never hurt a flea.
582
00:53:52,471 --> 00:53:54,384
All right, I will.
583
00:53:54,385 --> 00:53:57,426
But only if you'll come with me. To London.
584
00:53:57,427 --> 00:53:59,322
Will you Sue?
585
00:53:59,523 --> 00:54:02,449
Be my maiden chum in London?
586
00:54:02,449 --> 00:54:04,463
Say you will.
587
00:54:13,490 --> 00:54:16,862
I understand the parson is...
588
00:54:17,902 --> 00:54:19,342
sympathetic to...
589
00:54:21,123 --> 00:54:24,480
affairs of the heart?
590
00:54:27,286 --> 00:54:29,076
How soon?
591
00:54:29,396 --> 00:54:31,909
It must be this week.
592
00:54:31,911 --> 00:54:34,260
And we need somewhere quite to stay.
593
00:54:36,840 --> 00:54:39,190
I have a cottage you could use.
594
00:54:46,110 --> 00:54:47,804
Thank you Sir.
595
00:54:49,295 --> 00:54:50,815
Very much indeed.
596
00:54:53,525 --> 00:54:55,562
The wedding was fixed.
597
00:54:55,563 --> 00:55:00,158
They were going to elope in two days time, and marry at midnight.
598
00:55:32,842 --> 00:55:33,586
Sue...
599
00:55:33,626 --> 00:55:38,996
On her wedding night, what must a wife do?
600
00:55:45,423 --> 00:55:47,326
I know you're awake.
601
00:55:48,132 --> 00:55:49,614
Sue!
602
00:55:49,855 --> 00:55:52,744
- For god sake, Miss! - What?
603
00:55:52,744 --> 00:55:54,583
You must know.
604
00:55:54,583 --> 00:55:57,710
I know something from books...
605
00:55:58,231 --> 00:56:00,681
How can you know it from books?
606
00:56:00,722 --> 00:56:04,956
You are right. I know nothing, nothing, nothing!
607
00:56:05,036 --> 00:56:06,259
What will happen?
608
00:56:06,260 --> 00:56:08,954
Will he kiss me?
609
00:56:08,994 --> 00:56:10,621
I should think so Miss.
610
00:56:10,623 --> 00:56:11,628
Where?
611
00:56:12,360 --> 00:56:14,005
On your lips.
612
00:56:14,045 --> 00:56:15,500
Is that it?
613
00:56:16,519 --> 00:56:20,882
No Miss. The kissing starts you off.
614
00:56:22,802 --> 00:56:25,474
It'll come to you, Miss.
615
00:56:25,476 --> 00:56:26,997
Dancing didn't come to me.
616
00:56:26,998 --> 00:56:29,514
It was very difficult, you had to teach me!
617
00:56:29,594 --> 00:56:30,593
Miss Maud!
618
00:56:30,594 --> 00:56:32,898
I don't think kissing's going to start me off.
619
00:56:32,900 --> 00:56:35,472
Mr. River's kisses never have.
620
00:56:38,570 --> 00:56:42,933
You're a beautiful young girl.
621
00:56:43,851 --> 00:56:46,312
Look, give me you lips.
622
00:56:47,369 --> 00:56:50,278
No.. Not like that.
623
00:56:52,257 --> 00:56:55,164
Imagine that I'm Mr. Rivers.
624
00:57:28,590 --> 00:57:29,590
There...
625
00:57:31,894 --> 00:57:33,684
Did you feel it?
626
00:57:37,579 --> 00:57:40,672
It's a curious...
627
00:57:43,472 --> 00:57:45,588
- wanting thing. - That's right.
628
00:57:45,590 --> 00:57:46,872
You wants Mr. Rivers.
629
00:57:46,913 --> 00:57:48,768
- No, I can't do it, Sue. - You can.
630
00:57:48,849 --> 00:57:51,396
You must do it now, I mean.
631
00:57:51,396 --> 00:57:53,438
It do know what they mean.
632
00:57:53,478 --> 00:57:56,493
I mean you must do it sometime, mustn't you Miss?
633
00:57:56,494 --> 00:57:57,837
I'm afraid.
634
00:57:58,268 --> 00:58:01,065
Don't be frightened.
635
00:58:06,293 --> 00:58:07,626
Look.
636
00:58:16,005 --> 00:58:17,891
I want to..
637
00:58:21,161 --> 00:58:23,117
once it's started..
638
01:01:46,063 --> 01:01:47,797
Morning.
639
01:01:47,887 --> 01:01:49,677
Good morning, Miss.
640
01:01:53,675 --> 01:01:57,367
What a wonderful thick sleep I had.
641
01:01:58,813 --> 01:02:00,334
And no drops.
642
01:02:00,335 --> 01:02:02,012
And no dreams.
643
01:02:03,922 --> 01:02:05,935
The only one.
644
01:02:07,452 --> 01:02:10,809
I think.
645
01:02:12,708 --> 01:02:15,672
I think you're in it Sue.
646
01:02:15,673 --> 01:02:17,500
Me?
647
01:02:17,501 --> 01:02:20,633
You're marrying Mr. Rivers today.
648
01:02:21,782 --> 01:02:23,422
I don't think so.
649
01:03:10,967 --> 01:03:14,403
Anything more I can do for you before you leave, Mr. Rivers?
650
01:03:14,445 --> 01:03:16,123
We shall be leaving too.
651
01:03:16,152 --> 01:03:17,717
Tonight.
652
01:03:27,277 --> 01:03:31,081
Miss Lilly! Hello?
653
01:03:52,492 --> 01:03:55,006
If I had said I love you.
654
01:03:55,007 --> 01:03:57,787
She'd had said it back.
655
01:03:57,788 --> 01:04:01,005
And everything would have been different.
656
01:04:01,005 --> 01:04:03,596
I might have saved her.
657
01:04:03,637 --> 01:04:06,028
I might have found a way.
658
01:04:06,068 --> 01:04:08,641
To keep her from her fate.
659
01:05:19,722 --> 01:05:21,768
Thank you, thank you.
660
01:05:21,807 --> 01:05:23,436
Thank you Mr. Ways,
661
01:05:23,476 --> 01:05:26,437
and Mrs. Stiles.
662
01:05:29,668 --> 01:05:32,439
I hope it will not be too long until we meet again, Miss Lilly.
663
01:05:32,440 --> 01:05:35,887
I hope not Mr. Rivers.
664
01:05:35,887 --> 01:05:39,849
Until tonight, don't be late.
665
01:06:12,373 --> 01:06:13,665
All that long day
666
01:06:13,865 --> 01:06:16,083
I packed, secretly.
667
01:06:16,083 --> 01:06:20,045
Getting ready to escape from Briar to the wedding at midnight.
668
01:06:24,262 --> 01:06:26,135
Why don't you wear this dress, Miss?
669
01:06:26,135 --> 01:06:28,255
It's your wedding night.
670
01:06:28,255 --> 01:06:29,176
No, I gave it to you.
671
01:06:29,177 --> 01:06:32,222
I'm quite happy with this one, thank you.
672
01:06:53,726 --> 01:06:56,061
What are you thinking?
673
01:06:57,153 --> 01:06:58,949
I was thinking
674
01:06:58,990 --> 01:07:02,744
this was the one you were doing when he proposed to you, Miss.
675
01:07:11,612 --> 01:07:13,688
Six hours to go.
676
01:07:13,690 --> 01:07:15,211
Time and time again I nearly told her
677
01:07:15,213 --> 01:07:16,840
he was a villain.
678
01:07:16,880 --> 01:07:19,309
Her uncle would have had me locked up.
679
01:07:22,010 --> 01:07:24,303
I could hear Lant Street laughing.
680
01:07:24,396 --> 01:07:27,431
Me, in love with a girl!
681
01:08:13,331 --> 01:08:15,083
I'll get the bags.
682
01:08:23,609 --> 01:08:25,152
Maud?
683
01:08:28,539 --> 01:08:30,550
Maud?
684
01:08:38,966 --> 01:08:41,385
What the devil is going on?
685
01:08:45,246 --> 01:08:46,444
Who's there?
686
01:08:46,445 --> 01:08:47,921
It's only me, uncle.
687
01:08:47,921 --> 01:08:50,548
Don't wake everyone else up.
688
01:09:02,051 --> 01:09:03,386
This way.
689
01:09:06,240 --> 01:09:08,784
Quickly, quickly Miss Maud.
690
01:09:41,032 --> 01:09:42,431
I Require...
691
01:09:45,069 --> 01:09:48,828
as he will answer on that dreadful day of judgement...
692
01:09:48,829 --> 01:09:51,914
that the secrets of our hearts should be disclosed.
693
01:09:51,916 --> 01:09:59,045
That if either of you know any impediment why ye may not be lawfully joined in matrimony,
694
01:09:59,126 --> 01:10:01,650
ye do now confess it.
695
01:10:01,690 --> 01:10:06,112
Who giveth this woman to be married to this man?
696
01:10:21,527 --> 01:10:24,725
Wilt thou have this man to thy wedded husband
697
01:10:24,726 --> 01:10:28,898
to live together after God alternates to the holy state of matrimony.
698
01:10:28,899 --> 01:10:33,268
Wilt thy obey him and serve him, love, honour and keep him in sickness and in health
699
01:10:33,269 --> 01:10:39,792
and forsaking all other, keep thee only onto him so long as you both shall live?
700
01:10:39,792 --> 01:10:41,085
I will.
701
01:10:46,041 --> 01:10:50,177
The ring, like everything else, was bad.
702
01:10:50,177 --> 01:10:53,515
He hadn't even bothered to get a gold one.
703
01:10:56,432 --> 01:10:59,067
We went from church to a nearby cottage.
704
01:10:59,068 --> 01:11:01,820
Where I prepared her for her wedding night.
705
01:11:10,146 --> 01:11:12,023
Look at me.
706
01:11:22,257 --> 01:11:24,420
It's cold, Miss.
707
01:11:24,461 --> 01:11:26,671
Let's get this on.
708
01:11:41,092 --> 01:11:43,304
Look at me, Sue!
709
01:11:47,411 --> 01:11:49,037
Come here.
710
01:12:28,996 --> 01:12:34,564
You did it before, to the sake of tonight.
711
01:12:39,881 --> 01:12:41,740
We were not dreaming, were we?
712
01:12:41,740 --> 01:12:43,179
It was just to start you off, Miss.
713
01:12:43,180 --> 01:12:44,722
Were we...
714
01:12:47,609 --> 01:12:49,027
Please, Miss...
715
01:12:58,082 --> 01:12:59,971
I have to feel you on me
716
01:12:59,972 --> 01:13:02,266
as I can feel your lips on me.
717
01:13:09,048 --> 01:13:11,551
I want to feel you inside me.
718
01:13:46,091 --> 01:13:48,301
She wants you to dress her.
719
01:13:51,854 --> 01:13:54,162
Maud’s' discovered the meaning of true love, Sue?
720
01:13:54,162 --> 01:13:56,358
It's already half way to the mad house.
721
01:13:56,359 --> 01:13:58,625
Now you must finish her off.
722
01:13:58,626 --> 01:14:01,992
Here, please see to Mrs. Rivers Susan. She's not well at all.
723
01:14:02,033 --> 01:14:03,869
- Morning, Sir. - Morning.
724
01:14:03,909 --> 01:14:09,873
I'm really rather worried about her, she's talking so strangely.
725
01:14:18,345 --> 01:14:20,222
Morning, Miss.
726
01:14:28,295 --> 01:14:31,895
We never charges extra for them, unless they go through the mattress
727
01:14:32,561 --> 01:14:34,055
How is she?
728
01:14:37,007 --> 01:14:38,970
Taking it hard, is she?
729
01:14:39,212 --> 01:14:42,141
Harder ain't the word for it, Mrs. Green.
730
01:14:42,181 --> 01:14:43,802
Mr. Rivers dotes on her
731
01:14:44,163 --> 01:14:45,350
He can't...
732
01:14:45,431 --> 01:14:47,322
I'd say the same myself.
733
01:14:47,323 --> 01:14:49,994
You can rely on me never to gossip, Miss
734
01:14:50,076 --> 01:14:52,587
She's troubled... up here.
735
01:14:52,707 --> 01:14:54,409
You know?
736
01:14:54,610 --> 01:14:56,497
Something missing, you mean?
737
01:14:56,698 --> 01:14:58,199
No...
738
01:14:58,840 --> 01:15:00,556
disturbed, more like.
739
01:15:00,716 --> 01:15:03,760
That's why Mr. Rivers brought her to this nice quiet place.
740
01:15:03,881 --> 01:15:05,342
To calm her.
741
01:15:05,944 --> 01:15:07,838
Calm her?
742
01:15:07,878 --> 01:15:08,838
Here?
743
01:15:08,880 --> 01:15:11,328
She's not going to get violent and throw things around, is she?
744
01:15:11,328 --> 01:15:14,114
Nothing like that, no.
745
01:15:14,636 --> 01:15:17,249
What goes on in her head.
746
01:15:17,250 --> 01:15:18,850
Know what I mean?
747
01:15:26,597 --> 01:15:28,844
But why can't we go to London, Richard?
748
01:15:28,885 --> 01:15:30,930
You're not well enough to travel, my sweet.
749
01:15:30,930 --> 01:15:33,827
But I'm perfectly well. Aren't I Sue?
750
01:15:33,948 --> 01:15:36,422
A few days of help will put colour on those cheeks.
751
01:15:36,503 --> 01:15:38,338
I hate it here, I...
752
01:15:40,305 --> 01:15:42,056
Morning, Madam.
753
01:15:43,813 --> 01:15:45,440
Everything fresh?
754
01:15:46,362 --> 01:15:50,199
Those eggs haven't been out of the hen five minutes.
755
01:15:56,965 --> 01:15:58,190
She certainly hate me.
756
01:15:58,190 --> 01:15:59,485
Oh, Maud.
757
01:15:59,527 --> 01:16:00,855
And I hate her.
758
01:16:00,896 --> 01:16:02,087
Darling.
759
01:16:02,128 --> 01:16:06,063
If I thought it would help I would carry you to the station to my house in London.
760
01:16:06,064 --> 01:16:08,168
There is nothing I want more!
761
01:16:08,168 --> 01:16:09,764
Look at you.
762
01:16:09,765 --> 01:16:11,641
I'm afraid.
763
01:16:21,658 --> 01:16:24,817
What is there to be afraid about, my sweet?
764
01:16:37,101 --> 01:16:39,489
She ate almost nothing.
765
01:16:39,530 --> 01:16:42,051
Took more and more drops.
766
01:16:42,052 --> 01:16:46,557
A week of that... and she cracked easy.
767
01:16:50,533 --> 01:16:54,954
She thought he wouldn't want her, looking like that.
768
01:16:56,274 --> 01:17:00,770
But it was exactly what he did want the mad house doctors to say.
769
01:17:12,096 --> 01:17:14,170
The only thing that amused her was to dress me
770
01:17:14,171 --> 01:17:18,341
in her fine ladies clothes just as she had done at Briar.
771
01:17:18,702 --> 01:17:21,148
- There you are Sue. - Oh!
772
01:17:21,189 --> 01:17:22,309
I knew it!
773
01:17:22,350 --> 01:17:24,875
That color just matches your hair.
774
01:17:24,996 --> 01:17:26,570
Your eyes!
775
01:17:26,731 --> 01:17:28,851
You look quite the beauty.
776
01:17:29,744 --> 01:17:31,078
Look.
777
01:18:29,914 --> 01:18:33,115
It's Mr. Rivers, friends from London, Ma'am.
778
01:18:37,020 --> 01:18:39,023
They've come to meet you.
779
01:18:42,110 --> 01:18:43,903
Is it this afternoon?
780
01:18:47,185 --> 01:18:50,762
- I've forgotten. - Maud, Maud! Visitors from London.
781
01:18:53,323 --> 01:18:55,826
Will you receive them dear?
782
01:18:58,882 --> 01:19:01,216
Not just now, Richard.
783
01:19:01,257 --> 01:19:03,810
Susan, can you spare me a moment?
784
01:19:22,975 --> 01:19:24,601
Don't let them hurt her.
785
01:19:25,225 --> 01:19:27,644
Hurt her?
786
01:19:27,746 --> 01:19:29,128
They won't hurt her, she's money.
787
01:19:29,130 --> 01:19:31,930
These men are scoundrels.
788
01:19:32,411 --> 01:19:34,920
But they're medical scoundrels.
789
01:19:35,001 --> 01:19:36,599
And they won't take her today.
790
01:19:36,640 --> 01:19:41,686
And they won't take her at all unless they are sure she qualifies for their care and attention.
791
01:19:42,595 --> 01:19:44,675
You know how to answer their questions, don't you?
792
01:19:44,796 --> 01:19:46,131
Do I?
793
01:19:51,327 --> 01:19:53,108
Don't make game of me Sue,
794
01:19:53,109 --> 01:19:55,921
not when we're so close!
795
01:19:55,962 --> 01:19:57,297
More?
796
01:20:03,720 --> 01:20:07,265
Do you want to go back to Mrs. Sucksby with nothing?
797
01:20:29,819 --> 01:20:32,621
We're friends of Mr. Rivers and...
798
01:20:32,703 --> 01:20:37,831
would like to ask you a few questions about his marriage, his new wife.
799
01:20:37,832 --> 01:20:39,369
My mistress, Sir.
800
01:20:39,371 --> 01:20:40,975
Your mistress.
801
01:20:41,016 --> 01:20:44,259
Just refresh my memory. Who's your mistress?
802
01:20:44,260 --> 01:20:45,916
Mrs. Rivers, of course.
803
01:20:45,917 --> 01:20:49,249
I'll say, what was Miss Lilly.
804
01:20:49,289 --> 01:20:51,042
Thank you.
805
01:20:51,128 --> 01:20:53,166
Mrs Rivers, what was..
806
01:20:53,207 --> 01:20:55,876
Who was Miss Lilly. Yes.
807
01:20:55,944 --> 01:20:58,112
And you are?
808
01:21:00,505 --> 01:21:02,072
Her maid Sir.
809
01:21:02,113 --> 01:21:04,199
And your name is?
810
01:21:10,442 --> 01:21:12,082
Susan Smith.
811
01:21:12,136 --> 01:21:14,216
You seem to hesitate.
812
01:21:14,256 --> 01:21:16,363
That is your name?
813
01:21:17,125 --> 01:21:19,658
You're quite sure?
814
01:21:21,859 --> 01:21:24,817
If I know anything, Sir, I know my own name.
815
01:21:28,006 --> 01:21:30,211
And how did you meet your Mistress.
816
01:21:30,212 --> 01:21:36,134
I was with Lady Alice Stonely in Kirtston Crescent, Mayfair.
817
01:21:36,932 --> 01:21:39,560
When she went abroad.
818
01:21:45,757 --> 01:21:47,385
She's..
819
01:21:50,015 --> 01:21:53,226
She's grown so...
820
01:21:54,524 --> 01:21:56,179
Sad.
821
01:21:56,659 --> 01:21:59,934
I'm afraid she'll do herself harm.
822
01:21:59,935 --> 01:22:01,270
Thank you.
823
01:22:06,103 --> 01:22:08,202
You'll keep her safe so much.
824
01:22:08,243 --> 01:22:09,536
We will.
825
01:22:11,217 --> 01:22:16,380
She's so kind. So good. So loving.
826
01:22:16,381 --> 01:22:20,629
You will keep her some place special.
827
01:22:20,631 --> 01:22:23,115
Where no one will hurt her.
828
01:22:23,115 --> 01:22:24,940
There, there.
829
01:22:24,981 --> 01:22:27,835
You mustn't be so distressed.
830
01:22:27,836 --> 01:22:32,899
She's been very lucky to have such a good and faithful servant.
831
01:22:32,899 --> 01:22:34,201
Very lucky indeed.
832
01:22:34,243 --> 01:22:37,645
- Now, if we could see... - This way, doctors.
833
01:22:48,635 --> 01:22:51,014
As you can see doctors, the case is quite severe.
834
01:22:51,015 --> 01:22:53,693
We will send the carriage out tomorrow afternoon
835
01:22:53,694 --> 01:22:55,548
Mr. Rivers, rest assured,
836
01:22:55,548 --> 01:22:56,966
it was the right thing.
837
01:23:13,100 --> 01:23:16,055
Your eyes are a little brighter.
838
01:23:16,323 --> 01:23:18,572
- Are they? - Don't you think so Susan?
839
01:23:23,189 --> 01:23:24,728
Oh, such a fool.
840
01:23:24,729 --> 01:23:28,643
You only wanted a little company to bring you back to life.
841
01:23:29,104 --> 01:23:30,535
You were right.
842
01:23:32,296 --> 01:23:33,965
You need London.
843
01:23:35,219 --> 01:23:36,355
London?
844
01:23:36,396 --> 01:23:38,831
What do you think Maud?
845
01:23:38,832 --> 01:23:41,480
Christine Graves is so eager for us to join them in Chelsea,
846
01:23:41,480 --> 01:23:44,439
they're offering their carriage to take us there tomorrow.
847
01:23:44,440 --> 01:23:46,180
Tomorrow?
848
01:23:46,181 --> 01:23:48,052
So soon?
849
01:23:48,054 --> 01:23:49,793
Tomorrow
850
01:23:49,795 --> 01:23:51,815
we're going to a great house,
851
01:23:51,815 --> 01:23:57,042
with fine quite rooms and good servants.
852
01:23:57,043 --> 01:23:59,128
Just for you.
853
01:24:04,242 --> 01:24:06,796
She was so taken with me in that gown.
854
01:24:06,796 --> 01:24:09,167
She wouldn't let me change it.
855
01:24:09,394 --> 01:24:12,480
I kept it on to make her happy.
856
01:27:06,393 --> 01:27:07,993
Good day Mr. Rivers.
857
01:27:07,993 --> 01:27:10,076
Miss Smith.
858
01:27:10,077 --> 01:27:11,744
Mrs. Rivers.
859
01:27:18,533 --> 01:27:20,201
Mrs. Rivers?
860
01:27:27,212 --> 01:27:29,036
What?
861
01:27:31,287 --> 01:27:32,826
Don't struggle Mrs. Rivers.
862
01:27:32,828 --> 01:27:34,128
We're here to help you.
863
01:27:34,128 --> 01:27:35,777
It's not me you want, it's Mrs. Rivers.
864
01:27:35,778 --> 01:27:37,416
- Come along now. - Tell her, gentlemen.
865
01:27:37,457 --> 01:27:38,195
Tell her!
866
01:27:38,195 --> 01:27:40,226
Still the same sad old fiction.
867
01:27:40,228 --> 01:27:41,524
I'm not Mrs. Rivers!
868
01:27:41,525 --> 01:27:43,269
I'm Susan Smith!
869
01:27:43,310 --> 01:27:44,756
Of Kirtston Crescent, Mayfair?
870
01:27:44,797 --> 01:27:45,728
Yes!
871
01:27:45,729 --> 01:27:47,503
There's no such place, Mrs. Rivers.
872
01:27:47,503 --> 01:27:49,105
You know that.
873
01:27:49,106 --> 01:27:51,192
Don't struggle or you'll ruin your hat and dress.
874
01:27:51,855 --> 01:27:53,552
You bloody swine!
875
01:27:53,554 --> 01:27:55,069
You're filth!
876
01:27:55,070 --> 01:27:57,059
There is no place for wash like that out here.
877
01:27:57,060 --> 01:27:57,939
Mrs. Rivers!
878
01:27:57,939 --> 01:27:59,282
You stupid sods
879
01:27:59,323 --> 01:28:01,460
don't you see what he's gone and done?
880
01:28:01,462 --> 01:28:03,898
Let me go, let me go!
881
01:28:03,899 --> 01:28:06,526
It's not me you want it's..
882
01:28:19,564 --> 01:28:21,873
What are you staring at Mrs. Rivers?
883
01:28:21,875 --> 01:28:23,743
Surely you know your own maid?
884
01:28:23,823 --> 01:28:27,229
Oh my own poor mistress.
885
01:28:27,270 --> 01:28:29,094
That bitch.
886
01:28:29,135 --> 01:28:33,149
That bitch knew everything. She had been in on it from the start.
887
01:28:33,149 --> 01:28:37,528
No! No!
888
01:28:39,521 --> 01:28:44,309
Maud! Maud! Maud!
889
01:28:44,310 --> 01:28:46,188
No!
890
01:28:46,274 --> 01:28:47,326
Poor Sue.
891
01:28:47,368 --> 01:28:49,417
She thought she knew me.
892
01:28:49,497 --> 01:28:52,096
She thought me innocent.
893
01:28:52,097 --> 01:28:55,768
But I was worldly in ways she never suspected.
894
01:29:01,302 --> 01:29:03,692
I knew everything.
895
01:29:03,693 --> 01:29:08,619
And yet nothing.
896
01:29:08,619 --> 01:29:12,630
Remember that to my story that follows.
897
01:29:12,631 --> 01:29:14,993
To understand how I could do such things
898
01:29:14,993 --> 01:29:20,290
I must go back to the day Mr. Rivers first came to Briar.
61136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.