Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,640 --> 00:00:27,480
TRIP
2
00:00:34,120 --> 00:00:36,440
Finally, it's Matej's turn!
3
00:00:36,640 --> 00:00:38,760
Truth or Dare?
4
00:00:39,320 --> 00:00:41,400
- Challenge.
- Okay.
5
00:00:41,920 --> 00:00:44,720
- Don't be something...
- Yes, there will be something!
6
00:00:46,160 --> 00:00:48,480
Dance lasciviously for Nadja.
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,080
With more passion!
8
00:00:57,400 --> 00:00:59,640
Kick ass!
9
00:01:04,240 --> 00:01:06,320
Do you want me to show you how it's done?
10
00:01:06,560 --> 00:01:08,200
Come on!
11
00:01:08,840 --> 00:01:10,960
Relax!
12
00:01:11,440 --> 00:01:13,760
Give him some money!
13
00:01:14,400 --> 00:01:15,920
Stop filming!
14
00:01:16,040 --> 00:01:17,200
Delete the video!
15
00:01:28,480 --> 00:01:31,320
- Truth or dare?
- Challenge!
16
00:01:32,520 --> 00:01:35,080
Simple, kiss Salih!
17
00:01:38,000 --> 00:01:39,840
I will not complain!
18
00:01:51,520 --> 00:01:54,600
As you know,
19
00:01:56,360 --> 00:02:00,760
the three eighth grades
they will go together.
20
00:02:00,960 --> 00:02:07,960
I wanted you all here
to discuss Italy.
21
00:02:09,080 --> 00:02:14,240
If we choose this option,
we will have more time to organize.
22
00:02:14,320 --> 00:02:16,640
These things take time.
23
00:02:16,720 --> 00:02:20,560
A trip to Italy
it's something special.
24
00:02:20,800 --> 00:02:24,400
We usually don't go with the students
abroad.
25
00:02:24,520 --> 00:02:27,720
If we don't decide quickly,
this option will no longer be valid.
26
00:02:27,960 --> 00:02:31,720
My daughter begged me
to vote for Italy.
27
00:02:32,280 --> 00:02:36,320
I will do what the majority decides,
i just want...
28
00:02:36,560 --> 00:02:39,680
Let it be a destination
civilized and safe.
29
00:02:39,800 --> 00:02:41,040
Yes, of course.
30
00:02:41,200 --> 00:02:43,480
That is, Croatia or Italy.
31
00:02:43,560 --> 00:02:46,200
First we need to talk
about prices.
32
00:02:46,400 --> 00:02:48,640
Not all of us can afford it.
33
00:02:48,720 --> 00:02:51,680
For me,
safety comes first.
34
00:02:51,800 --> 00:02:54,480
You saw what happened to the girls
from Banja Luka.
35
00:02:54,600 --> 00:02:57,160
And they went to Sarajevo,
not at the end of the world.
36
00:02:57,280 --> 00:03:00,480
Yes, but we are not discussing that now.
37
00:03:00,600 --> 00:03:02,520
I don't think I'll let Hana go.
38
00:03:02,640 --> 00:03:04,000
Why?
39
00:03:04,160 --> 00:03:06,880
Come on, be reasonable!
40
00:03:07,040 --> 00:03:09,840
- First, we don't know if it's true...
- Yes, exactly.
41
00:03:09,960 --> 00:03:11,280
We all know how it happens.
42
00:03:11,440 --> 00:03:12,640
Someone writes a stupid article,
43
00:03:12,720 --> 00:03:15,920
it spreads on the internet
and it becomes the most important news.
44
00:03:16,560 --> 00:03:17,720
Are you welcome?
45
00:03:17,880 --> 00:03:20,880
- It was on the news and on TV.
- Then it must be true!
46
00:03:21,040 --> 00:03:24,800
Maybe they made it all up
or the doctor reported them.
47
00:03:25,000 --> 00:03:28,440
I understand your concerns,
but there is no cause for fear.
48
00:03:28,680 --> 00:03:31,760
poor children,
they will be marked for life.
49
00:03:31,840 --> 00:03:33,680
Especially considering
where i'm from
50
00:03:33,760 --> 00:03:37,600
They got what they deserved.
51
00:03:37,800 --> 00:03:38,840
Please!
52
00:03:38,920 --> 00:03:40,960
God knows where they were raised.
53
00:03:41,040 --> 00:03:43,120
Of course, it's the parents' fault!
54
00:03:43,240 --> 00:03:46,800
Please what is the link
with the destination of the trip?
55
00:03:46,920 --> 00:03:49,160
in the end,
who did those girls sleep with?
56
00:03:50,000 --> 00:03:52,960
How could all seven
get pregnant at the same time?
57
00:03:53,120 --> 00:03:54,760
Then it means
that everyone had sex.
58
00:03:54,840 --> 00:03:57,280
are you stupid
It's called an orgy.
59
00:03:57,640 --> 00:03:59,000
We know what it is.
60
00:03:59,080 --> 00:04:01,520
Calm down Mr. Sexos
I saw you in action.
61
00:04:03,240 --> 00:04:05,680
I don't think so.
62
00:04:05,760 --> 00:04:06,960
what do you mean
63
00:04:07,120 --> 00:04:09,360
The TV doctor
explained everything.
64
00:04:09,480 --> 00:04:11,520
And you believe everything you see on TV?
65
00:04:11,640 --> 00:04:15,360
i understand boys
but what was in the minds of the girls?
66
00:04:15,640 --> 00:04:17,600
They were on a trip, that's all.
67
00:04:18,080 --> 00:04:21,200
It's over for them
no one wants to touch them anymore.
68
00:04:21,640 --> 00:04:22,800
You are in the first line.
69
00:04:22,880 --> 00:04:24,720
You would get your hands on everything you catch.
70
00:04:25,040 --> 00:04:26,240
I wouldn't refuse.
71
00:04:26,360 --> 00:04:27,560
Then shut up!
72
00:04:27,680 --> 00:04:31,320
I heard that in Serbia
"jelly bracelets" are played.
73
00:04:31,480 --> 00:04:35,440
The boys have to guess
the color of the bracelet.
74
00:04:37,520 --> 00:04:42,280
Each color means something:
oral sex or just a hug.
75
00:04:44,080 --> 00:04:45,880
You seem very knowledgeable, Iman.
76
00:04:46,000 --> 00:04:47,160
She is completely crazy.
77
00:04:47,280 --> 00:04:48,800
This is what I read.
78
00:04:49,080 --> 00:04:51,160
If the guy guesses the color,
can do that thing.
79
00:04:51,280 --> 00:04:53,800
You're giving yourself away, Iman.
80
00:04:55,360 --> 00:04:58,600
Isn't it true that you had sex?
81
00:05:01,960 --> 00:05:03,960
With Damir Kovacevic.
82
00:05:04,120 --> 00:05:05,560
Isn't that true?
83
00:05:07,520 --> 00:05:08,760
Did you really do it, Iman?
84
00:05:08,920 --> 00:05:11,320
- Which Damir?
- The odd one from PS 5.
85
00:05:11,520 --> 00:05:13,080
- The bald one.
- Is he bald?
86
00:05:13,280 --> 00:05:14,760
He shaved his head.
87
00:05:19,280 --> 00:05:20,800
Where did you hear that?
88
00:05:20,880 --> 00:05:22,800
That's what he tells people.
89
00:05:23,200 --> 00:05:24,880
Jasna told me.
90
00:05:25,320 --> 00:05:28,040
- Who is Jasna?
- My sister, walk with him.
91
00:05:28,680 --> 00:05:30,200
But it is not true.
92
00:05:30,400 --> 00:05:32,200
It's just gossip.
93
00:05:33,160 --> 00:05:34,720
So Iman?
94
00:05:37,640 --> 00:05:39,040
Yes, I did.
95
00:05:39,120 --> 00:05:40,440
So he's not lying?
96
00:05:42,640 --> 00:05:44,240
Why would they?
97
00:06:06,920 --> 00:06:08,120
Good evening!
98
00:06:09,160 --> 00:06:11,240
- I'll come right away.
- I'll wait for you in the car.
99
00:06:12,600 --> 00:06:14,200
Did he say anything else?
100
00:06:14,520 --> 00:06:16,440
No, that's what Jasna told me.
101
00:06:16,520 --> 00:06:18,000
What exactly did he say?
102
00:06:18,160 --> 00:06:20,680
That you went to his house.
103
00:06:21,280 --> 00:06:23,760
That you kissed and slept with him.
104
00:06:24,640 --> 00:06:27,520
He saw you with him
that's why he told.
105
00:06:29,160 --> 00:06:32,720
Did he say anything else?
How was it for him?
106
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
No, he didn't say anything.
107
00:06:34,560 --> 00:06:37,920
I just wanted to tell you
but I thought everyone knew.
108
00:06:38,280 --> 00:06:39,320
I'm coming now!
109
00:06:40,160 --> 00:06:44,880
Did Jasna say anything else?
110
00:06:45,560 --> 00:06:48,520
No, he doesn't tell me much!
111
00:06:48,840 --> 00:06:49,880
Magnet!
112
00:06:50,280 --> 00:06:52,280
- Thank you!
- You have no reason!
113
00:06:59,360 --> 00:07:01,280
Hana, can you give me your phone?
114
00:07:05,840 --> 00:07:08,640
I don't understand why they organize such a thing
for high school students.
115
00:07:19,240 --> 00:07:22,200
Are you going, Iman?
116
00:07:23,440 --> 00:07:25,000
I think it depends.
117
00:07:25,240 --> 00:07:27,400
I'll go if Hana goes too.
118
00:07:28,240 --> 00:07:30,760
You shouldn't depend on Hana.
119
00:07:50,480 --> 00:07:51,560
Hello!
120
00:07:57,000 --> 00:07:59,040
where have you been honey
121
00:07:59,200 --> 00:08:01,640
Hana's father brought me.
122
00:08:02,240 --> 00:08:03,560
He was at the meeting with the parents.
123
00:08:03,720 --> 00:08:06,240
- Hello, kid!
- Have you eaten?
124
00:08:06,360 --> 00:08:09,200
- Not yet.
- I'm going to work!
125
00:08:09,320 --> 00:08:11,560
I put your dinner in a casserole.
126
00:08:11,680 --> 00:08:14,040
I saw, bye!
127
00:08:15,160 --> 00:08:17,520
Why do I talk so much?
128
00:08:19,680 --> 00:08:21,800
I think it's the qualifying round,
I don't know.
129
00:08:31,280 --> 00:08:33,200
What channel are we watching?
130
00:08:36,120 --> 00:08:37,560
what do you want dad
131
00:08:37,720 --> 00:08:40,160
Something I can understand!
132
00:08:44,760 --> 00:08:45,960
Look, the news!
133
00:08:46,080 --> 00:08:47,320
To hell with the news!
134
00:08:47,440 --> 00:08:49,960
Don't swear!
You're welcome, do what you want!
135
00:08:52,520 --> 00:08:54,560
What did Hana's father say?
136
00:08:55,000 --> 00:08:57,200
Where is the trip?
137
00:08:57,520 --> 00:08:59,160
He doesn't let Hana go.
138
00:08:59,280 --> 00:09:01,320
Why? He just has money.
139
00:09:02,040 --> 00:09:05,080
Anyway, Hana doesn't go without me.
140
00:09:10,000 --> 00:09:12,080
Eat slowly, you'll choke!
141
00:09:21,760 --> 00:09:23,240
give me the computer
i need it!
142
00:09:28,960 --> 00:09:30,440
I need it too!
143
00:09:31,520 --> 00:09:33,080
You're gonna ruin it
I'll tell your mother.
144
00:09:33,200 --> 00:09:35,960
- You shouldn't have sold me your password.
- Do you want her to check your homework?
145
00:09:37,800 --> 00:09:39,720
Give me my money back!
146
00:09:40,800 --> 00:09:42,440
Come on, disappear!
147
00:09:54,080 --> 00:09:55,600
These!
148
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
This!
149
00:09:59,440 --> 00:10:01,280
The jeans are great!
150
00:10:09,720 --> 00:10:11,800
- Hello!
- Can I help you?
151
00:10:11,920 --> 00:10:13,520
Thanks, just looking!
152
00:10:14,560 --> 00:10:15,880
These or these?
153
00:10:24,920 --> 00:10:27,040
These or these, for the trip?
154
00:10:29,640 --> 00:10:31,560
- These?
- Yes.
155
00:10:33,360 --> 00:10:34,360
Good.
156
00:10:45,080 --> 00:10:46,200
These shoes
they are perfect for you.
157
00:10:46,280 --> 00:10:51,000
- No.
- Did you find something you like?
158
00:10:51,240 --> 00:10:52,880
- No.
- Okay.
159
00:10:52,960 --> 00:10:54,600
- Thank you very much!
- Goodbye!
160
00:11:15,920 --> 00:11:17,800
Calm down, I'm not Damir.
161
00:11:35,360 --> 00:11:36,840
Did he answer you?
162
00:11:44,080 --> 00:11:45,760
Can I see what I wrote?
163
00:11:56,000 --> 00:11:58,040
Maybe she thinks you're mad.
164
00:11:58,320 --> 00:12:02,560
Because he tells everyone
that you slept with him
165
00:12:03,680 --> 00:12:06,600
Why? I put a heart
at the end of the text.
166
00:12:07,320 --> 00:12:09,960
Now everyone believes...
167
00:12:12,040 --> 00:12:14,800
Everyone believes
that you actually slept with him.
168
00:12:16,680 --> 00:12:18,240
Why would I be upset?
169
00:12:18,640 --> 00:12:20,280
I'm glad
170
00:12:23,960 --> 00:12:25,880
Like an idiot, I thought...
171
00:12:26,680 --> 00:12:29,120
I thought I didn't turn him on.
172
00:12:33,920 --> 00:12:35,520
what is it
173
00:12:35,680 --> 00:12:37,320
I'm not laughing at you.
174
00:12:37,440 --> 00:12:40,200
I imagined it
struggling to get an erection.
175
00:12:44,320 --> 00:12:46,160
I'm sorry!
176
00:12:53,720 --> 00:12:56,480
He wouldn't brag about it,
if he didn't want me.
177
00:13:01,800 --> 00:13:04,440
If he didn't want it to happen,
he wouldn't have said anything.
178
00:13:05,280 --> 00:13:07,920
Otherwise why is he telling everyone this?
179
00:13:37,520 --> 00:13:38,800
- Pass!
- Pass the ball!
180
00:13:38,920 --> 00:13:40,080
I caught her!
181
00:14:04,920 --> 00:14:06,400
Do we have a chemistry test today?
182
00:14:06,760 --> 00:14:08,880
Only from the last chapter.
183
00:14:09,240 --> 00:14:11,000
Hell, I haven't even opened the book.
184
00:14:11,160 --> 00:14:14,000
Do it on break!
185
00:14:17,360 --> 00:14:19,840
tell us more
don't be shy now!
186
00:14:20,240 --> 00:14:21,840
did you bleed
187
00:14:22,520 --> 00:14:24,840
Yes, a little.
188
00:14:26,560 --> 00:14:29,520
But then it's nice.
189
00:14:29,840 --> 00:14:31,040
And then?
190
00:14:31,640 --> 00:14:34,280
What's with these stupid questions?
191
00:14:35,840 --> 00:14:38,360
how long did it take
192
00:14:38,840 --> 00:14:40,720
Quite a lot.
193
00:14:41,680 --> 00:14:43,200
Does it hurt longer?
194
00:14:43,320 --> 00:14:44,960
- No...
- Or is it pleasant?
195
00:14:45,080 --> 00:14:46,560
It lasts quite a while.
196
00:14:47,080 --> 00:14:48,960
But it doesn't hurt for long.
197
00:14:50,760 --> 00:14:51,840
Let's go!
198
00:14:52,200 --> 00:14:55,040
I heard you're in so much pain
that you don't feel anything anymore.
199
00:14:55,520 --> 00:14:56,520
Me too.
200
00:14:56,920 --> 00:14:58,800
Until you feel like passing out.
201
00:15:00,120 --> 00:15:02,600
It depends on the person.
202
00:15:04,080 --> 00:15:06,600
Sincerely Iman,
physically you are still a child.
203
00:15:07,000 --> 00:15:08,440
In my opinion, it is too early.
204
00:15:08,560 --> 00:15:09,720
I agree...
205
00:15:10,200 --> 00:15:13,920
You should have a longer relationship
until you do.
206
00:15:14,200 --> 00:15:16,800
How come you weren't afraid?
207
00:15:17,000 --> 00:15:19,200
Yes, how so?
208
00:15:19,400 --> 00:15:20,560
Afraid of what?
209
00:15:20,680 --> 00:15:22,080
Of all...
210
00:15:22,400 --> 00:15:24,840
Of pain, why will it happen after,
why will people say
211
00:15:25,440 --> 00:15:27,600
You're the first one in school to do it.
212
00:15:27,720 --> 00:15:29,320
From what we know!
213
00:15:29,400 --> 00:15:30,720
Ah!
214
00:15:30,840 --> 00:15:32,440
Do you want to share something with us?
215
00:15:32,520 --> 00:15:34,560
I don't feel the need to share anything.
216
00:15:35,280 --> 00:15:37,600
Excuse me, Miss Secret!
217
00:15:37,960 --> 00:15:41,000
Very funny!
218
00:15:43,200 --> 00:15:46,040
Wait, I was going to ask you…
219
00:15:46,240 --> 00:15:47,760
Ah...
220
00:15:47,880 --> 00:15:51,600
You planned this
or was it something spontaneous?
221
00:15:52,120 --> 00:15:53,400
It was something spontaneous.
222
00:15:53,920 --> 00:15:56,280
And I was not afraid.
223
00:15:57,200 --> 00:15:59,160
And you knew each other before, didn't you?
224
00:15:59,280 --> 00:16:00,560
For many years.
225
00:16:00,800 --> 00:16:02,080
We are neighbors.
226
00:16:03,080 --> 00:16:04,760
You did it with a neighbor, then?
227
00:16:06,920 --> 00:16:09,520
Are you going to be a couple now?
228
00:16:09,880 --> 00:16:12,560
I don't know
I said we would talk about it.
229
00:16:12,920 --> 00:16:14,080
Come on, we're late!
230
00:16:20,560 --> 00:16:22,360
Did you sleep with your boyfriend?
231
00:16:24,200 --> 00:16:26,440
I know he lives in Germany.
But when do you see each other?
232
00:16:26,680 --> 00:16:29,480
I don't discuss this in the hallway,
are you crazy
233
00:18:36,520 --> 00:18:37,880
you know what
234
00:18:38,440 --> 00:18:40,920
I'll wait until we go on the trip.
235
00:18:42,960 --> 00:18:45,200
I said we do it together.
236
00:18:45,320 --> 00:18:46,840
Do it yourself!
237
00:18:47,640 --> 00:18:50,800
You can do it now too
it has nothing to do with the trip.
238
00:18:51,120 --> 00:18:52,560
In addition, now there is a promotion.
239
00:18:52,680 --> 00:18:55,680
I didn't have to do this alone.
It's not funny!
240
00:18:56,080 --> 00:18:57,240
Why?
241
00:18:59,160 --> 00:19:01,360
You excited me.
242
00:19:01,480 --> 00:19:04,320
I spend my trip money
and you leave me alone.
243
00:19:10,440 --> 00:19:11,720
Take a picture!
244
00:19:12,000 --> 00:19:13,840
Put them here!
245
00:19:19,640 --> 00:19:22,080
I'm afraid the glitter will come off.
246
00:19:22,680 --> 00:19:24,000
It's gonna be okay!
247
00:19:27,560 --> 00:19:28,640
Bleah!
248
00:19:30,600 --> 00:19:33,480
you are so heavy
that my legs are numb.
249
00:19:39,600 --> 00:19:41,560
what are you doing
250
00:20:06,040 --> 00:20:07,640
It's here.
251
00:20:07,880 --> 00:20:09,680
You have scars on your face.
252
00:20:11,360 --> 00:20:13,560
- Am I fine now?
- Yes.
253
00:20:29,880 --> 00:20:31,160
Why are you talking bad about him?
254
00:20:31,400 --> 00:20:32,920
The record company signed
a contract with him, so what?
255
00:20:33,200 --> 00:20:35,440
we don't understand each other
so we better end the discussion!
256
00:20:35,800 --> 00:20:38,720
why are you behaving like that
257
00:20:39,080 --> 00:20:40,160
what's the problem
258
00:20:40,520 --> 00:20:42,560
You're not even a musician,
no composer.
259
00:20:43,320 --> 00:20:45,880
So who are you to comment
about record companies?
260
00:20:46,000 --> 00:20:48,560
I don't understand you
everything is subjective.
261
00:20:48,760 --> 00:20:50,000
are you ok
262
00:20:50,960 --> 00:20:52,600
Be careful not to get it up your nose!
263
00:20:52,680 --> 00:20:54,640
better like that
than those nails in your nose!
264
00:20:55,240 --> 00:20:58,720
I didn't say his pace sucks.
265
00:20:58,960 --> 00:21:02,600
It just has no style, no integrity
or direction.
266
00:21:02,800 --> 00:21:05,000
Check out his collaborations!
267
00:21:05,400 --> 00:21:07,560
- Who is it?
- Thanks for the lesson!
268
00:21:07,640 --> 00:21:09,000
Okay, I'm done talking.
269
00:21:09,240 --> 00:21:11,920
why are you upset
270
00:21:12,200 --> 00:21:14,320
The guy needs to make some money
first.
271
00:21:14,440 --> 00:21:16,240
And then he can do whatever he wants.
272
00:21:16,560 --> 00:21:18,680
- Just like everyone else.
- He can try!
273
00:21:19,240 --> 00:21:21,360
You took the whole bank!
274
00:21:21,840 --> 00:21:23,720
Just kidding.
275
00:21:24,480 --> 00:21:25,920
You memorized it.
276
00:21:27,240 --> 00:21:30,640
You hate him because he stole it from you
little Amila.
277
00:21:32,160 --> 00:21:33,600
You're going to hit the ground running with him.
278
00:21:34,640 --> 00:21:36,080
Who is Amila?
279
00:21:36,560 --> 00:21:38,480
it doesn't matter
I only talk nonsense.
280
00:21:43,400 --> 00:21:45,640
Where did you walk?
You disappeared.
281
00:21:46,400 --> 00:21:49,560
I have been very busy
lately.
282
00:21:49,720 --> 00:21:53,560
Me too, we have a bunch of tests.
283
00:21:54,000 --> 00:21:56,320
you are a nerd
you shouldn't have any problems.
284
00:21:56,760 --> 00:21:57,800
It's not true!
285
00:21:58,080 --> 00:21:59,080
Yes, sure!
286
00:21:59,360 --> 00:22:00,680
Look, your girlfriend cheated on you!
287
00:22:05,080 --> 00:22:07,280
We still don't know where we will go.
288
00:22:07,760 --> 00:22:09,960
wherever you go
it's going to be great.
289
00:22:11,720 --> 00:22:15,520
Yes, sure! many parties,
it's going to be great.
290
00:22:19,960 --> 00:22:21,840
Iman, I have to leave in ten minutes!
291
00:22:22,560 --> 00:22:23,720
Let's stay a little longer!
292
00:22:24,040 --> 00:22:27,320
They look ten years old,
but I'm in the eighth house.
293
00:22:27,800 --> 00:22:29,640
They are 15 years old.
294
00:22:30,000 --> 00:22:32,040
Our Dado is a pedophile.
295
00:22:34,800 --> 00:22:36,160
Shut up, they'll hear you!
296
00:22:37,440 --> 00:22:40,040
Why didn't you reply to my message?
in german?
297
00:22:41,280 --> 00:22:42,600
what did you write me
298
00:22:43,760 --> 00:22:45,880
Hast du gut geschlafen?
(Did you sleep well? )
299
00:22:46,760 --> 00:22:48,640
What was I supposed to answer?
300
00:22:49,040 --> 00:22:51,720
You are not very involved,
I said get to work.
301
00:22:53,600 --> 00:22:57,640
You better not make fun of me
when you get there
302
00:22:57,880 --> 00:23:00,040
the teacher is killing me
i told you
303
00:23:00,400 --> 00:23:02,480
You have four more years.
304
00:23:03,520 --> 00:23:06,320
Maybe Jasna will teach me,
she lived in Germany.
305
00:23:06,480 --> 00:23:07,880
No way!
Are you crazy?
306
00:23:09,400 --> 00:23:11,680
Jasna does lessons only with Eldin!
307
00:23:13,400 --> 00:23:16,600
Finish now
with the damned Eldin?
308
00:23:16,760 --> 00:23:19,120
I think Eldin pulled it for you.
309
00:23:20,840 --> 00:23:23,080
That's it, we stop!
310
00:23:23,200 --> 00:23:24,520
Come on, give me a kiss!
311
00:23:24,640 --> 00:23:27,640
- You're too high.
- Leave me alone!
312
00:23:27,800 --> 00:23:29,760
We'll talk after you have sex.
313
00:23:30,000 --> 00:23:32,080
You know a lot about yourself.
314
00:23:32,280 --> 00:23:34,400
Yes, sure!
315
00:23:39,000 --> 00:23:41,600
I love your hoodie!
316
00:23:42,880 --> 00:23:45,200
- Thank you!
- You look good!
317
00:23:46,320 --> 00:23:47,680
Take care of your little one!
318
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
Shut up!
319
00:23:49,720 --> 00:23:51,920
Anyway, Dino is the only normal one
from this gang.
320
00:23:52,120 --> 00:23:54,360
I don't understand why girls like him.
321
00:23:54,480 --> 00:23:55,680
Attracts girls like a magnet.
322
00:23:55,760 --> 00:23:57,760
Maybe because he really has
his own opinions.
323
00:23:59,000 --> 00:24:00,360
Just like Dado.
324
00:24:00,680 --> 00:24:01,920
Enough of that!
325
00:24:02,120 --> 00:24:03,360
Okay, calm down!
326
00:24:11,160 --> 00:24:13,480
He has no gas money,
but the girls still fall for him.
327
00:24:14,400 --> 00:24:15,640
Hello this!
328
00:24:16,960 --> 00:24:20,000
You're jealous that he's having sex
more than you
329
00:24:21,680 --> 00:24:23,520
Don't you know the joke anymore?
330
00:24:24,080 --> 00:24:26,280
Come on, I was just kidding!
where are you going
331
00:24:27,560 --> 00:24:29,960
I just rolled a cigarette.
332
00:24:31,080 --> 00:24:32,120
Where are you going?
333
00:24:32,200 --> 00:24:33,960
- I'm going home.
- So early?
334
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
I don't feel like it.
335
00:24:43,760 --> 00:24:46,000
More for us.
336
00:24:47,600 --> 00:24:49,840
As long as he paid his share!
337
00:24:53,480 --> 00:24:54,560
who is it
338
00:24:54,680 --> 00:24:56,160
I am.
339
00:25:06,360 --> 00:25:08,560
Is the window open?
I feel like it's current.
340
00:25:35,320 --> 00:25:36,640
Where is Amar?
341
00:25:36,800 --> 00:25:38,320
At Faruk, he does his homework.
342
00:26:24,480 --> 00:26:27,320
Quick test!
343
00:26:28,760 --> 00:26:32,280
Close the books and notebooks!
344
00:26:32,800 --> 00:26:34,720
I apologize for being late!
345
00:26:34,800 --> 00:26:36,640
Go to your place!
346
00:26:39,440 --> 00:26:41,240
where have you been
I waited for you.
347
00:26:41,360 --> 00:26:43,000
My mother brought me to school.
348
00:26:53,720 --> 00:26:54,720
You knew it would be like this.
349
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
It's not right.
350
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
I told you.
351
00:26:58,320 --> 00:26:59,560
You can't blame me.
352
00:26:59,640 --> 00:27:02,400
I don't do that. But you knew
what was going to happen.
353
00:27:03,280 --> 00:27:05,120
I hate your parents.
354
00:27:06,320 --> 00:27:08,280
They are not yours to hate.
355
00:27:09,480 --> 00:27:10,840
Hodzic, move there!
356
00:27:11,000 --> 00:27:13,840
So I don't have to check
Iman's test twice.
357
00:27:15,800 --> 00:27:17,640
Ma'am, we don't copy!
358
00:27:17,760 --> 00:27:19,920
Seriously, Iman!
359
00:27:20,360 --> 00:27:23,680
If you keep it up,
I miss you both right now.
360
00:27:27,680 --> 00:27:31,320
Madam, the subject of the second question
it was not taught.
361
00:27:31,760 --> 00:27:33,680
Of course yes.
362
00:27:34,120 --> 00:27:35,560
Quiet!
363
00:27:48,920 --> 00:27:50,280
You have ten minutes left!
364
00:27:50,960 --> 00:27:52,160
What?
365
00:27:52,320 --> 00:27:53,680
That's it.
366
00:28:04,840 --> 00:28:06,120
can i go to the bathroom
367
00:28:07,040 --> 00:28:08,320
You're leaving after we finish the test.
368
00:28:18,560 --> 00:28:21,080
You realize that we won't have
ten days in Venice?
369
00:28:21,240 --> 00:28:25,040
Half the trip
we will stay in the bus.
370
00:28:25,400 --> 00:28:28,280
We get there, we publish something
on Instagram and that's it.
371
00:28:28,360 --> 00:28:29,480
It doesn't make any sense.
372
00:28:29,720 --> 00:28:33,080
It's better though
than five days in Zaostrog.
373
00:28:33,240 --> 00:28:35,360
What's not to like about Zaostrog?
374
00:28:35,480 --> 00:28:38,920
And there are more
people who can afford to go.
375
00:28:39,120 --> 00:28:41,600
It's wasted money.
How does that make sense?
376
00:28:41,720 --> 00:28:43,000
Are you a banker now?
377
00:28:43,120 --> 00:28:45,960
And you are an expert because
were you born in munich?
378
00:28:46,200 --> 00:28:47,960
In the suburbs of Munich.
379
00:28:48,200 --> 00:28:50,920
It's now or never for Venice.
380
00:28:51,280 --> 00:28:52,920
It's worth paying a little more.
381
00:28:53,160 --> 00:28:55,880
Do you know how much it costs?
It's cheaper to go to New York.
382
00:28:56,000 --> 00:28:58,680
You have to save.
383
00:28:58,880 --> 00:29:02,040
You want mom to take out a loan
to go on a trip?
384
00:29:02,240 --> 00:29:04,920
I'm not interested in San Marino either
nor by Venice.
385
00:29:05,040 --> 00:29:06,560
You don't care about anything.
386
00:29:06,640 --> 00:29:09,760
But for others it is the only chance
to live abroad.
387
00:29:10,200 --> 00:29:12,120
Look at Nadja who doesn't dare
to say "damn".
388
00:29:12,800 --> 00:29:14,960
It's called having good manners,
search on google.
389
00:29:15,560 --> 00:29:16,960
How about you search on Google
what does "damn" mean?
390
00:29:18,800 --> 00:29:20,800
I don't care that for some
it's the only chance to go abroad.
391
00:29:20,920 --> 00:29:23,400
it's ok
we know you have a lot of money.
392
00:29:23,760 --> 00:29:27,120
For me it's Zaostrog
or I stay at home.
393
00:29:33,240 --> 00:29:34,760
are you coming tonight
394
00:29:35,560 --> 00:29:38,080
Tomorrow we have to go to a wedding.
395
00:29:38,400 --> 00:29:39,840
I knew that.
396
00:29:40,040 --> 00:29:41,680
That's it.
397
00:29:45,640 --> 00:29:47,840
Who wants to go to Zaostrog
to raise his hand.
398
00:30:25,600 --> 00:30:27,040
Look at your Damir.
399
00:30:27,880 --> 00:30:28,880
Yes, I know.
400
00:30:30,160 --> 00:30:31,440
He told me he was coming.
401
00:30:31,560 --> 00:30:33,440
Why didn't you come together?
402
00:30:33,920 --> 00:30:36,440
He came with his friends,
me with mine
403
00:30:36,600 --> 00:30:38,600
I'll meet you later.
404
00:30:50,360 --> 00:30:51,800
Iman, look at your guy!
405
00:30:52,000 --> 00:30:53,320
Yes, I saw him.
406
00:30:54,080 --> 00:30:55,080
He's not her boyfriend.
407
00:30:57,000 --> 00:30:58,440
Her lover.
408
00:31:44,360 --> 00:31:45,760
Put one foot forward!
409
00:31:45,880 --> 00:31:48,200
He will look like a homosexual.
410
00:31:48,280 --> 00:31:50,000
Bisexual.
411
00:31:50,840 --> 00:31:52,360
Let's see your hips!
412
00:31:54,120 --> 00:31:56,720
Absolutely spectacular!
413
00:31:57,440 --> 00:31:58,800
I put it directly on Instagram.
414
00:31:59,000 --> 00:32:00,840
I bet you made my coat stink.
415
00:32:01,400 --> 00:32:03,880
You will have to disinfect it.
416
00:32:04,320 --> 00:32:07,320
I'm leaving, don't make a fuss
when you get home
417
00:32:07,560 --> 00:32:10,480
- And my mascara?
- I'll buy you another one.
418
00:32:24,960 --> 00:32:26,600
Damir!
419
00:33:03,720 --> 00:33:05,240
Truth or Dare?
420
00:33:05,680 --> 00:33:07,840
I wouldn't tell you something
not for all the money in the world.
421
00:33:08,160 --> 00:33:11,040
Since you believe anyway
that you are better than everyone...
422
00:33:11,160 --> 00:33:13,880
Salih, you think so.
423
00:33:15,000 --> 00:33:17,760
Kiss Benjamin with your tongue!
424
00:33:18,240 --> 00:33:20,120
And put it on Instagram.
425
00:33:20,240 --> 00:33:23,760
- Under no circumstances do I publish such a thing.
- You can refuse.
426
00:33:24,000 --> 00:33:25,080
Not.
427
00:33:25,360 --> 00:33:26,720
I pay my debts!
428
00:33:26,840 --> 00:33:29,440
Come on, Benjamin, let's do it!
429
00:33:30,240 --> 00:33:31,240
Come on, Benjamin!
430
00:33:31,320 --> 00:33:32,320
Sit down!
431
00:33:32,720 --> 00:33:36,360
Calm down, it's just a challenge!
432
00:33:37,160 --> 00:33:38,320
Why do you object?
433
00:33:38,400 --> 00:33:40,480
what is wrong with you
Seriously bro!
434
00:33:41,400 --> 00:33:43,000
Are you pretending or what's the matter?
435
00:33:43,120 --> 00:33:44,480
Leave him alone!
436
00:33:44,720 --> 00:33:47,000
- What's wrong with you?
- Don't bother!
437
00:33:47,360 --> 00:33:48,360
Come on!
438
00:33:48,560 --> 00:33:49,600
Come on, get up!
439
00:33:49,800 --> 00:33:50,800
are you gay
440
00:33:51,080 --> 00:33:52,760
I know you'd rather kiss me.
441
00:33:52,880 --> 00:33:54,280
It's a challenge, you have to do it!
442
00:33:54,400 --> 00:33:55,520
I don't want
443
00:33:56,040 --> 00:33:57,520
Leave him alone!
444
00:33:59,360 --> 00:34:02,280
you are crazy
why are you defending him?
445
00:34:02,720 --> 00:34:04,200
It's a game.
446
00:34:04,280 --> 00:34:05,720
Calm down and sit down!
447
00:34:06,080 --> 00:34:07,080
Benjo!
448
00:34:07,600 --> 00:34:10,120
will you get up
It's a challenge.
449
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
Benjo!
450
00:34:12,680 --> 00:34:14,760
For who is more humiliating,
for you or for me?
451
00:34:15,240 --> 00:34:17,320
Come on, it's a challenge!
452
00:34:25,720 --> 00:34:28,120
Amar, where's my chocolate?
453
00:34:28,200 --> 00:34:30,600
Iman, stop screaming!
I have a migraine.
454
00:34:30,800 --> 00:34:31,920
What does he want?
455
00:34:32,040 --> 00:34:33,400
He wants his chocolate.
456
00:34:34,160 --> 00:34:36,560
where is it
457
00:34:40,040 --> 00:34:43,040
in the toilet
but he doesn't even have a cock anymore.
458
00:34:48,240 --> 00:34:49,880
You are so naive!
459
00:34:52,560 --> 00:34:53,960
Savages!
460
00:34:54,040 --> 00:34:55,440
Parent!
461
00:34:56,160 --> 00:34:58,320
What got into you?
462
00:34:58,520 --> 00:34:59,880
You scratched me.
463
00:34:59,960 --> 00:35:01,400
Is that how you act?
464
00:35:02,440 --> 00:35:06,200
- You are more child than him.
- Did you take drugs or what?
465
00:35:07,680 --> 00:35:09,680
Be careful what you say!
466
00:35:12,720 --> 00:35:13,840
Did you hear me, Amar?
467
00:35:16,600 --> 00:35:18,240
Go to your room!
468
00:35:20,560 --> 00:35:24,960
And you don't get out of there
until you finish what you have to read.
469
00:35:42,080 --> 00:35:43,240
Come!
470
00:35:51,400 --> 00:35:52,480
What happened?
471
00:35:52,640 --> 00:35:54,320
Damir was there last night.
472
00:35:54,440 --> 00:35:56,840
He completely ignored me,
I don't understand what he wants anymore.
473
00:35:59,240 --> 00:36:01,160
- Get out!
- I don't want to.
474
00:36:01,440 --> 00:36:02,440
Go to your room!
475
00:36:02,520 --> 00:36:05,000
Mom, don't let me in!
476
00:36:05,120 --> 00:36:07,480
Be nice to her!
477
00:36:08,480 --> 00:36:09,680
Hana, leave your hair as it is!
478
00:36:09,840 --> 00:36:12,000
I won't make your bun again.
479
00:36:12,360 --> 00:36:13,360
What's going on here?
480
00:36:13,480 --> 00:36:14,520
Good morning!
481
00:36:14,720 --> 00:36:17,240
Hana, come, we are waiting for you!
482
00:36:19,640 --> 00:36:21,400
I have to go!
483
00:36:23,520 --> 00:36:25,920
come to me after
if it's not too late!
484
00:36:26,080 --> 00:36:27,080
Good.
485
00:36:27,200 --> 00:36:28,920
I will be at home.
486
00:36:29,040 --> 00:36:32,920
Iman, we'll be back late.
See you on Monday, okay?
487
00:37:28,440 --> 00:37:30,160
Hello!
488
00:37:30,440 --> 00:37:32,000
Do you know where Damir is?
489
00:37:32,640 --> 00:37:34,160
I don't know.
490
00:37:34,520 --> 00:37:35,800
Good.
491
00:37:37,440 --> 00:37:38,800
See you again!
492
00:37:41,600 --> 00:37:42,640
who was the girl
493
00:37:42,760 --> 00:37:44,480
A girl.
494
00:38:27,480 --> 00:38:29,040
"Who is it?"
495
00:38:30,240 --> 00:38:31,560
"Who is it?"
496
00:38:32,680 --> 00:38:35,600
"Damir, are you waiting for someone?"
497
00:38:35,720 --> 00:38:38,720
"No, I just got there."
498
00:38:50,080 --> 00:38:53,640
"This song must be performed
in a special way."
499
00:38:53,960 --> 00:38:57,720
"You were too rigid."
500
00:38:57,960 --> 00:39:02,320
"It sounded sterile,
as if you had no soul."
501
00:39:02,600 --> 00:39:07,120
"Your technique is perfect,
but I felt no emotion."
502
00:39:07,280 --> 00:39:09,480
"The message of the song is a powerful one."
503
00:39:09,600 --> 00:39:11,720
"I have no other home"
504
00:39:12,240 --> 00:39:15,760
"It must be sung with emotion,
we must believe what you say."
505
00:39:15,840 --> 00:39:17,560
They are so hard on these girls.
506
00:39:19,160 --> 00:39:21,240
That girl was so beautiful
on stage.
507
00:39:21,920 --> 00:39:23,840
Is that the kid from Konjic?
508
00:39:25,160 --> 00:39:26,240
Yes.
509
00:39:26,320 --> 00:39:28,880
I like her very much.
He has a wonderful voice.
510
00:39:36,160 --> 00:39:37,960
When are you giving me my phone back?
511
00:39:41,240 --> 00:39:44,480
You can't type with those claws anyway.
512
00:39:52,560 --> 00:39:54,480
Why did you do that?
513
00:39:54,600 --> 00:39:56,480
Why not?
514
00:39:57,240 --> 00:39:59,200
It was a promotion.
515
00:40:28,560 --> 00:40:29,920
Iman, what is it?
516
00:40:30,200 --> 00:40:32,440
are you ok Be careful!
517
00:40:33,040 --> 00:40:35,400
- Does anyone have water?
- No.
518
00:40:43,880 --> 00:40:44,920
Thank you!
519
00:40:45,560 --> 00:40:46,600
are you feeling better
520
00:40:47,040 --> 00:40:48,160
A little better.
521
00:40:48,360 --> 00:40:49,440
what's going on
522
00:40:49,880 --> 00:40:51,360
I don't know.
523
00:41:00,320 --> 00:41:01,800
Maybe I'm pregnant.
524
00:41:03,480 --> 00:41:04,960
are you sure
525
00:41:06,480 --> 00:41:07,520
What happened?
526
00:41:10,200 --> 00:41:11,640
Iman thinks she is pregnant.
527
00:41:15,080 --> 00:41:16,240
Are you welcome?
528
00:41:17,880 --> 00:41:21,040
My period was late
and I've been nauseous for the past few days.
529
00:41:23,640 --> 00:41:25,560
Tell the teacher we're late.
530
00:41:27,680 --> 00:41:28,800
We want the backpack!
531
00:41:38,920 --> 00:41:40,440
What about this story?
532
00:41:40,560 --> 00:41:43,400
I missed it.
But it would be possible...
533
00:41:43,480 --> 00:41:45,560
if you really had sex!
534
00:41:50,560 --> 00:41:53,720
I'm going to say that the test is negative
and done with this story.
535
00:42:09,640 --> 00:42:10,720
What happened, Iman?
536
00:42:10,840 --> 00:42:12,800
I felt like throwing up.
537
00:42:12,960 --> 00:42:14,880
did you eat anything for breakfast
538
00:42:15,200 --> 00:42:16,200
I didn't have time.
539
00:42:16,600 --> 00:42:18,040
You have to eat in the morning!
540
00:42:18,160 --> 00:42:21,720
Eat something during the break too,
you will feel better.
541
00:42:22,600 --> 00:42:24,440
I brought you the tests.
542
00:42:26,520 --> 00:42:29,040
Hana, you see it's possible
if you make a little effort?
543
00:42:30,600 --> 00:42:33,560
Emma, at the board!
544
00:42:44,880 --> 00:42:47,920
Maybe you shouldn't eat this
you might feel nauseous.
545
00:42:48,160 --> 00:42:50,080
Especially from mayonnaise.
546
00:42:50,280 --> 00:42:53,000
He'll be worse if he doesn't eat.
547
00:42:53,200 --> 00:42:55,360
I'm fine now, I'm hungry.
548
00:42:56,040 --> 00:42:59,760
Now you can eat for two
without getting fat, lucky you!
549
00:42:59,840 --> 00:43:00,960
You are crazy!
550
00:43:01,040 --> 00:43:04,280
The pregnancy is not that advanced,
to start soaking.
551
00:43:04,560 --> 00:43:07,840
I would eat a jar of Nutella,
to hell with everything!
552
00:43:09,560 --> 00:43:11,000
He won't keep it!
553
00:43:12,240 --> 00:43:14,920
You haven't taken a test yet, have you?
554
00:43:15,240 --> 00:43:16,560
Not. Not yet.
555
00:43:17,720 --> 00:43:20,840
Iman, why didn't you use protection,
if I still had to...
556
00:43:23,640 --> 00:43:26,240
I didn't have to,
he didn't force me.
557
00:43:27,080 --> 00:43:31,000
I'm not saying he raped you,
but why didn't you use protection?
558
00:43:31,080 --> 00:43:32,400
- I used, but...
- Nadja!
559
00:43:32,480 --> 00:43:34,640
Condoms are not 100% safe.
560
00:43:35,000 --> 00:43:36,280
I know, Selma, but still!
561
00:43:36,360 --> 00:43:37,520
Here we go again.
562
00:43:37,800 --> 00:43:39,520
They break, they happen.
563
00:43:39,960 --> 00:43:42,120
It sounds like you know what your talking about.
564
00:43:42,360 --> 00:43:44,160
I informed myself.
565
00:43:44,440 --> 00:43:45,560
You seem to be joking.
566
00:43:45,640 --> 00:43:47,400
I'm just saying how things are.
567
00:43:47,720 --> 00:43:50,120
Okay, done!
568
00:43:52,240 --> 00:43:54,520
I love your nails!
569
00:43:55,040 --> 00:43:56,080
Thank you!
570
00:43:56,240 --> 00:43:58,000
- When did you get them?
- The past few days.
571
00:43:58,240 --> 00:43:59,720
They are very beautiful!
572
00:44:02,160 --> 00:44:04,360
Iman, how about the trip?
573
00:44:04,480 --> 00:44:06,800
If she is pregnant,
she will have to have an abortion.
574
00:44:06,880 --> 00:44:08,640
Like the girls from Banja Luka.
575
00:44:09,760 --> 00:44:11,400
It is not known what they did.
576
00:44:11,480 --> 00:44:12,880
Of course it is known.
577
00:44:13,160 --> 00:44:14,880
You can probably see their bellies now.
578
00:44:15,120 --> 00:44:18,040
Don't they fear God?
To the girls and the doctor.
579
00:44:18,360 --> 00:44:20,000
They are Serbs.
580
00:44:20,080 --> 00:44:21,800
And the Serbs have a God.
581
00:44:21,960 --> 00:44:25,360
Yes, they demonstrated how pious they are
through everything they did.
582
00:44:25,680 --> 00:44:27,320
Nadja, those girls
they didn't do it themselves.
583
00:44:27,440 --> 00:44:28,680
You are so vulgar!
584
00:44:29,520 --> 00:44:31,400
Those girls just relaxed a little!
585
00:44:33,720 --> 00:44:35,600
Did you tell Damir?
586
00:44:42,160 --> 00:44:44,000
It will be fine!
587
00:44:46,080 --> 00:44:47,400
I have to go to the toilet.
588
00:44:47,600 --> 00:44:48,680
Do you feel like throwing up?
589
00:44:48,800 --> 00:44:50,680
No, I need to go to the toilet.
590
00:44:57,480 --> 00:44:59,680
Do you know this Damir?
591
00:45:00,400 --> 00:45:01,960
How is it?
592
00:45:02,920 --> 00:45:05,640
Jasna says he flirts with all the girls.
593
00:45:05,800 --> 00:45:07,080
She's a badass!
594
00:45:07,240 --> 00:45:08,880
- Who?
- Magnet.
595
00:45:12,920 --> 00:45:15,040
Maybe she just likes him a lot.
596
00:45:16,080 --> 00:45:18,680
What else does it matter?
597
00:45:25,840 --> 00:45:27,560
What are you going to do now?
598
00:45:27,720 --> 00:45:29,800
- Nothing.
- What do you mean?
599
00:45:30,000 --> 00:45:32,080
Nothing. Are you pressuring me now?
600
00:45:35,320 --> 00:45:36,880
No one will know.
601
00:45:37,120 --> 00:45:41,000
I will say in a few days
that I had an abortion.
602
00:45:42,440 --> 00:45:43,480
And that's it.
603
00:45:48,200 --> 00:45:50,400
What can I do?
604
00:45:51,040 --> 00:45:53,640
You weren't there, you didn't see
how he ignored me in front of everyone.
605
00:45:58,680 --> 00:46:00,280
Did he write to you?
606
00:46:05,760 --> 00:46:07,240
do you want my phone
607
00:46:12,880 --> 00:46:16,160
If you really were pregnant,
under which sign would the child be born?
608
00:46:18,760 --> 00:46:20,240
Balance?
609
00:46:23,560 --> 00:46:25,400
Scorpio, not Libra.
610
00:46:26,240 --> 00:46:27,600
My Hamza is Scorpio.
611
00:46:28,240 --> 00:46:29,720
Scorpions are great!
612
00:46:29,960 --> 00:46:31,560
Then let's hope he'll be like Hamza.
613
00:46:31,720 --> 00:46:32,720
Absolute!
614
00:46:38,160 --> 00:46:39,320
What's up with your trip?
615
00:46:39,440 --> 00:46:40,880
why sir
616
00:46:41,400 --> 00:46:42,560
Do you know anything?
617
00:46:43,320 --> 00:46:45,800
I don't know anything about it.
618
00:46:46,840 --> 00:46:48,840
There will be a meeting soon,
let's decide the destination.
619
00:46:49,040 --> 00:46:51,280
That's what the manager told us.
620
00:46:51,480 --> 00:46:54,160
Then talk to her!
621
00:46:54,360 --> 00:46:56,520
He certainly likes to talk.
622
00:46:57,520 --> 00:46:59,800
just like you
never shut up
623
00:47:00,000 --> 00:47:02,320
talk about anything
but not about history.
624
00:47:02,600 --> 00:47:04,720
Only nonsense.
625
00:47:05,120 --> 00:47:06,160
And what pranks you do!
626
00:47:06,360 --> 00:47:07,880
We don't do that, sir!
627
00:47:08,080 --> 00:47:10,160
Of course yes.
628
00:47:10,480 --> 00:47:12,600
Look at Selma!
629
00:47:13,320 --> 00:47:15,160
It only causes problems.
630
00:47:15,280 --> 00:47:17,560
I wouldn't take her on a trip.
631
00:47:18,360 --> 00:47:20,200
Why do you say that, sir?
632
00:47:20,320 --> 00:47:22,400
The Lord said nothing.
633
00:47:22,640 --> 00:47:23,840
You dig your own hole.
634
00:47:23,920 --> 00:47:25,480
I know how to behave abroad.
635
00:47:25,640 --> 00:47:26,880
I was born abroad.
636
00:47:27,200 --> 00:47:29,760
Don't worry about me!
637
00:47:29,840 --> 00:47:31,120
Get back there!
638
00:47:31,440 --> 00:47:33,760
You had to stay there
you are annoying
639
00:47:34,200 --> 00:47:37,280
And I'm not even the worst
from class.
640
00:47:37,440 --> 00:47:40,200
Calm down!
Don't get upset now!
641
00:47:40,960 --> 00:47:43,440
You must not be deceived
of appearances.
642
00:47:47,840 --> 00:47:49,200
Am I right?
643
00:47:56,160 --> 00:47:57,640
For example, Iman.
644
00:47:58,560 --> 00:48:02,040
He looks like the model child.
645
00:48:04,520 --> 00:48:06,120
And yet,
and you like to cause trouble.
646
00:48:06,880 --> 00:48:07,920
I don't cause problems.
647
00:48:08,040 --> 00:48:09,040
what did you say
648
00:48:09,280 --> 00:48:10,480
I don't create problems.
649
00:48:11,080 --> 00:48:12,280
Are you not causing trouble?
650
00:48:14,640 --> 00:48:16,880
And yet you threw up at school?
651
00:48:21,880 --> 00:48:22,880
Look at me!
652
00:48:24,720 --> 00:48:26,960
You want to get attention, right?
653
00:48:28,680 --> 00:48:29,680
All right!
654
00:48:29,920 --> 00:48:31,080
I know people like you.
655
00:48:31,880 --> 00:48:34,400
At your age.
Especially the girls.
656
00:48:35,960 --> 00:48:37,280
What is it, Hana?
657
00:48:38,000 --> 00:48:40,040
What are you afraid of?
658
00:48:40,200 --> 00:48:41,480
Look at her!
659
00:48:41,680 --> 00:48:43,640
Mr. Smajo will not harm you!
660
00:49:05,280 --> 00:49:06,640
Magnet!
661
00:49:50,560 --> 00:49:52,160
Please let me go!
662
00:49:52,240 --> 00:49:55,120
- Why?
- Because it's my bed!
663
00:49:55,320 --> 00:49:58,080
- I want to lie down a little.
- No!
664
00:49:58,400 --> 00:50:00,680
Please!
665
00:50:04,280 --> 00:50:06,920
Stop it! You are hurting the puppy.
666
00:50:09,360 --> 00:50:10,600
Stop hitting me!
667
00:50:11,040 --> 00:50:13,000
I will have to tickle you.
668
00:50:13,080 --> 00:50:14,080
Don't do it!
669
00:50:14,960 --> 00:50:16,600
Then stand up!
670
00:50:16,960 --> 00:50:18,800
i don't bother you
come stay with me!
671
00:50:21,280 --> 00:50:22,360
Magnet!
672
00:50:22,520 --> 00:50:24,840
as your brother
let me tell you something!
673
00:50:25,040 --> 00:50:26,160
As my brother...
674
00:50:26,320 --> 00:50:27,560
Yes.
675
00:50:27,720 --> 00:50:29,720
You are terribly annoying.
676
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
Terrible!
677
00:50:31,240 --> 00:50:32,960
Go from one extreme to another.
678
00:50:33,120 --> 00:50:35,200
You know no limits.
679
00:50:39,320 --> 00:50:42,400
That's it, you're annoying!
Please!
680
00:50:51,240 --> 00:50:53,320
Mother, Iman won't leave me alone!
681
00:50:57,400 --> 00:50:58,400
What does my face look like?
682
00:50:58,480 --> 00:51:00,320
Leave her alone!
683
00:51:13,560 --> 00:51:15,240
Who did you bet on?
684
00:51:15,400 --> 00:51:17,080
The English.
685
00:51:17,240 --> 00:51:19,520
I lost the other day
with Manchester.
686
00:51:31,520 --> 00:51:33,200
what are you doing
687
00:51:33,320 --> 00:51:35,000
We are trying to win something.
688
00:51:36,040 --> 00:51:37,120
Who did you bet on?
689
00:51:37,200 --> 00:51:39,120
Borussia Dortmund and another team.
690
00:51:39,480 --> 00:51:41,760
- That's all?
- No, but my chances have increased.
691
00:51:42,400 --> 00:51:44,200
- How much did you win?
- 25 brands.
692
00:51:44,320 --> 00:51:45,360
It's not bad.
693
00:51:45,880 --> 00:51:47,560
I'll put 1 here and we'll see.
694
00:51:50,440 --> 00:51:51,760
Did you have any luck, Hamza?
695
00:51:52,040 --> 00:51:54,200
- We lost against Liverpool.
- Did you lose?
696
00:51:55,040 --> 00:51:56,640
Do you play with your heart?
697
00:51:56,760 --> 00:51:58,240
I've been a fan since I was little.
698
00:51:58,520 --> 00:52:01,080
Protect your heart
for more important things!
699
00:52:01,520 --> 00:52:03,400
Leave him alone, he likes Liverpool!
700
00:52:05,480 --> 00:52:07,400
Are you betting on the Spaniards now?
701
00:52:08,760 --> 00:52:12,240
I don't know much about the teams
from Spain, Hana helps me.
702
00:52:12,560 --> 00:52:14,040
He has good instincts.
703
00:52:14,240 --> 00:52:15,680
I didn't know that.
704
00:52:15,920 --> 00:52:17,280
He talks nonsense.
705
00:52:28,400 --> 00:52:30,960
I'm going to get my ticket
you deal with the Spaniards!
706
00:52:31,600 --> 00:52:33,040
Another time!
707
00:52:33,360 --> 00:52:35,000
I already teamed up with Mirza.
708
00:52:44,840 --> 00:52:45,840
Bye!
709
00:52:57,160 --> 00:52:59,200
Of course I'm angry!
What was on your mind?
710
00:52:59,320 --> 00:53:02,760
what did i do
You have been texting each other for a thousand years.
711
00:53:02,920 --> 00:53:04,200
And what?
712
00:53:05,040 --> 00:53:07,360
You will never hook up with him.
713
00:53:07,440 --> 00:53:08,720
And what?
714
00:53:10,440 --> 00:53:11,800
How do you say!
715
00:53:12,320 --> 00:53:15,240
Today was the first time
when you talked more.
716
00:53:15,680 --> 00:53:16,840
You are exactly the same.
717
00:53:16,960 --> 00:53:19,040
I talk to him in my own way.
718
00:53:19,200 --> 00:53:20,280
And that's all.
719
00:53:20,360 --> 00:53:22,120
What will he think of me now?
720
00:53:22,280 --> 00:53:23,560
What will he think?
721
00:53:23,720 --> 00:53:26,480
That I'm like you.
And it's not true.
722
00:53:30,160 --> 00:53:32,760
I just wanted to help you.
723
00:53:37,560 --> 00:53:41,920
Damir Dama: "What is your problem?
Are you running away from me now?"
724
00:53:55,280 --> 00:53:57,080
Disappear!
725
00:53:59,240 --> 00:54:01,440
Why is she playing in her condition?
726
00:54:02,640 --> 00:54:03,880
I'm sorry, Iman! are you ok
727
00:54:04,080 --> 00:54:05,240
Yes, I'm fine.
728
00:54:05,320 --> 00:54:06,840
What an idiot!
Why weren't you more careful?
729
00:54:06,960 --> 00:54:09,440
I had targeted Benjamin,
but he avoided it!
730
00:54:09,560 --> 00:54:10,800
what happened now
731
00:54:11,160 --> 00:54:13,840
I'll leave you alone for five minutes
and make trouble.
732
00:54:13,960 --> 00:54:15,160
Everything is fine.
733
00:54:15,240 --> 00:54:16,440
I don't think so.
734
00:54:16,520 --> 00:54:18,160
The ball hit me in the stomach,
that's all.
735
00:54:18,520 --> 00:54:20,320
And why are you so agitated?
736
00:54:20,440 --> 00:54:21,680
We were worried.
737
00:54:21,960 --> 00:54:23,960
Do a few laps in the gym
to calm down!
738
00:54:26,520 --> 00:54:29,440
A few minutes left
and you behave like animals.
739
00:54:30,960 --> 00:54:33,200
Come on! Run!
740
00:54:36,720 --> 00:54:38,360
You should be more careful
especially before you take the test.
741
00:54:38,440 --> 00:54:41,760
And for us it is stressful.
We could accidentally hit you.
742
00:54:43,200 --> 00:54:44,200
Move!
743
00:54:45,520 --> 00:54:46,560
Come on!
744
00:54:46,640 --> 00:54:47,720
We are coming!
745
00:54:49,680 --> 00:54:52,880
He sent me three messages,
I didn't open them.
746
00:54:54,440 --> 00:54:56,040
I'm afraid.
747
00:54:56,280 --> 00:54:57,360
Why?
748
00:55:01,120 --> 00:55:04,000
Because of what it could
to tell people about us.
749
00:55:04,240 --> 00:55:07,080
And you, Hodzic!
Are you Siamese?
750
00:55:07,320 --> 00:55:09,280
It will survive even without you!
751
00:55:10,160 --> 00:55:11,800
Keep running!
752
00:55:14,880 --> 00:55:16,560
Stop dragging your feet!
753
00:55:17,520 --> 00:55:19,120
Hello, how are you?
754
00:55:19,240 --> 00:55:20,320
Hi Salih!
755
00:55:20,440 --> 00:55:22,440
No need to flatter me
let's see how much you learned.
756
00:55:22,640 --> 00:55:23,800
I know everything!
757
00:55:23,880 --> 00:55:24,960
Hello!
758
00:55:25,360 --> 00:55:26,480
Iman, do you have a moment?
759
00:55:26,680 --> 00:55:27,680
You come in, Hana!
760
00:55:32,240 --> 00:55:33,240
Magnet!
761
00:55:34,840 --> 00:55:39,560
It would be better if you didn't come
in religion class for a while.
762
00:55:39,800 --> 00:55:40,800
Why?
763
00:55:41,720 --> 00:55:43,600
I heard some stories...
764
00:55:44,200 --> 00:55:46,400
I'd rather not discuss it now...
765
00:55:46,760 --> 00:55:48,800
I would like to talk to your parents.
766
00:55:49,960 --> 00:55:52,920
And with you
but now is not the time.
767
00:55:53,120 --> 00:55:54,440
The class must begin.
768
00:55:55,200 --> 00:55:58,320
Don't worry, I'm not giving you an absence.
769
00:56:56,520 --> 00:56:59,480
Before we start class,
770
00:56:59,800 --> 00:57:01,400
who sleeps back there?
771
00:57:01,640 --> 00:57:02,920
are you ok
772
00:57:03,120 --> 00:57:04,160
All right.
773
00:57:04,320 --> 00:57:06,280
Before we start class,
774
00:57:06,520 --> 00:57:08,040
I have an announcement.
775
00:57:08,160 --> 00:57:09,200
what is it
776
00:57:09,320 --> 00:57:11,520
Tell your parents
that tomorrow's meeting is mandatory!
777
00:57:11,680 --> 00:57:13,600
We need to talk about the trip!
778
00:57:13,720 --> 00:57:15,720
After all, where are we going?
779
00:57:15,880 --> 00:57:17,120
We don't know yet, Riki!
780
00:57:17,240 --> 00:57:19,520
Nothing has been decided so far.
781
00:57:20,440 --> 00:57:22,560
That's it!
782
00:57:22,800 --> 00:57:24,920
That's how things are at the moment.
783
00:57:25,160 --> 00:57:26,920
Because of the council...
784
00:57:27,200 --> 00:57:30,120
Listen to me!
785
00:57:30,320 --> 00:57:33,800
Council of teachers and parents
they need to discuss certain things.
786
00:57:33,960 --> 00:57:36,720
I will tell you more later.
787
00:57:36,840 --> 00:57:37,840
yes sarah
788
00:57:38,000 --> 00:57:39,600
How was everything decided?
so suddenly?
789
00:57:39,720 --> 00:57:41,080
It is not so.
790
00:57:41,200 --> 00:57:42,600
The subject has been discussed for several days.
791
00:57:42,680 --> 00:57:45,760
Why don't we go ahead with the trip?
Because of the girls from Banja Luka?
792
00:57:45,920 --> 00:57:48,280
don't talk nonsense
what does it have to do with us?
793
00:57:48,400 --> 00:57:51,520
We will discuss at Civic Education.
794
00:57:51,640 --> 00:57:53,320
Let's start the class!
795
00:57:53,520 --> 00:57:54,960
Madam, it's your business
tell us too.
796
00:57:55,160 --> 00:57:57,480
Nadja, it's none of your business
tell me nothing
797
00:57:57,680 --> 00:58:00,600
Our job is to take you
on the trip, let's take care of you.
798
00:58:00,760 --> 00:58:02,120
are you listening to me
799
00:58:02,640 --> 00:58:05,120
And it's your business
behave nicely.
800
00:58:05,400 --> 00:58:08,960
And be careful what you do
and what do you say
801
00:58:10,280 --> 00:58:11,560
We are done
because of you
802
00:58:11,800 --> 00:58:14,000
It will be too late
let's go to Italy.
803
00:58:14,120 --> 00:58:15,680
That's it!
804
00:58:16,440 --> 00:58:17,760
Benjamin, put the phone down!
805
00:58:18,160 --> 00:58:19,840
Not interested in the topic?
806
00:58:20,480 --> 00:58:21,720
what is your problem
807
00:58:33,520 --> 00:58:35,320
Look at your mother!
808
00:58:40,480 --> 00:58:42,280
Hello!
809
00:58:42,840 --> 00:58:44,640
See you tomorrow!
810
00:58:45,960 --> 00:58:47,760
Hurry up!
811
00:58:51,800 --> 00:58:53,680
Canceled for everyone
or just for our class?
812
00:58:53,800 --> 00:58:55,960
I think for everyone.
813
00:58:57,160 --> 00:59:01,480
- Anyway, she wasn't walking.
- He said he had no money.
814
00:59:01,680 --> 00:59:03,000
She doesn't care.
815
00:59:03,080 --> 00:59:04,560
If she is pregnant,
he should stay at home anyway.
816
00:59:04,640 --> 00:59:06,800
Shit, she's not pregnant!
817
00:59:06,920 --> 00:59:08,800
Make it attention grabbing.
818
00:59:09,680 --> 00:59:10,680
Fuck it!
819
00:59:11,240 --> 00:59:13,120
It ruined our trip.
820
00:59:13,360 --> 00:59:15,040
Only she should be punished!
821
00:59:15,160 --> 00:59:17,040
I couldn't wait for this trip!
822
00:59:17,440 --> 00:59:19,200
How would you punish her?
823
00:59:19,320 --> 00:59:23,360
- Why did it ruin our trip?
- It's even worse if he lies!
824
00:59:23,600 --> 00:59:25,680
She was always a freak.
825
00:59:26,000 --> 00:59:28,320
Everybody's talking about it
parents, teachers...
826
00:59:28,480 --> 00:59:29,760
Let's ask Hana!
827
00:59:30,160 --> 00:59:31,200
You are her friend.
828
00:59:31,280 --> 00:59:32,320
Lie or not?
829
00:59:32,440 --> 00:59:33,480
What is her problem?
830
00:59:33,560 --> 00:59:34,640
I don't know.
831
00:59:34,720 --> 00:59:35,720
Didn't he tell you?
832
00:59:35,840 --> 00:59:38,360
Why don't you defend him?
833
00:59:50,240 --> 00:59:51,640
Aren't we going home?
834
00:59:51,800 --> 00:59:54,040
Serious?
835
01:00:00,320 --> 01:00:01,880
Hello! What do I serve you with?
836
01:00:02,160 --> 01:00:03,160
I want a coffee.
837
01:00:03,280 --> 01:00:04,640
A lemonade.
838
01:00:10,160 --> 01:00:11,160
Did he assault you?
839
01:00:13,040 --> 01:00:14,720
- Did this boy assault you?
- No.
840
01:00:15,120 --> 01:00:16,760
Iman, you must tell me everything!
841
01:00:16,880 --> 01:00:21,200
If he assaulted or raped you,
you have to tell me everything!
842
01:00:21,440 --> 01:00:23,240
He didn't rape me, mom.
843
01:00:30,200 --> 01:00:31,200
are you pregnant
844
01:00:33,200 --> 01:00:34,600
Not.
845
01:00:39,840 --> 01:00:40,840
I'm not lying to you.
846
01:00:41,000 --> 01:00:42,680
Iman, we have to deal with this
right now!
847
01:00:43,360 --> 01:00:45,880
I swear, I'm not pregnant!
848
01:00:46,080 --> 01:00:47,960
nothing happened
I didn't have sex.
849
01:00:48,840 --> 01:00:51,520
And where did this story come from?
with pregnancy?
850
01:00:54,560 --> 01:00:57,160
When did you throw up at school?
851
01:01:03,640 --> 01:01:05,720
What happened?
852
01:01:08,200 --> 01:01:09,520
So?
853
01:01:10,560 --> 01:01:12,360
Someone made this up
so, simply?
854
01:01:12,680 --> 01:01:13,880
Did he force you to do this?
855
01:01:13,960 --> 01:01:16,280
- I told this to the others.
- Why?
856
01:01:21,520 --> 01:01:22,920
Do you understand what it means?
857
01:01:23,480 --> 01:01:26,400
It means that you had intimate relations,
that you are sexually active.
858
01:01:26,520 --> 01:01:28,040
I'm not stupid.
859
01:01:29,080 --> 01:01:31,400
So you told this everywhere?
860
01:01:33,640 --> 01:01:36,280
What is with these bizarre fantasies?
861
01:01:46,040 --> 01:01:47,240
I wanted it.
862
01:01:47,360 --> 01:01:48,400
What exactly?
863
01:01:49,080 --> 01:01:50,200
- Getting pregnant?
- No.
864
01:01:50,320 --> 01:01:51,320
What exactly?
865
01:02:35,360 --> 01:02:36,960
who is this boy
866
01:02:39,480 --> 01:02:40,960
You don't know him.
867
01:02:42,200 --> 01:02:43,440
Serious!
868
01:02:46,360 --> 01:02:48,280
are you together
869
01:02:52,680 --> 01:02:53,680
Not.
870
01:02:58,920 --> 01:03:01,320
Tomorrow we are going to give you a test.
871
01:03:01,680 --> 01:03:03,000
Why?
872
01:03:03,680 --> 01:03:07,040
The school wants proof
that you are not pregnant, for the trip.
873
01:03:17,680 --> 01:03:20,880
What led you to believe
are you going on a trip?
874
01:03:21,280 --> 01:03:23,320
Where would we get the money?
875
01:03:24,400 --> 01:03:26,400
I collected some money.
876
01:03:26,800 --> 01:03:29,000
From sports betting
and pocket money.
877
01:03:34,360 --> 01:03:36,800
"Hello, do you have a moment?"
878
01:03:36,920 --> 01:03:37,960
"Yes."
879
01:03:38,240 --> 01:03:40,240
"What do you find most attractive?
to the fair sex?"
880
01:03:40,320 --> 01:03:41,480
"Culinary skills."
881
01:03:41,600 --> 01:03:42,640
"Thank you!"
882
01:03:42,760 --> 01:03:43,800
"Good day!"
883
01:03:45,600 --> 01:03:48,160
"What do you find most attractive?
to the fair sex?"
884
01:03:50,520 --> 01:03:53,160
"I'm only attracted to my Azra."
885
01:03:53,320 --> 01:03:54,320
"Thank you."
886
01:03:54,760 --> 01:03:57,160
"Hello, do you have a minute?"
887
01:03:57,240 --> 01:03:58,840
- "No, I'm sorry.
- Just a minute!"
888
01:04:00,560 --> 01:04:02,520
"Eyes."
889
01:04:07,560 --> 01:04:09,000
"How old is this?"
890
01:04:26,160 --> 01:04:27,480
Name and first name?
891
01:04:27,600 --> 01:04:29,400
Iman Smajlagic.
892
01:04:30,800 --> 01:04:32,000
Date of birth?
893
01:04:32,200 --> 01:04:35,400
September 27, 2004.
894
01:04:35,920 --> 01:04:38,600
Marko Marulic Street, 11.
895
01:04:40,840 --> 01:04:44,680
- Has her period stopped? Nausea?
- No.
896
01:04:44,880 --> 01:04:48,520
- Did you do a urine test?
- No.
897
01:04:49,160 --> 01:04:52,080
So an HCG test…
898
01:04:52,680 --> 01:04:55,640
Makes 70 marks.
899
01:05:27,960 --> 01:05:30,440
I'm a big idiot.
900
01:06:07,560 --> 01:06:10,960
go home
I'm giving you an exemption for today.
901
01:06:30,000 --> 01:06:31,480
I apologize! are you ok
902
01:06:31,920 --> 01:06:33,000
Yes, everything is fine.
903
01:06:46,040 --> 01:06:47,520
weren't you supposed to be at school?
904
01:06:48,240 --> 01:06:49,720
I was with my mother
to do some analysis.
905
01:06:51,000 --> 01:06:52,480
For what?
906
01:06:53,360 --> 01:06:55,040
I have an iron deficiency.
907
01:06:59,200 --> 01:07:02,800
I'm going to sleep
it was a long night.
908
01:07:03,320 --> 01:07:04,800
Eat something too!
909
01:07:05,080 --> 01:07:06,600
Good.
910
01:07:07,320 --> 01:07:09,560
I'll tell you something funny later.
911
01:07:35,520 --> 01:07:40,000
"Mirzza02 invited you to join
to the ANTI-IMAN group."
912
01:07:48,120 --> 01:07:50,840
"Idiot, you put her in the group too!"
913
01:07:51,440 --> 01:07:53,760
"You have been removed from the ANTI-IMAN group. '
914
01:08:55,000 --> 01:08:59,400
It is neither the place nor the time
to discuss private matters.
915
01:08:59,520 --> 01:09:00,520
Did you understand?
916
01:09:00,640 --> 01:09:01,720
It looks at all of us.
917
01:09:01,840 --> 01:09:05,880
Mediha, if one of the boys
would he have been charged?
918
01:09:07,720 --> 01:09:10,200
My daughter is not pregnant.
What do you want from me?
919
01:09:10,320 --> 01:09:14,760
We can stop talking
about that please?
920
01:09:15,120 --> 01:09:17,840
Where did these stories come from?
Who should we believe?
921
01:09:17,960 --> 01:09:20,240
You should believe me
and the school.
922
01:09:20,400 --> 01:09:24,520
You understand that we are concerned
of everything that happens.
923
01:09:24,640 --> 01:09:26,280
For example, what happened
with those girls.
924
01:09:26,880 --> 01:09:31,440
We can't believe everything we hear
we don't know what happened.
925
01:09:31,560 --> 01:09:34,800
- Not in this case either.
- Well, yes.
926
01:09:34,880 --> 01:09:37,200
The story of the girls from Banja Luka
it's like a legend.
927
01:09:37,320 --> 01:09:38,760
What are you talking about?
928
01:09:38,880 --> 01:09:43,320
How is it possible that all
to have been ovulating at the same time?
929
01:09:43,480 --> 01:09:45,160
It is possible.
930
01:09:45,440 --> 01:09:49,560
Foreigners like these stories,
"Wild Bosnians."
931
01:09:49,680 --> 01:09:51,720
I'm from Republika Srpska!
932
01:09:51,880 --> 01:09:53,920
Please!
933
01:09:54,240 --> 01:09:57,240
It's not nice to talk like that.
934
01:09:57,400 --> 01:09:59,680
Let's focus on the trip!
935
01:09:59,800 --> 01:10:01,720
Mediha, can you explain to us
the pregnancy story?
936
01:10:01,840 --> 01:10:04,200
Here we go again?
What did I ask you?
937
01:10:04,360 --> 01:10:06,280
What do you want from me?
938
01:10:06,440 --> 01:10:09,320
Let me tell you
about my daughter's private life?
939
01:10:09,440 --> 01:10:10,440
Don't be aggressive!
940
01:10:10,560 --> 01:10:13,720
Iman is not pregnant,
the school has evidence of this.
941
01:10:14,080 --> 01:10:17,640
How to leave our children on a trip,
when do such stories circulate?
942
01:10:18,840 --> 01:10:21,800
The school must take action,
to create a disciplinary commission,
943
01:10:21,920 --> 01:10:24,360
to organize prevention workshops.
944
01:10:24,800 --> 01:10:26,240
What nonsense!
945
01:10:26,440 --> 01:10:30,560
What is that girl doing?
it's just her parents' problem.
946
01:10:30,760 --> 01:10:31,960
The girl does nothing!
947
01:10:32,080 --> 01:10:33,640
Children repeat what they see at home.
948
01:10:33,720 --> 01:10:37,520
Dear parents,
the school will not organize anything.
949
01:10:37,720 --> 01:10:40,600
- Then who will do it?
- Let me finish!
950
01:10:40,960 --> 01:10:44,920
We don't have the authority
to address such topics.
951
01:10:45,160 --> 01:10:46,600
And then what do you do?
952
01:10:46,760 --> 01:10:50,520
We let the kids go,
at the risk of something happening?
953
01:10:50,640 --> 01:10:51,800
Is that what we should do?
954
01:10:51,960 --> 01:10:53,720
What is your advice?
955
01:12:32,560 --> 01:12:34,160
What about this story
how are you pregnant
956
01:12:35,360 --> 01:12:36,840
what about you
957
01:12:38,360 --> 01:12:39,840
I didn't even have sex.
958
01:12:43,120 --> 01:12:44,120
If you are pregnant,
it's not mine
959
01:12:44,200 --> 01:12:46,320
I know. I'm not stupid.
960
01:12:48,600 --> 01:12:50,040
Why are you so worried?
961
01:12:51,280 --> 01:12:52,720
Why did you say that?
962
01:12:53,440 --> 01:12:55,160
We kissed and that was it.
963
01:13:01,800 --> 01:13:03,280
No one believed
that we would be together.
964
01:13:05,160 --> 01:13:08,320
I said it because no one
he didn't think we had sex.
965
01:13:11,440 --> 01:13:14,920
They doubted and I wanted to
to protect our story.
966
01:13:16,400 --> 01:13:18,200
And to protect you.
967
01:13:18,440 --> 01:13:20,760
Do you think I need you to protect me?
968
01:13:24,720 --> 01:13:27,280
You know how old I am
and how old are you?
969
01:13:35,320 --> 01:13:38,040
Then why did you tell people?
that we had sex?
970
01:13:46,080 --> 01:13:47,560
So?
971
01:13:50,280 --> 01:13:52,360
- So?
- And why did you confirm?
972
01:13:53,120 --> 01:13:55,640
You could deny it.
973
01:13:56,480 --> 01:13:57,760
And the story ends.
974
01:13:59,040 --> 01:14:00,840
I wanted it to happen.
975
01:14:01,960 --> 01:14:03,960
I was delighted with this option.
976
01:14:16,720 --> 01:14:18,520
You are crazy!
977
01:15:11,320 --> 01:15:12,800
what about you
978
01:15:35,280 --> 01:15:36,480
who is it
979
01:15:36,560 --> 01:15:38,040
I am.
980
01:15:41,120 --> 01:15:42,600
Come here!
981
01:15:49,320 --> 01:15:50,800
Give me your hand!
982
01:16:10,440 --> 01:16:12,600
Is this your favorite?
983
01:16:17,320 --> 01:16:18,720
So?
984
01:16:25,800 --> 01:16:29,840
I hid them from Amar,
so as not to eat them all.
985
01:16:42,280 --> 01:16:46,680
"Go outside for a while,
I'm waiting for you in front."
986
01:17:08,920 --> 01:17:10,800
I couldn't go out, I was sitting at the table.
987
01:17:10,880 --> 01:17:11,880
You could go out for five minutes.
988
01:17:11,960 --> 01:17:13,200
I couldn't.
989
01:17:20,160 --> 01:17:22,360
Dad always scolds me when I go out with you.
990
01:17:23,200 --> 01:17:25,480
we go to school together
we come back together
991
01:17:25,600 --> 01:17:26,600
We go out together.
992
01:17:27,200 --> 01:17:28,760
You rarely go out.
993
01:17:28,880 --> 01:17:30,800
Iman, they won't let me out
as often as you go out.
994
01:17:31,720 --> 01:17:34,280
They are strict
what should i do
995
01:17:36,920 --> 01:17:38,400
can you understand
996
01:17:39,880 --> 01:17:41,360
Good.
997
01:17:49,840 --> 01:17:53,080
It's even worse after the story
with the load and the trip.
998
01:17:53,240 --> 01:17:54,680
Okay, I got it.
999
01:18:00,160 --> 01:18:01,840
I keep stressing about grades.
1000
01:18:02,080 --> 01:18:06,000
I have to concentrate
to enter the high school I want.
1001
01:18:07,400 --> 01:18:10,240
your aunt works there
sure you'll get in.
1002
01:18:26,480 --> 01:18:30,600
Anyway, after high school
I'm going to Germany.
1003
01:18:36,360 --> 01:18:37,720
I'm not in that group, you know.
1004
01:18:37,840 --> 01:18:39,280
Which group?
1005
01:18:41,080 --> 01:18:42,600
Anti-Iman?
1006
01:18:55,880 --> 01:18:57,480
How was it with Damir?
1007
01:18:58,200 --> 01:18:59,680
It was wonderful.
1008
01:19:27,040 --> 01:19:28,680
Just a moment please!
1009
01:19:28,800 --> 01:19:32,280
- But the doctor told me...
- You have to wait!
1010
01:19:34,320 --> 01:19:35,320
Yes?
1011
01:19:35,400 --> 01:19:36,840
"Hello, Mediha!"
1012
01:19:37,000 --> 01:19:40,960
"I'm Mrs. Hadzic, from school.
Did I interrupt you?"
1013
01:19:42,440 --> 01:19:44,800
I'm at work.
But I hear you.
1014
01:19:45,320 --> 01:19:49,880
"I discussed with all the teachers."
1015
01:19:50,360 --> 01:19:55,520
"About Iman's situation..."
1016
01:19:56,920 --> 01:20:00,760
"Our goal is like the end of the year
make it easy for everyone."
1017
01:20:01,360 --> 01:20:04,600
"We want everyone to concentrate
on grades and high school admission."
1018
01:20:05,400 --> 01:20:08,400
Iman has 10 on the line,
you have nothing to worry about.
1019
01:20:08,680 --> 01:20:13,320
"That's not what I meant."
1020
01:20:13,680 --> 01:20:18,720
"It's important like the others
to concentrate."
1021
01:20:18,880 --> 01:20:20,520
I don't understand.
1022
01:20:20,960 --> 01:20:25,120
"You have considered
move her to another school?"
1023
01:20:26,120 --> 01:20:27,880
"I mean..."
1024
01:20:28,000 --> 01:20:32,480
"It is not a disciplinary measure.
There's no reason, but…”
1025
01:20:34,280 --> 01:20:38,240
"It would be better
let's start over."
1026
01:20:38,400 --> 01:20:43,240
And? What do you want from us?
1027
01:20:48,080 --> 01:20:49,600
Give it to me!
1028
01:20:52,040 --> 01:20:54,040
Your health card
expired sir
1029
01:20:54,160 --> 01:20:56,920
You need to update it
or ask for a digital one.
1030
01:20:58,680 --> 01:21:01,560
Let's see who is the lucky one!
1031
01:21:03,680 --> 01:21:06,840
don't worry,
no one escapes!
1032
01:21:06,960 --> 01:21:08,240
Exact.
1033
01:21:09,200 --> 01:21:13,720
It will be the page, the number...
1034
01:21:14,560 --> 01:21:18,480
58 without 30.
1035
01:21:18,680 --> 01:21:19,800
Because you are 30.
1036
01:21:19,920 --> 01:21:24,920
So the number is 28.
Who is number 28?
1037
01:21:26,360 --> 01:21:27,720
Who is number 28?
1038
01:21:27,840 --> 01:21:28,840
I.
1039
01:21:29,320 --> 01:21:30,520
Truth or Dare?
1040
01:21:30,640 --> 01:21:32,320
Truth about historical facts?
1041
01:21:32,440 --> 01:21:34,080
Correct.
1042
01:21:34,200 --> 01:21:36,720
Then challenge!
1043
01:21:37,640 --> 01:21:38,640
- Challenge?
- Yes.
1044
01:21:38,800 --> 01:21:41,560
Bring me the phone, let me take a look
what are you doing under the bench
1045
01:21:45,840 --> 01:21:48,360
Look at your search history!
1046
01:21:49,720 --> 01:21:52,320
Do not open the conversation with Tara!
1047
01:22:03,360 --> 01:22:04,720
Show us too!
1048
01:22:05,200 --> 01:22:06,800
I had no choice.
1049
01:22:07,120 --> 01:22:08,840
It's not that bad!
1050
01:22:09,920 --> 01:22:10,920
We also want to see!
1051
01:22:11,040 --> 01:22:13,440
Take it and put it in your bag!
1052
01:22:14,880 --> 01:22:16,600
Your turn will come!
1053
01:24:03,160 --> 01:24:04,480
Damn whore!
1054
01:25:00,880 --> 01:25:02,200
are you ok
1055
01:25:04,960 --> 01:25:06,360
An extra exercise.
1056
01:25:09,120 --> 01:25:10,680
You know the rules.
1057
01:25:12,160 --> 01:25:14,080
The first to solve the problem,
gets a 10.
1058
01:25:38,640 --> 01:25:39,880
You can start!
1059
01:25:52,120 --> 01:25:53,120
Magnet!
1060
01:25:55,560 --> 01:25:56,560
Magnet!
1061
01:25:57,640 --> 01:25:58,640
are you ok
1062
01:25:59,400 --> 01:26:00,400
Quiet!
1063
01:26:08,840 --> 01:26:12,280
- A happy March 8, lady!
- Thank you!
73330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.