All language subtitles for Excursion.2023.MAX.WEB-DLc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,640 --> 00:00:27,480 EXCURSIE 2 00:00:34,120 --> 00:00:36,440 În sfârşit, e rândul lui Matej! 3 00:00:36,640 --> 00:00:38,760 Adevăr sau provocare? 4 00:00:39,320 --> 00:00:41,400 - Provocare. - Bine. 5 00:00:41,920 --> 00:00:44,720 - Să nu fie ceva... - Ba da, va fi ceva! 6 00:00:46,160 --> 00:00:48,480 Dansează lasciv pentru Nadja. 7 00:00:55,240 --> 00:00:57,080 Cu mai multă pasiune! 8 00:00:57,400 --> 00:00:59,640 Dă din fund! 9 00:01:04,240 --> 00:01:06,320 Vrei să îţi arăt cum se face? 10 00:01:06,560 --> 00:01:08,200 Haide! 11 00:01:08,840 --> 00:01:10,960 Relaxează-te! 12 00:01:11,440 --> 00:01:13,760 Dă-i nişte bani! 13 00:01:14,400 --> 00:01:15,920 Nu mai filma! 14 00:01:16,040 --> 00:01:17,200 Şterge filmarea! 15 00:01:28,480 --> 00:01:31,320 - Adevăr sau provocare? - Provocare! 16 00:01:32,520 --> 00:01:35,080 Simplu, sărută-l pe Salih! 17 00:01:38,000 --> 00:01:39,840 Eu nu o să mă plâng! 18 00:01:51,520 --> 00:01:54,600 După cum ştiţi, 19 00:01:56,360 --> 00:02:00,760 cele trei clase a opta vor merge împreună. 20 00:02:00,960 --> 00:02:07,960 Voiam să fiţi toţi aici ca să discutăm despre Italia. 21 00:02:09,080 --> 00:02:14,240 Dacă alegem această variantă, vom avea mai mult timp să ne organizăm. 22 00:02:14,320 --> 00:02:16,640 E nevoie de timp pentru chestiile astea. 23 00:02:16,720 --> 00:02:20,560 O excursie în Italia este ceva special. 24 00:02:20,800 --> 00:02:24,400 De obicei, nu mergem cu elevii în străinătate. 25 00:02:24,520 --> 00:02:27,720 Dacă nu ne decidem rapid, opţiunea asta nu va mai fi valabilă. 26 00:02:27,960 --> 00:02:31,720 Fiica mea m-a rugat să votez pentru Italia. 27 00:02:32,280 --> 00:02:36,320 O să fac ce decide majoritatea, eu vreau doar... 28 00:02:36,560 --> 00:02:39,680 Să fie o destinaţie civilizată şi sigură. 29 00:02:39,800 --> 00:02:41,040 Da, desigur. 30 00:02:41,200 --> 00:02:43,480 Adică, Croaţia sau Italia. 31 00:02:43,560 --> 00:02:46,200 Mai întâi trebuie să discutăm despre preţuri. 32 00:02:46,400 --> 00:02:48,640 Nu toţi ne putem permite. 33 00:02:48,720 --> 00:02:51,680 Pentru mine, siguranţa este pe primul loc. 34 00:02:51,800 --> 00:02:54,480 Aţi văzut ce au păţit fetele de la Banja Luka. 35 00:02:54,600 --> 00:02:57,160 Şi s-au dus la Sarajevo, nu la capătul lumii. 36 00:02:57,280 --> 00:03:00,480 Da, dar nu discutăm despre asta acum. 37 00:03:00,600 --> 00:03:02,520 Nu cred că o voi lăsa pe Hana să meargă. 38 00:03:02,640 --> 00:03:04,000 De ce? 39 00:03:04,160 --> 00:03:06,880 Haide, fii rezonabil! 40 00:03:07,040 --> 00:03:09,840 - Mai întâi, nu ştim dacă e adevărat... - Da, exact. 41 00:03:09,960 --> 00:03:11,280 Toţi ştim cum se întâmplă. 42 00:03:11,440 --> 00:03:12,640 Cineva scrie un articol stupid, 43 00:03:12,720 --> 00:03:15,920 se răspândeşte pe internet şi devine cea mai importantă ştire. 44 00:03:16,560 --> 00:03:17,720 Poftim? 45 00:03:17,880 --> 00:03:20,880 - A fost şi la ştiri, şi la televizor. - Atunci sigur e adevărat! 46 00:03:21,040 --> 00:03:24,800 Poate au inventat totul sau doctorul le-a raportat. 47 00:03:25,000 --> 00:03:28,440 Îţi înţeleg îngrijorările, dar nu este motiv de temeri. 48 00:03:28,680 --> 00:03:31,760 Săracii copii, vor fi marcaţi pe viaţă. 49 00:03:31,840 --> 00:03:33,680 Mai ales ţinând cont de unde sunt. 50 00:03:33,760 --> 00:03:37,600 Au primit ce au meritat. 51 00:03:37,800 --> 00:03:38,840 Te rog! 52 00:03:38,920 --> 00:03:40,960 Dumnezeu ştie unde au fost crescuţi. 53 00:03:41,040 --> 00:03:43,120 Desigur, e vina părinţilor! 54 00:03:43,240 --> 00:03:46,800 Vă rog, care este legătura cu destinaţia excursiei? 55 00:03:46,920 --> 00:03:49,160 Până la urmă, cu cine s-au culcat fetele alea? 56 00:03:50,000 --> 00:03:52,960 Cum au putut toate şapte să rămâne gravide în acelaşi timp? 57 00:03:53,120 --> 00:03:54,760 Atunci înseamnă că toată lumea a făcut sex. 58 00:03:54,840 --> 00:03:57,280 Eşti prost? Se numeşte orgie. 59 00:03:57,640 --> 00:03:59,000 Ştim ce este. 60 00:03:59,080 --> 00:04:01,520 Calmează-te, domnule Sexos, te-am văzut în acţiune. 61 00:04:03,240 --> 00:04:05,680 Eu nu cred. 62 00:04:05,760 --> 00:04:06,960 Ce vrei să spui? 63 00:04:07,120 --> 00:04:09,360 Doctorul de la televizor a explicat totul. 64 00:04:09,480 --> 00:04:11,520 Şi tu crezi tot ce vezi la televizor? 65 00:04:11,640 --> 00:04:15,360 Îi înţeleg pe băieţi, dar ce a fost în mintea fetelor? 66 00:04:15,640 --> 00:04:17,600 Erau într-o excursie, asta e tot. 67 00:04:18,080 --> 00:04:21,200 S-a terminat pentru ele, nimeni nu vrea să se mai atingă de ele. 68 00:04:21,640 --> 00:04:22,800 Tu ai în prima line. 69 00:04:22,880 --> 00:04:24,720 Tu ai pune mâna pe tot ce prinzi. 70 00:04:25,040 --> 00:04:26,240 Nu aş refuza. 71 00:04:26,360 --> 00:04:27,560 Atunci taci! 72 00:04:27,680 --> 00:04:31,320 Am auzit că în Serbia se joacă "brăţările de jeleu". 73 00:04:31,480 --> 00:04:35,440 Băieţii trebuie să ghicească culoarea brăţării. 74 00:04:37,520 --> 00:04:42,280 Fiecare culoare înseamnă ceva: sex oral sau doar o îmbrăţişare. 75 00:04:44,080 --> 00:04:45,880 Pari foarte bine informată, Iman. 76 00:04:46,000 --> 00:04:47,160 E complet nebună. 77 00:04:47,280 --> 00:04:48,800 Asta am citit. 78 00:04:49,080 --> 00:04:51,160 Dacă tipul ghiceşte culoarea, poate să facă chestia aia. 79 00:04:51,280 --> 00:04:53,800 Te dai de gol, Iman. 80 00:04:55,360 --> 00:04:58,600 Nu e adevărat că ai făcut sex? 81 00:05:01,960 --> 00:05:03,960 Cu Damir Kovacevic. 82 00:05:04,120 --> 00:05:05,560 Nu e adevărat? 83 00:05:07,520 --> 00:05:08,760 Chiar ai făcut-o, Iman? 84 00:05:08,920 --> 00:05:11,320 - Care Damir? - Ciudatul de la PS 5. 85 00:05:11,520 --> 00:05:13,080 - Cel chel. - E chel? 86 00:05:13,280 --> 00:05:14,760 S-a ras în cap. 87 00:05:19,280 --> 00:05:20,800 Unde ai auzit aşa ceva? 88 00:05:20,880 --> 00:05:22,800 Asta spune el oamenilor. 89 00:05:23,200 --> 00:05:24,880 Jasna mi-a spus mie. 90 00:05:25,320 --> 00:05:28,040 - Cine e Jasna? - Sora mea, umblă cu el. 91 00:05:28,680 --> 00:05:30,200 Dar nu este adevărat. 92 00:05:30,400 --> 00:05:32,200 Sunt numai bârfe. 93 00:05:33,160 --> 00:05:34,720 Deci, Iman? 94 00:05:37,640 --> 00:05:39,040 Da, am făcut-o. 95 00:05:39,120 --> 00:05:40,440 Deci, nu minte? 96 00:05:42,640 --> 00:05:44,240 De ce ar face-o? 97 00:06:06,920 --> 00:06:08,120 Bună seara! 98 00:06:09,160 --> 00:06:11,240 - Vin imediat. - Te aştept în maşină. 99 00:06:12,600 --> 00:06:14,200 A mai spus şi altceva? 100 00:06:14,520 --> 00:06:16,440 Nu, atât mi-a spus Jasna. 101 00:06:16,520 --> 00:06:18,000 Ce a spus mai exact? 102 00:06:18,160 --> 00:06:20,680 Că te-ai dus la el acasă. 103 00:06:21,280 --> 00:06:23,760 Că v-aţi sărutat şi te-ai culcat cu el. 104 00:06:24,640 --> 00:06:27,520 Te-a văzut cu el, de asta a povestit. 105 00:06:29,160 --> 00:06:32,720 El a mai spus ceva? Cum a fost pentru el? 106 00:06:32,840 --> 00:06:33,840 Nu, n-a mai spus nimic. 107 00:06:34,560 --> 00:06:37,920 Voiam să-ţi zic doar ţie, dar credeam că toată lumea ştie. 108 00:06:38,280 --> 00:06:39,320 Vin acum! 109 00:06:40,160 --> 00:06:44,880 Jasna a mai spus ceva? 110 00:06:45,560 --> 00:06:48,520 Nu, nu-mi povesteşte prea multe! 111 00:06:48,840 --> 00:06:49,880 Iman! 112 00:06:50,280 --> 00:06:52,280 - Mulţumesc! - N-ai pentru ce! 113 00:06:59,360 --> 00:07:01,280 Hana, îmi dai telefonul tău? 114 00:07:05,840 --> 00:07:08,640 Nu înţeleg de ce organizează aşa ceva pentru elevi de gimanziu. 115 00:07:19,240 --> 00:07:22,200 Tu te duci, Iman? 116 00:07:23,440 --> 00:07:25,000 Cred că depinde. 117 00:07:25,240 --> 00:07:27,400 Merg dacă merge şi Hana. 118 00:07:28,240 --> 00:07:30,760 Nu ar trebui să depinzi de Hana. 119 00:07:50,480 --> 00:07:51,560 Bună! 120 00:07:57,000 --> 00:07:59,040 Unde ai fost, scumpo? 121 00:07:59,200 --> 00:08:01,640 M-a adus tatăl lui Hana. 122 00:08:02,240 --> 00:08:03,560 A fost la şedinţa cu părinţii. 123 00:08:03,720 --> 00:08:06,240 - Bună, puştoaico! - Ai mâncat? 124 00:08:06,360 --> 00:08:09,200 - Încă nu. - Plec la muncă! 125 00:08:09,320 --> 00:08:11,560 Ţi-am pus cina într-o caserolă. 126 00:08:11,680 --> 00:08:14,040 Am văzut, pa! 127 00:08:15,160 --> 00:08:17,520 De ce vorbesc aşa de mult? 128 00:08:19,680 --> 00:08:21,800 Cred că e runda de calificări, nu ştiu. 129 00:08:31,280 --> 00:08:33,200 La ce canal ne uităm? 130 00:08:36,120 --> 00:08:37,560 Ce vrei, tată? 131 00:08:37,720 --> 00:08:40,160 Ceva ce pot înţelege! 132 00:08:44,760 --> 00:08:45,960 Uite, ştirile! 133 00:08:46,080 --> 00:08:47,320 La naiba cu ştirile! 134 00:08:47,440 --> 00:08:49,960 Nu înjura! Poftim, fă ce vrei tu! 135 00:08:52,520 --> 00:08:54,560 Ce a spus tatăl lui Hana? 136 00:08:55,000 --> 00:08:57,200 Unde este excursia? 137 00:08:57,520 --> 00:08:59,160 Nu o lasă pe Hana să meargă. 138 00:08:59,280 --> 00:09:01,320 De ce? Doar are bani. 139 00:09:02,040 --> 00:09:05,080 Oricum Hana nu merge fără mine. 140 00:09:10,000 --> 00:09:12,080 Mănâncă încet, o să te îneci! 141 00:09:21,760 --> 00:09:23,240 Dă-mi computerul, am nevoie de el! 142 00:09:28,960 --> 00:09:30,440 Şi eu am nevoie de el! 143 00:09:31,520 --> 00:09:33,080 O să-l strici, o să te spun mamei. 144 00:09:33,200 --> 00:09:35,960 - Nu trebuia să-mi vinzi parola ta. - Vrei să-ţi verifice ea temele? 145 00:09:37,800 --> 00:09:39,720 Dă-mi banii înapoi! 146 00:09:40,800 --> 00:09:42,440 Hai, dispari! 147 00:09:54,080 --> 00:09:55,600 Ăştia! 148 00:09:56,800 --> 00:09:57,800 Asta! 149 00:09:59,440 --> 00:10:01,280 Jeanşii sunt grozavi! 150 00:10:09,720 --> 00:10:11,800 - Bună! - Pot să vă ajut? 151 00:10:11,920 --> 00:10:13,520 Mulţumim, doar ne uităm! 152 00:10:14,560 --> 00:10:15,880 Ăştia sau ăştia? 153 00:10:24,920 --> 00:10:27,040 Ăştia sau ăştia, pentru excursie? 154 00:10:29,640 --> 00:10:31,560 - Ăştia? - Da. 155 00:10:33,360 --> 00:10:34,360 Bine. 156 00:10:45,080 --> 00:10:46,200 Pantofii ăştia sunt perfecţi pentru tine. 157 00:10:46,280 --> 00:10:51,000 - Nu. - Aţi găsit ceva ce vă place? 158 00:10:51,240 --> 00:10:52,880 - Nu. - Bine. 159 00:10:52,960 --> 00:10:54,600 - Mulţumim mult! - La revedere! 160 00:11:15,920 --> 00:11:17,800 Linişteşte-te, nu sunt Damir. 161 00:11:35,360 --> 00:11:36,840 Ţi-a răspuns? 162 00:11:44,080 --> 00:11:45,760 Pot să văd ce am scris? 163 00:11:56,000 --> 00:11:58,040 Poate crede că eşti supărată. 164 00:11:58,320 --> 00:12:02,560 Pentru că spune tuturor că te-ai culcat cu el. 165 00:12:03,680 --> 00:12:06,600 De ce? Am pus o inimioară la finalul textului. 166 00:12:07,320 --> 00:12:09,960 Acum toată lumea crede... 167 00:12:12,040 --> 00:12:14,800 Toată lume crede că chiar te-ai culcat cu el. 168 00:12:16,680 --> 00:12:18,240 De ce aş fi supărată? 169 00:12:18,640 --> 00:12:20,280 Mă bucur. 170 00:12:23,960 --> 00:12:25,880 Ca o idioată, am crezut... 171 00:12:26,680 --> 00:12:29,120 Am crezut că nu l-am excitat. 172 00:12:33,920 --> 00:12:35,520 Ce este? 173 00:12:35,680 --> 00:12:37,320 Nu râd de tine. 174 00:12:37,440 --> 00:12:40,200 Mi l-am imaginat chinuindu-se să aibă o erecţie. 175 00:12:44,320 --> 00:12:46,160 Îmi pare rău! 176 00:12:53,720 --> 00:12:56,480 Nu s-ar lăuda cu asta, dacă nu m-ar vrea. 177 00:13:01,800 --> 00:13:04,440 Dacă nu îşi dorea să se întâmple, nu ar fi spus nimic. 178 00:13:05,280 --> 00:13:07,920 Altfel de ce spune asta tuturor? 179 00:13:37,520 --> 00:13:38,800 - Pasează! - Pasează mingea! 180 00:13:38,920 --> 00:13:40,080 Am prins-o! 181 00:14:04,920 --> 00:14:06,400 Avem test la chimie azi? 182 00:14:06,760 --> 00:14:08,880 Doar din ultimul capitol. 183 00:14:09,240 --> 00:14:11,000 La naiba, nici nu am deschis cartea. 184 00:14:11,160 --> 00:14:14,000 Fă-o în pauză! 185 00:14:17,360 --> 00:14:19,840 Spune-ne mai multe, nu fi timidă acum! 186 00:14:20,240 --> 00:14:21,840 Ai sângerat? 187 00:14:22,520 --> 00:14:24,840 Da, puţin. 188 00:14:26,560 --> 00:14:29,520 Dar apoi e plăcut. 189 00:14:29,840 --> 00:14:31,040 Şi apoi? 190 00:14:31,640 --> 00:14:34,280 Ce e cu întrebările astea stupide? 191 00:14:35,840 --> 00:14:38,360 Cât a durat? 192 00:14:38,840 --> 00:14:40,720 Destul de mult. 193 00:14:41,680 --> 00:14:43,200 Te doare mai mult timp? 194 00:14:43,320 --> 00:14:44,960 - Nu... - Sau e plăcut? 195 00:14:45,080 --> 00:14:46,560 Durează destul de mult. 196 00:14:47,080 --> 00:14:48,960 Dar nu te doare mult timp. 197 00:14:50,760 --> 00:14:51,840 Hai să mergem! 198 00:14:52,200 --> 00:14:55,040 Am auzit că te doare aşa de tare, că nu mai simţi nimic. 199 00:14:55,520 --> 00:14:56,520 Şi eu. 200 00:14:56,920 --> 00:14:58,800 Până îţi vine să leşini. 201 00:15:00,120 --> 00:15:02,600 Depinde de persoană. 202 00:15:04,080 --> 00:15:06,600 Sincer, Iman, fizic eşti încă un copil. 203 00:15:07,000 --> 00:15:08,440 În opinia mea, este prea devreme. 204 00:15:08,560 --> 00:15:09,720 Sunt de acord... 205 00:15:10,200 --> 00:15:13,920 Ar trebui să ai o relaţie mai lungă până să o faci. 206 00:15:14,200 --> 00:15:16,800 Cum de nu ţi-a fost teamă? 207 00:15:17,000 --> 00:15:19,200 Da, cum aşa? 208 00:15:19,400 --> 00:15:20,560 Teamă de ce? 209 00:15:20,680 --> 00:15:22,080 De toate... 210 00:15:22,400 --> 00:15:24,840 De durere, de ce o să se întâmple după, de ce o să zică lumea. 211 00:15:25,440 --> 00:15:27,600 Eşti prima din şcoală care a făcut-o. 212 00:15:27,720 --> 00:15:29,320 Din ce ştim noi! 213 00:15:29,400 --> 00:15:30,720 Ah! 214 00:15:30,840 --> 00:15:32,440 Vrei să ne împărtăşeşti ceva? 215 00:15:32,520 --> 00:15:34,560 Nu simt nevoia să împărtăşesc nimic. 216 00:15:35,280 --> 00:15:37,600 Scuză-mă, domnişoară Secretoasă! 217 00:15:37,960 --> 00:15:41,000 Foarte amuzant! 218 00:15:43,200 --> 00:15:46,040 Stai, voiam să te întreb... 219 00:15:46,240 --> 00:15:47,760 Ah... 220 00:15:47,880 --> 00:15:51,600 Ai planificat asta sau a fost ceva spontan? 221 00:15:52,120 --> 00:15:53,400 A fost ceva spontan. 222 00:15:53,920 --> 00:15:56,280 Şi nu mi-a fost teamă. 223 00:15:57,200 --> 00:15:59,160 Şi vă cunoşteaţi dinainte, nu? 224 00:15:59,280 --> 00:16:00,560 De mulţi ani. 225 00:16:00,800 --> 00:16:02,080 Suntem vecini. 226 00:16:03,080 --> 00:16:04,760 Ai făcut-o cu un vecin, deci? 227 00:16:06,920 --> 00:16:09,520 O să fiţi un cuplu acum? 228 00:16:09,880 --> 00:16:12,560 Nu ştiu, am spus că vom vorbi despre asta. 229 00:16:12,920 --> 00:16:14,080 Haide, întârziem! 230 00:16:20,560 --> 00:16:22,360 Tu te-ai culcat cu iubitul tău? 231 00:16:24,200 --> 00:16:26,440 Ştiu că locuieşte în Germania. Dar când vă vedeţi? 232 00:16:26,680 --> 00:16:29,480 Nu discut despre asta pe hol, ai înnebunit? 233 00:18:36,520 --> 00:18:37,880 Ştii ce? 234 00:18:38,440 --> 00:18:40,920 O să aştept până plecăm în excursie. 235 00:18:42,960 --> 00:18:45,200 Am spus că o facem împreună. 236 00:18:45,320 --> 00:18:46,840 Fă-o tu! 237 00:18:47,640 --> 00:18:50,800 Poţi şi tu să o faci acum, n-are nimic de-a face cu excursia. 238 00:18:51,120 --> 00:18:52,560 În plus, acum este o promoţie. 239 00:18:52,680 --> 00:18:55,680 Nu trebuia să fac asta singură. Nu e amuzant! 240 00:18:56,080 --> 00:18:57,240 De ce? 241 00:18:59,160 --> 00:19:01,360 Tu m-ai entuziasmat. 242 00:19:01,480 --> 00:19:04,320 Eu îmi cheltui banii de excursie şi tu mă laşi baltă. 243 00:19:10,440 --> 00:19:11,720 Fă o poză! 244 00:19:12,000 --> 00:19:13,840 Pune-le aici! 245 00:19:19,640 --> 00:19:22,080 Îmi e teamă că o să se ia sclipiciul. 246 00:19:22,680 --> 00:19:24,000 O să fie în regulă! 247 00:19:27,560 --> 00:19:28,640 Bleah! 248 00:19:30,600 --> 00:19:33,480 Eşti aşa de grea, că mi-au amorţit picioarele. 249 00:19:39,600 --> 00:19:41,560 Ce faci? 250 00:20:06,040 --> 00:20:07,640 E aici. 251 00:20:07,880 --> 00:20:09,680 Ai firmituri pe faţă. 252 00:20:11,360 --> 00:20:13,560 - Acum sunt bine? - Da. 253 00:20:29,880 --> 00:20:31,160 De ce vorbeşti urât despre el? 254 00:20:31,400 --> 00:20:32,920 Casa de discuri a semnat un contract cu el, şi ce? 255 00:20:33,200 --> 00:20:35,440 Nu ne înţelegem, aşa că mai bine încheiem discuţia! 256 00:20:35,800 --> 00:20:38,720 De ce te porţi aşa? 257 00:20:39,080 --> 00:20:40,160 Care e problema? 258 00:20:40,520 --> 00:20:42,560 Nu eşti nici muzician, nici compozitor. 259 00:20:43,320 --> 00:20:45,880 Deci, cine eşti să comentezi tu despre casele de discuri? 260 00:20:46,000 --> 00:20:48,560 Nu te înţeleg, totul este subiectiv. 261 00:20:48,760 --> 00:20:50,000 Eşti bine? 262 00:20:50,960 --> 00:20:52,600 Ai grijă să nu-ţi iasă pe nas! 263 00:20:52,680 --> 00:20:54,640 Mai bine aşa, decât unghiile alea din nasul tău! 264 00:20:55,240 --> 00:20:58,720 Nu am spus că ritmul lui e de rahat. 265 00:20:58,960 --> 00:21:02,600 Doar că nu are stil, integritate sau direcţie. 266 00:21:02,800 --> 00:21:05,000 Uită-te la colaborările lui! 267 00:21:05,400 --> 00:21:07,560 - Cine este? - Mulţumesc pentru lecţie! 268 00:21:07,640 --> 00:21:09,000 Bine, am terminat discuţia. 269 00:21:09,240 --> 00:21:11,920 De ce te superi? 270 00:21:12,200 --> 00:21:14,320 Tipul trebuie să facă nişte bani mai întâi. 271 00:21:14,440 --> 00:21:16,240 Şi apoi poate să facă tot ce vrea. 272 00:21:16,560 --> 00:21:18,680 - La fel ca toată lumea. - Poate să încerce! 273 00:21:19,240 --> 00:21:21,360 Ai ocupat toată banca! 274 00:21:21,840 --> 00:21:23,720 Doar glumesc. 275 00:21:24,480 --> 00:21:25,920 L-ai învăţat minte. 276 00:21:27,240 --> 00:21:30,640 Îl urăşti pentru că ţi-a furat-o pe micuţa Amila. 277 00:21:32,160 --> 00:21:33,600 O să dai cu el de pământ. 278 00:21:34,640 --> 00:21:36,080 Cine e Amila? 279 00:21:36,560 --> 00:21:38,480 Nu contează, vorbesc numai prostii. 280 00:21:43,400 --> 00:21:45,640 Pe unde ai umblat? Ai dispărut. 281 00:21:46,400 --> 00:21:49,560 Am fost foarte ocupat în ultima vreme. 282 00:21:49,720 --> 00:21:53,560 Şi eu, avem o grămadă de teste. 283 00:21:54,000 --> 00:21:56,320 Tu eşti o tocilară, nu ar trebui să ai probleme. 284 00:21:56,760 --> 00:21:57,800 Nu e adevărat! 285 00:21:58,080 --> 00:21:59,080 Da, sigur! 286 00:21:59,360 --> 00:22:00,680 Uite, prietena ta te-a dat de gol! 287 00:22:05,080 --> 00:22:07,280 Încă nu ştim unde o să mergem. 288 00:22:07,760 --> 00:22:09,960 Oriunde o să mergeţi, o să fie grozav. 289 00:22:11,720 --> 00:22:15,520 Da, sigur! Multe petreceri, o să fie grozav. 290 00:22:19,960 --> 00:22:21,840 Iman, trebuie să plec în zece minute! 291 00:22:22,560 --> 00:22:23,720 Hai să mai stăm puţin! 292 00:22:24,040 --> 00:22:27,320 Pare că au zece ani, dar sunt în casa a opta. 293 00:22:27,800 --> 00:22:29,640 Au 15 ani. 294 00:22:30,000 --> 00:22:32,040 Dado al nostru e un pedofil. 295 00:22:34,800 --> 00:22:36,160 Taci, te vor auzi! 296 00:22:37,440 --> 00:22:40,040 De ce nu ai răspuns la mesajul meu în germană? 297 00:22:41,280 --> 00:22:42,600 Ce mi-ai scris? 298 00:22:43,760 --> 00:22:45,880 Hast du gut geschlafen? (Ai dormit bine? ) 299 00:22:46,760 --> 00:22:48,640 Ce trebuia să răspund? 300 00:22:49,040 --> 00:22:51,720 Nu prea eşti implicat, am spus că te apuci de treabă. 301 00:22:53,600 --> 00:22:57,640 Ai face bine să nu mă faci de râs când ajungi acolo. 302 00:22:57,880 --> 00:23:00,040 Profesoara mă omoară, ţi-am spus. 303 00:23:00,400 --> 00:23:02,480 Mai ai patru ani. 304 00:23:03,520 --> 00:23:06,320 Poate mă învaţă Jasna, ea a locuit în Germania. 305 00:23:06,480 --> 00:23:07,880 În niciun caz! Ai înnebunit? 306 00:23:09,400 --> 00:23:11,680 Jasna face lecţii doar cu Eldin! 307 00:23:13,400 --> 00:23:16,600 Mai terminaţi cu nenorocitul de Eldin? 308 00:23:16,760 --> 00:23:19,120 Cred că Eldin ţi-a tras-o. 309 00:23:20,840 --> 00:23:23,080 Gata, încetăm! 310 00:23:23,200 --> 00:23:24,520 Haide, dă-mi un pupic! 311 00:23:24,640 --> 00:23:27,640 - Eşti prea drogat. - Lasă-mă în pace! 312 00:23:27,800 --> 00:23:29,760 Mai vorbim după ce faci sex. 313 00:23:30,000 --> 00:23:32,080 Ştii o grămadă de chestii despre tine. 314 00:23:32,280 --> 00:23:34,400 Da, sigur! 315 00:23:39,000 --> 00:23:41,600 Îmi place hanoracul tău! 316 00:23:42,880 --> 00:23:45,200 - Mulţumesc! - Îţi stă bine! 317 00:23:46,320 --> 00:23:47,680 Ai grijă de micuţa ta! 318 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 Ţine-ţi gura! 319 00:23:49,720 --> 00:23:51,920 Oricum, Dino este singurul normal din gaşca asta. 320 00:23:52,120 --> 00:23:54,360 Nu înţeleg de ce îl plac fetele. 321 00:23:54,480 --> 00:23:55,680 Atrage fetele ca un magnet. 322 00:23:55,760 --> 00:23:57,760 Poate pentru că el chiar are propriile sale păreri. 323 00:23:59,000 --> 00:24:00,360 La fel ca Dado. 324 00:24:00,680 --> 00:24:01,920 Destul cu asta! 325 00:24:02,120 --> 00:24:03,360 Bine, calmează-te! 326 00:24:11,160 --> 00:24:13,480 Nu are bani de benzină, dar tot se dau fetele la el. 327 00:24:14,400 --> 00:24:15,640 Bună asta! 328 00:24:16,960 --> 00:24:20,000 Eşti gelos, că face sex mai mult ca tine. 329 00:24:21,680 --> 00:24:23,520 Nu mai ştii de glumă? 330 00:24:24,080 --> 00:24:26,280 Haide, doar glumeam! Unde te duci? 331 00:24:27,560 --> 00:24:29,960 Abia mi-am rulat o ţigară. 332 00:24:31,080 --> 00:24:32,120 Unde vă duceţi? 333 00:24:32,200 --> 00:24:33,960 - Eu mă duc acasă. - Aşa devreme? 334 00:24:34,200 --> 00:24:36,200 Eu nu am chef. 335 00:24:43,760 --> 00:24:46,000 Mai mult pentru noi. 336 00:24:47,600 --> 00:24:49,840 Atât timp cât şi-a plătit partea! 337 00:24:53,480 --> 00:24:54,560 Cine este? 338 00:24:54,680 --> 00:24:56,160 Eu sunt. 339 00:25:06,360 --> 00:25:08,560 Fereastra e deschisă? Simt că e curent. 340 00:25:35,320 --> 00:25:36,640 Unde este Amar? 341 00:25:36,800 --> 00:25:38,320 La Faruk, îşi face temele. 342 00:26:24,480 --> 00:26:27,320 Test rapid! 343 00:26:28,760 --> 00:26:32,280 Închideţi cărţile şi caietele! 344 00:26:32,800 --> 00:26:34,720 Îmi cer scuze că am întârziat! 345 00:26:34,800 --> 00:26:36,640 Mergi la locul tău! 346 00:26:39,440 --> 00:26:41,240 Unde ai fost? Te-am aşteptat. 347 00:26:41,360 --> 00:26:43,000 M-a adus mama la şcoală. 348 00:26:53,720 --> 00:26:54,720 Ştiai că aşa va fi. 349 00:26:55,240 --> 00:26:56,240 Nu e corect. 350 00:26:57,240 --> 00:26:58,240 Ţi-am spus. 351 00:26:58,320 --> 00:26:59,560 Nu poţi da vina pe mine. 352 00:26:59,640 --> 00:27:02,400 Nu fac asta. Dar tu ştiai ce urma să se întâmple. 353 00:27:03,280 --> 00:27:05,120 Îi urăsc pe părinţii tăi. 354 00:27:06,320 --> 00:27:08,280 Nu sunt ai tăi să-i urăşti. 355 00:27:09,480 --> 00:27:10,840 Hodzic, mută-te acolo! 356 00:27:11,000 --> 00:27:13,840 Ca să nu trebuie să verific testul lui Iman de două ori. 357 00:27:15,800 --> 00:27:17,640 Doamnă, nu copiem! 358 00:27:17,760 --> 00:27:19,920 Serios, Iman! 359 00:27:20,360 --> 00:27:23,680 Dacă o ţineţi tot aşa, vă pic pe amândouă chiar acum. 360 00:27:27,680 --> 00:27:31,320 Doamnă, subiectul de la a doua întrebare nu a fost predat. 361 00:27:31,760 --> 00:27:33,680 Sigur că da. 362 00:27:34,120 --> 00:27:35,560 Linişte! 363 00:27:48,920 --> 00:27:50,280 Mai aveţi zece minute! 364 00:27:50,960 --> 00:27:52,160 Ce? 365 00:27:52,320 --> 00:27:53,680 Asta este. 366 00:28:04,840 --> 00:28:06,120 Pot să mă duc la baie? 367 00:28:07,040 --> 00:28:08,320 Te duci după ce terminăm testul. 368 00:28:18,560 --> 00:28:21,080 Îţi dai seama că nu vom avea zece zile în Veneţia? 369 00:28:21,240 --> 00:28:25,040 Jumătate din excursie o să stăm în autocar. 370 00:28:25,400 --> 00:28:28,280 Ajungem acolo, publicăm ceva pe Instagram şi gata. 371 00:28:28,360 --> 00:28:29,480 Nu are niciun sens. 372 00:28:29,720 --> 00:28:33,080 Totuşi e mai bine decât cinci zile în Zaostrog. 373 00:28:33,240 --> 00:28:35,360 Ce nu-ţi place la Zaostrog? 374 00:28:35,480 --> 00:28:38,920 Şi sunt mai mulţi oameni care îşi permit să meargă. 375 00:28:39,120 --> 00:28:41,600 Sunt bani risipiţi. Cum are asta sens? 376 00:28:41,720 --> 00:28:43,000 Acum eşti şi bancher? 377 00:28:43,120 --> 00:28:45,960 Şi tu eşti expertă pentru că te-ai născut în Munchen? 378 00:28:46,200 --> 00:28:47,960 În suburbiile din Munchen. 379 00:28:48,200 --> 00:28:50,920 E acum sau niciodată pentru Veneţia. 380 00:28:51,280 --> 00:28:52,920 Merită să plătim puţin mai mult. 381 00:28:53,160 --> 00:28:55,880 Ştii cât de mult costă? E mai ieftin să mergi la New York. 382 00:28:56,000 --> 00:28:58,680 Trebuie să faci economii. 383 00:28:58,880 --> 00:29:02,040 Vrei ca mama să facă un credit ca să merg într-o excursie? 384 00:29:02,240 --> 00:29:04,920 Nu mă interesează nici San Marino şi nici de Veneţia. 385 00:29:05,040 --> 00:29:06,560 Pe tine nu te interesează nimic. 386 00:29:06,640 --> 00:29:09,760 Dar pentru alţii e singura şansă să meagă în străinătate. 387 00:29:10,200 --> 00:29:12,120 Uită-te la Nadja care nu îndrăzneşte să spună "la naiba". 388 00:29:12,800 --> 00:29:14,960 Se numeşte a avea bune maniere, caută pe Google. 389 00:29:15,560 --> 00:29:16,960 Ce-ar fi să cauţi tu pe Google ce înseamnă "la naiba"? 390 00:29:18,800 --> 00:29:20,800 Mie nu-mi pasă că pentru unii e unica şansă să meargă în străinătate. 391 00:29:20,920 --> 00:29:23,400 E în regulă, ştim că ai o grămadă de bani. 392 00:29:23,760 --> 00:29:27,120 Pentru mine e Zaostrog sau stau acasă. 393 00:29:33,240 --> 00:29:34,760 Vii în seara asta? 394 00:29:35,560 --> 00:29:38,080 Mâine trebuie să mergem la o nuntă. 395 00:29:38,400 --> 00:29:39,840 Ştiam asta. 396 00:29:40,040 --> 00:29:41,680 Asta e. 397 00:29:45,640 --> 00:29:47,840 Cine vrea să meargă la Zaostrog să ridice mâna. 398 00:30:25,600 --> 00:30:27,040 Uite-l pe Damir al tău. 399 00:30:27,880 --> 00:30:28,880 Da, ştiu. 400 00:30:30,160 --> 00:30:31,440 Mi-a spus că vine. 401 00:30:31,560 --> 00:30:33,440 Cum de nu aţi venit împreună? 402 00:30:33,920 --> 00:30:36,440 El a venit cu prietenii lui, eu cu ai mei. 403 00:30:36,600 --> 00:30:38,600 Ne întâlnim mai târziu. 404 00:30:50,360 --> 00:30:51,800 Iman, uite-l pe tipul tău! 405 00:30:52,000 --> 00:30:53,320 Da, l-am văzut. 406 00:30:54,080 --> 00:30:55,080 Nu este iubitul ei. 407 00:30:57,000 --> 00:30:58,440 Amantul ei. 408 00:31:44,360 --> 00:31:45,760 Pune un picior în faţă! 409 00:31:45,880 --> 00:31:48,200 O să arate ca un homosexual. 410 00:31:48,280 --> 00:31:50,000 Bisexual. 411 00:31:50,840 --> 00:31:52,360 Să-ţi vedem şoldurile! 412 00:31:54,120 --> 00:31:56,720 Absolut spectaculos! 413 00:31:57,440 --> 00:31:58,800 O pun direct pe Instagram. 414 00:31:59,000 --> 00:32:00,840 Pun pariu că mi-ai împuţit haina. 415 00:32:01,400 --> 00:32:03,880 Va trebui să o dezinfectezi. 416 00:32:04,320 --> 00:32:07,320 Eu plec, să nu faci gălăgie când ajungi acasă. 417 00:32:07,560 --> 00:32:10,480 - Şi rimelul meu? - Îţi cumpăr altul. 418 00:32:24,960 --> 00:32:26,600 Damir! 419 00:33:03,720 --> 00:33:05,240 Adevăr sau provocare? 420 00:33:05,680 --> 00:33:07,840 Ţie nu ţi-aş spune ceva, nici pentru toţi banii din lume. 421 00:33:08,160 --> 00:33:11,040 Din moment ce oricum crezi că eşti mai bun decât toată lumea... 422 00:33:11,160 --> 00:33:13,880 Salih, tu crezi asta. 423 00:33:15,000 --> 00:33:17,760 Sărută-l pe Benjamin, cu limba! 424 00:33:18,240 --> 00:33:20,120 Şi pune pe Instagram. 425 00:33:20,240 --> 00:33:23,760 - În niciun caz nu public aşa ceva. - Poţi să refuzi. 426 00:33:24,000 --> 00:33:25,080 Nu. 427 00:33:25,360 --> 00:33:26,720 Eu îmi plătesc datoriile! 428 00:33:26,840 --> 00:33:29,440 Hai, Benjamin, să o facem! 429 00:33:30,240 --> 00:33:31,240 Hai, Benjamin! 430 00:33:31,320 --> 00:33:32,320 Stai jos! 431 00:33:32,720 --> 00:33:36,360 Calmează-te, este doar o provocare! 432 00:33:37,160 --> 00:33:38,320 De ce te împotriveşti? 433 00:33:38,400 --> 00:33:40,480 Ce este cu tine? Serios, frate! 434 00:33:41,400 --> 00:33:43,000 Faci pe tine sau care-i treaba? 435 00:33:43,120 --> 00:33:44,480 Lasă-l în pace! 436 00:33:44,720 --> 00:33:47,000 - Ce e cu tine? - Nu te băga! 437 00:33:47,360 --> 00:33:48,360 Haide! 438 00:33:48,560 --> 00:33:49,600 Hai, ridică-te! 439 00:33:49,800 --> 00:33:50,800 Eşti homosexual? 440 00:33:51,080 --> 00:33:52,760 Ştiu că ai prefera să mă săruţi pe mine. 441 00:33:52,880 --> 00:33:54,280 E o provocare, trebuie să o faci! 442 00:33:54,400 --> 00:33:55,520 Nu vreau. 443 00:33:56,040 --> 00:33:57,520 Lăsaţi-l în pace! 444 00:33:59,360 --> 00:34:02,280 Eşti nebună, de ce îi iei apărarea? 445 00:34:02,720 --> 00:34:04,200 Este un joc. 446 00:34:04,280 --> 00:34:05,720 Calmează-te şi stai jos! 447 00:34:06,080 --> 00:34:07,080 Benjo! 448 00:34:07,600 --> 00:34:10,120 O să te ridici? E o provocare. 449 00:34:11,600 --> 00:34:12,600 Benjo! 450 00:34:12,680 --> 00:34:14,760 Pentru cine e mai umilitor, pentru tine sau pentru mine? 451 00:34:15,240 --> 00:34:17,320 Haide, e o provocare! 452 00:34:25,720 --> 00:34:28,120 Amar, unde îmi e ciocolata? 453 00:34:28,200 --> 00:34:30,600 Iman, nu mai ţipa! Am o migrenă. 454 00:34:30,800 --> 00:34:31,920 Ce vrea? 455 00:34:32,040 --> 00:34:33,400 Îşi vrea ciocolata. 456 00:34:34,160 --> 00:34:36,560 Unde este? 457 00:34:40,040 --> 00:34:43,040 În toaletă, dar nu mai are şi cocos. 458 00:34:48,240 --> 00:34:49,880 Eşti aşa naivă! 459 00:34:52,560 --> 00:34:53,960 Sălbaticilor! 460 00:34:54,040 --> 00:34:55,440 Mamă! 461 00:34:56,160 --> 00:34:58,320 Ce te-a apucat? 462 00:34:58,520 --> 00:34:59,880 M-ai zgâriat. 463 00:34:59,960 --> 00:35:01,400 Aşa te porţi? 464 00:35:02,440 --> 00:35:06,200 - Eşti mai copil decât el. - Ai luat droguri sau ce ai? 465 00:35:07,680 --> 00:35:09,680 Ai grijă ce spui! 466 00:35:12,720 --> 00:35:13,840 M-ai auzit, Amar? 467 00:35:16,600 --> 00:35:18,240 Mergeţi în camera voastră! 468 00:35:20,560 --> 00:35:24,960 Şi tu nu ieşi de acolo până nu termini ce ai de citit. 469 00:35:42,080 --> 00:35:43,240 Vino! 470 00:35:51,400 --> 00:35:52,480 Ce s-a întâmplat? 471 00:35:52,640 --> 00:35:54,320 Damir a fost acolo aseară. 472 00:35:54,440 --> 00:35:56,840 M-a ignorat cu desăvârşire, nu mai înţeleg ce vrea. 473 00:35:59,240 --> 00:36:01,160 - Ieşi afară! - Nu vreau. 474 00:36:01,440 --> 00:36:02,440 Du-te în camera ta! 475 00:36:02,520 --> 00:36:05,000 Mamă, nu mă lasă să intru! 476 00:36:05,120 --> 00:36:07,480 Poartă-te frumos cu ea! 477 00:36:08,480 --> 00:36:09,680 Hana, lasă-ţi părul aşa cum este! 478 00:36:09,840 --> 00:36:12,000 Nu îţi mai fac o dată cocul. 479 00:36:12,360 --> 00:36:13,360 Ce se întâmplă aici? 480 00:36:13,480 --> 00:36:14,520 Bună dimineaţa! 481 00:36:14,720 --> 00:36:17,240 Hana, vino, te aşteptăm! 482 00:36:19,640 --> 00:36:21,400 Trebuie să plec! 483 00:36:23,520 --> 00:36:25,920 Vino pe la mine după, dacă nu e foarte târziu! 484 00:36:26,080 --> 00:36:27,080 Bine. 485 00:36:27,200 --> 00:36:28,920 O să fiu acasă. 486 00:36:29,040 --> 00:36:32,920 Iman, ne întoarcem târziu. Vă vedeţi luni, bine? 487 00:37:28,440 --> 00:37:30,160 Bună! 488 00:37:30,440 --> 00:37:32,000 Ştii unde este Damir? 489 00:37:32,640 --> 00:37:34,160 Nu ştiu. 490 00:37:34,520 --> 00:37:35,800 Bine. 491 00:37:37,440 --> 00:37:38,800 Ne mai vedem! 492 00:37:41,600 --> 00:37:42,640 Cine era tipa? 493 00:37:42,760 --> 00:37:44,480 O fată. 494 00:38:27,480 --> 00:38:29,040 "Cine este?" 495 00:38:30,240 --> 00:38:31,560 "Cine este?" 496 00:38:32,680 --> 00:38:35,600 "Damir, aştepţi pe cineva?" 497 00:38:35,720 --> 00:38:38,720 "Nu, abia am ajuns." 498 00:38:50,080 --> 00:38:53,640 "Melodia asta trebuie interpretată într-un mod special." 499 00:38:53,960 --> 00:38:57,720 "Tu ai fost prea rigidă." 500 00:38:57,960 --> 00:39:02,320 "A sunat steril, ca şi cum nu ai avea suflet." 501 00:39:02,600 --> 00:39:07,120 "Tehnica ta e perfectă, dar nu am simţit nicio emoţie." 502 00:39:07,280 --> 00:39:09,480 "Mesajul melodiei e unul puternic." 503 00:39:09,600 --> 00:39:11,720 "Nu am nicio altă casă" 504 00:39:12,240 --> 00:39:15,760 "Trebuie cântată cu emoţie, trebuie să credem în ce spui." 505 00:39:15,840 --> 00:39:17,560 Sunt aşa de duri cu fetele asta. 506 00:39:19,160 --> 00:39:21,240 Fata aia a fost aşa de frumoasă pe scenă. 507 00:39:21,920 --> 00:39:23,840 Aia e puştoiaca din Konjic? 508 00:39:25,160 --> 00:39:26,240 Da. 509 00:39:26,320 --> 00:39:28,880 Îmi place mult de ea. Are o voce minunată. 510 00:39:36,160 --> 00:39:37,960 Când îmi dai înapoi telefonul? 511 00:39:41,240 --> 00:39:44,480 Oricum nu poţi tasta cu ghearele alea. 512 00:39:52,560 --> 00:39:54,480 De ce ai făcut aşa ceva? 513 00:39:54,600 --> 00:39:56,480 De ce nu? 514 00:39:57,240 --> 00:39:59,200 A fost o promoţie. 515 00:40:28,560 --> 00:40:29,920 Iman, ce este? 516 00:40:30,200 --> 00:40:32,440 Eşti bine? Ai grijă! 517 00:40:33,040 --> 00:40:35,400 - Are cineva apă? - Nu. 518 00:40:43,880 --> 00:40:44,920 Mulţumesc! 519 00:40:45,560 --> 00:40:46,600 Te simţi mai bine? 520 00:40:47,040 --> 00:40:48,160 Puţin mai bine. 521 00:40:48,360 --> 00:40:49,440 Ce se întâmplă? 522 00:40:49,880 --> 00:40:51,360 Nu ştiu. 523 00:41:00,320 --> 00:41:01,800 Poate sunt însărcinată. 524 00:41:03,480 --> 00:41:04,960 Eşti sigură? 525 00:41:06,480 --> 00:41:07,520 Ce s-a întâmplat? 526 00:41:10,200 --> 00:41:11,640 Iman crede că este însărcinată. 527 00:41:15,080 --> 00:41:16,240 Poftim? 528 00:41:17,880 --> 00:41:21,040 Mi-a întârziat menstruaţia şi mi-a fost greaţă în ultimele zile. 529 00:41:23,640 --> 00:41:25,560 Spune-i profesoarei că întârziem. 530 00:41:27,680 --> 00:41:28,800 Poftum rucsacul! 531 00:41:38,920 --> 00:41:40,440 Ce e cu povestea asta? 532 00:41:40,560 --> 00:41:43,400 Mi-a scăpat. Dar ar fi posibil... 533 00:41:43,480 --> 00:41:45,560 dacă chiar aţi fi făcut sex! 534 00:41:50,560 --> 00:41:53,720 O să spun că testul e negativ şi gata cu povestea asta. 535 00:42:09,640 --> 00:42:10,720 Ce s-a întâmplat, Iman? 536 00:42:10,840 --> 00:42:12,800 Mi-a venit să vomit. 537 00:42:12,960 --> 00:42:14,880 Ai mâncat ceva la micul dejun? 538 00:42:15,200 --> 00:42:16,200 Nu am avut timp. 539 00:42:16,600 --> 00:42:18,040 Trebuie să mănânci dimineaţa! 540 00:42:18,160 --> 00:42:21,720 Mănâncă şi tu ceva în pauză, o să te simţi mai bine. 541 00:42:22,600 --> 00:42:24,440 V-am adus testele. 542 00:42:26,520 --> 00:42:29,040 Hana, vezi că se poate dacă faci un mic efort? 543 00:42:30,600 --> 00:42:33,560 Ema, la tablă! 544 00:42:44,880 --> 00:42:47,920 Poate nu ar trebui să mănânci asta, ar putea să-ţi fie greaţă. 545 00:42:48,160 --> 00:42:50,080 Mai ales de la maioneză. 546 00:42:50,280 --> 00:42:53,000 O să-i fie mai rău dacă nu mănâncă. 547 00:42:53,200 --> 00:42:55,360 Sunt bine acum, îmi e foame. 548 00:42:56,040 --> 00:42:59,760 Acum poţi mânca pentru doi fără să te îngraşi, norocoaso! 549 00:42:59,840 --> 00:43:00,960 Sunteţi nebune! 550 00:43:01,040 --> 00:43:04,280 Nu e aşa de avansată sarcina, ca să înceapă să se îndoape. 551 00:43:04,560 --> 00:43:07,840 Eu aş mânca un borcan de Nutella, la naiba cu toate! 552 00:43:09,560 --> 00:43:11,000 Nu o să-l păstreze! 553 00:43:12,240 --> 00:43:14,920 Nu ai făcut încă un test, nu? 554 00:43:15,240 --> 00:43:16,560 Nu. Nu încă. 555 00:43:17,720 --> 00:43:20,840 Iman, de ce nu ai folosit protecţie, dacă tot a trebuit să... 556 00:43:23,640 --> 00:43:26,240 Nu a trebuit să o fac, nu m-a forţat. 557 00:43:27,080 --> 00:43:31,000 Nu zic că te-a violat, dar de ce nu aţi folosit protecţie? 558 00:43:31,080 --> 00:43:32,400 - Am folosit, dar... - Nadja! 559 00:43:32,480 --> 00:43:34,640 Prezervativele nu sunt 100% sigure. 560 00:43:35,000 --> 00:43:36,280 Ştiu, Selma, dar totuşi! 561 00:43:36,360 --> 00:43:37,520 Iar începem. 562 00:43:37,800 --> 00:43:39,520 Se rup, se întâmplă. 563 00:43:39,960 --> 00:43:42,120 Pare că tu ştii despre ce vorbeşti. 564 00:43:42,360 --> 00:43:44,160 Eu m-am informat. 565 00:43:44,440 --> 00:43:45,560 Tu pare că glumeşti. 566 00:43:45,640 --> 00:43:47,400 Eu spun doar cum stau lucrurile. 567 00:43:47,720 --> 00:43:50,120 Bine, gata! 568 00:43:52,240 --> 00:43:54,520 Îmi plac unghiile tale! 569 00:43:55,040 --> 00:43:56,080 Mulţumesc! 570 00:43:56,240 --> 00:43:58,000 - Când ţi le-ai făcut? - Zilele trecute. 571 00:43:58,240 --> 00:43:59,720 Sunt foarte frumoase! 572 00:44:02,160 --> 00:44:04,360 Iman, cum rămâne cu excursia? 573 00:44:04,480 --> 00:44:06,800 Dacă e însărcinată, va trebui să facă un avort. 574 00:44:06,880 --> 00:44:08,640 Ca fetele din Banja Luka. 575 00:44:09,760 --> 00:44:11,400 Nu se ştie ce au făcut. 576 00:44:11,480 --> 00:44:12,880 Sigur că se ştie. 577 00:44:13,160 --> 00:44:14,880 Probabil că acum li se văd burţile. 578 00:44:15,120 --> 00:44:18,040 Nu le e frică de Dumnezeu? Fetelor şi doctorului. 579 00:44:18,360 --> 00:44:20,000 Sunt sârbi. 580 00:44:20,080 --> 00:44:21,800 Şi sârbii au un Dumnezeu. 581 00:44:21,960 --> 00:44:25,360 Da, au demonstrat cât de pioşi sunt prin tot ce au făcut. 582 00:44:25,680 --> 00:44:27,320 Nadja, fetele alea nu şi-au tras-o singure. 583 00:44:27,440 --> 00:44:28,680 Eşti aşa vulgară! 584 00:44:29,520 --> 00:44:31,400 Fetele alea doar s-au relaxat puţin! 585 00:44:33,720 --> 00:44:35,600 I-ai spus lui Damir? 586 00:44:42,160 --> 00:44:44,000 Va fi bine! 587 00:44:46,080 --> 00:44:47,400 Trebuie să mă duc la toaletă. 588 00:44:47,600 --> 00:44:48,680 Îţi vine să vomiţi? 589 00:44:48,800 --> 00:44:50,680 Nu, am nevoie la toaletă. 590 00:44:57,480 --> 00:44:59,680 Tu îl ştii pe acest Damir? 591 00:45:00,400 --> 00:45:01,960 Cum este? 592 00:45:02,920 --> 00:45:05,640 Jasna spune că flirtează cu toate fetele. 593 00:45:05,800 --> 00:45:07,080 Ea e o toantă! 594 00:45:07,240 --> 00:45:08,880 - Cine? - Iman. 595 00:45:12,920 --> 00:45:15,040 Poate doar îl place foarte mult. 596 00:45:16,080 --> 00:45:18,680 Ce mai contează? 597 00:45:25,840 --> 00:45:27,560 Ce o să faci acum? 598 00:45:27,720 --> 00:45:29,800 - Nimic. - Ce vrei să spui? 599 00:45:30,000 --> 00:45:32,080 Nimic. Acum mă presezi şi tu? 600 00:45:35,320 --> 00:45:36,880 Nu o să ştie nimeni. 601 00:45:37,120 --> 00:45:41,000 O să spun peste câteva zile că am făcut un avort. 602 00:45:42,440 --> 00:45:43,480 Şi gata. 603 00:45:48,200 --> 00:45:50,400 Ce pot să fac? 604 00:45:51,040 --> 00:45:53,640 Nu ai fost acolo, nu ai văzut cum m-a ignorat de faţă cu toată lumea. 605 00:45:58,680 --> 00:46:00,280 Ţi-a scris? 606 00:46:05,760 --> 00:46:07,240 Vrei telefonul meu? 607 00:46:12,880 --> 00:46:16,160 Dacă chiar ai fi însărcinată, în ce zodie s-ar naşte copilul? 608 00:46:18,760 --> 00:46:20,240 Balanţă? 609 00:46:23,560 --> 00:46:25,400 Scorpion, nu Balanţă. 610 00:46:26,240 --> 00:46:27,600 Hamza al meu este Scorpion. 611 00:46:28,240 --> 00:46:29,720 Scorpionii sunt grozavi! 612 00:46:29,960 --> 00:46:31,560 Atunci, să sperăm că va fi ca Hamza. 613 00:46:31,720 --> 00:46:32,720 Absolut! 614 00:46:38,160 --> 00:46:39,320 Ce se întâmplă cu excursia voastră? 615 00:46:39,440 --> 00:46:40,880 De ce, domnule? 616 00:46:41,400 --> 00:46:42,560 Dumneavoastră ştiţi ceva? 617 00:46:43,320 --> 00:46:45,800 Eu nu ştiu nimic despre asta. 618 00:46:46,840 --> 00:46:48,840 O să fie o întâlnire în curând, să decidem destinaţia. 619 00:46:49,040 --> 00:46:51,280 Aşa ne-a spus diriginta. 620 00:46:51,480 --> 00:46:54,160 Atunci discutaţi cu ea! 621 00:46:54,360 --> 00:46:56,520 Cu siguranţă îi place să discute. 622 00:46:57,520 --> 00:46:59,800 La fel ca voi, nu tace niciodată. 623 00:47:00,000 --> 00:47:02,320 Vorbiţi despre orice, dar nu despre istorie. 624 00:47:02,600 --> 00:47:04,720 Numai prostii. 625 00:47:05,120 --> 00:47:06,160 Şi ce farse faceţi! 626 00:47:06,360 --> 00:47:07,880 Nu facem aşa ceva, domnule! 627 00:47:08,080 --> 00:47:10,160 Sigur că da. 628 00:47:10,480 --> 00:47:12,600 Uitaţi-vă la Selma! 629 00:47:13,320 --> 00:47:15,160 Face numai probleme. 630 00:47:15,280 --> 00:47:17,560 Eu nu aş lua-o în excursie. 631 00:47:18,360 --> 00:47:20,200 De ce spuneţi asta, domnule? 632 00:47:20,320 --> 00:47:22,400 Domnul nu a spus nimic. 633 00:47:22,640 --> 00:47:23,840 Îţi sapi singură groapa. 634 00:47:23,920 --> 00:47:25,480 Ştiu cum să mă port în străinătate. 635 00:47:25,640 --> 00:47:26,880 M-am născut în străinătate. 636 00:47:27,200 --> 00:47:29,760 Nu vă faceţi griji în privinţa mea! 637 00:47:29,840 --> 00:47:31,120 Întoarce-te acolo! 638 00:47:31,440 --> 00:47:33,760 Trebuia să rămâi acolo, eşti enervantă. 639 00:47:34,200 --> 00:47:37,280 Şi nici nu sunt cea mai nasoală din clasă. 640 00:47:37,440 --> 00:47:40,200 Liniştiţi-vă! Nu vă supăraţi acum! 641 00:47:40,960 --> 00:47:43,440 Nu trebuie să vă lăsaţi înşelaţi de aparenţe. 642 00:47:47,840 --> 00:47:49,200 Am dreptate? 643 00:47:56,160 --> 00:47:57,640 De exemplu, Iman. 644 00:47:58,560 --> 00:48:02,040 Pare copilul model. 645 00:48:04,520 --> 00:48:06,120 Şi totuşi, şi ţie îţi place să creezi probleme. 646 00:48:06,880 --> 00:48:07,920 Eu nu fac probleme. 647 00:48:08,040 --> 00:48:09,040 Ce ai spus? 648 00:48:09,280 --> 00:48:10,480 Eu nu creez probleme. 649 00:48:11,080 --> 00:48:12,280 Nu creezi probleme? 650 00:48:14,640 --> 00:48:16,880 Şi totuşi ai vomitat la şcoală? 651 00:48:21,880 --> 00:48:22,880 Uită-te la mine! 652 00:48:24,720 --> 00:48:26,960 Vrei să primeşti atenţie, nu? 653 00:48:28,680 --> 00:48:29,680 În regulă! 654 00:48:29,920 --> 00:48:31,080 Îi ştiu eu pe cei ca tine. 655 00:48:31,880 --> 00:48:34,400 La vârsta ta. Mai ales fetele. 656 00:48:35,960 --> 00:48:37,280 Ce este, Hana? 657 00:48:38,000 --> 00:48:40,040 De ce îţi e teamă? 658 00:48:40,200 --> 00:48:41,480 Uitaţi-vă la ea! 659 00:48:41,680 --> 00:48:43,640 Domnul Smajo nu o să-ţi facă rău! 660 00:49:05,280 --> 00:49:06,640 Iman! 661 00:49:50,560 --> 00:49:52,160 Te rog, lasă-mă! 662 00:49:52,240 --> 00:49:55,120 - De ce? - Pentru că este patul meu! 663 00:49:55,320 --> 00:49:58,080 - Vreau să stau puţin întinsă. - Nu! 664 00:49:58,400 --> 00:50:00,680 Te rog! 665 00:50:04,280 --> 00:50:06,920 Încetează! Îi faci rău căţelului. 666 00:50:09,360 --> 00:50:10,600 Nu mă mai lovi! 667 00:50:11,040 --> 00:50:13,000 Va trebui să te gâdil. 668 00:50:13,080 --> 00:50:14,080 Nu o face! 669 00:50:14,960 --> 00:50:16,600 Atunci, ridică-te! 670 00:50:16,960 --> 00:50:18,800 Nu te deranjez, vino să stai cu mine! 671 00:50:21,280 --> 00:50:22,360 Iman! 672 00:50:22,520 --> 00:50:24,840 Ca frate al tău, lasă-mă să îţi spun ceva! 673 00:50:25,040 --> 00:50:26,160 Ca frate al meu... 674 00:50:26,320 --> 00:50:27,560 Da. 675 00:50:27,720 --> 00:50:29,720 Eşti îngrozitor de enervantă. 676 00:50:30,120 --> 00:50:31,120 Îngrozitor! 677 00:50:31,240 --> 00:50:32,960 Treci de la o extremă la alta. 678 00:50:33,120 --> 00:50:35,200 Nu cunoşti nicio limită. 679 00:50:39,320 --> 00:50:42,400 Gata, eşti enervantă! Te rog! 680 00:50:51,240 --> 00:50:53,320 Mamă, Iman nu mă lasă-n pace! 681 00:50:57,400 --> 00:50:58,400 Cum arată faţa mea? 682 00:50:58,480 --> 00:51:00,320 Las-o în pace! 683 00:51:13,560 --> 00:51:15,240 Pe cine aţi pariat? 684 00:51:15,400 --> 00:51:17,080 Pe englezi. 685 00:51:17,240 --> 00:51:19,520 Zilele trecute am pierdut cu Manchester. 686 00:51:31,520 --> 00:51:33,200 Ce faceţi? 687 00:51:33,320 --> 00:51:35,000 Încercăm să mai şi câştigăm ceva. 688 00:51:36,040 --> 00:51:37,120 Tu pe cine ai pariat? 689 00:51:37,200 --> 00:51:39,120 Borussia Dortmund şi încă o echipă. 690 00:51:39,480 --> 00:51:41,760 - Doar atât? - Nu, dar mi-au crescut şansele. 691 00:51:42,400 --> 00:51:44,200 - Cât ai câştigat? - 25 de mărci. 692 00:51:44,320 --> 00:51:45,360 Nu e rău. 693 00:51:45,880 --> 00:51:47,560 O să pun 1 aici şi o să vedem. 694 00:51:50,440 --> 00:51:51,760 Ai avut noroc, Hamza? 695 00:51:52,040 --> 00:51:54,200 - Am pierdut cu Liverpool. - Ai pierdut? 696 00:51:55,040 --> 00:51:56,640 Joci cu inima? 697 00:51:56,760 --> 00:51:58,240 Sunt fan de când eram mic. 698 00:51:58,520 --> 00:52:01,080 Protejează-ţi inima pentru lucruri mai importante! 699 00:52:01,520 --> 00:52:03,400 Lasă-l în pace, lui îi place Liverpool! 700 00:52:05,480 --> 00:52:07,400 Acum pariezi pe spanioli? 701 00:52:08,760 --> 00:52:12,240 Eu nu ştiu prea multe despre echipele din Spania, mă ajută Hana. 702 00:52:12,560 --> 00:52:14,040 Are instince bune. 703 00:52:14,240 --> 00:52:15,680 Nu ştiam asta. 704 00:52:15,920 --> 00:52:17,280 Vorbeşte prostii. 705 00:52:28,400 --> 00:52:30,960 Eu mă duc să-mi duc biletul, voi descurcaţi-vă cu spaniolii! 706 00:52:31,600 --> 00:52:33,040 Altă dată! 707 00:52:33,360 --> 00:52:35,000 Deja am făcut echipă cu Mirza. 708 00:52:44,840 --> 00:52:45,840 Ciao! 709 00:52:57,160 --> 00:52:59,200 Sigur că sunt supărată! Ce-a fost în mintea ta? 710 00:52:59,320 --> 00:53:02,760 Ce am făcut? Vă scrieţi mesaje de o mie de ani. 711 00:53:02,920 --> 00:53:04,200 Şi ce? 712 00:53:05,040 --> 00:53:07,360 Nu o să te cuplezi niciodată cu el. 713 00:53:07,440 --> 00:53:08,720 Şi ce? 714 00:53:10,440 --> 00:53:11,800 Cum zici tu! 715 00:53:12,320 --> 00:53:15,240 Astăzi a fost prima dată când aţi vorbit mai mult. 716 00:53:15,680 --> 00:53:16,840 Sunteţi exact la fel. 717 00:53:16,960 --> 00:53:19,040 Eu vorbesc cu el în felul meu. 718 00:53:19,200 --> 00:53:20,280 Şi asta e tot. 719 00:53:20,360 --> 00:53:22,120 Ce o să creadă despe mine acum? 720 00:53:22,280 --> 00:53:23,560 Ce o să creadă? 721 00:53:23,720 --> 00:53:26,480 Că sunt ca tine. Şi nu este adevărat. 722 00:53:30,160 --> 00:53:32,760 Voiam doar să te ajut. 723 00:53:37,560 --> 00:53:41,920 Damir Dama: "Care e problema ta? Acum fugi de mine?" 724 00:53:55,280 --> 00:53:57,080 Dispari! 725 00:53:59,240 --> 00:54:01,440 De ce joacă în starea ei? 726 00:54:02,640 --> 00:54:03,880 Îmi pare rău, Iman! Eşti bine? 727 00:54:04,080 --> 00:54:05,240 Da, sunt bine. 728 00:54:05,320 --> 00:54:06,840 Ce idiot! De ce nu ai fost mai atent? 729 00:54:06,960 --> 00:54:09,440 Îl ţintisem pe Benjamin, dar s-a ferit! 730 00:54:09,560 --> 00:54:10,800 Ce s-a întâmplat acum? 731 00:54:11,160 --> 00:54:13,840 Vă las singuri cinci minute şi faceţi probleme. 732 00:54:13,960 --> 00:54:15,160 Totul este în regulă. 733 00:54:15,240 --> 00:54:16,440 Mie nu mi se pare. 734 00:54:16,520 --> 00:54:18,160 Mingea m-a lovit în stomac, asta e tot. 735 00:54:18,520 --> 00:54:20,320 Şi de ce vă agitaţi atâta? 736 00:54:20,440 --> 00:54:21,680 Ne-am îngrijorat. 737 00:54:21,960 --> 00:54:23,960 Daţi câteva ture de sală ca să vă calmaţi! 738 00:54:26,520 --> 00:54:29,440 Lipsesc câteva minute şi vă purtaţi ca nişte animale. 739 00:54:30,960 --> 00:54:33,200 Haideţi! Alergaţi! 740 00:54:36,720 --> 00:54:38,360 Ar trebui să fii mai atentă, mai ales înainte să faci testul. 741 00:54:38,440 --> 00:54:41,760 Şi pentru noi este stresant. Am putea să te lovim din greşeală. 742 00:54:43,200 --> 00:54:44,200 Mişcaţi-vă! 743 00:54:45,520 --> 00:54:46,560 Haideţi! 744 00:54:46,640 --> 00:54:47,720 Venim! 745 00:54:49,680 --> 00:54:52,880 Mi-a trimis trei mesaje, nu le-am deschis. 746 00:54:54,440 --> 00:54:56,040 Îmi e teamă. 747 00:54:56,280 --> 00:54:57,360 De ce? 748 00:55:01,120 --> 00:55:04,000 Din cauza a ceea ce ar putea să spună oamenilor despre noi. 749 00:55:04,240 --> 00:55:07,080 Şi tu, Hodzic! Sunteţi siameze? 750 00:55:07,320 --> 00:55:09,280 O să supravieţuiască şi fără tine! 751 00:55:10,160 --> 00:55:11,800 Alergaţi în continuare! 752 00:55:14,880 --> 00:55:16,560 Nu vă mai târâţi picioarele! 753 00:55:17,520 --> 00:55:19,120 Bună ziua, ce mai faceţi? 754 00:55:19,240 --> 00:55:20,320 Bună, Salih! 755 00:55:20,440 --> 00:55:22,440 Nu e nevoie să mă linguşeşti, o să vedem cât ai învăţat. 756 00:55:22,640 --> 00:55:23,800 Ştiu tot! 757 00:55:23,880 --> 00:55:24,960 Bună ziua! 758 00:55:25,360 --> 00:55:26,480 Iman, ai un moment? 759 00:55:26,680 --> 00:55:27,680 Tu intră, Hana! 760 00:55:32,240 --> 00:55:33,240 Iman! 761 00:55:34,840 --> 00:55:39,560 Ar fi mai bine dacă nu ai veni la ora de religie o vreme. 762 00:55:39,800 --> 00:55:40,800 De ce? 763 00:55:41,720 --> 00:55:43,600 Am auzit nişte poveşti... 764 00:55:44,200 --> 00:55:46,400 Prefer să nu discut despre asta acum... 765 00:55:46,760 --> 00:55:48,800 Aş vrea să vorbesc cu părinţii tăi. 766 00:55:49,960 --> 00:55:52,920 Şi cu tine, dar nu e momentul acum. 767 00:55:53,120 --> 00:55:54,440 Trebuie să înceapă ora. 768 00:55:55,200 --> 00:55:58,320 Nu-ţi face griji, nu-ţi pun absenţă. 769 00:56:56,520 --> 00:56:59,480 Înainte să începem ora, 770 00:56:59,800 --> 00:57:01,400 cine doarme acolo în spate? 771 00:57:01,640 --> 00:57:02,920 Eşti bine? 772 00:57:03,120 --> 00:57:04,160 În regulă. 773 00:57:04,320 --> 00:57:06,280 Înainte să începem ora, 774 00:57:06,520 --> 00:57:08,040 am un anunţ. 775 00:57:08,160 --> 00:57:09,200 Ce este? 776 00:57:09,320 --> 00:57:11,520 Spuneţi-le părinţilor voştri că întâlnirea de mâine e obligatorie! 777 00:57:11,680 --> 00:57:13,600 Trebuie să discutăm despre excursie! 778 00:57:13,720 --> 00:57:15,720 Până la urmă, unde mergem? 779 00:57:15,880 --> 00:57:17,120 Încă nu ştim, Riki! 780 00:57:17,240 --> 00:57:19,520 Nu s-a decis nimic până acum. 781 00:57:20,440 --> 00:57:22,560 Asta este! 782 00:57:22,800 --> 00:57:24,920 Aşa stau lucrurile în acest moment. 783 00:57:25,160 --> 00:57:26,920 Din cauza consiliului... 784 00:57:27,200 --> 00:57:30,120 Ascultaţi-mă! 785 00:57:30,320 --> 00:57:33,800 Consiliul de profesori şi părinţii trebuie să discute anumite lucruri. 786 00:57:33,960 --> 00:57:36,720 O să vă spun mai multe mai târziu. 787 00:57:36,840 --> 00:57:37,840 Da, Sara? 788 00:57:38,000 --> 00:57:39,600 Cum de s-a decis totul aşa deodată? 789 00:57:39,720 --> 00:57:41,080 Nu este aşa. 790 00:57:41,200 --> 00:57:42,600 Subiectul e discutat de mai multe zile. 791 00:57:42,680 --> 00:57:45,760 De ce nu avansăm cu excursia? Din cauza fetelor din Banja Luka? 792 00:57:45,920 --> 00:57:48,280 Nu spune prostii, ce legătură are cu noi? 793 00:57:48,400 --> 00:57:51,520 O să discutăm la Educaţie civică. 794 00:57:51,640 --> 00:57:53,320 Să începem ora! 795 00:57:53,520 --> 00:57:54,960 Doamnă, e treaba dumneavoastră să ne spuneţi şi nouă. 796 00:57:55,160 --> 00:57:57,480 Nadja, nu e treaba ta să-mi spui mie nimic. 797 00:57:57,680 --> 00:58:00,600 Treaba noastră e să vă ducem în excursie, să avem grijă de voi. 798 00:58:00,760 --> 00:58:02,120 Mă ascultaţi? 799 00:58:02,640 --> 00:58:05,120 Şi e treaba voastră să vă purtaţi frumos. 800 00:58:05,400 --> 00:58:08,960 Şi să aveţi grijă ce faceţi şi ce spuneţi. 801 00:58:10,280 --> 00:58:11,560 Sutem terminaţi din cauza ta. 802 00:58:11,800 --> 00:58:14,000 O să fie prea târziu să mai plecăm în Italia. 803 00:58:14,120 --> 00:58:15,680 Asta este! 804 00:58:16,440 --> 00:58:17,760 Benjamin, lasă telefonul! 805 00:58:18,160 --> 00:58:19,840 Nu te interesează subiectul? 806 00:58:20,480 --> 00:58:21,720 Care este problema ta? 807 00:58:33,520 --> 00:58:35,320 Uite-o pe mama ta! 808 00:58:40,480 --> 00:58:42,280 Bună! 809 00:58:42,840 --> 00:58:44,640 Ne vedem mâine! 810 00:58:45,960 --> 00:58:47,760 Grăbeşte-te! 811 00:58:51,800 --> 00:58:53,680 S-a anulat pentru toată lumea sau doar pentru clasa noastră? 812 00:58:53,800 --> 00:58:55,960 Cred că pentru toată lumea. 813 00:58:57,160 --> 00:59:01,480 - Oricum ea nu mergea. - A zis că nu are bani. 814 00:59:01,680 --> 00:59:03,000 Ei îi este indiferent. 815 00:59:03,080 --> 00:59:04,560 Dacă e însărcinată, ar trebui să rămână oricum acasă. 816 00:59:04,640 --> 00:59:06,800 La naiba, nu e însărcinată! 817 00:59:06,920 --> 00:59:08,800 Face asta să atraga atenţia. 818 00:59:09,680 --> 00:59:10,680 Dă-o naibii! 819 00:59:11,240 --> 00:59:13,120 Ne-a stricat excursia. 820 00:59:13,360 --> 00:59:15,040 Ar trebui să fie doar ea pedepsită! 821 00:59:15,160 --> 00:59:17,040 Abia aşteptam excursia asta! 822 00:59:17,440 --> 00:59:19,200 Tu cum ai pedepsi-o? 823 00:59:19,320 --> 00:59:23,360 - De ce ne-a stricat excursia? - E şi mai rău dacă minte! 824 00:59:23,600 --> 00:59:25,680 Mereu a fost o ciudată. 825 00:59:26,000 --> 00:59:28,320 Toată lumea vorbeşte despre asta, părinţii, profesorii... 826 00:59:28,480 --> 00:59:29,760 Să o întrebăm pe Hana! 827 00:59:30,160 --> 00:59:31,200 Tu eşti prietena ei. 828 00:59:31,280 --> 00:59:32,320 Minte sau nu? 829 00:59:32,440 --> 00:59:33,480 Care e problema ei? 830 00:59:33,560 --> 00:59:34,640 Nu ştiu. 831 00:59:34,720 --> 00:59:35,720 Nu ţi-a spus? 832 00:59:35,840 --> 00:59:38,360 De ce nu-i iei apărarea? 833 00:59:50,240 --> 00:59:51,640 Nu mergem acasă? 834 00:59:51,800 --> 00:59:54,040 Serios? 835 01:00:00,320 --> 01:00:01,880 Bună ziua! Cu ce vă servesc? 836 01:00:02,160 --> 01:00:03,160 Eu vreau o cafea. 837 01:00:03,280 --> 01:00:04,640 O limonadă. 838 01:00:10,160 --> 01:00:11,160 Te-a agresat? 839 01:00:13,040 --> 01:00:14,720 - Băiatul ăsta te-a agresat? - Nu. 840 01:00:15,120 --> 01:00:16,760 Iman, trebuie să-mi spui totul! 841 01:00:16,880 --> 01:00:21,200 Dacă te-a agresat sau te-a violat, trebuie să-mi spui totul! 842 01:00:21,440 --> 01:00:23,240 Nu m-a violat, mamă. 843 01:00:30,200 --> 01:00:31,200 Eşti însărcinată? 844 01:00:33,200 --> 01:00:34,600 Nu. 845 01:00:39,840 --> 01:00:40,840 Nu te mint. 846 01:00:41,000 --> 01:00:42,680 Iman, trebuie să ne ocupăm de asta chiar acum! 847 01:00:43,360 --> 01:00:45,880 Jur, nu sunt gravidă! 848 01:00:46,080 --> 01:00:47,960 Nu s-a întâmplat nimic, nu am făcut sex. 849 01:00:48,840 --> 01:00:51,520 Şi de unde a ieşit povestea asta cu sarcina? 850 01:00:54,560 --> 01:00:57,160 Când ai vomitat la şcoală? 851 01:01:03,640 --> 01:01:05,720 Ce s-a întâmplat? 852 01:01:08,200 --> 01:01:09,520 Deci? 853 01:01:10,560 --> 01:01:12,360 Cineva a inventat asta, aşa, pur şi simplu? 854 01:01:12,680 --> 01:01:13,880 El te-a forţat să faci asta? 855 01:01:13,960 --> 01:01:16,280 - Eu le-am spus asta celorlalţi. - De ce? 856 01:01:21,520 --> 01:01:22,920 Tu înţelegi ce înseamnă? 857 01:01:23,480 --> 01:01:26,400 Înseamnă că ai avut relaţii intime, că eşti activă sexual. 858 01:01:26,520 --> 01:01:28,040 Nu sunt proastă. 859 01:01:29,080 --> 01:01:31,400 Deci tu ai povestit asta peste tot? 860 01:01:33,640 --> 01:01:36,280 Ce e cu fanteziile astea bizare? 861 01:01:46,040 --> 01:01:47,240 Eu mi-am dorit. 862 01:01:47,360 --> 01:01:48,400 Ce anume? 863 01:01:49,080 --> 01:01:50,200 - Să rămâi însărcinată? - Nu. 864 01:01:50,320 --> 01:01:51,320 Ce anume? 865 01:02:35,360 --> 01:02:36,960 Cine e băiatul ăsta? 866 01:02:39,480 --> 01:02:40,960 Nu-l cunoşti. 867 01:02:42,200 --> 01:02:43,440 Serios! 868 01:02:46,360 --> 01:02:48,280 Sunteţi împreună? 869 01:02:52,680 --> 01:02:53,680 Nu. 870 01:02:58,920 --> 01:03:01,320 Mâine mergem să-ţi facem un test. 871 01:03:01,680 --> 01:03:03,000 De ce? 872 01:03:03,680 --> 01:03:07,040 Şcoala vrea o dovadă că nu eşti gravidă, pentru excursie. 873 01:03:17,680 --> 01:03:20,880 Ce te-a făcut să crezi că mergi în excursie? 874 01:03:21,280 --> 01:03:23,320 De unde am fi luat banii? 875 01:03:24,400 --> 01:03:26,400 Eu am strâns nişte bani. 876 01:03:26,800 --> 01:03:29,000 Din pariuri sportive şi banii de buzunar. 877 01:03:34,360 --> 01:03:36,800 "Bună ziua, aveţi un moment?" 878 01:03:36,920 --> 01:03:37,960 "Da." 879 01:03:38,240 --> 01:03:40,240 "Ce vi se pare cel mai atrăgător la sexul frumos?" 880 01:03:40,320 --> 01:03:41,480 "Abilităţile culinare." 881 01:03:41,600 --> 01:03:42,640 "Mulţumesc!" 882 01:03:42,760 --> 01:03:43,800 "O zi bună!" 883 01:03:45,600 --> 01:03:48,160 "Ce vi se pare cel mai atrăgător la sexul frumos?" 884 01:03:50,520 --> 01:03:53,160 "Eu sunt atras doar de Azra a mea." 885 01:03:53,320 --> 01:03:54,320 "Mulţumesc." 886 01:03:54,760 --> 01:03:57,160 "Bună ziua, aveţi un minut?" 887 01:03:57,240 --> 01:03:58,840 - "Nu, îmi pare rău. - Doar un minut!" 888 01:04:00,560 --> 01:04:02,520 "Ochii." 889 01:04:07,560 --> 01:04:09,000 "Câţi ani are ăsta?" 890 01:04:26,160 --> 01:04:27,480 Numele şi prenumele? 891 01:04:27,600 --> 01:04:29,400 Iman Smajlagic. 892 01:04:30,800 --> 01:04:32,000 Data naşterii? 893 01:04:32,200 --> 01:04:35,400 27 septembrie 2004. 894 01:04:35,920 --> 01:04:38,600 Strada Marko Marulic, 11. 895 01:04:40,840 --> 01:04:44,680 - I s-a întrerupt menstruaţia? Greţuri? - Nu. 896 01:04:44,880 --> 01:04:48,520 - Aţi făcut un test de urină? - Nu. 897 01:04:49,160 --> 01:04:52,080 Deci, un test HCG... 898 01:04:52,680 --> 01:04:55,640 Face 70 de mărci. 899 01:05:27,960 --> 01:05:30,440 Sunt o mare idioată. 900 01:06:07,560 --> 01:06:10,960 Du-te acasă, îţi fac o scutire pentru azi. 901 01:06:30,000 --> 01:06:31,480 Îmi cer scuze! Eşti bine? 902 01:06:31,920 --> 01:06:33,000 Da, totul bine. 903 01:06:46,040 --> 01:06:47,520 Nu trebuia să fii la şcoală? 904 01:06:48,240 --> 01:06:49,720 Am fost cu mama să-mi fac nişte analize. 905 01:06:51,000 --> 01:06:52,480 Pentru ce? 906 01:06:53,360 --> 01:06:55,040 Am deficit de fier. 907 01:06:59,200 --> 01:07:02,800 Mă duc la culcare, a fost o noapte lungă. 908 01:07:03,320 --> 01:07:04,800 Mănâncă şi tu ceva! 909 01:07:05,080 --> 01:07:06,600 Bine. 910 01:07:07,320 --> 01:07:09,560 Îţi povestesc ceva amuzant mai târziu. 911 01:07:35,520 --> 01:07:40,000 "Mirzza02 te-a invitat să te alături grupului ANTI-IMAN." 912 01:07:48,120 --> 01:07:50,840 "Idiotule, ai băgat-o şi pe ea în grup!" 913 01:07:51,440 --> 01:07:53,760 "Aţi fost scos din grupul ANTI-IMAN. ' 914 01:08:55,000 --> 01:08:59,400 Nu e nici locul şi nici momentul să discutăm chestiuni private. 915 01:08:59,520 --> 01:09:00,520 Aţi înţeles? 916 01:09:00,640 --> 01:09:01,720 Ne priveşte pe toţi. 917 01:09:01,840 --> 01:09:05,880 Mediha, dacă unul dintre băieţi ar fi fost acuzat? 918 01:09:07,720 --> 01:09:10,200 Fiica mea nu e însărcinată. Ce vreţi de la mine? 919 01:09:10,320 --> 01:09:14,760 Putem să nu mai discutăm despre asta, vă rog? 920 01:09:15,120 --> 01:09:17,840 De unde au apărut poveştile astea? Pe cine ar trebui să credem? 921 01:09:17,960 --> 01:09:20,240 Ar trebui să mă credeţi pe mine şi şcoala. 922 01:09:20,400 --> 01:09:24,520 Înţelegeţi că suntem îngrijoraţi de tot ce se întâmplă. 923 01:09:24,640 --> 01:09:26,280 De exemplu, ce s-a întâmplat cu fetele alea. 924 01:09:26,880 --> 01:09:31,440 Nu putem crede tot ce auzim, nu ştim ce s-a întâmplat. 925 01:09:31,560 --> 01:09:34,800 - Nici în cazul ăsta. - Ba da. 926 01:09:34,880 --> 01:09:37,200 Povestea cu fetele din Banja Luka e ca o legendă. 927 01:09:37,320 --> 01:09:38,760 Despre ce vorbeşti? 928 01:09:38,880 --> 01:09:43,320 Cum e posibil ca toate să fi fost la ovulaţie în acelaşi timp? 929 01:09:43,480 --> 01:09:45,160 Este posbil. 930 01:09:45,440 --> 01:09:49,560 Străinilor le plac poveştile astea, "Bosniacii sălbatici." 931 01:09:49,680 --> 01:09:51,720 Sunt din Republica Srpska! 932 01:09:51,880 --> 01:09:53,920 Vă rog! 933 01:09:54,240 --> 01:09:57,240 Nu e frumos să vorbiţi aşa. 934 01:09:57,400 --> 01:09:59,680 Să ne concentrăm asupra excursiei! 935 01:09:59,800 --> 01:10:01,720 Mediha, poţi să ne explici povestea cu sarcina? 936 01:10:01,840 --> 01:10:04,200 Iar începem? Ce v-am rugat? 937 01:10:04,360 --> 01:10:06,280 Ce vreţi de la mine? 938 01:10:06,440 --> 01:10:09,320 Să vă povestesc despre viaţa intimă a fiicei mele? 939 01:10:09,440 --> 01:10:10,440 Nu fi agresivă! 940 01:10:10,560 --> 01:10:13,720 Iman nu este însărcinată, şcoala are dovezi în acest sens. 941 01:10:14,080 --> 01:10:17,640 Cum să ne lăsăm copiii în excursie, când circulă astfel de poveşti? 942 01:10:18,840 --> 01:10:21,800 Şcoala trebuie să ia măsuri, să creeze o comisie disciplinară, 943 01:10:21,920 --> 01:10:24,360 să organizeze ateliere de prevenţie. 944 01:10:24,800 --> 01:10:26,240 Ce prostie! 945 01:10:26,440 --> 01:10:30,560 Ce face fata aia e doar problema părinţilor ei. 946 01:10:30,760 --> 01:10:31,960 Fata nu face nimic! 947 01:10:32,080 --> 01:10:33,640 Copiii repetă ce văd acasă. 948 01:10:33,720 --> 01:10:37,520 Dragi părinţi, şcoala nu va organiza nimic. 949 01:10:37,720 --> 01:10:40,600 - Atunci cine o va face? - Daţi-mi voie să termin! 950 01:10:40,960 --> 01:10:44,920 Nu avem autoritatea pentru a aborda astfel de subiecte. 951 01:10:45,160 --> 01:10:46,600 Şi atunci, ce faceţi? 952 01:10:46,760 --> 01:10:50,520 Îi lăsăm pe copii să plece, cu riscul să se întâmple ceva? 953 01:10:50,640 --> 01:10:51,800 Asta ar trebui să facem? 954 01:10:51,960 --> 01:10:53,720 Care este sfatul tău? 955 01:12:32,560 --> 01:12:34,160 Ce e cu povestea asta cum că ai fi însărcinată? 956 01:12:35,360 --> 01:12:36,840 Ce e cu tine? 957 01:12:38,360 --> 01:12:39,840 Nici măcar nu am făcut sex. 958 01:12:43,120 --> 01:12:44,120 Dacă eşti însărcinată, nu este al meu. 959 01:12:44,200 --> 01:12:46,320 Ştiu. Nu sunt proastă. 960 01:12:48,600 --> 01:12:50,040 De ce eşti aşa îngrijorat? 961 01:12:51,280 --> 01:12:52,720 De ce ai spus aşa ceva? 962 01:12:53,440 --> 01:12:55,160 Ne-am sărutat şi asta a fost tot. 963 01:13:01,800 --> 01:13:03,280 Nimeni nu a crezut că am fi împreună. 964 01:13:05,160 --> 01:13:08,320 Am spus-o pentru că nimeni nu a crezut că am făcut sex. 965 01:13:11,440 --> 01:13:14,920 Ei se îndoiau şi eu am vrut să protejez povestea noastră. 966 01:13:16,400 --> 01:13:18,200 Şi să te protejez pe tine. 967 01:13:18,440 --> 01:13:20,760 Crezi că am nevoie să mă protejezi tu? 968 01:13:24,720 --> 01:13:27,280 Ştii câţi ani am eu şi câţi ani ai tu? 969 01:13:35,320 --> 01:13:38,040 Atunci, de ce le-ai spus oamenilor că am făcut sex? 970 01:13:46,080 --> 01:13:47,560 Deci? 971 01:13:50,280 --> 01:13:52,360 - Deci? - Şi tu de ce ai confirmat? 972 01:13:53,120 --> 01:13:55,640 Puteai să negi. 973 01:13:56,480 --> 01:13:57,760 Şi se încheia povestea. 974 01:13:59,040 --> 01:14:00,840 Voiam să se întâmple. 975 01:14:01,960 --> 01:14:03,960 Eram încântată de varianta asta. 976 01:14:16,720 --> 01:14:18,520 Eşti nebună! 977 01:15:11,320 --> 01:15:12,800 Ce e cu tine? 978 01:15:35,280 --> 01:15:36,480 Cine este? 979 01:15:36,560 --> 01:15:38,040 Eu sunt. 980 01:15:41,120 --> 01:15:42,600 Vino aici! 981 01:15:49,320 --> 01:15:50,800 Dă-mi mâna! 982 01:16:10,440 --> 01:16:12,600 Asta e preferata ta? 983 01:16:17,320 --> 01:16:18,720 Deci? 984 01:16:25,800 --> 01:16:29,840 Le-am ascuns de Amar, ca să nu le mânânce pe toate. 985 01:16:42,280 --> 01:16:46,680 "Ieşi afară puţin, te aştept în faţă." 986 01:17:08,920 --> 01:17:10,800 Nu am putut să ies, stăteam la masă. 987 01:17:10,880 --> 01:17:11,880 Puteai să ieşi cinci minute. 988 01:17:11,960 --> 01:17:13,200 Nu am putut. 989 01:17:20,160 --> 01:17:22,360 Tata mă ceartă mereu când ies cu tine. 990 01:17:23,200 --> 01:17:25,480 Mergem la şcoală împreună, ne întoarcem împreună. 991 01:17:25,600 --> 01:17:26,600 Ieşim împreună. 992 01:17:27,200 --> 01:17:28,760 Tu ieşi foarte rar. 993 01:17:28,880 --> 01:17:30,800 Iman, pe mine nu mă lasă să ies aşa des cum ieşi tu. 994 01:17:31,720 --> 01:17:34,280 Sunt stricţi, ce ar trebui să fac? 995 01:17:36,920 --> 01:17:38,400 Poţi să înţelegi? 996 01:17:39,880 --> 01:17:41,360 Bine. 997 01:17:49,840 --> 01:17:53,080 E şi mai rău după povestea cu sarcina şi excursia. 998 01:17:53,240 --> 01:17:54,680 Bine, am înţeles. 999 01:18:00,160 --> 01:18:01,840 Mă tot stresează legat de note. 1000 01:18:02,080 --> 01:18:06,000 Trebuie să mă concentrez să intru la liceul pe care îl vreau. 1001 01:18:07,400 --> 01:18:10,240 Mătuşa ta lucrează acolo, sigur că o să intri. 1002 01:18:26,480 --> 01:18:30,600 Oricum, după liceu o să plec în Germania. 1003 01:18:36,360 --> 01:18:37,720 Eu nu sunt în grupul ăla, să ştii. 1004 01:18:37,840 --> 01:18:39,280 Care grup? 1005 01:18:41,080 --> 01:18:42,600 Anti-Iman? 1006 01:18:55,880 --> 01:18:57,480 Cum a fost cu Damir? 1007 01:18:58,200 --> 01:18:59,680 A fost minunat. 1008 01:19:27,040 --> 01:19:28,680 O clipă, vă rog! 1009 01:19:28,800 --> 01:19:32,280 - Dar doctorul mi-a spus... - Trebuie să aşteptaţi! 1010 01:19:34,320 --> 01:19:35,320 Da? 1011 01:19:35,400 --> 01:19:36,840 "Bună, Mediha!" 1012 01:19:37,000 --> 01:19:40,960 "Sunt doamna Hadzic, de la şcoală. V-am întrerupt?" 1013 01:19:42,440 --> 01:19:44,800 Sunt la serviciu. Dar vă ascult. 1014 01:19:45,320 --> 01:19:49,880 "Am dicutat cu toţi profesorii." 1015 01:19:50,360 --> 01:19:55,520 "Despre situaţia lui Iman..." 1016 01:19:56,920 --> 01:20:00,760 "Scopul nostru e ca finalul de an să fie uşor pentru toată lumea." 1017 01:20:01,360 --> 01:20:04,600 "Vrem ca toţi să se concentreze pe note şi admiterea la liceu." 1018 01:20:05,400 --> 01:20:08,400 Iman are 10 pe line, nu aveţi de ce să vă faceţi griji. 1019 01:20:08,680 --> 01:20:13,320 "Nu asta am vrut să spun." 1020 01:20:13,680 --> 01:20:18,720 "E important ca şi ceilalţi să se concentreze." 1021 01:20:18,880 --> 01:20:20,520 Nu înţeleg. 1022 01:20:20,960 --> 01:20:25,120 "Aţi luat în considerare să o mutaţi la altă şcoală?" 1023 01:20:26,120 --> 01:20:27,880 "Vreau să zic..." 1024 01:20:28,000 --> 01:20:32,480 "Nu e o măsură disciplinară. Nu există motive, dar..." 1025 01:20:34,280 --> 01:20:38,240 "Ar fi mai bine să o luăm de la capăt." 1026 01:20:38,400 --> 01:20:43,240 Iar? Ce vreţi de la noi? 1027 01:20:48,080 --> 01:20:49,600 Daţi-mi-l mie! 1028 01:20:52,040 --> 01:20:54,040 Cardul dumneavoastră de sănătate a expirat, domnule. 1029 01:20:54,160 --> 01:20:56,920 Trebuie să-l actualizaţi sau să cereţi unul digital. 1030 01:20:58,680 --> 01:21:01,560 Să vedem cine este norocosul! 1031 01:21:03,680 --> 01:21:06,840 Nu vă faceţi griji, nimeni nu scapă! 1032 01:21:06,960 --> 01:21:08,240 Exact. 1033 01:21:09,200 --> 01:21:13,720 O să fie pagina, numărul... 1034 01:21:14,560 --> 01:21:18,480 58 fără 30. 1035 01:21:18,680 --> 01:21:19,800 Pentru că voi sunteţi 30. 1036 01:21:19,920 --> 01:21:24,920 Deci numărul este 28. Cine este numărul 28? 1037 01:21:26,360 --> 01:21:27,720 Cine este numărul 28? 1038 01:21:27,840 --> 01:21:28,840 Eu. 1039 01:21:29,320 --> 01:21:30,520 Adevăr sau provocare? 1040 01:21:30,640 --> 01:21:32,320 Adevăr despre fapte istorice? 1041 01:21:32,440 --> 01:21:34,080 Corect. 1042 01:21:34,200 --> 01:21:36,720 Atunci, provocare! 1043 01:21:37,640 --> 01:21:38,640 - Provocare? - Da. 1044 01:21:38,800 --> 01:21:41,560 Adu-mi telefonul, să arunc o privire la ce faci pe sub bancă. 1045 01:21:45,840 --> 01:21:48,360 Uitaţi-vă la istoricul căutărilor! 1046 01:21:49,720 --> 01:21:52,320 Să nu deschideţi conversaţia cu Tara! 1047 01:22:03,360 --> 01:22:04,720 Arătaţi-ne şi nouă! 1048 01:22:05,200 --> 01:22:06,800 Nu am avut de ales. 1049 01:22:07,120 --> 01:22:08,840 Nu e aşa de rău! 1050 01:22:09,920 --> 01:22:10,920 Vrem şi noi să vedem! 1051 01:22:11,040 --> 01:22:13,440 Ia-l şi pune-l în geantă! 1052 01:22:14,880 --> 01:22:16,600 O să vină şi rândul vostru! 1053 01:24:03,160 --> 01:24:04,480 Târfă nenorocită! 1054 01:25:00,880 --> 01:25:02,200 Eşti bine? 1055 01:25:04,960 --> 01:25:06,360 Un exerciţiu în plus. 1056 01:25:09,120 --> 01:25:10,680 Ştiţi regulile. 1057 01:25:12,160 --> 01:25:14,080 Primul care rezolvă problema, primeşte un 10. 1058 01:25:38,640 --> 01:25:39,880 Puteţi începe! 1059 01:25:52,120 --> 01:25:53,120 Iman! 1060 01:25:55,560 --> 01:25:56,560 Iman! 1061 01:25:57,640 --> 01:25:58,640 Eşti bine? 1062 01:25:59,400 --> 01:26:00,400 Linişte! 1063 01:26:08,840 --> 01:26:12,280 - Un 8 Martie fericit, doamnă! - Mulţumesc! 74404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.