Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,640 --> 00:00:27,480
EXCURSIE
2
00:00:34,120 --> 00:00:36,440
În sfârşit, e rândul lui Matej!
3
00:00:36,640 --> 00:00:38,760
Adevăr sau provocare?
4
00:00:39,320 --> 00:00:41,400
- Provocare.
- Bine.
5
00:00:41,920 --> 00:00:44,720
- Să nu fie ceva...
- Ba da, va fi ceva!
6
00:00:46,160 --> 00:00:48,480
Dansează lasciv pentru Nadja.
7
00:00:55,240 --> 00:00:57,080
Cu mai multă pasiune!
8
00:00:57,400 --> 00:00:59,640
Dă din fund!
9
00:01:04,240 --> 00:01:06,320
Vrei să îţi arăt cum se face?
10
00:01:06,560 --> 00:01:08,200
Haide!
11
00:01:08,840 --> 00:01:10,960
Relaxează-te!
12
00:01:11,440 --> 00:01:13,760
Dă-i nişte bani!
13
00:01:14,400 --> 00:01:15,920
Nu mai filma!
14
00:01:16,040 --> 00:01:17,200
Şterge filmarea!
15
00:01:28,480 --> 00:01:31,320
- Adevăr sau provocare?
- Provocare!
16
00:01:32,520 --> 00:01:35,080
Simplu, sărută-l pe Salih!
17
00:01:38,000 --> 00:01:39,840
Eu nu o să mă plâng!
18
00:01:51,520 --> 00:01:54,600
După cum ştiţi,
19
00:01:56,360 --> 00:02:00,760
cele trei clase a opta
vor merge împreună.
20
00:02:00,960 --> 00:02:07,960
Voiam să fiţi toţi aici
ca să discutăm despre Italia.
21
00:02:09,080 --> 00:02:14,240
Dacă alegem această variantă,
vom avea mai mult timp să ne organizăm.
22
00:02:14,320 --> 00:02:16,640
E nevoie de timp pentru chestiile astea.
23
00:02:16,720 --> 00:02:20,560
O excursie în Italia
este ceva special.
24
00:02:20,800 --> 00:02:24,400
De obicei, nu mergem cu elevii
în străinătate.
25
00:02:24,520 --> 00:02:27,720
Dacă nu ne decidem rapid,
opţiunea asta nu va mai fi valabilă.
26
00:02:27,960 --> 00:02:31,720
Fiica mea m-a rugat
să votez pentru Italia.
27
00:02:32,280 --> 00:02:36,320
O să fac ce decide majoritatea,
eu vreau doar...
28
00:02:36,560 --> 00:02:39,680
Să fie o destinaţie
civilizată şi sigură.
29
00:02:39,800 --> 00:02:41,040
Da, desigur.
30
00:02:41,200 --> 00:02:43,480
Adică, Croaţia sau Italia.
31
00:02:43,560 --> 00:02:46,200
Mai întâi trebuie să discutăm
despre preţuri.
32
00:02:46,400 --> 00:02:48,640
Nu toţi ne putem permite.
33
00:02:48,720 --> 00:02:51,680
Pentru mine,
siguranţa este pe primul loc.
34
00:02:51,800 --> 00:02:54,480
Aţi văzut ce au păţit fetele
de la Banja Luka.
35
00:02:54,600 --> 00:02:57,160
Şi s-au dus la Sarajevo,
nu la capătul lumii.
36
00:02:57,280 --> 00:03:00,480
Da, dar nu discutăm despre asta acum.
37
00:03:00,600 --> 00:03:02,520
Nu cred că o voi lăsa pe Hana să meargă.
38
00:03:02,640 --> 00:03:04,000
De ce?
39
00:03:04,160 --> 00:03:06,880
Haide, fii rezonabil!
40
00:03:07,040 --> 00:03:09,840
- Mai întâi, nu ştim dacă e adevărat...
- Da, exact.
41
00:03:09,960 --> 00:03:11,280
Toţi ştim cum se întâmplă.
42
00:03:11,440 --> 00:03:12,640
Cineva scrie un articol stupid,
43
00:03:12,720 --> 00:03:15,920
se răspândeşte pe internet
şi devine cea mai importantă ştire.
44
00:03:16,560 --> 00:03:17,720
Poftim?
45
00:03:17,880 --> 00:03:20,880
- A fost şi la ştiri, şi la televizor.
- Atunci sigur e adevărat!
46
00:03:21,040 --> 00:03:24,800
Poate au inventat totul
sau doctorul le-a raportat.
47
00:03:25,000 --> 00:03:28,440
Îţi înţeleg îngrijorările,
dar nu este motiv de temeri.
48
00:03:28,680 --> 00:03:31,760
Săracii copii,
vor fi marcaţi pe viaţă.
49
00:03:31,840 --> 00:03:33,680
Mai ales ţinând cont
de unde sunt.
50
00:03:33,760 --> 00:03:37,600
Au primit ce au meritat.
51
00:03:37,800 --> 00:03:38,840
Te rog!
52
00:03:38,920 --> 00:03:40,960
Dumnezeu ştie unde au fost crescuţi.
53
00:03:41,040 --> 00:03:43,120
Desigur, e vina părinţilor!
54
00:03:43,240 --> 00:03:46,800
Vă rog, care este legătura
cu destinaţia excursiei?
55
00:03:46,920 --> 00:03:49,160
Până la urmă,
cu cine s-au culcat fetele alea?
56
00:03:50,000 --> 00:03:52,960
Cum au putut toate şapte
să rămâne gravide în acelaşi timp?
57
00:03:53,120 --> 00:03:54,760
Atunci înseamnă
că toată lumea a făcut sex.
58
00:03:54,840 --> 00:03:57,280
Eşti prost?
Se numeşte orgie.
59
00:03:57,640 --> 00:03:59,000
Ştim ce este.
60
00:03:59,080 --> 00:04:01,520
Calmează-te, domnule Sexos,
te-am văzut în acţiune.
61
00:04:03,240 --> 00:04:05,680
Eu nu cred.
62
00:04:05,760 --> 00:04:06,960
Ce vrei să spui?
63
00:04:07,120 --> 00:04:09,360
Doctorul de la televizor
a explicat totul.
64
00:04:09,480 --> 00:04:11,520
Şi tu crezi tot ce vezi la televizor?
65
00:04:11,640 --> 00:04:15,360
Îi înţeleg pe băieţi,
dar ce a fost în mintea fetelor?
66
00:04:15,640 --> 00:04:17,600
Erau într-o excursie, asta e tot.
67
00:04:18,080 --> 00:04:21,200
S-a terminat pentru ele,
nimeni nu vrea să se mai atingă de ele.
68
00:04:21,640 --> 00:04:22,800
Tu ai în prima line.
69
00:04:22,880 --> 00:04:24,720
Tu ai pune mâna pe tot ce prinzi.
70
00:04:25,040 --> 00:04:26,240
Nu aş refuza.
71
00:04:26,360 --> 00:04:27,560
Atunci taci!
72
00:04:27,680 --> 00:04:31,320
Am auzit că în Serbia
se joacă "brăţările de jeleu".
73
00:04:31,480 --> 00:04:35,440
Băieţii trebuie să ghicească
culoarea brăţării.
74
00:04:37,520 --> 00:04:42,280
Fiecare culoare înseamnă ceva:
sex oral sau doar o îmbrăţişare.
75
00:04:44,080 --> 00:04:45,880
Pari foarte bine informată, Iman.
76
00:04:46,000 --> 00:04:47,160
E complet nebună.
77
00:04:47,280 --> 00:04:48,800
Asta am citit.
78
00:04:49,080 --> 00:04:51,160
Dacă tipul ghiceşte culoarea,
poate să facă chestia aia.
79
00:04:51,280 --> 00:04:53,800
Te dai de gol, Iman.
80
00:04:55,360 --> 00:04:58,600
Nu e adevărat că ai făcut sex?
81
00:05:01,960 --> 00:05:03,960
Cu Damir Kovacevic.
82
00:05:04,120 --> 00:05:05,560
Nu e adevărat?
83
00:05:07,520 --> 00:05:08,760
Chiar ai făcut-o, Iman?
84
00:05:08,920 --> 00:05:11,320
- Care Damir?
- Ciudatul de la PS 5.
85
00:05:11,520 --> 00:05:13,080
- Cel chel.
- E chel?
86
00:05:13,280 --> 00:05:14,760
S-a ras în cap.
87
00:05:19,280 --> 00:05:20,800
Unde ai auzit aşa ceva?
88
00:05:20,880 --> 00:05:22,800
Asta spune el oamenilor.
89
00:05:23,200 --> 00:05:24,880
Jasna mi-a spus mie.
90
00:05:25,320 --> 00:05:28,040
- Cine e Jasna?
- Sora mea, umblă cu el.
91
00:05:28,680 --> 00:05:30,200
Dar nu este adevărat.
92
00:05:30,400 --> 00:05:32,200
Sunt numai bârfe.
93
00:05:33,160 --> 00:05:34,720
Deci, Iman?
94
00:05:37,640 --> 00:05:39,040
Da, am făcut-o.
95
00:05:39,120 --> 00:05:40,440
Deci, nu minte?
96
00:05:42,640 --> 00:05:44,240
De ce ar face-o?
97
00:06:06,920 --> 00:06:08,120
Bună seara!
98
00:06:09,160 --> 00:06:11,240
- Vin imediat.
- Te aştept în maşină.
99
00:06:12,600 --> 00:06:14,200
A mai spus şi altceva?
100
00:06:14,520 --> 00:06:16,440
Nu, atât mi-a spus Jasna.
101
00:06:16,520 --> 00:06:18,000
Ce a spus mai exact?
102
00:06:18,160 --> 00:06:20,680
Că te-ai dus la el acasă.
103
00:06:21,280 --> 00:06:23,760
Că v-aţi sărutat şi te-ai culcat cu el.
104
00:06:24,640 --> 00:06:27,520
Te-a văzut cu el,
de asta a povestit.
105
00:06:29,160 --> 00:06:32,720
El a mai spus ceva?
Cum a fost pentru el?
106
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
Nu, n-a mai spus nimic.
107
00:06:34,560 --> 00:06:37,920
Voiam să-ţi zic doar ţie,
dar credeam că toată lumea ştie.
108
00:06:38,280 --> 00:06:39,320
Vin acum!
109
00:06:40,160 --> 00:06:44,880
Jasna a mai spus ceva?
110
00:06:45,560 --> 00:06:48,520
Nu, nu-mi povesteşte prea multe!
111
00:06:48,840 --> 00:06:49,880
Iman!
112
00:06:50,280 --> 00:06:52,280
- Mulţumesc!
- N-ai pentru ce!
113
00:06:59,360 --> 00:07:01,280
Hana, îmi dai telefonul tău?
114
00:07:05,840 --> 00:07:08,640
Nu înţeleg de ce organizează aşa ceva
pentru elevi de gimanziu.
115
00:07:19,240 --> 00:07:22,200
Tu te duci, Iman?
116
00:07:23,440 --> 00:07:25,000
Cred că depinde.
117
00:07:25,240 --> 00:07:27,400
Merg dacă merge şi Hana.
118
00:07:28,240 --> 00:07:30,760
Nu ar trebui să depinzi de Hana.
119
00:07:50,480 --> 00:07:51,560
Bună!
120
00:07:57,000 --> 00:07:59,040
Unde ai fost, scumpo?
121
00:07:59,200 --> 00:08:01,640
M-a adus tatăl lui Hana.
122
00:08:02,240 --> 00:08:03,560
A fost la şedinţa cu părinţii.
123
00:08:03,720 --> 00:08:06,240
- Bună, puştoaico!
- Ai mâncat?
124
00:08:06,360 --> 00:08:09,200
- Încă nu.
- Plec la muncă!
125
00:08:09,320 --> 00:08:11,560
Ţi-am pus cina într-o caserolă.
126
00:08:11,680 --> 00:08:14,040
Am văzut, pa!
127
00:08:15,160 --> 00:08:17,520
De ce vorbesc aşa de mult?
128
00:08:19,680 --> 00:08:21,800
Cred că e runda de calificări,
nu ştiu.
129
00:08:31,280 --> 00:08:33,200
La ce canal ne uităm?
130
00:08:36,120 --> 00:08:37,560
Ce vrei, tată?
131
00:08:37,720 --> 00:08:40,160
Ceva ce pot înţelege!
132
00:08:44,760 --> 00:08:45,960
Uite, ştirile!
133
00:08:46,080 --> 00:08:47,320
La naiba cu ştirile!
134
00:08:47,440 --> 00:08:49,960
Nu înjura!
Poftim, fă ce vrei tu!
135
00:08:52,520 --> 00:08:54,560
Ce a spus tatăl lui Hana?
136
00:08:55,000 --> 00:08:57,200
Unde este excursia?
137
00:08:57,520 --> 00:08:59,160
Nu o lasă pe Hana să meargă.
138
00:08:59,280 --> 00:09:01,320
De ce? Doar are bani.
139
00:09:02,040 --> 00:09:05,080
Oricum Hana nu merge fără mine.
140
00:09:10,000 --> 00:09:12,080
Mănâncă încet, o să te îneci!
141
00:09:21,760 --> 00:09:23,240
Dă-mi computerul,
am nevoie de el!
142
00:09:28,960 --> 00:09:30,440
Şi eu am nevoie de el!
143
00:09:31,520 --> 00:09:33,080
O să-l strici,
o să te spun mamei.
144
00:09:33,200 --> 00:09:35,960
- Nu trebuia să-mi vinzi parola ta.
- Vrei să-ţi verifice ea temele?
145
00:09:37,800 --> 00:09:39,720
Dă-mi banii înapoi!
146
00:09:40,800 --> 00:09:42,440
Hai, dispari!
147
00:09:54,080 --> 00:09:55,600
Ăştia!
148
00:09:56,800 --> 00:09:57,800
Asta!
149
00:09:59,440 --> 00:10:01,280
Jeanşii sunt grozavi!
150
00:10:09,720 --> 00:10:11,800
- Bună!
- Pot să vă ajut?
151
00:10:11,920 --> 00:10:13,520
Mulţumim, doar ne uităm!
152
00:10:14,560 --> 00:10:15,880
Ăştia sau ăştia?
153
00:10:24,920 --> 00:10:27,040
Ăştia sau ăştia, pentru excursie?
154
00:10:29,640 --> 00:10:31,560
- Ăştia?
- Da.
155
00:10:33,360 --> 00:10:34,360
Bine.
156
00:10:45,080 --> 00:10:46,200
Pantofii ăştia
sunt perfecţi pentru tine.
157
00:10:46,280 --> 00:10:51,000
- Nu.
- Aţi găsit ceva ce vă place?
158
00:10:51,240 --> 00:10:52,880
- Nu.
- Bine.
159
00:10:52,960 --> 00:10:54,600
- Mulţumim mult!
- La revedere!
160
00:11:15,920 --> 00:11:17,800
Linişteşte-te, nu sunt Damir.
161
00:11:35,360 --> 00:11:36,840
Ţi-a răspuns?
162
00:11:44,080 --> 00:11:45,760
Pot să văd ce am scris?
163
00:11:56,000 --> 00:11:58,040
Poate crede că eşti supărată.
164
00:11:58,320 --> 00:12:02,560
Pentru că spune tuturor
că te-ai culcat cu el.
165
00:12:03,680 --> 00:12:06,600
De ce? Am pus o inimioară
la finalul textului.
166
00:12:07,320 --> 00:12:09,960
Acum toată lumea crede...
167
00:12:12,040 --> 00:12:14,800
Toată lume crede
că chiar te-ai culcat cu el.
168
00:12:16,680 --> 00:12:18,240
De ce aş fi supărată?
169
00:12:18,640 --> 00:12:20,280
Mă bucur.
170
00:12:23,960 --> 00:12:25,880
Ca o idioată, am crezut...
171
00:12:26,680 --> 00:12:29,120
Am crezut că nu l-am excitat.
172
00:12:33,920 --> 00:12:35,520
Ce este?
173
00:12:35,680 --> 00:12:37,320
Nu râd de tine.
174
00:12:37,440 --> 00:12:40,200
Mi l-am imaginat
chinuindu-se să aibă o erecţie.
175
00:12:44,320 --> 00:12:46,160
Îmi pare rău!
176
00:12:53,720 --> 00:12:56,480
Nu s-ar lăuda cu asta,
dacă nu m-ar vrea.
177
00:13:01,800 --> 00:13:04,440
Dacă nu îşi dorea să se întâmple,
nu ar fi spus nimic.
178
00:13:05,280 --> 00:13:07,920
Altfel de ce spune asta tuturor?
179
00:13:37,520 --> 00:13:38,800
- Pasează!
- Pasează mingea!
180
00:13:38,920 --> 00:13:40,080
Am prins-o!
181
00:14:04,920 --> 00:14:06,400
Avem test la chimie azi?
182
00:14:06,760 --> 00:14:08,880
Doar din ultimul capitol.
183
00:14:09,240 --> 00:14:11,000
La naiba, nici nu am deschis cartea.
184
00:14:11,160 --> 00:14:14,000
Fă-o în pauză!
185
00:14:17,360 --> 00:14:19,840
Spune-ne mai multe,
nu fi timidă acum!
186
00:14:20,240 --> 00:14:21,840
Ai sângerat?
187
00:14:22,520 --> 00:14:24,840
Da, puţin.
188
00:14:26,560 --> 00:14:29,520
Dar apoi e plăcut.
189
00:14:29,840 --> 00:14:31,040
Şi apoi?
190
00:14:31,640 --> 00:14:34,280
Ce e cu întrebările astea stupide?
191
00:14:35,840 --> 00:14:38,360
Cât a durat?
192
00:14:38,840 --> 00:14:40,720
Destul de mult.
193
00:14:41,680 --> 00:14:43,200
Te doare mai mult timp?
194
00:14:43,320 --> 00:14:44,960
- Nu...
- Sau e plăcut?
195
00:14:45,080 --> 00:14:46,560
Durează destul de mult.
196
00:14:47,080 --> 00:14:48,960
Dar nu te doare mult timp.
197
00:14:50,760 --> 00:14:51,840
Hai să mergem!
198
00:14:52,200 --> 00:14:55,040
Am auzit că te doare aşa de tare,
că nu mai simţi nimic.
199
00:14:55,520 --> 00:14:56,520
Şi eu.
200
00:14:56,920 --> 00:14:58,800
Până îţi vine să leşini.
201
00:15:00,120 --> 00:15:02,600
Depinde de persoană.
202
00:15:04,080 --> 00:15:06,600
Sincer, Iman,
fizic eşti încă un copil.
203
00:15:07,000 --> 00:15:08,440
În opinia mea, este prea devreme.
204
00:15:08,560 --> 00:15:09,720
Sunt de acord...
205
00:15:10,200 --> 00:15:13,920
Ar trebui să ai o relaţie mai lungă
până să o faci.
206
00:15:14,200 --> 00:15:16,800
Cum de nu ţi-a fost teamă?
207
00:15:17,000 --> 00:15:19,200
Da, cum aşa?
208
00:15:19,400 --> 00:15:20,560
Teamă de ce?
209
00:15:20,680 --> 00:15:22,080
De toate...
210
00:15:22,400 --> 00:15:24,840
De durere, de ce o să se întâmple după,
de ce o să zică lumea.
211
00:15:25,440 --> 00:15:27,600
Eşti prima din şcoală care a făcut-o.
212
00:15:27,720 --> 00:15:29,320
Din ce ştim noi!
213
00:15:29,400 --> 00:15:30,720
Ah!
214
00:15:30,840 --> 00:15:32,440
Vrei să ne împărtăşeşti ceva?
215
00:15:32,520 --> 00:15:34,560
Nu simt nevoia să împărtăşesc nimic.
216
00:15:35,280 --> 00:15:37,600
Scuză-mă, domnişoară Secretoasă!
217
00:15:37,960 --> 00:15:41,000
Foarte amuzant!
218
00:15:43,200 --> 00:15:46,040
Stai, voiam să te întreb...
219
00:15:46,240 --> 00:15:47,760
Ah...
220
00:15:47,880 --> 00:15:51,600
Ai planificat asta
sau a fost ceva spontan?
221
00:15:52,120 --> 00:15:53,400
A fost ceva spontan.
222
00:15:53,920 --> 00:15:56,280
Şi nu mi-a fost teamă.
223
00:15:57,200 --> 00:15:59,160
Şi vă cunoşteaţi dinainte, nu?
224
00:15:59,280 --> 00:16:00,560
De mulţi ani.
225
00:16:00,800 --> 00:16:02,080
Suntem vecini.
226
00:16:03,080 --> 00:16:04,760
Ai făcut-o cu un vecin, deci?
227
00:16:06,920 --> 00:16:09,520
O să fiţi un cuplu acum?
228
00:16:09,880 --> 00:16:12,560
Nu ştiu,
am spus că vom vorbi despre asta.
229
00:16:12,920 --> 00:16:14,080
Haide, întârziem!
230
00:16:20,560 --> 00:16:22,360
Tu te-ai culcat cu iubitul tău?
231
00:16:24,200 --> 00:16:26,440
Ştiu că locuieşte în Germania.
Dar când vă vedeţi?
232
00:16:26,680 --> 00:16:29,480
Nu discut despre asta pe hol,
ai înnebunit?
233
00:18:36,520 --> 00:18:37,880
Ştii ce?
234
00:18:38,440 --> 00:18:40,920
O să aştept până plecăm în excursie.
235
00:18:42,960 --> 00:18:45,200
Am spus că o facem împreună.
236
00:18:45,320 --> 00:18:46,840
Fă-o tu!
237
00:18:47,640 --> 00:18:50,800
Poţi şi tu să o faci acum,
n-are nimic de-a face cu excursia.
238
00:18:51,120 --> 00:18:52,560
În plus, acum este o promoţie.
239
00:18:52,680 --> 00:18:55,680
Nu trebuia să fac asta singură.
Nu e amuzant!
240
00:18:56,080 --> 00:18:57,240
De ce?
241
00:18:59,160 --> 00:19:01,360
Tu m-ai entuziasmat.
242
00:19:01,480 --> 00:19:04,320
Eu îmi cheltui banii de excursie
şi tu mă laşi baltă.
243
00:19:10,440 --> 00:19:11,720
Fă o poză!
244
00:19:12,000 --> 00:19:13,840
Pune-le aici!
245
00:19:19,640 --> 00:19:22,080
Îmi e teamă că o să se ia sclipiciul.
246
00:19:22,680 --> 00:19:24,000
O să fie în regulă!
247
00:19:27,560 --> 00:19:28,640
Bleah!
248
00:19:30,600 --> 00:19:33,480
Eşti aşa de grea,
că mi-au amorţit picioarele.
249
00:19:39,600 --> 00:19:41,560
Ce faci?
250
00:20:06,040 --> 00:20:07,640
E aici.
251
00:20:07,880 --> 00:20:09,680
Ai firmituri pe faţă.
252
00:20:11,360 --> 00:20:13,560
- Acum sunt bine?
- Da.
253
00:20:29,880 --> 00:20:31,160
De ce vorbeşti urât despre el?
254
00:20:31,400 --> 00:20:32,920
Casa de discuri a semnat
un contract cu el, şi ce?
255
00:20:33,200 --> 00:20:35,440
Nu ne înţelegem,
aşa că mai bine încheiem discuţia!
256
00:20:35,800 --> 00:20:38,720
De ce te porţi aşa?
257
00:20:39,080 --> 00:20:40,160
Care e problema?
258
00:20:40,520 --> 00:20:42,560
Nu eşti nici muzician,
nici compozitor.
259
00:20:43,320 --> 00:20:45,880
Deci, cine eşti să comentezi tu
despre casele de discuri?
260
00:20:46,000 --> 00:20:48,560
Nu te înţeleg,
totul este subiectiv.
261
00:20:48,760 --> 00:20:50,000
Eşti bine?
262
00:20:50,960 --> 00:20:52,600
Ai grijă să nu-ţi iasă pe nas!
263
00:20:52,680 --> 00:20:54,640
Mai bine aşa,
decât unghiile alea din nasul tău!
264
00:20:55,240 --> 00:20:58,720
Nu am spus că ritmul lui e de rahat.
265
00:20:58,960 --> 00:21:02,600
Doar că nu are stil, integritate
sau direcţie.
266
00:21:02,800 --> 00:21:05,000
Uită-te la colaborările lui!
267
00:21:05,400 --> 00:21:07,560
- Cine este?
- Mulţumesc pentru lecţie!
268
00:21:07,640 --> 00:21:09,000
Bine, am terminat discuţia.
269
00:21:09,240 --> 00:21:11,920
De ce te superi?
270
00:21:12,200 --> 00:21:14,320
Tipul trebuie să facă nişte bani
mai întâi.
271
00:21:14,440 --> 00:21:16,240
Şi apoi poate să facă tot ce vrea.
272
00:21:16,560 --> 00:21:18,680
- La fel ca toată lumea.
- Poate să încerce!
273
00:21:19,240 --> 00:21:21,360
Ai ocupat toată banca!
274
00:21:21,840 --> 00:21:23,720
Doar glumesc.
275
00:21:24,480 --> 00:21:25,920
L-ai învăţat minte.
276
00:21:27,240 --> 00:21:30,640
Îl urăşti pentru că ţi-a furat-o
pe micuţa Amila.
277
00:21:32,160 --> 00:21:33,600
O să dai cu el de pământ.
278
00:21:34,640 --> 00:21:36,080
Cine e Amila?
279
00:21:36,560 --> 00:21:38,480
Nu contează,
vorbesc numai prostii.
280
00:21:43,400 --> 00:21:45,640
Pe unde ai umblat?
Ai dispărut.
281
00:21:46,400 --> 00:21:49,560
Am fost foarte ocupat
în ultima vreme.
282
00:21:49,720 --> 00:21:53,560
Şi eu, avem o grămadă de teste.
283
00:21:54,000 --> 00:21:56,320
Tu eşti o tocilară,
nu ar trebui să ai probleme.
284
00:21:56,760 --> 00:21:57,800
Nu e adevărat!
285
00:21:58,080 --> 00:21:59,080
Da, sigur!
286
00:21:59,360 --> 00:22:00,680
Uite, prietena ta te-a dat de gol!
287
00:22:05,080 --> 00:22:07,280
Încă nu ştim unde o să mergem.
288
00:22:07,760 --> 00:22:09,960
Oriunde o să mergeţi,
o să fie grozav.
289
00:22:11,720 --> 00:22:15,520
Da, sigur! Multe petreceri,
o să fie grozav.
290
00:22:19,960 --> 00:22:21,840
Iman, trebuie să plec în zece minute!
291
00:22:22,560 --> 00:22:23,720
Hai să mai stăm puţin!
292
00:22:24,040 --> 00:22:27,320
Pare că au zece ani,
dar sunt în casa a opta.
293
00:22:27,800 --> 00:22:29,640
Au 15 ani.
294
00:22:30,000 --> 00:22:32,040
Dado al nostru e un pedofil.
295
00:22:34,800 --> 00:22:36,160
Taci, te vor auzi!
296
00:22:37,440 --> 00:22:40,040
De ce nu ai răspuns la mesajul meu
în germană?
297
00:22:41,280 --> 00:22:42,600
Ce mi-ai scris?
298
00:22:43,760 --> 00:22:45,880
Hast du gut geschlafen?
(Ai dormit bine? )
299
00:22:46,760 --> 00:22:48,640
Ce trebuia să răspund?
300
00:22:49,040 --> 00:22:51,720
Nu prea eşti implicat,
am spus că te apuci de treabă.
301
00:22:53,600 --> 00:22:57,640
Ai face bine să nu mă faci de râs
când ajungi acolo.
302
00:22:57,880 --> 00:23:00,040
Profesoara mă omoară,
ţi-am spus.
303
00:23:00,400 --> 00:23:02,480
Mai ai patru ani.
304
00:23:03,520 --> 00:23:06,320
Poate mă învaţă Jasna,
ea a locuit în Germania.
305
00:23:06,480 --> 00:23:07,880
În niciun caz!
Ai înnebunit?
306
00:23:09,400 --> 00:23:11,680
Jasna face lecţii doar cu Eldin!
307
00:23:13,400 --> 00:23:16,600
Mai terminaţi
cu nenorocitul de Eldin?
308
00:23:16,760 --> 00:23:19,120
Cred că Eldin ţi-a tras-o.
309
00:23:20,840 --> 00:23:23,080
Gata, încetăm!
310
00:23:23,200 --> 00:23:24,520
Haide, dă-mi un pupic!
311
00:23:24,640 --> 00:23:27,640
- Eşti prea drogat.
- Lasă-mă în pace!
312
00:23:27,800 --> 00:23:29,760
Mai vorbim după ce faci sex.
313
00:23:30,000 --> 00:23:32,080
Ştii o grămadă de chestii despre tine.
314
00:23:32,280 --> 00:23:34,400
Da, sigur!
315
00:23:39,000 --> 00:23:41,600
Îmi place hanoracul tău!
316
00:23:42,880 --> 00:23:45,200
- Mulţumesc!
- Îţi stă bine!
317
00:23:46,320 --> 00:23:47,680
Ai grijă de micuţa ta!
318
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
Ţine-ţi gura!
319
00:23:49,720 --> 00:23:51,920
Oricum, Dino este singurul normal
din gaşca asta.
320
00:23:52,120 --> 00:23:54,360
Nu înţeleg de ce îl plac fetele.
321
00:23:54,480 --> 00:23:55,680
Atrage fetele ca un magnet.
322
00:23:55,760 --> 00:23:57,760
Poate pentru că el chiar are
propriile sale păreri.
323
00:23:59,000 --> 00:24:00,360
La fel ca Dado.
324
00:24:00,680 --> 00:24:01,920
Destul cu asta!
325
00:24:02,120 --> 00:24:03,360
Bine, calmează-te!
326
00:24:11,160 --> 00:24:13,480
Nu are bani de benzină,
dar tot se dau fetele la el.
327
00:24:14,400 --> 00:24:15,640
Bună asta!
328
00:24:16,960 --> 00:24:20,000
Eşti gelos, că face sex
mai mult ca tine.
329
00:24:21,680 --> 00:24:23,520
Nu mai ştii de glumă?
330
00:24:24,080 --> 00:24:26,280
Haide, doar glumeam!
Unde te duci?
331
00:24:27,560 --> 00:24:29,960
Abia mi-am rulat o ţigară.
332
00:24:31,080 --> 00:24:32,120
Unde vă duceţi?
333
00:24:32,200 --> 00:24:33,960
- Eu mă duc acasă.
- Aşa devreme?
334
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
Eu nu am chef.
335
00:24:43,760 --> 00:24:46,000
Mai mult pentru noi.
336
00:24:47,600 --> 00:24:49,840
Atât timp cât şi-a plătit partea!
337
00:24:53,480 --> 00:24:54,560
Cine este?
338
00:24:54,680 --> 00:24:56,160
Eu sunt.
339
00:25:06,360 --> 00:25:08,560
Fereastra e deschisă?
Simt că e curent.
340
00:25:35,320 --> 00:25:36,640
Unde este Amar?
341
00:25:36,800 --> 00:25:38,320
La Faruk, îşi face temele.
342
00:26:24,480 --> 00:26:27,320
Test rapid!
343
00:26:28,760 --> 00:26:32,280
Închideţi cărţile şi caietele!
344
00:26:32,800 --> 00:26:34,720
Îmi cer scuze că am întârziat!
345
00:26:34,800 --> 00:26:36,640
Mergi la locul tău!
346
00:26:39,440 --> 00:26:41,240
Unde ai fost?
Te-am aşteptat.
347
00:26:41,360 --> 00:26:43,000
M-a adus mama la şcoală.
348
00:26:53,720 --> 00:26:54,720
Ştiai că aşa va fi.
349
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
Nu e corect.
350
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
Ţi-am spus.
351
00:26:58,320 --> 00:26:59,560
Nu poţi da vina pe mine.
352
00:26:59,640 --> 00:27:02,400
Nu fac asta. Dar tu ştiai
ce urma să se întâmple.
353
00:27:03,280 --> 00:27:05,120
Îi urăsc pe părinţii tăi.
354
00:27:06,320 --> 00:27:08,280
Nu sunt ai tăi să-i urăşti.
355
00:27:09,480 --> 00:27:10,840
Hodzic, mută-te acolo!
356
00:27:11,000 --> 00:27:13,840
Ca să nu trebuie să verific
testul lui Iman de două ori.
357
00:27:15,800 --> 00:27:17,640
Doamnă, nu copiem!
358
00:27:17,760 --> 00:27:19,920
Serios, Iman!
359
00:27:20,360 --> 00:27:23,680
Dacă o ţineţi tot aşa,
vă pic pe amândouă chiar acum.
360
00:27:27,680 --> 00:27:31,320
Doamnă, subiectul de la a doua întrebare
nu a fost predat.
361
00:27:31,760 --> 00:27:33,680
Sigur că da.
362
00:27:34,120 --> 00:27:35,560
Linişte!
363
00:27:48,920 --> 00:27:50,280
Mai aveţi zece minute!
364
00:27:50,960 --> 00:27:52,160
Ce?
365
00:27:52,320 --> 00:27:53,680
Asta este.
366
00:28:04,840 --> 00:28:06,120
Pot să mă duc la baie?
367
00:28:07,040 --> 00:28:08,320
Te duci după ce terminăm testul.
368
00:28:18,560 --> 00:28:21,080
Îţi dai seama că nu vom avea
zece zile în Veneţia?
369
00:28:21,240 --> 00:28:25,040
Jumătate din excursie
o să stăm în autocar.
370
00:28:25,400 --> 00:28:28,280
Ajungem acolo, publicăm ceva
pe Instagram şi gata.
371
00:28:28,360 --> 00:28:29,480
Nu are niciun sens.
372
00:28:29,720 --> 00:28:33,080
Totuşi e mai bine
decât cinci zile în Zaostrog.
373
00:28:33,240 --> 00:28:35,360
Ce nu-ţi place la Zaostrog?
374
00:28:35,480 --> 00:28:38,920
Şi sunt mai mulţi
oameni care îşi permit să meargă.
375
00:28:39,120 --> 00:28:41,600
Sunt bani risipiţi.
Cum are asta sens?
376
00:28:41,720 --> 00:28:43,000
Acum eşti şi bancher?
377
00:28:43,120 --> 00:28:45,960
Şi tu eşti expertă pentru că
te-ai născut în Munchen?
378
00:28:46,200 --> 00:28:47,960
În suburbiile din Munchen.
379
00:28:48,200 --> 00:28:50,920
E acum sau niciodată pentru Veneţia.
380
00:28:51,280 --> 00:28:52,920
Merită să plătim puţin mai mult.
381
00:28:53,160 --> 00:28:55,880
Ştii cât de mult costă?
E mai ieftin să mergi la New York.
382
00:28:56,000 --> 00:28:58,680
Trebuie să faci economii.
383
00:28:58,880 --> 00:29:02,040
Vrei ca mama să facă un credit
ca să merg într-o excursie?
384
00:29:02,240 --> 00:29:04,920
Nu mă interesează nici San Marino
şi nici de Veneţia.
385
00:29:05,040 --> 00:29:06,560
Pe tine nu te interesează nimic.
386
00:29:06,640 --> 00:29:09,760
Dar pentru alţii e singura şansă
să meagă în străinătate.
387
00:29:10,200 --> 00:29:12,120
Uită-te la Nadja care nu îndrăzneşte
să spună "la naiba".
388
00:29:12,800 --> 00:29:14,960
Se numeşte a avea bune maniere,
caută pe Google.
389
00:29:15,560 --> 00:29:16,960
Ce-ar fi să cauţi tu pe Google
ce înseamnă "la naiba"?
390
00:29:18,800 --> 00:29:20,800
Mie nu-mi pasă că pentru unii
e unica şansă să meargă în străinătate.
391
00:29:20,920 --> 00:29:23,400
E în regulă,
ştim că ai o grămadă de bani.
392
00:29:23,760 --> 00:29:27,120
Pentru mine e Zaostrog
sau stau acasă.
393
00:29:33,240 --> 00:29:34,760
Vii în seara asta?
394
00:29:35,560 --> 00:29:38,080
Mâine trebuie să mergem la o nuntă.
395
00:29:38,400 --> 00:29:39,840
Ştiam asta.
396
00:29:40,040 --> 00:29:41,680
Asta e.
397
00:29:45,640 --> 00:29:47,840
Cine vrea să meargă la Zaostrog
să ridice mâna.
398
00:30:25,600 --> 00:30:27,040
Uite-l pe Damir al tău.
399
00:30:27,880 --> 00:30:28,880
Da, ştiu.
400
00:30:30,160 --> 00:30:31,440
Mi-a spus că vine.
401
00:30:31,560 --> 00:30:33,440
Cum de nu aţi venit împreună?
402
00:30:33,920 --> 00:30:36,440
El a venit cu prietenii lui,
eu cu ai mei.
403
00:30:36,600 --> 00:30:38,600
Ne întâlnim mai târziu.
404
00:30:50,360 --> 00:30:51,800
Iman, uite-l pe tipul tău!
405
00:30:52,000 --> 00:30:53,320
Da, l-am văzut.
406
00:30:54,080 --> 00:30:55,080
Nu este iubitul ei.
407
00:30:57,000 --> 00:30:58,440
Amantul ei.
408
00:31:44,360 --> 00:31:45,760
Pune un picior în faţă!
409
00:31:45,880 --> 00:31:48,200
O să arate ca un homosexual.
410
00:31:48,280 --> 00:31:50,000
Bisexual.
411
00:31:50,840 --> 00:31:52,360
Să-ţi vedem şoldurile!
412
00:31:54,120 --> 00:31:56,720
Absolut spectaculos!
413
00:31:57,440 --> 00:31:58,800
O pun direct pe Instagram.
414
00:31:59,000 --> 00:32:00,840
Pun pariu că mi-ai împuţit haina.
415
00:32:01,400 --> 00:32:03,880
Va trebui să o dezinfectezi.
416
00:32:04,320 --> 00:32:07,320
Eu plec, să nu faci gălăgie
când ajungi acasă.
417
00:32:07,560 --> 00:32:10,480
- Şi rimelul meu?
- Îţi cumpăr altul.
418
00:32:24,960 --> 00:32:26,600
Damir!
419
00:33:03,720 --> 00:33:05,240
Adevăr sau provocare?
420
00:33:05,680 --> 00:33:07,840
Ţie nu ţi-aş spune ceva,
nici pentru toţi banii din lume.
421
00:33:08,160 --> 00:33:11,040
Din moment ce oricum crezi
că eşti mai bun decât toată lumea...
422
00:33:11,160 --> 00:33:13,880
Salih, tu crezi asta.
423
00:33:15,000 --> 00:33:17,760
Sărută-l pe Benjamin, cu limba!
424
00:33:18,240 --> 00:33:20,120
Şi pune pe Instagram.
425
00:33:20,240 --> 00:33:23,760
- În niciun caz nu public aşa ceva.
- Poţi să refuzi.
426
00:33:24,000 --> 00:33:25,080
Nu.
427
00:33:25,360 --> 00:33:26,720
Eu îmi plătesc datoriile!
428
00:33:26,840 --> 00:33:29,440
Hai, Benjamin, să o facem!
429
00:33:30,240 --> 00:33:31,240
Hai, Benjamin!
430
00:33:31,320 --> 00:33:32,320
Stai jos!
431
00:33:32,720 --> 00:33:36,360
Calmează-te, este doar o provocare!
432
00:33:37,160 --> 00:33:38,320
De ce te împotriveşti?
433
00:33:38,400 --> 00:33:40,480
Ce este cu tine?
Serios, frate!
434
00:33:41,400 --> 00:33:43,000
Faci pe tine sau care-i treaba?
435
00:33:43,120 --> 00:33:44,480
Lasă-l în pace!
436
00:33:44,720 --> 00:33:47,000
- Ce e cu tine?
- Nu te băga!
437
00:33:47,360 --> 00:33:48,360
Haide!
438
00:33:48,560 --> 00:33:49,600
Hai, ridică-te!
439
00:33:49,800 --> 00:33:50,800
Eşti homosexual?
440
00:33:51,080 --> 00:33:52,760
Ştiu că ai prefera să mă săruţi pe mine.
441
00:33:52,880 --> 00:33:54,280
E o provocare, trebuie să o faci!
442
00:33:54,400 --> 00:33:55,520
Nu vreau.
443
00:33:56,040 --> 00:33:57,520
Lăsaţi-l în pace!
444
00:33:59,360 --> 00:34:02,280
Eşti nebună,
de ce îi iei apărarea?
445
00:34:02,720 --> 00:34:04,200
Este un joc.
446
00:34:04,280 --> 00:34:05,720
Calmează-te şi stai jos!
447
00:34:06,080 --> 00:34:07,080
Benjo!
448
00:34:07,600 --> 00:34:10,120
O să te ridici?
E o provocare.
449
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
Benjo!
450
00:34:12,680 --> 00:34:14,760
Pentru cine e mai umilitor,
pentru tine sau pentru mine?
451
00:34:15,240 --> 00:34:17,320
Haide, e o provocare!
452
00:34:25,720 --> 00:34:28,120
Amar, unde îmi e ciocolata?
453
00:34:28,200 --> 00:34:30,600
Iman, nu mai ţipa!
Am o migrenă.
454
00:34:30,800 --> 00:34:31,920
Ce vrea?
455
00:34:32,040 --> 00:34:33,400
Îşi vrea ciocolata.
456
00:34:34,160 --> 00:34:36,560
Unde este?
457
00:34:40,040 --> 00:34:43,040
În toaletă,
dar nu mai are şi cocos.
458
00:34:48,240 --> 00:34:49,880
Eşti aşa naivă!
459
00:34:52,560 --> 00:34:53,960
Sălbaticilor!
460
00:34:54,040 --> 00:34:55,440
Mamă!
461
00:34:56,160 --> 00:34:58,320
Ce te-a apucat?
462
00:34:58,520 --> 00:34:59,880
M-ai zgâriat.
463
00:34:59,960 --> 00:35:01,400
Aşa te porţi?
464
00:35:02,440 --> 00:35:06,200
- Eşti mai copil decât el.
- Ai luat droguri sau ce ai?
465
00:35:07,680 --> 00:35:09,680
Ai grijă ce spui!
466
00:35:12,720 --> 00:35:13,840
M-ai auzit, Amar?
467
00:35:16,600 --> 00:35:18,240
Mergeţi în camera voastră!
468
00:35:20,560 --> 00:35:24,960
Şi tu nu ieşi de acolo
până nu termini ce ai de citit.
469
00:35:42,080 --> 00:35:43,240
Vino!
470
00:35:51,400 --> 00:35:52,480
Ce s-a întâmplat?
471
00:35:52,640 --> 00:35:54,320
Damir a fost acolo aseară.
472
00:35:54,440 --> 00:35:56,840
M-a ignorat cu desăvârşire,
nu mai înţeleg ce vrea.
473
00:35:59,240 --> 00:36:01,160
- Ieşi afară!
- Nu vreau.
474
00:36:01,440 --> 00:36:02,440
Du-te în camera ta!
475
00:36:02,520 --> 00:36:05,000
Mamă, nu mă lasă să intru!
476
00:36:05,120 --> 00:36:07,480
Poartă-te frumos cu ea!
477
00:36:08,480 --> 00:36:09,680
Hana, lasă-ţi părul aşa cum este!
478
00:36:09,840 --> 00:36:12,000
Nu îţi mai fac o dată cocul.
479
00:36:12,360 --> 00:36:13,360
Ce se întâmplă aici?
480
00:36:13,480 --> 00:36:14,520
Bună dimineaţa!
481
00:36:14,720 --> 00:36:17,240
Hana, vino, te aşteptăm!
482
00:36:19,640 --> 00:36:21,400
Trebuie să plec!
483
00:36:23,520 --> 00:36:25,920
Vino pe la mine după,
dacă nu e foarte târziu!
484
00:36:26,080 --> 00:36:27,080
Bine.
485
00:36:27,200 --> 00:36:28,920
O să fiu acasă.
486
00:36:29,040 --> 00:36:32,920
Iman, ne întoarcem târziu.
Vă vedeţi luni, bine?
487
00:37:28,440 --> 00:37:30,160
Bună!
488
00:37:30,440 --> 00:37:32,000
Ştii unde este Damir?
489
00:37:32,640 --> 00:37:34,160
Nu ştiu.
490
00:37:34,520 --> 00:37:35,800
Bine.
491
00:37:37,440 --> 00:37:38,800
Ne mai vedem!
492
00:37:41,600 --> 00:37:42,640
Cine era tipa?
493
00:37:42,760 --> 00:37:44,480
O fată.
494
00:38:27,480 --> 00:38:29,040
"Cine este?"
495
00:38:30,240 --> 00:38:31,560
"Cine este?"
496
00:38:32,680 --> 00:38:35,600
"Damir, aştepţi pe cineva?"
497
00:38:35,720 --> 00:38:38,720
"Nu, abia am ajuns."
498
00:38:50,080 --> 00:38:53,640
"Melodia asta trebuie interpretată
într-un mod special."
499
00:38:53,960 --> 00:38:57,720
"Tu ai fost prea rigidă."
500
00:38:57,960 --> 00:39:02,320
"A sunat steril,
ca şi cum nu ai avea suflet."
501
00:39:02,600 --> 00:39:07,120
"Tehnica ta e perfectă,
dar nu am simţit nicio emoţie."
502
00:39:07,280 --> 00:39:09,480
"Mesajul melodiei e unul puternic."
503
00:39:09,600 --> 00:39:11,720
"Nu am nicio altă casă"
504
00:39:12,240 --> 00:39:15,760
"Trebuie cântată cu emoţie,
trebuie să credem în ce spui."
505
00:39:15,840 --> 00:39:17,560
Sunt aşa de duri cu fetele asta.
506
00:39:19,160 --> 00:39:21,240
Fata aia a fost aşa de frumoasă
pe scenă.
507
00:39:21,920 --> 00:39:23,840
Aia e puştoiaca din Konjic?
508
00:39:25,160 --> 00:39:26,240
Da.
509
00:39:26,320 --> 00:39:28,880
Îmi place mult de ea.
Are o voce minunată.
510
00:39:36,160 --> 00:39:37,960
Când îmi dai înapoi telefonul?
511
00:39:41,240 --> 00:39:44,480
Oricum nu poţi tasta cu ghearele alea.
512
00:39:52,560 --> 00:39:54,480
De ce ai făcut aşa ceva?
513
00:39:54,600 --> 00:39:56,480
De ce nu?
514
00:39:57,240 --> 00:39:59,200
A fost o promoţie.
515
00:40:28,560 --> 00:40:29,920
Iman, ce este?
516
00:40:30,200 --> 00:40:32,440
Eşti bine? Ai grijă!
517
00:40:33,040 --> 00:40:35,400
- Are cineva apă?
- Nu.
518
00:40:43,880 --> 00:40:44,920
Mulţumesc!
519
00:40:45,560 --> 00:40:46,600
Te simţi mai bine?
520
00:40:47,040 --> 00:40:48,160
Puţin mai bine.
521
00:40:48,360 --> 00:40:49,440
Ce se întâmplă?
522
00:40:49,880 --> 00:40:51,360
Nu ştiu.
523
00:41:00,320 --> 00:41:01,800
Poate sunt însărcinată.
524
00:41:03,480 --> 00:41:04,960
Eşti sigură?
525
00:41:06,480 --> 00:41:07,520
Ce s-a întâmplat?
526
00:41:10,200 --> 00:41:11,640
Iman crede că este însărcinată.
527
00:41:15,080 --> 00:41:16,240
Poftim?
528
00:41:17,880 --> 00:41:21,040
Mi-a întârziat menstruaţia
şi mi-a fost greaţă în ultimele zile.
529
00:41:23,640 --> 00:41:25,560
Spune-i profesoarei că întârziem.
530
00:41:27,680 --> 00:41:28,800
Poftum rucsacul!
531
00:41:38,920 --> 00:41:40,440
Ce e cu povestea asta?
532
00:41:40,560 --> 00:41:43,400
Mi-a scăpat.
Dar ar fi posibil...
533
00:41:43,480 --> 00:41:45,560
dacă chiar aţi fi făcut sex!
534
00:41:50,560 --> 00:41:53,720
O să spun că testul e negativ
şi gata cu povestea asta.
535
00:42:09,640 --> 00:42:10,720
Ce s-a întâmplat, Iman?
536
00:42:10,840 --> 00:42:12,800
Mi-a venit să vomit.
537
00:42:12,960 --> 00:42:14,880
Ai mâncat ceva la micul dejun?
538
00:42:15,200 --> 00:42:16,200
Nu am avut timp.
539
00:42:16,600 --> 00:42:18,040
Trebuie să mănânci dimineaţa!
540
00:42:18,160 --> 00:42:21,720
Mănâncă şi tu ceva în pauză,
o să te simţi mai bine.
541
00:42:22,600 --> 00:42:24,440
V-am adus testele.
542
00:42:26,520 --> 00:42:29,040
Hana, vezi că se poate
dacă faci un mic efort?
543
00:42:30,600 --> 00:42:33,560
Ema, la tablă!
544
00:42:44,880 --> 00:42:47,920
Poate nu ar trebui să mănânci asta,
ar putea să-ţi fie greaţă.
545
00:42:48,160 --> 00:42:50,080
Mai ales de la maioneză.
546
00:42:50,280 --> 00:42:53,000
O să-i fie mai rău dacă nu mănâncă.
547
00:42:53,200 --> 00:42:55,360
Sunt bine acum, îmi e foame.
548
00:42:56,040 --> 00:42:59,760
Acum poţi mânca pentru doi
fără să te îngraşi, norocoaso!
549
00:42:59,840 --> 00:43:00,960
Sunteţi nebune!
550
00:43:01,040 --> 00:43:04,280
Nu e aşa de avansată sarcina,
ca să înceapă să se îndoape.
551
00:43:04,560 --> 00:43:07,840
Eu aş mânca un borcan de Nutella,
la naiba cu toate!
552
00:43:09,560 --> 00:43:11,000
Nu o să-l păstreze!
553
00:43:12,240 --> 00:43:14,920
Nu ai făcut încă un test, nu?
554
00:43:15,240 --> 00:43:16,560
Nu. Nu încă.
555
00:43:17,720 --> 00:43:20,840
Iman, de ce nu ai folosit protecţie,
dacă tot a trebuit să...
556
00:43:23,640 --> 00:43:26,240
Nu a trebuit să o fac,
nu m-a forţat.
557
00:43:27,080 --> 00:43:31,000
Nu zic că te-a violat,
dar de ce nu aţi folosit protecţie?
558
00:43:31,080 --> 00:43:32,400
- Am folosit, dar...
- Nadja!
559
00:43:32,480 --> 00:43:34,640
Prezervativele nu sunt 100% sigure.
560
00:43:35,000 --> 00:43:36,280
Ştiu, Selma, dar totuşi!
561
00:43:36,360 --> 00:43:37,520
Iar începem.
562
00:43:37,800 --> 00:43:39,520
Se rup, se întâmplă.
563
00:43:39,960 --> 00:43:42,120
Pare că tu ştii despre ce vorbeşti.
564
00:43:42,360 --> 00:43:44,160
Eu m-am informat.
565
00:43:44,440 --> 00:43:45,560
Tu pare că glumeşti.
566
00:43:45,640 --> 00:43:47,400
Eu spun doar cum stau lucrurile.
567
00:43:47,720 --> 00:43:50,120
Bine, gata!
568
00:43:52,240 --> 00:43:54,520
Îmi plac unghiile tale!
569
00:43:55,040 --> 00:43:56,080
Mulţumesc!
570
00:43:56,240 --> 00:43:58,000
- Când ţi le-ai făcut?
- Zilele trecute.
571
00:43:58,240 --> 00:43:59,720
Sunt foarte frumoase!
572
00:44:02,160 --> 00:44:04,360
Iman, cum rămâne cu excursia?
573
00:44:04,480 --> 00:44:06,800
Dacă e însărcinată,
va trebui să facă un avort.
574
00:44:06,880 --> 00:44:08,640
Ca fetele din Banja Luka.
575
00:44:09,760 --> 00:44:11,400
Nu se ştie ce au făcut.
576
00:44:11,480 --> 00:44:12,880
Sigur că se ştie.
577
00:44:13,160 --> 00:44:14,880
Probabil că acum li se văd burţile.
578
00:44:15,120 --> 00:44:18,040
Nu le e frică de Dumnezeu?
Fetelor şi doctorului.
579
00:44:18,360 --> 00:44:20,000
Sunt sârbi.
580
00:44:20,080 --> 00:44:21,800
Şi sârbii au un Dumnezeu.
581
00:44:21,960 --> 00:44:25,360
Da, au demonstrat cât de pioşi sunt
prin tot ce au făcut.
582
00:44:25,680 --> 00:44:27,320
Nadja, fetele alea
nu şi-au tras-o singure.
583
00:44:27,440 --> 00:44:28,680
Eşti aşa vulgară!
584
00:44:29,520 --> 00:44:31,400
Fetele alea doar s-au relaxat puţin!
585
00:44:33,720 --> 00:44:35,600
I-ai spus lui Damir?
586
00:44:42,160 --> 00:44:44,000
Va fi bine!
587
00:44:46,080 --> 00:44:47,400
Trebuie să mă duc la toaletă.
588
00:44:47,600 --> 00:44:48,680
Îţi vine să vomiţi?
589
00:44:48,800 --> 00:44:50,680
Nu, am nevoie la toaletă.
590
00:44:57,480 --> 00:44:59,680
Tu îl ştii pe acest Damir?
591
00:45:00,400 --> 00:45:01,960
Cum este?
592
00:45:02,920 --> 00:45:05,640
Jasna spune că flirtează cu toate fetele.
593
00:45:05,800 --> 00:45:07,080
Ea e o toantă!
594
00:45:07,240 --> 00:45:08,880
- Cine?
- Iman.
595
00:45:12,920 --> 00:45:15,040
Poate doar îl place foarte mult.
596
00:45:16,080 --> 00:45:18,680
Ce mai contează?
597
00:45:25,840 --> 00:45:27,560
Ce o să faci acum?
598
00:45:27,720 --> 00:45:29,800
- Nimic.
- Ce vrei să spui?
599
00:45:30,000 --> 00:45:32,080
Nimic. Acum mă presezi şi tu?
600
00:45:35,320 --> 00:45:36,880
Nu o să ştie nimeni.
601
00:45:37,120 --> 00:45:41,000
O să spun peste câteva zile
că am făcut un avort.
602
00:45:42,440 --> 00:45:43,480
Şi gata.
603
00:45:48,200 --> 00:45:50,400
Ce pot să fac?
604
00:45:51,040 --> 00:45:53,640
Nu ai fost acolo, nu ai văzut
cum m-a ignorat de faţă cu toată lumea.
605
00:45:58,680 --> 00:46:00,280
Ţi-a scris?
606
00:46:05,760 --> 00:46:07,240
Vrei telefonul meu?
607
00:46:12,880 --> 00:46:16,160
Dacă chiar ai fi însărcinată,
în ce zodie s-ar naşte copilul?
608
00:46:18,760 --> 00:46:20,240
Balanţă?
609
00:46:23,560 --> 00:46:25,400
Scorpion, nu Balanţă.
610
00:46:26,240 --> 00:46:27,600
Hamza al meu este Scorpion.
611
00:46:28,240 --> 00:46:29,720
Scorpionii sunt grozavi!
612
00:46:29,960 --> 00:46:31,560
Atunci, să sperăm că va fi ca Hamza.
613
00:46:31,720 --> 00:46:32,720
Absolut!
614
00:46:38,160 --> 00:46:39,320
Ce se întâmplă cu excursia voastră?
615
00:46:39,440 --> 00:46:40,880
De ce, domnule?
616
00:46:41,400 --> 00:46:42,560
Dumneavoastră ştiţi ceva?
617
00:46:43,320 --> 00:46:45,800
Eu nu ştiu nimic despre asta.
618
00:46:46,840 --> 00:46:48,840
O să fie o întâlnire în curând,
să decidem destinaţia.
619
00:46:49,040 --> 00:46:51,280
Aşa ne-a spus diriginta.
620
00:46:51,480 --> 00:46:54,160
Atunci discutaţi cu ea!
621
00:46:54,360 --> 00:46:56,520
Cu siguranţă îi place să discute.
622
00:46:57,520 --> 00:46:59,800
La fel ca voi,
nu tace niciodată.
623
00:47:00,000 --> 00:47:02,320
Vorbiţi despre orice,
dar nu despre istorie.
624
00:47:02,600 --> 00:47:04,720
Numai prostii.
625
00:47:05,120 --> 00:47:06,160
Şi ce farse faceţi!
626
00:47:06,360 --> 00:47:07,880
Nu facem aşa ceva, domnule!
627
00:47:08,080 --> 00:47:10,160
Sigur că da.
628
00:47:10,480 --> 00:47:12,600
Uitaţi-vă la Selma!
629
00:47:13,320 --> 00:47:15,160
Face numai probleme.
630
00:47:15,280 --> 00:47:17,560
Eu nu aş lua-o în excursie.
631
00:47:18,360 --> 00:47:20,200
De ce spuneţi asta, domnule?
632
00:47:20,320 --> 00:47:22,400
Domnul nu a spus nimic.
633
00:47:22,640 --> 00:47:23,840
Îţi sapi singură groapa.
634
00:47:23,920 --> 00:47:25,480
Ştiu cum să mă port în străinătate.
635
00:47:25,640 --> 00:47:26,880
M-am născut în străinătate.
636
00:47:27,200 --> 00:47:29,760
Nu vă faceţi griji în privinţa mea!
637
00:47:29,840 --> 00:47:31,120
Întoarce-te acolo!
638
00:47:31,440 --> 00:47:33,760
Trebuia să rămâi acolo,
eşti enervantă.
639
00:47:34,200 --> 00:47:37,280
Şi nici nu sunt cea mai nasoală
din clasă.
640
00:47:37,440 --> 00:47:40,200
Liniştiţi-vă!
Nu vă supăraţi acum!
641
00:47:40,960 --> 00:47:43,440
Nu trebuie să vă lăsaţi înşelaţi
de aparenţe.
642
00:47:47,840 --> 00:47:49,200
Am dreptate?
643
00:47:56,160 --> 00:47:57,640
De exemplu, Iman.
644
00:47:58,560 --> 00:48:02,040
Pare copilul model.
645
00:48:04,520 --> 00:48:06,120
Şi totuşi,
şi ţie îţi place să creezi probleme.
646
00:48:06,880 --> 00:48:07,920
Eu nu fac probleme.
647
00:48:08,040 --> 00:48:09,040
Ce ai spus?
648
00:48:09,280 --> 00:48:10,480
Eu nu creez probleme.
649
00:48:11,080 --> 00:48:12,280
Nu creezi probleme?
650
00:48:14,640 --> 00:48:16,880
Şi totuşi ai vomitat la şcoală?
651
00:48:21,880 --> 00:48:22,880
Uită-te la mine!
652
00:48:24,720 --> 00:48:26,960
Vrei să primeşti atenţie, nu?
653
00:48:28,680 --> 00:48:29,680
În regulă!
654
00:48:29,920 --> 00:48:31,080
Îi ştiu eu pe cei ca tine.
655
00:48:31,880 --> 00:48:34,400
La vârsta ta.
Mai ales fetele.
656
00:48:35,960 --> 00:48:37,280
Ce este, Hana?
657
00:48:38,000 --> 00:48:40,040
De ce îţi e teamă?
658
00:48:40,200 --> 00:48:41,480
Uitaţi-vă la ea!
659
00:48:41,680 --> 00:48:43,640
Domnul Smajo nu o să-ţi facă rău!
660
00:49:05,280 --> 00:49:06,640
Iman!
661
00:49:50,560 --> 00:49:52,160
Te rog, lasă-mă!
662
00:49:52,240 --> 00:49:55,120
- De ce?
- Pentru că este patul meu!
663
00:49:55,320 --> 00:49:58,080
- Vreau să stau puţin întinsă.
- Nu!
664
00:49:58,400 --> 00:50:00,680
Te rog!
665
00:50:04,280 --> 00:50:06,920
Încetează! Îi faci rău căţelului.
666
00:50:09,360 --> 00:50:10,600
Nu mă mai lovi!
667
00:50:11,040 --> 00:50:13,000
Va trebui să te gâdil.
668
00:50:13,080 --> 00:50:14,080
Nu o face!
669
00:50:14,960 --> 00:50:16,600
Atunci, ridică-te!
670
00:50:16,960 --> 00:50:18,800
Nu te deranjez,
vino să stai cu mine!
671
00:50:21,280 --> 00:50:22,360
Iman!
672
00:50:22,520 --> 00:50:24,840
Ca frate al tău,
lasă-mă să îţi spun ceva!
673
00:50:25,040 --> 00:50:26,160
Ca frate al meu...
674
00:50:26,320 --> 00:50:27,560
Da.
675
00:50:27,720 --> 00:50:29,720
Eşti îngrozitor de enervantă.
676
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
Îngrozitor!
677
00:50:31,240 --> 00:50:32,960
Treci de la o extremă la alta.
678
00:50:33,120 --> 00:50:35,200
Nu cunoşti nicio limită.
679
00:50:39,320 --> 00:50:42,400
Gata, eşti enervantă!
Te rog!
680
00:50:51,240 --> 00:50:53,320
Mamă, Iman nu mă lasă-n pace!
681
00:50:57,400 --> 00:50:58,400
Cum arată faţa mea?
682
00:50:58,480 --> 00:51:00,320
Las-o în pace!
683
00:51:13,560 --> 00:51:15,240
Pe cine aţi pariat?
684
00:51:15,400 --> 00:51:17,080
Pe englezi.
685
00:51:17,240 --> 00:51:19,520
Zilele trecute am pierdut
cu Manchester.
686
00:51:31,520 --> 00:51:33,200
Ce faceţi?
687
00:51:33,320 --> 00:51:35,000
Încercăm să mai şi câştigăm ceva.
688
00:51:36,040 --> 00:51:37,120
Tu pe cine ai pariat?
689
00:51:37,200 --> 00:51:39,120
Borussia Dortmund şi încă o echipă.
690
00:51:39,480 --> 00:51:41,760
- Doar atât?
- Nu, dar mi-au crescut şansele.
691
00:51:42,400 --> 00:51:44,200
- Cât ai câştigat?
- 25 de mărci.
692
00:51:44,320 --> 00:51:45,360
Nu e rău.
693
00:51:45,880 --> 00:51:47,560
O să pun 1 aici şi o să vedem.
694
00:51:50,440 --> 00:51:51,760
Ai avut noroc, Hamza?
695
00:51:52,040 --> 00:51:54,200
- Am pierdut cu Liverpool.
- Ai pierdut?
696
00:51:55,040 --> 00:51:56,640
Joci cu inima?
697
00:51:56,760 --> 00:51:58,240
Sunt fan de când eram mic.
698
00:51:58,520 --> 00:52:01,080
Protejează-ţi inima
pentru lucruri mai importante!
699
00:52:01,520 --> 00:52:03,400
Lasă-l în pace, lui îi place Liverpool!
700
00:52:05,480 --> 00:52:07,400
Acum pariezi pe spanioli?
701
00:52:08,760 --> 00:52:12,240
Eu nu ştiu prea multe despre echipele
din Spania, mă ajută Hana.
702
00:52:12,560 --> 00:52:14,040
Are instince bune.
703
00:52:14,240 --> 00:52:15,680
Nu ştiam asta.
704
00:52:15,920 --> 00:52:17,280
Vorbeşte prostii.
705
00:52:28,400 --> 00:52:30,960
Eu mă duc să-mi duc biletul,
voi descurcaţi-vă cu spaniolii!
706
00:52:31,600 --> 00:52:33,040
Altă dată!
707
00:52:33,360 --> 00:52:35,000
Deja am făcut echipă cu Mirza.
708
00:52:44,840 --> 00:52:45,840
Ciao!
709
00:52:57,160 --> 00:52:59,200
Sigur că sunt supărată!
Ce-a fost în mintea ta?
710
00:52:59,320 --> 00:53:02,760
Ce am făcut?
Vă scrieţi mesaje de o mie de ani.
711
00:53:02,920 --> 00:53:04,200
Şi ce?
712
00:53:05,040 --> 00:53:07,360
Nu o să te cuplezi niciodată cu el.
713
00:53:07,440 --> 00:53:08,720
Şi ce?
714
00:53:10,440 --> 00:53:11,800
Cum zici tu!
715
00:53:12,320 --> 00:53:15,240
Astăzi a fost prima dată
când aţi vorbit mai mult.
716
00:53:15,680 --> 00:53:16,840
Sunteţi exact la fel.
717
00:53:16,960 --> 00:53:19,040
Eu vorbesc cu el în felul meu.
718
00:53:19,200 --> 00:53:20,280
Şi asta e tot.
719
00:53:20,360 --> 00:53:22,120
Ce o să creadă despe mine acum?
720
00:53:22,280 --> 00:53:23,560
Ce o să creadă?
721
00:53:23,720 --> 00:53:26,480
Că sunt ca tine.
Şi nu este adevărat.
722
00:53:30,160 --> 00:53:32,760
Voiam doar să te ajut.
723
00:53:37,560 --> 00:53:41,920
Damir Dama: "Care e problema ta?
Acum fugi de mine?"
724
00:53:55,280 --> 00:53:57,080
Dispari!
725
00:53:59,240 --> 00:54:01,440
De ce joacă în starea ei?
726
00:54:02,640 --> 00:54:03,880
Îmi pare rău, Iman! Eşti bine?
727
00:54:04,080 --> 00:54:05,240
Da, sunt bine.
728
00:54:05,320 --> 00:54:06,840
Ce idiot!
De ce nu ai fost mai atent?
729
00:54:06,960 --> 00:54:09,440
Îl ţintisem pe Benjamin,
dar s-a ferit!
730
00:54:09,560 --> 00:54:10,800
Ce s-a întâmplat acum?
731
00:54:11,160 --> 00:54:13,840
Vă las singuri cinci minute
şi faceţi probleme.
732
00:54:13,960 --> 00:54:15,160
Totul este în regulă.
733
00:54:15,240 --> 00:54:16,440
Mie nu mi se pare.
734
00:54:16,520 --> 00:54:18,160
Mingea m-a lovit în stomac,
asta e tot.
735
00:54:18,520 --> 00:54:20,320
Şi de ce vă agitaţi atâta?
736
00:54:20,440 --> 00:54:21,680
Ne-am îngrijorat.
737
00:54:21,960 --> 00:54:23,960
Daţi câteva ture de sală
ca să vă calmaţi!
738
00:54:26,520 --> 00:54:29,440
Lipsesc câteva minute
şi vă purtaţi ca nişte animale.
739
00:54:30,960 --> 00:54:33,200
Haideţi! Alergaţi!
740
00:54:36,720 --> 00:54:38,360
Ar trebui să fii mai atentă,
mai ales înainte să faci testul.
741
00:54:38,440 --> 00:54:41,760
Şi pentru noi este stresant.
Am putea să te lovim din greşeală.
742
00:54:43,200 --> 00:54:44,200
Mişcaţi-vă!
743
00:54:45,520 --> 00:54:46,560
Haideţi!
744
00:54:46,640 --> 00:54:47,720
Venim!
745
00:54:49,680 --> 00:54:52,880
Mi-a trimis trei mesaje,
nu le-am deschis.
746
00:54:54,440 --> 00:54:56,040
Îmi e teamă.
747
00:54:56,280 --> 00:54:57,360
De ce?
748
00:55:01,120 --> 00:55:04,000
Din cauza a ceea ce ar putea
să spună oamenilor despre noi.
749
00:55:04,240 --> 00:55:07,080
Şi tu, Hodzic!
Sunteţi siameze?
750
00:55:07,320 --> 00:55:09,280
O să supravieţuiască şi fără tine!
751
00:55:10,160 --> 00:55:11,800
Alergaţi în continuare!
752
00:55:14,880 --> 00:55:16,560
Nu vă mai târâţi picioarele!
753
00:55:17,520 --> 00:55:19,120
Bună ziua, ce mai faceţi?
754
00:55:19,240 --> 00:55:20,320
Bună, Salih!
755
00:55:20,440 --> 00:55:22,440
Nu e nevoie să mă linguşeşti,
o să vedem cât ai învăţat.
756
00:55:22,640 --> 00:55:23,800
Ştiu tot!
757
00:55:23,880 --> 00:55:24,960
Bună ziua!
758
00:55:25,360 --> 00:55:26,480
Iman, ai un moment?
759
00:55:26,680 --> 00:55:27,680
Tu intră, Hana!
760
00:55:32,240 --> 00:55:33,240
Iman!
761
00:55:34,840 --> 00:55:39,560
Ar fi mai bine dacă nu ai veni
la ora de religie o vreme.
762
00:55:39,800 --> 00:55:40,800
De ce?
763
00:55:41,720 --> 00:55:43,600
Am auzit nişte poveşti...
764
00:55:44,200 --> 00:55:46,400
Prefer să nu discut despre asta acum...
765
00:55:46,760 --> 00:55:48,800
Aş vrea să vorbesc cu părinţii tăi.
766
00:55:49,960 --> 00:55:52,920
Şi cu tine,
dar nu e momentul acum.
767
00:55:53,120 --> 00:55:54,440
Trebuie să înceapă ora.
768
00:55:55,200 --> 00:55:58,320
Nu-ţi face griji, nu-ţi pun absenţă.
769
00:56:56,520 --> 00:56:59,480
Înainte să începem ora,
770
00:56:59,800 --> 00:57:01,400
cine doarme acolo în spate?
771
00:57:01,640 --> 00:57:02,920
Eşti bine?
772
00:57:03,120 --> 00:57:04,160
În regulă.
773
00:57:04,320 --> 00:57:06,280
Înainte să începem ora,
774
00:57:06,520 --> 00:57:08,040
am un anunţ.
775
00:57:08,160 --> 00:57:09,200
Ce este?
776
00:57:09,320 --> 00:57:11,520
Spuneţi-le părinţilor voştri
că întâlnirea de mâine e obligatorie!
777
00:57:11,680 --> 00:57:13,600
Trebuie să discutăm despre excursie!
778
00:57:13,720 --> 00:57:15,720
Până la urmă, unde mergem?
779
00:57:15,880 --> 00:57:17,120
Încă nu ştim, Riki!
780
00:57:17,240 --> 00:57:19,520
Nu s-a decis nimic până acum.
781
00:57:20,440 --> 00:57:22,560
Asta este!
782
00:57:22,800 --> 00:57:24,920
Aşa stau lucrurile în acest moment.
783
00:57:25,160 --> 00:57:26,920
Din cauza consiliului...
784
00:57:27,200 --> 00:57:30,120
Ascultaţi-mă!
785
00:57:30,320 --> 00:57:33,800
Consiliul de profesori şi părinţii
trebuie să discute anumite lucruri.
786
00:57:33,960 --> 00:57:36,720
O să vă spun mai multe mai târziu.
787
00:57:36,840 --> 00:57:37,840
Da, Sara?
788
00:57:38,000 --> 00:57:39,600
Cum de s-a decis totul
aşa deodată?
789
00:57:39,720 --> 00:57:41,080
Nu este aşa.
790
00:57:41,200 --> 00:57:42,600
Subiectul e discutat de mai multe zile.
791
00:57:42,680 --> 00:57:45,760
De ce nu avansăm cu excursia?
Din cauza fetelor din Banja Luka?
792
00:57:45,920 --> 00:57:48,280
Nu spune prostii,
ce legătură are cu noi?
793
00:57:48,400 --> 00:57:51,520
O să discutăm la Educaţie civică.
794
00:57:51,640 --> 00:57:53,320
Să începem ora!
795
00:57:53,520 --> 00:57:54,960
Doamnă, e treaba dumneavoastră
să ne spuneţi şi nouă.
796
00:57:55,160 --> 00:57:57,480
Nadja, nu e treaba ta
să-mi spui mie nimic.
797
00:57:57,680 --> 00:58:00,600
Treaba noastră e să vă ducem
în excursie, să avem grijă de voi.
798
00:58:00,760 --> 00:58:02,120
Mă ascultaţi?
799
00:58:02,640 --> 00:58:05,120
Şi e treaba voastră
să vă purtaţi frumos.
800
00:58:05,400 --> 00:58:08,960
Şi să aveţi grijă ce faceţi
şi ce spuneţi.
801
00:58:10,280 --> 00:58:11,560
Sutem terminaţi
din cauza ta.
802
00:58:11,800 --> 00:58:14,000
O să fie prea târziu
să mai plecăm în Italia.
803
00:58:14,120 --> 00:58:15,680
Asta este!
804
00:58:16,440 --> 00:58:17,760
Benjamin, lasă telefonul!
805
00:58:18,160 --> 00:58:19,840
Nu te interesează subiectul?
806
00:58:20,480 --> 00:58:21,720
Care este problema ta?
807
00:58:33,520 --> 00:58:35,320
Uite-o pe mama ta!
808
00:58:40,480 --> 00:58:42,280
Bună!
809
00:58:42,840 --> 00:58:44,640
Ne vedem mâine!
810
00:58:45,960 --> 00:58:47,760
Grăbeşte-te!
811
00:58:51,800 --> 00:58:53,680
S-a anulat pentru toată lumea
sau doar pentru clasa noastră?
812
00:58:53,800 --> 00:58:55,960
Cred că pentru toată lumea.
813
00:58:57,160 --> 00:59:01,480
- Oricum ea nu mergea.
- A zis că nu are bani.
814
00:59:01,680 --> 00:59:03,000
Ei îi este indiferent.
815
00:59:03,080 --> 00:59:04,560
Dacă e însărcinată,
ar trebui să rămână oricum acasă.
816
00:59:04,640 --> 00:59:06,800
La naiba, nu e însărcinată!
817
00:59:06,920 --> 00:59:08,800
Face asta să atraga atenţia.
818
00:59:09,680 --> 00:59:10,680
Dă-o naibii!
819
00:59:11,240 --> 00:59:13,120
Ne-a stricat excursia.
820
00:59:13,360 --> 00:59:15,040
Ar trebui să fie doar ea pedepsită!
821
00:59:15,160 --> 00:59:17,040
Abia aşteptam excursia asta!
822
00:59:17,440 --> 00:59:19,200
Tu cum ai pedepsi-o?
823
00:59:19,320 --> 00:59:23,360
- De ce ne-a stricat excursia?
- E şi mai rău dacă minte!
824
00:59:23,600 --> 00:59:25,680
Mereu a fost o ciudată.
825
00:59:26,000 --> 00:59:28,320
Toată lumea vorbeşte despre asta,
părinţii, profesorii...
826
00:59:28,480 --> 00:59:29,760
Să o întrebăm pe Hana!
827
00:59:30,160 --> 00:59:31,200
Tu eşti prietena ei.
828
00:59:31,280 --> 00:59:32,320
Minte sau nu?
829
00:59:32,440 --> 00:59:33,480
Care e problema ei?
830
00:59:33,560 --> 00:59:34,640
Nu ştiu.
831
00:59:34,720 --> 00:59:35,720
Nu ţi-a spus?
832
00:59:35,840 --> 00:59:38,360
De ce nu-i iei apărarea?
833
00:59:50,240 --> 00:59:51,640
Nu mergem acasă?
834
00:59:51,800 --> 00:59:54,040
Serios?
835
01:00:00,320 --> 01:00:01,880
Bună ziua! Cu ce vă servesc?
836
01:00:02,160 --> 01:00:03,160
Eu vreau o cafea.
837
01:00:03,280 --> 01:00:04,640
O limonadă.
838
01:00:10,160 --> 01:00:11,160
Te-a agresat?
839
01:00:13,040 --> 01:00:14,720
- Băiatul ăsta te-a agresat?
- Nu.
840
01:00:15,120 --> 01:00:16,760
Iman, trebuie să-mi spui totul!
841
01:00:16,880 --> 01:00:21,200
Dacă te-a agresat sau te-a violat,
trebuie să-mi spui totul!
842
01:00:21,440 --> 01:00:23,240
Nu m-a violat, mamă.
843
01:00:30,200 --> 01:00:31,200
Eşti însărcinată?
844
01:00:33,200 --> 01:00:34,600
Nu.
845
01:00:39,840 --> 01:00:40,840
Nu te mint.
846
01:00:41,000 --> 01:00:42,680
Iman, trebuie să ne ocupăm de asta
chiar acum!
847
01:00:43,360 --> 01:00:45,880
Jur, nu sunt gravidă!
848
01:00:46,080 --> 01:00:47,960
Nu s-a întâmplat nimic,
nu am făcut sex.
849
01:00:48,840 --> 01:00:51,520
Şi de unde a ieşit povestea asta
cu sarcina?
850
01:00:54,560 --> 01:00:57,160
Când ai vomitat la şcoală?
851
01:01:03,640 --> 01:01:05,720
Ce s-a întâmplat?
852
01:01:08,200 --> 01:01:09,520
Deci?
853
01:01:10,560 --> 01:01:12,360
Cineva a inventat asta,
aşa, pur şi simplu?
854
01:01:12,680 --> 01:01:13,880
El te-a forţat să faci asta?
855
01:01:13,960 --> 01:01:16,280
- Eu le-am spus asta celorlalţi.
- De ce?
856
01:01:21,520 --> 01:01:22,920
Tu înţelegi ce înseamnă?
857
01:01:23,480 --> 01:01:26,400
Înseamnă că ai avut relaţii intime,
că eşti activă sexual.
858
01:01:26,520 --> 01:01:28,040
Nu sunt proastă.
859
01:01:29,080 --> 01:01:31,400
Deci tu ai povestit asta peste tot?
860
01:01:33,640 --> 01:01:36,280
Ce e cu fanteziile astea bizare?
861
01:01:46,040 --> 01:01:47,240
Eu mi-am dorit.
862
01:01:47,360 --> 01:01:48,400
Ce anume?
863
01:01:49,080 --> 01:01:50,200
- Să rămâi însărcinată?
- Nu.
864
01:01:50,320 --> 01:01:51,320
Ce anume?
865
01:02:35,360 --> 01:02:36,960
Cine e băiatul ăsta?
866
01:02:39,480 --> 01:02:40,960
Nu-l cunoşti.
867
01:02:42,200 --> 01:02:43,440
Serios!
868
01:02:46,360 --> 01:02:48,280
Sunteţi împreună?
869
01:02:52,680 --> 01:02:53,680
Nu.
870
01:02:58,920 --> 01:03:01,320
Mâine mergem să-ţi facem un test.
871
01:03:01,680 --> 01:03:03,000
De ce?
872
01:03:03,680 --> 01:03:07,040
Şcoala vrea o dovadă
că nu eşti gravidă, pentru excursie.
873
01:03:17,680 --> 01:03:20,880
Ce te-a făcut să crezi
că mergi în excursie?
874
01:03:21,280 --> 01:03:23,320
De unde am fi luat banii?
875
01:03:24,400 --> 01:03:26,400
Eu am strâns nişte bani.
876
01:03:26,800 --> 01:03:29,000
Din pariuri sportive
şi banii de buzunar.
877
01:03:34,360 --> 01:03:36,800
"Bună ziua, aveţi un moment?"
878
01:03:36,920 --> 01:03:37,960
"Da."
879
01:03:38,240 --> 01:03:40,240
"Ce vi se pare cel mai atrăgător
la sexul frumos?"
880
01:03:40,320 --> 01:03:41,480
"Abilităţile culinare."
881
01:03:41,600 --> 01:03:42,640
"Mulţumesc!"
882
01:03:42,760 --> 01:03:43,800
"O zi bună!"
883
01:03:45,600 --> 01:03:48,160
"Ce vi se pare cel mai atrăgător
la sexul frumos?"
884
01:03:50,520 --> 01:03:53,160
"Eu sunt atras doar de Azra a mea."
885
01:03:53,320 --> 01:03:54,320
"Mulţumesc."
886
01:03:54,760 --> 01:03:57,160
"Bună ziua, aveţi un minut?"
887
01:03:57,240 --> 01:03:58,840
- "Nu, îmi pare rău.
- Doar un minut!"
888
01:04:00,560 --> 01:04:02,520
"Ochii."
889
01:04:07,560 --> 01:04:09,000
"Câţi ani are ăsta?"
890
01:04:26,160 --> 01:04:27,480
Numele şi prenumele?
891
01:04:27,600 --> 01:04:29,400
Iman Smajlagic.
892
01:04:30,800 --> 01:04:32,000
Data naşterii?
893
01:04:32,200 --> 01:04:35,400
27 septembrie 2004.
894
01:04:35,920 --> 01:04:38,600
Strada Marko Marulic, 11.
895
01:04:40,840 --> 01:04:44,680
- I s-a întrerupt menstruaţia? Greţuri?
- Nu.
896
01:04:44,880 --> 01:04:48,520
- Aţi făcut un test de urină?
- Nu.
897
01:04:49,160 --> 01:04:52,080
Deci, un test HCG...
898
01:04:52,680 --> 01:04:55,640
Face 70 de mărci.
899
01:05:27,960 --> 01:05:30,440
Sunt o mare idioată.
900
01:06:07,560 --> 01:06:10,960
Du-te acasă,
îţi fac o scutire pentru azi.
901
01:06:30,000 --> 01:06:31,480
Îmi cer scuze! Eşti bine?
902
01:06:31,920 --> 01:06:33,000
Da, totul bine.
903
01:06:46,040 --> 01:06:47,520
Nu trebuia să fii la şcoală?
904
01:06:48,240 --> 01:06:49,720
Am fost cu mama
să-mi fac nişte analize.
905
01:06:51,000 --> 01:06:52,480
Pentru ce?
906
01:06:53,360 --> 01:06:55,040
Am deficit de fier.
907
01:06:59,200 --> 01:07:02,800
Mă duc la culcare,
a fost o noapte lungă.
908
01:07:03,320 --> 01:07:04,800
Mănâncă şi tu ceva!
909
01:07:05,080 --> 01:07:06,600
Bine.
910
01:07:07,320 --> 01:07:09,560
Îţi povestesc ceva amuzant mai târziu.
911
01:07:35,520 --> 01:07:40,000
"Mirzza02 te-a invitat să te alături
grupului ANTI-IMAN."
912
01:07:48,120 --> 01:07:50,840
"Idiotule, ai băgat-o şi pe ea în grup!"
913
01:07:51,440 --> 01:07:53,760
"Aţi fost scos din grupul ANTI-IMAN. '
914
01:08:55,000 --> 01:08:59,400
Nu e nici locul şi nici momentul
să discutăm chestiuni private.
915
01:08:59,520 --> 01:09:00,520
Aţi înţeles?
916
01:09:00,640 --> 01:09:01,720
Ne priveşte pe toţi.
917
01:09:01,840 --> 01:09:05,880
Mediha, dacă unul dintre băieţi
ar fi fost acuzat?
918
01:09:07,720 --> 01:09:10,200
Fiica mea nu e însărcinată.
Ce vreţi de la mine?
919
01:09:10,320 --> 01:09:14,760
Putem să nu mai discutăm
despre asta, vă rog?
920
01:09:15,120 --> 01:09:17,840
De unde au apărut poveştile astea?
Pe cine ar trebui să credem?
921
01:09:17,960 --> 01:09:20,240
Ar trebui să mă credeţi pe mine
şi şcoala.
922
01:09:20,400 --> 01:09:24,520
Înţelegeţi că suntem îngrijoraţi
de tot ce se întâmplă.
923
01:09:24,640 --> 01:09:26,280
De exemplu, ce s-a întâmplat
cu fetele alea.
924
01:09:26,880 --> 01:09:31,440
Nu putem crede tot ce auzim,
nu ştim ce s-a întâmplat.
925
01:09:31,560 --> 01:09:34,800
- Nici în cazul ăsta.
- Ba da.
926
01:09:34,880 --> 01:09:37,200
Povestea cu fetele din Banja Luka
e ca o legendă.
927
01:09:37,320 --> 01:09:38,760
Despre ce vorbeşti?
928
01:09:38,880 --> 01:09:43,320
Cum e posibil ca toate
să fi fost la ovulaţie în acelaşi timp?
929
01:09:43,480 --> 01:09:45,160
Este posbil.
930
01:09:45,440 --> 01:09:49,560
Străinilor le plac poveştile astea,
"Bosniacii sălbatici."
931
01:09:49,680 --> 01:09:51,720
Sunt din Republica Srpska!
932
01:09:51,880 --> 01:09:53,920
Vă rog!
933
01:09:54,240 --> 01:09:57,240
Nu e frumos să vorbiţi aşa.
934
01:09:57,400 --> 01:09:59,680
Să ne concentrăm asupra excursiei!
935
01:09:59,800 --> 01:10:01,720
Mediha, poţi să ne explici
povestea cu sarcina?
936
01:10:01,840 --> 01:10:04,200
Iar începem?
Ce v-am rugat?
937
01:10:04,360 --> 01:10:06,280
Ce vreţi de la mine?
938
01:10:06,440 --> 01:10:09,320
Să vă povestesc
despre viaţa intimă a fiicei mele?
939
01:10:09,440 --> 01:10:10,440
Nu fi agresivă!
940
01:10:10,560 --> 01:10:13,720
Iman nu este însărcinată,
şcoala are dovezi în acest sens.
941
01:10:14,080 --> 01:10:17,640
Cum să ne lăsăm copiii în excursie,
când circulă astfel de poveşti?
942
01:10:18,840 --> 01:10:21,800
Şcoala trebuie să ia măsuri,
să creeze o comisie disciplinară,
943
01:10:21,920 --> 01:10:24,360
să organizeze ateliere de prevenţie.
944
01:10:24,800 --> 01:10:26,240
Ce prostie!
945
01:10:26,440 --> 01:10:30,560
Ce face fata aia
e doar problema părinţilor ei.
946
01:10:30,760 --> 01:10:31,960
Fata nu face nimic!
947
01:10:32,080 --> 01:10:33,640
Copiii repetă ce văd acasă.
948
01:10:33,720 --> 01:10:37,520
Dragi părinţi,
şcoala nu va organiza nimic.
949
01:10:37,720 --> 01:10:40,600
- Atunci cine o va face?
- Daţi-mi voie să termin!
950
01:10:40,960 --> 01:10:44,920
Nu avem autoritatea
pentru a aborda astfel de subiecte.
951
01:10:45,160 --> 01:10:46,600
Şi atunci, ce faceţi?
952
01:10:46,760 --> 01:10:50,520
Îi lăsăm pe copii să plece,
cu riscul să se întâmple ceva?
953
01:10:50,640 --> 01:10:51,800
Asta ar trebui să facem?
954
01:10:51,960 --> 01:10:53,720
Care este sfatul tău?
955
01:12:32,560 --> 01:12:34,160
Ce e cu povestea asta
cum că ai fi însărcinată?
956
01:12:35,360 --> 01:12:36,840
Ce e cu tine?
957
01:12:38,360 --> 01:12:39,840
Nici măcar nu am făcut sex.
958
01:12:43,120 --> 01:12:44,120
Dacă eşti însărcinată,
nu este al meu.
959
01:12:44,200 --> 01:12:46,320
Ştiu. Nu sunt proastă.
960
01:12:48,600 --> 01:12:50,040
De ce eşti aşa îngrijorat?
961
01:12:51,280 --> 01:12:52,720
De ce ai spus aşa ceva?
962
01:12:53,440 --> 01:12:55,160
Ne-am sărutat şi asta a fost tot.
963
01:13:01,800 --> 01:13:03,280
Nimeni nu a crezut
că am fi împreună.
964
01:13:05,160 --> 01:13:08,320
Am spus-o pentru că nimeni
nu a crezut că am făcut sex.
965
01:13:11,440 --> 01:13:14,920
Ei se îndoiau şi eu am vrut
să protejez povestea noastră.
966
01:13:16,400 --> 01:13:18,200
Şi să te protejez pe tine.
967
01:13:18,440 --> 01:13:20,760
Crezi că am nevoie să mă protejezi tu?
968
01:13:24,720 --> 01:13:27,280
Ştii câţi ani am eu
şi câţi ani ai tu?
969
01:13:35,320 --> 01:13:38,040
Atunci, de ce le-ai spus oamenilor
că am făcut sex?
970
01:13:46,080 --> 01:13:47,560
Deci?
971
01:13:50,280 --> 01:13:52,360
- Deci?
- Şi tu de ce ai confirmat?
972
01:13:53,120 --> 01:13:55,640
Puteai să negi.
973
01:13:56,480 --> 01:13:57,760
Şi se încheia povestea.
974
01:13:59,040 --> 01:14:00,840
Voiam să se întâmple.
975
01:14:01,960 --> 01:14:03,960
Eram încântată de varianta asta.
976
01:14:16,720 --> 01:14:18,520
Eşti nebună!
977
01:15:11,320 --> 01:15:12,800
Ce e cu tine?
978
01:15:35,280 --> 01:15:36,480
Cine este?
979
01:15:36,560 --> 01:15:38,040
Eu sunt.
980
01:15:41,120 --> 01:15:42,600
Vino aici!
981
01:15:49,320 --> 01:15:50,800
Dă-mi mâna!
982
01:16:10,440 --> 01:16:12,600
Asta e preferata ta?
983
01:16:17,320 --> 01:16:18,720
Deci?
984
01:16:25,800 --> 01:16:29,840
Le-am ascuns de Amar,
ca să nu le mânânce pe toate.
985
01:16:42,280 --> 01:16:46,680
"Ieşi afară puţin,
te aştept în faţă."
986
01:17:08,920 --> 01:17:10,800
Nu am putut să ies, stăteam la masă.
987
01:17:10,880 --> 01:17:11,880
Puteai să ieşi cinci minute.
988
01:17:11,960 --> 01:17:13,200
Nu am putut.
989
01:17:20,160 --> 01:17:22,360
Tata mă ceartă mereu când ies cu tine.
990
01:17:23,200 --> 01:17:25,480
Mergem la şcoală împreună,
ne întoarcem împreună.
991
01:17:25,600 --> 01:17:26,600
Ieşim împreună.
992
01:17:27,200 --> 01:17:28,760
Tu ieşi foarte rar.
993
01:17:28,880 --> 01:17:30,800
Iman, pe mine nu mă lasă să ies
aşa des cum ieşi tu.
994
01:17:31,720 --> 01:17:34,280
Sunt stricţi,
ce ar trebui să fac?
995
01:17:36,920 --> 01:17:38,400
Poţi să înţelegi?
996
01:17:39,880 --> 01:17:41,360
Bine.
997
01:17:49,840 --> 01:17:53,080
E şi mai rău după povestea
cu sarcina şi excursia.
998
01:17:53,240 --> 01:17:54,680
Bine, am înţeles.
999
01:18:00,160 --> 01:18:01,840
Mă tot stresează legat de note.
1000
01:18:02,080 --> 01:18:06,000
Trebuie să mă concentrez
să intru la liceul pe care îl vreau.
1001
01:18:07,400 --> 01:18:10,240
Mătuşa ta lucrează acolo,
sigur că o să intri.
1002
01:18:26,480 --> 01:18:30,600
Oricum, după liceu
o să plec în Germania.
1003
01:18:36,360 --> 01:18:37,720
Eu nu sunt în grupul ăla, să ştii.
1004
01:18:37,840 --> 01:18:39,280
Care grup?
1005
01:18:41,080 --> 01:18:42,600
Anti-Iman?
1006
01:18:55,880 --> 01:18:57,480
Cum a fost cu Damir?
1007
01:18:58,200 --> 01:18:59,680
A fost minunat.
1008
01:19:27,040 --> 01:19:28,680
O clipă, vă rog!
1009
01:19:28,800 --> 01:19:32,280
- Dar doctorul mi-a spus...
- Trebuie să aşteptaţi!
1010
01:19:34,320 --> 01:19:35,320
Da?
1011
01:19:35,400 --> 01:19:36,840
"Bună, Mediha!"
1012
01:19:37,000 --> 01:19:40,960
"Sunt doamna Hadzic, de la şcoală.
V-am întrerupt?"
1013
01:19:42,440 --> 01:19:44,800
Sunt la serviciu.
Dar vă ascult.
1014
01:19:45,320 --> 01:19:49,880
"Am dicutat cu toţi profesorii."
1015
01:19:50,360 --> 01:19:55,520
"Despre situaţia lui Iman..."
1016
01:19:56,920 --> 01:20:00,760
"Scopul nostru e ca finalul de an
să fie uşor pentru toată lumea."
1017
01:20:01,360 --> 01:20:04,600
"Vrem ca toţi să se concentreze
pe note şi admiterea la liceu."
1018
01:20:05,400 --> 01:20:08,400
Iman are 10 pe line,
nu aveţi de ce să vă faceţi griji.
1019
01:20:08,680 --> 01:20:13,320
"Nu asta am vrut să spun."
1020
01:20:13,680 --> 01:20:18,720
"E important ca şi ceilalţi
să se concentreze."
1021
01:20:18,880 --> 01:20:20,520
Nu înţeleg.
1022
01:20:20,960 --> 01:20:25,120
"Aţi luat în considerare
să o mutaţi la altă şcoală?"
1023
01:20:26,120 --> 01:20:27,880
"Vreau să zic..."
1024
01:20:28,000 --> 01:20:32,480
"Nu e o măsură disciplinară.
Nu există motive, dar..."
1025
01:20:34,280 --> 01:20:38,240
"Ar fi mai bine
să o luăm de la capăt."
1026
01:20:38,400 --> 01:20:43,240
Iar? Ce vreţi de la noi?
1027
01:20:48,080 --> 01:20:49,600
Daţi-mi-l mie!
1028
01:20:52,040 --> 01:20:54,040
Cardul dumneavoastră de sănătate
a expirat, domnule.
1029
01:20:54,160 --> 01:20:56,920
Trebuie să-l actualizaţi
sau să cereţi unul digital.
1030
01:20:58,680 --> 01:21:01,560
Să vedem cine este norocosul!
1031
01:21:03,680 --> 01:21:06,840
Nu vă faceţi griji,
nimeni nu scapă!
1032
01:21:06,960 --> 01:21:08,240
Exact.
1033
01:21:09,200 --> 01:21:13,720
O să fie pagina, numărul...
1034
01:21:14,560 --> 01:21:18,480
58 fără 30.
1035
01:21:18,680 --> 01:21:19,800
Pentru că voi sunteţi 30.
1036
01:21:19,920 --> 01:21:24,920
Deci numărul este 28.
Cine este numărul 28?
1037
01:21:26,360 --> 01:21:27,720
Cine este numărul 28?
1038
01:21:27,840 --> 01:21:28,840
Eu.
1039
01:21:29,320 --> 01:21:30,520
Adevăr sau provocare?
1040
01:21:30,640 --> 01:21:32,320
Adevăr despre fapte istorice?
1041
01:21:32,440 --> 01:21:34,080
Corect.
1042
01:21:34,200 --> 01:21:36,720
Atunci, provocare!
1043
01:21:37,640 --> 01:21:38,640
- Provocare?
- Da.
1044
01:21:38,800 --> 01:21:41,560
Adu-mi telefonul, să arunc o privire
la ce faci pe sub bancă.
1045
01:21:45,840 --> 01:21:48,360
Uitaţi-vă la istoricul căutărilor!
1046
01:21:49,720 --> 01:21:52,320
Să nu deschideţi conversaţia cu Tara!
1047
01:22:03,360 --> 01:22:04,720
Arătaţi-ne şi nouă!
1048
01:22:05,200 --> 01:22:06,800
Nu am avut de ales.
1049
01:22:07,120 --> 01:22:08,840
Nu e aşa de rău!
1050
01:22:09,920 --> 01:22:10,920
Vrem şi noi să vedem!
1051
01:22:11,040 --> 01:22:13,440
Ia-l şi pune-l în geantă!
1052
01:22:14,880 --> 01:22:16,600
O să vină şi rândul vostru!
1053
01:24:03,160 --> 01:24:04,480
Târfă nenorocită!
1054
01:25:00,880 --> 01:25:02,200
Eşti bine?
1055
01:25:04,960 --> 01:25:06,360
Un exerciţiu în plus.
1056
01:25:09,120 --> 01:25:10,680
Ştiţi regulile.
1057
01:25:12,160 --> 01:25:14,080
Primul care rezolvă problema,
primeşte un 10.
1058
01:25:38,640 --> 01:25:39,880
Puteţi începe!
1059
01:25:52,120 --> 01:25:53,120
Iman!
1060
01:25:55,560 --> 01:25:56,560
Iman!
1061
01:25:57,640 --> 01:25:58,640
Eşti bine?
1062
01:25:59,400 --> 01:26:00,400
Linişte!
1063
01:26:08,840 --> 01:26:12,280
- Un 8 Martie fericit, doamnă!
- Mulţumesc!
74404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.