All language subtitles for Eastern.Condors.1987.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].cht -Chinese
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,100 --> 00:03:19,500
這次我們完全打輸了
2
00:03:19,530 --> 00:03:21,600
不過還沒有結束
3
00:03:21,970 --> 00:03:24,850
在這場戰爭最後的兩年
4
00:03:25,280 --> 00:03:29,300
我們運了一大批森姆26型炸彈
5
00:03:29,450 --> 00:03:32,650
到越南一個秘密軍事基地
6
00:03:32,840 --> 00:03:35,600
也就是說有二百萬磅的
7
00:03:35,610 --> 00:03:39,300
黃色炸藥落在敵人的手上
8
00:03:40,190 --> 00:03:44,300
如果這一批炸藥被敵人利用的話
9
00:03:44,890 --> 00:03:47,460
後果將不堪設想
10
00:03:48,720 --> 00:03:52,230
美國不能直接派軍隊去毀滅它
11
00:03:52,240 --> 00:03:56,000
可是這些炸藥一定要被毀滅
12
00:03:56,100 --> 00:03:58,750
我們需要你們的幫助,老弟
13
00:03:59,499 --> 00:04:00,934
將軍,我們明白
14
00:04:00,980 --> 00:04:04,000
我已經選出了十二名美籍華裔
15
00:04:04,010 --> 00:04:06,000
來進行這項任務
16
00:04:06,200 --> 00:04:08,500
資料就在這裡
17
00:04:08,720 --> 00:04:12,230
不過由於牽涉到國際和外交關係
18
00:04:12,240 --> 00:04:14,100
任務並不存在
19
00:04:14,110 --> 00:04:16,200
只是把這次的行動命名為
20
00:04:16,210 --> 00:04:17,900
〝東方禿鷹〞
21
00:04:28,000 --> 00:04:29,800
那些外國人真蠢
22
00:05:14,950 --> 00:05:15,850
開車
23
00:05:23,600 --> 00:05:26,560
你需要所有亞洲囚犯的資料
24
00:05:26,570 --> 00:05:28,090
全都在這裡
25
00:05:29,429 --> 00:05:32,299
他們都是強姦、走私...
26
00:05:32,300 --> 00:05:34,400
運毒和拉皮條的
27
00:05:34,410 --> 00:05:36,000
反正都是你需要的
28
00:05:36,740 --> 00:05:38,700
你真的只要十個就夠了?
29
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
為什麼不要一百個呢?
30
00:05:44,080 --> 00:05:45,400
如果不夠的話
31
00:05:45,410 --> 00:05:47,110
我隨時可以再抓來
32
00:05:50,910 --> 00:05:52,900
司徒俊,香港華人
33
00:05:52,910 --> 00:05:54,170
非法居留,販賣毒品
34
00:05:54,180 --> 00:05:55,500
十五年徒刑
35
00:05:55,910 --> 00:05:58,560
程大海、程大江兄弟,香港華人
36
00:05:58,570 --> 00:06:00,470
非法居留,偷運軍火
37
00:06:00,480 --> 00:06:01,800
二十年徒刑
38
00:06:02,440 --> 00:06:04,250
漏口強,馬來西亞華人
39
00:06:04,260 --> 00:06:05,870
非法居留,持械行劫
40
00:06:05,840 --> 00:06:07,060
十五年徒刑
41
00:06:08,500 --> 00:06:10,320
任人熙,香港華人
42
00:06:10,330 --> 00:06:11,430
非法居留,行騙國家銀行
43
00:06:11,440 --> 00:06:12,700
二十年徒刑
44
00:06:13,300 --> 00:06:15,340
馬不求,香港華人
45
00:06:15,350 --> 00:06:16,400
非法居留,綁票、謀殺
46
00:06:16,410 --> 00:06:17,580
二十年徒刑
47
00:06:18,526 --> 00:06:20,221
胡迪珠,越南華人
48
00:06:20,309 --> 00:06:21,395
非法居留,縱火、勒索
49
00:06:21,400 --> 00:06:22,850
十五年徒刑
50
00:06:23,310 --> 00:06:26,400
阮小川、範文龍,越南華人
51
00:06:26,410 --> 00:06:28,410
非法居留,持械行劫,槍殺護衛員
52
00:06:28,420 --> 00:06:29,730
十五年徒刑
53
00:06:31,220 --> 00:06:33,170
童明辛,越南華人
54
00:06:33,180 --> 00:06:35,250
非法居留,謀殺聯邦警長
55
00:06:35,260 --> 00:06:36,640
三十年徒刑
56
00:06:37,139 --> 00:06:39,573
美國政府需要你們去做一件事
57
00:06:39,660 --> 00:06:41,965
如果你們答應,就集訓一個月
58
00:06:42,096 --> 00:06:44,488
集訓之後,你們會聯合特種部隊
59
00:06:44,574 --> 00:06:46,531
去進行一項高度機密的任務
60
00:06:46,880 --> 00:06:48,550
任務沒完成以前
61
00:06:48,560 --> 00:06:50,750
你們的身份仍然是個囚犯
62
00:06:50,880 --> 00:06:52,100
只要完成任務
63
00:06:52,110 --> 00:06:53,700
不但恢復你們的自由
64
00:06:53,880 --> 00:06:56,100
而且可以成為美國合法公民
65
00:06:56,200 --> 00:06:58,100
每人還可以得到二十萬美金
66
00:06:58,400 --> 00:06:59,800
有誰不願意做?
67
00:06:59,925 --> 00:07:00,968
沒有
68
00:07:02,187 --> 00:07:04,273
你猜他們是真人還是假人
69
00:07:04,405 --> 00:07:06,144
試試就知道了
70
00:07:14,145 --> 00:07:17,102
動也不動,眼也不眨,我想是真的
71
00:07:17,537 --> 00:07:21,233
伯爺,你的二十萬獎金打算怎樣用?
72
00:07:21,407 --> 00:07:24,364
十萬給女兒,另外十萬給女朋友
73
00:07:24,539 --> 00:07:26,538
原來你結了婚,有老婆的
74
00:07:27,150 --> 00:07:29,400
有老婆就不用有女朋友
75
00:07:29,410 --> 00:07:31,890
沒有老婆就不會有女兒了
76
00:07:32,279 --> 00:07:34,975
太深奧了,我不明白
77
00:07:35,760 --> 00:07:38,620
大海,你的錢打算怎樣用?
78
00:07:38,630 --> 00:07:39,490
關你什麼事?
79
00:07:39,500 --> 00:07:40,800
要不要開張清單給你呀
80
00:07:40,846 --> 00:07:41,542
哥,別這樣
81
00:07:41,803 --> 00:07:42,759
你閉嘴
82
00:07:42,890 --> 00:07:45,151
好了,我不問這個問題
83
00:07:46,151 --> 00:07:47,629
你的錢打算怎樣用?
84
00:07:47,800 --> 00:07:52,000
我...去...
85
00:07:52,326 --> 00:07:53,892
好了,下個月再說吧
86
00:07:54,110 --> 00:07:56,490
阿明,我想起我們以前...
87
00:07:56,500 --> 00:07:58,350
以前的事不要再想了
88
00:08:00,940 --> 00:08:01,900
立正
89
00:08:04,890 --> 00:08:06,350
任務開始
90
00:08:20,640 --> 00:08:22,250
中校,這次任務
91
00:08:22,260 --> 00:08:23,910
對你們來說是很殘忍
92
00:08:24,158 --> 00:08:26,115
戰爭本來就是殘忍的
93
00:08:26,855 --> 00:08:28,159
我給你個建議
94
00:08:28,290 --> 00:08:29,289
上面的命令
95
00:08:29,551 --> 00:08:31,507
只是要你擾亂敵方的注意力
96
00:08:31,682 --> 00:08:33,595
讓我的突擊隊去完成任務
97
00:08:34,290 --> 00:08:36,850
千萬不要逞英雄,你明白嗎?
98
00:08:36,987 --> 00:08:38,987
你這樣說豈不是要我敷衍失責
99
00:08:39,160 --> 00:08:40,030
是又怎麼樣?
100
00:08:41,379 --> 00:08:42,945
我很明白你的性格
101
00:08:43,075 --> 00:08:45,292
不過越戰已經結束了
102
00:08:45,642 --> 00:08:46,728
我們這次要冒險
103
00:08:46,800 --> 00:08:49,550
完全是美國人錯誤的決定
104
00:08:50,210 --> 00:08:52,150
聽住,只要完成任務
105
00:08:52,160 --> 00:08:53,900
盡量保住性命,明白嗎?
106
00:08:54,000 --> 00:08:55,200
明白
107
00:08:55,817 --> 00:08:58,817
中校,有一件事請你幫忙
108
00:08:59,380 --> 00:09:01,100
他是我哥哥楊龍
109
00:09:01,150 --> 00:09:03,770
當天撤離2016軍火庫的時候
110
00:09:03,780 --> 00:09:04,940
他因為受了傷
111
00:09:04,950 --> 00:09:07,298
被迫留在一個叫牛家莊的地方
112
00:09:07,990 --> 00:09:11,650
有機會幫我找找他,帶他離開越南
113
00:09:12,210 --> 00:09:14,160
我盡力而為,上校
114
00:09:26,550 --> 00:09:27,600
祝你好運
115
00:09:27,610 --> 00:09:28,650
我也祝你好運
116
00:10:34,490 --> 00:10:35,600
怎麼樣?
117
00:10:35,650 --> 00:10:37,950
六個,他們在喝酒
118
00:10:39,403 --> 00:10:42,055
飛機快要到了,想辦法解決他們
119
00:10:42,400 --> 00:10:43,700
千萬不要用槍
120
00:11:46,240 --> 00:11:47,670
來了...
121
00:11:47,680 --> 00:11:49,100
你是誰呀?來這裡幹什麼?
122
00:11:49,160 --> 00:11:50,200
你認識她嗎?
123
00:11:51,810 --> 00:11:52,950
我不認識
124
00:12:26,950 --> 00:12:27,900
走
125
00:12:42,300 --> 00:12:43,550
我受不了啦!
126
00:12:43,560 --> 00:12:45,850
坐多久不知道,去哪裡也不知道
127
00:12:45,860 --> 00:12:48,360
哥,別這樣,去哪裡都是一樣嘛
128
00:12:48,370 --> 00:12:50,370
不一樣!要有準備的嘛
129
00:12:50,380 --> 00:12:52,150
去北歐,我就要準備一件大衣
130
00:12:52,160 --> 00:12:54,300
去非洲,我就脫剩內衣嘛
131
00:12:54,560 --> 00:12:56,680
去死的話就穿壽衣
132
00:12:56,690 --> 00:12:57,777
我又沒跟你說話
133
00:12:57,950 --> 00:12:59,200
要我把你丟出飛機是嗎?
134
00:12:59,340 --> 00:13:02,250
哥,別這樣子,不要吵了
135
00:13:04,170 --> 00:13:07,400
阿明,我真有點擔心
136
00:13:07,610 --> 00:13:09,380
你猜我們會不會...
137
00:13:09,388 --> 00:13:12,954
不要亂猜,反正去哪兒都比坐牢好
138
00:13:13,260 --> 00:13:15,470
這幾年的冤獄我受夠了
139
00:13:15,480 --> 00:13:16,640
你算好的了
140
00:13:16,650 --> 00:13:19,080
你至少也在外面過了一年美國的生活
141
00:13:19,090 --> 00:13:22,000
我到埠還不到三天就已經坐牢了
142
00:13:22,100 --> 00:13:25,510
你犯法是自找的嘛,阿明就不同
143
00:13:25,610 --> 00:13:26,800
你好得了多少?
144
00:13:26,810 --> 00:13:28,300
所以我沒有出聲呀
145
00:13:28,600 --> 00:13:30,300
總之幹完這件事之後
146
00:13:30,350 --> 00:13:32,800
大家奉公守法,好好過日子
147
00:13:32,870 --> 00:13:35,700
這飛機一直向東南偏東飛行
148
00:13:35,740 --> 00:13:37,900
時速420哩
149
00:13:38,350 --> 00:13:40,510
我們已經飛了八個半小時
150
00:13:40,520 --> 00:13:42,600
再過三個小時就會經過越南上空
151
00:13:42,610 --> 00:13:45,850
神經病!你這笨蛋!越南
152
00:13:45,860 --> 00:13:47,820
什麼?你說我弟弟是笨蛋
153
00:13:47,830 --> 00:13:49,150
我弟弟是你說的嗎?
154
00:13:49,160 --> 00:13:50,560
哥,別這樣子
155
00:13:51,790 --> 00:13:53,650
人家是說越南
156
00:13:53,660 --> 00:13:56,630
是呀,罵自己國家也不行?
157
00:13:58,830 --> 00:14:00,450
算了...
158
00:14:00,700 --> 00:14:01,950
你是有點像笨蛋
159
00:14:01,960 --> 00:14:04,220
那麼多地方不說說越南
160
00:14:04,230 --> 00:14:06,850
我是說三個鐘之後會經過越南嘛
161
00:14:17,250 --> 00:14:18,400
坐下
162
00:14:19,580 --> 00:14:22,000
大家不要緊張,較松一下
163
00:14:22,140 --> 00:14:24,550
我們還有三個小時才到達目的地
164
00:14:33,490 --> 00:14:34,600
叫他們準備
165
00:14:34,610 --> 00:14:35,200
知道,Sir
166
00:14:40,490 --> 00:14:43,310
大家聽清楚,為了避免敵方發現
167
00:14:43,320 --> 00:14:45,010
所以我們不可以低飛
168
00:14:45,015 --> 00:14:48,232
如果太早張開傘,會飄離目的地很遠
169
00:14:48,320 --> 00:14:49,650
大家跳出飛機之後
170
00:14:49,660 --> 00:14:52,450
要數二十下才可以張開降落傘
171
00:14:52,460 --> 00:14:54,350
要自己拉繩子張開降落傘?
172
00:14:54,400 --> 00:14:57,350
中校,我們受訓的時候沒學過這一招
173
00:14:57,400 --> 00:14:59,450
真失禮呀,什麼都要學的嗎?
174
00:14:59,460 --> 00:15:00,800
拉繩子而已
175
00:15:00,950 --> 00:15:03,060
萬一降落傘打不開怎麼辦?
176
00:15:03,070 --> 00:15:04,350
那你就第一個著陸
177
00:15:04,710 --> 00:15:06,970
到時順便通知我老爹一聲
178
00:15:06,980 --> 00:15:09,230
我今年還沒有燒元寶蠟燭給他
179
00:15:09,240 --> 00:15:11,120
叫他在下面領點救濟金吧
180
00:15:11,130 --> 00:15:12,400
大家沒有問題了吧
181
00:15:12,630 --> 00:15:16,950
我有...
182
00:15:17,020 --> 00:15:18,000
有什麼?
183
00:15:18,050 --> 00:15:19,700
沒有...
184
00:15:20,500 --> 00:15:22,550
沒想到千辛萬苦從這兒出去
185
00:15:22,760 --> 00:15:24,000
現在又回來這兒
186
00:15:26,630 --> 00:15:28,750
記住數二十下才可以拉繩子
187
00:15:28,950 --> 00:15:29,710
去
188
00:15:34,860 --> 00:15:36,840
記住數二十下才可以拉繩子
189
00:15:36,850 --> 00:15:39,700
我...知...
190
00:15:39,880 --> 00:15:40,800
去
191
00:15:43,550 --> 00:15:44,400
去
192
00:15:48,550 --> 00:15:49,350
他媽的
193
00:15:50,600 --> 00:15:51,550
中校
194
00:15:52,250 --> 00:15:54,410
剛收到命令,任務已經取消了
195
00:15:54,420 --> 00:15:55,150
什麼?
196
00:15:55,160 --> 00:15:58,850
楊上校的飛機突然爆炸,沒有人生還
197
00:15:58,860 --> 00:16:00,600
上面命令我們立刻回去
198
00:16:00,730 --> 00:16:02,450
那剛才跳下去的人怎麼辦?
199
00:16:02,464 --> 00:16:04,681
中校,這是上級的命令
200
00:16:05,000 --> 00:16:07,650
你就報告上級通知不到我
201
00:16:35,600 --> 00:16:37,700
為什麼全部進了椰林裡?
202
00:16:47,400 --> 00:16:48,200
來
203
00:16:55,170 --> 00:16:57,000
中校...
204
00:16:59,250 --> 00:17:01,500
中校,我們是柬埔寨游擊隊
205
00:17:01,510 --> 00:17:02,900
奉命來協助你的
206
00:17:03,700 --> 00:17:04,770
我的人呢?
207
00:17:04,780 --> 00:17:05,900
全都進了椰林
208
00:17:06,150 --> 00:17:08,250
幫幫我,快點進去救他們
209
00:17:11,700 --> 00:17:13,030
你們在哪裡?
210
00:17:13,040 --> 00:17:14,350
小聲點,跟我來
211
00:17:19,180 --> 00:17:21,340
大家沒事吧?人到齊了沒有?
212
00:17:21,350 --> 00:17:23,170
一、二、三、四、五、六,齊了
213
00:17:23,180 --> 00:17:24,870
不要亂猜,正經點好不好?
214
00:17:25,800 --> 00:17:27,100
漏口強呢?
215
00:17:27,400 --> 00:17:29,150
立刻到處找 知道
216
00:17:30,530 --> 00:17:31,550
漏口強
217
00:17:32,830 --> 00:17:34,200
漏口強...
218
00:17:36,222 --> 00:17:37,482
漏口強
219
00:17:39,200 --> 00:17:40,200
漏口強
220
00:17:41,880 --> 00:17:43,000
在這裡呀
221
00:17:46,010 --> 00:17:46,850
漏口強
222
00:17:46,860 --> 00:17:50,460
十...十六
223
00:17:51,660 --> 00:17:52,800
漏口強
224
00:17:55,010 --> 00:17:58,250
漏口強...
225
00:17:58,260 --> 00:17:59,400
他死了
226
00:17:59,970 --> 00:18:02,800
在我跳下來之前,任務已經取消了
227
00:18:02,880 --> 00:18:04,650
我希望你們幫我完成它
228
00:18:04,700 --> 00:18:07,700
看來我沒有其他選擇
229
00:18:08,600 --> 00:18:11,100
不錯,要不要跟他們商量?
230
00:18:12,400 --> 00:18:15,800
不用了,他們現在已經是驚弓之鳥
231
00:18:16,230 --> 00:18:19,700
跟他們商量只會令他們把事情弄糟
232
00:18:29,230 --> 00:18:31,750
我已經替你們計算過你們要走的路線
233
00:18:31,760 --> 00:18:33,180
就從這裡出發到...
234
00:18:33,190 --> 00:18:35,750
現在計劃有變,我們要去牛家莊
235
00:18:35,760 --> 00:18:37,000
牛家莊?
236
00:18:37,010 --> 00:18:39,260
上級沒有跟我說,什麼時候決定的?
237
00:18:40,000 --> 00:18:41,600
臨時改變的
238
00:18:41,970 --> 00:18:44,750
不行,閉上眼睛也受不了
239
00:18:44,930 --> 00:18:46,280
你沒事吧?
240
00:18:47,840 --> 00:18:50,400
沒事,你們繼續談
241
00:18:53,930 --> 00:18:56,400
不合意嗎?是女孩子呀
242
00:18:56,760 --> 00:18:58,530
不可以當她是女孩子
243
00:18:58,540 --> 00:19:00,700
只可以當她是雌性動物
244
00:19:00,850 --> 00:19:03,100
叫我閉上眼睛也沒問題
245
00:19:03,150 --> 00:19:05,600
但不可以叫我不呼吸
246
00:19:06,450 --> 00:19:08,200
我就沒有本事上了
247
00:19:08,100 --> 00:19:09,400
我上呀
248
00:19:09,900 --> 00:19:11,420
不要難為自己
249
00:19:11,430 --> 00:19:13,100
我上廁所呀
250
00:19:16,320 --> 00:19:17,860
現在...
251
00:19:47,220 --> 00:19:49,290
牛家莊裡面不是有太多越共
252
00:19:49,300 --> 00:19:51,200
不過距離不遠有一個軍營
253
00:19:51,210 --> 00:19:52,460
萬一有事發生
254
00:19:52,470 --> 00:19:54,500
越共二十分鐘內可以趕到
255
00:19:54,650 --> 00:19:57,250
如果上星期上面讓我炸掉了軍營
256
00:19:57,260 --> 00:19:58,360
就好辦多了
257
00:20:00,170 --> 00:20:01,150
有越共
258
00:20:04,690 --> 00:20:05,740
什麼事?
259
00:20:26,030 --> 00:20:27,410
現在情形怎樣?
260
00:20:28,350 --> 00:20:30,100
幹什麼?哥
261
00:20:30,850 --> 00:20:32,430
不要埋沒你哥哥的智慧
262
00:20:37,400 --> 00:20:39,700
等一等...他媽的
263
00:20:41,400 --> 00:20:42,550
怎麼回事?
264
00:20:42,560 --> 00:20:43,600
我怎麼知道怎麼回事?
265
00:20:43,610 --> 00:20:44,440
快來看看
266
00:20:44,450 --> 00:20:45,000
看什麼?
267
00:20:45,010 --> 00:20:45,910
給我下來
268
00:20:47,200 --> 00:20:48,350
快點給我修修
269
00:20:48,400 --> 00:20:49,400
誰修呀?
270
00:20:50,400 --> 00:20:51,500
引擎壞了
271
00:20:51,510 --> 00:20:53,760
引擎壞了?怎麼搞的?
272
00:21:10,000 --> 00:21:12,400
這是什麼?什麼東西?
273
00:21:14,850 --> 00:21:15,900
美國香煙
274
00:21:17,150 --> 00:21:18,450
有什麼稀奇的
275
00:21:22,960 --> 00:21:24,150
有人
276
00:21:27,700 --> 00:21:28,600
開槍
277
00:21:48,000 --> 00:21:49,420
救命呀...
278
00:21:49,430 --> 00:21:53,200
什麼事呀?救命呀...!
279
00:22:34,450 --> 00:22:35,600
水裡有人
280
00:23:14,600 --> 00:23:17,000
不要...
281
00:23:18,300 --> 00:23:26,250
洋蔥頭...洋蔥頭...
282
00:23:42,700 --> 00:23:44,250
大家在這裡歇一下
283
00:23:50,480 --> 00:23:54,300
不用怕,洋蔥頭,沒事的
284
00:24:06,850 --> 00:24:10,200
輕傷,搽上藥水就沒事了
285
00:24:11,300 --> 00:24:13,800
你不會死的,就算你要死
286
00:24:13,810 --> 00:24:16,300
我也不會讓你死,對不對?
287
00:24:33,100 --> 00:24:39,700
洋蔥頭...洋蔥頭他...
288
00:24:50,760 --> 00:24:53,300
好好在牢裡過日子不好嗎
289
00:24:53,450 --> 00:24:55,550
來這裡幹什麼?
290
00:25:08,690 --> 00:25:09,600
哥
291
00:25:09,610 --> 00:25:12,400
哥什麼哥?死了一個又一個
292
00:25:12,430 --> 00:25:14,170
很快就輪到我們
293
00:25:14,550 --> 00:25:16,520
中校,我不玩了
294
00:25:16,530 --> 00:25:18,850
我寧願回去坐牢、沒自由、過苦日子
295
00:25:18,864 --> 00:25:19,863
起碼不會死
296
00:25:20,200 --> 00:25:21,800
大海 不關你事
297
00:25:22,580 --> 00:25:24,300
哥,別這樣子
298
00:25:24,310 --> 00:25:26,910
說走就走,他會否在背後槍斃我們?
299
00:25:28,300 --> 00:25:31,160
如果你們要走,我也不會阻止你們
300
00:25:32,450 --> 00:25:33,500
哥
301
00:25:34,250 --> 00:25:36,600
我只是少數服從多數
302
00:25:36,850 --> 00:25:39,500
哥,你想清楚,這裡是越南
303
00:25:39,510 --> 00:25:41,250
我們人生路不熟,怎麼走呀?
304
00:25:41,260 --> 00:25:43,280
萬一被越共發現了很危險的
305
00:25:43,290 --> 00:25:45,150
又或者你一不小心掉進陷阱裡
306
00:25:45,160 --> 00:25:47,230
被十幾枝尖竹把你插得腸穿肚爛
307
00:25:47,240 --> 00:25:49,500
那時候死得更慘,你說對嗎?
308
00:25:50,850 --> 00:25:52,750
哥,現在臨陣退縮
309
00:25:52,760 --> 00:25:54,080
等如讓那越南仔出了風頭
310
00:25:54,090 --> 00:25:56,090
我們香港人豈不是丟光了臉
311
00:25:57,500 --> 00:25:58,900
好,我現在回去
312
00:25:58,910 --> 00:26:00,810
完全是為了民族尊嚴
313
00:26:04,600 --> 00:26:06,820
又改變主意,等等我
314
00:26:11,150 --> 00:26:12,350
就是這裡
315
00:26:17,550 --> 00:26:19,200
我們三個人去牛家莊
316
00:26:19,210 --> 00:26:22,000
就算出了事,也不要去救我們
317
00:26:22,300 --> 00:26:24,400
兩個鐘頭後,在對面山頭集合
318
00:26:28,800 --> 00:26:29,900
小心點
319
00:26:38,300 --> 00:26:41,300
如果真的出了事,我們去不去救他們?
320
00:26:41,310 --> 00:26:42,410
神經病的!
321
00:27:53,220 --> 00:27:54,550
美國貨
322
00:27:54,650 --> 00:27:56,400
讓開...讓開...
323
00:27:57,250 --> 00:27:58,990
讓一讓
324
00:27:59,000 --> 00:28:00,740
誰要美國貨?什麼都有
325
00:28:00,900 --> 00:28:03,400
美國貨,什麼都有
326
00:28:04,350 --> 00:28:05,700
老鼠傑
327
00:28:11,800 --> 00:28:13,650
是真金,幹嘛?
328
00:28:13,660 --> 00:28:15,000
後面村的九叔說
329
00:28:15,150 --> 00:28:18,300
如果你能找到船讓他們全家去香港
330
00:28:18,310 --> 00:28:22,610
他有一大箱黃金送給你,但你要快點
331
00:28:24,000 --> 00:28:26,600
叫九叔明天在鄉公所等我
332
00:28:26,610 --> 00:28:27,360
好的
333
00:28:28,300 --> 00:28:29,410
賞你的
334
00:28:29,420 --> 00:28:30,470
謝謝
335
00:28:50,960 --> 00:28:53,000
怎樣,乾爹?有沒有被打傷?
336
00:28:53,750 --> 00:28:58,350
我又救你一命,你怎樣報答我?
337
00:28:59,620 --> 00:29:04,260
團團轉,菊花園
338
00:29:04,300 --> 00:29:08,700
阿媽帶我睇龍船
339
00:29:09,000 --> 00:29:11,400
你不要裝瘋扮傻行不行?
340
00:29:11,410 --> 00:29:13,540
你告訴我寶藏究竟在哪裡?
341
00:29:13,550 --> 00:29:16,450
一起發達,我帶你遠走高飛
342
00:29:21,500 --> 00:29:22,600
飛?
343
00:29:23,900 --> 00:29:28,300
飛,飛,我要飛上天上
344
00:29:28,200 --> 00:29:31,850
沒問題,上月球也可以,最重要有錢
345
00:29:31,860 --> 00:29:33,660
告訴我,在哪裡?
346
00:29:33,670 --> 00:29:35,250
在... 在哪裡?
347
00:29:35,260 --> 00:29:36,300
在這裡
348
00:29:38,200 --> 00:29:39,040
喂
349
00:29:40,350 --> 00:29:42,450
什麼事呀?老兄
350
00:29:43,400 --> 00:29:44,600
喝了它
351
00:29:45,100 --> 00:29:46,120
提早替我慶祝生日
352
00:29:46,130 --> 00:29:48,800
做生日?替你做生忌
353
00:29:48,900 --> 00:29:50,700
賣假酒給我
354
00:29:50,710 --> 00:29:52,960
害得我的兄弟到現在還在拉肚子
355
00:29:53,400 --> 00:29:54,750
不會吧
356
00:29:55,000 --> 00:29:57,200
會不會你自己喝了就知道
357
00:29:57,210 --> 00:29:59,910
喝呀!我數三聲你還不喝
358
00:29:59,950 --> 00:30:01,600
我就一槍打死你
359
00:30:02,500 --> 00:30:07,200
喝就喝,你看清楚,看著
360
00:30:21,000 --> 00:30:21,900
大哥
361
00:30:33,300 --> 00:30:36,450
他媽的,用這種卑鄙手段逼我
362
00:30:36,460 --> 00:30:39,000
這個月不要讓我碰到你,快點走
363
00:30:42,750 --> 00:30:44,100
我的財神呢?
364
00:30:58,550 --> 00:31:00,700
楊先生,不用怕
365
00:31:00,710 --> 00:31:02,580
我是楊虎上校派我來的
366
00:31:05,200 --> 00:31:07,500
對了,我認得你們
367
00:31:07,510 --> 00:31:09,000
你是大牛
368
00:31:10,400 --> 00:31:12,100
你是二牛
369
00:31:13,300 --> 00:31:15,000
你是豬女
370
00:31:15,800 --> 00:31:19,600
來吧,我們玩兵抓賊,好不好?
371
00:31:19,610 --> 00:31:22,590
你做兵,我做賊,我走啦
372
00:31:24,900 --> 00:31:27,500
楊龍,你聽我說清楚,我真是...
373
00:31:27,510 --> 00:31:28,180
有人
374
00:31:45,600 --> 00:31:48,100
阿Sir,小便?
375
00:31:48,110 --> 00:31:50,730
廢話,難道拿出來玩
376
00:31:50,800 --> 00:31:52,710
在這裡小便,有失你的身份
377
00:31:52,720 --> 00:31:54,300
進去神經漢的屋子吧
378
00:32:08,700 --> 00:32:10,200
借廁所一用
379
00:32:17,250 --> 00:32:21,100
長官,有美軍呀
380
00:32:23,800 --> 00:32:25,850
有三個美軍呀
381
00:32:25,600 --> 00:32:27,000
在這裡?
382
00:32:27,500 --> 00:32:29,100
在櫃裡面
383
00:32:41,600 --> 00:32:46,150
一個在這裡,兩個在那邊
384
00:32:49,500 --> 00:32:51,300
打你這個神經漢
385
00:32:52,650 --> 00:32:55,300
你不相信?我打開給你看
386
00:32:55,310 --> 00:32:56,110
走
387
00:32:57,300 --> 00:33:00,700
長官,你看看,真是有的
388
00:33:00,810 --> 00:33:03,950
長官,真是有的
389
00:33:05,300 --> 00:33:07,000
你不相信
390
00:33:15,400 --> 00:33:17,700
中校,他好像有點不正常
391
00:33:17,710 --> 00:33:19,000
先抬走他再說
392
00:33:25,450 --> 00:33:27,100
乾爹...
393
00:33:41,500 --> 00:33:43,600
別亂來,你一開槍
394
00:33:43,610 --> 00:33:45,210
外面的越共就會聽到
395
00:33:45,220 --> 00:33:47,300
我們先把這事情弄清楚好不好?
396
00:33:47,310 --> 00:33:49,710
只要你少管閒事,我們不一定要殺你
397
00:33:49,720 --> 00:33:50,850
只是想帶楊龍走
398
00:33:51,200 --> 00:33:52,800
你要帶我幹爹走?
399
00:33:52,810 --> 00:33:54,310
那倒不如殺了我
400
00:33:54,320 --> 00:33:55,700
還有,他有神經病
401
00:33:55,710 --> 00:33:57,550
什麼都不會告訴你們的
402
00:33:57,560 --> 00:33:59,300
你以為他會告訴我們什麼?
403
00:33:59,600 --> 00:34:02,400
當然是想知道這個寶...沒有
404
00:34:02,700 --> 00:34:04,950
把槍放下,跟我們一起走
405
00:34:05,200 --> 00:34:07,800
必要的時候,我會開槍殺你
406
00:34:07,810 --> 00:34:09,450
寧願被越共發覺
407
00:34:10,600 --> 00:34:11,750
你狠
408
00:34:15,050 --> 00:34:16,000
我們走
409
00:34:18,400 --> 00:34:20,400
不要用這個東西指著我可不可以?
410
00:34:20,450 --> 00:34:22,000
要不是我幹爹在你手上
411
00:34:22,010 --> 00:34:23,700
我隨時可以搶走你的刀
412
00:34:27,900 --> 00:34:29,100
對不對?
413
00:34:32,750 --> 00:34:33,700
走
414
00:34:51,980 --> 00:34:54,500
阿傑,怎麼不賣水貨,趕牛車呀?
415
00:34:54,800 --> 00:34:58,250
不是趕牛車,我是進城結婚
416
00:34:58,500 --> 00:34:59,800
這是我老婆
417
00:35:01,500 --> 00:35:03,500
這是我岳父,這是我大舅
418
00:35:03,510 --> 00:35:04,560
你好啊
419
00:35:05,500 --> 00:35:07,100
拿去,送給你的
420
00:35:07,450 --> 00:35:09,200
恭喜,走吧
421
00:35:13,300 --> 00:35:14,300
謝謝
422
00:35:16,500 --> 00:35:18,450
救命呀...
423
00:35:55,200 --> 00:35:57,700
不要開槍...
424
00:36:00,600 --> 00:36:01,550
進去
425
00:36:16,700 --> 00:36:18,370
這次真是死無全屍了
426
00:36:18,700 --> 00:36:20,900
老兄,沒理由叫我陪你們死的
427
00:36:20,910 --> 00:36:23,660
讓我出去投降可以嗎?
428
00:36:26,900 --> 00:36:28,200
怎樣?
429
00:36:31,420 --> 00:36:34,700
不要開槍,我投降,我是老鼠傑
430
00:36:38,900 --> 00:36:40,800
這些王八蛋,沒有人性
431
00:36:40,810 --> 00:36:42,760
把槍給我,讓我幹掉他們
432
00:36:42,770 --> 00:36:43,720
拿來呀
433
00:36:44,450 --> 00:36:46,000
這樣也不可以?
434
00:36:46,800 --> 00:36:49,600
中校,讓我去引開他們的注意力
435
00:36:49,800 --> 00:36:51,400
你們先扶楊龍走
436
00:36:51,500 --> 00:36:53,100
那不是白白犧牲了嗎?
437
00:36:54,000 --> 00:36:56,800
對,你一個人怎擋得了那麼多槍?
438
00:36:57,800 --> 00:37:00,250
你們三個衝出去,我扶我幹爹走
439
00:37:00,800 --> 00:37:01,800
住嘴
440
00:37:07,400 --> 00:37:09,500
想震聾我的耳朵嗎?拿大炮來
441
00:37:09,510 --> 00:37:10,300
是,長官
442
00:37:16,700 --> 00:37:18,700
快點...
443
00:37:20,400 --> 00:37:24,000
糟了...我們幾個人怎麼對付那麼多人
444
00:37:24,010 --> 00:37:27,850
天呀,我的命很長,我不想早死呀
445
00:37:29,700 --> 00:37:30,500
開炮
446
00:37:43,600 --> 00:37:45,000
你的弟兄真多
447
00:37:47,000 --> 00:37:48,300
我的車
448
00:38:05,500 --> 00:38:06,650
你們沒事吧?
449
00:38:06,660 --> 00:38:07,600
你們下來幹什麼?
450
00:38:07,610 --> 00:38:09,100
叫你們不要下來的
451
00:38:09,900 --> 00:38:11,000
早跟你說不要下來的嘛
452
00:38:11,110 --> 00:38:12,210
救了人還被人罵
453
00:38:12,220 --> 00:38:14,100
哥,不要這樣子
454
00:38:14,110 --> 00:38:17,410
是呀,大隊快到了,我們快離開這裡
455
00:38:17,800 --> 00:38:19,000
是呀,快點走...
456
00:38:19,010 --> 00:38:22,160
走呀... 走呀...
457
00:38:28,350 --> 00:38:31,650
走快點,真是麻煩!走吧
458
00:38:31,660 --> 00:38:32,760
哥,不要這樣
459
00:38:32,770 --> 00:38:33,670
什麼?
460
00:38:33,680 --> 00:38:35,650
不幫忙也不要罵人家
461
00:38:38,700 --> 00:38:39,700
放下他
462
00:38:44,900 --> 00:38:46,600
中校,他流了很多血
463
00:38:46,610 --> 00:38:48,210
立刻替他拿彈頭出來
464
00:38:49,500 --> 00:38:51,100
你們不要碰我幹爹
465
00:38:51,500 --> 00:38:53,000
乾爹,你怎麼樣?
466
00:38:53,010 --> 00:38:54,150
你究竟是誰?
467
00:38:54,210 --> 00:38:55,760
我是誰?
468
00:39:00,700 --> 00:39:02,500
你問我是誰?
469
00:39:02,510 --> 00:39:04,560
我帶你們走了那麼多里路
470
00:39:04,570 --> 00:39:05,800
避開那麼多越共
471
00:39:05,810 --> 00:39:07,570
你現在問我是誰?
472
00:39:08,900 --> 00:39:22,500
你們害我家散人亡,害我前程盡毀
473
00:39:12,510 --> 00:39:15,710
害我差點死在亂槍之下的萬人傑
474
00:39:15,720 --> 00:39:19,900
我一向是中立偏左右,現在逼我向中立偏右
475
00:39:19,910 --> 00:39:21,710
和越共作對
476
00:39:22,000 --> 00:39:24,200
我和我幹爹是發財二人組
477
00:39:24,120 --> 00:39:26,700
現在被迫要我和你們混在一起
478
00:39:27,170 --> 00:39:30,500
啍,到了這個時候還敢問我是誰?
479
00:39:30,700 --> 00:39:31,900
來
480
00:39:33,950 --> 00:39:35,000
中校
481
00:39:37,500 --> 00:39:41,200
小姐,別說是氣質和樣貌
482
00:39:41,210 --> 00:39:44,830
就算是身材,也沒有人比得上你
483
00:39:44,840 --> 00:39:46,200
真心話
484
00:39:49,200 --> 00:39:52,400
別說是人格,就算連眼耳口鼻
485
00:39:52,600 --> 00:39:55,100
你也沒有一樣讓人看得閤眼緣
486
00:39:55,110 --> 00:39:56,660
真心話
487
00:40:01,900 --> 00:40:05,650
千萬不要感到慚愧,繼續努力
488
00:40:12,200 --> 00:40:15,050
真的?真的每人可以分得二十萬美金
489
00:40:15,060 --> 00:40:16,450
你說,你認識我這麼久
490
00:40:16,460 --> 00:40:17,400
我有沒有騙過你?
491
00:40:17,410 --> 00:40:19,310
沒有,不過我認識你也沒多久
492
00:40:19,320 --> 00:40:20,420
你信不信我?
493
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
你們人多勢眾,不信也不可以
494
00:40:23,100 --> 00:40:24,150
但我幹爹...
495
00:40:24,160 --> 00:40:25,400
他現在是大家的乾爹
496
00:40:25,410 --> 00:40:28,010
你快想辦法,帶我們離開這裡吧
497
00:40:28,300 --> 00:40:31,340
你放心好了,這一帶都是我的地頭...
498
00:40:36,800 --> 00:40:38,400
我們的朋友來了
499
00:40:38,600 --> 00:40:39,600
給我兩把刀
500
00:40:41,200 --> 00:40:42,600
保護中校 是
501
00:40:55,300 --> 00:40:56,800
我不需要,一會兒見
502
00:41:02,700 --> 00:41:04,400
你去那邊,其他人跟我來
503
00:41:04,410 --> 00:41:05,560
散開
504
00:45:29,650 --> 00:45:30,850
是我!
505
00:45:59,400 --> 00:46:01,180
哥,不要偷看人家
506
00:46:01,200 --> 00:46:03,520
這不是偷看,是看
507
00:46:03,600 --> 00:46:06,400
偷看也好,看也好,都是不對的
508
00:46:07,500 --> 00:46:09,800
在你心目中,我什麼時候對過?
509
00:46:09,810 --> 00:46:11,110
我說什麼、看什麼、想什麼
510
00:46:11,120 --> 00:46:13,700
做什麼、吃什麼...你每一樣都頂著我
511
00:46:13,710 --> 00:46:15,400
媽媽生你出來就是要你這樣對我的嗎?
512
00:46:15,800 --> 00:46:18,050
哥,別那麼大聲
513
00:46:18,060 --> 00:46:18,900
我偏要大聲
514
00:46:18,910 --> 00:46:20,850
難道生氣還要小聲的嗎?
515
00:46:21,500 --> 00:46:23,100
嫌我煩,是嗎?
516
00:46:23,110 --> 00:46:25,550
你知道嗎,從你出生就煩我到現在
517
00:46:25,650 --> 00:46:29,350
好呀,大狗咬小狗,小狗低頭走
518
00:46:29,360 --> 00:46:30,260
關你什麼事?老狗
519
00:46:30,270 --> 00:46:31,900
再吵趕你出去淋雨
520
00:46:31,910 --> 00:46:34,150
我錯...我為老不尊
521
00:46:34,160 --> 00:46:35,100
你還討我便宜
522
00:46:35,110 --> 00:46:37,300
算了,哥,不要跟人家吵了
523
00:46:37,460 --> 00:46:38,500
繼續看...
524
00:46:38,510 --> 00:46:40,350
不是看,是偷看
525
00:46:41,010 --> 00:46:42,800
老狗,你不要再亂動
526
00:46:43,000 --> 00:46:44,600
地上都濕了
527
00:46:45,550 --> 00:46:47,110
你先休息,讓我來
528
00:46:47,260 --> 00:46:48,730
沒關係,大家姐
529
00:46:50,700 --> 00:46:51,350
我真不明白
530
00:46:51,360 --> 00:46:53,000
你們三個為什麼不好好嫁人
531
00:46:53,400 --> 00:46:55,390
那麼辛苦從柬埔寨到這兒來拼命
532
00:46:55,400 --> 00:46:56,750
我們是為了理想和自由
533
00:46:56,760 --> 00:46:57,940
不用跟他說那麼多
534
00:46:58,200 --> 00:47:00,100
他根本不知道什麼叫做游擊隊
535
00:47:00,110 --> 00:47:03,210
我不知道?游擊隊就是遊手好閒
536
00:47:03,220 --> 00:47:05,850
不堪一擊,隨時都會散隊
537
00:47:07,400 --> 00:47:08,700
你該生氣的
538
00:47:08,850 --> 00:47:11,350
我不是開玩笑,我是認真的
539
00:47:13,100 --> 00:47:15,300
開玩笑也不可以嗎?
540
00:47:16,600 --> 00:47:18,400
好呀...
541
00:47:18,300 --> 00:47:20,820
希望明年今日 ,還有機會看你吹蠟燭
542
00:47:20,830 --> 00:47:22,650
閉上你的烏鴉嘴?
543
00:47:22,660 --> 00:47:24,200
早也下,晚也下
544
00:47:24,210 --> 00:47:25,800
你究竟想下到什麼時候?
545
00:47:25,900 --> 00:47:27,500
有本事就下一輩子吧
546
00:47:29,200 --> 00:47:31,440
不要怨天,不吉利的
547
00:47:34,700 --> 00:47:36,000
其實我有很多事
548
00:47:36,010 --> 00:47:37,710
自作主張,瞞著你們
549
00:47:37,800 --> 00:47:38,840
比如這次...
550
00:47:39,000 --> 00:47:40,750
阿明,不用多說了
551
00:47:40,700 --> 00:47:41,610
你出的主意
552
00:47:41,620 --> 00:47:43,270
大家就算不知道也會明白
553
00:47:43,280 --> 00:47:44,950
你是為大家著想的
554
00:47:44,910 --> 00:47:46,500
只是這場雨下得太久了
555
00:47:46,510 --> 00:47:48,110
大家的心煩了一點
556
00:48:01,270 --> 00:48:02,580
睡不著?
557
00:48:05,100 --> 00:48:09,900
在夢中驚醒,但覺大丈夫守土有責
558
00:48:11,400 --> 00:48:13,200
不忍心看見你一個女孩子
559
00:48:13,210 --> 00:48:14,810
在這裡捱風抵雨
560
00:48:16,250 --> 00:48:19,150
我要給你一點溫暖和鼓勵
561
00:48:21,500 --> 00:48:23,420
溫暖、鼓勵就不必了
562
00:48:23,430 --> 00:48:25,400
守土有責,你說得對
563
00:48:25,410 --> 00:48:27,350
你在這邊守,我過去那邊
564
00:48:27,360 --> 00:48:28,610
喂...
565
00:48:29,150 --> 00:48:30,850
做個大丈夫好嗎?
566
00:48:30,860 --> 00:48:33,140
如果有什麼風吹草動,提高警覺
567
00:48:40,600 --> 00:48:43,510
始終有一天,我要將冰山劈開
568
00:48:47,500 --> 00:48:50,000
誰呀?不說話我就要開槍啦
569
00:48:50,100 --> 00:48:53,500
不要緊張,是我,我只是小便
570
00:48:54,300 --> 00:48:57,300
小便走遠點嘛,怕人家看不見嗎?
571
00:48:57,390 --> 00:49:00,080
對,所以我才到這兒小便
572
00:49:00,500 --> 00:49:01,900
下這麼大的雨
573
00:49:01,910 --> 00:49:05,110
也分不出是雨還是尿
574
00:49:05,000 --> 00:49:06,350
你不要射我
575
00:49:06,360 --> 00:49:07,660
你射我,我射你
576
00:49:07,670 --> 00:49:09,100
我才不相信,你射吧
577
00:49:14,350 --> 00:49:16,450
有越共...
578
00:49:18,500 --> 00:49:21,500
有越共呀...
579
00:49:22,000 --> 00:49:24,300
有越共呀...
580
00:50:14,770 --> 00:50:17,150
下好了沒有?願賭服輸
581
00:50:17,500 --> 00:50:18,900
死而無怨
582
00:50:19,560 --> 00:50:20,385
人頭還是字
583
00:50:20,516 --> 00:50:21,299
人頭
584
00:50:21,474 --> 00:50:22,299
字
585
00:50:22,850 --> 00:50:24,000
人頭
586
00:50:54,400 --> 00:50:57,150
我再問你一次,你在這裡幹什麼?
587
00:51:03,400 --> 00:51:05,050
你在這裡幹什麼?
588
00:51:14,600 --> 00:51:15,860
把他拉回水牢
589
00:51:26,500 --> 00:51:28,720
你剛才幹什麼?想殺死他?
590
00:51:28,300 --> 00:51:30,100
我只想嚇他,叫他說真話
591
00:51:30,100 --> 00:51:31,800
他的心比鐵還硬
592
00:51:32,800 --> 00:51:34,460
撥個電話,我跟上面聯絡
593
00:51:37,300 --> 00:51:39,400
老闆,你不可以死呀
594
00:51:42,500 --> 00:51:43,900
來,我們來試試
595
00:51:43,700 --> 00:51:44,950
我不知道行不行
596
00:51:44,800 --> 00:51:46,260
不行也得行,來
597
00:51:48,300 --> 00:51:49,850
你們幹什麼?
598
00:51:50,100 --> 00:51:53,000
有人來...
599
00:52:04,350 --> 00:52:06,350
你帶我去哪裡?
600
00:52:10,000 --> 00:52:14,100
走
601
00:53:00,800 --> 00:53:01,800
跪下
602
00:53:21,600 --> 00:53:24,200
加點油呀,我們全都靠你啦
603
00:53:32,560 --> 00:53:34,350
這一次我們一定會贏的
604
00:53:36,600 --> 00:53:38,800
又輸了
605
00:53:46,400 --> 00:53:47,700
你最好保佑我打倒你
606
00:53:47,710 --> 00:53:48,750
因為我輸得太多了
607
00:53:49,700 --> 00:53:50,600
不要
608
00:53:52,100 --> 00:53:53,400
怎麼搞的你
609
00:53:54,000 --> 00:53:55,300
他們輸啦
610
00:54:06,300 --> 00:54:07,400
一天到晚的玩
611
00:54:07,410 --> 00:54:09,010
帶走他們,我們還要對他們問話
612
00:54:09,370 --> 00:54:11,770
你怎麼也跟他們一起玩,拿著
613
00:54:17,700 --> 00:54:19,850
我們贏了
614
00:54:24,900 --> 00:54:27,600
是,我知道
615
00:54:37,800 --> 00:54:40,700
目前我只知道他們要去短松坡
616
00:54:40,710 --> 00:54:43,460
如果再有消息,我會隨時向你報告
617
00:54:44,100 --> 00:54:45,150
我明白了
618
00:55:18,400 --> 00:55:20,000
差點被你害死
619
00:55:21,200 --> 00:55:22,350
下面有什麼事?
620
00:55:22,360 --> 00:55:23,410
沒事,沒事
621
00:55:23,420 --> 00:55:24,730
沒事你叫什麼?
622
00:55:25,300 --> 00:55:26,950
過來 什麼事?
623
00:55:27,250 --> 00:55:28,500
你們過來
624
00:55:28,510 --> 00:55:29,310
什麼事?
625
00:55:29,320 --> 00:55:30,620
過來,過來
626
00:55:31,400 --> 00:55:32,400
快點過來
627
00:55:32,800 --> 00:55:35,090
幹什麼呀?
628
00:55:35,100 --> 00:55:36,800
有沒有聽到消息
629
00:55:36,810 --> 00:55:38,590
這美軍又打來了
630
00:55:38,600 --> 00:55:40,400
真的還是假的?
631
00:55:48,650 --> 00:55:50,500
也沒什麼好吃的
632
00:55:58,500 --> 00:56:00,400
你們知不知道現在啤酒怎麼賣?
633
00:56:00,410 --> 00:56:02,900
你很像水牢裡面那個胖子
634
00:56:03,800 --> 00:56:05,800
不是像,根本就是
635
00:57:10,350 --> 00:57:11,600
先把他們帶出來
636
00:57:11,610 --> 00:57:12,510
走
637
00:57:43,450 --> 00:57:44,300
快點走
638
00:57:57,600 --> 00:57:58,500
哥
639
00:57:58,450 --> 00:57:59,600
大江
640
00:58:00,200 --> 00:58:03,950
真的好痛呀
641
00:58:03,960 --> 00:58:05,060
你不要動,不要動
642
00:58:05,070 --> 00:58:07,170
救命呀...
643
00:58:11,570 --> 00:58:14,800
大江...
644
00:58:15,050 --> 00:58:17,700
你醒一醒,大江,你不能死
645
00:58:17,600 --> 00:58:18,800
救命呀
646
00:58:18,900 --> 00:58:36,500
大江...
647
00:58:53,200 --> 00:58:54,200
抽煙嗎?
648
00:59:10,900 --> 00:59:15,000
如果我弟弟在生,也有大江這麼大
649
00:59:15,700 --> 00:59:18,100
不要說這些廢話來安慰我
650
00:59:18,350 --> 00:59:20,650
他在越戰爆發第一年就死了
651
00:59:21,850 --> 00:59:23,800
當時他只有十七歲
652
00:59:24,800 --> 00:59:27,100
你弟弟有我弟弟那麼嘮叨嗎?
653
00:59:27,000 --> 00:59:28,150
沒有
654
00:59:29,250 --> 00:59:31,000
因為我沒你那麼麻煩
655
00:59:31,010 --> 00:59:32,760
也沒你那麼衝動
656
00:59:33,900 --> 00:59:35,550
我以後也不會了
657
00:59:36,850 --> 00:59:40,700
不管我再怎麼嘮叨,也沒有人會說我
658
00:59:40,710 --> 00:59:42,550
如果能夠改變你
659
00:59:42,560 --> 00:59:44,460
那你弟弟的死,也是值得
660
00:59:45,200 --> 00:59:47,500
你胡說!我弟弟死得值得?
661
00:59:47,510 --> 00:59:48,750
你這話是什麼意思?
662
00:59:48,760 --> 00:59:50,600
哥,別這樣
663
00:59:51,250 --> 00:59:53,250
哥,別這樣
664
00:59:55,000 --> 00:59:57,400
你們全部都不是人
665
01:00:09,100 --> 01:00:11,800
快點葬好大江,我們出發
666
01:00:13,700 --> 01:00:16,250
你說什麼?出發?
667
01:00:18,000 --> 01:00:20,300
好,你告訴我們
668
01:00:20,450 --> 01:00:22,560
我們這次的任務是為了什麼?
669
01:00:23,800 --> 01:00:27,300
我弟弟是為了什麼死的?
670
01:00:27,400 --> 01:00:29,200
暫時還不可以告訴你們
671
01:00:29,210 --> 01:00:32,660
那我告訴你,我這次真的不幹了
672
01:00:35,450 --> 01:00:38,250
中校,我也不想死得不明不白
673
01:00:39,600 --> 01:00:41,950
就算明明白白 ,我也不想死
674
01:00:51,200 --> 01:00:55,650
你不說清楚,我寧願死在這裡陪我弟
675
01:00:56,400 --> 01:00:57,710
我也不跟你走
676
01:01:01,650 --> 01:01:04,900
中校,大家已經是生死與共
677
01:01:04,910 --> 01:01:06,260
患難相扶
678
01:01:06,400 --> 01:01:09,800
我覺得到現在,你告訴大家也很應該
679
01:01:13,850 --> 01:01:16,530
好吧,反正距離目的地沒多遠
680
01:01:16,450 --> 01:01:18,500
我們這次的任務是... 不能說
681
01:01:20,200 --> 01:01:21,800
以為我真的神經病?
682
01:01:21,810 --> 01:01:23,590
我之所以扮神經病
683
01:01:24,010 --> 01:01:26,050
是當初我不知道你們是什麼人
684
01:01:26,100 --> 01:01:29,600
因為我知道我們這班人中有奸細
685
01:01:29,650 --> 01:01:30,700
奸細?
686
01:01:31,400 --> 01:01:33,550
不錯,就是...
687
01:01:36,150 --> 01:01:37,300
不要亂來
688
01:01:42,310 --> 01:01:44,160
馬上用1246周波跟上頭聯絡
689
01:01:44,170 --> 01:01:45,170
請示行動
690
01:01:54,990 --> 01:01:56,600
我們都是誓死反共的
691
01:01:56,610 --> 01:01:57,860
沒有人會做這種事
692
01:01:58,150 --> 01:01:59,100
不玩了
693
01:02:01,000 --> 01:02:03,100
你說一定是她撿那通訊器
694
01:02:03,410 --> 01:02:04,976
現在是別人撿的
695
01:02:05,976 --> 01:02:08,019
我早說過越共是鬼計多端
696
01:02:08,100 --> 01:02:10,100
她怎會那麼容易被你拆穿呢
697
01:02:10,250 --> 01:02:12,180
你又說看見她故意留下紗布
698
01:02:12,190 --> 01:02:13,650
讓越共跟蹤我們
699
01:02:13,803 --> 01:02:14,802
又怎麼樣呢?
700
01:02:14,850 --> 01:02:16,980
又說看見她跟越共通電話
701
01:02:17,000 --> 01:02:18,000
又怎麼樣呢?
702
01:02:18,200 --> 01:02:21,160
其實你是越共沒有人會相信的
703
01:02:21,300 --> 01:02:23,910
就算你真的是越共,我也不相信
704
01:02:24,050 --> 01:02:25,550
你說,你是不是越共?
705
01:02:25,560 --> 01:02:26,350
我不是...
706
01:02:26,360 --> 01:02:27,490
我知道你一定說不是
707
01:02:27,600 --> 01:02:30,420
其實你真的是越共,你說是不是?
708
01:02:30,500 --> 01:02:31,400
說吧...我...
709
01:02:31,410 --> 01:02:34,350
不用說了,是...
710
01:02:54,300 --> 01:02:55,420
劉順英
711
01:02:55,600 --> 01:02:58,400
我一直當你是志同道合,生死之交
712
01:02:58,410 --> 01:03:00,110
我沒想到你會出賣我們
713
01:03:00,120 --> 01:03:02,460
不要說那麼多,要殺就開槍
714
01:03:02,500 --> 01:03:03,800
你...
715
01:03:04,200 --> 01:03:06,800
不要看我,我不想再看見你的樣子
716
01:03:40,430 --> 01:03:41,500
將軍
717
01:03:41,650 --> 01:03:44,200
不管這些人來幹什麼
718
01:03:44,210 --> 01:03:45,510
全部消滅他們
719
01:03:45,520 --> 01:03:46,380
是,將軍
720
01:03:47,000 --> 01:03:48,800
聽說那幫游擊隊又跑了
721
01:03:48,810 --> 01:03:50,750
好不容易才抓到他們
722
01:03:50,950 --> 01:03:52,920
怎能讓他們跑掉呢
723
01:04:55,750 --> 01:04:57,550
如果被我搶到這直升機的話
724
01:04:57,560 --> 01:04:58,800
那就發達了
725
01:05:05,550 --> 01:05:09,050
中校,要衝過這條橋,不是很困難
726
01:05:09,060 --> 01:05:12,150
因為橋頭只有兩枝機關槍擋著我們
727
01:05:13,050 --> 01:05:15,250
但是要去到橋尾就不容易
728
01:05:15,250 --> 01:05:17,800
因為那邊有兩枝機關炮等著我們
729
01:05:18,800 --> 01:05:20,400
硬衝過去的話
730
01:05:20,500 --> 01:05:23,150
這不是一條大橋,而是一條死路
731
01:05:23,300 --> 01:05:25,400
我們不走這條橋,要繞多少路?
732
01:05:25,500 --> 01:05:27,650
年青人就要兩、三天
733
01:05:27,660 --> 01:05:29,800
像這位老伯就要一個多星期了
734
01:05:30,600 --> 01:05:33,500
聽到了沒有,人老了就早一點自殺
735
01:05:33,550 --> 01:05:34,850
別擋著地球轉
736
01:05:34,900 --> 01:05:39,100
聽到,但你不用擔心,你沒機會老的
737
01:05:39,200 --> 01:05:41,760
你們兩個少說廢話可以嗎?
738
01:05:42,150 --> 01:05:44,400
中校,我想我們晚上過橋
739
01:05:44,410 --> 01:05:45,830
比較有把握一點
740
01:05:54,400 --> 01:05:55,500
你們看
741
01:05:59,650 --> 01:06:02,200
他們大概三個小時後就會到來
742
01:06:02,210 --> 01:06:03,610
我們沒時間了
743
01:06:03,620 --> 01:06:05,100
簡直是趕狗入窮巷
744
01:06:05,220 --> 01:06:06,610
老虎狗我就沒興趣做
745
01:06:06,650 --> 01:06:09,150
寧願迫上梁山,做賊比做狗好
746
01:06:09,650 --> 01:06:12,400
中校,現在唯一的辦法就是我過橋
747
01:06:12,480 --> 01:06:13,780
炸掉那兩枝機關炮
748
01:06:14,050 --> 01:06:15,610
你們兩個一聽到爆炸聲
749
01:06:15,830 --> 01:06:17,440
就收拾橋頭那兩枝
750
01:06:18,000 --> 01:06:20,440
其他的人,一聽到爆炸聲就馬上過橋
751
01:06:21,000 --> 01:06:22,050
大家明白了嗎?
752
01:06:22,200 --> 01:06:22,980
明白
753
01:06:23,300 --> 01:06:24,520
我不明白
754
01:06:24,700 --> 01:06:25,350
跟著大家做吧
755
01:06:26,500 --> 01:06:27,580
有輛車正駛來
756
01:06:31,300 --> 01:06:32,900
讓我先搶這輛軍車
757
01:06:33,750 --> 01:06:35,450
是否真的有二十萬美金?
758
01:06:35,460 --> 01:06:36,760
現在不止了,走吧
759
01:07:12,150 --> 01:07:14,250
不要動,不然就一起死
760
01:07:15,500 --> 01:07:17,250
放下槍,坐下
761
01:07:34,500 --> 01:07:36,800
你們不要亂來,別忘了我有手榴彈
762
01:07:39,810 --> 01:07:41,110
停車
763
01:07:41,028 --> 01:07:42,550
怎麼樣?路上安全嗎?
764
01:07:42,725 --> 01:07:43,550
還好
765
01:07:43,730 --> 01:07:46,200
有沒有看見游擊隊 沒有
766
01:07:46,552 --> 01:07:47,464
你們得小心點
767
01:07:47,750 --> 01:07:49,250
過去吧 知道
768
01:08:43,000 --> 01:08:44,200
什麼事?
769
01:08:44,350 --> 01:08:45,400
游擊隊
770
01:09:22,900 --> 01:09:25,350
衝呀
771
01:09:25,360 --> 01:09:26,800
不要過橋
772
01:09:29,480 --> 01:09:31,828
一夫當關,萬夫莫敵
773
01:09:31,860 --> 01:09:32,730
小心一點
774
01:09:32,800 --> 01:09:34,230
小心了七十幾年了
775
01:09:34,450 --> 01:09:35,800
你那有這麼老
776
01:09:58,600 --> 01:10:00,390
胡迪珠,你沒事吧?
777
01:10:00,800 --> 01:10:02,610
伯爺,你怎麼樣呀?
778
01:10:06,400 --> 01:10:08,900
伯爺,不要哭
779
01:10:09,450 --> 01:10:13,950
我...我也很痛
780
01:10:25,600 --> 01:10:27,000
我要跟他們拼命
781
01:12:01,808 --> 01:12:03,330
阿珠...
782
01:12:03,980 --> 01:12:05,460
阿珠... 伯爺...
783
01:12:05,640 --> 01:12:07,550
阿珠... 伯爺...
784
01:12:07,810 --> 01:12:12,940
阿珠 伯爺,你要堅強一點
785
01:12:13,420 --> 01:12:16,220
我從出生那一天起已經是這麼堅強
786
01:12:16,250 --> 01:12:18,480
你放心,我大海就算是粉身碎骨
787
01:12:18,490 --> 01:12:19,800
也會背你回去的
788
01:12:19,810 --> 01:12:22,660
那不是被你震得我五臟六腑都反了
789
01:12:22,800 --> 01:12:26,400
算了,送死不如等死,你們走吧
790
01:12:26,410 --> 01:12:28,890
伯爺,如果大海一個人背得你不舒服
791
01:12:28,900 --> 01:12:29,520
我可以幫忙
792
01:12:29,530 --> 01:12:30,100
是呀
793
01:12:30,110 --> 01:12:33,400
不用了,我幾個女兒在鄉下嫁了人
794
01:12:33,410 --> 01:12:35,800
伯爺,這個時候還說這些話
795
01:12:35,850 --> 01:12:38,850
不然要說什麼?裝偉大嗎?
796
01:12:39,250 --> 01:12:42,650
我不是不想走,是不能走
797
01:12:43,100 --> 01:12:47,150
我不是想死,是不能不死
798
01:12:48,250 --> 01:12:51,560
這樣也好,總算是死在東方
799
01:12:52,570 --> 01:12:54,250
不用死在西方
800
01:12:55,100 --> 01:12:58,800
你們走吧,繼續完成你們的任務
801
01:12:59,000 --> 01:13:00,650
大家快點見面
802
01:13:01,900 --> 01:13:04,700
阿明,你們先走吧
803
01:13:04,710 --> 01:13:06,950
是我們先走
804
01:13:08,250 --> 01:13:10,660
不要照顧我們 我...
805
01:13:10,670 --> 01:13:13,060
阿明,我從小到大
806
01:13:13,100 --> 01:13:14,960
就是喜歡你不講廢話
807
01:13:15,250 --> 01:13:18,370
不要到現在才破壞我對你的印象好嗎?
808
01:13:20,800 --> 01:13:23,470
我也不說那麼多了,你自已保重
809
01:13:23,500 --> 01:13:26,400
有命的話,和我們聯絡
810
01:13:27,800 --> 01:13:31,900
答應我,不要那麼早死,好嗎?
811
01:13:34,400 --> 01:13:36,900
我們要盡快離開,軍隊快到了
812
01:13:37,300 --> 01:13:38,800
我們盡快離開這裡
813
01:13:40,700 --> 01:13:41,900
走吧
814
01:13:51,750 --> 01:13:53,500
回頭見
815
01:13:57,700 --> 01:13:59,570
你這些死人真重
816
01:14:01,750 --> 01:14:05,300
阿珠,快點
817
01:14:26,200 --> 01:14:28,770
伯爺,他們來了
818
01:14:29,600 --> 01:14:31,450
你以為我是聾的嗎?
819
01:14:36,800 --> 01:14:38,800
伯爺,讓我來
820
01:14:38,900 --> 01:14:40,190
你以為我老眼昏花嗎?
821
01:14:40,200 --> 01:14:41,700
伯爺,我不敢耍你
822
01:14:41,710 --> 01:14:43,000
你過橋比我走路多
823
01:14:43,010 --> 01:14:44,900
吊鹽水比我吃飯多
824
01:14:45,120 --> 01:14:46,850
我看你也很老實
825
01:14:46,860 --> 01:14:49,000
整天含著根香煙也不點
826
01:14:49,010 --> 01:14:50,750
就知道你是個老實人
827
01:14:50,760 --> 01:14:52,780
這根煙是我朋友臨死以前交給我的
828
01:14:52,790 --> 01:14:54,000
我只是替他保管
829
01:14:54,850 --> 01:14:57,450
那你很快就可以親自還給他了
830
01:14:57,745 --> 01:14:58,874
讓我來
831
01:15:20,500 --> 01:15:22,330
你朋友怎樣死的?
832
01:15:22,600 --> 01:15:23,650
肺癌
833
01:15:30,250 --> 01:15:31,810
來了...
834
01:15:32,450 --> 01:15:33,670
知道了
835
01:15:36,400 --> 01:15:37,660
到了...
836
01:15:38,100 --> 01:15:39,500
知道了
837
01:15:41,600 --> 01:15:43,400
位置對了...
838
01:15:44,650 --> 01:15:46,700
準備...
839
01:15:48,500 --> 01:15:49,650
開炮
840
01:15:58,100 --> 01:16:00,050
打中了
841
01:16:00,380 --> 01:16:02,250
打不中就去死好了
842
01:16:23,600 --> 01:16:25,500
伯爺,下面見
843
01:16:25,510 --> 01:16:28,000
錯,是上面
844
01:16:28,010 --> 01:16:30,460
我們一輩子都生活在地獄
845
01:16:30,650 --> 01:16:33,200
難道死了還要下地獄
846
01:16:33,450 --> 01:16:35,750
你看那天空是什麼顏色?
847
01:16:36,760 --> 01:16:39,500
是藍色,我看不會錯了
848
01:16:39,550 --> 01:16:40,550
錯
849
01:16:45,900 --> 01:16:47,420
是黑色
850
01:16:53,500 --> 01:16:54,900
開炮
851
01:17:16,320 --> 01:17:17,750
入口就在這裡
852
01:17:49,000 --> 01:17:49,750
跟我來
853
01:18:11,600 --> 01:18:12,750
誰會開動發電機?
854
01:18:12,760 --> 01:18:14,300
我會... 跟我來
855
01:18:21,000 --> 01:18:22,000
打開它
856
01:18:31,100 --> 01:18:31,900
沒反應
857
01:19:03,000 --> 01:19:04,800
有反應了...
858
01:19:37,850 --> 01:19:40,800
這批軍火落在越共手上就會死很多人
859
01:19:40,810 --> 01:19:42,420
現在我們已經死了不少
860
01:19:43,600 --> 01:19:45,050
大家幫忙安裝炸藥
861
01:19:45,060 --> 01:19:46,000
炸藥?
862
01:19:46,300 --> 01:19:47,750
你不是想把它炸掉吧?
863
01:19:48,300 --> 01:19:51,600
不錯,這個軍火庫一共有九個倉
864
01:19:51,610 --> 01:19:53,260
每個倉都有安全隔離
865
01:19:53,700 --> 01:19:56,600
我們要在每個倉裡安裝計時炸彈
866
01:19:56,850 --> 01:19:58,450
時間撥到三十分鐘
867
01:19:58,460 --> 01:19:59,260
等一等
868
01:19:59,400 --> 01:20:02,000
中校,你們不可以把這批軍火炸掉
869
01:20:02,010 --> 01:20:03,270
這批東西對我們柬埔寨
870
01:20:03,280 --> 01:20:05,030
反共游擊隊太有用了
871
01:20:05,000 --> 01:20:08,050
我的任務就是要炸掉它,大家幫忙
872
01:20:09,900 --> 01:20:10,650
中校
873
01:20:10,660 --> 01:20:12,120
別動,把槍放下
874
01:20:12,200 --> 01:20:13,800
別動,把槍放下
875
01:20:14,400 --> 01:20:15,400
把槍放下
876
01:20:15,410 --> 01:20:17,260
不關我事,我沒有動
877
01:20:24,150 --> 01:20:26,600
中校,千萬不要再逼我
878
01:20:26,800 --> 01:20:29,050
我們為什麼要那麼辛苦留在越南?
879
01:20:29,130 --> 01:20:30,930
就是為了消滅越共
880
01:20:31,050 --> 01:20:32,880
不讓他們擴張勢力
881
01:20:32,890 --> 01:20:35,720
踐踏我們的國家,殘殺我們的人民
882
01:20:35,750 --> 01:20:38,450
中校,我很敬佩你盡忠職守的精神
883
01:20:38,460 --> 01:20:41,510
而你已經受了傷,不需要再負責任
884
01:20:41,570 --> 01:20:43,800
這批軍火,就留給我們
885
01:20:43,810 --> 01:20:45,530
讓我們用來去對付越共
886
01:20:46,350 --> 01:20:48,500
童明辛,你負責炸掉它
887
01:21:07,150 --> 01:21:08,800
是你逼我這樣做的
888
01:21:12,950 --> 01:21:14,100
別動... 大家姐
889
01:21:14,100 --> 01:21:15,000
別動
890
01:21:18,301 --> 01:21:19,344
乾爹
891
01:21:21,300 --> 01:21:23,300
童明辛,快點裝炸藥
892
01:21:23,600 --> 01:21:24,600
大家幫忙
893
01:21:53,550 --> 01:21:56,800
你們要小心點,我要保留這批軍火
894
01:22:23,250 --> 01:22:24,800
伯爺,我來找你
895
01:22:24,810 --> 01:22:26,910
但是我要介紹一些新朋友給你認識
896
01:22:57,550 --> 01:22:59,400
我要把這群兔崽子炸死
897
01:23:00,150 --> 01:23:04,150
沒用的,這批軍火不能落在越共手上
898
01:23:04,160 --> 01:23:06,260
快點幫忙安裝炸藥
899
01:23:13,650 --> 01:23:14,450
妹妹
900
01:23:14,460 --> 01:23:16,660
大家姐,你不用理我
901
01:23:20,850 --> 01:23:21,800
中校
902
01:23:22,200 --> 01:23:23,700
那邊 我幫你
903
01:25:27,800 --> 01:25:29,550
用槍不算是英雄
904
01:31:39,550 --> 01:31:41,300
這些人全都死了?
905
01:31:42,000 --> 01:31:43,200
等等我
906
01:31:46,500 --> 01:31:47,400
只剩下我們兩個
907
01:31:47,410 --> 01:31:48,950
快點走,快要爆炸了
908
01:32:16,850 --> 01:32:19,100
走吧,來不及了
909
01:32:22,000 --> 01:32:23,000
現在什麼情況?
910
01:32:23,010 --> 01:32:24,910
走吧 好...
911
01:32:29,800 --> 01:32:32,750
走呀,快走!快要爆炸了
912
01:32:32,760 --> 01:32:34,240
媽呀,為什麼你只生我兩隻腳
913
01:32:34,250 --> 01:32:35,800
如果多兩隻腳便可以走快點
914
01:32:38,950 --> 01:32:41,350
不要上來... 為什麼?
915
01:32:41,360 --> 01:32:43,440
上面的門打不開,外面還有很多越共
916
01:32:45,850 --> 01:32:47,900
我們只好坐在這裡等死了
917
01:32:50,800 --> 01:32:52,000
走水道
918
01:32:55,900 --> 01:32:57,100
用力
919
01:33:37,400 --> 01:33:38,280
快點
920
01:34:55,200 --> 01:34:57,320
我們終於到了這裡,現在怎麼辦?
921
01:34:57,330 --> 01:34:58,540
等飛機來
922
01:34:58,800 --> 01:35:00,350
飛機是不是一定會來?
923
01:35:00,750 --> 01:35:02,420
中校跟我說會來
924
01:35:02,500 --> 01:35:04,000
可是我們的計劃改變了
925
01:35:04,200 --> 01:35:06,450
飛機還會不會來,就不知道了
926
01:35:06,700 --> 01:35:08,200
要賭一賭了
927
01:35:08,850 --> 01:35:09,800
要賭?
928
01:35:09,810 --> 01:35:11,120
都是美國人不好
929
01:35:11,130 --> 01:35:12,500
不然怎麼會弄成這樣子
930
01:35:12,800 --> 01:35:13,650
他媽的美國
931
01:35:13,660 --> 01:35:15,880
狗狼養的美國...
932
01:35:20,510 --> 01:35:23,150
你這麼說,你決定了要去哪裡嗎?
933
01:35:23,220 --> 01:35:24,800
當然是美國
934
01:35:43,700 --> 01:35:49,200
漆黑之際,伸手摸索每寸旅途
935
01:35:50,800 --> 01:35:56,180
你會說,憤慨說,哪裡是出路
936
01:35:57,600 --> 01:36:03,550
輕輕感覺,輕輕追溯,哪怕渺茫
937
01:36:04,600 --> 01:36:10,350
你發覺,這暗角,我也在張望
938
01:36:10,700 --> 01:36:14,300
呼吸會轉告
939
01:36:18,550 --> 01:36:23,650
怎可詛咒,應該相信,世界裡頭
940
01:36:25,600 --> 01:36:30,700
會有我,還會有我,永遠在左右
941
01:36:32,500 --> 01:36:37,650
怎可感慨,怎可追悔到這裡來
942
01:36:39,150 --> 01:36:44,550
忘記說過,唯有這裡有使命等待
943
01:36:45,500 --> 01:36:51,950
方可以更改未來
944
01:36:54,000 --> 01:36:59,950
即使有委屈,雙眼已濕
945
01:37:01,000 --> 01:37:06,500
請你抹掉它,看遠方
946
01:37:07,800 --> 01:37:13,750
即使有隱衷,抑壓滿胸
947
01:37:14,850 --> 01:37:20,100
請你放鬆了它
948
01:37:21,500 --> 01:37:24,900
人间种种不平全无道理
949
01:37:24,960 --> 01:37:28,410
你卻說過有奮鬥權利
950
01:37:28,450 --> 01:37:32,100
人間紛擾如迷藏遊戲
951
01:37:31,900 --> 01:37:37,100
你卻說過要努力奪旗
952
01:37:35,450 --> 01:37:39,000
人間雖不可能完全善美
953
01:37:38,950 --> 01:37:42,400
你要答應你絕未逃避
954
01:37:42,460 --> 01:37:45,910
人间这么多人迷途如你
955
01:37:45,920 --> 01:37:52,000
你這剎那,哪裡算是最悲
62406