All language subtitles for Double.Tap.1997.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,236 (gentle music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,817 (gentle music continues) 5 00:00:46,851 --> 00:00:48,621 (birds chirping) 6 00:00:48,621 --> 00:00:51,599 (gentle upbeat music) 7 00:00:51,599 --> 00:00:53,804 (birds chirping) 8 00:00:53,804 --> 00:00:56,687 (gentle upbeat music) 9 00:00:56,687 --> 00:00:59,539 (dog barking) 10 00:00:59,539 --> 00:01:02,706 (gentle upbeat music) 11 00:01:37,925 --> 00:01:41,406 (lawnmower engine revving) 12 00:01:41,406 --> 00:01:45,388 (gentle upbeat music) 13 00:01:45,388 --> 00:01:49,535 (lawnmower engine revving) 14 00:01:49,535 --> 00:01:51,730 (gentle upbeat music) 15 00:01:51,730 --> 00:01:55,030 (lawnmower engine revving) 16 00:01:55,030 --> 00:01:58,280 (gentle upbeat music) 17 00:02:01,765 --> 00:02:03,063 - Damn. 18 00:02:03,063 --> 00:02:05,636 The lawn hasn't looked this good in years. 19 00:02:05,636 --> 00:02:06,807 (gentle upbeat music) 20 00:02:06,807 --> 00:02:09,178 You said a hundred bucks, right? 21 00:02:09,178 --> 00:02:12,428 (gentle upbeat music) 22 00:02:13,309 --> 00:02:14,989 - That was the deal. 23 00:02:14,989 --> 00:02:18,239 (gentle upbeat music) 24 00:02:21,093 --> 00:02:22,174 It's all there. 25 00:02:22,174 --> 00:02:23,007 (gentle upbeat music) 26 00:02:23,007 --> 00:02:25,980 - You ain't one of them Jehovah's witnesses, are you? 27 00:02:25,980 --> 00:02:29,010 You know, you do a good deed, then I have to listen 28 00:02:29,010 --> 00:02:32,220 to that love Jesus bullshit whatever not? 29 00:02:32,220 --> 00:02:33,810 - I promise, no preaching. 30 00:02:33,810 --> 00:02:36,690 - Yeah, now I'll feel guilty. 31 00:02:36,690 --> 00:02:38,890 That old thing ain't even an electric mower. 32 00:02:40,195 --> 00:02:42,480 - I prefer the standard, you get a finer cut. 33 00:02:42,480 --> 00:02:45,300 If I were you I'd really think about reseeding. 34 00:02:45,300 --> 00:02:47,160 It'll help get rid of the dandelions. 35 00:02:47,160 --> 00:02:50,310 Those little suckers will kill a lawn quicker than anything. 36 00:02:50,310 --> 00:02:53,370 - You really take this stuff seriously, don't you? 37 00:02:53,370 --> 00:02:55,410 - I just got into town. 38 00:02:55,410 --> 00:02:57,060 Mowing helps me relax. 39 00:02:57,060 --> 00:02:58,140 - Really? 40 00:02:58,140 --> 00:02:59,390 What line of work you in? 41 00:03:00,990 --> 00:03:01,983 - Self-employed. 42 00:03:04,350 --> 00:03:05,713 See you. 43 00:03:05,713 --> 00:03:06,546 - Good luck. 44 00:03:07,884 --> 00:03:10,169 (dramatic music) 45 00:03:10,169 --> 00:03:14,123 (police sirens blaring) 46 00:03:14,123 --> 00:03:16,873 (dramatic music) 47 00:03:26,529 --> 00:03:28,482 (people moaning) 48 00:03:28,482 --> 00:03:31,085 (people speaking indistinctly) 49 00:03:31,085 --> 00:03:33,342 (dramatic music) 50 00:03:33,342 --> 00:03:36,092 (people moaning) 51 00:03:41,971 --> 00:03:44,721 (dramatic music) 52 00:03:45,656 --> 00:03:48,406 (people moaning) 53 00:03:50,059 --> 00:03:52,726 (upbeat music) 54 00:03:57,775 --> 00:03:59,580 - Miss. Devries. 55 00:03:59,580 --> 00:04:01,925 Mr. Suk us delighted you can make it. 56 00:04:01,925 --> 00:04:03,383 (upbeat music) 57 00:04:03,383 --> 00:04:07,920 (speaks in foreign language) 58 00:04:07,920 --> 00:04:09,720 Mr. Suk remarked that you're more attractive 59 00:04:09,720 --> 00:04:11,370 than he expected. 60 00:04:11,370 --> 00:04:12,203 - Really? 61 00:04:13,491 --> 00:04:15,413 I thought he said he wanted to fuck me. 62 00:04:16,980 --> 00:04:18,300 - You speak Cantonese? 63 00:04:18,300 --> 00:04:19,263 - Enough to get by. 64 00:04:20,760 --> 00:04:23,070 Does Mr. Suk speak English? 65 00:04:23,070 --> 00:04:23,961 - No. 66 00:04:23,961 --> 00:04:26,490 - I don't negotiate through third parties. 67 00:04:26,490 --> 00:04:27,524 Goodnight, gentlemen. 68 00:04:27,524 --> 00:04:28,500 (upbeat music) 69 00:04:28,500 --> 00:04:30,270 - My sources tell me you have a talent 70 00:04:30,270 --> 00:04:32,313 for cleaning large amounts of money. 71 00:04:34,440 --> 00:04:36,960 - I guess you can say I'm in the laundry business. 72 00:04:36,960 --> 00:04:41,010 - Are you interested in taking on any more contracts? 73 00:04:41,010 --> 00:04:43,500 - Depends on how dirty and how much. 74 00:04:43,500 --> 00:04:46,500 - One million a week in Hong Kong dollars. 75 00:04:46,500 --> 00:04:48,480 - How do you slip all that through customs? 76 00:04:48,480 --> 00:04:50,100 - I import cars. 77 00:04:50,100 --> 00:04:52,800 A Lexus is very large. 78 00:04:52,800 --> 00:04:54,750 - You aware of my fee? 79 00:04:54,750 --> 00:04:56,793 15% off the top, non-negotiable. 80 00:04:57,930 --> 00:05:00,810 - I thought for this amount, you'd be open for negotiation. 81 00:05:00,810 --> 00:05:03,090 After all, I expect to be your biggest client. 82 00:05:03,090 --> 00:05:04,530 Man, a million a week. 83 00:05:04,530 --> 00:05:09,300 - Mr. Suk, I apologize if your sources led you to believe 84 00:05:09,300 --> 00:05:12,690 that I am some charity for wayward drug lords. 85 00:05:12,690 --> 00:05:14,790 But if you don't agree to my terms, 86 00:05:14,790 --> 00:05:15,780 the only thing you'll be able to do 87 00:05:15,780 --> 00:05:18,080 with your one million a week is wipe your ass. 88 00:05:20,475 --> 00:05:24,392 (people speaking indistinctly) 89 00:05:26,895 --> 00:05:28,875 (laughing) 90 00:05:28,875 --> 00:05:30,252 (upbeat music) 91 00:05:30,252 --> 00:05:33,002 (both laughing) 92 00:05:34,231 --> 00:05:36,660 - I trust you will be that strong willed 93 00:05:36,660 --> 00:05:38,640 when you're dealing with my money. 94 00:05:38,640 --> 00:05:39,743 - Absolutely. 95 00:05:39,743 --> 00:05:42,510 (upbeat music) 96 00:05:42,510 --> 00:05:45,610 - You want to see how I make all those Hong Kong dollars? 97 00:05:45,610 --> 00:05:48,193 (upbeat music) 98 00:05:54,220 --> 00:05:56,970 (people moaning) 99 00:06:05,853 --> 00:06:08,436 (gentle music) 100 00:06:38,126 --> 00:06:40,041 (screaming) 101 00:06:40,041 --> 00:06:42,791 (dramatic music) 102 00:06:43,948 --> 00:06:47,865 (people speaking indistinctly) 103 00:06:50,073 --> 00:06:52,950 (guns firing) 104 00:06:52,950 --> 00:06:54,827 (dramatic music) 105 00:06:54,827 --> 00:06:55,815 (guns firing) 106 00:06:55,815 --> 00:06:57,401 (screaming) 107 00:06:57,401 --> 00:06:59,414 (dramatic music) 108 00:06:59,414 --> 00:07:03,331 (people speaking indistinctly) 109 00:07:16,138 --> 00:07:17,674 (gun firing) 110 00:07:17,674 --> 00:07:19,740 (dramatic music) 111 00:07:19,740 --> 00:07:21,750 - Anything you say can and will be used against you 112 00:07:21,750 --> 00:07:22,620 in a court of law. 113 00:07:22,620 --> 00:07:24,060 - You enjoying yourself? 114 00:07:24,060 --> 00:07:25,740 - Actually, I'm having the time of my life. 115 00:07:25,740 --> 00:07:27,969 You also have the right to an attorney. 116 00:07:27,969 --> 00:07:29,732 (upbeat music) 117 00:07:29,732 --> 00:07:31,599 (car engines revving) 118 00:07:31,599 --> 00:07:34,057 (upbeat music) 119 00:07:34,057 --> 00:07:36,709 (car engines revving) 120 00:07:36,709 --> 00:07:39,292 (upbeat music) 121 00:07:56,822 --> 00:07:59,528 (Katherine moaning) 122 00:07:59,528 --> 00:08:02,111 (upbeat music) 123 00:08:12,750 --> 00:08:14,650 - Take off these fucking stupid cuffs. 124 00:08:15,660 --> 00:08:16,810 - [Burke] Do I have to? 125 00:08:22,085 --> 00:08:23,430 - Was your cover blown? 126 00:08:23,430 --> 00:08:24,263 - I'm clear. 127 00:08:24,263 --> 00:08:25,096 - You sure? 128 00:08:25,096 --> 00:08:25,929 - Positive. 129 00:08:26,790 --> 00:08:29,250 - Yeah, well you look like shit, Agent Hanson. 130 00:08:29,250 --> 00:08:30,590 - Well I hope you didn't drag me all the way out here 131 00:08:30,590 --> 00:08:31,423 to tell me that. 132 00:08:31,423 --> 00:08:33,150 - Actually we were kinda curious to know 133 00:08:33,150 --> 00:08:36,045 how you could fuck up an 18-month deep cover investigation. 134 00:08:36,045 --> 00:08:37,911 - I didn't fuck up. 135 00:08:37,911 --> 00:08:40,500 (dramatic music) 136 00:08:40,500 --> 00:08:42,173 - So what happened? 137 00:08:42,173 --> 00:08:45,006 (dramatic music) 138 00:08:47,400 --> 00:08:49,313 - This guy came out of nowhere. 139 00:08:49,313 --> 00:08:51,120 (dramatic music) 140 00:08:51,120 --> 00:08:52,950 - Can you ID him, Katherine? 141 00:08:52,950 --> 00:08:55,300 - I didn't see his face. 142 00:08:55,300 --> 00:08:58,050 (dramatic music) 143 00:08:59,292 --> 00:09:01,709 (gun firing) 144 00:09:06,966 --> 00:09:09,966 (Katherine moaning) 145 00:09:25,410 --> 00:09:26,243 - [Hamilton] You all hear that? 146 00:09:26,243 --> 00:09:28,170 She didn't see his face. 147 00:09:28,170 --> 00:09:30,000 - Look, I am on your side. 148 00:09:30,000 --> 00:09:31,380 How the hell do you think I feel? 149 00:09:31,380 --> 00:09:34,323 I just spent six months trying to get close to Fung Suk. 150 00:09:36,240 --> 00:09:38,703 - The shooter left one of these next to Fung Suk. 151 00:09:40,590 --> 00:09:42,750 - Guy's got a sense of humor. 152 00:09:42,750 --> 00:09:44,010 What's it mean? 153 00:09:44,010 --> 00:09:45,306 - Means the China guy was just out of luck, 154 00:09:45,306 --> 00:09:46,380 that's what it means. 155 00:09:46,380 --> 00:09:47,910 - And he's not the only one. 156 00:09:47,910 --> 00:09:49,710 We believe the same killer's responsible 157 00:09:49,710 --> 00:09:52,230 for over 50 confirmed kills. 158 00:09:52,230 --> 00:09:53,760 - Who the hell is he? 159 00:09:53,760 --> 00:09:56,070 - Obviously we don't know that, Katherine. 160 00:09:56,070 --> 00:09:57,270 - And how do you know it's the same guy 161 00:09:57,270 --> 00:09:58,290 and not a syndicate? 162 00:09:58,290 --> 00:10:00,090 - Because syndicates kill cops. 163 00:10:00,090 --> 00:10:01,440 They kill agents. 164 00:10:01,440 --> 00:10:02,790 As far as we know, this guy's 165 00:10:02,790 --> 00:10:04,560 never hit anybody with a badge. 166 00:10:04,560 --> 00:10:06,960 - Yeah, he's a regular neighborhood watch. 167 00:10:06,960 --> 00:10:08,490 - And it's a real big neighborhood. 168 00:10:08,490 --> 00:10:09,840 He likes to move around. 169 00:10:09,840 --> 00:10:11,550 But his pattern stays the same. 170 00:10:11,550 --> 00:10:14,010 He always nails the mark with a double tap to the head 171 00:10:14,010 --> 00:10:16,350 and he always leaves one of these. 172 00:10:16,350 --> 00:10:17,820 - Must be a lot of three legged bunnies 173 00:10:17,820 --> 00:10:19,110 running around out there, huh? 174 00:10:19,110 --> 00:10:20,790 - If this guy's MO is so unique, 175 00:10:20,790 --> 00:10:22,940 how come the bureau hasn't got wind of him? 176 00:10:24,600 --> 00:10:25,623 - It has. 177 00:10:27,240 --> 00:10:28,230 But up until tonight, 178 00:10:28,230 --> 00:10:30,303 he hadn't killed anybody we cared about. 179 00:10:35,280 --> 00:10:37,050 - It's my guess the Mexicans are behind this. 180 00:10:37,050 --> 00:10:38,850 Escobar must have brought this guy in. 181 00:10:38,850 --> 00:10:42,540 - Brother, Triads forgot an Escobar courier last week. 182 00:10:42,540 --> 00:10:43,650 - Stake out Escobar. 183 00:10:43,650 --> 00:10:45,480 See if the shooter comes to collect. 184 00:10:45,480 --> 00:10:47,490 - Oh this is good, now she's giving orders. 185 00:10:47,490 --> 00:10:49,560 Maybe this power trip's gone just a little bit to your head, 186 00:10:49,560 --> 00:10:51,090 what do you think? 187 00:10:51,090 --> 00:10:53,190 - That's not the only thing, huh? 188 00:10:53,190 --> 00:10:54,960 I'm getting a head rush just looking at her. 189 00:10:54,960 --> 00:10:55,793 - Mm-hmm. 190 00:10:58,590 --> 00:10:59,763 - Now you listen to me. 191 00:11:00,690 --> 00:11:02,400 It's my ass on the line in there. 192 00:11:02,400 --> 00:11:04,980 And I will do whatever it takes to gain their trust. 193 00:11:04,980 --> 00:11:08,553 'Cause if they sniff me out even for one second, I'm dead. 194 00:11:11,460 --> 00:11:12,873 - Go stake out Escobar. 195 00:11:16,020 --> 00:11:18,213 - Jesus, gladly. 196 00:11:19,440 --> 00:11:20,273 - Sit down. 197 00:11:21,960 --> 00:11:24,000 - Great, now I gotta go watch some dope dealer 198 00:11:24,000 --> 00:11:26,253 make my yearly salary before midnight. 199 00:11:36,000 --> 00:11:36,833 - Look at me. 200 00:11:37,800 --> 00:11:39,273 Look at me. 201 00:11:41,970 --> 00:11:43,530 Look, I know being under's hard. 202 00:11:43,530 --> 00:11:45,240 - Being under is easy. 203 00:11:45,240 --> 00:11:47,850 Man, the hard part is realizing that no matter what we do, 204 00:11:47,850 --> 00:11:49,263 we are never gonna win. 205 00:11:59,220 --> 00:12:00,960 - I know it seems that way. 206 00:12:00,960 --> 00:12:02,460 You just remember who you are. 207 00:12:08,214 --> 00:12:11,550 By the way, your car's parked outside the theater. 208 00:12:11,550 --> 00:12:13,380 - How the hell am I supposed to get there? 209 00:12:13,380 --> 00:12:14,213 - Hey. 210 00:12:15,750 --> 00:12:18,450 Hey, you a big girl, I'm sure you'll figure that out. 211 00:12:18,450 --> 00:12:21,100 You're lucky 'cause Burke wants to have it impounded. 212 00:12:23,107 --> 00:12:25,560 "How am I supposed to get there?" 213 00:12:25,560 --> 00:12:27,460 What do you want, a fucking limousine? 214 00:12:30,198 --> 00:12:33,355 (sings in foreign language) 215 00:12:33,355 --> 00:12:35,295 (gentle music) 216 00:12:35,295 --> 00:12:38,344 (sings in foreign language) 217 00:12:38,344 --> 00:12:40,959 (gentle music) 218 00:12:40,959 --> 00:12:43,997 (sings in foreign language) 219 00:12:43,997 --> 00:12:46,580 (gentle music) 220 00:12:52,946 --> 00:12:56,029 (car engine revving) 221 00:13:04,076 --> 00:13:06,659 (dogs barking) 222 00:13:29,779 --> 00:13:32,362 (gentle music) 223 00:14:04,813 --> 00:14:07,563 (birds chirping) 224 00:14:11,997 --> 00:14:15,044 (dramatic music) 225 00:14:15,044 --> 00:14:17,730 (birds chirping) 226 00:14:17,730 --> 00:14:20,563 (dramatic music) 227 00:14:26,437 --> 00:14:30,300 - Munns, tell me about the woman at the movie theater. 228 00:14:30,300 --> 00:14:32,220 - Name's Katherine Devries. 229 00:14:32,220 --> 00:14:33,420 She's a money launderer. 230 00:14:34,470 --> 00:14:35,370 - Is she any good? 231 00:14:36,510 --> 00:14:39,293 - Her rates aren't bad and she hasn't burned anyone yet. 232 00:14:42,930 --> 00:14:44,883 - I want you on her 24/7, all right? 233 00:14:46,740 --> 00:14:47,981 - Understood. 234 00:14:47,981 --> 00:14:50,181 (birds chirping) 235 00:14:50,181 --> 00:14:52,461 (dramatic music) 236 00:14:52,461 --> 00:14:54,886 (birds chirping) 237 00:14:54,886 --> 00:14:57,636 (dramatic music) 238 00:15:00,408 --> 00:15:03,394 (people speaking indistinctly) 239 00:15:03,394 --> 00:15:06,122 (dramatic music) 240 00:15:06,122 --> 00:15:07,205 (people speaking indistinctly) 241 00:15:07,205 --> 00:15:09,270 (dramatic music) 242 00:15:09,270 --> 00:15:10,120 - How's it going? 243 00:15:15,120 --> 00:15:17,424 I'll trade you for the 10 inch, okay? 244 00:15:17,424 --> 00:15:18,760 (dramatic music) 245 00:15:18,760 --> 00:15:20,507 - [Rodriguez] Who'd be stupid enough to hit Johnny Escobar? 246 00:15:20,507 --> 00:15:22,607 I mean this guy supplies everything east of the river. 247 00:15:22,607 --> 00:15:25,723 I mean this guy is the Juan Valdez of cocaine. 248 00:15:25,723 --> 00:15:26,740 - What's he doing? 249 00:15:26,740 --> 00:15:28,710 Looks like a pig. 250 00:15:28,710 --> 00:15:32,343 - This thing about the Spanish word for pregnant. 251 00:15:33,504 --> 00:15:37,680 Embarazado, no, it sounds like embarrassed. 252 00:15:37,680 --> 00:15:39,534 And I'm thinking to myself. 253 00:15:39,534 --> 00:15:40,410 (speaks in foreign language) 254 00:15:40,410 --> 00:15:41,243 Right there. 255 00:15:41,243 --> 00:15:43,263 Why be embarrassed to be pregnant? 256 00:15:44,850 --> 00:15:47,050 What is the big fucking deal to be pregnant? 257 00:15:48,240 --> 00:15:49,940 It will be because I was pregnant. 258 00:15:51,570 --> 00:15:52,756 - [Rodriguez] I can't see shit. 259 00:15:52,756 --> 00:15:55,006 - Why the hell are we parked here, Rodriguez? 260 00:15:56,882 --> 00:15:58,263 - And then she had twins. 261 00:16:01,036 --> 00:16:03,426 (all laughing) 262 00:16:03,426 --> 00:16:04,259 You get it? 263 00:16:04,259 --> 00:16:05,137 She had twins. 264 00:16:05,137 --> 00:16:06,387 She'd be on ER. 265 00:16:07,440 --> 00:16:08,700 Doctor Johnny. 266 00:16:08,700 --> 00:16:10,440 Okay so we got 25 of these pigs. 267 00:16:10,440 --> 00:16:11,550 My ring. 268 00:16:11,550 --> 00:16:13,830 And you're going to bring out twins for me today. 269 00:16:13,830 --> 00:16:14,790 You got to be very careful 270 00:16:14,790 --> 00:16:17,147 because if you cut into one little bag, just one, 271 00:16:17,147 --> 00:16:20,004 I have to cut into you, okay? 272 00:16:20,004 --> 00:16:22,290 (gentle upbeat music) 273 00:16:22,290 --> 00:16:24,571 So be sharp, homeboy, but be careful. 274 00:16:24,571 --> 00:16:27,540 (gentle upbeat music) 275 00:16:27,540 --> 00:16:28,733 - [Rodriguez] He's moving. 276 00:16:31,289 --> 00:16:32,947 - Let's go, it's good. - Let's move. 277 00:16:32,947 --> 00:16:33,979 (car engine revving) 278 00:16:33,979 --> 00:16:37,229 (car tires screeching) 279 00:16:41,700 --> 00:16:42,533 - Jesus Christ. 280 00:16:46,110 --> 00:16:46,943 Holy shit. - What the fuck 281 00:16:46,943 --> 00:16:49,020 you think you're doing motherfucker? 282 00:16:49,020 --> 00:16:50,037 Look what you did to my paint job, 283 00:16:50,037 --> 00:16:51,540 you stupid son of a bitch. 284 00:16:51,540 --> 00:16:52,540 What are you, blind? 285 00:16:53,625 --> 00:16:54,930 If you're gonna lay there and moan motherfucker, 286 00:16:54,930 --> 00:16:56,830 I'll give you something to moan about. 287 00:16:58,594 --> 00:16:59,970 (guns firing) 288 00:16:59,970 --> 00:17:01,820 - Jesus Christ, dead man. - Oh shit. 289 00:17:03,117 --> 00:17:03,950 - Freeze. 290 00:17:04,980 --> 00:17:06,842 Everybody stay where you are. 291 00:17:06,842 --> 00:17:09,229 Where is he, where is he? 292 00:17:09,229 --> 00:17:11,735 (upbeat music) 293 00:17:11,735 --> 00:17:15,568 (speaks in foreign language) 294 00:17:18,270 --> 00:17:19,990 - [Burke] Rodriguez, what've you got? 295 00:17:19,990 --> 00:17:22,823 (dramatic music) 296 00:17:31,740 --> 00:17:34,470 - So he blew him away right in front of you? 297 00:17:34,470 --> 00:17:36,060 - Not exactly. 298 00:17:36,060 --> 00:17:37,950 - Okay, then how exactly? 299 00:17:37,950 --> 00:17:39,180 - He came out of nowhere. 300 00:17:39,180 --> 00:17:42,780 He popped the guy, we didn't have a chance to do jack shit. 301 00:17:42,780 --> 00:17:43,950 - [Katherine] Sounds like he fucked up. 302 00:17:43,950 --> 00:17:45,402 - That's enough. 303 00:17:45,402 --> 00:17:46,770 You people haven't realized 304 00:17:46,770 --> 00:17:48,630 we're in the middle of a goddamn war. 305 00:17:48,630 --> 00:17:50,430 And somebody's trying to consolidate 306 00:17:50,430 --> 00:17:53,730 by taking out every major drug dealer in this city. 307 00:17:53,730 --> 00:17:55,620 First the Chinaman gets blown away, 308 00:17:55,620 --> 00:17:56,700 and now the Latino? 309 00:17:56,700 --> 00:17:58,403 And I wanna know who it is. 310 00:17:59,429 --> 00:18:02,262 (dramatic music) 311 00:18:07,183 --> 00:18:09,273 - I went through the DEA photos. 312 00:18:10,980 --> 00:18:13,770 I got the Triads meeting with the Mexicans. 313 00:18:13,770 --> 00:18:16,756 The Mexicans meeting with the Brothers. 314 00:18:16,756 --> 00:18:17,589 Now dig, 315 00:18:18,600 --> 00:18:21,330 the Brothers meeting with the Triads. 316 00:18:21,330 --> 00:18:24,570 - Looks like the Brothers are the only ones left standing. 317 00:18:24,570 --> 00:18:26,013 - Good old Ulysses Jones. 318 00:18:27,930 --> 00:18:31,290 - Maybe Ulysses lulled Fung Suk and Escobar into a truce 319 00:18:31,290 --> 00:18:33,690 and then took them out while their guard was down. 320 00:18:33,690 --> 00:18:35,440 - Or maybe he's the next one to go. 321 00:18:36,690 --> 00:18:38,100 Either way, we gotta stake him out. 322 00:18:38,100 --> 00:18:40,113 And this time, I wanna be there. 323 00:18:41,160 --> 00:18:42,660 - Why is that? 324 00:18:42,660 --> 00:18:44,779 - To make sure neither one of us fucks up. 325 00:18:44,779 --> 00:18:47,540 - Oh, that's good. 326 00:18:47,540 --> 00:18:49,801 (dramatic music) 327 00:18:49,801 --> 00:18:52,500 (birds chirping) 328 00:18:52,500 --> 00:18:55,333 (dramatic music) 329 00:18:57,030 --> 00:18:57,880 - Okay, let's go. 330 00:19:01,950 --> 00:19:02,850 Let's go. 331 00:19:02,850 --> 00:19:04,400 Come on, moron, do you hear me? 332 00:19:05,850 --> 00:19:07,290 - [Cypher] Yeah I heard you. 333 00:19:07,290 --> 00:19:08,430 - Well then what the fuck is the problem? 334 00:19:08,430 --> 00:19:09,263 Let's go. 335 00:19:09,263 --> 00:19:10,950 - You're the one who left a message. 336 00:19:18,155 --> 00:19:19,260 - I wanna know why you let the woman 337 00:19:19,260 --> 00:19:20,490 walk out of the Chinaman's alive. 338 00:19:20,490 --> 00:19:22,230 - You didn't hire me to kill a woman. 339 00:19:22,230 --> 00:19:24,660 - No, no I didn't hire you to kill a woman. 340 00:19:24,660 --> 00:19:27,030 I hired you to kill Fung Suk and Escobar. 341 00:19:27,030 --> 00:19:29,580 And anybody else who happened to be having tea with them. 342 00:19:29,580 --> 00:19:31,590 - I'm not looking for criticism. 343 00:19:31,590 --> 00:19:35,310 - I'm critiquing, not criticizing, there's a difference. 344 00:19:35,310 --> 00:19:36,630 I mean hell, you know, apart from the woman 345 00:19:36,630 --> 00:19:37,580 you did a good job. 346 00:19:40,380 --> 00:19:41,700 How's the next one coming? 347 00:19:41,700 --> 00:19:43,050 - It's coming. 348 00:19:43,050 --> 00:19:44,490 - It's coming. 349 00:19:44,490 --> 00:19:47,096 Well good, because I like the cock sucker lying down 350 00:19:47,096 --> 00:19:49,170 with a bullet in his brain. 351 00:19:49,170 --> 00:19:51,123 - You seem to be enjoying yourself. 352 00:19:52,230 --> 00:19:53,790 - I am. 353 00:19:53,790 --> 00:19:57,420 And trust me Cypher, the world will not miss these people. 354 00:19:57,420 --> 00:19:59,670 - It wouldn't miss you either. 355 00:19:59,670 --> 00:20:02,400 (birds chirping) 356 00:20:02,400 --> 00:20:03,233 - Probably not. 357 00:20:05,820 --> 00:20:08,370 I do hope we can do business together again though. 358 00:20:08,370 --> 00:20:10,370 - Only if somebody hires me to kill you. 359 00:20:11,904 --> 00:20:14,737 (birds chirping) 360 00:20:16,777 --> 00:20:19,701 By the way, your driver's in the trunk. 361 00:20:19,701 --> 00:20:22,103 (dramatic music) 362 00:20:22,103 --> 00:20:26,433 (people speaking indistinctly) 363 00:20:26,433 --> 00:20:29,266 (dramatic music) 364 00:20:48,385 --> 00:20:51,718 (police sirens blaring) 365 00:21:06,788 --> 00:21:09,371 (upbeat music) 366 00:22:19,181 --> 00:22:22,917 (people speaking indistinctly) 367 00:22:22,917 --> 00:22:25,500 (upbeat music) 368 00:22:27,256 --> 00:22:29,753 (people speaking indistinctly) 369 00:22:29,753 --> 00:22:31,994 (baby crying) 370 00:22:31,994 --> 00:22:34,577 (upbeat music) 371 00:22:44,392 --> 00:22:47,059 (pager beeping) 372 00:22:59,089 --> 00:23:01,488 (dramatic music) 373 00:23:01,488 --> 00:23:04,456 (car engine revving) 374 00:23:04,456 --> 00:23:07,206 (dramatic music) 375 00:23:11,752 --> 00:23:14,916 (car engine revving) 376 00:23:14,916 --> 00:23:17,666 (dramatic music) 377 00:23:23,592 --> 00:23:26,893 (people speaking indistinctly) 378 00:23:26,893 --> 00:23:29,317 (dramatic music) 379 00:23:29,317 --> 00:23:32,409 (people speaking indistinctly) 380 00:23:32,409 --> 00:23:35,159 (dramatic music) 381 00:23:38,515 --> 00:23:42,432 (people speaking indistinctly) 382 00:23:43,832 --> 00:23:46,582 (dramatic music) 383 00:24:00,497 --> 00:24:03,747 (truck engine revving) 384 00:24:08,747 --> 00:24:11,580 (dramatic music) 385 00:24:24,694 --> 00:24:26,361 - I like that, baby. 386 00:24:27,424 --> 00:24:28,257 Baby. 387 00:24:29,937 --> 00:24:31,980 - Yeah babe, this spotlight. 388 00:24:31,980 --> 00:24:34,313 I am your last, my disciple. 389 00:24:36,410 --> 00:24:38,103 What I say? - Where's Rodriguez? 390 00:24:39,630 --> 00:24:41,283 - Researching our hitman. 391 00:24:42,510 --> 00:24:44,110 - Okay, give me the cliff notes. 392 00:24:45,480 --> 00:24:48,060 - Well it's a penthouse across the street. 393 00:24:48,060 --> 00:24:49,473 And Ulysses is home. 394 00:24:52,080 --> 00:24:53,790 - Now, now I was nice to you and shit. 395 00:24:53,790 --> 00:24:55,650 Why don't you give me something to drink? 396 00:24:55,650 --> 00:24:57,270 Fucking my heart be up in here. 397 00:24:57,270 --> 00:25:00,750 Come on, set fire to that ass, get the fuck up. 398 00:25:00,750 --> 00:25:03,273 There you go, one foot in front of the other. 399 00:25:04,450 --> 00:25:06,507 - [Burke] Can not believe I'm missing the playoffs for this. 400 00:25:06,507 --> 00:25:08,520 - Does he know we're watching? 401 00:25:08,520 --> 00:25:09,990 - Of course he does Katherine, 402 00:25:09,990 --> 00:25:12,210 we called him up said, 'scuse me you piece of shit, 403 00:25:12,210 --> 00:25:14,040 we think somebody's about to take you out. 404 00:25:14,040 --> 00:25:15,043 - Now, now stay focused. - I guess that's a no. 405 00:25:15,043 --> 00:25:16,593 - [Burke] I am fucking focused. 406 00:25:17,580 --> 00:25:19,050 - What about security? 407 00:25:19,050 --> 00:25:21,053 - Well there's bulletproof glass on every window, 408 00:25:21,053 --> 00:25:24,360 steel doors, private elevator. 409 00:25:24,360 --> 00:25:27,000 Nobody gets on that floor unless Ulysses wants them to. 410 00:25:27,000 --> 00:25:29,820 - What you think a place like that goes for, Ham? 411 00:25:29,820 --> 00:25:32,280 - Something like about $8,000 a month. 412 00:25:32,280 --> 00:25:33,660 - Ooh Jesus. 413 00:25:33,660 --> 00:25:35,123 - [Hamilton] Hey, we got movement. 414 00:25:36,930 --> 00:25:37,830 - [Burke] Sure do. 415 00:25:44,275 --> 00:25:45,150 (door bell ringing) 416 00:25:45,150 --> 00:25:47,000 - [Ulysses] See who the hell that is. 417 00:25:48,474 --> 00:25:49,523 - [Stripper] Hey hey, what's up, girl? 418 00:25:49,523 --> 00:25:52,277 - [Burke] What do we have here? 419 00:25:52,277 --> 00:25:53,427 - [Hamilton] Oh please. 420 00:25:56,233 --> 00:25:59,316 - Hold the fuck on, hey, look at you. 421 00:26:00,600 --> 00:26:02,502 - [Burke] Yeah, we're looking at you. 422 00:26:02,502 --> 00:26:04,590 (camera shutter clicking) 423 00:26:04,590 --> 00:26:07,980 - Baby you got that, I bet you got, let me get my shit. 424 00:26:07,980 --> 00:26:09,543 You get ready, 'cause I might. 425 00:26:10,560 --> 00:26:11,393 Yeah. 426 00:26:16,830 --> 00:26:18,600 Put some blast here. 427 00:26:18,600 --> 00:26:21,270 One, two, three. 428 00:26:21,270 --> 00:26:22,177 Go, baby. 429 00:26:22,177 --> 00:26:24,760 (upbeat music) 430 00:26:26,223 --> 00:26:27,556 - You like that? 431 00:26:31,297 --> 00:26:32,130 - Oh God. 432 00:26:32,130 --> 00:26:32,963 (camera shutter clicking) 433 00:26:32,963 --> 00:26:34,113 (laughing) 434 00:26:34,113 --> 00:26:36,953 - [Burke] I am definitely in the wrong business. 435 00:26:36,953 --> 00:26:39,627 - [Hamilton] Boy, I don't mind the overtime. 436 00:26:39,627 --> 00:26:42,033 - Ham, I don't know how much of this I can take. 437 00:26:42,033 --> 00:26:43,538 Look at that ass. 438 00:26:43,538 --> 00:26:46,205 (upbeat music) 439 00:26:50,730 --> 00:26:53,223 Jesus, Mary and Joseph, look at them tits. 440 00:26:54,990 --> 00:26:56,160 - Man those things ain't real. 441 00:26:56,160 --> 00:26:57,390 They look good though. 442 00:26:57,390 --> 00:26:58,920 - So much for staying focused. 443 00:26:58,920 --> 00:27:00,300 - Five bucks says that's gravity. 444 00:27:00,300 --> 00:27:02,189 Hanson, settle the bet, look at that. 445 00:27:02,189 --> 00:27:04,856 (upbeat music) 446 00:27:07,524 --> 00:27:08,693 It's the real deal, ain't it? 447 00:27:11,019 --> 00:27:12,000 What you looking down there for? 448 00:27:12,000 --> 00:27:12,833 They're up here. 449 00:27:12,833 --> 00:27:14,100 - Who lives below Ulysses? 450 00:27:14,100 --> 00:27:15,489 - [Burke] Who cares, look at her tits. 451 00:27:15,489 --> 00:27:16,920 - Check it. 452 00:27:16,920 --> 00:27:17,753 - Give me those binoculars back? 453 00:27:17,753 --> 00:27:19,530 - Check the goddamn clipboard. 454 00:27:19,530 --> 00:27:20,790 - You're gonna let her talk to me this way? 455 00:27:20,790 --> 00:27:22,401 - Just do what she says. 456 00:27:22,401 --> 00:27:25,890 (upbeat music) 457 00:27:25,890 --> 00:27:28,110 - Sanchez, some guy named Sanchez. 458 00:27:28,110 --> 00:27:30,810 - Is there any construction going on in his apartment? 459 00:27:30,810 --> 00:27:32,043 - [Burke] According to this, he doesn't. 460 00:27:32,043 --> 00:27:34,403 - [Katherine] It's a little late for redecorating. 461 00:27:36,412 --> 00:27:37,245 (Burke laughing) 462 00:27:37,245 --> 00:27:38,370 - He's in the building. 463 00:27:38,370 --> 00:27:39,780 - Oh shit. 464 00:27:39,780 --> 00:27:41,213 - You call Ulysses, tell him we're coming down there now 465 00:27:41,213 --> 00:27:42,513 and get the hell out. 466 00:27:43,412 --> 00:27:46,162 (dramatic music) 467 00:27:52,284 --> 00:27:54,451 - Go get our friend something to drink here. 468 00:27:54,451 --> 00:27:57,312 (dramatic music) 469 00:27:57,312 --> 00:27:59,037 Careful don't burn yourself. 470 00:27:59,037 --> 00:28:00,744 (dramatic music) 471 00:28:00,744 --> 00:28:02,935 (cellphone ringing) 472 00:28:02,935 --> 00:28:05,685 (dramatic music) 473 00:28:08,604 --> 00:28:09,437 - Hello. 474 00:28:09,437 --> 00:28:12,104 (phone beeping) 475 00:28:13,556 --> 00:28:14,389 What? 476 00:28:16,538 --> 00:28:18,189 Baby, it's for you. 477 00:28:18,189 --> 00:28:19,654 (dramatic music) 478 00:28:19,654 --> 00:28:23,559 - Oh shit, fuck 'em tell 'em I'm busy right now. 479 00:28:23,559 --> 00:28:28,080 - This guy says he nailed your sister last night 480 00:28:28,080 --> 00:28:30,917 and he'd like to shake your hand. 481 00:28:30,917 --> 00:28:31,750 - What? 482 00:28:31,750 --> 00:28:33,150 (stripper laughing) 483 00:28:33,150 --> 00:28:34,410 What the fuck you laughing about? 484 00:28:34,410 --> 00:28:36,744 That ain't no motherfucker joke. 485 00:28:36,744 --> 00:28:39,056 Don't step on my motherfucker shit either. 486 00:28:39,056 --> 00:28:41,708 (dramatic music) 487 00:28:41,708 --> 00:28:43,192 Let me see what the fuck they doing. 488 00:28:43,192 --> 00:28:46,676 Tell her to turn that music down. 489 00:28:46,676 --> 00:28:48,843 Hey, who the fuck is this? 490 00:28:50,712 --> 00:28:51,545 What? 491 00:28:51,545 --> 00:28:52,378 - [Voiceover] The line is busy. 492 00:28:52,378 --> 00:28:55,112 Would you like me to try an emergency breakthrough? 493 00:28:55,112 --> 00:28:57,945 (dramatic music) 494 00:28:59,370 --> 00:29:01,449 - Where'd this come from? 495 00:29:01,449 --> 00:29:04,282 (dramatic music) 496 00:29:11,647 --> 00:29:13,116 What in the fuck? 497 00:29:13,116 --> 00:29:14,474 (gun firing) 498 00:29:14,474 --> 00:29:17,307 (dramatic music) 499 00:29:18,878 --> 00:29:19,711 - He's down. 500 00:29:19,711 --> 00:29:21,737 Ulysses is down. 501 00:29:21,737 --> 00:29:22,570 Fuck. 502 00:29:24,057 --> 00:29:25,057 - Oh my God. 503 00:29:26,035 --> 00:29:26,868 Baby. 504 00:29:26,868 --> 00:29:29,701 (dramatic music) 505 00:29:30,829 --> 00:29:31,746 Baby, baby. 506 00:29:33,134 --> 00:29:35,229 - Oh fuck, come on, let's get out of here. 507 00:29:35,229 --> 00:29:38,062 (dramatic music) 508 00:29:43,702 --> 00:29:45,309 - Shit. 509 00:29:45,309 --> 00:29:48,142 (dramatic music) 510 00:30:12,570 --> 00:30:14,820 - [Hamilton] So you didn't get a good look at him? 511 00:30:14,820 --> 00:30:16,980 - No, not really. 512 00:30:16,980 --> 00:30:18,003 It was too far away. 513 00:30:19,650 --> 00:30:20,483 God, we had him. 514 00:30:21,560 --> 00:30:23,940 - At least we know one thing. 515 00:30:23,940 --> 00:30:24,933 - And what's that? 516 00:30:25,947 --> 00:30:28,467 - Guy sure got balls of steel, don't he? 517 00:30:28,467 --> 00:30:30,917 He knew we were there, he still took Ulysses out. 518 00:30:32,008 --> 00:30:35,160 - We got to find someone who's contacted this guy before. 519 00:30:35,160 --> 00:30:36,390 - Good luck. 520 00:30:36,390 --> 00:30:40,020 People hire this kind of the help use the FBI as a doormat. 521 00:30:40,020 --> 00:30:42,856 - [Rodriguez] That's not necessarily true, genius. 522 00:30:42,856 --> 00:30:45,120 - Hey, Rodriguez. 523 00:30:45,120 --> 00:30:46,470 Rough night at the library? 524 00:30:47,880 --> 00:30:50,730 Hope you didn't strain yourself sipping them cappuccinos. 525 00:30:51,870 --> 00:30:54,843 - Actually I was running some patterns on our guy's hits. 526 00:30:55,920 --> 00:30:57,993 And I found that he like to mix it up. 527 00:30:59,070 --> 00:31:01,143 One week he does a $100,000 hit. 528 00:31:02,070 --> 00:31:03,720 Next he's nailing some fucking lowlife 529 00:31:03,720 --> 00:31:06,360 that nobody pay five bucks to take off the street. 530 00:31:06,360 --> 00:31:08,640 - So he's an equal opportunity killer. 531 00:31:08,640 --> 00:31:09,990 - Yeah, man. 532 00:31:09,990 --> 00:31:12,780 Pornographers, drug dealers, gang bangers. 533 00:31:12,780 --> 00:31:13,947 Fucking, you name it. 534 00:31:13,947 --> 00:31:15,780 - You ain't got to spend a night in a library 535 00:31:15,780 --> 00:31:18,120 to figure out the guy's a psycho who never misses. 536 00:31:18,120 --> 00:31:19,623 - Well, guess again, Burke. 537 00:31:22,050 --> 00:31:23,273 - What are you talking about? 538 00:31:23,273 --> 00:31:25,650 - There's a guy up in Folsom named Fischer, 539 00:31:25,650 --> 00:31:26,943 convicted scumbag. 540 00:31:27,900 --> 00:31:30,246 Our hitman tried to take him out. 541 00:31:30,246 --> 00:31:31,246 Thought that he did. 542 00:31:33,090 --> 00:31:33,963 The guy lived. 543 00:31:39,380 --> 00:31:40,213 He lived. 544 00:31:41,175 --> 00:31:44,925 (sings in foreign language) 545 00:31:46,560 --> 00:31:48,120 - Mr. Fischer. 546 00:31:48,120 --> 00:31:50,100 - Who the fuck are you? 547 00:31:50,100 --> 00:31:52,200 - Your fairy godmother. 548 00:31:52,200 --> 00:31:53,580 - Fairy godmothers look like you, 549 00:31:53,580 --> 00:31:55,780 I would've been jacking off when I was five. 550 00:31:56,640 --> 00:31:58,590 - [Katherine] You're a free man, Fischer. 551 00:31:58,590 --> 00:31:59,700 - What? 552 00:31:59,700 --> 00:32:01,410 - You're a free man. 553 00:32:01,410 --> 00:32:04,080 Walk out that door, nobody's gonna stop you. 554 00:32:04,080 --> 00:32:04,983 You're free. 555 00:32:06,600 --> 00:32:07,620 - What's the catch? 556 00:32:07,620 --> 00:32:08,770 - [Katherine] No catch. 557 00:32:09,660 --> 00:32:10,493 - If I'm a free man, 558 00:32:10,493 --> 00:32:12,870 why don't you come over here and blow me? 559 00:32:12,870 --> 00:32:14,523 - You're free, not dreaming. 560 00:32:15,600 --> 00:32:17,760 - You're pretty funny for a bitch. 561 00:32:17,760 --> 00:32:18,960 What the fuck's going on? 562 00:32:18,960 --> 00:32:20,160 - If you play ball with me. 563 00:32:20,160 --> 00:32:21,673 - Hey, there it is. 564 00:32:22,507 --> 00:32:23,970 I've been waiting for that. 565 00:32:23,970 --> 00:32:25,320 You haven't been here a minute 566 00:32:25,320 --> 00:32:27,270 and that little word comes out of your mouth. 567 00:32:27,270 --> 00:32:28,103 - What word? 568 00:32:28,103 --> 00:32:29,490 - If. 569 00:32:29,490 --> 00:32:31,350 Just two little letters and I hate it. 570 00:32:31,350 --> 00:32:33,180 You know why? 571 00:32:33,180 --> 00:32:34,680 Because it means I gotta do something for you 572 00:32:34,680 --> 00:32:36,720 and I don't do nothing for nobody. 573 00:32:36,720 --> 00:32:40,050 I'm sorry, I'm selfish like that, okay. 574 00:32:40,050 --> 00:32:43,200 All I care about is my own personal gratification. 575 00:32:43,200 --> 00:32:46,230 I don't give a flying fuck who you are and what you want. 576 00:32:46,230 --> 00:32:47,700 You know what my favorite word is? 577 00:32:47,700 --> 00:32:48,540 No. 578 00:32:48,540 --> 00:32:50,803 So I can forget about you. 579 00:32:50,803 --> 00:32:53,453 I care about the only person that really matters, me. 580 00:32:55,049 --> 00:32:56,054 (dramatic music) 581 00:32:56,054 --> 00:32:58,290 Get that stupid thing away from me. 582 00:32:58,290 --> 00:32:59,123 - What's the matter? 583 00:32:59,123 --> 00:33:00,750 It's a good luck charm. 584 00:33:00,750 --> 00:33:02,583 - What kind of game are you playing, bitch? 585 00:33:02,583 --> 00:33:04,950 - Tell me about the man who shot you, Fischer. 586 00:33:04,950 --> 00:33:06,690 - I want out of here, now. 587 00:33:06,690 --> 00:33:08,550 - You want out, you piece of shit? 588 00:33:08,550 --> 00:33:11,340 I can have you back on the street faster than you can piss. 589 00:33:11,340 --> 00:33:12,610 Then you know what I'm gonna do? 590 00:33:12,610 --> 00:33:13,800 I'm gonna put your face on the front page 591 00:33:13,800 --> 00:33:15,500 of every newspaper in the country. 592 00:33:18,270 --> 00:33:19,570 Oh that's right, I forgot. 593 00:33:20,490 --> 00:33:23,310 This guy thinks he killed you, didn't he? 594 00:33:23,310 --> 00:33:25,110 It's quite a deal you made with the DA. 595 00:33:25,110 --> 00:33:26,370 What do you think our friend's gonna do 596 00:33:26,370 --> 00:33:28,083 when he finds out that he missed? 597 00:33:29,867 --> 00:33:31,417 - The Cypher's nobody's friend. 598 00:33:32,640 --> 00:33:35,148 - That's his name, Cypher? 599 00:33:35,148 --> 00:33:36,720 - Man, you gotta keep me locked up. 600 00:33:36,720 --> 00:33:39,510 - Well, then you better keep talking. 601 00:33:39,510 --> 00:33:41,310 And if you even think of bullshitting me, 602 00:33:41,310 --> 00:33:44,243 I'll drop you off at 8th and Grand and ring the dinner bell. 603 00:33:45,150 --> 00:33:48,120 - All right, all right, I hired Cypher to kill my wife. 604 00:33:48,120 --> 00:33:50,790 The bitch was bleeding me dry, we never divorced. 605 00:33:50,790 --> 00:33:53,790 So we arranged to meet at someplace the middle of nowhere. 606 00:33:53,790 --> 00:33:55,547 But the Cypher started shooting at me. 607 00:33:55,547 --> 00:33:57,090 - Did he tell you why? 608 00:33:57,090 --> 00:33:58,161 - Yeah he said something about me 609 00:33:58,161 --> 00:34:00,393 fucking the neighbor's daughter. 610 00:34:01,740 --> 00:34:02,573 - And were you? 611 00:34:03,570 --> 00:34:04,893 - Yeah, but so what? 612 00:34:06,450 --> 00:34:09,150 Lucky for me I got this metal plate in my head. 613 00:34:09,150 --> 00:34:10,600 Nothing can get through that. 614 00:34:11,700 --> 00:34:12,840 Never thought I'd say this 615 00:34:12,840 --> 00:34:15,633 but God bless Granada. 616 00:34:17,850 --> 00:34:19,650 - How'd you contact Cypher? 617 00:34:19,650 --> 00:34:23,730 - One of those wacko 900 numbers like those sex chat lines. 618 00:34:23,730 --> 00:34:25,620 Solicited as some national director 619 00:34:25,620 --> 00:34:28,320 for guys to come to your house and to kill bugs. 620 00:34:28,320 --> 00:34:30,363 I guess he thinks he's the arche-man. 621 00:34:32,670 --> 00:34:34,800 - Congratulations, Fischer. 622 00:34:34,800 --> 00:34:35,820 Looks like you're gonna be spending 623 00:34:35,820 --> 00:34:38,340 the rest of your life inside after all. 624 00:34:38,340 --> 00:34:41,343 - Great, if I click my heels, will you disappear? 625 00:34:42,480 --> 00:34:45,019 - I wanna get this guy, I wanna get Cypher. 626 00:34:45,019 --> 00:34:45,900 - [Burke] What makes you think he's gonna talk? 627 00:34:45,900 --> 00:34:47,040 - Well what makes you think he won't? 628 00:34:47,040 --> 00:34:48,900 - We should set up a sting, all right? 629 00:34:48,900 --> 00:34:50,730 We'll contract him to make the hit. 630 00:34:50,730 --> 00:34:52,620 - Hey, hey hey, okay, let's just all hold hands 631 00:34:52,620 --> 00:34:54,420 and contact the living, that's bullshit. 632 00:34:54,420 --> 00:34:55,620 By the time we set up a sting 633 00:34:55,620 --> 00:34:58,295 he's gonna be putting rabbit's feet in Albuquerque. 634 00:34:58,295 --> 00:35:00,120 - I'm already in place. 635 00:35:00,120 --> 00:35:01,320 - [Burke] Now which one of us poor fools 636 00:35:01,320 --> 00:35:02,280 gets to be the mark? 637 00:35:02,280 --> 00:35:03,510 It ain't gonna be me. 638 00:35:03,510 --> 00:35:04,590 Rodriguez? 639 00:35:04,590 --> 00:35:05,940 - Are you freaking high? 640 00:35:05,940 --> 00:35:07,940 - Hey look, man, we already got our man. 641 00:35:11,760 --> 00:35:14,013 - How can Cypher resist the one that got away? 642 00:35:14,013 --> 00:35:17,013 (Hamilton laughing) 643 00:35:18,960 --> 00:35:20,223 - Let's do it. 644 00:35:20,223 --> 00:35:22,806 (upbeat music) 645 00:35:59,106 --> 00:36:01,972 (telephone ringing) 646 00:36:01,972 --> 00:36:02,805 - [Cypher Voiceover] Leave a message. 647 00:36:02,805 --> 00:36:05,311 If I'm interested I might call you back. 648 00:36:05,311 --> 00:36:07,050 (phone beeping) 649 00:36:07,050 --> 00:36:10,290 - I think we met at the movies the other night. 650 00:36:10,290 --> 00:36:12,900 I admired your work and wanted to know 651 00:36:12,900 --> 00:36:14,693 if you could help me with a problem. 652 00:36:19,811 --> 00:36:22,644 (dramatic music) 653 00:36:27,660 --> 00:36:29,460 - How's our little money launderer? 654 00:36:29,460 --> 00:36:30,363 - She's careful. 655 00:36:31,440 --> 00:36:33,933 - That means you lost her, right? 656 00:36:35,280 --> 00:36:36,630 - [Munns] Only for a while. 657 00:36:39,870 --> 00:36:43,320 - Do you have any idea how delicate this situation is 658 00:36:43,320 --> 00:36:45,360 or what's at stake? 659 00:36:45,360 --> 00:36:48,720 I can't have anything wreck this project. 660 00:36:48,720 --> 00:36:50,043 - It won't happen again. 661 00:36:51,870 --> 00:36:53,940 - Look, your job is real simple. 662 00:36:53,940 --> 00:36:56,853 You find out whether or not the broad is a problem or not. 663 00:36:58,036 --> 00:37:03,036 It's simple, you can do that, right? 664 00:37:03,279 --> 00:37:06,362 (telephone ringing) 665 00:37:11,341 --> 00:37:12,174 - [Katherine Voiceover] Leave me a message, 666 00:37:12,174 --> 00:37:13,080 I'll get back to you. 667 00:37:14,100 --> 00:37:17,580 - [Cypher] Be inside the Owl barbershop at 4th and Devon, 668 00:37:17,580 --> 00:37:18,610 one o'clock. 669 00:37:21,036 --> 00:37:21,869 (phone beeping) 670 00:37:21,869 --> 00:37:24,452 (upbeat music) 671 00:37:43,949 --> 00:37:48,949 ? Between us and regret I stand before you ? 672 00:37:50,070 --> 00:37:52,262 (upbeat music) 673 00:37:52,262 --> 00:37:55,739 ? Please forgive and forget ? 674 00:37:55,739 --> 00:37:56,760 (upbeat music) 675 00:37:56,760 --> 00:37:58,866 ? Dare I go ? 676 00:37:58,866 --> 00:38:00,585 ? Oh, oh ? 677 00:38:00,585 --> 00:38:01,418 (upbeat music) 678 00:38:01,418 --> 00:38:04,918 ? I send you the best ? 679 00:38:04,918 --> 00:38:07,844 ? Darling caress me ? 680 00:38:07,844 --> 00:38:08,847 (upbeat music) 681 00:38:08,847 --> 00:38:13,100 ? Do you know at last ? 682 00:38:13,100 --> 00:38:15,891 ? Love that didn't caress me ? 683 00:38:15,891 --> 00:38:18,128 (upbeat music) 684 00:38:18,128 --> 00:38:19,355 ? I'm not worthy I know ? 685 00:38:19,355 --> 00:38:22,334 (telephone ringing) 686 00:38:22,334 --> 00:38:26,668 ? But my love carries you there ? 687 00:38:26,668 --> 00:38:31,046 ? Into hell then I go ? 688 00:38:31,046 --> 00:38:34,054 ? With a fools dream and a prayer ? 689 00:38:34,054 --> 00:38:35,236 (upbeat music) 690 00:38:35,236 --> 00:38:36,313 ? Ooh ? 691 00:38:36,313 --> 00:38:37,921 ? Sweet angel ? 692 00:38:37,921 --> 00:38:40,480 ? Be sweet ? 693 00:38:40,480 --> 00:38:43,306 ? Take my heart there off your feet ? 694 00:38:43,306 --> 00:38:45,154 ? You could save me ? 695 00:38:45,154 --> 00:38:48,296 ? If you gave me ? 696 00:38:48,296 --> 00:38:51,355 ? Just one sign that you care ? 697 00:38:51,355 --> 00:38:52,366 (upbeat music) 698 00:38:52,366 --> 00:38:56,705 ? Oh, oh, oh ? 699 00:38:56,705 --> 00:38:59,440 ? Oh, oh, oh ? 700 00:38:59,440 --> 00:39:01,834 (upbeat music) 701 00:39:01,834 --> 00:39:06,834 ? Darling while I make this sacrificial ? 702 00:39:07,025 --> 00:39:09,681 (upbeat music) 703 00:39:09,681 --> 00:39:13,688 ? You must only choose stake ? 704 00:39:13,688 --> 00:39:16,892 ? Left on it's own ? 705 00:39:16,892 --> 00:39:18,881 ? Oh, oh, oh ? 706 00:39:18,881 --> 00:39:19,932 (upbeat music) 707 00:39:19,932 --> 00:39:23,270 (singer vocalizing) 708 00:39:23,270 --> 00:39:24,567 ? There is nothing ? 709 00:39:24,567 --> 00:39:25,558 (camera shutter clicking) 710 00:39:25,558 --> 00:39:26,457 (upbeat music) 711 00:39:26,457 --> 00:39:31,293 ? In your arms let me be ? 712 00:39:31,293 --> 00:39:33,791 ? And then take me ? 713 00:39:33,791 --> 00:39:36,374 (upbeat music) 714 00:39:40,079 --> 00:39:43,079 (car alarm blaring) 715 00:39:44,359 --> 00:39:47,597 (dramatic music) 716 00:39:47,597 --> 00:39:50,597 (car alarm blaring) 717 00:39:51,532 --> 00:39:54,282 (dramatic music) 718 00:39:56,462 --> 00:39:59,462 (car alarm blaring) 719 00:40:00,597 --> 00:40:02,430 (dramatic music) 720 00:40:02,430 --> 00:40:05,100 - You're a difficult man to meet. 721 00:40:05,100 --> 00:40:06,213 - Just cautious. 722 00:40:08,790 --> 00:40:10,110 - Why was I followed? 723 00:40:10,110 --> 00:40:12,780 - Don't worry about that, he's my problem. 724 00:40:12,780 --> 00:40:14,040 - I didn't realize pest control 725 00:40:14,040 --> 00:40:15,930 was such a cutthroat business. 726 00:40:15,930 --> 00:40:17,163 - You'd be surprised. 727 00:40:18,990 --> 00:40:19,923 Why'd you call me? 728 00:40:21,390 --> 00:40:22,740 - Because I need your help. 729 00:40:23,790 --> 00:40:26,073 I wanna hire you to hit someone. 730 00:40:27,390 --> 00:40:29,520 - I think you're confusing me with somebody else. 731 00:40:29,520 --> 00:40:33,660 I kill slugs, snails, certain types of ants. 732 00:40:33,660 --> 00:40:35,310 I also do light yard work. 733 00:40:35,310 --> 00:40:38,310 - Well if you wanna play games, I'll find someone else. 734 00:40:38,310 --> 00:40:40,113 - Be my guest, I won't stop you. 735 00:40:42,394 --> 00:40:44,940 - Look, I saw you take out Fung Suk. 736 00:40:44,940 --> 00:40:46,920 I like the way you handled yourself. 737 00:40:46,920 --> 00:40:47,920 That's why I called. 738 00:40:48,900 --> 00:40:51,930 I'm running out of time and I need the best. 739 00:40:51,930 --> 00:40:52,763 I need you. 740 00:40:54,510 --> 00:40:56,430 - Pests come in all shapes and sizes. 741 00:40:56,430 --> 00:40:57,630 Show me one I haven't seen 742 00:40:57,630 --> 00:40:59,370 and I might think about helping you. 743 00:40:59,370 --> 00:41:02,940 - I did some business with some guy about a year ago. 744 00:41:02,940 --> 00:41:05,013 The deal went South, he disappeared. 745 00:41:05,850 --> 00:41:08,350 Now I found out the feds have him in a safe house. 746 00:41:09,570 --> 00:41:12,963 He testifies against me, I go away for 20 years. 747 00:41:14,940 --> 00:41:15,790 Will you help me? 748 00:41:18,870 --> 00:41:20,283 - No, not interested. 749 00:41:22,710 --> 00:41:23,553 - Wait a minute. 750 00:41:24,720 --> 00:41:25,553 Wait. 751 00:41:29,580 --> 00:41:32,253 The other night, why didn't you kill me? 752 00:41:51,074 --> 00:41:54,510 (dramatic music) 753 00:41:54,510 --> 00:41:55,683 - Turn around and go. 754 00:41:56,730 --> 00:41:57,660 Don't look back. 755 00:41:58,507 --> 00:42:01,257 (dramatic music) 756 00:43:08,497 --> 00:43:11,891 (people speaking indistinctly) 757 00:43:11,891 --> 00:43:14,386 (dramatic music) 758 00:43:14,386 --> 00:43:16,950 (people speaking indistinctly) 759 00:43:16,950 --> 00:43:19,377 (dramatic music) 760 00:43:19,377 --> 00:43:22,076 (people speaking indistinctly) 761 00:43:22,076 --> 00:43:23,993 - Daddy, where are you? 762 00:43:25,874 --> 00:43:29,707 We need you here and we don't know what to do. 763 00:43:30,987 --> 00:43:32,552 Help us please. 764 00:43:32,552 --> 00:43:35,385 (dramatic music) 765 00:43:53,730 --> 00:43:55,050 - [Katherine] Hello. 766 00:43:55,050 --> 00:43:56,490 - I'll meet you in the bar. 767 00:43:56,490 --> 00:43:58,443 The Synanimous Hotel, 20 minutes. 768 00:44:02,183 --> 00:44:03,227 - Wait a minute. 769 00:44:03,227 --> 00:44:04,060 - Keys. 770 00:44:09,450 --> 00:44:10,593 - Wait a minute. 771 00:44:11,700 --> 00:44:13,187 Wait, wait, don't. 772 00:44:15,697 --> 00:44:16,849 (car engine revving) 773 00:44:16,849 --> 00:44:20,182 (elevator bell ringing) 774 00:44:25,410 --> 00:44:26,610 - That guy dropped this. 775 00:44:28,996 --> 00:44:31,746 (dramatic music) 776 00:44:39,088 --> 00:44:42,088 (telephone ringing) 777 00:44:44,132 --> 00:44:46,965 (dramatic music) 778 00:44:53,192 --> 00:44:54,804 - [Victim] Stop it. 779 00:44:54,804 --> 00:44:55,637 Help me. 780 00:44:57,137 --> 00:44:57,970 Stop it. 781 00:44:59,113 --> 00:45:01,780 (victim crying) 782 00:45:06,873 --> 00:45:08,089 - Get out of here. 783 00:45:08,089 --> 00:45:10,922 (dramatic music) 784 00:45:14,377 --> 00:45:18,150 You know, in some countries, when a man messes with a kid, 785 00:45:18,150 --> 00:45:19,623 they cut his hand off. 786 00:45:20,490 --> 00:45:22,653 I think that's barbaric, don't you? 787 00:45:24,660 --> 00:45:26,280 Good. 788 00:45:26,280 --> 00:45:27,750 Because I think it's real important 789 00:45:27,750 --> 00:45:29,659 we see eye to eye on this. 790 00:45:29,659 --> 00:45:31,740 (criminal screaming) 791 00:45:31,740 --> 00:45:34,490 (dramatic music) 792 00:45:35,791 --> 00:45:38,708 (criminal moaning) 793 00:45:42,433 --> 00:45:45,102 (gun firing) 794 00:45:45,102 --> 00:45:47,769 (victim crying) 795 00:45:55,601 --> 00:45:57,107 - What's happening? 796 00:45:57,107 --> 00:45:59,774 (victim crying) 797 00:46:09,460 --> 00:46:11,210 I'm sorry. - Go home. 798 00:46:18,030 --> 00:46:21,863 (speaks in foreign language) 799 00:46:30,750 --> 00:46:31,583 - It's bad. 800 00:46:32,820 --> 00:46:36,360 The guy chasing Katherine, his name's Gerald Munns. 801 00:46:36,360 --> 00:46:37,833 He was Special Forces. 802 00:46:38,790 --> 00:46:41,250 Get this, he died in Panama on '89. 803 00:46:41,250 --> 00:46:43,530 - Yeah, well he sure ain't dead now. 804 00:46:43,530 --> 00:46:46,170 - Yeah, well they call them ghosts. 805 00:46:46,170 --> 00:46:47,003 Yep. 806 00:46:47,003 --> 00:46:49,170 They fake their deaths, travel around the world 807 00:46:49,170 --> 00:46:51,770 trying to sell their services to the highest bidder. 808 00:46:53,280 --> 00:46:54,450 - Yeah well I bet they don't come cheap 809 00:46:54,450 --> 00:46:56,460 which means whoever's trying to take over the drug market's 810 00:46:56,460 --> 00:46:57,813 sparing no expenses, right? 811 00:46:58,860 --> 00:47:01,320 - Triads, Mexicans and gang bangers ain't enough, 812 00:47:01,320 --> 00:47:03,780 now we got to deal with mercenaries? 813 00:47:03,780 --> 00:47:06,420 - This whole thing's turning to shit. 814 00:47:06,420 --> 00:47:08,477 Page Hanson, page her right now. 815 00:47:08,477 --> 00:47:09,925 (gentle music) 816 00:47:09,925 --> 00:47:13,092 (people speaking indistinctly) 817 00:47:13,092 --> 00:47:15,675 (gentle music) 818 00:47:17,577 --> 00:47:20,244 (pager beeping) 819 00:47:21,206 --> 00:47:23,873 (gentle music) 820 00:47:27,000 --> 00:47:28,600 - Do you mind if we take a walk? 821 00:47:29,490 --> 00:47:30,340 - I'd rather not. 822 00:47:31,770 --> 00:47:33,710 - You afraid of the dark? 823 00:47:33,710 --> 00:47:36,270 - No. 824 00:47:36,270 --> 00:47:37,220 - You afraid of me? 825 00:47:38,675 --> 00:47:41,547 (car engines revving) 826 00:47:41,547 --> 00:47:43,500 - You gonna take my job? 827 00:47:43,500 --> 00:47:45,780 - Katherine, you really gotta learn to relax. 828 00:47:45,780 --> 00:47:47,010 - I need an answer. 829 00:47:47,010 --> 00:47:49,950 - Why can't you find yourself a hobby or something? 830 00:47:49,950 --> 00:47:51,630 - I already have one, 831 00:47:51,630 --> 00:47:53,114 jigsaw puzzles. 832 00:47:53,114 --> 00:47:56,310 - I would've thought crosswords were more your speed. 833 00:47:56,310 --> 00:47:59,820 - I like having pieces in my hand, fitting them together. 834 00:47:59,820 --> 00:48:01,440 - Seems kind of boring. 835 00:48:01,440 --> 00:48:02,670 You get the picture on the box 836 00:48:02,670 --> 00:48:05,280 so you always know how it's gonna turn out. 837 00:48:05,280 --> 00:48:06,690 - Every puzzle's different. 838 00:48:06,690 --> 00:48:08,363 Some pieces are an easy fit and some. 839 00:48:08,363 --> 00:48:11,670 - I guess some don't fall into place at all. 840 00:48:11,670 --> 00:48:12,690 - Yeah. 841 00:48:12,690 --> 00:48:14,040 How about you? 842 00:48:14,040 --> 00:48:15,543 - Actually I mow lawns. 843 00:48:16,710 --> 00:48:17,560 - You're kidding. 844 00:48:19,080 --> 00:48:21,750 - There's nothing like a freshly cut lawn. 845 00:48:21,750 --> 00:48:23,520 Perfect line staring back at you, 846 00:48:23,520 --> 00:48:25,270 every blade cut to the same length. 847 00:48:26,790 --> 00:48:28,140 - But it always grows back. 848 00:48:29,700 --> 00:48:30,533 - Yeah. 849 00:48:36,090 --> 00:48:37,740 - You know, if you're not interested, 850 00:48:37,740 --> 00:48:39,933 I can always contract someone else. 851 00:48:44,760 --> 00:48:47,070 - Your mark is holed up in a suburban neighborhood 852 00:48:47,070 --> 00:48:49,260 guarded by three feds with police backup, 853 00:48:49,260 --> 00:48:50,820 no more than five minutes away. 854 00:48:50,820 --> 00:48:52,140 It's a the end of a cul-de-sac 855 00:48:52,140 --> 00:48:54,090 which means there's one way in one way out. 856 00:48:54,090 --> 00:48:56,040 There are no mature trees for five blocks. 857 00:48:56,040 --> 00:48:58,710 In fact, there's no cover of any kind. 858 00:48:58,710 --> 00:49:01,290 So leaving aside the little problem of quick penetration 859 00:49:01,290 --> 00:49:02,250 and feasible escape, 860 00:49:02,250 --> 00:49:03,780 I'm sure you can find some amateur 861 00:49:03,780 --> 00:49:05,073 who can point and shoot. 862 00:49:06,450 --> 00:49:08,400 - You do your homework. 863 00:49:08,400 --> 00:49:10,012 - I have to. 864 00:49:10,012 --> 00:49:13,262 (car engines revving) 865 00:49:16,184 --> 00:49:19,767 I only take out people nobody's gonna miss. 866 00:49:20,820 --> 00:49:22,710 - Think anybody would miss me? 867 00:49:22,710 --> 00:49:24,460 - I didn't pull the trigger, did I? 868 00:49:26,370 --> 00:49:27,953 - Why do you do it? 869 00:49:29,550 --> 00:49:31,203 - Why does anybody do anything? 870 00:49:32,123 --> 00:49:34,027 (people speaking indistinctly) 871 00:49:34,027 --> 00:49:36,183 - You gotta do this or my life is over. 872 00:49:38,340 --> 00:49:40,463 - It's a funny thing about life, Katherine. 873 00:49:41,460 --> 00:49:42,693 Nobody gets out alive. 874 00:49:43,570 --> 00:49:46,980 (car engines revving) 875 00:49:46,980 --> 00:49:48,793 Payment will be in cash. 876 00:49:48,793 --> 00:49:50,280 (rain pattering) 877 00:49:50,280 --> 00:49:53,195 I'll call you to let you know how I want it to go. 878 00:49:53,195 --> 00:49:57,195 (people speaking indistinctly) 879 00:49:58,860 --> 00:50:00,390 Look, if you don't want me to do this thing 880 00:50:00,390 --> 00:50:01,290 you better say so now 881 00:50:01,290 --> 00:50:03,090 because once I hit the corner of the street 882 00:50:03,090 --> 00:50:05,157 there'll be no turning back. 883 00:50:05,157 --> 00:50:07,790 (rain pattering) 884 00:50:07,790 --> 00:50:11,707 (people speaking indistinctly) 885 00:50:13,150 --> 00:50:14,345 (dramatic music) 886 00:50:14,345 --> 00:50:18,012 (sings in foreign language) 887 00:50:19,987 --> 00:50:22,920 (gentle music) 888 00:50:22,920 --> 00:50:26,670 (sings in foreign language) 889 00:50:34,320 --> 00:50:36,480 - Listen asshole, Munns's lost Cypher 890 00:50:36,480 --> 00:50:38,411 and the girl, all right? 891 00:50:38,411 --> 00:50:40,560 Now I know that son of a bitch is gonna come looking for me. 892 00:50:40,560 --> 00:50:43,833 So you, you just bring him to me when he gets here, okay. 893 00:50:44,730 --> 00:50:47,193 And tell Sanchez to get up here right away. 894 00:50:49,080 --> 00:50:50,970 - [Cypher] Sanchez is in the trunk of a limo, 895 00:50:50,970 --> 00:50:52,233 where he belongs. 896 00:50:56,550 --> 00:50:57,850 - What are you doing here? 897 00:50:59,100 --> 00:51:00,873 - I came to settle our account. 898 00:51:01,800 --> 00:51:03,150 - Yeah? 899 00:51:03,150 --> 00:51:04,900 Well I think we need to talk first. 900 00:51:06,270 --> 00:51:07,560 - I really don't think you and I 901 00:51:07,560 --> 00:51:09,150 have anything to talk about. 902 00:51:09,150 --> 00:51:10,783 - Yeah well, I think we do. 903 00:51:11,990 --> 00:51:14,130 Do you ever have one of those nightmares 904 00:51:14,130 --> 00:51:18,690 where it's so scary that your best option is to die? 905 00:51:18,690 --> 00:51:20,520 (birds chirping) 906 00:51:20,520 --> 00:51:22,324 - I don't have nightmares. 907 00:51:22,324 --> 00:51:23,910 (birds chirping) 908 00:51:23,910 --> 00:51:25,524 - You're lucky, you know. 909 00:51:25,524 --> 00:51:26,530 But I do. 910 00:51:26,530 --> 00:51:27,840 (birds chirping) 911 00:51:27,840 --> 00:51:31,470 I do when two people who have no other connection but me 912 00:51:31,470 --> 00:51:32,910 are seen walking around together. 913 00:51:32,910 --> 00:51:35,430 And that just sort of freaks me out a little bit, Cypher. 914 00:51:35,430 --> 00:51:37,260 - That has nothing to do with you. 915 00:51:37,260 --> 00:51:39,810 - It's got everything to do with me. 916 00:51:39,810 --> 00:51:42,810 You should have taken the bitch out when you had the chance. 917 00:51:44,700 --> 00:51:46,410 But what is it, huh? 918 00:51:46,410 --> 00:51:51,063 Tell me, you get a little whiff of her pussy, huh? 919 00:51:51,900 --> 00:51:52,850 - Don't you listen? 920 00:51:54,540 --> 00:51:56,140 That has nothing to do with you. 921 00:51:57,023 --> 00:51:59,856 (birds chirping) 922 00:52:00,870 --> 00:52:02,640 Now you're gonna pay me for services rendered 923 00:52:02,640 --> 00:52:03,570 and I am gonna leave the building, 924 00:52:03,570 --> 00:52:05,170 just like Elvis, you understand? 925 00:52:06,220 --> 00:52:07,053 (gentle music) 926 00:52:07,053 --> 00:52:08,618 (birds chirping) 927 00:52:08,618 --> 00:52:11,285 (gentle music) 928 00:52:13,140 --> 00:52:13,983 - Yes. 929 00:52:15,497 --> 00:52:17,490 I just need a little time to get the money, all right. 930 00:52:17,490 --> 00:52:19,040 - I don't think so, get it now. 931 00:52:20,700 --> 00:52:21,533 - Can I get up? 932 00:52:22,958 --> 00:52:26,118 (birds chirping) 933 00:52:26,118 --> 00:52:29,201 (cellphone beeping) 934 00:52:32,901 --> 00:52:33,734 - [Munns] Yeah? 935 00:52:33,734 --> 00:52:37,080 - Yeah, bring me that suitcase I prepared for Mr. Cypher. 936 00:52:37,080 --> 00:52:38,123 - [Munns] Right away. 937 00:52:39,630 --> 00:52:40,923 - It's coming, all right. 938 00:52:44,280 --> 00:52:45,637 There it is. 939 00:52:45,637 --> 00:52:48,554 (birds chirping) 940 00:52:59,730 --> 00:53:01,620 - What, you're not gonna count it? 941 00:53:01,620 --> 00:53:02,883 - I don't have to, do I? 942 00:53:04,900 --> 00:53:07,500 - [Hamilton] So what happened to you last night? 943 00:53:07,500 --> 00:53:08,640 - Cypher wanted to meet. 944 00:53:08,640 --> 00:53:10,470 - Oh, so you go sneaking out the window 945 00:53:10,470 --> 00:53:13,320 like a 16-year-old in heat without telling anybody. 946 00:53:13,320 --> 00:53:16,650 - Oh gee dad, I didn't realize I needed your permission. 947 00:53:16,650 --> 00:53:18,840 You'll be happy to know he took the bait. 948 00:53:18,840 --> 00:53:19,990 He's gonna hit Fischer. 949 00:53:21,090 --> 00:53:22,683 - You met at the St. Andrews? 950 00:53:23,850 --> 00:53:25,293 God damn it, Katherine. 951 00:53:27,750 --> 00:53:28,773 It's tomorrow's. 952 00:53:31,717 --> 00:53:34,085 - "Man slain in hotel room." 953 00:53:34,085 --> 00:53:35,222 So? 954 00:53:35,222 --> 00:53:37,230 - So they played it down. 955 00:53:37,230 --> 00:53:38,910 It was a bloodbath. 956 00:53:38,910 --> 00:53:41,220 They found the man in the bathroom, he'd been tortured. 957 00:53:41,220 --> 00:53:42,480 - Doesn't sound like Cypher. 958 00:53:42,480 --> 00:53:43,800 - Oh really? 959 00:53:43,800 --> 00:53:46,650 Then how do you explain the double tap to the head? 960 00:53:46,650 --> 00:53:48,360 How do you explain the rabbit's foot 961 00:53:48,360 --> 00:53:49,773 stapled to the man's hand? 962 00:53:50,790 --> 00:53:51,810 - Who's the mark? 963 00:53:51,810 --> 00:53:53,580 - Just a pornographer. 964 00:53:53,580 --> 00:53:57,720 Guy liked to videotape himself hurting children. 965 00:53:57,720 --> 00:53:59,700 - Doesn't sound like the world's gonna miss him. 966 00:53:59,700 --> 00:54:03,090 - In case you forgot, we don't get to make those decisions. 967 00:54:03,090 --> 00:54:05,550 What the hell's going on with you? 968 00:54:05,550 --> 00:54:07,113 You look a mess. 969 00:54:09,120 --> 00:54:10,930 - He's gonna make the hit, I know it. 970 00:54:10,930 --> 00:54:12,150 He'll do it for me. 971 00:54:12,150 --> 00:54:12,983 - Oh for you? 972 00:54:14,130 --> 00:54:16,320 Cypher is a predator, Katherine. 973 00:54:16,320 --> 00:54:18,513 The man doesn't give a damn about you. 974 00:54:20,570 --> 00:54:22,050 He's no better than the people he kills. 975 00:54:22,050 --> 00:54:24,090 In fact, I say he's worse. 976 00:54:24,090 --> 00:54:25,920 - [Katherine] Well at least he's out there doing something. 977 00:54:25,920 --> 00:54:27,450 - And where does it end? 978 00:54:27,450 --> 00:54:30,123 Do you shoot somebody because they look at you funny? 979 00:54:31,260 --> 00:54:32,700 You can't take the law into your own hands. 980 00:54:32,700 --> 00:54:34,650 You live that way, you die that way. 981 00:54:34,650 --> 00:54:35,790 - Punish the guilty. 982 00:54:35,790 --> 00:54:37,560 That's what Cypher does. 983 00:54:37,560 --> 00:54:38,660 I admire him for that. 984 00:54:42,330 --> 00:54:47,330 - Well, since you think Cypher's doing such a bang up job, 985 00:54:47,670 --> 00:54:50,183 why the hell are you working so hard trying to catch him? 986 00:54:53,370 --> 00:54:54,690 - I don't know. 987 00:54:54,690 --> 00:54:56,490 - And what do you know? 988 00:54:56,490 --> 00:54:57,990 Now go on, give me your best guess. 989 00:54:57,990 --> 00:54:59,490 What do you think he's gonna do next? 990 00:54:59,490 --> 00:55:01,620 - I think he's gonna try and make the hit. 991 00:55:01,620 --> 00:55:03,363 - Yeah, well you better be right. 992 00:55:08,100 --> 00:55:09,903 You wait for my page. 993 00:55:10,830 --> 00:55:13,323 Don't leave that house until I page you. 994 00:55:30,027 --> 00:55:32,860 (birds chirping) 995 00:55:34,927 --> 00:55:38,520 - Now, in here we have the full kitchen. 996 00:55:38,520 --> 00:55:40,230 Can you believe this? 997 00:55:40,230 --> 00:55:42,750 - Beautiful. - Stainless steel double sink 998 00:55:42,750 --> 00:55:44,370 with garbage disposal. - Yeah. 999 00:55:44,370 --> 00:55:47,010 - Automatic dishwasher and trash compactor. 1000 00:55:47,010 --> 00:55:49,620 Moroccan style tiles throughout. 1001 00:55:49,620 --> 00:55:51,420 Self-cleaning oven. 1002 00:55:51,420 --> 00:55:52,830 Shall we head into the den? 1003 00:55:52,830 --> 00:55:55,863 Now, check out this bay window. 1004 00:56:01,507 --> 00:56:06,062 (speaks in foreign language) 1005 00:56:06,062 --> 00:56:08,367 (birds chirping) 1006 00:56:08,367 --> 00:56:11,760 (speaks in foreign language) 1007 00:56:11,760 --> 00:56:15,420 - Don't listen to him, these houses all prefab crap. 1008 00:56:15,420 --> 00:56:17,820 - Let's mosey on down to the end of the driveway 1009 00:56:17,820 --> 00:56:19,470 to get the full effect. 1010 00:56:19,470 --> 00:56:21,300 By the way, did I tell you that it comes 1011 00:56:21,300 --> 00:56:23,730 with a bonus charcoal grill? 1012 00:56:23,730 --> 00:56:24,635 - Oh. 1013 00:56:24,635 --> 00:56:29,130 (speaks in foreign language) 1014 00:56:29,130 --> 00:56:30,450 - Here we are, it's all yours. 1015 00:56:30,450 --> 00:56:31,283 - All right. 1016 00:56:33,295 --> 00:56:34,158 (bombs exploding) 1017 00:56:34,158 --> 00:56:34,991 (buyer screaming) 1018 00:56:34,991 --> 00:56:36,420 - [Burke] Whoa, party. 1019 00:56:36,420 --> 00:56:37,253 - [Hamilton] Get down. 1020 00:56:37,253 --> 00:56:38,263 - [Burke] What the hell? 1021 00:56:38,263 --> 00:56:41,495 (bombs exploding) 1022 00:56:41,495 --> 00:56:42,328 - He's here. 1023 00:56:42,328 --> 00:56:43,203 Call for backup. 1024 00:56:45,521 --> 00:56:47,880 Put on a vest, Rodriguez. 1025 00:56:47,880 --> 00:56:49,500 - [Burke] Still nothing. 1026 00:56:49,500 --> 00:56:51,840 - Come on Rodriguez, call for backup. 1027 00:56:51,840 --> 00:56:52,673 - Still nothing. - If you see him, 1028 00:56:52,673 --> 00:56:53,520 take his legs out. 1029 00:56:53,520 --> 00:56:55,170 - I don't have him, I got nothing. 1030 00:56:55,170 --> 00:56:56,120 - Go call for help. 1031 00:56:57,007 --> 00:56:58,996 We have a gas main break. 1032 00:56:58,996 --> 00:57:00,825 (dramatic music) 1033 00:57:00,825 --> 00:57:03,406 (fire raging) 1034 00:57:03,406 --> 00:57:06,156 (dramatic music) 1035 00:57:07,709 --> 00:57:10,345 (people speaking indistinctly) 1036 00:57:10,345 --> 00:57:12,946 (helicopter blades whirring) 1037 00:57:12,946 --> 00:57:14,446 - Around the back. 1038 00:57:15,900 --> 00:57:17,580 - We're clear out back, how's the front? 1039 00:57:17,580 --> 00:57:20,610 - All we're missing are midgets and elephants out here. 1040 00:57:20,610 --> 00:57:21,443 Still clear. 1041 00:57:22,324 --> 00:57:23,721 (people speaking indistinctly) 1042 00:57:23,721 --> 00:57:24,870 (helicopter blades whirring) 1043 00:57:24,870 --> 00:57:26,520 North side of the house is clear. 1044 00:57:30,210 --> 00:57:31,645 - Hold on. 1045 00:57:31,645 --> 00:57:32,745 We've got a gas truck. 1046 00:57:34,260 --> 00:57:35,580 - Can you see the driver? 1047 00:57:35,580 --> 00:57:36,413 - Waiting. 1048 00:57:37,650 --> 00:57:38,493 Still waiting. 1049 00:57:40,170 --> 00:57:42,829 Still, okay, okay we got movement. 1050 00:57:42,829 --> 00:57:45,780 (people speaking indistinctly) 1051 00:57:45,780 --> 00:57:46,950 The driver's coming toward us. 1052 00:57:46,950 --> 00:57:48,510 He's a Caucasian male. 1053 00:57:48,510 --> 00:57:51,612 30-years-old, approximately six foot, 180 pounds. 1054 00:57:51,612 --> 00:57:53,111 He fits the profile. - He's got a toolbox. 1055 00:57:53,111 --> 00:57:54,503 - Should we take him? - Take him? 1056 00:57:54,503 --> 00:57:55,463 - Shall we take him? - Let's take him. 1057 00:57:55,463 --> 00:57:56,296 - Yes. 1058 00:57:56,296 --> 00:57:58,721 - Drop the box, get on the ground, you son of a bitch. 1059 00:57:58,721 --> 00:58:01,638 Put your hands behind your back and shut the fuck up. 1060 00:58:01,638 --> 00:58:02,551 I said shut up. 1061 00:58:02,551 --> 00:58:04,785 - It's a police area, stay back. 1062 00:58:04,785 --> 00:58:05,618 - [Gas Worker] That hurt. 1063 00:58:05,618 --> 00:58:07,260 - [Burke] I said shut the fuck up. 1064 00:58:07,260 --> 00:58:08,230 - Is it him? 1065 00:58:08,230 --> 00:58:11,246 - [Burke] Grab his wallet, Rodriguez, ID his ass. 1066 00:58:11,246 --> 00:58:13,150 - [Gas Worker] I didn't do anything. 1067 00:58:13,150 --> 00:58:17,067 (people speaking indistinctly) 1068 00:58:18,267 --> 00:58:20,117 - [Burke] You also have the right to. 1069 00:58:21,692 --> 00:58:23,880 - [Fischer Voice] Guys, you hear me? 1070 00:58:23,880 --> 00:58:26,860 - [Gas Worker] I swear, check the truck. 1071 00:58:26,860 --> 00:58:28,206 There's an order in the truck. 1072 00:58:28,206 --> 00:58:30,613 (dramatic music) 1073 00:58:30,613 --> 00:58:32,640 - I need ID on A66-99-935. 1074 00:58:32,640 --> 00:58:33,503 - [Operator] Standby. 1075 00:58:34,573 --> 00:58:37,860 (dramatic music) 1076 00:58:37,860 --> 00:58:39,450 - [Fischer Voice] I'm getting a little sick and tired 1077 00:58:39,450 --> 00:58:40,353 of this shit. 1078 00:58:41,430 --> 00:58:43,200 - [Operator] An ID comes back to a Scott Fowler. 1079 00:58:43,200 --> 00:58:45,330 He's with the gas company, 10-4. 1080 00:58:45,330 --> 00:58:46,163 - Check it again. 1081 00:58:46,163 --> 00:58:47,698 - [Gas Worker] Get off of me. 1082 00:58:47,698 --> 00:58:48,531 - Shut up. 1083 00:58:48,531 --> 00:58:52,364 (helicopter blades whirring) 1084 00:58:56,101 --> 00:58:59,434 - [Fischer Voice] I'm up here, remember. 1085 00:59:03,990 --> 00:59:06,663 Is anyone fucking listening to me. 1086 00:59:07,500 --> 00:59:10,023 Hey, you feds are such assholes. 1087 00:59:12,480 --> 00:59:13,313 - [Operator] That's a positive ID. 1088 00:59:13,313 --> 00:59:14,790 - Burke, it's the gas man. 1089 00:59:14,790 --> 00:59:15,623 - I told you, 1090 00:59:15,623 --> 00:59:16,456 you idiots. - He works 1091 00:59:16,456 --> 00:59:17,289 for the gas company, come on. 1092 00:59:17,289 --> 00:59:19,425 - Hamilton, it ain't the guy. 1093 00:59:20,574 --> 00:59:22,525 - [Fischer Voice] Guys. 1094 00:59:22,525 --> 00:59:27,180 (helicopter blades whirring) 1095 00:59:27,180 --> 00:59:29,040 - [Burke] Rodriguez, where's Ham? 1096 00:59:29,040 --> 00:59:30,660 - He's not in the bedroom. 1097 00:59:30,660 --> 00:59:32,110 - [Burke] Check the bathroom. 1098 00:59:37,020 --> 00:59:39,778 - Try and look at me and I'll kill you. 1099 00:59:39,778 --> 00:59:40,950 - Okay, okay. 1100 00:59:40,950 --> 00:59:41,783 - [Burke] What's going on? 1101 00:59:41,783 --> 00:59:43,000 Is he up there or what? 1102 00:59:43,863 --> 00:59:45,213 - Tell him he's on the can. 1103 00:59:47,280 --> 00:59:48,113 Tell him. 1104 00:59:49,380 --> 00:59:50,507 - He's taking a dump. 1105 00:59:51,705 --> 00:59:53,310 (dramatic music) 1106 00:59:53,310 --> 00:59:55,110 - Now tell him to go check out back. 1107 00:59:56,580 --> 00:59:58,560 - Hey, why don't you check out back? 1108 00:59:58,560 --> 01:00:00,153 - [Burke] Just did, Rodriguez. 1109 01:00:01,050 --> 01:00:02,850 - So why don't you do it again? 1110 01:00:02,850 --> 01:00:04,450 - [Burke] Why don't you shut up? 1111 01:00:07,320 --> 01:00:08,163 - Who set me up? 1112 01:00:10,320 --> 01:00:11,250 - Man, I'm just a grunt. 1113 01:00:11,250 --> 01:00:12,930 They don't tell me jack shit. 1114 01:00:12,930 --> 01:00:13,763 - Who was it? 1115 01:00:15,360 --> 01:00:17,673 - Look, man. - Do not look at me. 1116 01:00:21,450 --> 01:00:22,743 Who set me up, who? 1117 01:00:25,710 --> 01:00:28,360 - It's a deep cover operation, I don't know her name. 1118 01:00:31,080 --> 01:00:32,313 - The agent's a woman? 1119 01:00:33,459 --> 01:00:34,804 (gun firing) 1120 01:00:34,804 --> 01:00:37,804 (Rodriguez moaning) 1121 01:00:42,237 --> 01:00:43,731 (gun firing) 1122 01:00:43,731 --> 01:00:44,963 (dramatic music) 1123 01:00:44,963 --> 01:00:47,390 (window breaking) 1124 01:00:47,390 --> 01:00:48,223 - You all right? 1125 01:00:48,223 --> 01:00:49,056 Talk to me. 1126 01:00:49,056 --> 01:00:51,123 Smart man, you got your vest. 1127 01:00:56,901 --> 01:00:58,017 I don't believe this. 1128 01:00:58,017 --> 01:01:00,030 The guy pulls a Houdini in Mayberry. 1129 01:01:00,030 --> 01:01:01,050 Rodriguez. 1130 01:01:01,050 --> 01:01:01,923 - So what's up? 1131 01:01:03,090 --> 01:01:04,620 - I did some digging. 1132 01:01:04,620 --> 01:01:07,060 I found some inconsistencies in this Devries woman's file. 1133 01:01:07,060 --> 01:01:09,840 - What, what are you talking about, inconsistencies, what? 1134 01:01:09,840 --> 01:01:11,070 - The kind the FBI make 1135 01:01:11,070 --> 01:01:13,340 when they're trying to plant deep cover agent. 1136 01:01:13,340 --> 01:01:14,173 - Oh. 1137 01:01:14,173 --> 01:01:16,380 - Her real name's Katherine Hanson. 1138 01:01:16,380 --> 01:01:18,603 She's been under for 18 months. 1139 01:01:19,500 --> 01:01:21,150 - You see that? 1140 01:01:21,150 --> 01:01:22,240 I know that broad set the Cypher up. 1141 01:01:22,240 --> 01:01:24,780 Okay, okay, I gotta bring 'em there. 1142 01:01:24,780 --> 01:01:25,890 That's what I gotta do, I gotta pack. 1143 01:01:25,890 --> 01:01:28,352 - [Munns] With all due respect, Sir, I can handle this one. 1144 01:01:28,352 --> 01:01:29,613 - You can handle it? 1145 01:01:30,600 --> 01:01:32,800 - [Munns] Yes, Sir, you have to fly in Leer. 1146 01:01:35,280 --> 01:01:36,390 - Okay, you go handle it. 1147 01:01:36,390 --> 01:01:37,753 Then you go handle it. 1148 01:01:37,753 --> 01:01:40,052 (dramatic music) 1149 01:01:40,052 --> 01:01:43,353 (sings in foreign language) 1150 01:01:43,353 --> 01:01:46,870 (dramatic music) 1151 01:01:46,870 --> 01:01:50,437 (sings in foreign language) 1152 01:01:50,437 --> 01:01:53,551 (dramatic music) 1153 01:01:53,551 --> 01:01:57,218 (sings in foreign language) 1154 01:01:59,106 --> 01:02:01,773 (pager beeping) 1155 01:02:05,180 --> 01:02:07,080 - [Cypher] It says you should get out. 1156 01:02:13,950 --> 01:02:15,100 - Give me my clothes. 1157 01:02:16,543 --> 01:02:21,093 - [Cypher] I think you mean may I have my clothes please? 1158 01:02:22,410 --> 01:02:23,460 - Don't play with me. 1159 01:02:24,450 --> 01:02:25,450 - What's the matter? 1160 01:02:27,612 --> 01:02:29,212 You don't like being toyed with? 1161 01:02:31,650 --> 01:02:32,613 Get dressed. 1162 01:02:43,530 --> 01:02:44,463 Nice house. 1163 01:02:45,960 --> 01:02:46,983 Real peaceful. 1164 01:02:49,230 --> 01:02:50,073 I like that. 1165 01:02:51,300 --> 01:02:53,073 Your lawn needs mowing. 1166 01:03:09,600 --> 01:03:10,713 Why did you lie to me? 1167 01:03:20,100 --> 01:03:20,933 Why? 1168 01:03:25,890 --> 01:03:27,390 You wanna kill me, is that it? 1169 01:03:28,620 --> 01:03:29,453 - No. 1170 01:03:31,170 --> 01:03:32,970 - [Cypher] You think I'm one of them and you wanna kill me. 1171 01:03:32,970 --> 01:03:33,803 - No. 1172 01:03:36,000 --> 01:03:37,560 - [Cypher] The only difference between us is 1173 01:03:37,560 --> 01:03:39,303 that you've got a badge. 1174 01:03:41,820 --> 01:03:43,050 - That's not true. 1175 01:03:43,050 --> 01:03:44,100 - Then pull the damn trigger 1176 01:03:44,100 --> 01:03:46,140 and put us both out of our misery. 1177 01:03:46,140 --> 01:03:47,760 - I've got to arrest you. 1178 01:03:47,760 --> 01:03:49,410 - Arresting me won't absolve you. 1179 01:03:50,820 --> 01:03:53,010 Pull the trigger, that's the only way. 1180 01:03:53,010 --> 01:03:54,060 - Only way to what? 1181 01:03:54,060 --> 01:03:54,900 - Pull it. 1182 01:03:54,900 --> 01:03:56,024 - Only way to what? 1183 01:03:56,024 --> 01:03:58,107 - Pull that damn trigger. 1184 01:04:12,147 --> 01:04:15,039 The only way to find out if we're the same. 1185 01:04:15,039 --> 01:04:17,789 (glass breaking) 1186 01:04:44,074 --> 01:04:46,517 (door hinge creaking) 1187 01:04:46,517 --> 01:04:49,017 (guns firing) 1188 01:04:52,501 --> 01:04:54,654 (screaming) 1189 01:04:54,654 --> 01:04:57,154 (guns firing) 1190 01:05:02,514 --> 01:05:05,264 (dramatic music) 1191 01:05:14,344 --> 01:05:16,927 (both moaning) 1192 01:05:31,199 --> 01:05:33,616 (gun firing) 1193 01:05:36,649 --> 01:05:39,399 (dramatic music) 1194 01:05:42,141 --> 01:05:44,724 (both panting) 1195 01:05:50,786 --> 01:05:54,316 (dramatic music) 1196 01:05:54,316 --> 01:05:55,316 - Hey there. 1197 01:05:56,461 --> 01:06:00,660 I got a situation up here that's gotten a little bit heavy. 1198 01:06:00,660 --> 01:06:02,490 I need your help, my friend. 1199 01:06:02,490 --> 01:06:05,823 Well, I brought a freelancer in of course. 1200 01:06:05,823 --> 01:06:08,643 Well let's just say he's had a dramatic change of heart. 1201 01:06:09,960 --> 01:06:10,793 His name's Cypher, 1202 01:06:10,793 --> 01:06:13,020 I don't know, maybe you've heard of him. 1203 01:06:13,020 --> 01:06:15,753 Yeah, believe me, I know he's good. 1204 01:06:16,770 --> 01:06:17,670 But you're better. 1205 01:06:20,160 --> 01:06:22,303 Just tell me you're available. 1206 01:06:22,303 --> 01:06:23,670 (gentle music) 1207 01:06:23,670 --> 01:06:24,983 - [Leer] I'll be there tomorrow. 1208 01:06:27,329 --> 01:06:29,996 (gentle music) 1209 01:06:38,111 --> 01:06:39,778 - Are you all right? 1210 01:06:40,860 --> 01:06:42,303 - I don't know. 1211 01:06:42,303 --> 01:06:43,893 I've never been shot before. 1212 01:06:45,900 --> 01:06:46,950 - Went right through. 1213 01:06:49,740 --> 01:06:51,030 Whenever I had to go to the dentist 1214 01:06:51,030 --> 01:06:54,210 my mother used to tell me to close my eyes, 1215 01:06:54,210 --> 01:06:55,660 think of something beautiful. 1216 01:06:56,910 --> 01:06:57,903 - Smart lady. 1217 01:07:06,681 --> 01:07:11,681 - There you go. 1218 01:07:13,212 --> 01:07:16,463 (dramatic music) 1219 01:07:16,463 --> 01:07:17,818 Who's Eve? 1220 01:07:17,818 --> 01:07:20,651 (dramatic music) 1221 01:07:43,786 --> 01:07:45,398 - Daddy, where are you? 1222 01:07:45,398 --> 01:07:47,054 Help us. 1223 01:07:47,054 --> 01:07:49,099 They're hurting mommy. 1224 01:07:49,099 --> 01:07:50,496 Please don't tell. 1225 01:07:50,496 --> 01:07:52,020 Please don't say anything. 1226 01:07:52,020 --> 01:07:55,099 We need you here and we don't know what to do. 1227 01:07:55,099 --> 01:07:56,564 Help us please. 1228 01:07:56,564 --> 01:07:57,646 (gun firing) 1229 01:07:57,646 --> 01:07:59,146 No. Mommy, get up. 1230 01:08:00,375 --> 01:08:01,208 Mommy, no. 1231 01:08:02,208 --> 01:08:03,856 Mommy. 1232 01:08:03,856 --> 01:08:05,755 Daddy, help us. 1233 01:08:05,755 --> 01:08:08,088 Mommy, please get up, Mommy. 1234 01:08:14,940 --> 01:08:18,693 - That's Eve, my daughter. 1235 01:08:20,580 --> 01:08:22,293 - What did she mean don't tell? 1236 01:08:24,720 --> 01:08:25,803 - I was a cop. 1237 01:08:28,080 --> 01:08:30,990 For two years I tracked this gang of drug dealers, 1238 01:08:30,990 --> 01:08:32,643 nights, weekends, you name it. 1239 01:08:35,529 --> 01:08:36,479 I finally got them. 1240 01:08:39,810 --> 01:08:41,793 One week before I was due to testify, 1241 01:08:45,660 --> 01:08:48,213 they kidnapped my wife and daughter. 1242 01:08:49,770 --> 01:08:53,160 Told me if I didn't shut up and walk away, 1243 01:08:53,160 --> 01:08:54,710 I'd never see them alive again. 1244 01:09:03,779 --> 01:09:05,196 I didn't testify. 1245 01:09:09,240 --> 01:09:10,263 They got off. 1246 01:09:13,320 --> 01:09:15,873 Two days later they dumped her body on my doorstep. 1247 01:09:18,600 --> 01:09:20,610 She still had the lucky rabbit's foot I gave her 1248 01:09:20,610 --> 01:09:21,443 around her neck. 1249 01:09:37,407 --> 01:09:40,074 This is the only reason I exist. 1250 01:09:45,780 --> 01:09:48,230 You better leave, I have some business to finish. 1251 01:09:49,860 --> 01:09:50,693 - Who hired you? 1252 01:09:51,741 --> 01:09:52,741 - It doesn't matter. 1253 01:09:53,610 --> 01:09:54,600 - Well they tried to kill me. 1254 01:09:54,600 --> 01:09:56,565 I think I have a right to know. 1255 01:09:56,565 --> 01:09:58,080 - The people who hired me are the same people 1256 01:09:58,080 --> 01:09:59,280 that's hired you. 1257 01:09:59,280 --> 01:10:00,113 - What? 1258 01:10:00,113 --> 01:10:01,980 - Nobody plays by the rules anymore, Katherine. 1259 01:10:01,980 --> 01:10:03,830 Not even the people who made them up. 1260 01:10:05,550 --> 01:10:07,400 It's time to level the playing field. 1261 01:10:13,454 --> 01:10:14,954 - Let me help you. 1262 01:10:21,463 --> 01:10:24,296 (dramatic music) 1263 01:10:44,790 --> 01:10:46,590 - How long you've been paging her? 1264 01:10:46,590 --> 01:10:47,463 - Four hours. 1265 01:10:48,300 --> 01:10:49,890 - Forensics has been all over the house. 1266 01:10:49,890 --> 01:10:51,120 There's still no sign of her. 1267 01:10:51,120 --> 01:10:52,710 - Maybe she got out before they came. 1268 01:10:52,710 --> 01:10:54,693 - Yeah or maybe she had a little help. 1269 01:10:55,680 --> 01:10:58,330 Did you ever think she's planning on not coming back? 1270 01:10:59,550 --> 01:11:01,020 - Look, she's got her problems, right, 1271 01:11:01,020 --> 01:11:03,450 but she's a great agent. 1272 01:11:03,450 --> 01:11:05,613 I mean she's solid, I trained her myself. 1273 01:11:06,510 --> 01:11:08,160 - You know, with all due respect, man, 1274 01:11:08,160 --> 01:11:09,483 that don't mean jack shit. 1275 01:11:10,380 --> 01:11:13,620 You know when you get a taste of that other side, bro, 1276 01:11:13,620 --> 01:11:16,620 do you know how hard it is to go cold turkey? 1277 01:11:16,620 --> 01:11:18,219 - You did. 1278 01:11:18,219 --> 01:11:19,060 - Yeah, well I had somebody help me. 1279 01:11:19,060 --> 01:11:21,510 - Yeah, you're damn right you did. 1280 01:11:21,510 --> 01:11:24,420 When I first found you, 1281 01:11:24,420 --> 01:11:26,047 you were so far gone they used to say, 1282 01:11:26,047 --> 01:11:27,097 "Ham, why do you deal 1283 01:11:27,097 --> 01:11:31,147 "with this young crack-head cholo screw-up 1284 01:11:31,147 --> 01:11:33,600 "who'll kill you over 10 bucks?" 1285 01:11:33,600 --> 01:11:36,240 But you know what I used to tell 'em? 1286 01:11:36,240 --> 01:11:37,073 I used to tell them, 1287 01:11:37,073 --> 01:11:40,170 because I want somebody who thinks like the enemy. 1288 01:11:40,170 --> 01:11:41,003 Somebody who. 1289 01:11:41,003 --> 01:11:43,500 - Gets inside their minds, man. 1290 01:11:43,500 --> 01:11:44,333 - If you know the story, 1291 01:11:44,333 --> 01:11:45,257 why the hell you letting me tell it? 1292 01:11:45,257 --> 01:11:47,493 - 'Cause it always makes you feel so good. 1293 01:11:55,380 --> 01:11:58,230 - This whole thing starts to turn sour, 1294 01:11:58,230 --> 01:11:59,970 you and Burke, you distance yourself. 1295 01:11:59,970 --> 01:12:00,803 - No, forget that, man, 1296 01:12:00,803 --> 01:12:01,864 we in this together. - Rodriguez, listen. 1297 01:12:01,864 --> 01:12:02,697 - Don't you fucking 1298 01:12:02,697 --> 01:12:05,220 play me like that. - You cut the rope. 1299 01:12:05,220 --> 01:12:06,053 All right. 1300 01:12:06,053 --> 01:12:07,770 I didn't drag your head all the way down here 1301 01:12:07,770 --> 01:12:09,480 out of the barrio for you to come here 1302 01:12:09,480 --> 01:12:11,943 and go down in the first round, all right. 1303 01:12:12,840 --> 01:12:14,910 Now go, get out of here. 1304 01:12:14,910 --> 01:12:17,453 - Yeah well, and what the hell happens to you, man? 1305 01:12:18,990 --> 01:12:20,340 - I'm waiting for somebody. 1306 01:12:23,220 --> 01:12:24,630 - Why don't you just cut her loose, man? 1307 01:12:24,630 --> 01:12:25,863 Cut her loose. 1308 01:12:27,841 --> 01:12:28,674 - Just go. 1309 01:12:36,397 --> 01:12:39,147 (dramatic music) 1310 01:12:49,292 --> 01:12:51,161 (sings in foreign language) 1311 01:12:51,161 --> 01:12:53,832 (upbeat music) 1312 01:12:53,832 --> 01:12:57,750 (sings in foreign language) 1313 01:12:57,750 --> 01:13:00,333 (upbeat music) 1314 01:13:01,737 --> 01:13:05,885 (sings in foreign language) 1315 01:13:05,885 --> 01:13:08,552 (upbeat music) 1316 01:13:16,200 --> 01:13:17,550 Thank God you're alive. 1317 01:13:17,550 --> 01:13:18,990 I've been paging you for hours. 1318 01:13:18,990 --> 01:13:19,860 - What happened? 1319 01:13:19,860 --> 01:13:21,660 - Well I got a call this morning. 1320 01:13:21,660 --> 01:13:23,640 They're bringing our operation into the shade. 1321 01:13:23,640 --> 01:13:24,840 - Who's shutting us down? 1322 01:13:24,840 --> 01:13:26,430 - It doesn't matter, it's over our heads. 1323 01:13:26,430 --> 01:13:28,590 - Oh come on, tell me, State Department, Pentagon, CIA? 1324 01:13:28,590 --> 01:13:29,640 - I'm afraid that's a matter 1325 01:13:29,640 --> 01:13:32,043 of national security, Agent Hanson. 1326 01:13:33,000 --> 01:13:34,950 - Who the hell are you? 1327 01:13:34,950 --> 01:13:36,540 - This is Mr. Leer. 1328 01:13:36,540 --> 01:13:38,988 Mr. Leer's been sent to debrief you. 1329 01:13:38,988 --> 01:13:39,840 - Fuck you. 1330 01:13:39,840 --> 01:13:41,400 - He came to help us out, Katherine. 1331 01:13:41,400 --> 01:13:42,233 - Help? 1332 01:13:42,233 --> 01:13:43,080 How are they gonna help us out? 1333 01:13:43,080 --> 01:13:44,106 By taking over our case? 1334 01:13:44,106 --> 01:13:46,320 - All we have to do is cooperate, okay. 1335 01:13:46,320 --> 01:13:47,695 We're on the same team. 1336 01:13:47,695 --> 01:13:49,963 (gun firing) 1337 01:13:49,963 --> 01:13:52,356 (dramatic music) 1338 01:13:52,356 --> 01:13:54,233 (Katherine screaming) 1339 01:13:54,233 --> 01:13:57,066 (dramatic music) 1340 01:14:25,487 --> 01:14:27,361 - Wake up, darling. 1341 01:14:27,361 --> 01:14:28,973 Wake up. 1342 01:14:28,973 --> 01:14:30,093 Take it easy. 1343 01:14:33,540 --> 01:14:34,473 Everything's cool. 1344 01:14:35,430 --> 01:14:37,650 You know, you and I haven't been properly introduced. 1345 01:14:37,650 --> 01:14:40,150 You know I am a great admirer of you Agent Hanson. 1346 01:14:41,220 --> 01:14:43,270 I've never been fucked by the FBI before. 1347 01:14:44,400 --> 01:14:45,950 I mean the next thing you know, 1348 01:14:46,797 --> 01:14:49,140 I'm gonna have a bunch of 13-year-old boy scouts 1349 01:14:49,140 --> 01:14:50,740 coming here and gang banging me. 1350 01:14:52,350 --> 01:14:53,250 - Why do I get the feeling 1351 01:14:53,250 --> 01:14:55,150 that's always been a fantasy of yours? 1352 01:14:56,280 --> 01:14:58,660 - I don't know, why would you get that feeling? 1353 01:15:02,310 --> 01:15:04,140 - Why am I still breathing? 1354 01:15:04,140 --> 01:15:06,150 - 'Cause I like the way you breathe. 1355 01:15:06,150 --> 01:15:07,900 And because we have a mutual friend 1356 01:15:08,970 --> 01:15:11,220 who's developed a particular interest in you. 1357 01:15:12,990 --> 01:15:14,043 Where is Mr. Cypher? 1358 01:15:17,100 --> 01:15:18,780 - Why ask me? 1359 01:15:18,780 --> 01:15:19,770 Aren't you the one who hired him? 1360 01:15:19,770 --> 01:15:22,140 And you know if you're gonna take over the drug world, 1361 01:15:22,140 --> 01:15:24,960 I think you should keep a better eye on your people. 1362 01:15:24,960 --> 01:15:27,603 - Darling, I'm not taking over the drug world. 1363 01:15:28,680 --> 01:15:32,610 I'm just reconstructing it. 1364 01:15:32,610 --> 01:15:37,020 Escobar, Ulysses, Fung Suk, they were idiots. 1365 01:15:37,020 --> 01:15:39,093 Loudmouths that became too independent. 1366 01:15:40,110 --> 01:15:41,280 They brought too much attention. 1367 01:15:41,280 --> 01:15:44,610 And the people I work for, they wanna keep a low profile. 1368 01:15:44,610 --> 01:15:46,290 They just wanna make money. 1369 01:15:46,290 --> 01:15:48,090 And they want a very low body count. 1370 01:15:48,990 --> 01:15:49,823 - Who are you? 1371 01:15:53,280 --> 01:15:55,717 - I'm a mouthpiece, a middleman. 1372 01:15:58,707 --> 01:15:59,823 I'm a nobody. 1373 01:16:01,020 --> 01:16:03,063 I'm a absolute nobody. 1374 01:16:04,440 --> 01:16:05,540 - Who do you work for? 1375 01:16:07,890 --> 01:16:10,490 - Whoever happens to need me most at any given time. 1376 01:16:13,560 --> 01:16:18,030 Let's say the Pentagon wants to arm Chinese dissidents. 1377 01:16:18,030 --> 01:16:20,801 Then I'm in Shanghai sipping tea over a crate of M16s. 1378 01:16:20,801 --> 01:16:22,200 Or if the Federal Reserve 1379 01:16:22,200 --> 01:16:24,540 wants to fuck with the Argentinian economy, 1380 01:16:24,540 --> 01:16:26,790 I'm in Buenos Aires floating counterfeit pesos. 1381 01:16:26,790 --> 01:16:27,783 That's what I do. 1382 01:16:28,920 --> 01:16:30,990 Why the hell do you care what I do? 1383 01:16:30,990 --> 01:16:33,290 - Sounds like you have great job satisfaction. 1384 01:16:34,481 --> 01:16:38,250 - Why the hell are you such a smart ass? 1385 01:16:38,250 --> 01:16:39,550 This is my home you're in. 1386 01:16:43,500 --> 01:16:46,923 Look, just tell me where your boyfriend is, okay? 1387 01:16:47,760 --> 01:16:49,660 - I'm sure he's closer than you think. 1388 01:17:04,121 --> 01:17:07,363 (cellphone ringing) 1389 01:17:07,363 --> 01:17:09,753 - The guys aren't answering. 1390 01:17:09,753 --> 01:17:12,437 (cellphone ringing) 1391 01:17:12,437 --> 01:17:14,604 - You don't have a prayer. 1392 01:17:21,106 --> 01:17:23,356 - Tell you something, okay, 1393 01:17:24,273 --> 01:17:25,833 this used to be a convent, 1394 01:17:27,570 --> 01:17:29,370 and out of the goodness of my heart, 1395 01:17:30,210 --> 01:17:33,300 I allow the nuns to come back here and hear them pray. 1396 01:17:33,300 --> 01:17:37,233 So this place is just full of fucking prayer. 1397 01:17:39,570 --> 01:17:41,420 Your boyfriend doesn't have a prayer. 1398 01:17:43,999 --> 01:17:46,832 (dramatic music) 1399 01:18:11,067 --> 01:18:13,838 - Funny Cypher you motherfucker. 1400 01:18:13,838 --> 01:18:16,588 (dramatic music) 1401 01:18:20,685 --> 01:18:21,518 Damn. 1402 01:18:21,518 --> 01:18:24,268 (dramatic music) 1403 01:18:27,013 --> 01:18:29,930 (insects chirping) 1404 01:18:32,293 --> 01:18:35,043 (dramatic music) 1405 01:18:36,894 --> 01:18:38,013 (insects chirping) 1406 01:18:38,013 --> 01:18:40,763 (dramatic music) 1407 01:18:52,485 --> 01:18:55,793 (Katherine moaning) 1408 01:18:55,793 --> 01:18:59,284 (dramatic music) 1409 01:18:59,284 --> 01:19:00,745 - What is this place? 1410 01:19:00,745 --> 01:19:03,495 (dramatic music) 1411 01:19:19,239 --> 01:19:22,360 (Katherine moaning) 1412 01:19:22,360 --> 01:19:25,193 (dramatic music) 1413 01:19:36,044 --> 01:19:38,826 - [Leer] Over here, Agent Hanson. 1414 01:19:38,826 --> 01:19:40,276 (gun firing) 1415 01:19:40,276 --> 01:19:43,109 (dramatic music) 1416 01:20:12,960 --> 01:20:14,910 - Guess you'd better read me my rights. 1417 01:20:14,910 --> 01:20:16,579 - Guess again. 1418 01:20:16,579 --> 01:20:18,996 (gun firing) 1419 01:20:24,142 --> 01:20:26,639 (gentle music) 1420 01:20:26,639 --> 01:20:29,639 (singer vocalizing) 1421 01:20:31,982 --> 01:20:34,956 (dramatic music) 1422 01:20:34,956 --> 01:20:38,645 (singer vocalizing) 1423 01:20:38,645 --> 01:20:41,395 (dramatic music) 1424 01:20:44,313 --> 01:20:47,313 (singer vocalizing) 1425 01:20:48,259 --> 01:20:51,426 (gentle upbeat music) 1426 01:20:52,651 --> 01:20:56,065 (singer vocalizing) 1427 01:20:56,065 --> 01:20:58,544 (gentle upbeat music) 1428 01:20:58,544 --> 01:21:01,627 (singer vocalizing) 1429 01:21:09,265 --> 01:21:10,889 - [Cypher] Over here, Nash. 1430 01:21:10,889 --> 01:21:12,472 - Okay I hear you. 1431 01:21:12,472 --> 01:21:13,305 I hear you. 1432 01:21:13,305 --> 01:21:15,336 - You cock sucker, you son of a bitch. 1433 01:21:15,336 --> 01:21:17,583 (dramatic music) 1434 01:21:17,583 --> 01:21:20,083 (guns firing) 1435 01:21:20,997 --> 01:21:23,830 (dramatic music) 1436 01:21:30,030 --> 01:21:31,827 How you doing? 1437 01:21:31,827 --> 01:21:33,903 I'm just admiring your lawn. 1438 01:21:36,690 --> 01:21:38,253 I know a lot about lawns. 1439 01:21:39,639 --> 01:21:42,813 You gotta care for them, nurture them. 1440 01:21:44,640 --> 01:21:46,170 You gotta keep them watered. 1441 01:21:46,170 --> 01:21:48,548 - What, are you outta your fucking mind. 1442 01:21:48,548 --> 01:21:50,465 Go on, shoot me, go on. 1443 01:21:52,189 --> 01:21:54,600 (dramatic music) 1444 01:21:54,600 --> 01:21:57,183 - I'll bet you water yours during the day. 1445 01:21:58,290 --> 01:21:59,253 Don't do that. 1446 01:22:00,810 --> 01:22:03,963 Moisture doesn't have a chance to get down to the roots. 1447 01:22:05,430 --> 01:22:06,880 And they become weak and die. 1448 01:22:07,745 --> 01:22:10,578 (dramatic music) 1449 01:22:17,416 --> 01:22:19,830 - You're still playing fucking games, huh? 1450 01:22:19,830 --> 01:22:22,650 Okay, I'm gonna teach you a new game. 1451 01:22:22,650 --> 01:22:25,200 - It's a good idea to check your sprinkler lines 1452 01:22:25,200 --> 01:22:26,253 for impurities. 1453 01:22:27,240 --> 01:22:28,950 'Cause if the wrong thing hits your lawn, 1454 01:22:28,950 --> 01:22:30,744 it'll kill it quicker than anything. 1455 01:22:30,744 --> 01:22:31,733 (dramatic music) 1456 01:22:31,733 --> 01:22:33,571 - [Nash] What the fuck is this. 1457 01:22:33,571 --> 01:22:36,291 What the fuck have you done man, this is gasoline. 1458 01:22:36,291 --> 01:22:38,791 (fire raging) 1459 01:22:39,752 --> 01:22:42,502 (dramatic music) 1460 01:22:44,187 --> 01:22:46,687 (fire raging) 1461 01:22:48,522 --> 01:22:51,263 (dramatic music) 1462 01:22:51,263 --> 01:22:53,763 (fire raging) 1463 01:23:01,800 --> 01:23:04,110 (both screaming) 1464 01:23:04,110 --> 01:23:05,949 (dramatic music) 1465 01:23:05,949 --> 01:23:08,783 (fire raging) 1466 01:23:08,783 --> 01:23:11,366 (both moaning) 1467 01:23:12,371 --> 01:23:14,871 (fire raging) 1468 01:23:38,214 --> 01:23:40,797 (gentle music) 1469 01:23:53,765 --> 01:23:56,765 (singer vocalizing) 1470 01:23:58,700 --> 01:24:01,518 (gentle music) 1471 01:24:01,518 --> 01:24:04,644 (singer vocalizing) 1472 01:24:04,644 --> 01:24:07,564 (gentle music) 1473 01:24:07,564 --> 01:24:10,564 (singer vocalizing) 1474 01:24:13,940 --> 01:24:16,523 (gentle music) 1475 01:24:22,439 --> 01:24:25,382 (insects chirping) 1476 01:24:25,382 --> 01:24:28,049 (gentle music) 1477 01:24:31,477 --> 01:24:33,227 - I'm going for help. 1478 01:24:35,143 --> 01:24:37,053 - I won't be here when you come back. 1479 01:24:39,840 --> 01:24:42,603 - You're not going anywhere. 1480 01:24:44,700 --> 01:24:46,850 - The world's not gonna miss me, Katherine. 1481 01:24:49,377 --> 01:24:51,353 - Then you don't know the world very well. 1482 01:24:52,320 --> 01:24:54,807 - What happens when you get to the end of the puzzle 1483 01:24:54,807 --> 01:24:56,493 and the last piece doesn't fit? 1484 01:24:57,420 --> 01:24:58,253 - What? 1485 01:25:00,333 --> 01:25:03,453 - Pull it apart and start again. 1486 01:25:03,453 --> 01:25:06,036 (gentle music) 1487 01:25:23,269 --> 01:25:27,607 (people speaking indistinctly) 1488 01:25:27,607 --> 01:25:30,490 (gentle music) 1489 01:25:30,490 --> 01:25:32,500 (people speaking indistinctly) 1490 01:25:32,500 --> 01:25:36,810 - We're gonna need you to ID the body, Katherine. 1491 01:25:36,810 --> 01:25:38,553 Brace yourself, it ain't pretty. 1492 01:25:39,576 --> 01:25:42,243 (gentle music) 1493 01:25:46,590 --> 01:25:50,880 - Yeah, that's him, Cypher. 1494 01:25:50,880 --> 01:25:52,376 - That's justice. 1495 01:25:52,376 --> 01:25:54,450 (gentle music) 1496 01:25:54,450 --> 01:25:57,442 - You don't know the first thing about justice. 1497 01:25:57,442 --> 01:26:00,109 (gentle music) 1498 01:26:02,580 --> 01:26:05,720 - Katherine, I'll see you later, right? 1499 01:26:05,720 --> 01:26:08,303 (gentle music) 1500 01:26:17,303 --> 01:26:20,303 (singer vocalizing) 1501 01:26:21,821 --> 01:26:24,404 (gentle music) 1502 01:26:28,945 --> 01:26:31,945 (singer vocalizing) 1503 01:26:35,212 --> 01:26:37,795 (gentle music) 1504 01:27:13,315 --> 01:27:15,837 (birds chirping) 1505 01:27:15,837 --> 01:27:18,420 (gentle music) 1506 01:27:20,939 --> 01:27:24,136 (birds chirping) 1507 01:27:24,136 --> 01:27:26,719 (gentle music) 1508 01:27:29,997 --> 01:27:32,747 (birds chirping) 1509 01:27:33,639 --> 01:27:36,222 (gentle music) 1510 01:27:48,307 --> 01:27:51,619 (sings in foreign language) 1511 01:27:51,619 --> 01:27:54,202 (upbeat music) 1512 01:28:05,420 --> 01:28:07,837 - [Child] I'll wait, help me. 1513 01:28:09,061 --> 01:28:11,728 (upbeat music) 97027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.