Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,236
(gentle music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,400 --> 00:00:16,817
(gentle music continues)
5
00:00:46,851 --> 00:00:48,621
(birds chirping)
6
00:00:48,621 --> 00:00:51,599
(gentle upbeat music)
7
00:00:51,599 --> 00:00:53,804
(birds chirping)
8
00:00:53,804 --> 00:00:56,687
(gentle upbeat music)
9
00:00:56,687 --> 00:00:59,539
(dog barking)
10
00:00:59,539 --> 00:01:02,706
(gentle upbeat music)
11
00:01:37,925 --> 00:01:41,406
(lawnmower engine revving)
12
00:01:41,406 --> 00:01:45,388
(gentle upbeat music)
13
00:01:45,388 --> 00:01:49,535
(lawnmower engine revving)
14
00:01:49,535 --> 00:01:51,730
(gentle upbeat music)
15
00:01:51,730 --> 00:01:55,030
(lawnmower engine revving)
16
00:01:55,030 --> 00:01:58,280
(gentle upbeat music)
17
00:02:01,765 --> 00:02:03,063
- Damn.
18
00:02:03,063 --> 00:02:05,636
The lawn hasn't looked this good in years.
19
00:02:05,636 --> 00:02:06,807
(gentle upbeat music)
20
00:02:06,807 --> 00:02:09,178
You said a hundred bucks, right?
21
00:02:09,178 --> 00:02:12,428
(gentle upbeat music)
22
00:02:13,309 --> 00:02:14,989
- That was the deal.
23
00:02:14,989 --> 00:02:18,239
(gentle upbeat music)
24
00:02:21,093 --> 00:02:22,174
It's all there.
25
00:02:22,174 --> 00:02:23,007
(gentle upbeat music)
26
00:02:23,007 --> 00:02:25,980
- You ain't one of them
Jehovah's witnesses, are you?
27
00:02:25,980 --> 00:02:29,010
You know, you do a good
deed, then I have to listen
28
00:02:29,010 --> 00:02:32,220
to that love Jesus bullshit whatever not?
29
00:02:32,220 --> 00:02:33,810
- I promise, no preaching.
30
00:02:33,810 --> 00:02:36,690
- Yeah, now I'll feel guilty.
31
00:02:36,690 --> 00:02:38,890
That old thing ain't
even an electric mower.
32
00:02:40,195 --> 00:02:42,480
- I prefer the standard,
you get a finer cut.
33
00:02:42,480 --> 00:02:45,300
If I were you I'd really
think about reseeding.
34
00:02:45,300 --> 00:02:47,160
It'll help get rid of the dandelions.
35
00:02:47,160 --> 00:02:50,310
Those little suckers will kill
a lawn quicker than anything.
36
00:02:50,310 --> 00:02:53,370
- You really take this
stuff seriously, don't you?
37
00:02:53,370 --> 00:02:55,410
- I just got into town.
38
00:02:55,410 --> 00:02:57,060
Mowing helps me relax.
39
00:02:57,060 --> 00:02:58,140
- Really?
40
00:02:58,140 --> 00:02:59,390
What line of work you in?
41
00:03:00,990 --> 00:03:01,983
- Self-employed.
42
00:03:04,350 --> 00:03:05,713
See you.
43
00:03:05,713 --> 00:03:06,546
- Good luck.
44
00:03:07,884 --> 00:03:10,169
(dramatic music)
45
00:03:10,169 --> 00:03:14,123
(police sirens blaring)
46
00:03:14,123 --> 00:03:16,873
(dramatic music)
47
00:03:26,529 --> 00:03:28,482
(people moaning)
48
00:03:28,482 --> 00:03:31,085
(people speaking indistinctly)
49
00:03:31,085 --> 00:03:33,342
(dramatic music)
50
00:03:33,342 --> 00:03:36,092
(people moaning)
51
00:03:41,971 --> 00:03:44,721
(dramatic music)
52
00:03:45,656 --> 00:03:48,406
(people moaning)
53
00:03:50,059 --> 00:03:52,726
(upbeat music)
54
00:03:57,775 --> 00:03:59,580
- Miss. Devries.
55
00:03:59,580 --> 00:04:01,925
Mr. Suk us delighted you can make it.
56
00:04:01,925 --> 00:04:03,383
(upbeat music)
57
00:04:03,383 --> 00:04:07,920
(speaks in foreign language)
58
00:04:07,920 --> 00:04:09,720
Mr. Suk remarked that
you're more attractive
59
00:04:09,720 --> 00:04:11,370
than he expected.
60
00:04:11,370 --> 00:04:12,203
- Really?
61
00:04:13,491 --> 00:04:15,413
I thought he said he wanted to fuck me.
62
00:04:16,980 --> 00:04:18,300
- You speak Cantonese?
63
00:04:18,300 --> 00:04:19,263
- Enough to get by.
64
00:04:20,760 --> 00:04:23,070
Does Mr. Suk speak English?
65
00:04:23,070 --> 00:04:23,961
- No.
66
00:04:23,961 --> 00:04:26,490
- I don't negotiate through third parties.
67
00:04:26,490 --> 00:04:27,524
Goodnight, gentlemen.
68
00:04:27,524 --> 00:04:28,500
(upbeat music)
69
00:04:28,500 --> 00:04:30,270
- My sources tell me you have a talent
70
00:04:30,270 --> 00:04:32,313
for cleaning large amounts of money.
71
00:04:34,440 --> 00:04:36,960
- I guess you can say I'm
in the laundry business.
72
00:04:36,960 --> 00:04:41,010
- Are you interested in
taking on any more contracts?
73
00:04:41,010 --> 00:04:43,500
- Depends on how dirty and how much.
74
00:04:43,500 --> 00:04:46,500
- One million a week in Hong Kong dollars.
75
00:04:46,500 --> 00:04:48,480
- How do you slip all
that through customs?
76
00:04:48,480 --> 00:04:50,100
- I import cars.
77
00:04:50,100 --> 00:04:52,800
A Lexus is very large.
78
00:04:52,800 --> 00:04:54,750
- You aware of my fee?
79
00:04:54,750 --> 00:04:56,793
15% off the top, non-negotiable.
80
00:04:57,930 --> 00:05:00,810
- I thought for this amount,
you'd be open for negotiation.
81
00:05:00,810 --> 00:05:03,090
After all, I expect to
be your biggest client.
82
00:05:03,090 --> 00:05:04,530
Man, a million a week.
83
00:05:04,530 --> 00:05:09,300
- Mr. Suk, I apologize if your
sources led you to believe
84
00:05:09,300 --> 00:05:12,690
that I am some charity
for wayward drug lords.
85
00:05:12,690 --> 00:05:14,790
But if you don't agree to my terms,
86
00:05:14,790 --> 00:05:15,780
the only thing you'll be able to do
87
00:05:15,780 --> 00:05:18,080
with your one million a
week is wipe your ass.
88
00:05:20,475 --> 00:05:24,392
(people speaking indistinctly)
89
00:05:26,895 --> 00:05:28,875
(laughing)
90
00:05:28,875 --> 00:05:30,252
(upbeat music)
91
00:05:30,252 --> 00:05:33,002
(both laughing)
92
00:05:34,231 --> 00:05:36,660
- I trust you will be that strong willed
93
00:05:36,660 --> 00:05:38,640
when you're dealing with my money.
94
00:05:38,640 --> 00:05:39,743
- Absolutely.
95
00:05:39,743 --> 00:05:42,510
(upbeat music)
96
00:05:42,510 --> 00:05:45,610
- You want to see how I make
all those Hong Kong dollars?
97
00:05:45,610 --> 00:05:48,193
(upbeat music)
98
00:05:54,220 --> 00:05:56,970
(people moaning)
99
00:06:05,853 --> 00:06:08,436
(gentle music)
100
00:06:38,126 --> 00:06:40,041
(screaming)
101
00:06:40,041 --> 00:06:42,791
(dramatic music)
102
00:06:43,948 --> 00:06:47,865
(people speaking indistinctly)
103
00:06:50,073 --> 00:06:52,950
(guns firing)
104
00:06:52,950 --> 00:06:54,827
(dramatic music)
105
00:06:54,827 --> 00:06:55,815
(guns firing)
106
00:06:55,815 --> 00:06:57,401
(screaming)
107
00:06:57,401 --> 00:06:59,414
(dramatic music)
108
00:06:59,414 --> 00:07:03,331
(people speaking indistinctly)
109
00:07:16,138 --> 00:07:17,674
(gun firing)
110
00:07:17,674 --> 00:07:19,740
(dramatic music)
111
00:07:19,740 --> 00:07:21,750
- Anything you say can and
will be used against you
112
00:07:21,750 --> 00:07:22,620
in a court of law.
113
00:07:22,620 --> 00:07:24,060
- You enjoying yourself?
114
00:07:24,060 --> 00:07:25,740
- Actually, I'm having
the time of my life.
115
00:07:25,740 --> 00:07:27,969
You also have the right to an attorney.
116
00:07:27,969 --> 00:07:29,732
(upbeat music)
117
00:07:29,732 --> 00:07:31,599
(car engines revving)
118
00:07:31,599 --> 00:07:34,057
(upbeat music)
119
00:07:34,057 --> 00:07:36,709
(car engines revving)
120
00:07:36,709 --> 00:07:39,292
(upbeat music)
121
00:07:56,822 --> 00:07:59,528
(Katherine moaning)
122
00:07:59,528 --> 00:08:02,111
(upbeat music)
123
00:08:12,750 --> 00:08:14,650
- Take off these fucking stupid cuffs.
124
00:08:15,660 --> 00:08:16,810
- [Burke] Do I have to?
125
00:08:22,085 --> 00:08:23,430
- Was your cover blown?
126
00:08:23,430 --> 00:08:24,263
- I'm clear.
127
00:08:24,263 --> 00:08:25,096
- You sure?
128
00:08:25,096 --> 00:08:25,929
- Positive.
129
00:08:26,790 --> 00:08:29,250
- Yeah, well you look
like shit, Agent Hanson.
130
00:08:29,250 --> 00:08:30,590
- Well I hope you didn't
drag me all the way out here
131
00:08:30,590 --> 00:08:31,423
to tell me that.
132
00:08:31,423 --> 00:08:33,150
- Actually we were kinda curious to know
133
00:08:33,150 --> 00:08:36,045
how you could fuck up an 18-month
deep cover investigation.
134
00:08:36,045 --> 00:08:37,911
- I didn't fuck up.
135
00:08:37,911 --> 00:08:40,500
(dramatic music)
136
00:08:40,500 --> 00:08:42,173
- So what happened?
137
00:08:42,173 --> 00:08:45,006
(dramatic music)
138
00:08:47,400 --> 00:08:49,313
- This guy came out of nowhere.
139
00:08:49,313 --> 00:08:51,120
(dramatic music)
140
00:08:51,120 --> 00:08:52,950
- Can you ID him, Katherine?
141
00:08:52,950 --> 00:08:55,300
- I didn't see his face.
142
00:08:55,300 --> 00:08:58,050
(dramatic music)
143
00:08:59,292 --> 00:09:01,709
(gun firing)
144
00:09:06,966 --> 00:09:09,966
(Katherine moaning)
145
00:09:25,410 --> 00:09:26,243
- [Hamilton] You all hear that?
146
00:09:26,243 --> 00:09:28,170
She didn't see his face.
147
00:09:28,170 --> 00:09:30,000
- Look, I am on your side.
148
00:09:30,000 --> 00:09:31,380
How the hell do you think I feel?
149
00:09:31,380 --> 00:09:34,323
I just spent six months trying
to get close to Fung Suk.
150
00:09:36,240 --> 00:09:38,703
- The shooter left one of
these next to Fung Suk.
151
00:09:40,590 --> 00:09:42,750
- Guy's got a sense of humor.
152
00:09:42,750 --> 00:09:44,010
What's it mean?
153
00:09:44,010 --> 00:09:45,306
- Means the China guy
was just out of luck,
154
00:09:45,306 --> 00:09:46,380
that's what it means.
155
00:09:46,380 --> 00:09:47,910
- And he's not the only one.
156
00:09:47,910 --> 00:09:49,710
We believe the same killer's responsible
157
00:09:49,710 --> 00:09:52,230
for over 50 confirmed kills.
158
00:09:52,230 --> 00:09:53,760
- Who the hell is he?
159
00:09:53,760 --> 00:09:56,070
- Obviously we don't know that, Katherine.
160
00:09:56,070 --> 00:09:57,270
- And how do you know it's the same guy
161
00:09:57,270 --> 00:09:58,290
and not a syndicate?
162
00:09:58,290 --> 00:10:00,090
- Because syndicates kill cops.
163
00:10:00,090 --> 00:10:01,440
They kill agents.
164
00:10:01,440 --> 00:10:02,790
As far as we know, this guy's
165
00:10:02,790 --> 00:10:04,560
never hit anybody with a badge.
166
00:10:04,560 --> 00:10:06,960
- Yeah, he's a regular neighborhood watch.
167
00:10:06,960 --> 00:10:08,490
- And it's a real big neighborhood.
168
00:10:08,490 --> 00:10:09,840
He likes to move around.
169
00:10:09,840 --> 00:10:11,550
But his pattern stays the same.
170
00:10:11,550 --> 00:10:14,010
He always nails the mark
with a double tap to the head
171
00:10:14,010 --> 00:10:16,350
and he always leaves one of these.
172
00:10:16,350 --> 00:10:17,820
- Must be a lot of three legged bunnies
173
00:10:17,820 --> 00:10:19,110
running around out there, huh?
174
00:10:19,110 --> 00:10:20,790
- If this guy's MO is so unique,
175
00:10:20,790 --> 00:10:22,940
how come the bureau
hasn't got wind of him?
176
00:10:24,600 --> 00:10:25,623
- It has.
177
00:10:27,240 --> 00:10:28,230
But up until tonight,
178
00:10:28,230 --> 00:10:30,303
he hadn't killed anybody we cared about.
179
00:10:35,280 --> 00:10:37,050
- It's my guess the
Mexicans are behind this.
180
00:10:37,050 --> 00:10:38,850
Escobar must have brought this guy in.
181
00:10:38,850 --> 00:10:42,540
- Brother, Triads forgot an
Escobar courier last week.
182
00:10:42,540 --> 00:10:43,650
- Stake out Escobar.
183
00:10:43,650 --> 00:10:45,480
See if the shooter comes to collect.
184
00:10:45,480 --> 00:10:47,490
- Oh this is good, now
she's giving orders.
185
00:10:47,490 --> 00:10:49,560
Maybe this power trip's gone
just a little bit to your head,
186
00:10:49,560 --> 00:10:51,090
what do you think?
187
00:10:51,090 --> 00:10:53,190
- That's not the only thing, huh?
188
00:10:53,190 --> 00:10:54,960
I'm getting a head rush
just looking at her.
189
00:10:54,960 --> 00:10:55,793
- Mm-hmm.
190
00:10:58,590 --> 00:10:59,763
- Now you listen to me.
191
00:11:00,690 --> 00:11:02,400
It's my ass on the line in there.
192
00:11:02,400 --> 00:11:04,980
And I will do whatever it
takes to gain their trust.
193
00:11:04,980 --> 00:11:08,553
'Cause if they sniff me out
even for one second, I'm dead.
194
00:11:11,460 --> 00:11:12,873
- Go stake out Escobar.
195
00:11:16,020 --> 00:11:18,213
- Jesus, gladly.
196
00:11:19,440 --> 00:11:20,273
- Sit down.
197
00:11:21,960 --> 00:11:24,000
- Great, now I gotta go
watch some dope dealer
198
00:11:24,000 --> 00:11:26,253
make my yearly salary before midnight.
199
00:11:36,000 --> 00:11:36,833
- Look at me.
200
00:11:37,800 --> 00:11:39,273
Look at me.
201
00:11:41,970 --> 00:11:43,530
Look, I know being under's hard.
202
00:11:43,530 --> 00:11:45,240
- Being under is easy.
203
00:11:45,240 --> 00:11:47,850
Man, the hard part is realizing
that no matter what we do,
204
00:11:47,850 --> 00:11:49,263
we are never gonna win.
205
00:11:59,220 --> 00:12:00,960
- I know it seems that way.
206
00:12:00,960 --> 00:12:02,460
You just remember who you are.
207
00:12:08,214 --> 00:12:11,550
By the way, your car's
parked outside the theater.
208
00:12:11,550 --> 00:12:13,380
- How the hell am I supposed to get there?
209
00:12:13,380 --> 00:12:14,213
- Hey.
210
00:12:15,750 --> 00:12:18,450
Hey, you a big girl, I'm
sure you'll figure that out.
211
00:12:18,450 --> 00:12:21,100
You're lucky 'cause Burke
wants to have it impounded.
212
00:12:23,107 --> 00:12:25,560
"How am I supposed to get there?"
213
00:12:25,560 --> 00:12:27,460
What do you want, a fucking limousine?
214
00:12:30,198 --> 00:12:33,355
(sings in foreign language)
215
00:12:33,355 --> 00:12:35,295
(gentle music)
216
00:12:35,295 --> 00:12:38,344
(sings in foreign language)
217
00:12:38,344 --> 00:12:40,959
(gentle music)
218
00:12:40,959 --> 00:12:43,997
(sings in foreign language)
219
00:12:43,997 --> 00:12:46,580
(gentle music)
220
00:12:52,946 --> 00:12:56,029
(car engine revving)
221
00:13:04,076 --> 00:13:06,659
(dogs barking)
222
00:13:29,779 --> 00:13:32,362
(gentle music)
223
00:14:04,813 --> 00:14:07,563
(birds chirping)
224
00:14:11,997 --> 00:14:15,044
(dramatic music)
225
00:14:15,044 --> 00:14:17,730
(birds chirping)
226
00:14:17,730 --> 00:14:20,563
(dramatic music)
227
00:14:26,437 --> 00:14:30,300
- Munns, tell me about the
woman at the movie theater.
228
00:14:30,300 --> 00:14:32,220
- Name's Katherine Devries.
229
00:14:32,220 --> 00:14:33,420
She's a money launderer.
230
00:14:34,470 --> 00:14:35,370
- Is she any good?
231
00:14:36,510 --> 00:14:39,293
- Her rates aren't bad and
she hasn't burned anyone yet.
232
00:14:42,930 --> 00:14:44,883
- I want you on her 24/7, all right?
233
00:14:46,740 --> 00:14:47,981
- Understood.
234
00:14:47,981 --> 00:14:50,181
(birds chirping)
235
00:14:50,181 --> 00:14:52,461
(dramatic music)
236
00:14:52,461 --> 00:14:54,886
(birds chirping)
237
00:14:54,886 --> 00:14:57,636
(dramatic music)
238
00:15:00,408 --> 00:15:03,394
(people speaking indistinctly)
239
00:15:03,394 --> 00:15:06,122
(dramatic music)
240
00:15:06,122 --> 00:15:07,205
(people speaking indistinctly)
241
00:15:07,205 --> 00:15:09,270
(dramatic music)
242
00:15:09,270 --> 00:15:10,120
- How's it going?
243
00:15:15,120 --> 00:15:17,424
I'll trade you for the 10 inch, okay?
244
00:15:17,424 --> 00:15:18,760
(dramatic music)
245
00:15:18,760 --> 00:15:20,507
- [Rodriguez] Who'd be stupid
enough to hit Johnny Escobar?
246
00:15:20,507 --> 00:15:22,607
I mean this guy supplies
everything east of the river.
247
00:15:22,607 --> 00:15:25,723
I mean this guy is the
Juan Valdez of cocaine.
248
00:15:25,723 --> 00:15:26,740
- What's he doing?
249
00:15:26,740 --> 00:15:28,710
Looks like a pig.
250
00:15:28,710 --> 00:15:32,343
- This thing about the
Spanish word for pregnant.
251
00:15:33,504 --> 00:15:37,680
Embarazado, no, it
sounds like embarrassed.
252
00:15:37,680 --> 00:15:39,534
And I'm thinking to myself.
253
00:15:39,534 --> 00:15:40,410
(speaks in foreign language)
254
00:15:40,410 --> 00:15:41,243
Right there.
255
00:15:41,243 --> 00:15:43,263
Why be embarrassed to be pregnant?
256
00:15:44,850 --> 00:15:47,050
What is the big fucking
deal to be pregnant?
257
00:15:48,240 --> 00:15:49,940
It will be because I was pregnant.
258
00:15:51,570 --> 00:15:52,756
- [Rodriguez] I can't see shit.
259
00:15:52,756 --> 00:15:55,006
- Why the hell are we
parked here, Rodriguez?
260
00:15:56,882 --> 00:15:58,263
- And then she had twins.
261
00:16:01,036 --> 00:16:03,426
(all laughing)
262
00:16:03,426 --> 00:16:04,259
You get it?
263
00:16:04,259 --> 00:16:05,137
She had twins.
264
00:16:05,137 --> 00:16:06,387
She'd be on ER.
265
00:16:07,440 --> 00:16:08,700
Doctor Johnny.
266
00:16:08,700 --> 00:16:10,440
Okay so we got 25 of these pigs.
267
00:16:10,440 --> 00:16:11,550
My ring.
268
00:16:11,550 --> 00:16:13,830
And you're going to bring
out twins for me today.
269
00:16:13,830 --> 00:16:14,790
You got to be very careful
270
00:16:14,790 --> 00:16:17,147
because if you cut into
one little bag, just one,
271
00:16:17,147 --> 00:16:20,004
I have to cut into you, okay?
272
00:16:20,004 --> 00:16:22,290
(gentle upbeat music)
273
00:16:22,290 --> 00:16:24,571
So be sharp, homeboy, but be careful.
274
00:16:24,571 --> 00:16:27,540
(gentle upbeat music)
275
00:16:27,540 --> 00:16:28,733
- [Rodriguez] He's moving.
276
00:16:31,289 --> 00:16:32,947
- Let's go, it's good.
- Let's move.
277
00:16:32,947 --> 00:16:33,979
(car engine revving)
278
00:16:33,979 --> 00:16:37,229
(car tires screeching)
279
00:16:41,700 --> 00:16:42,533
- Jesus Christ.
280
00:16:46,110 --> 00:16:46,943
Holy shit.
- What the fuck
281
00:16:46,943 --> 00:16:49,020
you think you're doing motherfucker?
282
00:16:49,020 --> 00:16:50,037
Look what you did to my paint job,
283
00:16:50,037 --> 00:16:51,540
you stupid son of a bitch.
284
00:16:51,540 --> 00:16:52,540
What are you, blind?
285
00:16:53,625 --> 00:16:54,930
If you're gonna lay there
and moan motherfucker,
286
00:16:54,930 --> 00:16:56,830
I'll give you something to moan about.
287
00:16:58,594 --> 00:16:59,970
(guns firing)
288
00:16:59,970 --> 00:17:01,820
- Jesus Christ, dead man.
- Oh shit.
289
00:17:03,117 --> 00:17:03,950
- Freeze.
290
00:17:04,980 --> 00:17:06,842
Everybody stay where you are.
291
00:17:06,842 --> 00:17:09,229
Where is he, where is he?
292
00:17:09,229 --> 00:17:11,735
(upbeat music)
293
00:17:11,735 --> 00:17:15,568
(speaks in foreign language)
294
00:17:18,270 --> 00:17:19,990
- [Burke] Rodriguez, what've you got?
295
00:17:19,990 --> 00:17:22,823
(dramatic music)
296
00:17:31,740 --> 00:17:34,470
- So he blew him away
right in front of you?
297
00:17:34,470 --> 00:17:36,060
- Not exactly.
298
00:17:36,060 --> 00:17:37,950
- Okay, then how exactly?
299
00:17:37,950 --> 00:17:39,180
- He came out of nowhere.
300
00:17:39,180 --> 00:17:42,780
He popped the guy, we didn't
have a chance to do jack shit.
301
00:17:42,780 --> 00:17:43,950
- [Katherine] Sounds like he fucked up.
302
00:17:43,950 --> 00:17:45,402
- That's enough.
303
00:17:45,402 --> 00:17:46,770
You people haven't realized
304
00:17:46,770 --> 00:17:48,630
we're in the middle of a goddamn war.
305
00:17:48,630 --> 00:17:50,430
And somebody's trying to consolidate
306
00:17:50,430 --> 00:17:53,730
by taking out every major
drug dealer in this city.
307
00:17:53,730 --> 00:17:55,620
First the Chinaman gets blown away,
308
00:17:55,620 --> 00:17:56,700
and now the Latino?
309
00:17:56,700 --> 00:17:58,403
And I wanna know who it is.
310
00:17:59,429 --> 00:18:02,262
(dramatic music)
311
00:18:07,183 --> 00:18:09,273
- I went through the DEA photos.
312
00:18:10,980 --> 00:18:13,770
I got the Triads meeting
with the Mexicans.
313
00:18:13,770 --> 00:18:16,756
The Mexicans meeting with the Brothers.
314
00:18:16,756 --> 00:18:17,589
Now dig,
315
00:18:18,600 --> 00:18:21,330
the Brothers meeting with the Triads.
316
00:18:21,330 --> 00:18:24,570
- Looks like the Brothers are
the only ones left standing.
317
00:18:24,570 --> 00:18:26,013
- Good old Ulysses Jones.
318
00:18:27,930 --> 00:18:31,290
- Maybe Ulysses lulled Fung
Suk and Escobar into a truce
319
00:18:31,290 --> 00:18:33,690
and then took them out
while their guard was down.
320
00:18:33,690 --> 00:18:35,440
- Or maybe he's the next one to go.
321
00:18:36,690 --> 00:18:38,100
Either way, we gotta stake him out.
322
00:18:38,100 --> 00:18:40,113
And this time, I wanna be there.
323
00:18:41,160 --> 00:18:42,660
- Why is that?
324
00:18:42,660 --> 00:18:44,779
- To make sure neither one of us fucks up.
325
00:18:44,779 --> 00:18:47,540
- Oh, that's good.
326
00:18:47,540 --> 00:18:49,801
(dramatic music)
327
00:18:49,801 --> 00:18:52,500
(birds chirping)
328
00:18:52,500 --> 00:18:55,333
(dramatic music)
329
00:18:57,030 --> 00:18:57,880
- Okay, let's go.
330
00:19:01,950 --> 00:19:02,850
Let's go.
331
00:19:02,850 --> 00:19:04,400
Come on, moron, do you hear me?
332
00:19:05,850 --> 00:19:07,290
- [Cypher] Yeah I heard you.
333
00:19:07,290 --> 00:19:08,430
- Well then what the fuck is the problem?
334
00:19:08,430 --> 00:19:09,263
Let's go.
335
00:19:09,263 --> 00:19:10,950
- You're the one who left a message.
336
00:19:18,155 --> 00:19:19,260
- I wanna know why you let the woman
337
00:19:19,260 --> 00:19:20,490
walk out of the Chinaman's alive.
338
00:19:20,490 --> 00:19:22,230
- You didn't hire me to kill a woman.
339
00:19:22,230 --> 00:19:24,660
- No, no I didn't hire
you to kill a woman.
340
00:19:24,660 --> 00:19:27,030
I hired you to kill Fung Suk and Escobar.
341
00:19:27,030 --> 00:19:29,580
And anybody else who happened
to be having tea with them.
342
00:19:29,580 --> 00:19:31,590
- I'm not looking for criticism.
343
00:19:31,590 --> 00:19:35,310
- I'm critiquing, not
criticizing, there's a difference.
344
00:19:35,310 --> 00:19:36,630
I mean hell, you know,
apart from the woman
345
00:19:36,630 --> 00:19:37,580
you did a good job.
346
00:19:40,380 --> 00:19:41,700
How's the next one coming?
347
00:19:41,700 --> 00:19:43,050
- It's coming.
348
00:19:43,050 --> 00:19:44,490
- It's coming.
349
00:19:44,490 --> 00:19:47,096
Well good, because I like
the cock sucker lying down
350
00:19:47,096 --> 00:19:49,170
with a bullet in his brain.
351
00:19:49,170 --> 00:19:51,123
- You seem to be enjoying yourself.
352
00:19:52,230 --> 00:19:53,790
- I am.
353
00:19:53,790 --> 00:19:57,420
And trust me Cypher, the world
will not miss these people.
354
00:19:57,420 --> 00:19:59,670
- It wouldn't miss you either.
355
00:19:59,670 --> 00:20:02,400
(birds chirping)
356
00:20:02,400 --> 00:20:03,233
- Probably not.
357
00:20:05,820 --> 00:20:08,370
I do hope we can do business
together again though.
358
00:20:08,370 --> 00:20:10,370
- Only if somebody hires me to kill you.
359
00:20:11,904 --> 00:20:14,737
(birds chirping)
360
00:20:16,777 --> 00:20:19,701
By the way, your driver's in the trunk.
361
00:20:19,701 --> 00:20:22,103
(dramatic music)
362
00:20:22,103 --> 00:20:26,433
(people speaking indistinctly)
363
00:20:26,433 --> 00:20:29,266
(dramatic music)
364
00:20:48,385 --> 00:20:51,718
(police sirens blaring)
365
00:21:06,788 --> 00:21:09,371
(upbeat music)
366
00:22:19,181 --> 00:22:22,917
(people speaking indistinctly)
367
00:22:22,917 --> 00:22:25,500
(upbeat music)
368
00:22:27,256 --> 00:22:29,753
(people speaking indistinctly)
369
00:22:29,753 --> 00:22:31,994
(baby crying)
370
00:22:31,994 --> 00:22:34,577
(upbeat music)
371
00:22:44,392 --> 00:22:47,059
(pager beeping)
372
00:22:59,089 --> 00:23:01,488
(dramatic music)
373
00:23:01,488 --> 00:23:04,456
(car engine revving)
374
00:23:04,456 --> 00:23:07,206
(dramatic music)
375
00:23:11,752 --> 00:23:14,916
(car engine revving)
376
00:23:14,916 --> 00:23:17,666
(dramatic music)
377
00:23:23,592 --> 00:23:26,893
(people speaking indistinctly)
378
00:23:26,893 --> 00:23:29,317
(dramatic music)
379
00:23:29,317 --> 00:23:32,409
(people speaking indistinctly)
380
00:23:32,409 --> 00:23:35,159
(dramatic music)
381
00:23:38,515 --> 00:23:42,432
(people speaking indistinctly)
382
00:23:43,832 --> 00:23:46,582
(dramatic music)
383
00:24:00,497 --> 00:24:03,747
(truck engine revving)
384
00:24:08,747 --> 00:24:11,580
(dramatic music)
385
00:24:24,694 --> 00:24:26,361
- I like that, baby.
386
00:24:27,424 --> 00:24:28,257
Baby.
387
00:24:29,937 --> 00:24:31,980
- Yeah babe, this spotlight.
388
00:24:31,980 --> 00:24:34,313
I am your last, my disciple.
389
00:24:36,410 --> 00:24:38,103
What I say?
- Where's Rodriguez?
390
00:24:39,630 --> 00:24:41,283
- Researching our hitman.
391
00:24:42,510 --> 00:24:44,110
- Okay, give me the cliff notes.
392
00:24:45,480 --> 00:24:48,060
- Well it's a penthouse across the street.
393
00:24:48,060 --> 00:24:49,473
And Ulysses is home.
394
00:24:52,080 --> 00:24:53,790
- Now, now I was nice to you and shit.
395
00:24:53,790 --> 00:24:55,650
Why don't you give me something to drink?
396
00:24:55,650 --> 00:24:57,270
Fucking my heart be up in here.
397
00:24:57,270 --> 00:25:00,750
Come on, set fire to that
ass, get the fuck up.
398
00:25:00,750 --> 00:25:03,273
There you go, one foot
in front of the other.
399
00:25:04,450 --> 00:25:06,507
- [Burke] Can not believe I'm
missing the playoffs for this.
400
00:25:06,507 --> 00:25:08,520
- Does he know we're watching?
401
00:25:08,520 --> 00:25:09,990
- Of course he does Katherine,
402
00:25:09,990 --> 00:25:12,210
we called him up said,
'scuse me you piece of shit,
403
00:25:12,210 --> 00:25:14,040
we think somebody's about to take you out.
404
00:25:14,040 --> 00:25:15,043
- Now, now stay focused.
- I guess that's a no.
405
00:25:15,043 --> 00:25:16,593
- [Burke] I am fucking focused.
406
00:25:17,580 --> 00:25:19,050
- What about security?
407
00:25:19,050 --> 00:25:21,053
- Well there's bulletproof
glass on every window,
408
00:25:21,053 --> 00:25:24,360
steel doors, private elevator.
409
00:25:24,360 --> 00:25:27,000
Nobody gets on that floor
unless Ulysses wants them to.
410
00:25:27,000 --> 00:25:29,820
- What you think a place
like that goes for, Ham?
411
00:25:29,820 --> 00:25:32,280
- Something like about $8,000 a month.
412
00:25:32,280 --> 00:25:33,660
- Ooh Jesus.
413
00:25:33,660 --> 00:25:35,123
- [Hamilton] Hey, we got movement.
414
00:25:36,930 --> 00:25:37,830
- [Burke] Sure do.
415
00:25:44,275 --> 00:25:45,150
(door bell ringing)
416
00:25:45,150 --> 00:25:47,000
- [Ulysses] See who the hell that is.
417
00:25:48,474 --> 00:25:49,523
- [Stripper] Hey hey, what's up, girl?
418
00:25:49,523 --> 00:25:52,277
- [Burke] What do we have here?
419
00:25:52,277 --> 00:25:53,427
- [Hamilton] Oh please.
420
00:25:56,233 --> 00:25:59,316
- Hold the fuck on, hey, look at you.
421
00:26:00,600 --> 00:26:02,502
- [Burke] Yeah, we're looking at you.
422
00:26:02,502 --> 00:26:04,590
(camera shutter clicking)
423
00:26:04,590 --> 00:26:07,980
- Baby you got that, I bet
you got, let me get my shit.
424
00:26:07,980 --> 00:26:09,543
You get ready, 'cause I might.
425
00:26:10,560 --> 00:26:11,393
Yeah.
426
00:26:16,830 --> 00:26:18,600
Put some blast here.
427
00:26:18,600 --> 00:26:21,270
One, two, three.
428
00:26:21,270 --> 00:26:22,177
Go, baby.
429
00:26:22,177 --> 00:26:24,760
(upbeat music)
430
00:26:26,223 --> 00:26:27,556
- You like that?
431
00:26:31,297 --> 00:26:32,130
- Oh God.
432
00:26:32,130 --> 00:26:32,963
(camera shutter clicking)
433
00:26:32,963 --> 00:26:34,113
(laughing)
434
00:26:34,113 --> 00:26:36,953
- [Burke] I am definitely
in the wrong business.
435
00:26:36,953 --> 00:26:39,627
- [Hamilton] Boy, I
don't mind the overtime.
436
00:26:39,627 --> 00:26:42,033
- Ham, I don't know how
much of this I can take.
437
00:26:42,033 --> 00:26:43,538
Look at that ass.
438
00:26:43,538 --> 00:26:46,205
(upbeat music)
439
00:26:50,730 --> 00:26:53,223
Jesus, Mary and Joseph, look at them tits.
440
00:26:54,990 --> 00:26:56,160
- Man those things ain't real.
441
00:26:56,160 --> 00:26:57,390
They look good though.
442
00:26:57,390 --> 00:26:58,920
- So much for staying focused.
443
00:26:58,920 --> 00:27:00,300
- Five bucks says that's gravity.
444
00:27:00,300 --> 00:27:02,189
Hanson, settle the bet, look at that.
445
00:27:02,189 --> 00:27:04,856
(upbeat music)
446
00:27:07,524 --> 00:27:08,693
It's the real deal, ain't it?
447
00:27:11,019 --> 00:27:12,000
What you looking down there for?
448
00:27:12,000 --> 00:27:12,833
They're up here.
449
00:27:12,833 --> 00:27:14,100
- Who lives below Ulysses?
450
00:27:14,100 --> 00:27:15,489
- [Burke] Who cares, look at her tits.
451
00:27:15,489 --> 00:27:16,920
- Check it.
452
00:27:16,920 --> 00:27:17,753
- Give me those binoculars back?
453
00:27:17,753 --> 00:27:19,530
- Check the goddamn clipboard.
454
00:27:19,530 --> 00:27:20,790
- You're gonna let her
talk to me this way?
455
00:27:20,790 --> 00:27:22,401
- Just do what she says.
456
00:27:22,401 --> 00:27:25,890
(upbeat music)
457
00:27:25,890 --> 00:27:28,110
- Sanchez, some guy named Sanchez.
458
00:27:28,110 --> 00:27:30,810
- Is there any construction
going on in his apartment?
459
00:27:30,810 --> 00:27:32,043
- [Burke] According to this, he doesn't.
460
00:27:32,043 --> 00:27:34,403
- [Katherine] It's a little
late for redecorating.
461
00:27:36,412 --> 00:27:37,245
(Burke laughing)
462
00:27:37,245 --> 00:27:38,370
- He's in the building.
463
00:27:38,370 --> 00:27:39,780
- Oh shit.
464
00:27:39,780 --> 00:27:41,213
- You call Ulysses, tell him
we're coming down there now
465
00:27:41,213 --> 00:27:42,513
and get the hell out.
466
00:27:43,412 --> 00:27:46,162
(dramatic music)
467
00:27:52,284 --> 00:27:54,451
- Go get our friend
something to drink here.
468
00:27:54,451 --> 00:27:57,312
(dramatic music)
469
00:27:57,312 --> 00:27:59,037
Careful don't burn yourself.
470
00:27:59,037 --> 00:28:00,744
(dramatic music)
471
00:28:00,744 --> 00:28:02,935
(cellphone ringing)
472
00:28:02,935 --> 00:28:05,685
(dramatic music)
473
00:28:08,604 --> 00:28:09,437
- Hello.
474
00:28:09,437 --> 00:28:12,104
(phone beeping)
475
00:28:13,556 --> 00:28:14,389
What?
476
00:28:16,538 --> 00:28:18,189
Baby, it's for you.
477
00:28:18,189 --> 00:28:19,654
(dramatic music)
478
00:28:19,654 --> 00:28:23,559
- Oh shit, fuck 'em tell
'em I'm busy right now.
479
00:28:23,559 --> 00:28:28,080
- This guy says he nailed
your sister last night
480
00:28:28,080 --> 00:28:30,917
and he'd like to shake your hand.
481
00:28:30,917 --> 00:28:31,750
- What?
482
00:28:31,750 --> 00:28:33,150
(stripper laughing)
483
00:28:33,150 --> 00:28:34,410
What the fuck you laughing about?
484
00:28:34,410 --> 00:28:36,744
That ain't no motherfucker joke.
485
00:28:36,744 --> 00:28:39,056
Don't step on my motherfucker shit either.
486
00:28:39,056 --> 00:28:41,708
(dramatic music)
487
00:28:41,708 --> 00:28:43,192
Let me see what the fuck they doing.
488
00:28:43,192 --> 00:28:46,676
Tell her to turn that music down.
489
00:28:46,676 --> 00:28:48,843
Hey, who the fuck is this?
490
00:28:50,712 --> 00:28:51,545
What?
491
00:28:51,545 --> 00:28:52,378
- [Voiceover] The line is busy.
492
00:28:52,378 --> 00:28:55,112
Would you like me to try
an emergency breakthrough?
493
00:28:55,112 --> 00:28:57,945
(dramatic music)
494
00:28:59,370 --> 00:29:01,449
- Where'd this come from?
495
00:29:01,449 --> 00:29:04,282
(dramatic music)
496
00:29:11,647 --> 00:29:13,116
What in the fuck?
497
00:29:13,116 --> 00:29:14,474
(gun firing)
498
00:29:14,474 --> 00:29:17,307
(dramatic music)
499
00:29:18,878 --> 00:29:19,711
- He's down.
500
00:29:19,711 --> 00:29:21,737
Ulysses is down.
501
00:29:21,737 --> 00:29:22,570
Fuck.
502
00:29:24,057 --> 00:29:25,057
- Oh my God.
503
00:29:26,035 --> 00:29:26,868
Baby.
504
00:29:26,868 --> 00:29:29,701
(dramatic music)
505
00:29:30,829 --> 00:29:31,746
Baby, baby.
506
00:29:33,134 --> 00:29:35,229
- Oh fuck, come on, let's get out of here.
507
00:29:35,229 --> 00:29:38,062
(dramatic music)
508
00:29:43,702 --> 00:29:45,309
- Shit.
509
00:29:45,309 --> 00:29:48,142
(dramatic music)
510
00:30:12,570 --> 00:30:14,820
- [Hamilton] So you didn't
get a good look at him?
511
00:30:14,820 --> 00:30:16,980
- No, not really.
512
00:30:16,980 --> 00:30:18,003
It was too far away.
513
00:30:19,650 --> 00:30:20,483
God, we had him.
514
00:30:21,560 --> 00:30:23,940
- At least we know one thing.
515
00:30:23,940 --> 00:30:24,933
- And what's that?
516
00:30:25,947 --> 00:30:28,467
- Guy sure got balls of steel, don't he?
517
00:30:28,467 --> 00:30:30,917
He knew we were there, he
still took Ulysses out.
518
00:30:32,008 --> 00:30:35,160
- We got to find someone who's
contacted this guy before.
519
00:30:35,160 --> 00:30:36,390
- Good luck.
520
00:30:36,390 --> 00:30:40,020
People hire this kind of the
help use the FBI as a doormat.
521
00:30:40,020 --> 00:30:42,856
- [Rodriguez] That's not
necessarily true, genius.
522
00:30:42,856 --> 00:30:45,120
- Hey, Rodriguez.
523
00:30:45,120 --> 00:30:46,470
Rough night at the library?
524
00:30:47,880 --> 00:30:50,730
Hope you didn't strain yourself
sipping them cappuccinos.
525
00:30:51,870 --> 00:30:54,843
- Actually I was running some
patterns on our guy's hits.
526
00:30:55,920 --> 00:30:57,993
And I found that he like to mix it up.
527
00:30:59,070 --> 00:31:01,143
One week he does a $100,000 hit.
528
00:31:02,070 --> 00:31:03,720
Next he's nailing some fucking lowlife
529
00:31:03,720 --> 00:31:06,360
that nobody pay five bucks
to take off the street.
530
00:31:06,360 --> 00:31:08,640
- So he's an equal opportunity killer.
531
00:31:08,640 --> 00:31:09,990
- Yeah, man.
532
00:31:09,990 --> 00:31:12,780
Pornographers, drug dealers, gang bangers.
533
00:31:12,780 --> 00:31:13,947
Fucking, you name it.
534
00:31:13,947 --> 00:31:15,780
- You ain't got to spend
a night in a library
535
00:31:15,780 --> 00:31:18,120
to figure out the guy's a
psycho who never misses.
536
00:31:18,120 --> 00:31:19,623
- Well, guess again, Burke.
537
00:31:22,050 --> 00:31:23,273
- What are you talking about?
538
00:31:23,273 --> 00:31:25,650
- There's a guy up in
Folsom named Fischer,
539
00:31:25,650 --> 00:31:26,943
convicted scumbag.
540
00:31:27,900 --> 00:31:30,246
Our hitman tried to take him out.
541
00:31:30,246 --> 00:31:31,246
Thought that he did.
542
00:31:33,090 --> 00:31:33,963
The guy lived.
543
00:31:39,380 --> 00:31:40,213
He lived.
544
00:31:41,175 --> 00:31:44,925
(sings in foreign language)
545
00:31:46,560 --> 00:31:48,120
- Mr. Fischer.
546
00:31:48,120 --> 00:31:50,100
- Who the fuck are you?
547
00:31:50,100 --> 00:31:52,200
- Your fairy godmother.
548
00:31:52,200 --> 00:31:53,580
- Fairy godmothers look like you,
549
00:31:53,580 --> 00:31:55,780
I would've been jacking
off when I was five.
550
00:31:56,640 --> 00:31:58,590
- [Katherine] You're a free man, Fischer.
551
00:31:58,590 --> 00:31:59,700
- What?
552
00:31:59,700 --> 00:32:01,410
- You're a free man.
553
00:32:01,410 --> 00:32:04,080
Walk out that door,
nobody's gonna stop you.
554
00:32:04,080 --> 00:32:04,983
You're free.
555
00:32:06,600 --> 00:32:07,620
- What's the catch?
556
00:32:07,620 --> 00:32:08,770
- [Katherine] No catch.
557
00:32:09,660 --> 00:32:10,493
- If I'm a free man,
558
00:32:10,493 --> 00:32:12,870
why don't you come over here and blow me?
559
00:32:12,870 --> 00:32:14,523
- You're free, not dreaming.
560
00:32:15,600 --> 00:32:17,760
- You're pretty funny for a bitch.
561
00:32:17,760 --> 00:32:18,960
What the fuck's going on?
562
00:32:18,960 --> 00:32:20,160
- If you play ball with me.
563
00:32:20,160 --> 00:32:21,673
- Hey, there it is.
564
00:32:22,507 --> 00:32:23,970
I've been waiting for that.
565
00:32:23,970 --> 00:32:25,320
You haven't been here a minute
566
00:32:25,320 --> 00:32:27,270
and that little word
comes out of your mouth.
567
00:32:27,270 --> 00:32:28,103
- What word?
568
00:32:28,103 --> 00:32:29,490
- If.
569
00:32:29,490 --> 00:32:31,350
Just two little letters and I hate it.
570
00:32:31,350 --> 00:32:33,180
You know why?
571
00:32:33,180 --> 00:32:34,680
Because it means I gotta
do something for you
572
00:32:34,680 --> 00:32:36,720
and I don't do nothing for nobody.
573
00:32:36,720 --> 00:32:40,050
I'm sorry, I'm selfish like that, okay.
574
00:32:40,050 --> 00:32:43,200
All I care about is my own
personal gratification.
575
00:32:43,200 --> 00:32:46,230
I don't give a flying fuck
who you are and what you want.
576
00:32:46,230 --> 00:32:47,700
You know what my favorite word is?
577
00:32:47,700 --> 00:32:48,540
No.
578
00:32:48,540 --> 00:32:50,803
So I can forget about you.
579
00:32:50,803 --> 00:32:53,453
I care about the only person
that really matters, me.
580
00:32:55,049 --> 00:32:56,054
(dramatic music)
581
00:32:56,054 --> 00:32:58,290
Get that stupid thing away from me.
582
00:32:58,290 --> 00:32:59,123
- What's the matter?
583
00:32:59,123 --> 00:33:00,750
It's a good luck charm.
584
00:33:00,750 --> 00:33:02,583
- What kind of game
are you playing, bitch?
585
00:33:02,583 --> 00:33:04,950
- Tell me about the man
who shot you, Fischer.
586
00:33:04,950 --> 00:33:06,690
- I want out of here, now.
587
00:33:06,690 --> 00:33:08,550
- You want out, you piece of shit?
588
00:33:08,550 --> 00:33:11,340
I can have you back on the
street faster than you can piss.
589
00:33:11,340 --> 00:33:12,610
Then you know what I'm gonna do?
590
00:33:12,610 --> 00:33:13,800
I'm gonna put your face on the front page
591
00:33:13,800 --> 00:33:15,500
of every newspaper in the country.
592
00:33:18,270 --> 00:33:19,570
Oh that's right, I forgot.
593
00:33:20,490 --> 00:33:23,310
This guy thinks he killed you, didn't he?
594
00:33:23,310 --> 00:33:25,110
It's quite a deal you made with the DA.
595
00:33:25,110 --> 00:33:26,370
What do you think our friend's gonna do
596
00:33:26,370 --> 00:33:28,083
when he finds out that he missed?
597
00:33:29,867 --> 00:33:31,417
- The Cypher's nobody's friend.
598
00:33:32,640 --> 00:33:35,148
- That's his name, Cypher?
599
00:33:35,148 --> 00:33:36,720
- Man, you gotta keep me locked up.
600
00:33:36,720 --> 00:33:39,510
- Well, then you better keep talking.
601
00:33:39,510 --> 00:33:41,310
And if you even think of bullshitting me,
602
00:33:41,310 --> 00:33:44,243
I'll drop you off at 8th and
Grand and ring the dinner bell.
603
00:33:45,150 --> 00:33:48,120
- All right, all right, I
hired Cypher to kill my wife.
604
00:33:48,120 --> 00:33:50,790
The bitch was bleeding me
dry, we never divorced.
605
00:33:50,790 --> 00:33:53,790
So we arranged to meet at
someplace the middle of nowhere.
606
00:33:53,790 --> 00:33:55,547
But the Cypher started shooting at me.
607
00:33:55,547 --> 00:33:57,090
- Did he tell you why?
608
00:33:57,090 --> 00:33:58,161
- Yeah he said something about me
609
00:33:58,161 --> 00:34:00,393
fucking the neighbor's daughter.
610
00:34:01,740 --> 00:34:02,573
- And were you?
611
00:34:03,570 --> 00:34:04,893
- Yeah, but so what?
612
00:34:06,450 --> 00:34:09,150
Lucky for me I got this
metal plate in my head.
613
00:34:09,150 --> 00:34:10,600
Nothing can get through that.
614
00:34:11,700 --> 00:34:12,840
Never thought I'd say this
615
00:34:12,840 --> 00:34:15,633
but God bless Granada.
616
00:34:17,850 --> 00:34:19,650
- How'd you contact Cypher?
617
00:34:19,650 --> 00:34:23,730
- One of those wacko 900 numbers
like those sex chat lines.
618
00:34:23,730 --> 00:34:25,620
Solicited as some national director
619
00:34:25,620 --> 00:34:28,320
for guys to come to your
house and to kill bugs.
620
00:34:28,320 --> 00:34:30,363
I guess he thinks he's the arche-man.
621
00:34:32,670 --> 00:34:34,800
- Congratulations, Fischer.
622
00:34:34,800 --> 00:34:35,820
Looks like you're gonna be spending
623
00:34:35,820 --> 00:34:38,340
the rest of your life inside after all.
624
00:34:38,340 --> 00:34:41,343
- Great, if I click my
heels, will you disappear?
625
00:34:42,480 --> 00:34:45,019
- I wanna get this guy,
I wanna get Cypher.
626
00:34:45,019 --> 00:34:45,900
- [Burke] What makes you
think he's gonna talk?
627
00:34:45,900 --> 00:34:47,040
- Well what makes you think he won't?
628
00:34:47,040 --> 00:34:48,900
- We should set up a sting, all right?
629
00:34:48,900 --> 00:34:50,730
We'll contract him to make the hit.
630
00:34:50,730 --> 00:34:52,620
- Hey, hey hey, okay,
let's just all hold hands
631
00:34:52,620 --> 00:34:54,420
and contact the living, that's bullshit.
632
00:34:54,420 --> 00:34:55,620
By the time we set up a sting
633
00:34:55,620 --> 00:34:58,295
he's gonna be putting
rabbit's feet in Albuquerque.
634
00:34:58,295 --> 00:35:00,120
- I'm already in place.
635
00:35:00,120 --> 00:35:01,320
- [Burke] Now which one of us poor fools
636
00:35:01,320 --> 00:35:02,280
gets to be the mark?
637
00:35:02,280 --> 00:35:03,510
It ain't gonna be me.
638
00:35:03,510 --> 00:35:04,590
Rodriguez?
639
00:35:04,590 --> 00:35:05,940
- Are you freaking high?
640
00:35:05,940 --> 00:35:07,940
- Hey look, man, we already got our man.
641
00:35:11,760 --> 00:35:14,013
- How can Cypher resist
the one that got away?
642
00:35:14,013 --> 00:35:17,013
(Hamilton laughing)
643
00:35:18,960 --> 00:35:20,223
- Let's do it.
644
00:35:20,223 --> 00:35:22,806
(upbeat music)
645
00:35:59,106 --> 00:36:01,972
(telephone ringing)
646
00:36:01,972 --> 00:36:02,805
- [Cypher Voiceover] Leave a message.
647
00:36:02,805 --> 00:36:05,311
If I'm interested I might call you back.
648
00:36:05,311 --> 00:36:07,050
(phone beeping)
649
00:36:07,050 --> 00:36:10,290
- I think we met at the
movies the other night.
650
00:36:10,290 --> 00:36:12,900
I admired your work and wanted to know
651
00:36:12,900 --> 00:36:14,693
if you could help me with a problem.
652
00:36:19,811 --> 00:36:22,644
(dramatic music)
653
00:36:27,660 --> 00:36:29,460
- How's our little money launderer?
654
00:36:29,460 --> 00:36:30,363
- She's careful.
655
00:36:31,440 --> 00:36:33,933
- That means you lost her, right?
656
00:36:35,280 --> 00:36:36,630
- [Munns] Only for a while.
657
00:36:39,870 --> 00:36:43,320
- Do you have any idea how
delicate this situation is
658
00:36:43,320 --> 00:36:45,360
or what's at stake?
659
00:36:45,360 --> 00:36:48,720
I can't have anything wreck this project.
660
00:36:48,720 --> 00:36:50,043
- It won't happen again.
661
00:36:51,870 --> 00:36:53,940
- Look, your job is real simple.
662
00:36:53,940 --> 00:36:56,853
You find out whether or not
the broad is a problem or not.
663
00:36:58,036 --> 00:37:03,036
It's simple, you can do that, right?
664
00:37:03,279 --> 00:37:06,362
(telephone ringing)
665
00:37:11,341 --> 00:37:12,174
- [Katherine Voiceover]
Leave me a message,
666
00:37:12,174 --> 00:37:13,080
I'll get back to you.
667
00:37:14,100 --> 00:37:17,580
- [Cypher] Be inside the Owl
barbershop at 4th and Devon,
668
00:37:17,580 --> 00:37:18,610
one o'clock.
669
00:37:21,036 --> 00:37:21,869
(phone beeping)
670
00:37:21,869 --> 00:37:24,452
(upbeat music)
671
00:37:43,949 --> 00:37:48,949
? Between us and regret
I stand before you ?
672
00:37:50,070 --> 00:37:52,262
(upbeat music)
673
00:37:52,262 --> 00:37:55,739
? Please forgive and forget ?
674
00:37:55,739 --> 00:37:56,760
(upbeat music)
675
00:37:56,760 --> 00:37:58,866
? Dare I go ?
676
00:37:58,866 --> 00:38:00,585
? Oh, oh ?
677
00:38:00,585 --> 00:38:01,418
(upbeat music)
678
00:38:01,418 --> 00:38:04,918
? I send you the best ?
679
00:38:04,918 --> 00:38:07,844
? Darling caress me ?
680
00:38:07,844 --> 00:38:08,847
(upbeat music)
681
00:38:08,847 --> 00:38:13,100
? Do you know at last ?
682
00:38:13,100 --> 00:38:15,891
? Love that didn't caress me ?
683
00:38:15,891 --> 00:38:18,128
(upbeat music)
684
00:38:18,128 --> 00:38:19,355
? I'm not worthy I know ?
685
00:38:19,355 --> 00:38:22,334
(telephone ringing)
686
00:38:22,334 --> 00:38:26,668
? But my love carries you there ?
687
00:38:26,668 --> 00:38:31,046
? Into hell then I go ?
688
00:38:31,046 --> 00:38:34,054
? With a fools dream and a prayer ?
689
00:38:34,054 --> 00:38:35,236
(upbeat music)
690
00:38:35,236 --> 00:38:36,313
? Ooh ?
691
00:38:36,313 --> 00:38:37,921
? Sweet angel ?
692
00:38:37,921 --> 00:38:40,480
? Be sweet ?
693
00:38:40,480 --> 00:38:43,306
? Take my heart there off your feet ?
694
00:38:43,306 --> 00:38:45,154
? You could save me ?
695
00:38:45,154 --> 00:38:48,296
? If you gave me ?
696
00:38:48,296 --> 00:38:51,355
? Just one sign that you care ?
697
00:38:51,355 --> 00:38:52,366
(upbeat music)
698
00:38:52,366 --> 00:38:56,705
? Oh, oh, oh ?
699
00:38:56,705 --> 00:38:59,440
? Oh, oh, oh ?
700
00:38:59,440 --> 00:39:01,834
(upbeat music)
701
00:39:01,834 --> 00:39:06,834
? Darling while I make this sacrificial ?
702
00:39:07,025 --> 00:39:09,681
(upbeat music)
703
00:39:09,681 --> 00:39:13,688
? You must only choose stake ?
704
00:39:13,688 --> 00:39:16,892
? Left on it's own ?
705
00:39:16,892 --> 00:39:18,881
? Oh, oh, oh ?
706
00:39:18,881 --> 00:39:19,932
(upbeat music)
707
00:39:19,932 --> 00:39:23,270
(singer vocalizing)
708
00:39:23,270 --> 00:39:24,567
? There is nothing ?
709
00:39:24,567 --> 00:39:25,558
(camera shutter clicking)
710
00:39:25,558 --> 00:39:26,457
(upbeat music)
711
00:39:26,457 --> 00:39:31,293
? In your arms let me be ?
712
00:39:31,293 --> 00:39:33,791
? And then take me ?
713
00:39:33,791 --> 00:39:36,374
(upbeat music)
714
00:39:40,079 --> 00:39:43,079
(car alarm blaring)
715
00:39:44,359 --> 00:39:47,597
(dramatic music)
716
00:39:47,597 --> 00:39:50,597
(car alarm blaring)
717
00:39:51,532 --> 00:39:54,282
(dramatic music)
718
00:39:56,462 --> 00:39:59,462
(car alarm blaring)
719
00:40:00,597 --> 00:40:02,430
(dramatic music)
720
00:40:02,430 --> 00:40:05,100
- You're a difficult man to meet.
721
00:40:05,100 --> 00:40:06,213
- Just cautious.
722
00:40:08,790 --> 00:40:10,110
- Why was I followed?
723
00:40:10,110 --> 00:40:12,780
- Don't worry about that, he's my problem.
724
00:40:12,780 --> 00:40:14,040
- I didn't realize pest control
725
00:40:14,040 --> 00:40:15,930
was such a cutthroat business.
726
00:40:15,930 --> 00:40:17,163
- You'd be surprised.
727
00:40:18,990 --> 00:40:19,923
Why'd you call me?
728
00:40:21,390 --> 00:40:22,740
- Because I need your help.
729
00:40:23,790 --> 00:40:26,073
I wanna hire you to hit someone.
730
00:40:27,390 --> 00:40:29,520
- I think you're confusing
me with somebody else.
731
00:40:29,520 --> 00:40:33,660
I kill slugs, snails,
certain types of ants.
732
00:40:33,660 --> 00:40:35,310
I also do light yard work.
733
00:40:35,310 --> 00:40:38,310
- Well if you wanna play
games, I'll find someone else.
734
00:40:38,310 --> 00:40:40,113
- Be my guest, I won't stop you.
735
00:40:42,394 --> 00:40:44,940
- Look, I saw you take out Fung Suk.
736
00:40:44,940 --> 00:40:46,920
I like the way you handled yourself.
737
00:40:46,920 --> 00:40:47,920
That's why I called.
738
00:40:48,900 --> 00:40:51,930
I'm running out of time
and I need the best.
739
00:40:51,930 --> 00:40:52,763
I need you.
740
00:40:54,510 --> 00:40:56,430
- Pests come in all shapes and sizes.
741
00:40:56,430 --> 00:40:57,630
Show me one I haven't seen
742
00:40:57,630 --> 00:40:59,370
and I might think about helping you.
743
00:40:59,370 --> 00:41:02,940
- I did some business with
some guy about a year ago.
744
00:41:02,940 --> 00:41:05,013
The deal went South, he disappeared.
745
00:41:05,850 --> 00:41:08,350
Now I found out the feds
have him in a safe house.
746
00:41:09,570 --> 00:41:12,963
He testifies against me,
I go away for 20 years.
747
00:41:14,940 --> 00:41:15,790
Will you help me?
748
00:41:18,870 --> 00:41:20,283
- No, not interested.
749
00:41:22,710 --> 00:41:23,553
- Wait a minute.
750
00:41:24,720 --> 00:41:25,553
Wait.
751
00:41:29,580 --> 00:41:32,253
The other night, why didn't you kill me?
752
00:41:51,074 --> 00:41:54,510
(dramatic music)
753
00:41:54,510 --> 00:41:55,683
- Turn around and go.
754
00:41:56,730 --> 00:41:57,660
Don't look back.
755
00:41:58,507 --> 00:42:01,257
(dramatic music)
756
00:43:08,497 --> 00:43:11,891
(people speaking indistinctly)
757
00:43:11,891 --> 00:43:14,386
(dramatic music)
758
00:43:14,386 --> 00:43:16,950
(people speaking indistinctly)
759
00:43:16,950 --> 00:43:19,377
(dramatic music)
760
00:43:19,377 --> 00:43:22,076
(people speaking indistinctly)
761
00:43:22,076 --> 00:43:23,993
- Daddy, where are you?
762
00:43:25,874 --> 00:43:29,707
We need you here and we
don't know what to do.
763
00:43:30,987 --> 00:43:32,552
Help us please.
764
00:43:32,552 --> 00:43:35,385
(dramatic music)
765
00:43:53,730 --> 00:43:55,050
- [Katherine] Hello.
766
00:43:55,050 --> 00:43:56,490
- I'll meet you in the bar.
767
00:43:56,490 --> 00:43:58,443
The Synanimous Hotel, 20 minutes.
768
00:44:02,183 --> 00:44:03,227
- Wait a minute.
769
00:44:03,227 --> 00:44:04,060
- Keys.
770
00:44:09,450 --> 00:44:10,593
- Wait a minute.
771
00:44:11,700 --> 00:44:13,187
Wait, wait, don't.
772
00:44:15,697 --> 00:44:16,849
(car engine revving)
773
00:44:16,849 --> 00:44:20,182
(elevator bell ringing)
774
00:44:25,410 --> 00:44:26,610
- That guy dropped this.
775
00:44:28,996 --> 00:44:31,746
(dramatic music)
776
00:44:39,088 --> 00:44:42,088
(telephone ringing)
777
00:44:44,132 --> 00:44:46,965
(dramatic music)
778
00:44:53,192 --> 00:44:54,804
- [Victim] Stop it.
779
00:44:54,804 --> 00:44:55,637
Help me.
780
00:44:57,137 --> 00:44:57,970
Stop it.
781
00:44:59,113 --> 00:45:01,780
(victim crying)
782
00:45:06,873 --> 00:45:08,089
- Get out of here.
783
00:45:08,089 --> 00:45:10,922
(dramatic music)
784
00:45:14,377 --> 00:45:18,150
You know, in some countries,
when a man messes with a kid,
785
00:45:18,150 --> 00:45:19,623
they cut his hand off.
786
00:45:20,490 --> 00:45:22,653
I think that's barbaric, don't you?
787
00:45:24,660 --> 00:45:26,280
Good.
788
00:45:26,280 --> 00:45:27,750
Because I think it's real important
789
00:45:27,750 --> 00:45:29,659
we see eye to eye on this.
790
00:45:29,659 --> 00:45:31,740
(criminal screaming)
791
00:45:31,740 --> 00:45:34,490
(dramatic music)
792
00:45:35,791 --> 00:45:38,708
(criminal moaning)
793
00:45:42,433 --> 00:45:45,102
(gun firing)
794
00:45:45,102 --> 00:45:47,769
(victim crying)
795
00:45:55,601 --> 00:45:57,107
- What's happening?
796
00:45:57,107 --> 00:45:59,774
(victim crying)
797
00:46:09,460 --> 00:46:11,210
I'm sorry.
- Go home.
798
00:46:18,030 --> 00:46:21,863
(speaks in foreign language)
799
00:46:30,750 --> 00:46:31,583
- It's bad.
800
00:46:32,820 --> 00:46:36,360
The guy chasing Katherine,
his name's Gerald Munns.
801
00:46:36,360 --> 00:46:37,833
He was Special Forces.
802
00:46:38,790 --> 00:46:41,250
Get this, he died in Panama on '89.
803
00:46:41,250 --> 00:46:43,530
- Yeah, well he sure ain't dead now.
804
00:46:43,530 --> 00:46:46,170
- Yeah, well they call them ghosts.
805
00:46:46,170 --> 00:46:47,003
Yep.
806
00:46:47,003 --> 00:46:49,170
They fake their deaths,
travel around the world
807
00:46:49,170 --> 00:46:51,770
trying to sell their services
to the highest bidder.
808
00:46:53,280 --> 00:46:54,450
- Yeah well I bet they don't come cheap
809
00:46:54,450 --> 00:46:56,460
which means whoever's trying
to take over the drug market's
810
00:46:56,460 --> 00:46:57,813
sparing no expenses, right?
811
00:46:58,860 --> 00:47:01,320
- Triads, Mexicans and
gang bangers ain't enough,
812
00:47:01,320 --> 00:47:03,780
now we got to deal with mercenaries?
813
00:47:03,780 --> 00:47:06,420
- This whole thing's turning to shit.
814
00:47:06,420 --> 00:47:08,477
Page Hanson, page her right now.
815
00:47:08,477 --> 00:47:09,925
(gentle music)
816
00:47:09,925 --> 00:47:13,092
(people speaking indistinctly)
817
00:47:13,092 --> 00:47:15,675
(gentle music)
818
00:47:17,577 --> 00:47:20,244
(pager beeping)
819
00:47:21,206 --> 00:47:23,873
(gentle music)
820
00:47:27,000 --> 00:47:28,600
- Do you mind if we take a walk?
821
00:47:29,490 --> 00:47:30,340
- I'd rather not.
822
00:47:31,770 --> 00:47:33,710
- You afraid of the dark?
823
00:47:33,710 --> 00:47:36,270
- No.
824
00:47:36,270 --> 00:47:37,220
- You afraid of me?
825
00:47:38,675 --> 00:47:41,547
(car engines revving)
826
00:47:41,547 --> 00:47:43,500
- You gonna take my job?
827
00:47:43,500 --> 00:47:45,780
- Katherine, you really
gotta learn to relax.
828
00:47:45,780 --> 00:47:47,010
- I need an answer.
829
00:47:47,010 --> 00:47:49,950
- Why can't you find yourself
a hobby or something?
830
00:47:49,950 --> 00:47:51,630
- I already have one,
831
00:47:51,630 --> 00:47:53,114
jigsaw puzzles.
832
00:47:53,114 --> 00:47:56,310
- I would've thought crosswords
were more your speed.
833
00:47:56,310 --> 00:47:59,820
- I like having pieces in my
hand, fitting them together.
834
00:47:59,820 --> 00:48:01,440
- Seems kind of boring.
835
00:48:01,440 --> 00:48:02,670
You get the picture on the box
836
00:48:02,670 --> 00:48:05,280
so you always know how
it's gonna turn out.
837
00:48:05,280 --> 00:48:06,690
- Every puzzle's different.
838
00:48:06,690 --> 00:48:08,363
Some pieces are an easy fit and some.
839
00:48:08,363 --> 00:48:11,670
- I guess some don't
fall into place at all.
840
00:48:11,670 --> 00:48:12,690
- Yeah.
841
00:48:12,690 --> 00:48:14,040
How about you?
842
00:48:14,040 --> 00:48:15,543
- Actually I mow lawns.
843
00:48:16,710 --> 00:48:17,560
- You're kidding.
844
00:48:19,080 --> 00:48:21,750
- There's nothing like a freshly cut lawn.
845
00:48:21,750 --> 00:48:23,520
Perfect line staring back at you,
846
00:48:23,520 --> 00:48:25,270
every blade cut to the same length.
847
00:48:26,790 --> 00:48:28,140
- But it always grows back.
848
00:48:29,700 --> 00:48:30,533
- Yeah.
849
00:48:36,090 --> 00:48:37,740
- You know, if you're not interested,
850
00:48:37,740 --> 00:48:39,933
I can always contract someone else.
851
00:48:44,760 --> 00:48:47,070
- Your mark is holed up
in a suburban neighborhood
852
00:48:47,070 --> 00:48:49,260
guarded by three feds with police backup,
853
00:48:49,260 --> 00:48:50,820
no more than five minutes away.
854
00:48:50,820 --> 00:48:52,140
It's a the end of a cul-de-sac
855
00:48:52,140 --> 00:48:54,090
which means there's
one way in one way out.
856
00:48:54,090 --> 00:48:56,040
There are no mature trees for five blocks.
857
00:48:56,040 --> 00:48:58,710
In fact, there's no cover of any kind.
858
00:48:58,710 --> 00:49:01,290
So leaving aside the little
problem of quick penetration
859
00:49:01,290 --> 00:49:02,250
and feasible escape,
860
00:49:02,250 --> 00:49:03,780
I'm sure you can find some amateur
861
00:49:03,780 --> 00:49:05,073
who can point and shoot.
862
00:49:06,450 --> 00:49:08,400
- You do your homework.
863
00:49:08,400 --> 00:49:10,012
- I have to.
864
00:49:10,012 --> 00:49:13,262
(car engines revving)
865
00:49:16,184 --> 00:49:19,767
I only take out people
nobody's gonna miss.
866
00:49:20,820 --> 00:49:22,710
- Think anybody would miss me?
867
00:49:22,710 --> 00:49:24,460
- I didn't pull the trigger, did I?
868
00:49:26,370 --> 00:49:27,953
- Why do you do it?
869
00:49:29,550 --> 00:49:31,203
- Why does anybody do anything?
870
00:49:32,123 --> 00:49:34,027
(people speaking indistinctly)
871
00:49:34,027 --> 00:49:36,183
- You gotta do this or my life is over.
872
00:49:38,340 --> 00:49:40,463
- It's a funny thing
about life, Katherine.
873
00:49:41,460 --> 00:49:42,693
Nobody gets out alive.
874
00:49:43,570 --> 00:49:46,980
(car engines revving)
875
00:49:46,980 --> 00:49:48,793
Payment will be in cash.
876
00:49:48,793 --> 00:49:50,280
(rain pattering)
877
00:49:50,280 --> 00:49:53,195
I'll call you to let you
know how I want it to go.
878
00:49:53,195 --> 00:49:57,195
(people speaking indistinctly)
879
00:49:58,860 --> 00:50:00,390
Look, if you don't want
me to do this thing
880
00:50:00,390 --> 00:50:01,290
you better say so now
881
00:50:01,290 --> 00:50:03,090
because once I hit the
corner of the street
882
00:50:03,090 --> 00:50:05,157
there'll be no turning back.
883
00:50:05,157 --> 00:50:07,790
(rain pattering)
884
00:50:07,790 --> 00:50:11,707
(people speaking indistinctly)
885
00:50:13,150 --> 00:50:14,345
(dramatic music)
886
00:50:14,345 --> 00:50:18,012
(sings in foreign language)
887
00:50:19,987 --> 00:50:22,920
(gentle music)
888
00:50:22,920 --> 00:50:26,670
(sings in foreign language)
889
00:50:34,320 --> 00:50:36,480
- Listen asshole, Munns's lost Cypher
890
00:50:36,480 --> 00:50:38,411
and the girl, all right?
891
00:50:38,411 --> 00:50:40,560
Now I know that son of a bitch
is gonna come looking for me.
892
00:50:40,560 --> 00:50:43,833
So you, you just bring him to
me when he gets here, okay.
893
00:50:44,730 --> 00:50:47,193
And tell Sanchez to
get up here right away.
894
00:50:49,080 --> 00:50:50,970
- [Cypher] Sanchez is
in the trunk of a limo,
895
00:50:50,970 --> 00:50:52,233
where he belongs.
896
00:50:56,550 --> 00:50:57,850
- What are you doing here?
897
00:50:59,100 --> 00:51:00,873
- I came to settle our account.
898
00:51:01,800 --> 00:51:03,150
- Yeah?
899
00:51:03,150 --> 00:51:04,900
Well I think we need to talk first.
900
00:51:06,270 --> 00:51:07,560
- I really don't think you and I
901
00:51:07,560 --> 00:51:09,150
have anything to talk about.
902
00:51:09,150 --> 00:51:10,783
- Yeah well, I think we do.
903
00:51:11,990 --> 00:51:14,130
Do you ever have one of those nightmares
904
00:51:14,130 --> 00:51:18,690
where it's so scary that
your best option is to die?
905
00:51:18,690 --> 00:51:20,520
(birds chirping)
906
00:51:20,520 --> 00:51:22,324
- I don't have nightmares.
907
00:51:22,324 --> 00:51:23,910
(birds chirping)
908
00:51:23,910 --> 00:51:25,524
- You're lucky, you know.
909
00:51:25,524 --> 00:51:26,530
But I do.
910
00:51:26,530 --> 00:51:27,840
(birds chirping)
911
00:51:27,840 --> 00:51:31,470
I do when two people who have
no other connection but me
912
00:51:31,470 --> 00:51:32,910
are seen walking around together.
913
00:51:32,910 --> 00:51:35,430
And that just sort of freaks
me out a little bit, Cypher.
914
00:51:35,430 --> 00:51:37,260
- That has nothing to do with you.
915
00:51:37,260 --> 00:51:39,810
- It's got everything to do with me.
916
00:51:39,810 --> 00:51:42,810
You should have taken the bitch
out when you had the chance.
917
00:51:44,700 --> 00:51:46,410
But what is it, huh?
918
00:51:46,410 --> 00:51:51,063
Tell me, you get a little
whiff of her pussy, huh?
919
00:51:51,900 --> 00:51:52,850
- Don't you listen?
920
00:51:54,540 --> 00:51:56,140
That has nothing to do with you.
921
00:51:57,023 --> 00:51:59,856
(birds chirping)
922
00:52:00,870 --> 00:52:02,640
Now you're gonna pay me
for services rendered
923
00:52:02,640 --> 00:52:03,570
and I am gonna leave the building,
924
00:52:03,570 --> 00:52:05,170
just like Elvis, you understand?
925
00:52:06,220 --> 00:52:07,053
(gentle music)
926
00:52:07,053 --> 00:52:08,618
(birds chirping)
927
00:52:08,618 --> 00:52:11,285
(gentle music)
928
00:52:13,140 --> 00:52:13,983
- Yes.
929
00:52:15,497 --> 00:52:17,490
I just need a little time
to get the money, all right.
930
00:52:17,490 --> 00:52:19,040
- I don't think so, get it now.
931
00:52:20,700 --> 00:52:21,533
- Can I get up?
932
00:52:22,958 --> 00:52:26,118
(birds chirping)
933
00:52:26,118 --> 00:52:29,201
(cellphone beeping)
934
00:52:32,901 --> 00:52:33,734
- [Munns] Yeah?
935
00:52:33,734 --> 00:52:37,080
- Yeah, bring me that suitcase
I prepared for Mr. Cypher.
936
00:52:37,080 --> 00:52:38,123
- [Munns] Right away.
937
00:52:39,630 --> 00:52:40,923
- It's coming, all right.
938
00:52:44,280 --> 00:52:45,637
There it is.
939
00:52:45,637 --> 00:52:48,554
(birds chirping)
940
00:52:59,730 --> 00:53:01,620
- What, you're not gonna count it?
941
00:53:01,620 --> 00:53:02,883
- I don't have to, do I?
942
00:53:04,900 --> 00:53:07,500
- [Hamilton] So what
happened to you last night?
943
00:53:07,500 --> 00:53:08,640
- Cypher wanted to meet.
944
00:53:08,640 --> 00:53:10,470
- Oh, so you go sneaking out the window
945
00:53:10,470 --> 00:53:13,320
like a 16-year-old in heat
without telling anybody.
946
00:53:13,320 --> 00:53:16,650
- Oh gee dad, I didn't realize
I needed your permission.
947
00:53:16,650 --> 00:53:18,840
You'll be happy to know he took the bait.
948
00:53:18,840 --> 00:53:19,990
He's gonna hit Fischer.
949
00:53:21,090 --> 00:53:22,683
- You met at the St. Andrews?
950
00:53:23,850 --> 00:53:25,293
God damn it, Katherine.
951
00:53:27,750 --> 00:53:28,773
It's tomorrow's.
952
00:53:31,717 --> 00:53:34,085
- "Man slain in hotel room."
953
00:53:34,085 --> 00:53:35,222
So?
954
00:53:35,222 --> 00:53:37,230
- So they played it down.
955
00:53:37,230 --> 00:53:38,910
It was a bloodbath.
956
00:53:38,910 --> 00:53:41,220
They found the man in the
bathroom, he'd been tortured.
957
00:53:41,220 --> 00:53:42,480
- Doesn't sound like Cypher.
958
00:53:42,480 --> 00:53:43,800
- Oh really?
959
00:53:43,800 --> 00:53:46,650
Then how do you explain
the double tap to the head?
960
00:53:46,650 --> 00:53:48,360
How do you explain the rabbit's foot
961
00:53:48,360 --> 00:53:49,773
stapled to the man's hand?
962
00:53:50,790 --> 00:53:51,810
- Who's the mark?
963
00:53:51,810 --> 00:53:53,580
- Just a pornographer.
964
00:53:53,580 --> 00:53:57,720
Guy liked to videotape
himself hurting children.
965
00:53:57,720 --> 00:53:59,700
- Doesn't sound like the
world's gonna miss him.
966
00:53:59,700 --> 00:54:03,090
- In case you forgot, we don't
get to make those decisions.
967
00:54:03,090 --> 00:54:05,550
What the hell's going on with you?
968
00:54:05,550 --> 00:54:07,113
You look a mess.
969
00:54:09,120 --> 00:54:10,930
- He's gonna make the hit, I know it.
970
00:54:10,930 --> 00:54:12,150
He'll do it for me.
971
00:54:12,150 --> 00:54:12,983
- Oh for you?
972
00:54:14,130 --> 00:54:16,320
Cypher is a predator, Katherine.
973
00:54:16,320 --> 00:54:18,513
The man doesn't give a damn about you.
974
00:54:20,570 --> 00:54:22,050
He's no better than the people he kills.
975
00:54:22,050 --> 00:54:24,090
In fact, I say he's worse.
976
00:54:24,090 --> 00:54:25,920
- [Katherine] Well at least
he's out there doing something.
977
00:54:25,920 --> 00:54:27,450
- And where does it end?
978
00:54:27,450 --> 00:54:30,123
Do you shoot somebody because
they look at you funny?
979
00:54:31,260 --> 00:54:32,700
You can't take the law
into your own hands.
980
00:54:32,700 --> 00:54:34,650
You live that way, you die that way.
981
00:54:34,650 --> 00:54:35,790
- Punish the guilty.
982
00:54:35,790 --> 00:54:37,560
That's what Cypher does.
983
00:54:37,560 --> 00:54:38,660
I admire him for that.
984
00:54:42,330 --> 00:54:47,330
- Well, since you think Cypher's
doing such a bang up job,
985
00:54:47,670 --> 00:54:50,183
why the hell are you working
so hard trying to catch him?
986
00:54:53,370 --> 00:54:54,690
- I don't know.
987
00:54:54,690 --> 00:54:56,490
- And what do you know?
988
00:54:56,490 --> 00:54:57,990
Now go on, give me your best guess.
989
00:54:57,990 --> 00:54:59,490
What do you think he's gonna do next?
990
00:54:59,490 --> 00:55:01,620
- I think he's gonna try and make the hit.
991
00:55:01,620 --> 00:55:03,363
- Yeah, well you better be right.
992
00:55:08,100 --> 00:55:09,903
You wait for my page.
993
00:55:10,830 --> 00:55:13,323
Don't leave that house until I page you.
994
00:55:30,027 --> 00:55:32,860
(birds chirping)
995
00:55:34,927 --> 00:55:38,520
- Now, in here we have the full kitchen.
996
00:55:38,520 --> 00:55:40,230
Can you believe this?
997
00:55:40,230 --> 00:55:42,750
- Beautiful.
- Stainless steel double sink
998
00:55:42,750 --> 00:55:44,370
with garbage disposal.
- Yeah.
999
00:55:44,370 --> 00:55:47,010
- Automatic dishwasher
and trash compactor.
1000
00:55:47,010 --> 00:55:49,620
Moroccan style tiles throughout.
1001
00:55:49,620 --> 00:55:51,420
Self-cleaning oven.
1002
00:55:51,420 --> 00:55:52,830
Shall we head into the den?
1003
00:55:52,830 --> 00:55:55,863
Now, check out this bay window.
1004
00:56:01,507 --> 00:56:06,062
(speaks in foreign language)
1005
00:56:06,062 --> 00:56:08,367
(birds chirping)
1006
00:56:08,367 --> 00:56:11,760
(speaks in foreign language)
1007
00:56:11,760 --> 00:56:15,420
- Don't listen to him, these
houses all prefab crap.
1008
00:56:15,420 --> 00:56:17,820
- Let's mosey on down to
the end of the driveway
1009
00:56:17,820 --> 00:56:19,470
to get the full effect.
1010
00:56:19,470 --> 00:56:21,300
By the way, did I tell you that it comes
1011
00:56:21,300 --> 00:56:23,730
with a bonus charcoal grill?
1012
00:56:23,730 --> 00:56:24,635
- Oh.
1013
00:56:24,635 --> 00:56:29,130
(speaks in foreign language)
1014
00:56:29,130 --> 00:56:30,450
- Here we are, it's all yours.
1015
00:56:30,450 --> 00:56:31,283
- All right.
1016
00:56:33,295 --> 00:56:34,158
(bombs exploding)
1017
00:56:34,158 --> 00:56:34,991
(buyer screaming)
1018
00:56:34,991 --> 00:56:36,420
- [Burke] Whoa, party.
1019
00:56:36,420 --> 00:56:37,253
- [Hamilton] Get down.
1020
00:56:37,253 --> 00:56:38,263
- [Burke] What the hell?
1021
00:56:38,263 --> 00:56:41,495
(bombs exploding)
1022
00:56:41,495 --> 00:56:42,328
- He's here.
1023
00:56:42,328 --> 00:56:43,203
Call for backup.
1024
00:56:45,521 --> 00:56:47,880
Put on a vest, Rodriguez.
1025
00:56:47,880 --> 00:56:49,500
- [Burke] Still nothing.
1026
00:56:49,500 --> 00:56:51,840
- Come on Rodriguez, call for backup.
1027
00:56:51,840 --> 00:56:52,673
- Still nothing.
- If you see him,
1028
00:56:52,673 --> 00:56:53,520
take his legs out.
1029
00:56:53,520 --> 00:56:55,170
- I don't have him, I got nothing.
1030
00:56:55,170 --> 00:56:56,120
- Go call for help.
1031
00:56:57,007 --> 00:56:58,996
We have a gas main break.
1032
00:56:58,996 --> 00:57:00,825
(dramatic music)
1033
00:57:00,825 --> 00:57:03,406
(fire raging)
1034
00:57:03,406 --> 00:57:06,156
(dramatic music)
1035
00:57:07,709 --> 00:57:10,345
(people speaking indistinctly)
1036
00:57:10,345 --> 00:57:12,946
(helicopter blades whirring)
1037
00:57:12,946 --> 00:57:14,446
- Around the back.
1038
00:57:15,900 --> 00:57:17,580
- We're clear out back, how's the front?
1039
00:57:17,580 --> 00:57:20,610
- All we're missing are
midgets and elephants out here.
1040
00:57:20,610 --> 00:57:21,443
Still clear.
1041
00:57:22,324 --> 00:57:23,721
(people speaking indistinctly)
1042
00:57:23,721 --> 00:57:24,870
(helicopter blades whirring)
1043
00:57:24,870 --> 00:57:26,520
North side of the house is clear.
1044
00:57:30,210 --> 00:57:31,645
- Hold on.
1045
00:57:31,645 --> 00:57:32,745
We've got a gas truck.
1046
00:57:34,260 --> 00:57:35,580
- Can you see the driver?
1047
00:57:35,580 --> 00:57:36,413
- Waiting.
1048
00:57:37,650 --> 00:57:38,493
Still waiting.
1049
00:57:40,170 --> 00:57:42,829
Still, okay, okay we got movement.
1050
00:57:42,829 --> 00:57:45,780
(people speaking indistinctly)
1051
00:57:45,780 --> 00:57:46,950
The driver's coming toward us.
1052
00:57:46,950 --> 00:57:48,510
He's a Caucasian male.
1053
00:57:48,510 --> 00:57:51,612
30-years-old, approximately
six foot, 180 pounds.
1054
00:57:51,612 --> 00:57:53,111
He fits the profile.
- He's got a toolbox.
1055
00:57:53,111 --> 00:57:54,503
- Should we take him?
- Take him?
1056
00:57:54,503 --> 00:57:55,463
- Shall we take him?
- Let's take him.
1057
00:57:55,463 --> 00:57:56,296
- Yes.
1058
00:57:56,296 --> 00:57:58,721
- Drop the box, get on the
ground, you son of a bitch.
1059
00:57:58,721 --> 00:58:01,638
Put your hands behind your
back and shut the fuck up.
1060
00:58:01,638 --> 00:58:02,551
I said shut up.
1061
00:58:02,551 --> 00:58:04,785
- It's a police area, stay back.
1062
00:58:04,785 --> 00:58:05,618
- [Gas Worker] That hurt.
1063
00:58:05,618 --> 00:58:07,260
- [Burke] I said shut the fuck up.
1064
00:58:07,260 --> 00:58:08,230
- Is it him?
1065
00:58:08,230 --> 00:58:11,246
- [Burke] Grab his wallet,
Rodriguez, ID his ass.
1066
00:58:11,246 --> 00:58:13,150
- [Gas Worker] I didn't do anything.
1067
00:58:13,150 --> 00:58:17,067
(people speaking indistinctly)
1068
00:58:18,267 --> 00:58:20,117
- [Burke] You also have the right to.
1069
00:58:21,692 --> 00:58:23,880
- [Fischer Voice] Guys, you hear me?
1070
00:58:23,880 --> 00:58:26,860
- [Gas Worker] I swear, check the truck.
1071
00:58:26,860 --> 00:58:28,206
There's an order in the truck.
1072
00:58:28,206 --> 00:58:30,613
(dramatic music)
1073
00:58:30,613 --> 00:58:32,640
- I need ID on A66-99-935.
1074
00:58:32,640 --> 00:58:33,503
- [Operator] Standby.
1075
00:58:34,573 --> 00:58:37,860
(dramatic music)
1076
00:58:37,860 --> 00:58:39,450
- [Fischer Voice] I'm getting
a little sick and tired
1077
00:58:39,450 --> 00:58:40,353
of this shit.
1078
00:58:41,430 --> 00:58:43,200
- [Operator] An ID comes
back to a Scott Fowler.
1079
00:58:43,200 --> 00:58:45,330
He's with the gas company, 10-4.
1080
00:58:45,330 --> 00:58:46,163
- Check it again.
1081
00:58:46,163 --> 00:58:47,698
- [Gas Worker] Get off of me.
1082
00:58:47,698 --> 00:58:48,531
- Shut up.
1083
00:58:48,531 --> 00:58:52,364
(helicopter blades whirring)
1084
00:58:56,101 --> 00:58:59,434
- [Fischer Voice] I'm up here, remember.
1085
00:59:03,990 --> 00:59:06,663
Is anyone fucking listening to me.
1086
00:59:07,500 --> 00:59:10,023
Hey, you feds are such assholes.
1087
00:59:12,480 --> 00:59:13,313
- [Operator] That's a positive ID.
1088
00:59:13,313 --> 00:59:14,790
- Burke, it's the gas man.
1089
00:59:14,790 --> 00:59:15,623
- I told you,
1090
00:59:15,623 --> 00:59:16,456
you idiots.
- He works
1091
00:59:16,456 --> 00:59:17,289
for the gas company, come on.
1092
00:59:17,289 --> 00:59:19,425
- Hamilton, it ain't the guy.
1093
00:59:20,574 --> 00:59:22,525
- [Fischer Voice] Guys.
1094
00:59:22,525 --> 00:59:27,180
(helicopter blades whirring)
1095
00:59:27,180 --> 00:59:29,040
- [Burke] Rodriguez, where's Ham?
1096
00:59:29,040 --> 00:59:30,660
- He's not in the bedroom.
1097
00:59:30,660 --> 00:59:32,110
- [Burke] Check the bathroom.
1098
00:59:37,020 --> 00:59:39,778
- Try and look at me and I'll kill you.
1099
00:59:39,778 --> 00:59:40,950
- Okay, okay.
1100
00:59:40,950 --> 00:59:41,783
- [Burke] What's going on?
1101
00:59:41,783 --> 00:59:43,000
Is he up there or what?
1102
00:59:43,863 --> 00:59:45,213
- Tell him he's on the can.
1103
00:59:47,280 --> 00:59:48,113
Tell him.
1104
00:59:49,380 --> 00:59:50,507
- He's taking a dump.
1105
00:59:51,705 --> 00:59:53,310
(dramatic music)
1106
00:59:53,310 --> 00:59:55,110
- Now tell him to go check out back.
1107
00:59:56,580 --> 00:59:58,560
- Hey, why don't you check out back?
1108
00:59:58,560 --> 01:00:00,153
- [Burke] Just did, Rodriguez.
1109
01:00:01,050 --> 01:00:02,850
- So why don't you do it again?
1110
01:00:02,850 --> 01:00:04,450
- [Burke] Why don't you shut up?
1111
01:00:07,320 --> 01:00:08,163
- Who set me up?
1112
01:00:10,320 --> 01:00:11,250
- Man, I'm just a grunt.
1113
01:00:11,250 --> 01:00:12,930
They don't tell me jack shit.
1114
01:00:12,930 --> 01:00:13,763
- Who was it?
1115
01:00:15,360 --> 01:00:17,673
- Look, man.
- Do not look at me.
1116
01:00:21,450 --> 01:00:22,743
Who set me up, who?
1117
01:00:25,710 --> 01:00:28,360
- It's a deep cover operation,
I don't know her name.
1118
01:00:31,080 --> 01:00:32,313
- The agent's a woman?
1119
01:00:33,459 --> 01:00:34,804
(gun firing)
1120
01:00:34,804 --> 01:00:37,804
(Rodriguez moaning)
1121
01:00:42,237 --> 01:00:43,731
(gun firing)
1122
01:00:43,731 --> 01:00:44,963
(dramatic music)
1123
01:00:44,963 --> 01:00:47,390
(window breaking)
1124
01:00:47,390 --> 01:00:48,223
- You all right?
1125
01:00:48,223 --> 01:00:49,056
Talk to me.
1126
01:00:49,056 --> 01:00:51,123
Smart man, you got your vest.
1127
01:00:56,901 --> 01:00:58,017
I don't believe this.
1128
01:00:58,017 --> 01:01:00,030
The guy pulls a Houdini in Mayberry.
1129
01:01:00,030 --> 01:01:01,050
Rodriguez.
1130
01:01:01,050 --> 01:01:01,923
- So what's up?
1131
01:01:03,090 --> 01:01:04,620
- I did some digging.
1132
01:01:04,620 --> 01:01:07,060
I found some inconsistencies
in this Devries woman's file.
1133
01:01:07,060 --> 01:01:09,840
- What, what are you talking
about, inconsistencies, what?
1134
01:01:09,840 --> 01:01:11,070
- The kind the FBI make
1135
01:01:11,070 --> 01:01:13,340
when they're trying to
plant deep cover agent.
1136
01:01:13,340 --> 01:01:14,173
- Oh.
1137
01:01:14,173 --> 01:01:16,380
- Her real name's Katherine Hanson.
1138
01:01:16,380 --> 01:01:18,603
She's been under for 18 months.
1139
01:01:19,500 --> 01:01:21,150
- You see that?
1140
01:01:21,150 --> 01:01:22,240
I know that broad set the Cypher up.
1141
01:01:22,240 --> 01:01:24,780
Okay, okay, I gotta bring 'em there.
1142
01:01:24,780 --> 01:01:25,890
That's what I gotta do, I gotta pack.
1143
01:01:25,890 --> 01:01:28,352
- [Munns] With all due respect,
Sir, I can handle this one.
1144
01:01:28,352 --> 01:01:29,613
- You can handle it?
1145
01:01:30,600 --> 01:01:32,800
- [Munns] Yes, Sir, you
have to fly in Leer.
1146
01:01:35,280 --> 01:01:36,390
- Okay, you go handle it.
1147
01:01:36,390 --> 01:01:37,753
Then you go handle it.
1148
01:01:37,753 --> 01:01:40,052
(dramatic music)
1149
01:01:40,052 --> 01:01:43,353
(sings in foreign language)
1150
01:01:43,353 --> 01:01:46,870
(dramatic music)
1151
01:01:46,870 --> 01:01:50,437
(sings in foreign language)
1152
01:01:50,437 --> 01:01:53,551
(dramatic music)
1153
01:01:53,551 --> 01:01:57,218
(sings in foreign language)
1154
01:01:59,106 --> 01:02:01,773
(pager beeping)
1155
01:02:05,180 --> 01:02:07,080
- [Cypher] It says you should get out.
1156
01:02:13,950 --> 01:02:15,100
- Give me my clothes.
1157
01:02:16,543 --> 01:02:21,093
- [Cypher] I think you mean
may I have my clothes please?
1158
01:02:22,410 --> 01:02:23,460
- Don't play with me.
1159
01:02:24,450 --> 01:02:25,450
- What's the matter?
1160
01:02:27,612 --> 01:02:29,212
You don't like being toyed with?
1161
01:02:31,650 --> 01:02:32,613
Get dressed.
1162
01:02:43,530 --> 01:02:44,463
Nice house.
1163
01:02:45,960 --> 01:02:46,983
Real peaceful.
1164
01:02:49,230 --> 01:02:50,073
I like that.
1165
01:02:51,300 --> 01:02:53,073
Your lawn needs mowing.
1166
01:03:09,600 --> 01:03:10,713
Why did you lie to me?
1167
01:03:20,100 --> 01:03:20,933
Why?
1168
01:03:25,890 --> 01:03:27,390
You wanna kill me, is that it?
1169
01:03:28,620 --> 01:03:29,453
- No.
1170
01:03:31,170 --> 01:03:32,970
- [Cypher] You think I'm one
of them and you wanna kill me.
1171
01:03:32,970 --> 01:03:33,803
- No.
1172
01:03:36,000 --> 01:03:37,560
- [Cypher] The only
difference between us is
1173
01:03:37,560 --> 01:03:39,303
that you've got a badge.
1174
01:03:41,820 --> 01:03:43,050
- That's not true.
1175
01:03:43,050 --> 01:03:44,100
- Then pull the damn trigger
1176
01:03:44,100 --> 01:03:46,140
and put us both out of our misery.
1177
01:03:46,140 --> 01:03:47,760
- I've got to arrest you.
1178
01:03:47,760 --> 01:03:49,410
- Arresting me won't absolve you.
1179
01:03:50,820 --> 01:03:53,010
Pull the trigger, that's the only way.
1180
01:03:53,010 --> 01:03:54,060
- Only way to what?
1181
01:03:54,060 --> 01:03:54,900
- Pull it.
1182
01:03:54,900 --> 01:03:56,024
- Only way to what?
1183
01:03:56,024 --> 01:03:58,107
- Pull that damn trigger.
1184
01:04:12,147 --> 01:04:15,039
The only way to find
out if we're the same.
1185
01:04:15,039 --> 01:04:17,789
(glass breaking)
1186
01:04:44,074 --> 01:04:46,517
(door hinge creaking)
1187
01:04:46,517 --> 01:04:49,017
(guns firing)
1188
01:04:52,501 --> 01:04:54,654
(screaming)
1189
01:04:54,654 --> 01:04:57,154
(guns firing)
1190
01:05:02,514 --> 01:05:05,264
(dramatic music)
1191
01:05:14,344 --> 01:05:16,927
(both moaning)
1192
01:05:31,199 --> 01:05:33,616
(gun firing)
1193
01:05:36,649 --> 01:05:39,399
(dramatic music)
1194
01:05:42,141 --> 01:05:44,724
(both panting)
1195
01:05:50,786 --> 01:05:54,316
(dramatic music)
1196
01:05:54,316 --> 01:05:55,316
- Hey there.
1197
01:05:56,461 --> 01:06:00,660
I got a situation up here that's
gotten a little bit heavy.
1198
01:06:00,660 --> 01:06:02,490
I need your help, my friend.
1199
01:06:02,490 --> 01:06:05,823
Well, I brought a freelancer in of course.
1200
01:06:05,823 --> 01:06:08,643
Well let's just say he's had
a dramatic change of heart.
1201
01:06:09,960 --> 01:06:10,793
His name's Cypher,
1202
01:06:10,793 --> 01:06:13,020
I don't know, maybe you've heard of him.
1203
01:06:13,020 --> 01:06:15,753
Yeah, believe me, I know he's good.
1204
01:06:16,770 --> 01:06:17,670
But you're better.
1205
01:06:20,160 --> 01:06:22,303
Just tell me you're available.
1206
01:06:22,303 --> 01:06:23,670
(gentle music)
1207
01:06:23,670 --> 01:06:24,983
- [Leer] I'll be there tomorrow.
1208
01:06:27,329 --> 01:06:29,996
(gentle music)
1209
01:06:38,111 --> 01:06:39,778
- Are you all right?
1210
01:06:40,860 --> 01:06:42,303
- I don't know.
1211
01:06:42,303 --> 01:06:43,893
I've never been shot before.
1212
01:06:45,900 --> 01:06:46,950
- Went right through.
1213
01:06:49,740 --> 01:06:51,030
Whenever I had to go to the dentist
1214
01:06:51,030 --> 01:06:54,210
my mother used to tell
me to close my eyes,
1215
01:06:54,210 --> 01:06:55,660
think of something beautiful.
1216
01:06:56,910 --> 01:06:57,903
- Smart lady.
1217
01:07:06,681 --> 01:07:11,681
- There you go.
1218
01:07:13,212 --> 01:07:16,463
(dramatic music)
1219
01:07:16,463 --> 01:07:17,818
Who's Eve?
1220
01:07:17,818 --> 01:07:20,651
(dramatic music)
1221
01:07:43,786 --> 01:07:45,398
- Daddy, where are you?
1222
01:07:45,398 --> 01:07:47,054
Help us.
1223
01:07:47,054 --> 01:07:49,099
They're hurting mommy.
1224
01:07:49,099 --> 01:07:50,496
Please don't tell.
1225
01:07:50,496 --> 01:07:52,020
Please don't say anything.
1226
01:07:52,020 --> 01:07:55,099
We need you here and we
don't know what to do.
1227
01:07:55,099 --> 01:07:56,564
Help us please.
1228
01:07:56,564 --> 01:07:57,646
(gun firing)
1229
01:07:57,646 --> 01:07:59,146
No. Mommy, get up.
1230
01:08:00,375 --> 01:08:01,208
Mommy, no.
1231
01:08:02,208 --> 01:08:03,856
Mommy.
1232
01:08:03,856 --> 01:08:05,755
Daddy, help us.
1233
01:08:05,755 --> 01:08:08,088
Mommy, please get up, Mommy.
1234
01:08:14,940 --> 01:08:18,693
- That's Eve, my daughter.
1235
01:08:20,580 --> 01:08:22,293
- What did she mean don't tell?
1236
01:08:24,720 --> 01:08:25,803
- I was a cop.
1237
01:08:28,080 --> 01:08:30,990
For two years I tracked
this gang of drug dealers,
1238
01:08:30,990 --> 01:08:32,643
nights, weekends, you name it.
1239
01:08:35,529 --> 01:08:36,479
I finally got them.
1240
01:08:39,810 --> 01:08:41,793
One week before I was due to testify,
1241
01:08:45,660 --> 01:08:48,213
they kidnapped my wife and daughter.
1242
01:08:49,770 --> 01:08:53,160
Told me if I didn't shut up and walk away,
1243
01:08:53,160 --> 01:08:54,710
I'd never see them alive again.
1244
01:09:03,779 --> 01:09:05,196
I didn't testify.
1245
01:09:09,240 --> 01:09:10,263
They got off.
1246
01:09:13,320 --> 01:09:15,873
Two days later they dumped
her body on my doorstep.
1247
01:09:18,600 --> 01:09:20,610
She still had the lucky
rabbit's foot I gave her
1248
01:09:20,610 --> 01:09:21,443
around her neck.
1249
01:09:37,407 --> 01:09:40,074
This is the only reason I exist.
1250
01:09:45,780 --> 01:09:48,230
You better leave, I have
some business to finish.
1251
01:09:49,860 --> 01:09:50,693
- Who hired you?
1252
01:09:51,741 --> 01:09:52,741
- It doesn't matter.
1253
01:09:53,610 --> 01:09:54,600
- Well they tried to kill me.
1254
01:09:54,600 --> 01:09:56,565
I think I have a right to know.
1255
01:09:56,565 --> 01:09:58,080
- The people who hired
me are the same people
1256
01:09:58,080 --> 01:09:59,280
that's hired you.
1257
01:09:59,280 --> 01:10:00,113
- What?
1258
01:10:00,113 --> 01:10:01,980
- Nobody plays by the
rules anymore, Katherine.
1259
01:10:01,980 --> 01:10:03,830
Not even the people who made them up.
1260
01:10:05,550 --> 01:10:07,400
It's time to level the playing field.
1261
01:10:13,454 --> 01:10:14,954
- Let me help you.
1262
01:10:21,463 --> 01:10:24,296
(dramatic music)
1263
01:10:44,790 --> 01:10:46,590
- How long you've been paging her?
1264
01:10:46,590 --> 01:10:47,463
- Four hours.
1265
01:10:48,300 --> 01:10:49,890
- Forensics has been all over the house.
1266
01:10:49,890 --> 01:10:51,120
There's still no sign of her.
1267
01:10:51,120 --> 01:10:52,710
- Maybe she got out before they came.
1268
01:10:52,710 --> 01:10:54,693
- Yeah or maybe she had a little help.
1269
01:10:55,680 --> 01:10:58,330
Did you ever think she's
planning on not coming back?
1270
01:10:59,550 --> 01:11:01,020
- Look, she's got her problems, right,
1271
01:11:01,020 --> 01:11:03,450
but she's a great agent.
1272
01:11:03,450 --> 01:11:05,613
I mean she's solid, I trained her myself.
1273
01:11:06,510 --> 01:11:08,160
- You know, with all due respect, man,
1274
01:11:08,160 --> 01:11:09,483
that don't mean jack shit.
1275
01:11:10,380 --> 01:11:13,620
You know when you get a taste
of that other side, bro,
1276
01:11:13,620 --> 01:11:16,620
do you know how hard it
is to go cold turkey?
1277
01:11:16,620 --> 01:11:18,219
- You did.
1278
01:11:18,219 --> 01:11:19,060
- Yeah, well I had somebody help me.
1279
01:11:19,060 --> 01:11:21,510
- Yeah, you're damn right you did.
1280
01:11:21,510 --> 01:11:24,420
When I first found you,
1281
01:11:24,420 --> 01:11:26,047
you were so far gone they used to say,
1282
01:11:26,047 --> 01:11:27,097
"Ham, why do you deal
1283
01:11:27,097 --> 01:11:31,147
"with this young crack-head cholo screw-up
1284
01:11:31,147 --> 01:11:33,600
"who'll kill you over 10 bucks?"
1285
01:11:33,600 --> 01:11:36,240
But you know what I used to tell 'em?
1286
01:11:36,240 --> 01:11:37,073
I used to tell them,
1287
01:11:37,073 --> 01:11:40,170
because I want somebody
who thinks like the enemy.
1288
01:11:40,170 --> 01:11:41,003
Somebody who.
1289
01:11:41,003 --> 01:11:43,500
- Gets inside their minds, man.
1290
01:11:43,500 --> 01:11:44,333
- If you know the story,
1291
01:11:44,333 --> 01:11:45,257
why the hell you letting me tell it?
1292
01:11:45,257 --> 01:11:47,493
- 'Cause it always makes you feel so good.
1293
01:11:55,380 --> 01:11:58,230
- This whole thing starts to turn sour,
1294
01:11:58,230 --> 01:11:59,970
you and Burke, you distance yourself.
1295
01:11:59,970 --> 01:12:00,803
- No, forget that, man,
1296
01:12:00,803 --> 01:12:01,864
we in this together.
- Rodriguez, listen.
1297
01:12:01,864 --> 01:12:02,697
- Don't you fucking
1298
01:12:02,697 --> 01:12:05,220
play me like that.
- You cut the rope.
1299
01:12:05,220 --> 01:12:06,053
All right.
1300
01:12:06,053 --> 01:12:07,770
I didn't drag your head
all the way down here
1301
01:12:07,770 --> 01:12:09,480
out of the barrio for you to come here
1302
01:12:09,480 --> 01:12:11,943
and go down in the first round, all right.
1303
01:12:12,840 --> 01:12:14,910
Now go, get out of here.
1304
01:12:14,910 --> 01:12:17,453
- Yeah well, and what the
hell happens to you, man?
1305
01:12:18,990 --> 01:12:20,340
- I'm waiting for somebody.
1306
01:12:23,220 --> 01:12:24,630
- Why don't you just cut her loose, man?
1307
01:12:24,630 --> 01:12:25,863
Cut her loose.
1308
01:12:27,841 --> 01:12:28,674
- Just go.
1309
01:12:36,397 --> 01:12:39,147
(dramatic music)
1310
01:12:49,292 --> 01:12:51,161
(sings in foreign language)
1311
01:12:51,161 --> 01:12:53,832
(upbeat music)
1312
01:12:53,832 --> 01:12:57,750
(sings in foreign language)
1313
01:12:57,750 --> 01:13:00,333
(upbeat music)
1314
01:13:01,737 --> 01:13:05,885
(sings in foreign language)
1315
01:13:05,885 --> 01:13:08,552
(upbeat music)
1316
01:13:16,200 --> 01:13:17,550
Thank God you're alive.
1317
01:13:17,550 --> 01:13:18,990
I've been paging you for hours.
1318
01:13:18,990 --> 01:13:19,860
- What happened?
1319
01:13:19,860 --> 01:13:21,660
- Well I got a call this morning.
1320
01:13:21,660 --> 01:13:23,640
They're bringing our
operation into the shade.
1321
01:13:23,640 --> 01:13:24,840
- Who's shutting us down?
1322
01:13:24,840 --> 01:13:26,430
- It doesn't matter, it's over our heads.
1323
01:13:26,430 --> 01:13:28,590
- Oh come on, tell me, State
Department, Pentagon, CIA?
1324
01:13:28,590 --> 01:13:29,640
- I'm afraid that's a matter
1325
01:13:29,640 --> 01:13:32,043
of national security, Agent Hanson.
1326
01:13:33,000 --> 01:13:34,950
- Who the hell are you?
1327
01:13:34,950 --> 01:13:36,540
- This is Mr. Leer.
1328
01:13:36,540 --> 01:13:38,988
Mr. Leer's been sent to debrief you.
1329
01:13:38,988 --> 01:13:39,840
- Fuck you.
1330
01:13:39,840 --> 01:13:41,400
- He came to help us out, Katherine.
1331
01:13:41,400 --> 01:13:42,233
- Help?
1332
01:13:42,233 --> 01:13:43,080
How are they gonna help us out?
1333
01:13:43,080 --> 01:13:44,106
By taking over our case?
1334
01:13:44,106 --> 01:13:46,320
- All we have to do is cooperate, okay.
1335
01:13:46,320 --> 01:13:47,695
We're on the same team.
1336
01:13:47,695 --> 01:13:49,963
(gun firing)
1337
01:13:49,963 --> 01:13:52,356
(dramatic music)
1338
01:13:52,356 --> 01:13:54,233
(Katherine screaming)
1339
01:13:54,233 --> 01:13:57,066
(dramatic music)
1340
01:14:25,487 --> 01:14:27,361
- Wake up, darling.
1341
01:14:27,361 --> 01:14:28,973
Wake up.
1342
01:14:28,973 --> 01:14:30,093
Take it easy.
1343
01:14:33,540 --> 01:14:34,473
Everything's cool.
1344
01:14:35,430 --> 01:14:37,650
You know, you and I haven't
been properly introduced.
1345
01:14:37,650 --> 01:14:40,150
You know I am a great
admirer of you Agent Hanson.
1346
01:14:41,220 --> 01:14:43,270
I've never been fucked by the FBI before.
1347
01:14:44,400 --> 01:14:45,950
I mean the next thing you know,
1348
01:14:46,797 --> 01:14:49,140
I'm gonna have a bunch
of 13-year-old boy scouts
1349
01:14:49,140 --> 01:14:50,740
coming here and gang banging me.
1350
01:14:52,350 --> 01:14:53,250
- Why do I get the feeling
1351
01:14:53,250 --> 01:14:55,150
that's always been a fantasy of yours?
1352
01:14:56,280 --> 01:14:58,660
- I don't know, why would
you get that feeling?
1353
01:15:02,310 --> 01:15:04,140
- Why am I still breathing?
1354
01:15:04,140 --> 01:15:06,150
- 'Cause I like the way you breathe.
1355
01:15:06,150 --> 01:15:07,900
And because we have a mutual friend
1356
01:15:08,970 --> 01:15:11,220
who's developed a
particular interest in you.
1357
01:15:12,990 --> 01:15:14,043
Where is Mr. Cypher?
1358
01:15:17,100 --> 01:15:18,780
- Why ask me?
1359
01:15:18,780 --> 01:15:19,770
Aren't you the one who hired him?
1360
01:15:19,770 --> 01:15:22,140
And you know if you're gonna
take over the drug world,
1361
01:15:22,140 --> 01:15:24,960
I think you should keep a
better eye on your people.
1362
01:15:24,960 --> 01:15:27,603
- Darling, I'm not taking
over the drug world.
1363
01:15:28,680 --> 01:15:32,610
I'm just reconstructing it.
1364
01:15:32,610 --> 01:15:37,020
Escobar, Ulysses, Fung
Suk, they were idiots.
1365
01:15:37,020 --> 01:15:39,093
Loudmouths that became too independent.
1366
01:15:40,110 --> 01:15:41,280
They brought too much attention.
1367
01:15:41,280 --> 01:15:44,610
And the people I work for,
they wanna keep a low profile.
1368
01:15:44,610 --> 01:15:46,290
They just wanna make money.
1369
01:15:46,290 --> 01:15:48,090
And they want a very low body count.
1370
01:15:48,990 --> 01:15:49,823
- Who are you?
1371
01:15:53,280 --> 01:15:55,717
- I'm a mouthpiece, a middleman.
1372
01:15:58,707 --> 01:15:59,823
I'm a nobody.
1373
01:16:01,020 --> 01:16:03,063
I'm a absolute nobody.
1374
01:16:04,440 --> 01:16:05,540
- Who do you work for?
1375
01:16:07,890 --> 01:16:10,490
- Whoever happens to need
me most at any given time.
1376
01:16:13,560 --> 01:16:18,030
Let's say the Pentagon wants
to arm Chinese dissidents.
1377
01:16:18,030 --> 01:16:20,801
Then I'm in Shanghai sipping
tea over a crate of M16s.
1378
01:16:20,801 --> 01:16:22,200
Or if the Federal Reserve
1379
01:16:22,200 --> 01:16:24,540
wants to fuck with the
Argentinian economy,
1380
01:16:24,540 --> 01:16:26,790
I'm in Buenos Aires
floating counterfeit pesos.
1381
01:16:26,790 --> 01:16:27,783
That's what I do.
1382
01:16:28,920 --> 01:16:30,990
Why the hell do you care what I do?
1383
01:16:30,990 --> 01:16:33,290
- Sounds like you have
great job satisfaction.
1384
01:16:34,481 --> 01:16:38,250
- Why the hell are you such a smart ass?
1385
01:16:38,250 --> 01:16:39,550
This is my home you're in.
1386
01:16:43,500 --> 01:16:46,923
Look, just tell me where
your boyfriend is, okay?
1387
01:16:47,760 --> 01:16:49,660
- I'm sure he's closer than you think.
1388
01:17:04,121 --> 01:17:07,363
(cellphone ringing)
1389
01:17:07,363 --> 01:17:09,753
- The guys aren't answering.
1390
01:17:09,753 --> 01:17:12,437
(cellphone ringing)
1391
01:17:12,437 --> 01:17:14,604
- You don't have a prayer.
1392
01:17:21,106 --> 01:17:23,356
- Tell you something, okay,
1393
01:17:24,273 --> 01:17:25,833
this used to be a convent,
1394
01:17:27,570 --> 01:17:29,370
and out of the goodness of my heart,
1395
01:17:30,210 --> 01:17:33,300
I allow the nuns to come
back here and hear them pray.
1396
01:17:33,300 --> 01:17:37,233
So this place is just
full of fucking prayer.
1397
01:17:39,570 --> 01:17:41,420
Your boyfriend doesn't have a prayer.
1398
01:17:43,999 --> 01:17:46,832
(dramatic music)
1399
01:18:11,067 --> 01:18:13,838
- Funny Cypher you motherfucker.
1400
01:18:13,838 --> 01:18:16,588
(dramatic music)
1401
01:18:20,685 --> 01:18:21,518
Damn.
1402
01:18:21,518 --> 01:18:24,268
(dramatic music)
1403
01:18:27,013 --> 01:18:29,930
(insects chirping)
1404
01:18:32,293 --> 01:18:35,043
(dramatic music)
1405
01:18:36,894 --> 01:18:38,013
(insects chirping)
1406
01:18:38,013 --> 01:18:40,763
(dramatic music)
1407
01:18:52,485 --> 01:18:55,793
(Katherine moaning)
1408
01:18:55,793 --> 01:18:59,284
(dramatic music)
1409
01:18:59,284 --> 01:19:00,745
- What is this place?
1410
01:19:00,745 --> 01:19:03,495
(dramatic music)
1411
01:19:19,239 --> 01:19:22,360
(Katherine moaning)
1412
01:19:22,360 --> 01:19:25,193
(dramatic music)
1413
01:19:36,044 --> 01:19:38,826
- [Leer] Over here, Agent Hanson.
1414
01:19:38,826 --> 01:19:40,276
(gun firing)
1415
01:19:40,276 --> 01:19:43,109
(dramatic music)
1416
01:20:12,960 --> 01:20:14,910
- Guess you'd better read me my rights.
1417
01:20:14,910 --> 01:20:16,579
- Guess again.
1418
01:20:16,579 --> 01:20:18,996
(gun firing)
1419
01:20:24,142 --> 01:20:26,639
(gentle music)
1420
01:20:26,639 --> 01:20:29,639
(singer vocalizing)
1421
01:20:31,982 --> 01:20:34,956
(dramatic music)
1422
01:20:34,956 --> 01:20:38,645
(singer vocalizing)
1423
01:20:38,645 --> 01:20:41,395
(dramatic music)
1424
01:20:44,313 --> 01:20:47,313
(singer vocalizing)
1425
01:20:48,259 --> 01:20:51,426
(gentle upbeat music)
1426
01:20:52,651 --> 01:20:56,065
(singer vocalizing)
1427
01:20:56,065 --> 01:20:58,544
(gentle upbeat music)
1428
01:20:58,544 --> 01:21:01,627
(singer vocalizing)
1429
01:21:09,265 --> 01:21:10,889
- [Cypher] Over here, Nash.
1430
01:21:10,889 --> 01:21:12,472
- Okay I hear you.
1431
01:21:12,472 --> 01:21:13,305
I hear you.
1432
01:21:13,305 --> 01:21:15,336
- You cock sucker, you son of a bitch.
1433
01:21:15,336 --> 01:21:17,583
(dramatic music)
1434
01:21:17,583 --> 01:21:20,083
(guns firing)
1435
01:21:20,997 --> 01:21:23,830
(dramatic music)
1436
01:21:30,030 --> 01:21:31,827
How you doing?
1437
01:21:31,827 --> 01:21:33,903
I'm just admiring your lawn.
1438
01:21:36,690 --> 01:21:38,253
I know a lot about lawns.
1439
01:21:39,639 --> 01:21:42,813
You gotta care for them, nurture them.
1440
01:21:44,640 --> 01:21:46,170
You gotta keep them watered.
1441
01:21:46,170 --> 01:21:48,548
- What, are you outta your fucking mind.
1442
01:21:48,548 --> 01:21:50,465
Go on, shoot me, go on.
1443
01:21:52,189 --> 01:21:54,600
(dramatic music)
1444
01:21:54,600 --> 01:21:57,183
- I'll bet you water yours during the day.
1445
01:21:58,290 --> 01:21:59,253
Don't do that.
1446
01:22:00,810 --> 01:22:03,963
Moisture doesn't have a chance
to get down to the roots.
1447
01:22:05,430 --> 01:22:06,880
And they become weak and die.
1448
01:22:07,745 --> 01:22:10,578
(dramatic music)
1449
01:22:17,416 --> 01:22:19,830
- You're still playing fucking games, huh?
1450
01:22:19,830 --> 01:22:22,650
Okay, I'm gonna teach you a new game.
1451
01:22:22,650 --> 01:22:25,200
- It's a good idea to
check your sprinkler lines
1452
01:22:25,200 --> 01:22:26,253
for impurities.
1453
01:22:27,240 --> 01:22:28,950
'Cause if the wrong thing hits your lawn,
1454
01:22:28,950 --> 01:22:30,744
it'll kill it quicker than anything.
1455
01:22:30,744 --> 01:22:31,733
(dramatic music)
1456
01:22:31,733 --> 01:22:33,571
- [Nash] What the fuck is this.
1457
01:22:33,571 --> 01:22:36,291
What the fuck have you
done man, this is gasoline.
1458
01:22:36,291 --> 01:22:38,791
(fire raging)
1459
01:22:39,752 --> 01:22:42,502
(dramatic music)
1460
01:22:44,187 --> 01:22:46,687
(fire raging)
1461
01:22:48,522 --> 01:22:51,263
(dramatic music)
1462
01:22:51,263 --> 01:22:53,763
(fire raging)
1463
01:23:01,800 --> 01:23:04,110
(both screaming)
1464
01:23:04,110 --> 01:23:05,949
(dramatic music)
1465
01:23:05,949 --> 01:23:08,783
(fire raging)
1466
01:23:08,783 --> 01:23:11,366
(both moaning)
1467
01:23:12,371 --> 01:23:14,871
(fire raging)
1468
01:23:38,214 --> 01:23:40,797
(gentle music)
1469
01:23:53,765 --> 01:23:56,765
(singer vocalizing)
1470
01:23:58,700 --> 01:24:01,518
(gentle music)
1471
01:24:01,518 --> 01:24:04,644
(singer vocalizing)
1472
01:24:04,644 --> 01:24:07,564
(gentle music)
1473
01:24:07,564 --> 01:24:10,564
(singer vocalizing)
1474
01:24:13,940 --> 01:24:16,523
(gentle music)
1475
01:24:22,439 --> 01:24:25,382
(insects chirping)
1476
01:24:25,382 --> 01:24:28,049
(gentle music)
1477
01:24:31,477 --> 01:24:33,227
- I'm going for help.
1478
01:24:35,143 --> 01:24:37,053
- I won't be here when you come back.
1479
01:24:39,840 --> 01:24:42,603
- You're not going anywhere.
1480
01:24:44,700 --> 01:24:46,850
- The world's not gonna
miss me, Katherine.
1481
01:24:49,377 --> 01:24:51,353
- Then you don't know the world very well.
1482
01:24:52,320 --> 01:24:54,807
- What happens when you get
to the end of the puzzle
1483
01:24:54,807 --> 01:24:56,493
and the last piece doesn't fit?
1484
01:24:57,420 --> 01:24:58,253
- What?
1485
01:25:00,333 --> 01:25:03,453
- Pull it apart and start again.
1486
01:25:03,453 --> 01:25:06,036
(gentle music)
1487
01:25:23,269 --> 01:25:27,607
(people speaking indistinctly)
1488
01:25:27,607 --> 01:25:30,490
(gentle music)
1489
01:25:30,490 --> 01:25:32,500
(people speaking indistinctly)
1490
01:25:32,500 --> 01:25:36,810
- We're gonna need you to
ID the body, Katherine.
1491
01:25:36,810 --> 01:25:38,553
Brace yourself, it ain't pretty.
1492
01:25:39,576 --> 01:25:42,243
(gentle music)
1493
01:25:46,590 --> 01:25:50,880
- Yeah, that's him, Cypher.
1494
01:25:50,880 --> 01:25:52,376
- That's justice.
1495
01:25:52,376 --> 01:25:54,450
(gentle music)
1496
01:25:54,450 --> 01:25:57,442
- You don't know the
first thing about justice.
1497
01:25:57,442 --> 01:26:00,109
(gentle music)
1498
01:26:02,580 --> 01:26:05,720
- Katherine, I'll see you later, right?
1499
01:26:05,720 --> 01:26:08,303
(gentle music)
1500
01:26:17,303 --> 01:26:20,303
(singer vocalizing)
1501
01:26:21,821 --> 01:26:24,404
(gentle music)
1502
01:26:28,945 --> 01:26:31,945
(singer vocalizing)
1503
01:26:35,212 --> 01:26:37,795
(gentle music)
1504
01:27:13,315 --> 01:27:15,837
(birds chirping)
1505
01:27:15,837 --> 01:27:18,420
(gentle music)
1506
01:27:20,939 --> 01:27:24,136
(birds chirping)
1507
01:27:24,136 --> 01:27:26,719
(gentle music)
1508
01:27:29,997 --> 01:27:32,747
(birds chirping)
1509
01:27:33,639 --> 01:27:36,222
(gentle music)
1510
01:27:48,307 --> 01:27:51,619
(sings in foreign language)
1511
01:27:51,619 --> 01:27:54,202
(upbeat music)
1512
01:28:05,420 --> 01:28:07,837
- [Child] I'll wait, help me.
1513
01:28:09,061 --> 01:28:11,728
(upbeat music)
97027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.