Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,747 --> 00:02:04,082
- Damn.
2
00:02:04,082 --> 00:02:07,502
The lawn hasn't looked this good in years.
3
00:02:07,502 --> 00:02:10,296
You said a hundred bucks, right?
4
00:02:12,841 --> 00:02:14,551
- That was the deal.
5
00:02:21,724 --> 00:02:23,226
It's all there.
6
00:02:23,226 --> 00:02:26,646
- You ain't one of them
Jehovah's witnesses, are you?
7
00:02:26,646 --> 00:02:28,481
You know, you do a good deed,
8
00:02:28,481 --> 00:02:31,442
then I have to listen to
that love Jesus book shit,
9
00:02:31,442 --> 00:02:32,485
perhaps not?
10
00:02:32,485 --> 00:02:34,654
- I promise, no preaching.
11
00:02:34,654 --> 00:02:36,906
- Yeah, now I'll feel guilty.
12
00:02:36,906 --> 00:02:40,451
That old thing ain't
even an electric mower.
13
00:02:40,451 --> 00:02:43,163
- I prefer the standard,
you get a finer cut.
14
00:02:43,163 --> 00:02:45,540
If I were you I'd really
think about reseeding.
15
00:02:45,540 --> 00:02:47,792
It'll help get rid of the dandelions.
16
00:02:47,792 --> 00:02:51,421
Those little suckers will kill
a lawn quicker than anything.
17
00:02:51,421 --> 00:02:53,882
- You really take this
stuff seriously, don't you?
18
00:02:53,882 --> 00:02:55,175
- I just got into town.
19
00:02:55,175 --> 00:02:57,802
Mowing helps me relax.
20
00:02:57,802 --> 00:02:59,095
- Really?
21
00:02:59,095 --> 00:03:01,097
What line of work you in?
22
00:03:01,097 --> 00:03:02,515
- Self-employed.
23
00:03:05,185 --> 00:03:06,394
See you.
24
00:03:06,394 --> 00:03:08,229
- Good luck.
25
00:03:57,612 --> 00:03:57,654
- Miss Devries.
26
00:03:58,571 --> 00:03:59,864
- Miss Devries.
27
00:04:05,954 --> 00:04:05,995
Mr. Suk remarked that
you're more attractive
28
00:04:08,831 --> 00:04:10,208
Mr. Suk remarked that
you're more attractive
29
00:04:10,208 --> 00:04:12,001
than he expected.
30
00:04:12,001 --> 00:04:12,835
- Really?
31
00:04:14,170 --> 00:04:17,799
I thought he said he wanted to touch me.
32
00:04:17,799 --> 00:04:18,675
- You speak Cantonese?
33
00:04:18,675 --> 00:04:20,343
- Enough to get by.
34
00:04:21,970 --> 00:04:23,304
Does Mr. Suk speak English?
35
00:04:23,304 --> 00:04:24,722
- No.
36
00:04:24,722 --> 00:04:26,891
- I don't think I'll shade
through third parties.
37
00:04:26,891 --> 00:04:29,560
Good night, gentlemen.
38
00:04:29,560 --> 00:04:31,062
- My sources tell me you have a talent
39
00:04:31,062 --> 00:04:34,190
for cleaning large amounts of money.
40
00:04:35,566 --> 00:04:38,278
- I guess you can say I'm
in the laundry business.
41
00:04:38,278 --> 00:04:41,531
- Are you interested in
taking on any more contracts?
42
00:04:41,531 --> 00:04:44,784
- Depends on how dirty, how much.
43
00:04:44,784 --> 00:04:47,245
- One million a week in Hong Kong dollars.
44
00:04:47,245 --> 00:04:49,122
- How do you slip all
that through customs?
45
00:04:49,122 --> 00:04:51,040
- I import cars.
46
00:04:51,040 --> 00:04:52,959
A Lexus is very large.
47
00:04:53,918 --> 00:04:55,128
- You aware of my fee?
48
00:04:55,128 --> 00:04:59,215
15% off the top, non-negotiable.
49
00:04:59,215 --> 00:05:01,718
- I thought for this amount,
you'd be open for negotiation.
50
00:05:01,718 --> 00:05:04,304
After all, I expect to
be your biggest client.
51
00:05:04,304 --> 00:05:05,596
Man, a million a week.
52
00:05:05,596 --> 00:05:09,976
- Mr. Suk, I apologize if your
sources led you to believe
53
00:05:09,976 --> 00:05:13,855
that I am some charity
for wayward druglords.
54
00:05:13,855 --> 00:05:15,398
But if you don't agree to my terms,
55
00:05:15,398 --> 00:05:16,899
the only thing you'll be able to do
56
00:05:16,899 --> 00:05:19,027
with your one million a
week is wipe your butt.
57
00:05:35,084 --> 00:05:37,420
- I trust you will be that strong willed
58
00:05:37,420 --> 00:05:39,380
when you're dealing with my money.
59
00:05:39,380 --> 00:05:40,506
- Absolutely.
60
00:05:42,800 --> 00:05:47,138
- You want to see how I make
all those Hong Kong dollars?
61
00:07:20,648 --> 00:07:22,859
- Anything you say can and
will be used against you
62
00:07:22,859 --> 00:07:23,776
in a court of law.
63
00:07:23,776 --> 00:07:25,153
- You enjoying yourself?
64
00:07:25,153 --> 00:07:27,238
- Actually, I'm having
the time of my life.
65
00:07:27,238 --> 00:07:28,948
You also have the right to an attorney.
66
00:08:13,868 --> 00:08:16,454
- Take off these stupid cuffs!
67
00:08:16,454 --> 00:08:18,247
Do I have to?
68
00:08:23,294 --> 00:08:24,629
- Was your cover blown?
69
00:08:24,629 --> 00:08:25,505
- I'm clear.
70
00:08:25,505 --> 00:08:26,380
- You sure?
71
00:08:26,380 --> 00:08:27,757
- Positive.
72
00:08:27,757 --> 00:08:30,843
- Yeah, well you look
like crap, agent Hanson.
73
00:08:30,843 --> 00:08:32,303
- Well I hope you didn't
drag me all the way up here
74
00:08:32,303 --> 00:08:33,137
to tell me that.
75
00:08:33,137 --> 00:08:34,680
- Actually we were kinda curious to know
76
00:08:34,680 --> 00:08:36,641
how you could screw up an 18 month
77
00:08:36,641 --> 00:08:37,683
deep cover investiga...
78
00:08:37,683 --> 00:08:39,393
- I didn't screw up!
79
00:08:41,896 --> 00:08:43,523
- So what happened?
80
00:08:48,778 --> 00:08:51,447
- This guy came out of nowhere.
81
00:08:52,907 --> 00:08:54,492
- Can you ID him, Katherine?
82
00:08:54,492 --> 00:08:56,577
- I didn't see his face.
83
00:09:26,649 --> 00:09:28,317
You all hear that?
84
00:09:28,317 --> 00:09:30,152
She didn't see his face.
85
00:09:30,152 --> 00:09:31,445
- Look, I am on your side.
86
00:09:31,445 --> 00:09:33,030
How the hell do you think I feel?
87
00:09:33,030 --> 00:09:35,032
I just spent six months
trying to get close
88
00:09:35,032 --> 00:09:36,075
to Fung Suk.
89
00:09:37,118 --> 00:09:41,581
- The shooter left one of
these next to Fung Suk.
90
00:09:41,581 --> 00:09:43,541
- Guy's got a sense of humor.
91
00:09:43,541 --> 00:09:45,251
What's it mean?
92
00:09:45,251 --> 00:09:47,336
- Means the China guy
was just out of luck,
93
00:09:47,336 --> 00:09:48,379
that's what it means.
94
00:09:48,379 --> 00:09:49,714
- And he's not the only one.
95
00:09:49,714 --> 00:09:51,132
We believe the same killer's responsible
96
00:09:51,132 --> 00:09:53,718
for over 50 confirmed kills.
97
00:09:53,718 --> 00:09:54,760
- Who the hell is he?
98
00:09:54,760 --> 00:09:57,597
- Obviously we don't know that, Katherine.
99
00:09:57,597 --> 00:09:58,931
- And how do you know it's the same guy
100
00:09:58,931 --> 00:10:00,016
and not a syndicate?
101
00:10:00,016 --> 00:10:01,684
- Because syndicates kill cops.
102
00:10:01,684 --> 00:10:03,060
They kill agents.
103
00:10:03,060 --> 00:10:05,104
As far as we know, this
guy has never hit anybody
104
00:10:05,104 --> 00:10:06,272
with a badge.
105
00:10:06,272 --> 00:10:08,399
- Yeah, he's a regular neighborhood watch.
106
00:10:08,399 --> 00:10:10,026
- And it's a real big neighborhood.
107
00:10:10,026 --> 00:10:11,569
He likes to move around.
108
00:10:11,569 --> 00:10:13,070
But his pattern stays the same.
109
00:10:13,070 --> 00:10:15,323
He always nails the mark
with a double tap to the head
110
00:10:15,323 --> 00:10:18,242
and he always leaves one of these.
111
00:10:18,242 --> 00:10:19,368
- Must be a lot of three legged bunnies
112
00:10:19,368 --> 00:10:20,578
running around out there?
113
00:10:20,578 --> 00:10:22,246
- If this guy's MO is so unique,
114
00:10:22,246 --> 00:10:26,208
how come the bureau
hasn't got wind of him?
115
00:10:26,208 --> 00:10:27,043
- It has.
116
00:10:29,170 --> 00:10:30,546
But up until tonight, he hasn't killed
117
00:10:30,546 --> 00:10:32,548
anybody we cared about.
118
00:10:37,178 --> 00:10:38,888
- It's my guess the
Mexicans are behind this.
119
00:10:38,888 --> 00:10:40,723
Escobar must have brought this guy in.
120
00:10:40,723 --> 00:10:43,684
- Brother, Triads forgot an
Escobar courier last week.
121
00:10:43,684 --> 00:10:45,478
- Stake out Escobar.
122
00:10:45,478 --> 00:10:47,021
See if the shooter comes to collect.
123
00:10:47,021 --> 00:10:48,064
This is good.
124
00:10:48,064 --> 00:10:49,148
Now she's giving orders.
125
00:10:49,148 --> 00:10:50,608
Maybe this power trip's
gone just a little bit
126
00:10:50,608 --> 00:10:52,610
to your head, what do you think?
127
00:10:52,610 --> 00:10:55,029
That's not the only thing?
128
00:10:55,029 --> 00:10:56,739
I'm getting a head rush
just looking at her.
129
00:10:56,739 --> 00:10:57,615
- Mmhmm.
130
00:11:00,493 --> 00:11:02,453
- Now you listen to me.
131
00:11:02,453 --> 00:11:04,288
It's my butt on the line in there.
132
00:11:04,288 --> 00:11:06,916
And I will do whatever it
takes to gain their trust.
133
00:11:06,916 --> 00:11:08,751
'Cause if they sniff me
out even for one second,
134
00:11:08,751 --> 00:11:09,627
I'm dead.
135
00:11:12,630 --> 00:11:14,632
- Go stake out Escobar.
136
00:11:19,345 --> 00:11:20,221
- Gladly.
137
00:11:21,389 --> 00:11:22,306
- Sit down.
138
00:11:23,933 --> 00:11:25,726
- Great, now I gotta go
watch some dope dealer
139
00:11:25,726 --> 00:11:29,897
make my yearly salary before midnight.
140
00:11:37,738 --> 00:11:39,699
- Look at me.
141
00:11:39,699 --> 00:11:40,658
Look at me.
142
00:11:43,703 --> 00:11:45,454
Look, I know being under's hard.
143
00:11:45,454 --> 00:11:46,831
- Being under is easy.
144
00:11:46,831 --> 00:11:49,208
Man, the hard part is realizing
that no matter what we do,
145
00:11:49,208 --> 00:11:51,210
we are never gonna win.
146
00:12:00,678 --> 00:12:02,304
- I know it seems that way.
147
00:12:02,304 --> 00:12:04,890
You just remember who you are.
148
00:12:10,229 --> 00:12:13,399
By the way, your car's
parked outside the theater.
149
00:12:13,399 --> 00:12:14,900
- How the hell am I supposed to get there?
150
00:12:14,900 --> 00:12:15,735
- Hey.
151
00:12:17,737 --> 00:12:18,779
Hey, you a big girl.
152
00:12:18,779 --> 00:12:20,448
I'm sure you'll figure that out.
153
00:12:20,448 --> 00:12:25,161
You're lucky 'cause Burke
wants to have it impounded.
154
00:12:25,161 --> 00:12:26,537
How am I supposed to get there?
155
00:12:26,537 --> 00:12:28,998
What do you want, limousine?
156
00:14:28,742 --> 00:14:32,413
- Munns, tell me about the
woman at the movie theater.
157
00:14:32,413 --> 00:14:33,998
- Name's Katherine Devries.
158
00:14:33,998 --> 00:14:36,500
She's a money launderer.
159
00:14:36,500 --> 00:14:38,043
- Is she any good?
160
00:14:38,043 --> 00:14:42,381
- Her rates aren't bad and
she hasn't burned anyone yet.
161
00:14:44,133 --> 00:14:47,469
- I want you on her 24/7, all right?
162
00:14:47,469 --> 00:14:48,596
- Understood.
163
00:15:11,076 --> 00:15:12,536
- How's it going?
164
00:15:16,582 --> 00:15:19,919
I'll trade you for the 10 inch, okay?
165
00:15:21,337 --> 00:15:23,213
Who'd be stupid
enough to hit Johnny Escobar?
166
00:15:23,213 --> 00:15:25,132
I mean this guy supplies
everything east of the river.
167
00:15:25,132 --> 00:15:28,052
I mean this guy is the
Juan Valdez of cocaine.
168
00:15:28,052 --> 00:15:29,178
- What's he doing?
169
00:15:29,178 --> 00:15:30,346
Looks like a pig.
170
00:15:30,346 --> 00:15:34,600
- This thing about the
spanish word for pregnant.
171
00:15:35,643 --> 00:15:39,855
In Barasado, know, it
sounds like embarrassed.
172
00:15:39,855 --> 00:15:43,359
And I'm thinking to myself,
right there.
173
00:15:43,359 --> 00:15:46,320
Why be embarrassed to be pregnant?
174
00:15:47,196 --> 00:15:50,449
What is the big damn deal to be pregnant?
175
00:15:50,449 --> 00:15:53,869
It will be because I was pregnant.
176
00:15:53,869 --> 00:15:54,870
- I can't see squat.
177
00:15:54,870 --> 00:15:59,208
- Why the hell are we
parked here, Rodriguez?
178
00:16:01,502 --> 00:16:03,212
- And then she had twins.
179
00:16:04,922 --> 00:16:07,257
You get it? She had twins.
180
00:16:07,257 --> 00:16:08,550
She'd be on ER.
181
00:16:09,635 --> 00:16:11,011
Doctor Johnny.
182
00:16:11,011 --> 00:16:13,931
Okay so we got 25 of these pigs, my ring.
183
00:16:13,931 --> 00:16:16,266
And you're going to bring
out twins for me today.
184
00:16:16,266 --> 00:16:17,601
You got to be very
careful because if you cut
185
00:16:17,601 --> 00:16:19,395
into one little bag, just one,
186
00:16:19,395 --> 00:16:21,897
I have to cut into you, okay?
187
00:16:23,482 --> 00:16:26,694
So be sharp, homeboy, but be careful.
188
00:16:29,154 --> 00:16:31,407
He's moving.
189
00:16:33,701 --> 00:16:35,786
- Let's go, it's good.
- Let's move.
190
00:16:43,585 --> 00:16:44,962
- What was that?
191
00:16:48,173 --> 00:16:49,049
- Holy miss!
192
00:16:49,049 --> 00:16:51,343
- What the hell you think
you doing, you stupid idiot?
193
00:16:51,343 --> 00:16:52,261
Look what you did to my paint job,
194
00:16:52,261 --> 00:16:53,512
you stupid son of a pig!
195
00:16:53,512 --> 00:16:55,055
What are you, blind?
196
00:16:55,055 --> 00:16:57,099
If you're gonna lay
there and moan making fun
197
00:16:57,099 --> 00:17:00,144
then I'll give you
something to moan about!
198
00:17:01,854 --> 00:17:03,105
- Move, move, damn ass!
199
00:17:03,105 --> 00:17:04,732
- He's hit!
200
00:17:04,732 --> 00:17:05,774
- Freeze!
201
00:17:05,774 --> 00:17:08,277
Everybody stay where you are!
202
00:17:09,611 --> 00:17:11,780
Where is he, where is he?
203
00:17:20,748 --> 00:17:22,875
Rodriguez, what've you got?
204
00:17:34,094 --> 00:17:36,764
- So he blew him away
right in front of you?
205
00:17:36,764 --> 00:17:38,182
- Not exactly.
206
00:17:38,182 --> 00:17:40,225
- Then how exactly?
207
00:17:40,225 --> 00:17:41,602
- He came out of nowhere.
208
00:17:41,602 --> 00:17:43,771
He popped the guy, we didn't
have a chance to eject.
209
00:17:43,771 --> 00:17:45,272
That's enough!
210
00:17:45,272 --> 00:17:46,732
Sounds like you messed up.
211
00:17:46,732 --> 00:17:48,484
- You people haven't
realized we're in the middle
212
00:17:48,484 --> 00:17:50,486
of an all out war here.
213
00:17:50,486 --> 00:17:52,404
And somebody's trying to consolidate
214
00:17:52,404 --> 00:17:55,866
by taking out every major
drug dealer in this city.
215
00:17:55,866 --> 00:17:57,534
First the Chinaman gets blown away,
216
00:17:57,534 --> 00:17:58,952
and now the Latino?
217
00:17:58,952 --> 00:18:01,288
And I wanna know who it is!
218
00:18:09,713 --> 00:18:12,049
- I went to the DEA photos.
219
00:18:13,342 --> 00:18:16,136
I got the Triads meeting
with the Mexicans.
220
00:18:16,136 --> 00:18:19,139
The Mexicans meeting with the Brothers.
221
00:18:19,139 --> 00:18:23,727
Now dig, the Brothers
meeting with the Triads.
222
00:18:23,727 --> 00:18:26,897
- Looks like the Brothers are
the only ones left standing.
223
00:18:26,897 --> 00:18:29,066
- Good old Ulysses Jones.
224
00:18:29,817 --> 00:18:32,653
- Maybe Ulysses lulled Fung
Suk and Escobar into a truce
225
00:18:32,653 --> 00:18:35,531
and then took them out
while their guard was down.
226
00:18:35,531 --> 00:18:38,242
- Or maybe he's the next one to go.
227
00:18:38,242 --> 00:18:40,077
Either way, we gotta stake him out.
228
00:18:40,077 --> 00:18:41,829
And this time, I wanna be there.
229
00:18:41,829 --> 00:18:43,789
- Why is that?
230
00:18:43,789 --> 00:18:47,459
- To make sure neither
one of us screws up.
231
00:18:47,459 --> 00:18:48,669
- That's good.
232
00:18:58,137 --> 00:19:01,598
Okay, let's go.
233
00:19:01,598 --> 00:19:04,726
Let's go.
234
00:19:04,726 --> 00:19:07,688
Come on, moron, do you hear me?
235
00:19:07,688 --> 00:19:09,314
Yeah I heard you.
236
00:19:09,314 --> 00:19:10,190
- Well then what the heck is the problem?
237
00:19:10,190 --> 00:19:11,024
Let's go.
238
00:19:11,024 --> 00:19:14,153
- You're the one who left a message.
239
00:19:20,033 --> 00:19:21,076
I wanna know why you let the woman
240
00:19:21,076 --> 00:19:22,452
walk out of the Chinaman's alive.
241
00:19:22,452 --> 00:19:24,163
- You didn't hire me to kill a woman.
242
00:19:24,163 --> 00:19:26,248
- No, no I didn't hire
you to kill a woman.
243
00:19:26,248 --> 00:19:28,834
I hired you to kill Fung Suk and Escobar.
244
00:19:28,834 --> 00:19:31,420
And anybody else who happened
to be having tea with them,
245
00:19:31,420 --> 00:19:32,880
- I'm not looking for criticism.
246
00:19:32,880 --> 00:19:36,049
- I'm critiquing, not criticizing.
247
00:19:36,049 --> 00:19:37,259
There's a difference.
248
00:19:37,259 --> 00:19:42,264
I mean hell, apart from the
woman you did a good job.
249
00:19:42,264 --> 00:19:43,515
When's the next one coming?
250
00:19:43,515 --> 00:19:44,600
- It's coming.
251
00:19:44,600 --> 00:19:46,435
- It's coming.
252
00:19:46,435 --> 00:19:48,854
Well, good because I like
the old sucker lying down
253
00:19:48,854 --> 00:19:50,772
with a bullet in his brain.
254
00:19:50,772 --> 00:19:53,567
- You seem to be enjoying yourself.
255
00:19:53,567 --> 00:19:54,443
- I am.
256
00:19:55,611 --> 00:19:59,156
And trust me Cipher, the world
will not miss these people.
257
00:19:59,156 --> 00:20:01,742
- It wouldn't miss you either.
258
00:20:03,869 --> 00:20:05,204
- Probably not.
259
00:20:07,623 --> 00:20:10,250
I don't know if we can do
business together again though.
260
00:20:10,250 --> 00:20:13,754
- Only if somebody hires me to kill you.
261
00:20:18,634 --> 00:20:20,844
By the way, your driver's in the trunk.
262
00:24:26,131 --> 00:24:29,259
I like that, baby.
263
00:24:30,135 --> 00:24:31,678
- Baby.
264
00:24:31,678 --> 00:24:34,055
- Yeah babe, this spotlight.
265
00:24:34,055 --> 00:24:36,475
I am your last, my disciple.
266
00:24:37,517 --> 00:24:39,186
Would I say?
267
00:24:39,186 --> 00:24:40,937
Where's Rodriguez?
268
00:24:40,937 --> 00:24:43,106
- Researching our hitman.
269
00:24:44,691 --> 00:24:47,611
- Okay, give me the cliff notes.
270
00:24:47,611 --> 00:24:50,405
- Well it's a penthouse across the street.
271
00:24:50,405 --> 00:24:52,115
And Ulysses is home.
272
00:24:54,242 --> 00:24:55,952
- Now, now I was nice to you and all.
273
00:24:55,952 --> 00:24:58,121
Why don't you give me something to drink?
274
00:24:58,121 --> 00:24:59,623
My heart be up in here.
275
00:24:59,623 --> 00:25:01,625
Come on, set fire to that butt.
276
00:25:01,625 --> 00:25:02,876
Get that thing up.
277
00:25:02,876 --> 00:25:04,252
There you go.
278
00:25:04,252 --> 00:25:06,755
One foot in front of the other.
279
00:25:06,755 --> 00:25:08,298
Could not believe I'm missing
280
00:25:08,298 --> 00:25:09,466
the playoffs for this.
281
00:25:09,466 --> 00:25:10,634
- Does he know we're watching?
282
00:25:10,634 --> 00:25:12,385
- Of course he does,
Katherine, we called him up
283
00:25:12,385 --> 00:25:14,429
said scuse me you piece of dirt.
284
00:25:14,429 --> 00:25:15,722
We think somebody's about to take you out.
285
00:25:15,722 --> 00:25:17,140
- Now now stay focused.
- I guess that's a no.
286
00:25:17,140 --> 00:25:19,726
I am focused.
287
00:25:19,726 --> 00:25:21,228
What about security?
288
00:25:21,228 --> 00:25:22,938
- Well there's bulletproof
glass on every window.
289
00:25:22,938 --> 00:25:25,565
Steel doors, private elevator.
290
00:25:26,566 --> 00:25:29,569
Nobody gets on that floor
unless Ulysses wants them to.
291
00:25:29,569 --> 00:25:31,696
What you think a place
like that goes for?
292
00:25:31,696 --> 00:25:33,823
- Something like about
8,000 dollars a month.
293
00:25:33,823 --> 00:25:35,617
- Ooh, pleasus.
294
00:25:35,617 --> 00:25:39,246
Hey, we got movement.
295
00:25:39,246 --> 00:25:40,830
Sure do.
296
00:25:46,545 --> 00:25:50,465
See who the hell that is.
297
00:25:50,465 --> 00:25:51,591
Hey hey, what's up, girl?
298
00:25:51,591 --> 00:25:53,677
What do we have here?
299
00:25:53,677 --> 00:25:55,428
Please.
300
00:25:57,889 --> 00:26:00,100
- Hold on, hold on.
301
00:26:00,100 --> 00:26:01,601
Hey, look at you!
302
00:26:02,644 --> 00:26:05,855
Yeah, we're looking at you.
303
00:26:06,773 --> 00:26:08,483
- Baby you got that, I bet you got,
304
00:26:08,483 --> 00:26:10,318
let me get my stuff.
305
00:26:10,318 --> 00:26:12,362
You get ready, 'cause I might.
306
00:26:12,362 --> 00:26:13,238
Yeah.
307
00:26:18,451 --> 00:26:20,704
Put some blast here.
308
00:26:20,704 --> 00:26:22,372
One, two.
309
00:26:22,372 --> 00:26:23,498
Three.
310
00:26:23,498 --> 00:26:24,541
Go, baby.
311
00:26:32,799 --> 00:26:34,426
God.
312
00:26:35,760 --> 00:26:38,597
I am definitely
in the wrong business.
313
00:26:38,597 --> 00:26:41,975
Boy, I
don't mind the overtime.
314
00:26:41,975 --> 00:26:44,603
Ham, I don't know how
much of this I can take.
315
00:26:44,603 --> 00:26:46,187
Look at her dance.
316
00:26:52,652 --> 00:26:57,324
Please, Mary me, would
you look at that girl?
317
00:26:57,324 --> 00:26:58,450
- Man those things ain't real.
318
00:26:58,450 --> 00:26:59,576
They look good though.
319
00:26:59,576 --> 00:27:01,119
- So much for staying focused.
320
00:27:01,119 --> 00:27:02,329
- Five bucks says that's gravity.
321
00:27:02,329 --> 00:27:05,540
Hanson, settle the bet, look at that.
322
00:27:09,502 --> 00:27:12,005
It's the real deal, ain't it?
323
00:27:13,048 --> 00:27:14,299
What you looking down there for?
324
00:27:14,299 --> 00:27:15,175
They're up here.
325
00:27:15,175 --> 00:27:16,092
- Who lives below Ulysses?
326
00:27:16,092 --> 00:27:17,177
Who cares? Look at her hips.
327
00:27:17,177 --> 00:27:18,053
Check it.
328
00:27:18,053 --> 00:27:19,137
- Give me those binoculars, all right?
329
00:27:19,137 --> 00:27:20,847
- Check the clipboard, you idiot.
330
00:27:20,847 --> 00:27:22,849
- You're gonna let her
talk to me this way?
331
00:27:22,849 --> 00:27:24,934
- Just do what she says.
332
00:27:28,438 --> 00:27:30,565
- Sanchez, some guy named Sanchez.
333
00:27:30,565 --> 00:27:32,817
- Is there any construction
going on in his apartment?
334
00:27:32,817 --> 00:27:34,861
According to this, he doesn't.
335
00:27:34,861 --> 00:27:38,114
It's a little
late for redecorating.
336
00:27:38,990 --> 00:27:40,283
- He's in the building!
337
00:27:40,283 --> 00:27:41,660
No!
338
00:27:41,660 --> 00:27:43,495
- You call Ulysses, tell him
we're coming down there now
339
00:27:43,495 --> 00:27:45,330
and get the hell out!
340
00:27:54,673 --> 00:27:55,965
Go get our friend
something to drink here.
341
00:27:59,135 --> 00:28:02,472
Careful you don't burn yourself.
342
00:28:05,016 --> 00:28:07,894
Now unbuckle my pants for me.
343
00:28:10,313 --> 00:28:11,606
- Hello?
344
00:28:15,944 --> 00:28:16,820
What?
345
00:28:18,446 --> 00:28:20,115
Baby, it's for you.
346
00:28:21,574 --> 00:28:26,079
Shoot, baby,
tell them I'm busy right now.
347
00:28:26,079 --> 00:28:29,749
This guy says he
nailed your sister last night
348
00:28:29,749 --> 00:28:32,919
and he'd like to shake your hand.
349
00:28:32,919 --> 00:28:33,753
- What?
350
00:28:35,547 --> 00:28:36,965
What the heck you laughing about?
351
00:28:36,965 --> 00:28:39,050
This ain't no damn joke.
352
00:28:44,305 --> 00:28:45,181
Let me see what she doing in there.
353
00:28:45,181 --> 00:28:48,059
Tell her to turn that music down.
354
00:28:49,352 --> 00:28:51,521
And who the hell is this?
355
00:28:53,189 --> 00:28:54,065
What?
356
00:28:54,065 --> 00:28:54,941
The line is busy.
357
00:28:54,941 --> 00:28:59,279
Would you like me to try
an emergency breakthrough?
358
00:29:01,614 --> 00:29:03,825
- Where'd this come from?
359
00:29:13,585 --> 00:29:14,753
What in the hell?
360
00:29:20,717 --> 00:29:22,177
- He's down.
361
00:29:22,177 --> 00:29:23,344
Ulysses is down.
362
00:29:23,344 --> 00:29:24,220
Damn!
363
00:29:25,597 --> 00:29:26,639
My god.
364
00:29:27,682 --> 00:29:28,975
Baby.
365
00:29:32,562 --> 00:29:33,646
No.
366
00:29:33,646 --> 00:29:36,775
Come on, man, let's get out of here!
367
00:29:41,988 --> 00:29:42,947
Shoot.
368
00:30:15,271 --> 00:30:16,648
So you didn't
get a good look at him?
369
00:30:16,648 --> 00:30:18,107
- No, not really.
370
00:30:19,484 --> 00:30:21,236
It was too far away.
371
00:30:22,195 --> 00:30:23,154
We had him.
372
00:30:24,989 --> 00:30:26,658
- At least we know one thing.
373
00:30:26,658 --> 00:30:28,660
- And what's that?
374
00:30:28,660 --> 00:30:30,745
- Guy sure got nerves of steel, don't he?
375
00:30:30,745 --> 00:30:34,874
He knew we were there, he
still took Ulysses out.
376
00:30:34,874 --> 00:30:37,335
- We got to find someone who's
contacted this guy before.
377
00:30:37,335 --> 00:30:39,170
- Good luck.
378
00:30:39,170 --> 00:30:40,255
People hire this kind of the help
379
00:30:40,255 --> 00:30:42,799
use the FBI as a doormat.
380
00:30:42,799 --> 00:30:45,385
- That's not necessarily true, genius.
381
00:30:45,385 --> 00:30:47,303
- Hey, Rodriguez.
382
00:30:47,303 --> 00:30:49,806
Rough night at the library?
383
00:30:49,806 --> 00:30:51,432
Hope you didn't straighten yourself
384
00:30:51,432 --> 00:30:53,601
sipping them cappuccinos.
385
00:30:54,644 --> 00:30:58,481
- Actually I was running some
patterns on our guy's hits.
386
00:30:58,481 --> 00:31:01,609
And I found that he like to mix it up.
387
00:31:01,609 --> 00:31:04,946
One week he does a 100,000 dollar hit.
388
00:31:04,946 --> 00:31:06,322
Next he's nailing some freaking lowlife
389
00:31:06,322 --> 00:31:09,117
that nobody paid five bucks
to take off the street.
390
00:31:09,117 --> 00:31:10,785
- So he's an equal opportunity killer.
391
00:31:10,785 --> 00:31:12,328
- Yeah, man.
392
00:31:12,328 --> 00:31:14,497
Pornographers, drug dealers, gangbangers.
393
00:31:14,497 --> 00:31:15,999
Man, you name it.
394
00:31:17,041 --> 00:31:18,418
- You ain't got to spend
a night in a library
395
00:31:18,418 --> 00:31:20,962
to figure out the guy's a
psycho who never misses.
396
00:31:20,962 --> 00:31:24,007
- Well, guess again, Burke.
397
00:31:24,007 --> 00:31:26,426
- What are you talking about?
398
00:31:26,426 --> 00:31:27,635
- There's a guy up in Folsom
399
00:31:27,635 --> 00:31:30,346
named Fischer, convicted scumbag.
400
00:31:30,346 --> 00:31:32,974
Our hitman tried to take him out.
401
00:31:32,974 --> 00:31:34,642
Thought that he did.
402
00:31:34,642 --> 00:31:35,852
The guy lived.
403
00:31:41,691 --> 00:31:42,567
He lived!
404
00:31:49,699 --> 00:31:50,575
- Mr. Fischer.
405
00:31:50,575 --> 00:31:53,077
- Who the hell are you?
406
00:31:53,077 --> 00:31:54,245
- Your fairy godmother.
407
00:31:54,245 --> 00:31:56,122
Fairy godmothers look like you,
408
00:31:56,122 --> 00:31:58,583
I would've been deep in
love when I was five.
409
00:31:58,583 --> 00:32:01,294
You're a free man, Fischer.
410
00:32:01,294 --> 00:32:02,337
- What?
411
00:32:02,337 --> 00:32:03,963
- You're a free man.
412
00:32:03,963 --> 00:32:06,424
Walk out that door,
nobody's gonna stop you.
413
00:32:06,424 --> 00:32:07,467
You're free.
414
00:32:08,426 --> 00:32:10,386
- What's the catch?
415
00:32:10,386 --> 00:32:12,722
No catch.
416
00:32:12,722 --> 00:32:14,265
- If I'm a free man, why
don't you come over here
417
00:32:14,265 --> 00:32:15,725
and kiss me?
418
00:32:15,725 --> 00:32:17,560
- You're free, not dreaming.
419
00:32:17,560 --> 00:32:19,854
- You're pretty funny for a broad.
420
00:32:19,854 --> 00:32:21,773
Now what the hell's going on?
421
00:32:21,773 --> 00:32:23,024
- If you play ball with me.
422
00:32:23,024 --> 00:32:24,734
- Hey, there it is.
423
00:32:24,734 --> 00:32:26,819
I've been waiting for that.
424
00:32:26,819 --> 00:32:28,154
You haven't been here a minute
425
00:32:28,154 --> 00:32:29,739
and a little word comes out of your mouth.
426
00:32:29,739 --> 00:32:30,782
- What word?
427
00:32:30,782 --> 00:32:31,866
- If.
428
00:32:31,866 --> 00:32:34,243
Just two little letters and I hate it.
429
00:32:34,243 --> 00:32:35,370
You know why?
430
00:32:35,370 --> 00:32:37,330
Because it means I gotta
do something for you
431
00:32:37,330 --> 00:32:39,415
and I don't do nothing for nobody.
432
00:32:39,415 --> 00:32:41,876
I'm sorry, I'm selfish like that, okay?
433
00:32:41,876 --> 00:32:45,880
All I care about is my own
personal gratification.
434
00:32:45,880 --> 00:32:47,632
I don't give a flying leap who you are
435
00:32:47,632 --> 00:32:49,050
and what you want.
436
00:32:49,050 --> 00:32:50,385
You know what my favorite word is?
437
00:32:50,385 --> 00:32:51,469
No.
438
00:32:51,469 --> 00:32:53,304
So I can forget about you.
439
00:32:53,304 --> 00:32:57,642
I care about the only person
that really matters, me.
440
00:32:58,518 --> 00:33:01,020
Get that stupid thing away from me!
441
00:33:01,020 --> 00:33:02,730
- What's the matter,
it's a good luck charm.
442
00:33:02,730 --> 00:33:05,108
- Man, what kind of game are you playing?
443
00:33:05,108 --> 00:33:07,235
- Tell me about the man
who shot you, Fischer.
444
00:33:07,235 --> 00:33:09,487
- I want out of here, now!
445
00:33:09,487 --> 00:33:11,197
- You want out, you piece of scum?
446
00:33:11,197 --> 00:33:13,574
I can have you back on the
street faster than you can blink.
447
00:33:13,574 --> 00:33:15,243
Then you know what I'm gonna do?
448
00:33:15,243 --> 00:33:16,703
I'm gonna put your face on the front page
449
00:33:16,703 --> 00:33:19,622
of every newspaper in the country.
450
00:33:20,790 --> 00:33:22,834
That's right, I forgot.
451
00:33:22,834 --> 00:33:26,254
This guy thinks he killed you, didn't he?
452
00:33:26,254 --> 00:33:27,839
It's quite a deal you made with the DA
453
00:33:27,839 --> 00:33:29,340
but what do you think
our friend's gonna do
454
00:33:29,340 --> 00:33:32,844
when he finds out that he missed?
455
00:33:32,844 --> 00:33:35,555
- Cypher's nobody's friend.
456
00:33:35,555 --> 00:33:38,141
- That's his name, Cypher?
457
00:33:38,141 --> 00:33:39,809
- Man, you gotta keep me locked up.
458
00:33:39,809 --> 00:33:41,728
- Well, then you better keep talking.
459
00:33:41,728 --> 00:33:43,813
And if you even think of messing with me
460
00:33:43,813 --> 00:33:45,314
I'll drop you off at 8th and Grand
461
00:33:45,314 --> 00:33:48,109
and ring the dinner bell.
462
00:33:48,109 --> 00:33:49,152
- Okay, okay.
463
00:33:49,152 --> 00:33:51,112
I hired Cypher to kill my wife.
464
00:33:51,112 --> 00:33:53,781
The broad was bleeding me
dry, we never divorced.
465
00:33:53,781 --> 00:33:56,743
So we arranged to meet at
someplace the middle of nowhere.
466
00:33:56,743 --> 00:33:58,619
But the psycho started shooting at me.
467
00:33:58,619 --> 00:33:59,996
- Did he tell you why?
468
00:33:59,996 --> 00:34:01,205
- Yeah he said something about me
469
00:34:01,205 --> 00:34:04,625
making the neighbor's daughter.
470
00:34:04,625 --> 00:34:05,793
- And were you?
471
00:34:05,793 --> 00:34:07,503
- Yeah, but so what?
472
00:34:08,921 --> 00:34:12,133
Lucky for me I got this
metal plate in my head.
473
00:34:12,133 --> 00:34:14,469
Nothing can get through that.
474
00:34:14,469 --> 00:34:16,012
Never thought I'd say this but
475
00:34:16,012 --> 00:34:17,597
god bless Granada.
476
00:34:20,600 --> 00:34:22,477
- How'd you contact Cypher?
477
00:34:22,477 --> 00:34:26,689
One of those wacko 900 numbers
like those sex chat lines.
478
00:34:26,689 --> 00:34:28,399
Solicited as some national director
479
00:34:28,399 --> 00:34:31,194
for guys to come to your
house and to kill bugs.
480
00:34:31,194 --> 00:34:34,989
I guess he thinks he's the arche-man.
481
00:34:34,989 --> 00:34:37,492
- Congratulations, Fischer.
482
00:34:37,492 --> 00:34:39,160
Looks like you're gonna be
spending the rest of your life
483
00:34:39,160 --> 00:34:41,370
inside after all.
484
00:34:41,370 --> 00:34:45,666
- Great, if I click my
heels, will you disappear?
485
00:34:45,666 --> 00:34:46,709
- I wanna get this guy.
486
00:34:46,709 --> 00:34:47,794
I wanna get Cypher.
487
00:34:47,794 --> 00:34:48,920
What makes you
think he's gonna talk?
488
00:34:48,920 --> 00:34:50,213
- Well what makes you think he won't?
489
00:34:50,213 --> 00:34:51,798
- We should set up a sting, all right?
490
00:34:51,798 --> 00:34:53,341
We'll contract him to make the hit.
491
00:34:53,341 --> 00:34:55,176
- Hey, hey hey, okay,
let's just all hold hands
492
00:34:55,176 --> 00:34:57,428
and contact the living, that's stupid.
493
00:34:57,428 --> 00:34:58,513
By the time we set up a sting
494
00:34:58,513 --> 00:35:00,890
he's gonna be putting
rabbit's feet in Albequerque.
495
00:35:00,890 --> 00:35:02,225
- I'm already in place.
496
00:35:02,225 --> 00:35:04,185
Now which
one of us poor fools
497
00:35:04,185 --> 00:35:05,269
gets to be the mark?
498
00:35:05,269 --> 00:35:06,312
It ain't gonna be me.
499
00:35:06,312 --> 00:35:07,355
Rodriguez?
500
00:35:07,355 --> 00:35:08,606
- Are you freaking high?
501
00:35:08,606 --> 00:35:12,068
- Hey look, man, we already got our man.
502
00:35:14,904 --> 00:35:17,240
How can Cypher
resist the one that got away?
503
00:35:21,369 --> 00:35:22,620
- Let's do it.
504
00:36:04,745 --> 00:36:05,788
Leave a message.
505
00:36:05,788 --> 00:36:07,498
If I'm interested I might call you back.
506
00:36:09,792 --> 00:36:12,170
- I think we met at the
movies the other night.
507
00:36:12,170 --> 00:36:15,256
I admired your work and wanted to know
508
00:36:15,256 --> 00:36:18,384
if you could help me with a problem.
509
00:36:29,437 --> 00:36:29,478
- How's our little money launderer?
510
00:36:30,771 --> 00:36:32,231
- How's our little money launderer?
511
00:36:32,231 --> 00:36:33,274
- She's careful.
512
00:36:33,274 --> 00:36:36,110
- That means you lost her, right?
513
00:36:38,112 --> 00:36:40,489
Only for a while.
514
00:36:42,033 --> 00:36:45,745
- Do you have any idea how
delicate this situation is
515
00:36:45,745 --> 00:36:47,413
or what's at stake?
516
00:36:48,456 --> 00:36:51,250
I can't have anything wreck this project.
517
00:36:51,250 --> 00:36:53,753
- It won't happen again.
518
00:36:53,753 --> 00:36:56,923
- Look, your job is real simple.
519
00:36:56,923 --> 00:37:00,927
You find out whether or not
the broad is a problem or not.
520
00:37:00,927 --> 00:37:04,055
It's simple, you can do that, right?
521
00:37:14,357 --> 00:37:17,151
Leave me a
message, I'll get back to you.
522
00:37:17,151 --> 00:37:20,071
Be inside the Owl
barbershop at 4th and Devon,
523
00:37:20,071 --> 00:37:21,113
one o'clock.
524
00:40:05,820 --> 00:40:07,696
- You're a difficult man to meet.
525
00:40:07,696 --> 00:40:09,073
- Just cautious.
526
00:40:12,076 --> 00:40:13,369
- Why was I followed?
527
00:40:13,369 --> 00:40:15,996
- Don't worry about that, he's my problem.
528
00:40:15,996 --> 00:40:17,248
- I didn't realize pest control
529
00:40:17,248 --> 00:40:19,208
was such a cutthroat business.
530
00:40:19,208 --> 00:40:21,043
- You'd be surprised.
531
00:40:22,253 --> 00:40:23,796
Why'd you call me?
532
00:40:24,672 --> 00:40:27,049
- Because I need your help.
533
00:40:27,049 --> 00:40:29,593
I wanna hire you to hit someone.
534
00:40:29,593 --> 00:40:32,763
- I think you're confusing
me with somebody else.
535
00:40:32,763 --> 00:40:36,809
I kill slugs, snails,
certain types of ants.
536
00:40:36,809 --> 00:40:39,437
I also do light yard work.
537
00:40:39,437 --> 00:40:41,856
- Well if you wanna play
games, I'll find someone else.
538
00:40:41,856 --> 00:40:44,650
- Be my guest, I won't stop you.
539
00:40:45,693 --> 00:40:48,237
- Look, I saw you take out Fung Suk.
540
00:40:48,237 --> 00:40:50,239
I like the way you handled yourself.
541
00:40:50,239 --> 00:40:52,199
That's why I called.
542
00:40:52,199 --> 00:40:55,161
I'm running out of time
and I need the best.
543
00:40:55,161 --> 00:40:56,120
I need you.
544
00:40:57,788 --> 00:40:59,707
- Pests come in all shapes and sizes.
545
00:40:59,707 --> 00:41:01,208
Show me one I haven't
seen and I might think
546
00:41:01,208 --> 00:41:02,835
about helping you.
547
00:41:02,835 --> 00:41:06,380
- I did some business with
some guy about a year ago.
548
00:41:06,380 --> 00:41:09,175
The deal went south, he disappeared.
549
00:41:09,175 --> 00:41:12,970
Now I found out the feds
have him in a safehouse.
550
00:41:12,970 --> 00:41:17,141
He testifies against me,
I go away for 20 years.
551
00:41:18,225 --> 00:41:19,685
Will you help me?
552
00:41:21,896 --> 00:41:23,731
- No, not interested.
553
00:41:25,107 --> 00:41:26,484
- Wait a minute.
554
00:41:28,027 --> 00:41:28,903
Wait!
555
00:41:32,948 --> 00:41:36,410
The other night, why didn't you kill me?
556
00:41:57,389 --> 00:41:59,225
- Turn around and go.
557
00:42:00,142 --> 00:42:01,519
Don't look back.
558
00:43:25,185 --> 00:43:27,187
- Daddy, where are you?
559
00:43:28,689 --> 00:43:32,693
We need you here and we
don't know what to do.
560
00:43:34,653 --> 00:43:35,988
Help us please.
561
00:43:57,176 --> 00:43:58,552
Hello.
562
00:43:58,552 --> 00:43:59,845
- I'll meet you in the bar.
563
00:43:59,845 --> 00:44:02,723
The Synanimous Hotel, 20 minutes.
564
00:44:06,560 --> 00:44:07,436
- Keys.
565
00:44:13,609 --> 00:44:15,152
Wait a minute.
566
00:44:15,152 --> 00:44:16,695
Wait, wait ,don't.
567
00:44:28,916 --> 00:44:31,001
- That guy dropped this.
568
00:44:56,944 --> 00:44:57,820
Stop it!
569
00:44:57,820 --> 00:44:58,696
Help me.
570
00:45:00,656 --> 00:45:03,784
Stop it!
571
00:45:09,581 --> 00:45:11,125
- Get out of here!
572
00:45:18,090 --> 00:45:21,051
You know, in some countries,
when a man messes with a kid,
573
00:45:21,051 --> 00:45:22,970
they cut his hand off.
574
00:45:24,054 --> 00:45:27,683
I think that's barbaric, don't you?
575
00:45:27,683 --> 00:45:29,184
Good.
576
00:45:29,184 --> 00:45:31,395
Because I think it's real important we see
577
00:45:31,395 --> 00:45:33,313
eye to eye on this.
578
00:46:12,811 --> 00:46:13,687
- Sorry.
579
00:46:13,687 --> 00:46:14,563
- Go home.
580
00:46:34,625 --> 00:46:35,584
- It's bad.
581
00:46:36,502 --> 00:46:37,753
The guy chasing Katherine,
582
00:46:37,753 --> 00:46:40,005
his name's Gerald Munns.
583
00:46:40,005 --> 00:46:42,341
He was Special Forces.
584
00:46:42,341 --> 00:46:45,427
Get this, he died in Panama on 89.
585
00:46:45,427 --> 00:46:47,179
- Yeah, well he sure ain't dead now.
586
00:46:47,179 --> 00:46:49,765
- Yeah, well they call them ghosts.
587
00:46:49,765 --> 00:46:50,808
Yep.
588
00:46:50,808 --> 00:46:52,851
They fake their deaths,
travel around the world
589
00:46:52,851 --> 00:46:57,064
trying to sell their services
to the highest bidder.
590
00:46:57,064 --> 00:46:58,232
- Yeah well I bet they don't come cheap
591
00:46:58,232 --> 00:47:00,025
which means whoever's trying
to take over the drug market's
592
00:47:00,025 --> 00:47:02,528
sparing no expenses, right?
593
00:47:02,528 --> 00:47:05,030
- Triads, Mexicans and
gangbangers ain't enough?
594
00:47:05,030 --> 00:47:07,282
Now we got to deal with mercenaries?
595
00:47:07,282 --> 00:47:10,077
- This whole thing's turning to spit!
596
00:47:10,077 --> 00:47:12,913
Page Hanson, page her right now.
597
00:47:30,764 --> 00:47:32,057
- Do you mind if we take a walk?
598
00:47:32,057 --> 00:47:34,393
- I'd rather not.
599
00:47:34,393 --> 00:47:36,436
- You afraid of the dark?
600
00:47:36,436 --> 00:47:37,312
- No.
601
00:47:39,064 --> 00:47:40,691
- You afraid of me?
602
00:47:44,862 --> 00:47:47,281
- You gonna take my job?
603
00:47:47,281 --> 00:47:49,366
- Katherine, you really
gotta learn to relax.
604
00:47:49,366 --> 00:47:50,951
- I need an answer.
605
00:47:50,951 --> 00:47:53,328
- Why can't you find yourself
a hobby or something?
606
00:47:53,328 --> 00:47:54,997
- I already have one.
607
00:47:54,997 --> 00:47:56,790
Jigsaw puzzles.
608
00:47:56,790 --> 00:48:00,002
I thought crosswords
were more your speed.
609
00:48:00,002 --> 00:48:03,547
- I like having pieces in my
hand, fitting them together.
610
00:48:03,547 --> 00:48:05,215
- Seems kind of boring.
611
00:48:05,215 --> 00:48:06,842
You get the picture on
the box so you always know
612
00:48:06,842 --> 00:48:08,468
how it's gonna turn out.
613
00:48:08,468 --> 00:48:10,345
- Every puzzle's different.
614
00:48:10,345 --> 00:48:12,222
Some pieces are an easy fit and some...
615
00:48:12,222 --> 00:48:15,058
- I guess some don't
fall into place at all.
616
00:48:15,058 --> 00:48:17,561
- Yeah, how about you?
617
00:48:17,561 --> 00:48:19,605
- Actually I mow lawns.
618
00:48:19,605 --> 00:48:21,899
- You're kidding.
619
00:48:21,899 --> 00:48:25,444
- There's nothing like a freshly cut lawn.
620
00:48:25,444 --> 00:48:27,237
Perfect line staring back at you,
621
00:48:27,237 --> 00:48:30,532
every blade cut to the same length.
622
00:48:30,532 --> 00:48:33,452
- But it always grows back.
623
00:48:33,452 --> 00:48:34,328
- Yeah.
624
00:48:39,875 --> 00:48:41,460
- You know, if you're not interested,
625
00:48:41,460 --> 00:48:44,504
I can always contract someone else.
626
00:48:48,550 --> 00:48:50,636
- Your mark is holed up
in a suburban neighborhood
627
00:48:50,636 --> 00:48:52,804
guarded by three feds with police backup
628
00:48:52,804 --> 00:48:54,681
no more than five minutes away.
629
00:48:54,681 --> 00:48:56,642
It's a the end of a culdesac
which means there's one way in
630
00:48:56,642 --> 00:48:57,893
one way out.
631
00:48:57,893 --> 00:48:59,728
There are no mature trees for five blocks.
632
00:48:59,728 --> 00:49:02,272
In fact, there's no cover of any kind.
633
00:49:02,272 --> 00:49:04,608
So leaving aside the little
problem of quick penetration
634
00:49:04,608 --> 00:49:07,194
and feasible escape, I'm sure
you can find some amateur
635
00:49:07,194 --> 00:49:09,488
who can point and shoot.
636
00:49:09,488 --> 00:49:11,657
- You do your homework.
637
00:49:11,657 --> 00:49:12,699
- I have to.
638
00:49:20,040 --> 00:49:24,461
I only take out people
nobody's gonna miss.
639
00:49:24,461 --> 00:49:26,505
- Think anybody would miss me?
640
00:49:26,505 --> 00:49:30,133
- I didn't pull the trigger, did I?
641
00:49:30,133 --> 00:49:31,760
- Why do you do it?
642
00:49:33,387 --> 00:49:36,098
- Why does anybody do anything?
643
00:49:37,933 --> 00:49:41,311
- You gotta do this or my life is over.
644
00:49:42,229 --> 00:49:45,357
- It's a funny thing
about life, Katherine.
645
00:49:45,357 --> 00:49:47,234
Nobody gets out alive.
646
00:49:50,904 --> 00:49:52,990
Payment will be in cash.
647
00:49:54,074 --> 00:49:58,412
I'll call you to let you
know how I want it to go.
648
00:50:02,708 --> 00:50:04,167
Look, if you don't want
me to do this thing
649
00:50:04,167 --> 00:50:05,711
you better say so now because once I hit
650
00:50:05,711 --> 00:50:10,048
the corner of the street
there'll be no turning back.
651
00:50:38,076 --> 00:50:39,244
- Listen, Verbrand.
652
00:50:39,244 --> 00:50:41,663
Munns's lost Cypher and
the girl, all right?
653
00:50:41,663 --> 00:50:43,749
Now I know that son of
a pig is gonna come here
654
00:50:43,749 --> 00:50:44,833
looking for me.
655
00:50:44,833 --> 00:50:48,628
So you, you just bring him to
me when he gets here, okay?
656
00:50:48,628 --> 00:50:53,091
And tell Sanchez to
get up here right away.
657
00:50:53,091 --> 00:50:54,509
Sanchez is
in the trunk of a limo
658
00:50:54,509 --> 00:50:55,969
where he belongs.
659
00:51:00,557 --> 00:51:03,018
- What are you doing here?
660
00:51:03,018 --> 00:51:05,645
- I came to settle our account.
661
00:51:05,645 --> 00:51:06,938
- Yeah?
662
00:51:06,938 --> 00:51:10,192
Well I think we need to talk first.
663
00:51:10,192 --> 00:51:11,359
- I really don't think you and I
664
00:51:11,359 --> 00:51:13,111
have anything to talk about.
665
00:51:13,111 --> 00:51:16,156
- Yeah well I think we do.
666
00:51:16,156 --> 00:51:17,282
Do you ever have one of those nightmares
667
00:51:17,282 --> 00:51:21,620
where it's so scary that
your best option is to die?
668
00:51:24,372 --> 00:51:26,500
- I don't have nightmares.
669
00:51:26,500 --> 00:51:29,377
- You're lucky, you know.
670
00:51:29,377 --> 00:51:30,253
But I do.
671
00:51:31,797 --> 00:51:33,507
I do when two people
672
00:51:33,507 --> 00:51:35,467
who have no other connection but me
673
00:51:35,467 --> 00:51:36,968
are seen walking around together.
674
00:51:36,968 --> 00:51:38,887
And that just sort of freaks
me out a little bit, Cypher.
675
00:51:38,887 --> 00:51:40,722
- That has nothing to do with you.
676
00:51:40,722 --> 00:51:43,892
- It's got everything to do with me.
677
00:51:43,892 --> 00:51:48,647
You should have taken the girl
out when you had the chance.
678
00:51:48,647 --> 00:51:50,440
But what is it?
679
00:51:50,440 --> 00:51:54,861
Tell me, you get a little
whiff of the perfume?
680
00:51:54,861 --> 00:51:56,488
- Don't you listen?
681
00:51:58,532 --> 00:52:01,284
That has nothing to do with you.
682
00:52:04,788 --> 00:52:06,289
Now you're gonna pay me
for services rendered
683
00:52:06,289 --> 00:52:07,707
and I am gonna leave the building
684
00:52:07,707 --> 00:52:10,460
just like Elvis, you understand?
685
00:52:17,175 --> 00:52:18,009
- Yes.
686
00:52:19,511 --> 00:52:21,513
I just need a little time
to get the money, all right?
687
00:52:21,513 --> 00:52:24,808
- I don't think so, get it now.
688
00:52:24,808 --> 00:52:26,143
- Can I get up?
689
00:52:36,278 --> 00:52:37,362
Yeah?
690
00:52:37,362 --> 00:52:41,074
- Yeah, bring me that suitcase
I prepared for Mr. Cypher.
691
00:52:41,074 --> 00:52:42,742
Right away.
692
00:52:43,702 --> 00:52:45,871
- It's coming, all right?
693
00:52:48,373 --> 00:52:49,416
There it is.
694
00:53:03,805 --> 00:53:05,557
- What, you're not gonna count it?
695
00:53:05,557 --> 00:53:08,393
- I don't have to, do I?
696
00:53:08,393 --> 00:53:10,937
So what
happened to you last night?
697
00:53:10,937 --> 00:53:12,480
- Cypher wanted to meet.
698
00:53:12,480 --> 00:53:13,940
So you go
sneaking out the window
699
00:53:13,940 --> 00:53:17,485
like a 16 year old in heat
without telling anybody.
700
00:53:17,485 --> 00:53:20,780
Gee dad, I didn't realize
I needed your permission.
701
00:53:20,780 --> 00:53:22,949
You'll be happy to know he took the bait.
702
00:53:22,949 --> 00:53:25,202
He's gonna hit Fischer.
703
00:53:25,202 --> 00:53:28,205
- You met at the St. Andrews?
704
00:53:28,205 --> 00:53:30,207
God damn it, Katherine.
705
00:53:31,708 --> 00:53:33,001
It's tomorrows.
706
00:53:35,879 --> 00:53:37,839
- Man slain in hotel room.
707
00:53:37,839 --> 00:53:39,216
So?
708
00:53:39,216 --> 00:53:41,301
- So they played it down.
709
00:53:41,301 --> 00:53:42,928
It was a bloodbath.
710
00:53:42,928 --> 00:53:44,221
They found the man in the bathroom.
711
00:53:44,221 --> 00:53:45,472
He'd been tortured.
712
00:53:45,472 --> 00:53:46,514
- Doesn't sound like Cypher.
713
00:53:46,514 --> 00:53:47,724
Really?
714
00:53:47,724 --> 00:53:50,727
Then how do you explain
the double tap to the head?
715
00:53:50,727 --> 00:53:52,270
How do you explain the rabbit's foot
716
00:53:52,270 --> 00:53:54,814
stapled to the man's hand?
717
00:53:54,814 --> 00:53:55,857
- Who's the mark?
718
00:53:55,857 --> 00:53:57,609
- Just a pornographer.
719
00:53:57,609 --> 00:54:01,821
Guy liked to videotape
himself hurting children.
720
00:54:01,821 --> 00:54:03,823
- Doesn't sound like the
world's gonna miss him.
721
00:54:03,823 --> 00:54:07,160
- In case you forgot, we don't
get to make those decisions.
722
00:54:07,160 --> 00:54:09,246
What the hell's going on with you?
723
00:54:09,246 --> 00:54:10,664
You look a mess.
724
00:54:13,250 --> 00:54:15,418
- He's gonna make the hit, I know it.
725
00:54:15,418 --> 00:54:16,461
He'll do it for me.
726
00:54:16,461 --> 00:54:17,629
For you.
727
00:54:17,629 --> 00:54:20,382
Cypher is a predator, Katherine.
728
00:54:20,382 --> 00:54:23,677
The man doesn't give a damn about you.
729
00:54:24,678 --> 00:54:26,096
He's no better than the people he kills.
730
00:54:26,096 --> 00:54:28,139
In fact, I say he's worse.
731
00:54:28,139 --> 00:54:30,016
Well at least
he's out there doing something.
732
00:54:30,016 --> 00:54:31,601
And where does it end?
733
00:54:31,601 --> 00:54:34,604
Do you shoot somebody because
they look at you funny?
734
00:54:34,604 --> 00:54:36,773
You can't take the law
into your own hands.
735
00:54:36,773 --> 00:54:38,733
You live that way, you die that way!
736
00:54:38,733 --> 00:54:39,901
- Punish the guilty.
737
00:54:39,901 --> 00:54:41,611
That's what Cypher does.
738
00:54:41,611 --> 00:54:43,530
I admire him for that.
739
00:54:45,532 --> 00:54:46,408
- Well.
740
00:54:48,451 --> 00:54:51,663
Since you think Cypher's
doing such a bang up job,
741
00:54:51,663 --> 00:54:56,459
why the hell are you working
so hard trying to catch him?
742
00:54:56,459 --> 00:54:57,752
- I don't know.
743
00:54:58,920 --> 00:55:00,755
- And what do you know?
744
00:55:00,755 --> 00:55:02,090
Now go on, give me your best guess.
745
00:55:02,090 --> 00:55:04,050
What do you think he's gonna do next?
746
00:55:04,050 --> 00:55:05,719
- I think he's gonna try and make the hit.
747
00:55:05,719 --> 00:55:08,596
- Yeah, well you better be right.
748
00:55:12,267 --> 00:55:14,060
You wait for my page.
749
00:55:14,978 --> 00:55:18,481
Don't leave that house until I page you.
750
00:55:39,127 --> 00:55:42,339
- Now, in here we have the full kitchen.
751
00:55:42,339 --> 00:55:44,758
Can you believe this?
752
00:55:44,758 --> 00:55:48,595
Stainless steel double
sink with garbage disposal.
753
00:55:48,595 --> 00:55:51,306
Automatic dishwasher and trash compactor.
754
00:55:51,306 --> 00:55:53,808
Moroccan style tiles throughout.
755
00:55:53,808 --> 00:55:55,602
Self-cleaning oven.
756
00:55:55,602 --> 00:55:57,187
Shall we head into the den?
757
00:55:57,187 --> 00:55:59,856
Now, check out this bay window.
758
00:56:15,747 --> 00:56:16,831
- Don't listen to him.
759
00:56:16,831 --> 00:56:20,043
These houses all prefab crap.
760
00:56:20,043 --> 00:56:21,961
- Let's mosey on down to
the end of the driveway
761
00:56:21,961 --> 00:56:23,797
to get the full effect.
762
00:56:23,797 --> 00:56:25,173
By the way, did I tell you that it comes
763
00:56:25,173 --> 00:56:27,592
with a bonus charcoal grill?
764
00:56:33,473 --> 00:56:34,307
Here we are, it's all yours.
765
00:56:34,307 --> 00:56:35,350
- All right.
766
00:56:39,396 --> 00:56:40,271
Whoah! Party!
767
00:56:40,271 --> 00:56:41,106
Get down!
768
00:56:41,106 --> 00:56:41,981
What the hell?
769
00:56:44,192 --> 00:56:45,527
That was east window, Ham.
770
00:56:45,527 --> 00:56:46,403
- He's here!
771
00:56:46,403 --> 00:56:47,779
Call for backup.
772
00:56:50,198 --> 00:56:51,658
Put on a vest, Rodriguez.
773
00:56:51,658 --> 00:56:53,159
- Still nothing.
774
00:56:53,159 --> 00:56:55,412
- Come on Rodriguez, call for backup!
775
00:56:55,412 --> 00:56:56,538
Still nothing.
776
00:56:56,538 --> 00:56:57,414
- If you see him, take his legs out.
777
00:56:57,414 --> 00:56:59,082
- I don't have him, I got nothing.
778
00:56:59,082 --> 00:57:00,291
- Go call for help.
779
00:57:00,291 --> 00:57:02,460
We have a gas main break.
780
00:57:20,228 --> 00:57:21,896
- We're clear out back, how's the front?
781
00:57:21,896 --> 00:57:23,982
- All we're missing are
midgets and elephants out here.
782
00:57:23,982 --> 00:57:25,024
Still clear.
783
00:57:29,279 --> 00:57:32,157
North side of the house is clear.
784
00:57:34,617 --> 00:57:35,994
- Hold on.
785
00:57:35,994 --> 00:57:38,413
We've got a gas truck.
786
00:57:38,413 --> 00:57:39,456
- Can you see the driver?
787
00:57:39,456 --> 00:57:40,331
- Waiting.
788
00:57:42,000 --> 00:57:43,209
Still waiting.
789
00:57:44,544 --> 00:57:47,422
Still okay, okay we got movement.
790
00:57:50,091 --> 00:57:51,259
The driver's coming toward us.
791
00:57:51,259 --> 00:57:52,844
He's a caucasian male.
792
00:57:52,844 --> 00:57:56,264
30 years old, approximately
six foot, 180 pounds.
793
00:57:56,264 --> 00:57:57,140
He fits the profile.
794
00:57:57,140 --> 00:57:58,016
He's got a toolbox.
795
00:57:58,016 --> 00:57:58,892
- Let's take him.
796
00:57:58,892 --> 00:57:59,767
Shall we take him?
797
00:57:59,767 --> 00:58:00,602
- Yes!
798
00:58:00,602 --> 00:58:02,479
- Drop the box, get on
the ground, spread them.
799
00:58:02,479 --> 00:58:04,898
Put your hands behind your back.
800
00:58:04,898 --> 00:58:06,566
I said shut up!
801
00:58:06,566 --> 00:58:09,319
- It's a police area, stay back.
802
00:58:11,029 --> 00:58:12,197
- Is it him?
803
00:58:12,197 --> 00:58:15,241
Grab his wallet, Rodriguez.
804
00:58:15,241 --> 00:58:18,161
I didn't do anything.
805
00:58:25,668 --> 00:58:28,463
Guys, you hear me?
806
00:58:28,463 --> 00:58:30,798
I swear, check the truck.
807
00:58:30,798 --> 00:58:33,426
There's an order in the truck.
808
00:58:35,094 --> 00:58:39,432
- I need ID on A six six,
niner, niner, niner three five.
809
00:58:42,352 --> 00:58:44,270
I'm getting a
little sick and tired of this.
810
00:58:45,355 --> 00:58:46,981
An ID comes
back to a Scott Fowler.
811
00:58:46,981 --> 00:58:49,275
He's with the gas company, 10-4.
812
00:58:49,275 --> 00:58:50,735
- Check it again!
813
00:58:50,735 --> 00:58:51,569
Get off of me!
814
00:58:51,569 --> 00:58:52,445
- Shut up!
815
00:59:00,453 --> 00:59:03,414
I'm up here, remember?
816
00:59:08,711 --> 00:59:10,213
Hey, you hear me?
817
00:59:11,506 --> 00:59:15,343
I'm getting a little
sick and tired of this.
818
00:59:16,719 --> 00:59:17,595
That's a positive ID.
819
00:59:17,595 --> 00:59:18,513
- Burke, it's the gas man!
820
00:59:18,513 --> 00:59:19,889
I told you, you idiots.
821
00:59:19,889 --> 00:59:21,391
- He works for the gas company, come on!
822
00:59:21,391 --> 00:59:22,850
I'm gonna sue
you, you can count on it!
823
00:59:22,850 --> 00:59:24,644
It ain't the guy.
824
00:59:24,644 --> 00:59:26,479
You guys.
825
00:59:31,901 --> 00:59:33,194
Rodriguez, where's Ham?
826
00:59:33,194 --> 00:59:34,529
- He's not in the bedroom.
827
00:59:34,529 --> 00:59:37,073
Check the bathroom.
828
00:59:41,494 --> 00:59:43,955
- Try and look at me and I'll kill you.
829
00:59:43,955 --> 00:59:44,831
- Okay.
830
00:59:44,831 --> 00:59:46,040
What's going on?
831
00:59:46,040 --> 00:59:48,543
Is he up there or what?
832
00:59:48,543 --> 00:59:51,796
- Tell him he's on the can.
833
00:59:51,796 --> 00:59:53,464
Tell him.
834
00:59:53,464 --> 00:59:55,300
- He's taking a dump.
835
00:59:57,802 --> 01:00:01,014
- Now tell him to go check out back.
836
01:00:01,014 --> 01:00:03,057
- Hey, why don't you check out back?
837
01:00:03,057 --> 01:00:05,393
Just did, Rodriguez.
838
01:00:05,393 --> 01:00:07,312
- So why don't you do it again?
839
01:00:07,312 --> 01:00:10,106
Why don't you shut up?
840
01:00:11,858 --> 01:00:13,234
- Who set me up?
841
01:00:14,819 --> 01:00:15,903
- Man, I'm just a grunt.
842
01:00:15,903 --> 01:00:17,405
They don't tell me jack spit.
843
01:00:17,405 --> 01:00:18,531
- Who was it?
844
01:00:19,657 --> 01:00:20,533
- Look, man.
845
01:00:20,533 --> 01:00:22,285
- Do not look at me!
846
01:00:26,039 --> 01:00:27,665
Who set me up, who?
847
01:00:30,168 --> 01:00:31,336
- It's a deep cover operation.
848
01:00:31,336 --> 01:00:33,254
I don't know her name.
849
01:00:35,548 --> 01:00:37,675
- The agent's a woman?
850
01:00:51,522 --> 01:00:52,565
- You all right?
851
01:00:52,565 --> 01:00:56,027
Talk to me smart man, you got your vest.
852
01:01:01,741 --> 01:01:02,909
I don't believe this.
853
01:01:02,909 --> 01:01:04,160
The guy pulls a Houdini in Mayberry.
854
01:01:04,160 --> 01:01:05,328
Rodriguez!
855
01:01:05,328 --> 01:01:06,621
- So what's up?
856
01:01:07,622 --> 01:01:09,123
- I did some digging.
857
01:01:09,123 --> 01:01:11,918
I found some inconsistencies
in this Devries woman's file.
858
01:01:11,918 --> 01:01:13,878
- What, what are you talking
about, inconsistencies, what?
859
01:01:13,878 --> 01:01:16,422
The kind the FBI make when
they're trying to plant
860
01:01:16,422 --> 01:01:17,799
deep cover agent.
861
01:01:17,799 --> 01:01:20,176
Her real name's Katherine Hanson.
862
01:01:20,176 --> 01:01:23,554
She's been under for 18 months.
863
01:01:23,554 --> 01:01:25,598
- You see that?
864
01:01:25,598 --> 01:01:27,141
I know that broad set the Cypher up.
865
01:01:27,141 --> 01:01:28,226
Okay, okay.
866
01:01:28,226 --> 01:01:29,560
I gotta bring them there.
867
01:01:29,560 --> 01:01:30,436
That's what I gotta do, I gotta pack.
868
01:01:30,436 --> 01:01:32,730
With all due respect
sir, I can handle this.
869
01:01:32,730 --> 01:01:34,232
You can handle it?
870
01:01:34,232 --> 01:01:37,985
Yes sir, you
have to fly in Leer.
871
01:01:38,945 --> 01:01:40,947
- Okay, you go handle it.
872
01:01:40,947 --> 01:01:43,116
Then you go handle it.
873
01:02:09,475 --> 01:02:11,978
- It says you should get out.
874
01:02:17,692 --> 01:02:19,527
- Give me my clothes.
875
01:02:21,112 --> 01:02:25,450
I think you mean
may I have my clothes please?
876
01:02:26,951 --> 01:02:29,036
- Don't play with me.
877
01:02:29,036 --> 01:02:30,747
- What's the matter?
878
01:02:32,165 --> 01:02:35,710
You don't like being toyed with?
879
01:02:35,710 --> 01:02:36,753
Get dressed.
880
01:02:48,264 --> 01:02:49,182
Nice house.
881
01:02:50,558 --> 01:02:51,768
Real peaceful.
882
01:02:53,936 --> 01:02:54,979
I like that.
883
01:02:55,980 --> 01:02:57,982
Your lawn needs mowing.
884
01:03:14,248 --> 01:03:16,167
Why did you lie to me?
885
01:03:24,133 --> 01:03:25,009
Why?
886
01:03:30,223 --> 01:03:32,934
Wanna kill me, is that it?
887
01:03:32,934 --> 01:03:33,810
- No.
888
01:03:35,853 --> 01:03:37,522
You think I'm one
of them and you wanna kill me.
889
01:03:37,522 --> 01:03:38,397
- No.
890
01:03:40,608 --> 01:03:42,401
The only
difference between us is
891
01:03:42,401 --> 01:03:44,487
that you've got a badge.
892
01:03:46,531 --> 01:03:47,907
- That's not true.
893
01:03:47,907 --> 01:03:49,283
- Then pull the damn
trigger and put us both
894
01:03:49,283 --> 01:03:50,451
out of our misery.
895
01:03:50,451 --> 01:03:52,495
- I've got to arrest you.
896
01:03:52,495 --> 01:03:55,498
- Arresting me won't absolve you.
897
01:03:55,498 --> 01:03:57,333
Pull the trigger, that's the only way!
898
01:03:57,333 --> 01:03:58,501
- Only way to what?
899
01:03:58,501 --> 01:03:59,585
- Pull it.
900
01:03:59,585 --> 01:04:00,628
- Only way to what?
901
01:04:00,628 --> 01:04:02,797
- Pull that damn trigger!
902
01:04:17,228 --> 01:04:19,647
The only way to find
out if we're the same.
903
01:04:56,767 --> 01:04:57,727
Ack!
904
01:05:58,829 --> 01:06:00,748
- Hey there.
905
01:06:00,748 --> 01:06:02,750
I got a situation up here that's
906
01:06:02,750 --> 01:06:05,461
gotten a little bit heavy.
907
01:06:05,461 --> 01:06:07,338
I need your help, my friend.
908
01:06:07,338 --> 01:06:09,924
Well, I brought a freelancer in of course.
909
01:06:09,924 --> 01:06:14,345
Well let's just say he's had
a dramatic change of heart.
910
01:06:14,345 --> 01:06:16,097
His name's Cypher, I don't know.
911
01:06:16,097 --> 01:06:17,848
Maybe you've heard of him.
912
01:06:17,848 --> 01:06:21,519
Yeah, believe me, I know he's good.
913
01:06:21,519 --> 01:06:23,104
But you're better.
914
01:06:24,480 --> 01:06:27,692
Just tell me you're available.
915
01:06:27,692 --> 01:06:30,403
I'll be there tomorrow.
916
01:06:43,040 --> 01:06:44,792
- Are you all right?
917
01:06:45,710 --> 01:06:47,503
- I don't know.
918
01:06:47,503 --> 01:06:49,922
I've never been shot before.
919
01:06:50,965 --> 01:06:52,800
- Went right through.
920
01:06:54,677 --> 01:06:55,845
Whenever I had to go to the dentist
921
01:06:55,845 --> 01:06:58,806
my mother used to tell
me to close my eyes.
922
01:06:58,806 --> 01:07:01,559
Think of something beautiful.
923
01:07:01,559 --> 01:07:02,685
- Smart lady.
924
01:07:11,527 --> 01:07:12,820
- There you go.
925
01:07:21,454 --> 01:07:22,329
Who's Eve?
926
01:07:48,105 --> 01:07:50,107
- Daddy, where are you?
927
01:07:50,107 --> 01:07:51,358
Help us.
928
01:07:51,358 --> 01:07:53,360
They're hurting mommy.
929
01:07:53,360 --> 01:07:55,154
Please don't tell.
930
01:07:55,154 --> 01:07:56,655
Please don't say anything.
931
01:07:56,655 --> 01:07:59,700
We need you here and we
don't know what to do.
932
01:07:59,700 --> 01:08:01,410
Help us please.
933
01:08:02,495 --> 01:08:04,080
No! Mommy, get up!
934
01:08:05,122 --> 01:08:05,998
Mommy, no!
935
01:08:06,916 --> 01:08:08,626
Mommy!
936
01:08:08,626 --> 01:08:10,628
Daddy, help us.
937
01:08:10,628 --> 01:08:13,047
Mommy, please get up, mommy.
938
01:08:20,096 --> 01:08:21,222
- That's Eve.
939
01:08:22,890 --> 01:08:23,933
My daughter.
940
01:08:25,643 --> 01:08:28,354
- What did she mean don't tell?
941
01:08:29,563 --> 01:08:30,815
- I was a cop.
942
01:08:33,109 --> 01:08:35,986
For two years I tracked
this gang of drug dealers.
943
01:08:35,986 --> 01:08:39,365
Nights, weekends, you name it.
944
01:08:39,365 --> 01:08:40,991
I finally got them.
945
01:08:44,703 --> 01:08:47,915
One week before I was due to testify,
946
01:08:50,251 --> 01:08:53,379
they kidnapped my wife and daughter.
947
01:08:54,755 --> 01:08:58,134
Told me if I didn't shut up and walk away,
948
01:08:58,134 --> 01:09:00,803
I'd never see them alive again.
949
01:09:08,602 --> 01:09:10,104
I didn't testify.
950
01:09:14,108 --> 01:09:15,234
They got off.
951
01:09:18,404 --> 01:09:23,576
Two days later they dumped
her body on my doorstep.
952
01:09:23,576 --> 01:09:25,327
She still had the lucky
rabbit's foot I gave her
953
01:09:25,327 --> 01:09:26,704
around her neck.
954
01:09:42,511 --> 01:09:45,306
This is the only reason I exist.
955
01:09:50,895 --> 01:09:51,937
You better leave.
956
01:09:51,937 --> 01:09:54,899
I have some business to finish.
957
01:09:54,899 --> 01:09:56,734
- Who hired you?
958
01:09:56,734 --> 01:09:58,652
- It doesn't matter.
959
01:09:58,652 --> 01:09:59,695
- Well they tried to kill me.
960
01:09:59,695 --> 01:10:01,655
I think I have a right to know.
961
01:10:01,655 --> 01:10:02,865
- The people who hired
me are the same people
962
01:10:02,865 --> 01:10:03,949
that's hired you.
963
01:10:03,949 --> 01:10:04,992
- What?
964
01:10:04,992 --> 01:10:07,077
- Nobody plays by the
rules anymore, Katherine.
965
01:10:07,077 --> 01:10:10,539
Not even the people who made them up.
966
01:10:10,539 --> 01:10:13,751
It's time to level the playing field.
967
01:10:18,547 --> 01:10:20,132
- Let me help you.
968
01:10:49,328 --> 01:10:51,038
- How long you've been paging her?
969
01:10:51,038 --> 01:10:52,164
- Four hours.
970
01:10:53,415 --> 01:10:55,000
- Forensics has been all over the house.
971
01:10:55,000 --> 01:10:56,085
There's still no sign of her.
972
01:10:56,085 --> 01:10:57,711
- Maybe she got out before they came.
973
01:10:57,711 --> 01:11:00,756
- Yeah or maybe she had a little help.
974
01:11:00,756 --> 01:11:04,176
Did you ever think she's
planning on not coming back?
975
01:11:04,176 --> 01:11:05,594
- Look, she's got her problems.
976
01:11:05,594 --> 01:11:08,055
But she's a great agent.
977
01:11:08,055 --> 01:11:09,223
I mean she's solid.
978
01:11:09,223 --> 01:11:10,349
I trained her myself.
979
01:11:10,349 --> 01:11:12,935
- You know, with all due respect, man,
980
01:11:12,935 --> 01:11:15,229
that don't mean jack spit.
981
01:11:15,229 --> 01:11:18,107
You know when you get a taste
of that other side, bro,
982
01:11:18,107 --> 01:11:21,402
do you know how hard it
is to go cold turkey?
983
01:11:21,402 --> 01:11:22,278
- You did.
984
01:11:23,279 --> 01:11:24,738
- Yeah well I had somebody help me.
985
01:11:24,738 --> 01:11:26,699
- You're damn right you did.
986
01:11:26,699 --> 01:11:29,034
When I first found you,
987
01:11:29,034 --> 01:11:30,995
you were so far gone they used to say,
988
01:11:30,995 --> 01:11:33,497
Ham, why do you deal with this young
989
01:11:33,497 --> 01:11:35,582
crackhead cholo screwup
990
01:11:35,582 --> 01:11:38,711
who'll kill you over 10 bucks?
991
01:11:38,711 --> 01:11:41,255
But you know what I used to tell them?
992
01:11:41,255 --> 01:11:42,548
I used to tell them
because I want somebody
993
01:11:42,548 --> 01:11:45,259
who thinks like the enemy.
994
01:11:45,259 --> 01:11:46,302
Somebody who
995
01:11:46,302 --> 01:11:48,387
- Gets inside their minds, man.
996
01:11:48,387 --> 01:11:49,805
- If you know the story, why the hell you
997
01:11:49,805 --> 01:11:50,848
letting me tell it?
998
01:11:50,848 --> 01:11:54,518
- 'Cause it always makes you feel so good.
999
01:12:00,482 --> 01:12:02,818
- This whole thing starts to turn sour,
1000
01:12:02,818 --> 01:12:04,528
you and Burke, you distance yourself.
1001
01:12:04,528 --> 01:12:06,405
- No, forget that, man,
we in this together!
1002
01:12:06,405 --> 01:12:07,281
Rodriguez, listen!
1003
01:12:07,281 --> 01:12:08,157
- Don't play me like that!
1004
01:12:08,157 --> 01:12:10,326
- You cut the rope!
1005
01:12:10,326 --> 01:12:11,368
All right?
1006
01:12:11,368 --> 01:12:12,661
I didn't drag your head
all the way down here
1007
01:12:12,661 --> 01:12:14,330
out of the barrio for you to come here
1008
01:12:14,330 --> 01:12:15,581
and go down in the first round.
1009
01:12:15,581 --> 01:12:16,749
All right?
1010
01:12:16,749 --> 01:12:18,834
Now go, get out of here.
1011
01:12:19,960 --> 01:12:21,003
- Yeah, well.
1012
01:12:21,003 --> 01:12:23,505
And what the hell happens to you, man?
1013
01:12:23,505 --> 01:12:25,841
- I'm waiting for somebody.
1014
01:12:27,718 --> 01:12:29,762
- Why don't you just cut her loose, man?
1015
01:12:29,762 --> 01:12:30,971
Cut her loose!
1016
01:12:32,306 --> 01:12:33,182
- Just go.
1017
01:13:21,522 --> 01:13:22,689
- Thank god you're alive.
1018
01:13:22,689 --> 01:13:24,316
I've been paging you for hours.
1019
01:13:24,316 --> 01:13:25,359
- What happened?
1020
01:13:25,359 --> 01:13:26,610
- Well I got a call this morning.
1021
01:13:26,610 --> 01:13:28,821
They're bringing our
operation into the shade.
1022
01:13:28,821 --> 01:13:29,863
- Who's shutting us down?
1023
01:13:29,863 --> 01:13:31,490
- It doesn't matter, it's over our heads.
1024
01:13:31,490 --> 01:13:32,533
Come on, tell me.
1025
01:13:32,533 --> 01:13:33,742
State Department, Pentagon, CIA.
1026
01:13:33,742 --> 01:13:34,868
- I'm afraid that's a matter
1027
01:13:34,868 --> 01:13:38,247
of national security, Agent Hanson.
1028
01:13:38,247 --> 01:13:39,248
- Who the hell are you?
1029
01:13:39,248 --> 01:13:41,166
- This is Mr. Leer.
1030
01:13:41,166 --> 01:13:43,502
Mr. Leer's been sent to debrief you.
1031
01:13:43,502 --> 01:13:44,628
- Get lost.
1032
01:13:44,628 --> 01:13:46,463
- He came to help us out, Katherine.
1033
01:13:46,463 --> 01:13:47,506
- Help?
1034
01:13:47,506 --> 01:13:48,549
How are they gonna help us out?
1035
01:13:48,549 --> 01:13:49,591
By taking over our case?
1036
01:13:49,591 --> 01:13:51,135
- All we have to do is cooperate, okay?
1037
01:13:51,135 --> 01:13:52,386
We're on the same team here.
1038
01:14:30,841 --> 01:14:32,009
- Wake up, darling.
1039
01:14:32,009 --> 01:14:32,843
Wake up.
1040
01:14:34,761 --> 01:14:35,888
Take it easy.
1041
01:14:38,891 --> 01:14:40,726
Everything's cool.
1042
01:14:40,726 --> 01:14:42,978
You know, you and I haven't
been properly introduced.
1043
01:14:42,978 --> 01:14:46,690
You know I am a great
admirer of you Agent Hanson.
1044
01:14:46,690 --> 01:14:49,776
I've never been burned by the FBI before.
1045
01:14:49,776 --> 01:14:52,488
I mean the next thing you know,
1046
01:14:52,488 --> 01:14:53,947
I'm gonna have a bunch
of 13 year old boy scouts
1047
01:14:53,947 --> 01:14:56,492
coming here to gang up on me.
1048
01:14:57,701 --> 01:14:58,869
Why do I get
the feeling that's always been
1049
01:14:58,869 --> 01:15:00,496
a fantasy of yours?
1050
01:15:01,455 --> 01:15:05,542
- I don't know, why would
you get that feeling?
1051
01:15:07,211 --> 01:15:09,505
- Why am I still breathing?
1052
01:15:09,505 --> 01:15:11,423
- 'Cause I like the way you breathe.
1053
01:15:11,423 --> 01:15:12,633
And because we have a mutual friend
1054
01:15:12,633 --> 01:15:16,553
who's developed a
particular interest in you.
1055
01:15:18,347 --> 01:15:20,057
Where is Mr. Cypher?
1056
01:15:21,975 --> 01:15:23,101
- Why ask me?
1057
01:15:24,061 --> 01:15:25,854
Aren't you the one who hired him?
1058
01:15:25,854 --> 01:15:27,314
And you know if you're gonna
take over the drug world,
1059
01:15:27,314 --> 01:15:30,275
I think you should keep a
better eye on your people.
1060
01:15:30,275 --> 01:15:33,987
- Darling, I'm not taking
over the drug world.
1061
01:15:33,987 --> 01:15:34,863
I'm just,
1062
01:15:36,240 --> 01:15:37,950
reconstructing it.
1063
01:15:37,950 --> 01:15:42,287
Escobar, Ulysses, Fung
Suk, they were idiots.
1064
01:15:42,287 --> 01:15:45,457
Loudmouths that became too independent.
1065
01:15:45,457 --> 01:15:46,833
They brought too much attention.
1066
01:15:46,833 --> 01:15:50,045
And the people I work for,
they wanna keep a low profile.
1067
01:15:50,045 --> 01:15:51,547
They just wanna make money.
1068
01:15:51,547 --> 01:15:54,299
And they want a very low body count.
1069
01:15:54,299 --> 01:15:55,509
- Who are you?
1070
01:15:58,428 --> 01:16:01,223
- I'm a mouthpiece, a middleman.
1071
01:16:04,059 --> 01:16:05,185
I'm a nobody.
1072
01:16:06,228 --> 01:16:08,146
I'm a absolute nobody.
1073
01:16:09,856 --> 01:16:13,235
Who do you work for?
1074
01:16:13,235 --> 01:16:17,573
- Whoever happens to need
me most at any given time.
1075
01:16:18,991 --> 01:16:23,453
Let's say the Pentagon wants
to arm Chinese dissidents.
1076
01:16:23,453 --> 01:16:26,498
Then I'm in Shanghai sipping
tea over a crate of M16s.
1077
01:16:26,498 --> 01:16:28,041
Or if the Federal Reserve wants to fool
1078
01:16:28,041 --> 01:16:29,918
with the Argentinian economy,
1079
01:16:29,918 --> 01:16:32,254
I'm in Buenos Aires
floating counterfeit pesos.
1080
01:16:32,254 --> 01:16:33,505
That's what I do.
1081
01:16:33,505 --> 01:16:36,425
Why the hell do you care where I am?
1082
01:16:36,425 --> 01:16:39,761
Sounds like you
have great job satisfaction.
1083
01:16:39,761 --> 01:16:43,640
- Why the hell are you such a smart-aleck?
1084
01:16:43,640 --> 01:16:45,892
This is my home you're in.
1085
01:16:48,895 --> 01:16:49,771
Look.
1086
01:16:50,689 --> 01:16:53,066
Just tell me where your
boyfriend is, okay?
1087
01:16:53,066 --> 01:16:56,361
- I'm sure he's closer than you think.
1088
01:17:13,086 --> 01:17:15,505
- The guys aren't answering.
1089
01:17:17,799 --> 01:17:20,052
- You don't have a prayer.
1090
01:17:26,808 --> 01:17:29,770
- Tell you something, okay?
1091
01:17:29,770 --> 01:17:31,980
This used to be a convent.
1092
01:17:31,980 --> 01:17:34,441
And out of the goodness of my heart,
1093
01:17:34,441 --> 01:17:38,820
I allow the nuns to come
back here and hear them pray.
1094
01:17:38,820 --> 01:17:42,824
So this place is just
full of freaking prayer.
1095
01:17:44,534 --> 01:17:47,996
Your boyfriend doesn't have a prayer.
1096
01:18:17,317 --> 01:18:19,486
- Funny siphoning maggot.
1097
01:18:26,410 --> 01:18:27,285
Damn!
1098
01:18:42,426 --> 01:18:44,261
I don't believe this.
1099
01:19:04,948 --> 01:19:06,783
- What is this place?
1100
01:19:40,650 --> 01:19:43,320
- Over here, Agent Hanson.
1101
01:20:18,188 --> 01:20:20,190
Guess you'd
better read me my rights.
1102
01:20:20,190 --> 01:20:21,066
Guess again.
1103
01:21:14,327 --> 01:21:15,912
Over here, Nash.
1104
01:21:15,912 --> 01:21:17,581
- Okay I hear you.
1105
01:21:17,581 --> 01:21:18,748
I hear you.
1106
01:21:35,765 --> 01:21:37,934
- How you doing?
1107
01:21:37,934 --> 01:21:40,353
I'm just admiring your lawn.
1108
01:21:42,439 --> 01:21:45,358
I know a lot about lawns.
1109
01:21:45,358 --> 01:21:48,653
You gotta care for them, nurture them.
1110
01:21:50,363 --> 01:21:52,782
You gotta keep them watered.
1111
01:21:54,284 --> 01:21:55,952
- Go on, shoot me!
1112
01:21:55,952 --> 01:21:56,828
Go on!
1113
01:22:00,332 --> 01:22:04,044
- I'll bet you water yours during the day.
1114
01:22:04,044 --> 01:22:05,253
Don't do that.
1115
01:22:06,546 --> 01:22:10,926
Moisture doesn't have a chance
to get down to the roots.
1116
01:22:10,926 --> 01:22:13,428
And they become weak and die.
1117
01:22:22,103 --> 01:22:25,523
You're still playing stupid games?
1118
01:22:25,523 --> 01:22:28,193
Okay, I'm gonna teach you a new game.
1119
01:22:28,193 --> 01:22:29,444
- It's a good idea to check
1120
01:22:29,444 --> 01:22:33,031
your sprinkler lines for impurities.
1121
01:22:33,031 --> 01:22:34,658
'Cause if the wrong thing hits your lawn,
1122
01:22:34,658 --> 01:22:36,785
it'll kill it quicker than anything.
1123
01:22:36,785 --> 01:22:37,827
You're crazy.
1124
01:22:37,827 --> 01:22:39,913
You're out of your freaking
mind, you're freaking wacko.
1125
01:22:39,913 --> 01:22:41,790
What the, this is gasoline!
1126
01:24:36,780 --> 01:24:38,615
- I'm going for help.
1127
01:24:40,825 --> 01:24:44,037
- I won't be here when you come back.
1128
01:24:45,288 --> 01:24:47,749
- You're not going anywhere.
1129
01:24:50,293 --> 01:24:54,798
- The world's not gonna
miss me, Katherine.
1130
01:24:54,798 --> 01:24:58,343
- Then you don't know the world very well.
1131
01:24:58,343 --> 01:24:59,677
What happens
when you get to the end
1132
01:24:59,677 --> 01:25:02,722
of the puzzle and the
last piece doesn't fit?
1133
01:25:02,722 --> 01:25:04,349
What?
1134
01:25:06,267 --> 01:25:09,813
Pull it apart and start again.
1135
01:25:38,550 --> 01:25:42,720
- We're gonna need you to
ID the body, Katherine.
1136
01:25:42,720 --> 01:25:45,515
Brace yourself, it ain't pretty.
1137
01:25:52,522 --> 01:25:54,858
- Yeah, that's him, Cypher.
1138
01:25:56,776 --> 01:25:58,278
- That's justice.
1139
01:25:59,487 --> 01:26:03,575
- You don't know the
first thing about justice.
1140
01:26:08,454 --> 01:26:12,542
Katherine, I'll
see you later, right?79425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.