Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,695 --> 00:00:04,528
(MultiCom Jingle)
2
00:00:13,937 --> 00:00:16,687
(dramatic music)
3
00:00:27,083 --> 00:00:30,166
(light guitar music)
4
00:01:57,740 --> 00:01:59,173
- Damn.
5
00:01:59,173 --> 00:02:01,203
The lawn hasn't looked this good in years.
6
00:02:02,640 --> 00:02:04,240
You said a hundred bucks, right?
7
00:02:08,430 --> 00:02:09,430
- That was the deal.
8
00:02:16,350 --> 00:02:17,670
It's all there.
9
00:02:17,670 --> 00:02:20,503
- You ain't one of them
Jehovah's witnesses, are you?
10
00:02:21,420 --> 00:02:22,880
You know, you do a good deed,
11
00:02:22,880 --> 00:02:25,490
then I have to listen to
that love Jesus book shit,
12
00:02:25,490 --> 00:02:26,323
perhaps not?
13
00:02:27,553 --> 00:02:28,833
- I promise, no preaching.
14
00:02:28,833 --> 00:02:30,513
- Yeah, now I'll feel guilty.
15
00:02:30,513 --> 00:02:32,903
That old thing ain't
even an electric mower.
16
00:02:34,644 --> 00:02:36,690
- I prefer the standard,
you get a finer cut.
17
00:02:36,690 --> 00:02:39,430
If I were you I'd really
think about reseeding.
18
00:02:39,430 --> 00:02:41,130
It'll help get rid of the dandelions.
19
00:02:41,130 --> 00:02:44,380
Those little suckers will kill
a lawn quicker than anything.
20
00:02:44,380 --> 00:02:47,120
- You really take this
shit seriously, don't you?
21
00:02:47,120 --> 00:02:49,020
- I just got into town.
22
00:02:49,020 --> 00:02:50,840
Mowing helps me relax.
23
00:02:50,840 --> 00:02:51,673
- Really?
24
00:02:51,673 --> 00:02:52,920
What line of work you in?
25
00:02:53,910 --> 00:02:55,373
- Self-employed.
26
00:02:57,570 --> 00:02:58,930
See you.
27
00:02:58,930 --> 00:02:59,763
- Good luck.
28
00:03:01,451 --> 00:03:03,618
(booming)
29
00:03:09,435 --> 00:03:13,018
(intense percussive music)
30
00:03:28,198 --> 00:03:30,448
(slamming)
31
00:03:39,417 --> 00:03:41,601
(people moaning)
32
00:03:41,601 --> 00:03:44,101
(dance music)
33
00:03:49,318 --> 00:03:50,730
- Miss Devries.
34
00:03:50,730 --> 00:03:52,680
Mr. Suk is delighted you could make it.
35
00:03:54,804 --> 00:03:58,840
(speaking in foreign language)
36
00:03:58,840 --> 00:04:00,380
Mr. Suk remarked that
you're more attractive
37
00:04:00,380 --> 00:04:01,940
than he expected.
38
00:04:01,940 --> 00:04:02,773
- Really?
39
00:04:04,020 --> 00:04:05,893
I thought he said he wanted to fuck me.
40
00:04:07,350 --> 00:04:08,670
- You speak Cantonese?
41
00:04:08,670 --> 00:04:09,620
- Enough to get by.
42
00:04:11,000 --> 00:04:13,170
Does Mr. Suk speak English?
43
00:04:13,170 --> 00:04:14,360
- No.
44
00:04:14,360 --> 00:04:16,490
- I don't think I'll shade
through third parties.
45
00:04:16,490 --> 00:04:17,590
Good night, gentlemen.
46
00:04:18,460 --> 00:04:20,140
- My sources tell me you have a talent
47
00:04:20,140 --> 00:04:22,083
for cleaning large amounts of money.
48
00:04:24,150 --> 00:04:26,540
- I guess you can say I'm
in the laundry business.
49
00:04:26,540 --> 00:04:30,024
- Are you interested in
taking on any more contracts?
50
00:04:30,024 --> 00:04:32,830
- Depends on how dirty, how much.
51
00:04:32,830 --> 00:04:35,720
- One million a week in Hong Kong dollars.
52
00:04:35,720 --> 00:04:37,230
- How do you slip all
that through customs?
53
00:04:37,230 --> 00:04:39,160
- I import cars.
54
00:04:39,160 --> 00:04:41,750
A Lexus is very large.
55
00:04:41,750 --> 00:04:43,630
- You aware of my fee?
56
00:04:43,630 --> 00:04:46,205
15% off the top, non-negotiable.
57
00:04:46,205 --> 00:04:49,450
- I thought for this amount,
you'd be open for negotiation.
58
00:04:49,450 --> 00:04:51,690
After all, I expect to
be your biggest client.
59
00:04:51,690 --> 00:04:53,030
Man, a million a week.
60
00:04:53,030 --> 00:04:57,600
- Mr. Suk, I apologize if your
sources led you to believe
61
00:04:57,600 --> 00:05:00,840
that I am some charity
for wayward druglords.
62
00:05:00,840 --> 00:05:02,520
But if you don't agree to my terms,
63
00:05:02,520 --> 00:05:03,810
the only thing you'll be able to do
64
00:05:03,810 --> 00:05:06,723
with your one million a
week is wipe your ass.
65
00:05:06,723 --> 00:05:09,806
(film reel clicking)
66
00:05:14,861 --> 00:05:17,111
(laughing)
67
00:05:21,310 --> 00:05:23,840
- I trust you will be that strong willed
68
00:05:23,840 --> 00:05:25,760
when you're dealing with my money.
69
00:05:25,760 --> 00:05:26,593
- Absolutely.
70
00:05:29,460 --> 00:05:32,400
- You want to see how I make
all those Hong Kong dollars?
71
00:05:52,165 --> 00:05:54,582
(airy music)
72
00:06:24,073 --> 00:06:26,293
(screaming)
73
00:06:26,293 --> 00:06:28,710
(gun firing)
74
00:06:34,714 --> 00:06:36,470
(gun firing)
75
00:06:36,470 --> 00:06:39,150
(grunting)
76
00:06:39,150 --> 00:06:40,325
(crashing)
77
00:06:40,325 --> 00:06:42,658
(screaming)
78
00:06:44,665 --> 00:06:47,165
(dance music)
79
00:06:59,587 --> 00:07:03,209
(silenced gun firing)
80
00:07:03,209 --> 00:07:04,740
- Anything you say can and
will be used against you
81
00:07:04,740 --> 00:07:05,820
in a court of law.
82
00:07:05,820 --> 00:07:06,960
- You enjoying yourself?
83
00:07:06,960 --> 00:07:08,570
- Actually, I'm having
the time of my life.
84
00:07:08,570 --> 00:07:10,969
You also have the right to an attorney.
85
00:07:10,969 --> 00:07:13,552
(steady music)
86
00:07:30,775 --> 00:07:34,135
(door shutting)
87
00:07:34,135 --> 00:07:36,385
(grunting)
88
00:07:53,690 --> 00:07:55,313
- Take off these fuckin' cuffs!
89
00:07:56,888 --> 00:07:58,638
- [Man] Do I have to?
90
00:08:02,557 --> 00:08:04,050
- Was your cover blown?
91
00:08:04,050 --> 00:08:04,883
- I'm clear.
92
00:08:04,883 --> 00:08:06,023
- You sure?
- Positive.
93
00:08:07,160 --> 00:08:09,833
- Yeah, well you look
like shit, Agent Hanson.
94
00:08:09,833 --> 00:08:11,005
- Well I hope you didn't
drag me all the way out here
95
00:08:11,005 --> 00:08:11,838
to tell me that.
96
00:08:11,838 --> 00:08:13,270
- Actually we were kinda curious to know
97
00:08:13,270 --> 00:08:15,190
how you could screw up an 18 month
98
00:08:15,190 --> 00:08:16,420
deep cover investigation.
99
00:08:16,420 --> 00:08:17,993
- I didn't fuck up!
100
00:08:20,320 --> 00:08:21,663
- So what happened?
101
00:08:26,352 --> 00:08:27,185
(gun firing)
102
00:08:27,185 --> 00:08:28,630
- This guy came out of nowhere.
103
00:08:31,120 --> 00:08:32,700
- Can you ID him, Katherine?
104
00:08:32,700 --> 00:08:33,900
- I didn't see his face.
105
00:08:38,696 --> 00:08:41,133
(gun firing)
106
00:08:41,133 --> 00:08:43,053
(exhaling)
107
00:08:43,053 --> 00:08:45,970
(breathing deeply)
108
00:09:03,460 --> 00:09:06,110
- [Man] You all hear that?
She didn't see his face.
109
00:09:06,110 --> 00:09:07,880
- Look, I am on your side.
110
00:09:07,880 --> 00:09:09,190
How the hell do you think I feel?
111
00:09:09,190 --> 00:09:11,130
I just spent six months
trying to get close
112
00:09:11,130 --> 00:09:12,003
to Fung Suk.
113
00:09:13,850 --> 00:09:16,300
- The shooter left one of
these next to Fung Suk.
114
00:09:18,030 --> 00:09:19,685
- Guy's got a sense of humor.
115
00:09:19,685 --> 00:09:21,310
What's it mean?
116
00:09:21,310 --> 00:09:22,860
- Means the China guy
was just out of luck,
117
00:09:22,860 --> 00:09:23,693
that's what it means.
118
00:09:23,693 --> 00:09:25,050
- And he's not the only one.
119
00:09:25,050 --> 00:09:26,780
We believe the same killer's responsible
120
00:09:26,780 --> 00:09:29,230
for over 50 confirmed kills.
121
00:09:29,230 --> 00:09:30,660
- Who the hell is he?
122
00:09:30,660 --> 00:09:33,230
- Obviously we don't know that, Katherine.
123
00:09:33,230 --> 00:09:34,070
- And how do you know it's the same guy
124
00:09:34,070 --> 00:09:35,040
and not a syndicate?
125
00:09:35,040 --> 00:09:36,760
- Because syndicates kill cops.
126
00:09:36,760 --> 00:09:38,040
They kill agents.
127
00:09:38,040 --> 00:09:40,080
As far as we know, this
guy has never hit anybody
128
00:09:40,080 --> 00:09:41,050
with a badge.
129
00:09:41,050 --> 00:09:43,310
- Yeah, he's a regular neighborhood watch.
130
00:09:43,310 --> 00:09:44,810
- And it's a real big neighborhood.
131
00:09:44,810 --> 00:09:46,090
He likes to move around.
132
00:09:46,090 --> 00:09:47,730
But his pattern stays the same.
133
00:09:47,730 --> 00:09:50,100
He always nails the mark
with a double tap to the head
134
00:09:50,100 --> 00:09:52,370
and he always leaves one of these.
135
00:09:52,370 --> 00:09:53,770
- Must be a lot of three legged bunnies
136
00:09:53,770 --> 00:09:55,000
running around out there, huh?
137
00:09:55,000 --> 00:09:56,600
- If this guy's MO is so unique,
138
00:09:56,600 --> 00:09:58,750
how come the bureau
hasn't got wind of him?
139
00:10:00,250 --> 00:10:01,263
- It has.
140
00:10:02,717 --> 00:10:04,400
But up until tonight, he hasn't killed
141
00:10:04,400 --> 00:10:05,573
anybody we cared about.
142
00:10:10,550 --> 00:10:12,230
- It's my guess the
Mexicans are behind this.
143
00:10:12,230 --> 00:10:13,950
Escobar must have brought this guy in.
144
00:10:13,950 --> 00:10:17,500
- Brother, Triads forgot an
Escobar courier last week.
145
00:10:17,500 --> 00:10:18,550
- Stake out Escobar.
146
00:10:18,550 --> 00:10:20,340
See if the shooter comes to collect.
147
00:10:20,340 --> 00:10:21,173
- Oh this is good.
148
00:10:21,173 --> 00:10:22,230
Now she's giving orders.
149
00:10:22,230 --> 00:10:23,590
Maybe this power trip's
gone just a little bit
150
00:10:23,590 --> 00:10:25,710
to your head, what do you think?
151
00:10:25,710 --> 00:10:27,289
- That's not the only thing, huh?
152
00:10:27,289 --> 00:10:29,641
I'm getting a head rush
just looking at her.
153
00:10:29,641 --> 00:10:30,474
- Mmhmm.
154
00:10:32,890 --> 00:10:34,053
- Now you listen to me.
155
00:10:34,910 --> 00:10:36,580
It's my ass on the line in there.
156
00:10:36,580 --> 00:10:39,040
And I will do whatever it
takes to gain their trust.
157
00:10:39,040 --> 00:10:41,900
'Cause if they sniff me
out even for one second,
158
00:10:41,900 --> 00:10:42,733
I'm dead.
159
00:10:45,400 --> 00:10:46,613
- Go stake out Escobar.
160
00:10:49,230 --> 00:10:50,920
(exhaling)
161
00:10:50,920 --> 00:10:51,783
- Gladly.
162
00:10:52,940 --> 00:10:53,773
- Sit down.
163
00:10:55,147 --> 00:10:57,280
- Great, now I gotta go
watch some dope dealer
164
00:10:57,280 --> 00:10:59,483
make my yearly salary before midnight.
165
00:11:04,387 --> 00:11:07,054
(door shutting)
166
00:11:08,840 --> 00:11:09,673
- Look at me.
167
00:11:10,550 --> 00:11:11,973
Look at me.
168
00:11:14,560 --> 00:11:16,060
Look, I know being under's hard.
169
00:11:16,060 --> 00:11:17,443
- Being under is easy.
170
00:11:17,443 --> 00:11:20,190
Man, the hard part is realizing
that no matter what we do,
171
00:11:20,190 --> 00:11:21,403
we are never gonna win.
172
00:11:27,204 --> 00:11:29,787
(can clanking)
173
00:11:30,969 --> 00:11:32,790
- I know it seems that way.
174
00:11:32,790 --> 00:11:34,290
You just remember who you are.
175
00:11:40,046 --> 00:11:42,930
By the way, your car's
parked outside the theater.
176
00:11:42,930 --> 00:11:44,710
- How the hell am I supposed to get there?
177
00:11:44,710 --> 00:11:45,543
- Hey.
178
00:11:47,000 --> 00:11:47,870
Hey, you a big girl.
179
00:11:47,870 --> 00:11:49,570
I'm sure you'll figure that out.
180
00:11:49,570 --> 00:11:52,193
You're lucky 'cause Burke
wants to have it impounded.
181
00:11:54,120 --> 00:11:55,773
How am I supposed to get there?
182
00:11:56,750 --> 00:11:59,917
What do you want, a fuckin' limousine?
183
00:12:00,995 --> 00:12:04,245
(airy chant and music)
184
00:12:57,614 --> 00:13:00,031
(calm music)
185
00:13:38,938 --> 00:13:42,605
(slow Spanish guitar music)
186
00:13:52,970 --> 00:13:56,150
- Munns, tell me about the
woman at the movie theater.
187
00:13:56,150 --> 00:13:58,010
- Name's Katherine Devries.
188
00:13:58,010 --> 00:13:59,210
She's a money launderer.
189
00:14:00,439 --> 00:14:02,130
- Is she any good?
190
00:14:02,130 --> 00:14:04,683
- Her rates aren't bad and
she hasn't burned anyone yet.
191
00:14:08,290 --> 00:14:10,163
- I want you on her 24/7, all right?
192
00:14:11,970 --> 00:14:12,803
- Understood.
193
00:14:14,653 --> 00:14:16,903
(sniffing)
194
00:14:23,853 --> 00:14:26,389
(booming)
195
00:14:26,389 --> 00:14:29,655
(men speaking in foreign language)
196
00:14:29,655 --> 00:14:32,488
(camera clicking)
197
00:14:34,113 --> 00:14:39,113
- How's it going?
198
00:14:39,380 --> 00:14:41,621
I'll trade you for the 10 inch, okay?
199
00:14:41,621 --> 00:14:43,503
(camera clicking)
200
00:14:43,503 --> 00:14:44,740
- [Rodriguez] Who'd be stupid
enough to hit Johnny Escobar?
201
00:14:44,740 --> 00:14:47,323
I mean this guy supplies
everything east of the river.
202
00:14:47,323 --> 00:14:49,130
I mean this guy is the
Juan Valdez of cocaine.
203
00:14:49,130 --> 00:14:50,620
- What's he doing?
204
00:14:50,620 --> 00:14:52,220
Looks like a pig.
205
00:14:52,220 --> 00:14:55,633
- This thing about the
Spanish word for pregnant.
206
00:14:57,339 --> 00:15:00,533
In Barasado, know, it
sounds like embarrassed.
207
00:15:01,414 --> 00:15:04,120
And I'm thinking to myself,
(mumbling) right there.
208
00:15:04,120 --> 00:15:06,173
Why be embarrassed to be pregnant?
209
00:15:07,710 --> 00:15:09,910
What is the big fuckin'
deal to be pregnant?
210
00:15:10,960 --> 00:15:12,660
It will be because I was pregnant.
211
00:15:14,180 --> 00:15:15,700
- I can't see shit.
212
00:15:15,700 --> 00:15:17,499
- Why the hell are we
parked here, Rodriguez?
213
00:15:17,499 --> 00:15:19,420
(squishing)
214
00:15:19,420 --> 00:15:23,578
- And then she had twins.
215
00:15:23,578 --> 00:15:25,323
(laughing)
216
00:15:25,323 --> 00:15:27,130
You get it? She had twins.
217
00:15:27,130 --> 00:15:28,303
Should be on ER.
218
00:15:29,410 --> 00:15:30,620
Doctor Johnny.
219
00:15:30,620 --> 00:15:33,360
Okay so we got 25 of these pigs, my ring.
220
00:15:33,360 --> 00:15:36,022
And you're going to bring
out twins for me today.
221
00:15:36,022 --> 00:15:37,060
You got to be very
careful because if you cut
222
00:15:37,060 --> 00:15:39,050
into one little bag, just one,
223
00:15:39,050 --> 00:15:40,873
I have to cut into you, okay?
224
00:15:43,660 --> 00:15:45,653
So be sharp, homeboy, but be careful.
225
00:15:48,710 --> 00:15:49,883
- [Rodriguez] He's moving.
226
00:15:52,180 --> 00:15:54,400
- Let's go, it's good.
- Let's move.
227
00:15:54,400 --> 00:15:57,317
(tires screeching)
228
00:15:58,742 --> 00:16:00,992
(crashing)
229
00:16:02,840 --> 00:16:04,090
- Jesus Christ.
230
00:16:06,935 --> 00:16:07,938
- Holy shit!
231
00:16:07,938 --> 00:16:09,350
- What the fuck you think
you're doing, motherfucker?
232
00:16:09,350 --> 00:16:10,610
Look what you did to my paint job,
233
00:16:10,610 --> 00:16:11,720
you stupid son of a pig!
234
00:16:11,720 --> 00:16:13,380
What are you, blind?
235
00:16:13,380 --> 00:16:14,990
If you're gonna lay there
and moan motherfucker,
236
00:16:14,990 --> 00:16:17,140
then I'll give you
something to moan about!
237
00:16:18,732 --> 00:16:19,830
(guns firing)
238
00:16:19,830 --> 00:16:21,883
- Jesus Christ, damn ass!
239
00:16:21,883 --> 00:16:22,830
- He's hit!
240
00:16:22,830 --> 00:16:23,663
- Freeze!
241
00:16:24,660 --> 00:16:27,167
Everybody stay where you are!
242
00:16:27,167 --> 00:16:29,417
Where is he, where is he?
243
00:16:37,420 --> 00:16:38,770
Rodriguez, what've you got?
244
00:16:39,767 --> 00:16:42,434
(ominous music)
245
00:16:48,007 --> 00:16:50,350
(exhaling)
246
00:16:50,350 --> 00:16:52,960
- So he blew him away
right in front of you?
247
00:16:52,960 --> 00:16:53,793
- Not exactly.
248
00:16:54,940 --> 00:16:56,320
- Then how exactly?
249
00:16:56,320 --> 00:16:57,470
- He came out of nowhere.
250
00:16:57,470 --> 00:17:00,950
He popped the guy, we didn't
have a chance to do jack shit.
251
00:17:00,950 --> 00:17:03,243
- Sounds like you fucked up.
- That's enough!
252
00:17:04,111 --> 00:17:05,360
- You people haven't
realized we're in the middle
253
00:17:05,360 --> 00:17:06,520
of a god damn war.
254
00:17:06,520 --> 00:17:08,290
And somebody's trying to consolidate
255
00:17:08,290 --> 00:17:11,460
by taking out every major
drug dealer in this city.
256
00:17:11,460 --> 00:17:13,270
First the Chinaman gets blown away,
257
00:17:13,270 --> 00:17:14,380
and now the Latino?
258
00:17:14,380 --> 00:17:16,287
And I wanna know who it is!
259
00:17:24,450 --> 00:17:26,343
- I went to the DEA photos.
260
00:17:27,990 --> 00:17:30,690
I got the Triads meeting
with the Mexicans.
261
00:17:30,690 --> 00:17:32,640
The Mexicans meeting with the Brothers.
262
00:17:33,918 --> 00:17:37,920
Now dig, the Brothers
meeting with the Triads.
263
00:17:37,920 --> 00:17:41,020
- Looks like the Brothers are
the only ones left standing.
264
00:17:41,020 --> 00:17:42,433
- Good old Ulysses Jones.
265
00:17:44,250 --> 00:17:47,500
- Maybe Ulysses lulled Fung
Suk and Escobar into a truce
266
00:17:47,500 --> 00:17:49,820
and then took them out
while their guard was down.
267
00:17:49,820 --> 00:17:51,570
- Or maybe he's the next one to go.
268
00:17:52,690 --> 00:17:54,070
Either way, we gotta stake him out.
269
00:17:54,070 --> 00:17:56,422
And this time, I wanna be there.
270
00:17:56,422 --> 00:17:58,119
- Why is that?
271
00:17:58,119 --> 00:18:00,523
- To make sure neither one of us fucks up.
272
00:18:01,620 --> 00:18:02,453
- That's good.
273
00:18:03,397 --> 00:18:06,147
(birds chirping)
274
00:18:12,919 --> 00:18:13,752
- (coughing) Okay, let's go.
275
00:18:14,757 --> 00:18:17,800
(sniffing) Let's go.
276
00:18:17,800 --> 00:18:19,350
Come on, moron, do you hear me?
277
00:18:20,680 --> 00:18:22,060
- [Man] Yeah I heard you.
278
00:18:22,060 --> 00:18:23,840
- Well then what the fuck
is the problem? Let's go.
279
00:18:23,840 --> 00:18:25,640
- You're the one who left a message.
280
00:18:30,657 --> 00:18:32,754
(laughing)
281
00:18:32,754 --> 00:18:33,587
I wanna know why you let the woman
282
00:18:33,587 --> 00:18:34,750
walk out of the Chinaman's alive.
283
00:18:34,750 --> 00:18:36,400
- You didn't hire me to kill a woman.
284
00:18:36,400 --> 00:18:38,750
- No, no I didn't hire
you to kill a woman.
285
00:18:38,750 --> 00:18:41,070
I hired you to kill Fung Suk and Escobar.
286
00:18:41,070 --> 00:18:43,460
And anybody else who happened
to be having tea with them,
287
00:18:43,460 --> 00:18:45,400
- I'm not looking for criticism.
288
00:18:45,400 --> 00:18:47,880
- I'm critiquing, not criticizing.
289
00:18:47,880 --> 00:18:49,415
There's a difference.
290
00:18:49,415 --> 00:18:51,623
I mean hell, apart from the
woman you did a good job.
291
00:18:53,830 --> 00:18:55,474
When's the next one coming?
292
00:18:55,474 --> 00:18:56,929
- It's coming.
293
00:18:56,929 --> 00:18:58,096
- It's coming.
294
00:18:59,154 --> 00:19:00,850
Well, good because I like
the cock sucker lying down
295
00:19:00,850 --> 00:19:02,280
with a bullet in his brain.
296
00:19:02,280 --> 00:19:04,123
- You seem to be enjoying yourself.
297
00:19:05,210 --> 00:19:06,720
- I am.
298
00:19:06,720 --> 00:19:10,200
And trust me Cipher, the world
will not miss these people.
299
00:19:10,200 --> 00:19:11,700
- It wouldn't miss you either.
300
00:19:14,930 --> 00:19:15,763
- Probably not.
301
00:19:18,595 --> 00:19:20,720
I don't know if we can do
business together again though.
302
00:19:20,720 --> 00:19:22,720
- Only if somebody hires me to kill you.
303
00:19:28,790 --> 00:19:30,740
By the way, your driver's in the trunk.
304
00:19:31,633 --> 00:19:34,035
(slamming)
305
00:19:34,035 --> 00:19:36,702
(voice echoing)
306
00:19:48,035 --> 00:19:53,035
(crickets chirping)
(haunting music)
307
00:20:18,414 --> 00:20:21,331
(percussive music)
308
00:21:26,491 --> 00:21:29,074
(man mumbling)
309
00:21:51,251 --> 00:21:53,918
(pager beeping)
310
00:22:04,851 --> 00:22:07,351
(tense music)
311
00:22:28,950 --> 00:22:33,367
(woman speaking in foreign language)
312
00:22:41,571 --> 00:22:44,071
(pan hissing)
313
00:23:02,606 --> 00:23:04,856
(slamming)
314
00:23:16,944 --> 00:23:19,194
(inhaling)
315
00:23:27,149 --> 00:23:28,746
- [Woman] I like that, baby.
316
00:23:28,746 --> 00:23:29,579
- Mm.
317
00:23:30,542 --> 00:23:31,375
- Baby.
318
00:23:32,787 --> 00:23:34,408
- Yeah babe, this spotlight.
319
00:23:34,408 --> 00:23:36,741
I am your last, my disciple.
320
00:23:38,088 --> 00:23:39,310
Would I say?
321
00:23:39,310 --> 00:23:40,223
- [Katherine] Where's Rodriguez?
322
00:23:41,140 --> 00:23:42,723
- Researching our hitman.
323
00:23:43,900 --> 00:23:45,500
- Okay, give me the cliff notes.
324
00:23:46,430 --> 00:23:48,530
- Well it's a penthouse across the street.
325
00:23:49,478 --> 00:23:50,593
And Ulysses is home.
326
00:23:53,060 --> 00:23:54,700
- Now, now I was nice to you and shit.
327
00:23:54,700 --> 00:23:56,870
Why don't you give me something to drink?
328
00:23:56,870 --> 00:23:58,230
My heart be up in here.
329
00:23:58,230 --> 00:23:59,760
Come on, set fire to that ass.
330
00:23:59,760 --> 00:24:00,733
Get the fuck up.
331
00:24:01,732 --> 00:24:02,610
There you go.
332
00:24:02,610 --> 00:24:04,160
One foot in front of the other.
333
00:24:05,551 --> 00:24:06,384
- [Burke] Could not believe I'm missing
334
00:24:06,384 --> 00:24:07,770
the playoffs for this.
335
00:24:07,770 --> 00:24:08,850
- Does he know we're watching?
336
00:24:08,850 --> 00:24:10,930
- Of course he does,
Katherine, we called him up
337
00:24:10,930 --> 00:24:12,400
said 'scuse me you piece of shit.
338
00:24:12,400 --> 00:24:14,230
We think somebody's about to take you out.
339
00:24:14,230 --> 00:24:16,170
- Now now stay focused.
- I guess that's a no.
340
00:24:16,170 --> 00:24:17,560
- [Burke] I am focused.
341
00:24:17,560 --> 00:24:18,980
- [Katherine] What about security?
342
00:24:18,980 --> 00:24:21,450
- Well there's bulletproof
glass on every window.
343
00:24:21,450 --> 00:24:24,080
Steel doors, private elevator.
344
00:24:24,080 --> 00:24:27,284
Nobody gets on that floor
unless Ulysses wants them to.
345
00:24:27,284 --> 00:24:29,320
- What you think a place
like that goes for, huh?
346
00:24:29,320 --> 00:24:32,502
- Something like about $8,000 a month.
347
00:24:32,502 --> 00:24:33,335
- Ooh, Jesus.
348
00:24:33,335 --> 00:24:34,443
- [Hamilton] Hey, we got movement.
349
00:24:36,090 --> 00:24:36,990
- [Burke] Sure do.
350
00:24:43,364 --> 00:24:44,560
(doorbell ringing)
351
00:24:44,560 --> 00:24:47,866
- [Ulysses] See who the fuck that is.
352
00:24:47,866 --> 00:24:48,699
- [Woman] Hey hey, what's up, girl?
353
00:24:48,699 --> 00:24:50,070
- [Hamilton] What do we have here?
354
00:24:50,070 --> 00:24:51,773
- [Burke] Oh please.
355
00:24:54,985 --> 00:24:56,730
- Hold the fuck on.
356
00:24:56,730 --> 00:24:58,910
Hey, look at you!
357
00:24:58,910 --> 00:25:00,673
- [Burke] Yeah, we're looking at you.
358
00:25:02,840 --> 00:25:04,110
- Baby you got that, I bet you got,
359
00:25:04,110 --> 00:25:05,940
oh let me get my shit.
360
00:25:05,940 --> 00:25:08,430
You get ready, 'cause I might.
361
00:25:08,430 --> 00:25:09,263
Yeah.
362
00:25:11,041 --> 00:25:14,186
(camera clicking)
363
00:25:14,186 --> 00:25:16,150
Put some blast here.
364
00:25:16,150 --> 00:25:17,630
One, two.
365
00:25:17,630 --> 00:25:18,710
Three.
366
00:25:18,710 --> 00:25:19,543
Go, baby.
367
00:25:20,426 --> 00:25:23,009
(sultry music)
368
00:25:23,977 --> 00:25:25,310
- You like that?
369
00:25:28,751 --> 00:25:30,330
- Oh, God.
370
00:25:30,330 --> 00:25:31,790
(laughing)
371
00:25:31,790 --> 00:25:33,647
- [Burke] I am definitely
in the wrong business.
372
00:25:33,647 --> 00:25:36,390
- [Hamilton] Boy, I
don't mind the overtime.
373
00:25:36,390 --> 00:25:38,820
- Oh, Ham, I don't know how
much of this I can take.
374
00:25:38,820 --> 00:25:40,133
Look at that ass.
375
00:25:46,464 --> 00:25:49,393
Jesus, Mary and Joseph, look at them tits.
376
00:25:51,070 --> 00:25:52,170
- Man those things ain't real.
377
00:25:52,170 --> 00:25:53,530
They look good though.
378
00:25:53,530 --> 00:25:54,860
- So much for staying focused.
379
00:25:54,860 --> 00:25:56,180
- Five bucks says that's gravity.
380
00:25:56,180 --> 00:25:58,030
Hanson, settle the bet, look at that.
381
00:26:01,508 --> 00:26:02,341
Huh?
382
00:26:03,252 --> 00:26:06,113
It's the real deal, ain't it?
383
00:26:06,113 --> 00:26:07,400
What you looking down there for?
384
00:26:07,400 --> 00:26:08,970
They're up here.
385
00:26:08,970 --> 00:26:09,972
- Who lives below Ulysses?
386
00:26:09,972 --> 00:26:10,805
- [Burke] Who cares? Look at her tits.
387
00:26:10,805 --> 00:26:11,733
- [Katherine] Check it.
388
00:26:12,591 --> 00:26:13,631
- Give me those binoculars, all right?
389
00:26:13,631 --> 00:26:14,870
- Check the goddamn clipboard.
390
00:26:14,870 --> 00:26:16,388
- You're gonna let her
talk to me this way?
391
00:26:16,388 --> 00:26:17,383
- Just do what she says.
392
00:26:20,750 --> 00:26:22,900
- Sanchez, some guy named Sanchez.
393
00:26:22,900 --> 00:26:25,490
- Is there any construction
going on in his apartment?
394
00:26:25,490 --> 00:26:26,970
- [Burke] According to this, he doesn't.
395
00:26:26,970 --> 00:26:28,943
- [Katherine] It's a little
late for redecorating.
396
00:26:30,828 --> 00:26:31,661
(Burke chuckling)
397
00:26:31,661 --> 00:26:32,810
- He's in the building!
398
00:26:32,810 --> 00:26:34,080
- [Burke] Oh shit!
399
00:26:34,080 --> 00:26:35,433
- You call Ulysses, tell him
we're coming down there now
400
00:26:35,433 --> 00:26:36,897
and get the hell out!
401
00:26:45,187 --> 00:26:47,972
- [Ulysses] Go get our friend
something to drink here.
402
00:26:47,972 --> 00:26:50,639
(phone dialing)
403
00:26:51,770 --> 00:26:54,052
Careful you don't burn yourself.
404
00:26:54,052 --> 00:26:56,719
(phone ringing)
405
00:26:57,748 --> 00:27:00,010
Now unbuckle my pants for me.
406
00:27:00,010 --> 00:27:02,132
(steps clanking)
407
00:27:02,132 --> 00:27:03,186
- Hello?
408
00:27:03,186 --> 00:27:06,470
(phone busy tone)
409
00:27:06,470 --> 00:27:07,303
What?
410
00:27:09,280 --> 00:27:10,523
Baby, it's for you.
411
00:27:12,340 --> 00:27:15,040
- [Ulysses] Shit fucker,
tell them I'm busy right now.
412
00:27:16,090 --> 00:27:20,440
- Uh, this guy says he
nailed your sister last night
413
00:27:20,440 --> 00:27:23,092
and he'd like to shake your hand.
414
00:27:23,092 --> 00:27:23,925
- What?
415
00:27:25,708 --> 00:27:27,088
What the fuck you laughing about?
416
00:27:27,088 --> 00:27:28,670
This ain't no motherfuckin' joke.
417
00:27:28,670 --> 00:27:30,270
Step on my motherfuckin' chaise.
418
00:27:34,910 --> 00:27:38,013
Tell her to turn that music down.
419
00:27:38,013 --> 00:27:39,403
And who the fuck is this?
420
00:27:42,486 --> 00:27:43,584
What?
421
00:27:43,584 --> 00:27:44,587
- [Operator] The line is busy.
422
00:27:44,587 --> 00:27:47,090
Would you like me to try
an emergency breakthrough?
423
00:27:51,008 --> 00:27:53,091
- Where'd this come from?
424
00:28:03,206 --> 00:28:04,323
What the fuck?
425
00:28:04,323 --> 00:28:06,740
(gun firing)
426
00:28:09,291 --> 00:28:10,427
- He's down.
427
00:28:10,427 --> 00:28:12,411
Ulysses is down.
428
00:28:12,411 --> 00:28:13,244
Fuck!
429
00:28:14,686 --> 00:28:16,368
- Oh my god.
430
00:28:16,368 --> 00:28:17,910
Baby.
431
00:28:17,910 --> 00:28:20,160
(clanking)
432
00:28:21,030 --> 00:28:21,863
- Oh no.
433
00:28:23,728 --> 00:28:27,061
Oh fuck, come on, let's get out of here!
434
00:28:32,866 --> 00:28:33,699
- Oh shit.
435
00:29:01,186 --> 00:29:03,149
- [Hamilton] So you didn't
get a good look at him?
436
00:29:03,149 --> 00:29:04,968
- No, not really.
437
00:29:04,968 --> 00:29:05,973
It was too far away.
438
00:29:07,580 --> 00:29:08,517
We had him.
439
00:29:09,550 --> 00:29:11,820
- At least we know one thing.
440
00:29:11,820 --> 00:29:12,720
- And what's that?
441
00:29:13,700 --> 00:29:16,370
- Guy's sure got balls of steel, don't he?
442
00:29:16,370 --> 00:29:18,553
He knew we were there, he
still took Ulysses out.
443
00:29:19,688 --> 00:29:22,430
- We got to find someone who's
contacted this guy before.
444
00:29:22,430 --> 00:29:23,620
- Good luck.
445
00:29:23,620 --> 00:29:25,047
People hire this kind of the help
446
00:29:25,047 --> 00:29:27,100
use the FBI as a doormat.
447
00:29:27,100 --> 00:29:30,250
- That's not necessarily true, genius.
448
00:29:30,250 --> 00:29:31,970
- Hey, Rodriguez.
449
00:29:31,970 --> 00:29:33,403
Rough night at the library?
450
00:29:34,650 --> 00:29:35,640
Hope you didn't straighten yourself
451
00:29:35,640 --> 00:29:36,983
sipping them cappuccinos.
452
00:29:38,490 --> 00:29:41,343
- Actually I was running some
patterns on our guy's hits.
453
00:29:42,360 --> 00:29:44,303
And I found that he like to mix it up.
454
00:29:45,400 --> 00:29:47,383
One week he does a $100,000 hit.
455
00:29:48,270 --> 00:29:49,840
Next he's nailing some fuckin' lowlife
456
00:29:49,840 --> 00:29:52,400
that nobody paid five bucks
to take off the street.
457
00:29:52,400 --> 00:29:54,600
- So he's an equal opportunity killer.
458
00:29:54,600 --> 00:29:56,020
- Yeah, man.
459
00:29:56,020 --> 00:29:58,910
Pornographers, drug dealers, gangbangers.
460
00:29:58,910 --> 00:30:00,430
Man, you name it.
461
00:30:00,430 --> 00:30:01,430
- You ain't got to spend
a night in a library
462
00:30:01,430 --> 00:30:03,700
to figure out the guy's a
psycho who never misses.
463
00:30:03,700 --> 00:30:05,113
- Well, guess again, Burke.
464
00:30:07,107 --> 00:30:08,613
- What are you talking about?
465
00:30:08,613 --> 00:30:10,270
- There's a guy up in Folsom
466
00:30:10,270 --> 00:30:12,666
named Fischer, convicted scumbag.
467
00:30:12,666 --> 00:30:15,230
Our hitman tried to take him out.
468
00:30:15,230 --> 00:30:16,230
Thought that he did.
469
00:30:17,567 --> 00:30:18,743
The guy lived.
470
00:30:24,147 --> 00:30:24,980
He lived!
471
00:30:31,000 --> 00:30:32,480
- Mr. Fischer.
472
00:30:32,480 --> 00:30:34,500
- Who the fuck are you?
473
00:30:34,500 --> 00:30:35,650
- Your fairy godmother.
474
00:30:36,745 --> 00:30:37,720
- Ah, fairy godmothers look like you,
475
00:30:37,720 --> 00:30:40,670
I would've been jackin'
off when I was five.
476
00:30:40,670 --> 00:30:42,530
- [Katherine] You're a free man, Fischer.
477
00:30:42,530 --> 00:30:43,600
- What?
478
00:30:43,600 --> 00:30:45,200
- You're a free man.
479
00:30:45,200 --> 00:30:47,920
Walk out that door,
nobody's gonna stop you.
480
00:30:47,920 --> 00:30:48,753
You're free.
481
00:30:50,240 --> 00:30:51,300
- What's the catch?
482
00:30:51,300 --> 00:30:52,433
- [Katherine] No catch.
483
00:30:53,280 --> 00:30:54,990
- If I'm a free man, why
don't you come over here
484
00:30:54,990 --> 00:30:56,250
and blow me?
485
00:30:56,250 --> 00:30:57,733
- You're free, not dreaming.
486
00:30:58,569 --> 00:31:00,413
- You're pretty funny for a bitch.
487
00:31:01,267 --> 00:31:02,100
Now what the fuck's going on?
488
00:31:02,100 --> 00:31:03,670
- If you play ball with me.
489
00:31:03,670 --> 00:31:05,667
- Hey, there it is.
490
00:31:05,667 --> 00:31:07,030
I've been waiting for that.
491
00:31:07,030 --> 00:31:08,210
You haven't been here a minute
492
00:31:08,210 --> 00:31:10,270
and a little word comes out of your mouth.
493
00:31:10,270 --> 00:31:11,103
- What word?
494
00:31:11,103 --> 00:31:12,200
- If.
495
00:31:12,200 --> 00:31:13,990
Just two little letters and I hate it.
496
00:31:13,990 --> 00:31:15,730
You know why?
497
00:31:15,730 --> 00:31:17,140
Because it means I gotta
do something for you
498
00:31:17,140 --> 00:31:19,120
and I don't do nothing for nobody.
499
00:31:19,120 --> 00:31:21,987
I'm sorry, I'm selfish like that, okay?
500
00:31:21,987 --> 00:31:25,350
All I care about is my own
personal gratification.
501
00:31:25,350 --> 00:31:26,777
I don't give a flying fuck who you are
502
00:31:26,777 --> 00:31:27,927
and what you want.
503
00:31:27,927 --> 00:31:29,650
You know what my favorite word is?
504
00:31:29,650 --> 00:31:30,850
No.
505
00:31:30,850 --> 00:31:32,633
So I can forget about you.
506
00:31:32,633 --> 00:31:35,283
I care about the only person
that really matters, me.
507
00:31:38,226 --> 00:31:40,249
Get that fuckin' thing away from me!
508
00:31:40,249 --> 00:31:42,210
- What's the matter,
it's a good luck charm.
509
00:31:42,210 --> 00:31:44,220
- Man, what kind of game
are you playing, bitch?
510
00:31:44,220 --> 00:31:45,610
- Tell me about the man
who shot you, Fischer.
511
00:31:45,610 --> 00:31:48,329
- I want out of here, now!
512
00:31:48,329 --> 00:31:49,680
- You want out, you piece of shit?
513
00:31:49,680 --> 00:31:52,380
I can have you back on the
street faster than you can piss.
514
00:31:52,380 --> 00:31:53,440
Then you know what I'm gonna do?
515
00:31:53,440 --> 00:31:54,730
I'm gonna put your face on the front page
516
00:31:54,730 --> 00:31:56,430
of every newspaper in the country.
517
00:31:59,030 --> 00:32:01,160
Oh, that's right, I forgot.
518
00:32:01,160 --> 00:32:03,860
This guy thinks he killed you, didn't he?
519
00:32:03,860 --> 00:32:05,410
It's quite a deal you made with the DA
520
00:32:05,410 --> 00:32:06,800
but what do you think
our friend's gonna do
521
00:32:06,800 --> 00:32:08,463
when he finds out that he missed?
522
00:32:10,690 --> 00:32:12,830
- Cypher's nobody's friend.
523
00:32:12,830 --> 00:32:14,563
- That's his name, Cypher?
524
00:32:15,593 --> 00:32:16,790
- Man, you gotta keep me locked up.
525
00:32:16,790 --> 00:32:19,410
- Well, then you better keep talking.
526
00:32:19,410 --> 00:32:21,120
And if you even think
of bullshitting with me
527
00:32:21,120 --> 00:32:22,430
I'll drop you off at 8th and Grand
528
00:32:22,430 --> 00:32:23,680
and ring the dinner bell.
529
00:32:24,934 --> 00:32:26,070
- Okay, okay.
530
00:32:26,070 --> 00:32:27,660
I hired Cypher to kill my wife.
531
00:32:27,660 --> 00:32:30,240
The bitch was bleeding me
dry, we never divorced.
532
00:32:30,240 --> 00:32:32,649
So we arranged to meet at
someplace the middle of nowhere.
533
00:32:32,649 --> 00:32:35,200
But the psycho started shooting at me.
534
00:32:35,200 --> 00:32:36,290
- Did he tell you why?
535
00:32:36,290 --> 00:32:37,670
- Yeah he said something about me
536
00:32:37,670 --> 00:32:39,985
fucking the neighbor's daughter.
537
00:32:39,985 --> 00:32:42,144
- And were you?
538
00:32:42,144 --> 00:32:43,783
- Yeah, but so what?
539
00:32:44,889 --> 00:32:47,850
Lucky for me I got this
metal plate in my head.
540
00:32:47,850 --> 00:32:49,949
Nothing can get through that.
541
00:32:49,949 --> 00:32:51,449
Never thought I'd say this but
542
00:32:52,670 --> 00:32:54,083
god bless Granada.
543
00:32:56,210 --> 00:32:57,810
- How'd you contact Cypher?
544
00:32:57,810 --> 00:33:01,890
One of those wacko 900 numbers
like those sex chat lines.
545
00:33:01,890 --> 00:33:03,670
Solicited as some national director
546
00:33:03,670 --> 00:33:06,260
for guys to come to your
house and to kill bugs.
547
00:33:06,260 --> 00:33:08,233
I guess he thinks he's the arche-man.
548
00:33:10,450 --> 00:33:12,520
- Congratulations, Fischer.
549
00:33:12,520 --> 00:33:14,050
Looks like you're gonna be
spending the rest of your life
550
00:33:14,050 --> 00:33:14,993
inside after all.
551
00:33:16,020 --> 00:33:18,793
- Great, if I click my
heels, will you disappear?
552
00:33:19,870 --> 00:33:22,627
- I wanna get this guy.
I wanna get Cypher.
553
00:33:22,627 --> 00:33:23,460
- [Burke] What makes you
think he's gonna talk?
554
00:33:23,460 --> 00:33:24,293
- Well what makes you think he won't?
555
00:33:24,293 --> 00:33:26,040
- We should set up a sting, all right?
556
00:33:26,040 --> 00:33:27,383
We'll contract him to make the hit.
557
00:33:27,383 --> 00:33:29,600
- Hey, hey hey, okay,
let's just all hold hands
558
00:33:29,600 --> 00:33:31,340
and contact the living, that's bullshit.
559
00:33:31,340 --> 00:33:32,470
By the time we set up a sting
560
00:33:32,470 --> 00:33:35,120
he's gonna be putting
rabbit's feet in Albequerque.
561
00:33:35,120 --> 00:33:37,049
- I'm already in place.
562
00:33:37,049 --> 00:33:37,950
- [Burke] Oh, now which
one of us poor bastards
563
00:33:37,950 --> 00:33:38,880
gets to be the mark?
564
00:33:38,880 --> 00:33:40,060
It ain't gonna be me.
565
00:33:40,060 --> 00:33:41,100
Rodriguez?
566
00:33:41,100 --> 00:33:42,400
- Are you fucking high?
567
00:33:42,400 --> 00:33:44,400
- Hey look, man, we already got our man.
568
00:33:47,960 --> 00:33:50,662
- [Katherine] How can Cypher
resist the one that got away?
569
00:33:50,662 --> 00:33:52,995
(chuckling)
570
00:33:54,890 --> 00:33:55,723
- Let's do it.
571
00:33:56,643 --> 00:34:00,060
(percussive chant music)
572
00:34:31,881 --> 00:34:33,881
(phone dialing)
573
00:34:33,881 --> 00:34:36,160
(phone ringing)
574
00:34:36,160 --> 00:34:36,993
- [Cypher] Leave a message.
575
00:34:36,993 --> 00:34:39,683
If I'm interested I might call you back.
576
00:34:39,683 --> 00:34:41,040
(beeping)
577
00:34:41,040 --> 00:34:44,170
- I think we met at the
movies the other night.
578
00:34:44,170 --> 00:34:46,670
I admired your work and wanted to know
579
00:34:46,670 --> 00:34:48,403
if you could help me with a problem.
580
00:35:01,395 --> 00:35:02,570
- How's our little money launderer?
581
00:35:02,570 --> 00:35:03,433
- She's careful.
582
00:35:04,610 --> 00:35:06,773
- That means you lost her, right?
583
00:35:08,150 --> 00:35:09,500
- [Munns] Only for a while.
584
00:35:12,560 --> 00:35:15,870
- Do you have any idea how
delicate this situation is
585
00:35:15,870 --> 00:35:17,830
or what's at stake?
586
00:35:17,830 --> 00:35:21,070
I can't have anything wreck this project.
587
00:35:21,070 --> 00:35:22,363
- It won't happen again.
588
00:35:24,070 --> 00:35:26,070
- Look, your job is real simple.
589
00:35:26,070 --> 00:35:28,970
You find out whether or not
the broad is a problem or not.
590
00:35:29,900 --> 00:35:32,563
It's simple, you can do that, right?
591
00:35:35,556 --> 00:35:38,223
(phone ringing)
592
00:35:41,599 --> 00:35:42,710
(machine beeping)
593
00:35:42,710 --> 00:35:45,420
- [Recording] Leave me a
message, I'll get back to you.
594
00:35:45,420 --> 00:35:48,770
- [Cypher] Be inside the Owl
barbershop at 4th and Devon,
595
00:35:48,770 --> 00:35:49,703
one o'clock.
596
00:35:53,417 --> 00:35:55,917
(light music)
597
00:36:14,382 --> 00:36:18,302
♪ Every wuss and regret ♪
598
00:36:18,302 --> 00:36:22,417
♪ I stand before you ♪
599
00:36:22,417 --> 00:36:26,718
♪ Always forgive and forget ♪
600
00:36:26,718 --> 00:36:29,533
♪ Dear I implore you ♪
601
00:36:29,533 --> 00:36:31,918
(phone ringing)
602
00:36:31,918 --> 00:36:34,798
♪ Send in the past ♪
603
00:36:34,798 --> 00:36:38,302
♪ Darling caress me ♪
604
00:36:38,302 --> 00:36:40,476
(phone ringing)
605
00:36:40,476 --> 00:36:42,418
♪ A love that will last ♪
606
00:36:42,418 --> 00:36:47,182
♪ Love that will bless me ♪
607
00:36:47,182 --> 00:36:51,299
♪ I'm not worthy I know ♪
608
00:36:51,299 --> 00:36:55,436
♪ But I found courage today ♪
609
00:36:55,436 --> 00:36:59,257
♪ Into heaven I go ♪
610
00:36:59,257 --> 00:37:03,577
♪ With a full dream and a breath ♪
611
00:37:03,577 --> 00:37:04,761
♪ Ooh ♪
612
00:37:04,761 --> 00:37:08,193
♪ Sweet angel leave sweet ♪
613
00:37:08,193 --> 00:37:11,097
♪ Take my offer at your feet ♪
614
00:37:11,097 --> 00:37:16,097
♪ You can save me if you gave me ♪
615
00:37:16,178 --> 00:37:20,115
♪ Just one sign that you care ♪
616
00:37:20,115 --> 00:37:23,358
♪ Oh, oh ♪
617
00:37:23,358 --> 00:37:28,334
♪ Oh, oh ♪
618
00:37:28,334 --> 00:37:31,612
♪ Ooh ♪
619
00:37:31,612 --> 00:37:36,398
♪ Climb while I make this sad confession ♪
620
00:37:36,398 --> 00:37:40,775
♪ In my soul each mistake ♪
621
00:37:40,775 --> 00:37:45,438
♪ Left its impression ♪
622
00:37:45,438 --> 00:37:49,134
♪ Let's both leave behind ♪
623
00:37:49,134 --> 00:37:51,017
♪ Bitter reasoning ♪
624
00:37:51,017 --> 00:37:52,909
(camera clicking)
625
00:37:52,909 --> 00:37:54,293
(car starting)
626
00:37:54,293 --> 00:37:57,413
♪ In your arms let me find ♪
627
00:37:57,413 --> 00:38:01,189
♪ Peace and contentment ♪
628
00:38:01,189 --> 00:38:03,522
(whooshing)
629
00:38:05,530 --> 00:38:08,613
(car alarm sounding)
630
00:38:27,520 --> 00:38:29,580
- You're a difficult man to meet.
631
00:38:29,580 --> 00:38:30,623
- Just cautious.
632
00:38:33,130 --> 00:38:34,410
- Why was I followed?
633
00:38:34,410 --> 00:38:36,930
- Don't worry about that, he's my problem.
634
00:38:36,930 --> 00:38:38,150
- I didn't realize pest control
635
00:38:38,150 --> 00:38:40,000
was such a cutthroat business.
636
00:38:40,000 --> 00:38:41,163
- You'd be surprised.
637
00:38:42,930 --> 00:38:43,830
Why'd you call me?
638
00:38:45,240 --> 00:38:46,590
- Because I need your help.
639
00:38:47,530 --> 00:38:50,410
I wanna hire you to hit someone.
640
00:38:50,410 --> 00:38:53,030
- I think you're confusing
me with somebody else.
641
00:38:53,030 --> 00:38:56,980
I kill slugs, snails,
certain types of ants.
642
00:38:56,980 --> 00:38:59,370
I also do light yard work.
643
00:38:59,370 --> 00:39:01,550
- Well if you wanna play
games, I'll find someone else.
644
00:39:01,550 --> 00:39:03,193
- Be my guest, I won't stop you.
645
00:39:04,853 --> 00:39:07,820
- Look, I saw you take out Fung Suk.
646
00:39:07,820 --> 00:39:09,730
I like the way you handled yourself.
647
00:39:09,730 --> 00:39:10,730
That's why I called.
648
00:39:11,610 --> 00:39:13,989
I'm running out of time
and I need the best.
649
00:39:13,989 --> 00:39:15,263
I need you.
650
00:39:16,990 --> 00:39:18,850
- Pests come in all shapes and sizes.
651
00:39:18,850 --> 00:39:20,520
Show me one I haven't
seen and I might think
652
00:39:20,520 --> 00:39:21,690
about helping you.
653
00:39:21,690 --> 00:39:25,100
- I did some business with
some guy about a year ago.
654
00:39:25,100 --> 00:39:27,910
The deal went south, he disappeared.
655
00:39:27,910 --> 00:39:31,510
Now I found out the feds
have him in a safehouse.
656
00:39:31,510 --> 00:39:34,723
He testifies against me,
I go away for 20 years.
657
00:39:36,620 --> 00:39:37,470
Will you help me?
658
00:39:40,390 --> 00:39:41,763
- No, not interested.
659
00:39:44,110 --> 00:39:44,943
- Wait a minute.
660
00:39:46,000 --> 00:39:46,833
Wait!
661
00:39:50,680 --> 00:39:53,073
The other night, why didn't you kill me?
662
00:40:14,690 --> 00:40:15,740
- Turn around and go.
663
00:40:16,750 --> 00:40:17,670
Don't look back.
664
00:40:55,856 --> 00:40:58,523
(ominous music)
665
00:41:30,890 --> 00:41:33,557
(girl grunting)
666
00:41:39,949 --> 00:41:41,866
- Daddy, where are you?
667
00:41:42,912 --> 00:41:46,745
We need you here and we
don't know what to do.
668
00:41:47,632 --> 00:41:48,882
Help us please.
669
00:42:03,834 --> 00:42:06,167
(dial tone)
670
00:42:08,549 --> 00:42:09,852
(phone ringing)
671
00:42:09,852 --> 00:42:10,857
- [Katherine] Hello.
672
00:42:10,857 --> 00:42:11,840
- I'll meet you in the bar.
673
00:42:11,840 --> 00:42:13,593
The Synanimous Hotel, 20 minutes.
674
00:42:18,470 --> 00:42:19,303
- Keys.
675
00:42:25,248 --> 00:42:26,880
- [Girl] Wait a minute.
676
00:42:26,880 --> 00:42:28,247
Wait, wait, don't.
677
00:42:31,957 --> 00:42:34,874
(elevator dinging)
678
00:42:39,357 --> 00:42:40,507
- Fat guy dropped this.
679
00:42:53,218 --> 00:42:55,885
(phone ringing)
680
00:43:02,679 --> 00:43:05,596
(stapler clicking)
681
00:43:06,615 --> 00:43:08,256
- [Girl] Stop it!
682
00:43:08,256 --> 00:43:09,089
Help me.
683
00:43:10,338 --> 00:43:14,775
Stop it! (groaning)
684
00:43:14,775 --> 00:43:17,025
(crashing)
685
00:43:18,597 --> 00:43:19,430
(bashing)
686
00:43:19,430 --> 00:43:20,277
- Get out of here!
687
00:43:22,477 --> 00:43:24,644
(bashing)
688
00:43:26,455 --> 00:43:30,100
You know, in some countries,
when a man messes with a kid,
689
00:43:30,100 --> 00:43:32,330
they cut his hand off.
690
00:43:32,330 --> 00:43:34,453
I think that's barbaric, don't you?
691
00:43:36,350 --> 00:43:37,920
Good.
692
00:43:37,920 --> 00:43:39,700
Because I think it's real important we see
693
00:43:39,700 --> 00:43:41,634
eye to eye on this.
694
00:43:41,634 --> 00:43:44,301
(man screaming)
695
00:43:53,655 --> 00:43:56,612
(silenced gun firing)
696
00:43:56,612 --> 00:43:59,195
(girl sobbing)
697
00:44:06,455 --> 00:44:08,622
(sobbing)
698
00:44:20,093 --> 00:44:21,676
- Sorry.
- Go home.
699
00:44:26,615 --> 00:44:27,954
(door shutting)
700
00:44:27,954 --> 00:44:32,371
(woman speaking in foreign language)
701
00:44:40,170 --> 00:44:41,087
- It's bad.
702
00:44:42,034 --> 00:44:43,730
The guy chasing Katherine,
703
00:44:43,730 --> 00:44:45,180
his name's Gerald Munns.
704
00:44:45,180 --> 00:44:46,633
He was Special Forces.
705
00:44:47,540 --> 00:44:50,701
Get this, he died in Panama in '89.
706
00:44:50,701 --> 00:44:52,060
- Yeah, well he sure ain't dead now.
707
00:44:52,060 --> 00:44:54,600
- Yeah, well they call them ghosts.
708
00:44:54,600 --> 00:44:55,433
Yep.
709
00:44:55,433 --> 00:44:57,500
They fake their deaths,
travel around the world
710
00:44:57,500 --> 00:45:00,407
trying to sell their services
to the highest bidder.
711
00:45:00,407 --> 00:45:02,610
- Yeah well I bet they don't come cheap
712
00:45:02,610 --> 00:45:04,500
which means whoever's trying
to take over the drug market's
713
00:45:04,500 --> 00:45:06,564
sparing no expenses, right?
714
00:45:06,564 --> 00:45:09,140
- Triads, Mexicans and
gangbangers ain't enough?
715
00:45:09,140 --> 00:45:11,560
Now we got to deal with mercenaries?
716
00:45:11,560 --> 00:45:14,020
- This whole thing's turning to spit!
717
00:45:14,020 --> 00:45:15,717
Page Hanson, page her right now.
718
00:45:16,887 --> 00:45:19,887
(jazzy piano music)
719
00:45:25,170 --> 00:45:27,337
(beeping)
720
00:45:34,290 --> 00:45:36,170
- Do you mind if we take a walk?
721
00:45:36,170 --> 00:45:37,020
- I'd rather not.
722
00:45:38,748 --> 00:45:40,723
- You afraid of the dark?
723
00:45:40,723 --> 00:45:41,556
- No.
724
00:45:42,567 --> 00:45:43,693
- You afraid of me?
725
00:45:48,374 --> 00:45:49,770
- You gonna take my job?
726
00:45:49,770 --> 00:45:51,760
- Katherine, you really
gotta learn to relax.
727
00:45:51,760 --> 00:45:53,390
- I need an answer.
728
00:45:53,390 --> 00:45:55,367
- Why can't you find yourself
a hobby or something?
729
00:45:55,367 --> 00:45:57,430
- I already have one.
730
00:45:57,430 --> 00:45:58,263
Jigsaw puzzles.
731
00:45:59,270 --> 00:46:01,940
- Hm, I thought crosswords
were more your speed.
732
00:46:01,940 --> 00:46:05,320
- I like having pieces in my
hand, fitting them together.
733
00:46:05,320 --> 00:46:06,860
- Seems kind of boring.
734
00:46:06,860 --> 00:46:08,820
You get the picture on
the box so you always know
735
00:46:08,820 --> 00:46:10,530
how it's gonna turn out.
736
00:46:10,530 --> 00:46:11,890
- Every puzzle's different.
737
00:46:11,890 --> 00:46:13,763
Some pieces are an easy fit and some-
738
00:46:13,763 --> 00:46:16,690
- I guess some don't
fall into place at all.
739
00:46:16,690 --> 00:46:18,980
- Yeah, how about you?
740
00:46:18,980 --> 00:46:20,393
- Actually I mow lawns.
741
00:46:21,530 --> 00:46:22,380
- You're kidding.
742
00:46:23,434 --> 00:46:26,410
- There's nothing like a freshly cut lawn.
743
00:46:26,410 --> 00:46:28,070
Perfect line staring back at you,
744
00:46:28,070 --> 00:46:29,820
every blade cut to the same length.
745
00:46:31,533 --> 00:46:32,883
- But it always grows back.
746
00:46:34,000 --> 00:46:34,833
- Yeah.
747
00:46:40,110 --> 00:46:41,730
- You know, if you're not interested,
748
00:46:41,730 --> 00:46:43,813
I can always contract someone else.
749
00:46:48,470 --> 00:46:50,670
- Your mark is holed up
in a suburban neighborhood
750
00:46:50,670 --> 00:46:52,760
guarded by three feds with police backup
751
00:46:52,760 --> 00:46:54,260
no more than five minutes away.
752
00:46:54,260 --> 00:46:56,600
It's a the end of a culdesac
which means there's one way in
753
00:46:56,600 --> 00:46:57,433
one way out.
754
00:46:57,433 --> 00:46:59,260
There are no mature trees for five blocks.
755
00:46:59,260 --> 00:47:01,850
In fact, there's no cover of any kind.
756
00:47:01,850 --> 00:47:04,320
So leaving aside the little
problem of quick penetration
757
00:47:04,320 --> 00:47:06,700
and feasible escape, I'm sure
you can find some amateur
758
00:47:06,700 --> 00:47:08,797
who can point and shoot.
759
00:47:08,797 --> 00:47:10,590
- You do your homework.
760
00:47:10,590 --> 00:47:11,793
- I have to.
761
00:47:13,609 --> 00:47:18,609
(man speaking in foreign language)
762
00:47:18,630 --> 00:47:20,793
I only take out people
nobody's gonna miss.
763
00:47:23,090 --> 00:47:24,870
- Think anybody would miss me?
764
00:47:24,870 --> 00:47:26,620
- I didn't pull the trigger, did I?
765
00:47:28,330 --> 00:47:29,403
- Why do you do it?
766
00:47:31,460 --> 00:47:33,023
- Why does anybody do anything?
767
00:47:35,720 --> 00:47:37,823
- You gotta do this or my life is over.
768
00:47:39,920 --> 00:47:41,963
- It's a funny thing
about life, Katherine.
769
00:47:42,990 --> 00:47:44,090
Nobody gets out alive.
770
00:47:48,200 --> 00:47:49,623
Payment will be in cash.
771
00:47:51,047 --> 00:47:53,563
I'll call you to let you
know how I want it to go.
772
00:47:59,580 --> 00:48:01,060
Look, if you don't want
me to do this thing
773
00:48:01,060 --> 00:48:02,620
you better say so now because once I hit
774
00:48:02,620 --> 00:48:05,073
the corner of the street
there'll be no turning back.
775
00:48:14,465 --> 00:48:17,215
(chanting music)
776
00:48:33,297 --> 00:48:34,535
- Listen, asshole.
777
00:48:34,535 --> 00:48:36,813
Munns's lost Cypher and
the girl, all right?
778
00:48:37,794 --> 00:48:39,451
Now I know that son of a
bitch is gonna come here
779
00:48:39,451 --> 00:48:40,284
looking for me.
780
00:48:40,284 --> 00:48:42,773
So you, you just bring him to
me when he gets here, okay?
781
00:48:43,620 --> 00:48:45,963
And tell Sanchez to
get up here right away.
782
00:48:47,800 --> 00:48:49,610
- [Cypher] Sanchez is
in the trunk of a limo
783
00:48:49,610 --> 00:48:50,833
where he belongs.
784
00:48:54,990 --> 00:48:56,290
- What are you doing here?
785
00:48:57,420 --> 00:48:59,688
- I came to settle our account.
786
00:48:59,688 --> 00:49:01,310
- Yeah?
787
00:49:01,310 --> 00:49:03,060
Well I think we need to talk first.
788
00:49:04,300 --> 00:49:05,550
- I really don't think you and I
789
00:49:05,550 --> 00:49:07,090
have anything to talk about.
790
00:49:07,090 --> 00:49:08,613
- Yeah well I think we do.
791
00:49:10,110 --> 00:49:11,830
Do you ever have one of those nightmares
792
00:49:11,830 --> 00:49:16,433
where it's so scary that
your best option is to die?
793
00:49:18,340 --> 00:49:19,640
- I don't have nightmares.
794
00:49:21,230 --> 00:49:22,720
- You're lucky, you know.
795
00:49:22,720 --> 00:49:23,553
But I do.
796
00:49:25,010 --> 00:49:26,351
I do when two people
797
00:49:26,351 --> 00:49:28,500
who have no other connection but me
798
00:49:28,500 --> 00:49:30,249
are seen walking around together.
799
00:49:30,249 --> 00:49:32,310
And that just sort of freaks
me out a little bit, Cypher.
800
00:49:32,310 --> 00:49:34,030
- That has nothing to do with you.
801
00:49:34,030 --> 00:49:36,420
- It's got everything to do with me.
802
00:49:36,420 --> 00:49:39,420
You should have taken the bitch
out when you had the chance.
803
00:49:41,170 --> 00:49:42,800
But what is it, huh?
804
00:49:42,800 --> 00:49:47,800
Tell me, you get a little
whiff of the pussy, huh?
805
00:49:47,800 --> 00:49:48,863
- Don't you listen?
806
00:49:50,650 --> 00:49:52,250
That has nothing to do with you.
807
00:49:56,700 --> 00:49:58,410
Now you're gonna pay me
for services rendered
808
00:49:58,410 --> 00:49:59,310
and I am gonna leave the building
809
00:49:59,310 --> 00:50:00,910
just like Elvis, you understand?
810
00:50:08,300 --> 00:50:09,133
- Yes.
811
00:50:10,720 --> 00:50:12,670
I just need a little time
to get the money, all right?
812
00:50:12,670 --> 00:50:14,220
- I don't think so, get it now.
813
00:50:15,780 --> 00:50:16,613
- Can I get up?
814
00:50:21,328 --> 00:50:23,995
(phone dialing)
815
00:50:27,750 --> 00:50:28,583
- [Man] Yeah?
816
00:50:28,583 --> 00:50:31,630
- Yeah, bring me that suitcase
I prepared for Mr. Cypher.
817
00:50:31,630 --> 00:50:32,473
- [Man] Right away.
818
00:50:33,930 --> 00:50:35,540
- It's coming, all right?
819
00:50:38,430 --> 00:50:39,263
There it is.
820
00:50:53,611 --> 00:50:55,020
- What, you're not gonna count it?
821
00:50:55,020 --> 00:50:56,303
- I don't have to, do I?
822
00:50:58,220 --> 00:51:00,720
- [Hamilton] So what
happened to you last night?
823
00:51:00,720 --> 00:51:01,760
- Cypher wanted to meet.
824
00:51:01,760 --> 00:51:03,530
- [Hamilton] Oh so you go
sneaking out the window
825
00:51:03,530 --> 00:51:06,290
like a 16 year old in heat
without telling anybody.
826
00:51:06,290 --> 00:51:09,460
- Oh gee dad, I didn't realize
I needed your permission.
827
00:51:09,460 --> 00:51:11,620
You'll be happy to know he took the bait.
828
00:51:11,620 --> 00:51:12,770
He's gonna hit Fischer.
829
00:51:13,720 --> 00:51:15,243
- You met at the St. Andrews?
830
00:51:16,646 --> 00:51:17,813
God damn it, Katherine.
831
00:51:20,020 --> 00:51:21,063
It's tomorrows.
832
00:51:24,000 --> 00:51:26,170
- Man slain in hotel room.
833
00:51:26,170 --> 00:51:27,568
So?
834
00:51:27,568 --> 00:51:29,606
- So they played it down.
835
00:51:29,606 --> 00:51:30,830
It was a bloodbath.
836
00:51:30,830 --> 00:51:32,070
They found the man in the bathroom.
837
00:51:32,070 --> 00:51:33,040
He'd been tortured.
838
00:51:33,040 --> 00:51:34,270
- Doesn't sound like Cypher.
839
00:51:34,270 --> 00:51:35,570
- Oh really?
840
00:51:35,570 --> 00:51:38,270
Then how do you explain
the double tap to the head?
841
00:51:38,270 --> 00:51:39,900
How do you explain the rabbit's foot
842
00:51:39,900 --> 00:51:41,253
stapled to the man's hand?
843
00:51:42,250 --> 00:51:43,210
- Who's the mark?
844
00:51:43,210 --> 00:51:44,910
- Just a pornographer.
845
00:51:44,910 --> 00:51:48,900
Guy liked to videotape
himself hurting children.
846
00:51:48,900 --> 00:51:50,810
- Doesn't sound like the
world's gonna miss him.
847
00:51:50,810 --> 00:51:54,020
- In case you forgot, we don't
get to make those decisions.
848
00:51:54,020 --> 00:51:55,968
What the hell's going on with you?
849
00:51:55,968 --> 00:51:57,913
You look a mess.
850
00:51:59,830 --> 00:52:01,940
- He's gonna make the hit, I know it.
851
00:52:01,940 --> 00:52:02,773
He'll do it for me.
852
00:52:02,773 --> 00:52:03,606
- Oh, for you.
853
00:52:04,620 --> 00:52:06,730
Cypher is a predator, Katherine.
854
00:52:06,730 --> 00:52:08,903
The man doesn't give a damn about you.
855
00:52:10,810 --> 00:52:12,220
He's no better than the people he kills.
856
00:52:12,220 --> 00:52:14,200
In fact, I say he's worse.
857
00:52:14,200 --> 00:52:15,880
- [Katherine] Well at least
he's out there doing something.
858
00:52:15,880 --> 00:52:17,210
- And where does it end, huh?
859
00:52:17,210 --> 00:52:20,704
Do you shoot somebody because
they look at you funny?
860
00:52:20,704 --> 00:52:22,490
You can't take the law
into your own hands.
861
00:52:22,490 --> 00:52:24,330
You live that way, you die that way!
862
00:52:24,330 --> 00:52:25,430
- Punish the guilty.
863
00:52:25,430 --> 00:52:27,120
That's what Cypher does.
864
00:52:27,120 --> 00:52:28,220
I admire him for that.
865
00:52:31,710 --> 00:52:32,543
- Well.
866
00:52:33,660 --> 00:52:36,820
Since you think Cypher's
doing such a bang up job,
867
00:52:36,820 --> 00:52:39,303
why the hell are you working
so hard trying to catch him?
868
00:52:42,171 --> 00:52:43,277
- I don't know.
869
00:52:43,277 --> 00:52:45,300
- And what do you know?
870
00:52:45,300 --> 00:52:46,730
Now go on, give me your best guess.
871
00:52:46,730 --> 00:52:48,600
What do you think he's gonna do next?
872
00:52:48,600 --> 00:52:50,110
- I think he's gonna try and make the hit.
873
00:52:50,110 --> 00:52:51,923
- Yeah, well you better be right.
874
00:52:56,440 --> 00:52:58,163
You wait for my page.
875
00:52:59,070 --> 00:53:01,667
Don't leave that house until I page you.
876
00:53:15,611 --> 00:53:17,778
(booming)
877
00:53:20,444 --> 00:53:22,710
(birds chirping)
878
00:53:22,710 --> 00:53:25,660
- Now, in here we have the full kitchen.
879
00:53:25,660 --> 00:53:27,580
Can you believe this?
880
00:53:27,580 --> 00:53:31,270
Stainless steel double
sink with garbage disposal.
881
00:53:31,270 --> 00:53:33,810
Automatic dishwasher and trash compactor.
882
00:53:33,810 --> 00:53:36,280
Moroccan style tiles throughout.
883
00:53:36,280 --> 00:53:38,070
Self-cleaning oven.
884
00:53:38,070 --> 00:53:39,400
Shall we head into the den?
885
00:53:39,400 --> 00:53:42,313
Now, check out this bay window.
886
00:53:48,048 --> 00:53:52,298
(man speaking in foreign language)
887
00:53:57,580 --> 00:54:01,080
- Don't listen to him. These
houses all prefab crap.
888
00:54:01,080 --> 00:54:03,380
- Let's mosey on down to
the end of the driveway
889
00:54:03,380 --> 00:54:04,970
to get the full effect.
890
00:54:04,970 --> 00:54:06,740
By the way, did I tell you that it comes
891
00:54:06,740 --> 00:54:09,163
with a bonus charcoal grill?
892
00:54:14,440 --> 00:54:16,331
Here we are, it's all yours.
893
00:54:16,331 --> 00:54:17,947
- All right.
894
00:54:17,947 --> 00:54:19,503
(booming)
895
00:54:19,503 --> 00:54:20,489
(woman screaming)
896
00:54:20,489 --> 00:54:21,450
- [Burke] Whoah! Party!
897
00:54:21,450 --> 00:54:22,532
- [Hamilton] Get down!
898
00:54:22,532 --> 00:54:23,828
- [Burke] What the hell?
899
00:54:23,828 --> 00:54:24,661
(screaming)
900
00:54:24,661 --> 00:54:25,567
(booming)
901
00:54:25,567 --> 00:54:26,809
- [Burke] That was east window, Ham.
902
00:54:26,809 --> 00:54:27,923
- He's here! Call for backup.
903
00:54:30,732 --> 00:54:32,270
Put on a vest, Rodriguez.
904
00:54:32,270 --> 00:54:33,790
- Still nothing.
905
00:54:33,790 --> 00:54:36,160
- Come on Rodriguez, call for backup!
906
00:54:36,160 --> 00:54:37,253
- [Burke] Still nothing.
907
00:54:37,253 --> 00:54:38,086
- If you see him, take his legs out.
908
00:54:38,086 --> 00:54:39,080
- I don't have him, I got nothing.
909
00:54:39,080 --> 00:54:40,913
- Go call for help.
910
00:54:40,913 --> 00:54:42,163
We have a gas main break.
911
00:54:43,335 --> 00:54:46,502
(helicopter whirring)
912
00:54:58,652 --> 00:55:00,880
- We're clear out back, how's the front?
913
00:55:00,880 --> 00:55:03,351
- All we're missing are
midgets and elephants out here.
914
00:55:03,351 --> 00:55:04,351
Still clear.
915
00:55:07,850 --> 00:55:09,500
North side of the house is clear.
916
00:55:13,010 --> 00:55:14,588
- Hold on.
917
00:55:14,588 --> 00:55:15,688
We've got a gas truck.
918
00:55:16,760 --> 00:55:18,050
- Can you see the driver?
919
00:55:18,050 --> 00:55:18,883
- Waiting.
920
00:55:20,020 --> 00:55:20,853
Still waiting.
921
00:55:22,430 --> 00:55:24,313
Still okay, okay we got movement.
922
00:55:27,870 --> 00:55:28,950
The driver's coming toward us.
923
00:55:28,950 --> 00:55:30,460
He's a caucasian male.
924
00:55:30,460 --> 00:55:33,880
30 years old, approximately
six foot, 180 pounds.
925
00:55:33,880 --> 00:55:35,130
He fits the profile.
926
00:55:35,130 --> 00:55:36,002
- [Burke] He's got a toolbox.
927
00:55:36,002 --> 00:55:37,152
- Let's take him. Shall we take him?
928
00:55:37,152 --> 00:55:38,151
- Yes!
929
00:55:38,151 --> 00:55:40,268
- Drop the box, get on
the ground, spread them.
930
00:55:40,268 --> 00:55:42,188
Put your hands behind your back.
931
00:55:42,188 --> 00:55:43,527
I said shut up!
932
00:55:43,527 --> 00:55:45,807
- It's a police area, stay back.
933
00:55:45,807 --> 00:55:48,943
- Is it him?
934
00:55:49,991 --> 00:55:51,969
- [Burke] Grab his wallet, Rodriguez.
935
00:55:51,969 --> 00:55:54,311
- [Man] I didn't do anything.
936
00:55:54,311 --> 00:55:56,561
(groaning)
937
00:56:03,095 --> 00:56:05,873
- [Fischer] Guys, you hear me?
938
00:56:05,873 --> 00:56:07,330
- [Man] I swear, check the truck.
939
00:56:07,330 --> 00:56:09,830
There's an order in the truck.
940
00:56:11,473 --> 00:56:14,173
- I need ID on A six six,
niner, niner, niner three five.
941
00:56:18,193 --> 00:56:19,026
- [Fischer] I'm getting a little sick
942
00:56:19,026 --> 00:56:20,810
and tired of this shit.
943
00:56:20,810 --> 00:56:22,561
(mumbling)
944
00:56:22,561 --> 00:56:23,394
- [Operator] An ID comes
back to a Scott Fowler.
945
00:56:23,394 --> 00:56:24,990
He's with the gas company, 10-4.
946
00:56:24,990 --> 00:56:25,973
- Check it again!
947
00:56:26,999 --> 00:56:28,001
- [Man] Get off of me!
948
00:56:28,001 --> 00:56:28,834
- Shut up!
949
00:56:35,397 --> 00:56:37,097
- [Fischer] I'm up here, remember?
950
00:56:43,050 --> 00:56:46,260
Is anyone fucking listening to me?
951
00:56:46,260 --> 00:56:48,683
Hey, you feds are such assholes.
952
00:56:51,060 --> 00:56:52,400
- [Operator] That's a positive ID.
953
00:56:52,400 --> 00:56:53,703
- Burke, it's the gas man!
954
00:56:53,703 --> 00:56:55,201
- [Man] I told you, you idiots.
955
00:56:55,201 --> 00:56:56,133
- He works for the gas company, come on!
956
00:56:56,133 --> 00:56:58,757
- [Man] I'm gonna sue
you, you can count on it!
957
00:56:58,757 --> 00:56:59,770
- [Rodriguez] It ain't the guy.
958
00:56:59,770 --> 00:57:01,520
- [Fischer] You guys.
959
00:57:05,557 --> 00:57:07,456
- [Burke] Rodriguez, where's Ham?
960
00:57:07,456 --> 00:57:08,650
- He's not in the bedroom.
961
00:57:08,650 --> 00:57:10,100
- [Burke] Check the bathroom.
962
00:57:14,650 --> 00:57:17,300
- Try and look at me and I'll kill you.
963
00:57:17,300 --> 00:57:18,837
- Okay.
964
00:57:18,837 --> 00:57:21,420
- [Burke] What's going on?
Is he up there or what?
965
00:57:21,420 --> 00:57:22,770
- Tell him he's on the can.
966
00:57:24,460 --> 00:57:25,293
Tell him.
967
00:57:26,437 --> 00:57:27,567
- He's taking a dump.
968
00:57:30,260 --> 00:57:32,060
- Now tell him to go check out back.
969
00:57:33,400 --> 00:57:35,330
- Hey, why don't you check out back?
970
00:57:35,330 --> 00:57:36,830
- [Burke] Just did, Rodriguez.
971
00:57:37,780 --> 00:57:39,420
- So why don't you do it again?
972
00:57:39,420 --> 00:57:41,020
- [Burke] Why don't you shut up?
973
00:57:43,700 --> 00:57:44,533
- Who set me up?
974
00:57:46,560 --> 00:57:48,810
- Man, I'm just a grunt.
They don't tell me jack spit.
975
00:57:48,810 --> 00:57:49,773
- Who was it?
976
00:57:51,430 --> 00:57:52,775
- Look, man.
977
00:57:52,775 --> 00:57:53,775
- Do not look at me!
978
00:57:57,280 --> 00:57:58,493
Who set me up, who?
979
00:58:01,360 --> 00:58:02,970
- It's a deep cover operation.
980
00:58:02,970 --> 00:58:04,070
I don't know her name.
981
00:58:06,877 --> 00:58:07,977
- The agent's a woman?
982
00:58:09,218 --> 00:58:12,110
(gun firing)
983
00:58:12,110 --> 00:58:14,360
(groaning)
984
00:58:20,301 --> 00:58:23,015
(glass shattering)
985
00:58:23,015 --> 00:58:24,018
- You all right?
986
00:58:24,018 --> 00:58:27,851
Talk to me u son of a
bitch, he got your vest.
987
00:58:31,934 --> 00:58:32,767
I don't believe this.
988
00:58:32,767 --> 00:58:34,290
The guy pulls a Houdini in Mayberry.
989
00:58:34,290 --> 00:58:35,250
Rodriguez!
990
00:58:35,250 --> 00:58:36,083
- So what's up?
991
00:58:37,160 --> 00:58:38,640
- I did some digging.
992
00:58:38,640 --> 00:58:41,140
I found some inconsistencies
in this Devries woman's file.
993
00:58:41,140 --> 00:58:43,690
- What, what are you talking
about, inconsistencies, what?
994
00:58:43,690 --> 00:58:46,080
The kind the FBI make when
they're trying to plant
995
00:58:46,080 --> 00:58:47,680
deep cover agent.
996
00:58:47,680 --> 00:58:49,910
Her real name's Katherine Hanson.
997
00:58:49,910 --> 00:58:51,460
She's been under for 18 months.
998
00:58:52,980 --> 00:58:53,813
- You see that?
999
00:58:54,935 --> 00:58:55,768
I know that broad set the Cypher up.
1000
00:58:55,768 --> 00:58:57,260
Okay, okay.
1001
00:58:57,260 --> 00:58:58,679
I gotta bring them there.
1002
00:58:58,679 --> 00:58:59,640
That's what I gotta do, I gotta pack.
1003
00:58:59,640 --> 00:59:01,800
- [Munns] With all due respect
sir, I can handle this.
1004
00:59:01,800 --> 00:59:03,138
- Oh, you can handle it?
1005
00:59:03,138 --> 00:59:05,633
- [Munns] Yes sir, you
have to fly in Leer.
1006
00:59:08,100 --> 00:59:09,559
- Okay, you go handle it.
1007
00:59:09,559 --> 00:59:11,020
Then you go handle it.
1008
00:59:11,020 --> 00:59:14,353
(ethnic chanting music)
1009
00:59:31,977 --> 00:59:34,644
(pager beeping)
1010
00:59:36,760 --> 00:59:38,493
- It says you should get out.
1011
00:59:45,858 --> 00:59:47,720
- Give me my clothes.
1012
00:59:47,720 --> 00:59:52,023
- [Cypher] I think you mean
may I have my clothes please?
1013
00:59:53,320 --> 00:59:54,370
- Don't play with me.
1014
00:59:55,639 --> 00:59:56,639
- What's the matter?
1015
00:59:58,390 --> 00:59:59,990
You don't like being toyed with?
1016
01:00:02,190 --> 01:00:03,103
Get dressed.
1017
01:00:13,610 --> 01:00:14,503
Nice house.
1018
01:00:15,930 --> 01:00:16,963
Real peaceful.
1019
01:00:19,080 --> 01:00:19,913
I like that.
1020
01:00:21,080 --> 01:00:22,773
Your lawn needs mowing.
1021
01:00:38,620 --> 01:00:39,720
Why did you lie to me?
1022
01:00:48,710 --> 01:00:49,543
Why?
1023
01:00:54,359 --> 01:00:56,910
Wanna kill me, is that it?
1024
01:00:56,910 --> 01:00:57,743
- No.
1025
01:00:59,330 --> 01:01:01,100
- [Cypher] You think I'm one
of them and you wanna kill me.
1026
01:01:01,100 --> 01:01:01,933
- No.
1027
01:01:04,300 --> 01:01:05,470
- [Cypher] The only
difference between us is
1028
01:01:05,470 --> 01:01:07,133
that you've got a badge.
1029
01:01:09,600 --> 01:01:10,800
- That's not true.
1030
01:01:10,800 --> 01:01:12,320
- Then pull the damn
trigger and put us both
1031
01:01:12,320 --> 01:01:13,700
out of our misery.
1032
01:01:13,700 --> 01:01:15,260
- I've got to arrest you.
1033
01:01:15,260 --> 01:01:16,910
- Arresting me won't absolve you.
1034
01:01:18,200 --> 01:01:20,290
Pull the trigger, that's the only way!
1035
01:01:20,290 --> 01:01:21,310
- Only way to what?
1036
01:01:21,310 --> 01:01:22,300
- Pull it.
1037
01:01:22,300 --> 01:01:23,704
- Only way to what?
1038
01:01:23,704 --> 01:01:25,954
- Pull the goddamn trigger!
1039
01:01:39,682 --> 01:01:41,884
The only way to find
out if we're the same.
1040
01:01:41,884 --> 01:01:44,301
(shattering)
1041
01:01:53,720 --> 01:01:56,220
(gun cocking)
1042
01:02:10,224 --> 01:02:12,023
(door creaking)
1043
01:02:12,023 --> 01:02:14,082
(glass shattering)
1044
01:02:14,082 --> 01:02:16,582
(guns firing)
1045
01:02:19,223 --> 01:02:20,140
- Ugh! Ack!
1046
01:02:21,586 --> 01:02:24,086
(guns firing)
1047
01:02:29,139 --> 01:02:31,682
(groaning)
1048
01:02:31,682 --> 01:02:34,682
(breathing heavily)
1049
01:02:38,663 --> 01:02:41,143
(groaning and bashing)
1050
01:02:41,143 --> 01:02:44,226
(Katherine grunting)
1051
01:02:54,957 --> 01:02:56,844
(silenced gun firing)
1052
01:02:56,844 --> 01:02:59,094
(groaning)
1053
01:03:02,786 --> 01:03:05,036
(thudding)
1054
01:03:05,948 --> 01:03:08,198
(exhaling)
1055
01:03:15,488 --> 01:03:17,047
(phone ringing)
1056
01:03:17,047 --> 01:03:18,530
- Hey there.
1057
01:03:18,530 --> 01:03:20,410
I got a situation up here that's
1058
01:03:21,424 --> 01:03:22,840
gotten a little bit heavy.
1059
01:03:22,840 --> 01:03:24,620
I need your help, my friend.
1060
01:03:24,620 --> 01:03:28,150
Well, I brought a freelancer in of course.
1061
01:03:28,150 --> 01:03:30,950
Well let's just say he's had
a dramatic change of heart.
1062
01:03:31,890 --> 01:03:32,850
His name's Cypher, I don't know.
1063
01:03:32,850 --> 01:03:34,700
Maybe you've heard of him.
1064
01:03:34,700 --> 01:03:37,183
Yeah, believe me, I know he's good.
1065
01:03:38,652 --> 01:03:40,152
But you're better.
1066
01:03:41,852 --> 01:03:44,930
Just tell me you're available.
1067
01:03:44,930 --> 01:03:46,480
- [Man] I'll be there tomorrow.
1068
01:03:59,386 --> 01:04:01,440
- Are you all right?
1069
01:04:01,440 --> 01:04:02,273
- I don't know.
1070
01:04:03,587 --> 01:04:04,987
I've never been shot before.
1071
01:04:07,065 --> 01:04:07,898
- Went right through.
1072
01:04:09,980 --> 01:04:11,210
Whenever I had to go to the dentist
1073
01:04:11,210 --> 01:04:14,240
my mother used to tell
me to close my eyes.
1074
01:04:14,240 --> 01:04:15,653
Think of something beautiful.
1075
01:04:16,920 --> 01:04:17,900
- Smart lady.
1076
01:04:27,429 --> 01:04:28,679
- There you go.
1077
01:04:36,149 --> 01:04:36,982
Who's Eve?
1078
01:05:02,186 --> 01:05:03,725
- Daddy, where are you?
1079
01:05:03,725 --> 01:05:04,885
Help us.
1080
01:05:04,885 --> 01:05:07,328
They're hurting mommy.
1081
01:05:07,328 --> 01:05:08,549
Please don't tell.
1082
01:05:08,549 --> 01:05:10,048
Please don't say anything.
1083
01:05:10,048 --> 01:05:13,061
We need you here and we
don't know what to do.
1084
01:05:13,061 --> 01:05:14,485
Help us please.
1085
01:05:14,485 --> 01:05:15,669
(gunshot ringing)
1086
01:05:15,669 --> 01:05:17,169
No! Mommy, get up!
1087
01:05:18,186 --> 01:05:19,019
Mommy, no!
1088
01:05:19,946 --> 01:05:21,605
Mommy!
1089
01:05:21,605 --> 01:05:23,349
Daddy, help us.
1090
01:05:23,349 --> 01:05:25,682
Mommy, please get up, mommy.
1091
01:05:32,485 --> 01:05:33,568
- That's Eve.
1092
01:05:34,670 --> 01:05:35,503
My daughter.
1093
01:05:37,200 --> 01:05:38,833
- What did she mean don't tell?
1094
01:05:41,150 --> 01:05:42,013
- I was a cop.
1095
01:05:44,370 --> 01:05:47,150
For two years I tracked
this gang of drug dealers.
1096
01:05:47,150 --> 01:05:48,743
Nights, weekends, you name it.
1097
01:05:51,866 --> 01:05:52,816
I finally got them.
1098
01:05:55,630 --> 01:05:57,533
One week before I was due to testify,
1099
01:06:00,549 --> 01:06:03,693
they kidnapped my wife and daughter.
1100
01:06:05,200 --> 01:06:08,450
Told me if I didn't shut up and walk away,
1101
01:06:08,450 --> 01:06:10,000
I'd never see them alive again.
1102
01:06:18,570 --> 01:06:19,823
I didn't testify.
1103
01:06:23,860 --> 01:06:24,853
They got off.
1104
01:06:27,920 --> 01:06:30,470
Two days later they dumped
her body on my doorstep.
1105
01:06:32,850 --> 01:06:34,750
She still had the lucky
rabbit's foot I gave her
1106
01:06:34,750 --> 01:06:35,583
around her neck.
1107
01:06:51,328 --> 01:06:53,995
This is the only reason I exist.
1108
01:06:58,960 --> 01:07:02,124
You better leave. I have
some business to finish.
1109
01:07:02,124 --> 01:07:03,457
- Who hired you?
1110
01:07:05,063 --> 01:07:05,903
- It doesn't matter.
1111
01:07:06,823 --> 01:07:07,656
- Well they tried to kill me.
1112
01:07:07,656 --> 01:07:09,760
I think I have a right to know.
1113
01:07:09,760 --> 01:07:10,870
- The people who hired
me are the same people
1114
01:07:10,870 --> 01:07:11,950
that's hired you.
1115
01:07:11,950 --> 01:07:12,783
- What?
1116
01:07:12,783 --> 01:07:14,844
- Nobody plays by the
rules anymore, Katherine.
1117
01:07:14,844 --> 01:07:16,373
Not even the people who made them up.
1118
01:07:17,970 --> 01:07:19,820
It's time to level the playing field.
1119
01:07:26,044 --> 01:07:27,544
- Let me help you.
1120
01:07:33,858 --> 01:07:36,775
(mysterious music)
1121
01:07:46,620 --> 01:07:49,287
(phone dialing)
1122
01:07:55,630 --> 01:07:57,340
- How long you've been paging her?
1123
01:07:57,340 --> 01:07:58,980
- Four hours.
1124
01:07:58,980 --> 01:08:00,530
- Forensics has been all over the house.
1125
01:08:00,530 --> 01:08:01,710
There's still no sign of her.
1126
01:08:01,710 --> 01:08:03,240
- Maybe she got out before they came.
1127
01:08:03,240 --> 01:08:05,140
- Yeah or maybe she had a little help.
1128
01:08:06,482 --> 01:08:08,733
Did you ever think she's
planning on not coming back?
1129
01:08:09,790 --> 01:08:11,068
- Look, she's got her problems.
1130
01:08:11,068 --> 01:08:12,750
But she's a great agent.
1131
01:08:12,750 --> 01:08:14,300
I mean she's solid.
1132
01:08:14,300 --> 01:08:15,473
I trained her myself.
1133
01:08:16,470 --> 01:08:18,247
- You know, with all due respect, man,
1134
01:08:18,247 --> 01:08:20,170
that don't mean jack shit.
1135
01:08:20,170 --> 01:08:23,360
You know when you get a taste
of that other side, bro,
1136
01:08:23,360 --> 01:08:26,190
do you know how hard it
is to go cold turkey?
1137
01:08:26,190 --> 01:08:27,680
- You did.
1138
01:08:27,680 --> 01:08:28,990
- Yeah well I had somebody help me.
1139
01:08:28,990 --> 01:08:30,870
- You're damn right you did.
1140
01:08:30,870 --> 01:08:32,020
When I first found you,
1141
01:08:33,457 --> 01:08:35,320
you were so far gone they used to say,
1142
01:08:35,320 --> 01:08:37,740
Ham, why do you deal with this young
1143
01:08:37,740 --> 01:08:40,230
crackhead cholo screwup
1144
01:08:40,230 --> 01:08:42,510
who'll kill you over 10 bucks?
1145
01:08:42,510 --> 01:08:44,023
But you know what I used to tell them?
1146
01:08:45,294 --> 01:08:46,440
I used to tell them
because I want somebody
1147
01:08:46,440 --> 01:08:48,810
who thinks like the enemy.
1148
01:08:48,810 --> 01:08:49,643
Somebody who-
1149
01:08:49,643 --> 01:08:51,970
- Gets inside their minds, man.
1150
01:08:51,970 --> 01:08:52,803
- If you know the story, why the hell you
1151
01:08:52,803 --> 01:08:54,080
letting me tell it?
1152
01:08:54,080 --> 01:08:56,180
- 'Cause it always makes you feel so good.
1153
01:09:00,801 --> 01:09:03,360
(exhaling)
1154
01:09:03,360 --> 01:09:06,130
- This whole thing starts to turn sour,
1155
01:09:06,130 --> 01:09:07,520
you and Burke, you distance yourself.
1156
01:09:07,520 --> 01:09:09,191
- No, fuck that, man, we in this together!
1157
01:09:09,191 --> 01:09:10,220
- [Hamilton] Rodriguez, listen!
1158
01:09:10,220 --> 01:09:11,377
- Don't play me like that!
1159
01:09:11,377 --> 01:09:12,840
- You cut the rope!
1160
01:09:12,840 --> 01:09:13,673
All right?
1161
01:09:13,673 --> 01:09:15,290
I didn't drag your head
all the way down here
1162
01:09:15,290 --> 01:09:16,940
out of the barrio for you to come here
1163
01:09:16,940 --> 01:09:18,670
and go down in the first round.
1164
01:09:18,670 --> 01:09:20,170
All right?
1165
01:09:20,170 --> 01:09:21,403
Now go, get out of here.
1166
01:09:22,417 --> 01:09:24,603
- Yeah, well. And what the
fuck happens to you, man?
1167
01:09:26,040 --> 01:09:27,390
- I'm waiting for somebody.
1168
01:09:30,120 --> 01:09:31,607
- Why don't you just cut her loose, man?
1169
01:09:31,607 --> 01:09:32,673
Cut her loose!
1170
01:09:34,470 --> 01:09:35,303
- Just go.
1171
01:09:45,761 --> 01:09:47,519
(exhaling)
1172
01:09:47,519 --> 01:09:48,352
(phone dialing)
1173
01:09:48,352 --> 01:09:51,269
(percussive music)
1174
01:10:20,612 --> 01:10:22,250
- Thank god you're alive.
1175
01:10:22,250 --> 01:10:23,660
I've been paging you for hours.
1176
01:10:23,660 --> 01:10:24,493
- What happened?
1177
01:10:24,493 --> 01:10:26,210
- Well I got a call this morning.
1178
01:10:26,210 --> 01:10:28,160
They're bringing our
operation into the shade.
1179
01:10:28,160 --> 01:10:29,310
- Who's shutting us down?
1180
01:10:29,310 --> 01:10:30,790
- It doesn't matter, it's over our heads.
1181
01:10:30,790 --> 01:10:31,623
- Oh come on, tell me.
1182
01:10:31,623 --> 01:10:33,500
State Department, Pentagon, CIA.
1183
01:10:33,500 --> 01:10:34,333
- I'm afraid that's a matter
1184
01:10:34,333 --> 01:10:36,213
of national security, Agent Hanson.
1185
01:10:37,230 --> 01:10:38,533
- Who the hell are you?
1186
01:10:38,533 --> 01:10:40,490
- This is Mr. Leer.
1187
01:10:40,490 --> 01:10:43,192
Mr. Leer's been sent to debrief you.
1188
01:10:43,192 --> 01:10:44,025
- Get lost.
1189
01:10:44,025 --> 01:10:45,320
- He came to help us out, Katherine.
1190
01:10:45,320 --> 01:10:46,790
- Help? How are they gonna help us out?
1191
01:10:46,790 --> 01:10:48,134
By taking over our case?
1192
01:10:48,134 --> 01:10:49,880
- All we have to do is cooperate, okay?
1193
01:10:49,880 --> 01:10:51,399
We're on the same team here.
1194
01:10:51,399 --> 01:10:53,816
(gun firing)
1195
01:10:54,775 --> 01:10:56,975
(bashing)
1196
01:10:56,975 --> 01:11:00,558
(intense percussive music)
1197
01:11:28,172 --> 01:11:29,655
- Wake up, darling.
1198
01:11:29,655 --> 01:11:30,488
Wake up.
1199
01:11:31,793 --> 01:11:32,626
Take it easy.
1200
01:11:35,220 --> 01:11:36,120
Everything's cool.
1201
01:11:37,040 --> 01:11:39,200
You know, you and I haven't
been properly introduced.
1202
01:11:39,200 --> 01:11:41,700
You know I am a great
admirer of you Agent Hanson.
1203
01:11:42,600 --> 01:11:45,620
I've never been burned by the FBI before.
1204
01:11:45,620 --> 01:11:47,537
I mean the next thing you know,
1205
01:11:47,537 --> 01:11:50,190
I'm gonna have a bunch
of 13 year old boy scouts
1206
01:11:50,190 --> 01:11:51,590
coming here to gang bang me.
1207
01:11:52,833 --> 01:11:54,680
- [Katherine] Why do I get
the feeling that's always been
1208
01:11:54,680 --> 01:11:55,753
a fantasy of yours?
1209
01:11:57,447 --> 01:11:59,797
- I don't know, why would
you get that feeling?
1210
01:12:02,840 --> 01:12:04,720
- Why am I still breathing?
1211
01:12:04,720 --> 01:12:06,550
- 'Cause I like the way you breathe.
1212
01:12:06,550 --> 01:12:08,300
And because we have a mutual friend
1213
01:12:09,220 --> 01:12:11,470
who's developed a
particular interest in you.
1214
01:12:13,110 --> 01:12:14,113
Where is Mr. Cypher?
1215
01:12:17,030 --> 01:12:18,650
- Why ask me?
1216
01:12:18,650 --> 01:12:20,647
Aren't you the one who hired him?
1217
01:12:20,647 --> 01:12:21,860
And you know if you're gonna
take over the drug world,
1218
01:12:21,860 --> 01:12:24,570
I think you should keep a
better eye on your people.
1219
01:12:24,570 --> 01:12:27,123
- Darling, I'm not taking
over the drug world.
1220
01:12:28,140 --> 01:12:28,973
I'm just,
1221
01:12:30,270 --> 01:12:31,910
reconstructing it.
1222
01:12:31,910 --> 01:12:36,160
Escobar, Ulysses, Fung
Suk, they were idiots.
1223
01:12:36,160 --> 01:12:39,150
Loudmouths that became too independent.
1224
01:12:39,150 --> 01:12:40,250
They brought too much attention.
1225
01:12:40,250 --> 01:12:43,470
And the people I work for,
they wanna keep a low profile.
1226
01:12:43,470 --> 01:12:45,090
They just wanna make money.
1227
01:12:45,090 --> 01:12:47,650
And they want a very low body count.
1228
01:12:47,650 --> 01:12:48,483
- Who are you?
1229
01:12:51,968 --> 01:12:54,157
- I'm a mouthpiece, a middleman.
1230
01:12:57,200 --> 01:12:58,053
I'm a nobody.
1231
01:12:59,210 --> 01:13:01,133
I'm an absolute nobody.
1232
01:13:02,520 --> 01:13:04,220
- [Katherine] Who do you work for?
1233
01:13:06,129 --> 01:13:08,729
- Whoever happens to need
me most at any given time.
1234
01:13:11,250 --> 01:13:15,540
Let's say the Pentagon wants
to arm Chinese dissidents.
1235
01:13:15,540 --> 01:13:17,960
Then I'm in Shanghai sipping
tea over a crate of M16s.
1236
01:13:17,960 --> 01:13:20,100
Or if the Federal Reserve wants to fuck
1237
01:13:20,100 --> 01:13:22,020
with the Argentinian economy,
1238
01:13:22,020 --> 01:13:23,990
I'm in Buenos Aires
floating counterfeit pesos.
1239
01:13:23,990 --> 01:13:24,893
That's what I do.
1240
01:13:25,980 --> 01:13:28,268
Why the hell do you care where I am?
1241
01:13:28,268 --> 01:13:31,350
- [Katherine] Sounds like you
have great job satisfaction.
1242
01:13:31,350 --> 01:13:34,193
- Why the hell are you such a smart-ass?
1243
01:13:35,249 --> 01:13:36,549
This is my home you're in.
1244
01:13:39,990 --> 01:13:41,351
Look.
1245
01:13:41,351 --> 01:13:43,523
Just tell me where your
boyfriend is, okay?
1246
01:13:44,471 --> 01:13:47,638
- I'm sure he's closer than you think.
1247
01:13:56,033 --> 01:13:58,700
(phone dialing)
1248
01:13:59,975 --> 01:14:03,313
(phone ringing)
1249
01:14:03,313 --> 01:14:05,646
- The guys aren't answering.
1250
01:14:08,273 --> 01:14:10,440
- You don't have a prayer.
1251
01:14:16,929 --> 01:14:19,770
- Tell you something, okay?
1252
01:14:19,770 --> 01:14:22,310
This used to be a convent.
1253
01:14:22,310 --> 01:14:24,820
And out of the goodness of my heart,
1254
01:14:24,820 --> 01:14:27,740
I allow the nuns to come
back here and hear them pray.
1255
01:14:27,740 --> 01:14:31,807
So this place is just
full of freaking prayer.
1256
01:14:34,186 --> 01:14:36,331
Your boyfriend doesn't have a prayer.
1257
01:14:36,331 --> 01:14:38,593
(door shutting)
1258
01:14:38,593 --> 01:14:41,593
(suspenseful music)
1259
01:14:53,385 --> 01:14:55,635
(coughing)
1260
01:15:13,844 --> 01:15:14,677
- Damn!
1261
01:15:50,841 --> 01:15:52,591
- What is this place?
1262
01:15:55,249 --> 01:15:58,166
(electronic music)
1263
01:16:09,307 --> 01:16:11,017
(grunting)
1264
01:16:11,017 --> 01:16:14,100
(machine gun firing)
1265
01:16:25,505 --> 01:16:27,672
- Over here, Agent Hanson.
1266
01:16:28,543 --> 01:16:30,025
(gun firing)
1267
01:16:30,025 --> 01:16:32,358
(splashing)
1268
01:16:51,524 --> 01:16:53,774
(thudding)
1269
01:16:55,065 --> 01:16:57,315
(groaning)
1270
01:17:01,604 --> 01:17:02,930
- [Leer] Guess you'd
better read me my rights.
1271
01:17:02,930 --> 01:17:04,780
- [Katherine] Guess again.
1272
01:17:04,780 --> 01:17:07,197
(gun firing)
1273
01:17:12,084 --> 01:17:15,584
(haunting chanting music)
1274
01:17:19,801 --> 01:17:22,051
(sniffing)
1275
01:17:29,588 --> 01:17:31,921
(sniffling)
1276
01:17:55,740 --> 01:17:57,085
- [Cypher] Over here, Nash.
1277
01:17:57,085 --> 01:17:58,082
- Okay I hear you.
1278
01:17:58,082 --> 01:17:59,158
I hear you.
1279
01:17:59,158 --> 01:18:01,575
(gun firing)
1280
01:18:03,526 --> 01:18:05,943
(gun firing)
1281
01:18:15,559 --> 01:18:17,007
- How you doing?
1282
01:18:17,007 --> 01:18:18,863
I'm just admiring your lawn.
1283
01:18:21,640 --> 01:18:22,993
I know a lot about lawns.
1284
01:18:24,310 --> 01:18:27,740
You gotta care for them, nurture them.
1285
01:18:29,544 --> 01:18:30,610
You gotta keep them watered.
1286
01:18:30,610 --> 01:18:34,247
- What are you out of your
fucking mind? Go on, shoot me!
1287
01:18:35,225 --> 01:18:36,058
Go on!
1288
01:18:38,690 --> 01:18:41,173
- I'll bet you water yours during the day.
1289
01:18:42,240 --> 01:18:43,173
Don't do that.
1290
01:18:44,640 --> 01:18:47,683
Moisture doesn't have a chance
to get down to the roots.
1291
01:18:49,980 --> 01:18:51,253
And they become weak and die.
1292
01:19:00,966 --> 01:19:02,910
- You're still playing fucking games, huh?
1293
01:19:02,910 --> 01:19:05,520
Okay, I'm gonna teach you a new game.
1294
01:19:05,520 --> 01:19:06,900
- It's a good idea to check
1295
01:19:06,900 --> 01:19:09,123
your sprinkler lines for impurities.
1296
01:19:10,040 --> 01:19:11,670
'Cause if the wrong thing hits your lawn,
1297
01:19:11,670 --> 01:19:14,450
it'll kill it quicker than anything.
1298
01:19:14,450 --> 01:19:16,678
- [Nash] What the fuck is this?
1299
01:19:16,678 --> 01:19:19,010
What the fuck have you
done man, this is gasoline.
1300
01:19:19,010 --> 01:19:22,097
(explosion booms)
(Leer screaming)
1301
01:19:22,097 --> 01:19:24,847
(fire whooshing)
1302
01:19:43,334 --> 01:19:45,501
(bashing)
1303
01:19:58,113 --> 01:20:00,863
(Nash screaming)
1304
01:20:04,145 --> 01:20:06,395
(cracking)
1305
01:20:11,136 --> 01:20:13,886
(fire crackling)
1306
01:20:17,979 --> 01:20:20,562
(somber music)
1307
01:21:09,659 --> 01:21:10,653
- I'm going for help.
1308
01:21:12,780 --> 01:21:14,763
- I won't be here when you come back.
1309
01:21:17,556 --> 01:21:19,889
- You're not going anywhere.
1310
01:21:21,335 --> 01:21:24,627
- The world's not gonna
miss me, Katherine.
1311
01:21:26,911 --> 01:21:28,423
- Then you don't know the world very well.
1312
01:21:29,340 --> 01:21:30,730
- [Cypher] What happens
when you get to the end
1313
01:21:30,730 --> 01:21:33,093
of the puzzle and the
last piece doesn't fit?
1314
01:21:34,576 --> 01:21:36,159
- [Katherine] What?
1315
01:21:37,538 --> 01:21:40,955
- [Cypher] Pull it apart and start again.
1316
01:22:01,912 --> 01:22:04,579
(radio chatter)
1317
01:22:07,950 --> 01:22:10,263
- We're gonna need you to
ID the body, Katherine.
1318
01:22:12,040 --> 01:22:13,733
Brace yourself, it ain't pretty.
1319
01:22:21,430 --> 01:22:25,520
- Yeah, that's him, Cypher.
1320
01:22:25,520 --> 01:22:26,633
- That's justice.
1321
01:22:28,573 --> 01:22:30,923
- You don't know the
first thing about justice.
1322
01:22:36,790 --> 01:22:39,122
- [Burke] Katherine, I'll
see you later, right?
1323
01:22:39,122 --> 01:22:41,955
(deep airy music)
1324
01:23:42,959 --> 01:23:45,376
(calm music)
1325
01:24:19,023 --> 01:24:22,523
(upbeat percussive music)
1326
01:24:32,442 --> 01:24:35,275
(kids chattering)
1327
01:24:38,602 --> 01:24:42,352
(energetic electronic music)
1328
01:27:07,319 --> 01:27:10,152
(MultiCom Jingle)91741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.