All language subtitles for Double Tap.1997.SD-AMZN-DL.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,695 --> 00:00:04,528 (MultiCom Jingle) 2 00:00:13,937 --> 00:00:16,687 (dramatic music) 3 00:00:27,083 --> 00:00:30,166 (light guitar music) 4 00:01:57,740 --> 00:01:59,173 - Damn. 5 00:01:59,173 --> 00:02:01,203 The lawn hasn't looked this good in years. 6 00:02:02,640 --> 00:02:04,240 You said a hundred bucks, right? 7 00:02:08,430 --> 00:02:09,430 - That was the deal. 8 00:02:16,350 --> 00:02:17,670 It's all there. 9 00:02:17,670 --> 00:02:20,503 - You ain't one of them Jehovah's witnesses, are you? 10 00:02:21,420 --> 00:02:22,880 You know, you do a good deed, 11 00:02:22,880 --> 00:02:25,490 then I have to listen to that love Jesus book shit, 12 00:02:25,490 --> 00:02:26,323 perhaps not? 13 00:02:27,553 --> 00:02:28,833 - I promise, no preaching. 14 00:02:28,833 --> 00:02:30,513 - Yeah, now I'll feel guilty. 15 00:02:30,513 --> 00:02:32,903 That old thing ain't even an electric mower. 16 00:02:34,644 --> 00:02:36,690 - I prefer the standard, you get a finer cut. 17 00:02:36,690 --> 00:02:39,430 If I were you I'd really think about reseeding. 18 00:02:39,430 --> 00:02:41,130 It'll help get rid of the dandelions. 19 00:02:41,130 --> 00:02:44,380 Those little suckers will kill a lawn quicker than anything. 20 00:02:44,380 --> 00:02:47,120 - You really take this shit seriously, don't you? 21 00:02:47,120 --> 00:02:49,020 - I just got into town. 22 00:02:49,020 --> 00:02:50,840 Mowing helps me relax. 23 00:02:50,840 --> 00:02:51,673 - Really? 24 00:02:51,673 --> 00:02:52,920 What line of work you in? 25 00:02:53,910 --> 00:02:55,373 - Self-employed. 26 00:02:57,570 --> 00:02:58,930 See you. 27 00:02:58,930 --> 00:02:59,763 - Good luck. 28 00:03:01,451 --> 00:03:03,618 (booming) 29 00:03:09,435 --> 00:03:13,018 (intense percussive music) 30 00:03:28,198 --> 00:03:30,448 (slamming) 31 00:03:39,417 --> 00:03:41,601 (people moaning) 32 00:03:41,601 --> 00:03:44,101 (dance music) 33 00:03:49,318 --> 00:03:50,730 - Miss Devries. 34 00:03:50,730 --> 00:03:52,680 Mr. Suk is delighted you could make it. 35 00:03:54,804 --> 00:03:58,840 (speaking in foreign language) 36 00:03:58,840 --> 00:04:00,380 Mr. Suk remarked that you're more attractive 37 00:04:00,380 --> 00:04:01,940 than he expected. 38 00:04:01,940 --> 00:04:02,773 - Really? 39 00:04:04,020 --> 00:04:05,893 I thought he said he wanted to fuck me. 40 00:04:07,350 --> 00:04:08,670 - You speak Cantonese? 41 00:04:08,670 --> 00:04:09,620 - Enough to get by. 42 00:04:11,000 --> 00:04:13,170 Does Mr. Suk speak English? 43 00:04:13,170 --> 00:04:14,360 - No. 44 00:04:14,360 --> 00:04:16,490 - I don't think I'll shade through third parties. 45 00:04:16,490 --> 00:04:17,590 Good night, gentlemen. 46 00:04:18,460 --> 00:04:20,140 - My sources tell me you have a talent 47 00:04:20,140 --> 00:04:22,083 for cleaning large amounts of money. 48 00:04:24,150 --> 00:04:26,540 - I guess you can say I'm in the laundry business. 49 00:04:26,540 --> 00:04:30,024 - Are you interested in taking on any more contracts? 50 00:04:30,024 --> 00:04:32,830 - Depends on how dirty, how much. 51 00:04:32,830 --> 00:04:35,720 - One million a week in Hong Kong dollars. 52 00:04:35,720 --> 00:04:37,230 - How do you slip all that through customs? 53 00:04:37,230 --> 00:04:39,160 - I import cars. 54 00:04:39,160 --> 00:04:41,750 A Lexus is very large. 55 00:04:41,750 --> 00:04:43,630 - You aware of my fee? 56 00:04:43,630 --> 00:04:46,205 15% off the top, non-negotiable. 57 00:04:46,205 --> 00:04:49,450 - I thought for this amount, you'd be open for negotiation. 58 00:04:49,450 --> 00:04:51,690 After all, I expect to be your biggest client. 59 00:04:51,690 --> 00:04:53,030 Man, a million a week. 60 00:04:53,030 --> 00:04:57,600 - Mr. Suk, I apologize if your sources led you to believe 61 00:04:57,600 --> 00:05:00,840 that I am some charity for wayward druglords. 62 00:05:00,840 --> 00:05:02,520 But if you don't agree to my terms, 63 00:05:02,520 --> 00:05:03,810 the only thing you'll be able to do 64 00:05:03,810 --> 00:05:06,723 with your one million a week is wipe your ass. 65 00:05:06,723 --> 00:05:09,806 (film reel clicking) 66 00:05:14,861 --> 00:05:17,111 (laughing) 67 00:05:21,310 --> 00:05:23,840 - I trust you will be that strong willed 68 00:05:23,840 --> 00:05:25,760 when you're dealing with my money. 69 00:05:25,760 --> 00:05:26,593 - Absolutely. 70 00:05:29,460 --> 00:05:32,400 - You want to see how I make all those Hong Kong dollars? 71 00:05:52,165 --> 00:05:54,582 (airy music) 72 00:06:24,073 --> 00:06:26,293 (screaming) 73 00:06:26,293 --> 00:06:28,710 (gun firing) 74 00:06:34,714 --> 00:06:36,470 (gun firing) 75 00:06:36,470 --> 00:06:39,150 (grunting) 76 00:06:39,150 --> 00:06:40,325 (crashing) 77 00:06:40,325 --> 00:06:42,658 (screaming) 78 00:06:44,665 --> 00:06:47,165 (dance music) 79 00:06:59,587 --> 00:07:03,209 (silenced gun firing) 80 00:07:03,209 --> 00:07:04,740 - Anything you say can and will be used against you 81 00:07:04,740 --> 00:07:05,820 in a court of law. 82 00:07:05,820 --> 00:07:06,960 - You enjoying yourself? 83 00:07:06,960 --> 00:07:08,570 - Actually, I'm having the time of my life. 84 00:07:08,570 --> 00:07:10,969 You also have the right to an attorney. 85 00:07:10,969 --> 00:07:13,552 (steady music) 86 00:07:30,775 --> 00:07:34,135 (door shutting) 87 00:07:34,135 --> 00:07:36,385 (grunting) 88 00:07:53,690 --> 00:07:55,313 - Take off these fuckin' cuffs! 89 00:07:56,888 --> 00:07:58,638 - [Man] Do I have to? 90 00:08:02,557 --> 00:08:04,050 - Was your cover blown? 91 00:08:04,050 --> 00:08:04,883 - I'm clear. 92 00:08:04,883 --> 00:08:06,023 - You sure? - Positive. 93 00:08:07,160 --> 00:08:09,833 - Yeah, well you look like shit, Agent Hanson. 94 00:08:09,833 --> 00:08:11,005 - Well I hope you didn't drag me all the way out here 95 00:08:11,005 --> 00:08:11,838 to tell me that. 96 00:08:11,838 --> 00:08:13,270 - Actually we were kinda curious to know 97 00:08:13,270 --> 00:08:15,190 how you could screw up an 18 month 98 00:08:15,190 --> 00:08:16,420 deep cover investigation. 99 00:08:16,420 --> 00:08:17,993 - I didn't fuck up! 100 00:08:20,320 --> 00:08:21,663 - So what happened? 101 00:08:26,352 --> 00:08:27,185 (gun firing) 102 00:08:27,185 --> 00:08:28,630 - This guy came out of nowhere. 103 00:08:31,120 --> 00:08:32,700 - Can you ID him, Katherine? 104 00:08:32,700 --> 00:08:33,900 - I didn't see his face. 105 00:08:38,696 --> 00:08:41,133 (gun firing) 106 00:08:41,133 --> 00:08:43,053 (exhaling) 107 00:08:43,053 --> 00:08:45,970 (breathing deeply) 108 00:09:03,460 --> 00:09:06,110 - [Man] You all hear that? She didn't see his face. 109 00:09:06,110 --> 00:09:07,880 - Look, I am on your side. 110 00:09:07,880 --> 00:09:09,190 How the hell do you think I feel? 111 00:09:09,190 --> 00:09:11,130 I just spent six months trying to get close 112 00:09:11,130 --> 00:09:12,003 to Fung Suk. 113 00:09:13,850 --> 00:09:16,300 - The shooter left one of these next to Fung Suk. 114 00:09:18,030 --> 00:09:19,685 - Guy's got a sense of humor. 115 00:09:19,685 --> 00:09:21,310 What's it mean? 116 00:09:21,310 --> 00:09:22,860 - Means the China guy was just out of luck, 117 00:09:22,860 --> 00:09:23,693 that's what it means. 118 00:09:23,693 --> 00:09:25,050 - And he's not the only one. 119 00:09:25,050 --> 00:09:26,780 We believe the same killer's responsible 120 00:09:26,780 --> 00:09:29,230 for over 50 confirmed kills. 121 00:09:29,230 --> 00:09:30,660 - Who the hell is he? 122 00:09:30,660 --> 00:09:33,230 - Obviously we don't know that, Katherine. 123 00:09:33,230 --> 00:09:34,070 - And how do you know it's the same guy 124 00:09:34,070 --> 00:09:35,040 and not a syndicate? 125 00:09:35,040 --> 00:09:36,760 - Because syndicates kill cops. 126 00:09:36,760 --> 00:09:38,040 They kill agents. 127 00:09:38,040 --> 00:09:40,080 As far as we know, this guy has never hit anybody 128 00:09:40,080 --> 00:09:41,050 with a badge. 129 00:09:41,050 --> 00:09:43,310 - Yeah, he's a regular neighborhood watch. 130 00:09:43,310 --> 00:09:44,810 - And it's a real big neighborhood. 131 00:09:44,810 --> 00:09:46,090 He likes to move around. 132 00:09:46,090 --> 00:09:47,730 But his pattern stays the same. 133 00:09:47,730 --> 00:09:50,100 He always nails the mark with a double tap to the head 134 00:09:50,100 --> 00:09:52,370 and he always leaves one of these. 135 00:09:52,370 --> 00:09:53,770 - Must be a lot of three legged bunnies 136 00:09:53,770 --> 00:09:55,000 running around out there, huh? 137 00:09:55,000 --> 00:09:56,600 - If this guy's MO is so unique, 138 00:09:56,600 --> 00:09:58,750 how come the bureau hasn't got wind of him? 139 00:10:00,250 --> 00:10:01,263 - It has. 140 00:10:02,717 --> 00:10:04,400 But up until tonight, he hasn't killed 141 00:10:04,400 --> 00:10:05,573 anybody we cared about. 142 00:10:10,550 --> 00:10:12,230 - It's my guess the Mexicans are behind this. 143 00:10:12,230 --> 00:10:13,950 Escobar must have brought this guy in. 144 00:10:13,950 --> 00:10:17,500 - Brother, Triads forgot an Escobar courier last week. 145 00:10:17,500 --> 00:10:18,550 - Stake out Escobar. 146 00:10:18,550 --> 00:10:20,340 See if the shooter comes to collect. 147 00:10:20,340 --> 00:10:21,173 - Oh this is good. 148 00:10:21,173 --> 00:10:22,230 Now she's giving orders. 149 00:10:22,230 --> 00:10:23,590 Maybe this power trip's gone just a little bit 150 00:10:23,590 --> 00:10:25,710 to your head, what do you think? 151 00:10:25,710 --> 00:10:27,289 - That's not the only thing, huh? 152 00:10:27,289 --> 00:10:29,641 I'm getting a head rush just looking at her. 153 00:10:29,641 --> 00:10:30,474 - Mmhmm. 154 00:10:32,890 --> 00:10:34,053 - Now you listen to me. 155 00:10:34,910 --> 00:10:36,580 It's my ass on the line in there. 156 00:10:36,580 --> 00:10:39,040 And I will do whatever it takes to gain their trust. 157 00:10:39,040 --> 00:10:41,900 'Cause if they sniff me out even for one second, 158 00:10:41,900 --> 00:10:42,733 I'm dead. 159 00:10:45,400 --> 00:10:46,613 - Go stake out Escobar. 160 00:10:49,230 --> 00:10:50,920 (exhaling) 161 00:10:50,920 --> 00:10:51,783 - Gladly. 162 00:10:52,940 --> 00:10:53,773 - Sit down. 163 00:10:55,147 --> 00:10:57,280 - Great, now I gotta go watch some dope dealer 164 00:10:57,280 --> 00:10:59,483 make my yearly salary before midnight. 165 00:11:04,387 --> 00:11:07,054 (door shutting) 166 00:11:08,840 --> 00:11:09,673 - Look at me. 167 00:11:10,550 --> 00:11:11,973 Look at me. 168 00:11:14,560 --> 00:11:16,060 Look, I know being under's hard. 169 00:11:16,060 --> 00:11:17,443 - Being under is easy. 170 00:11:17,443 --> 00:11:20,190 Man, the hard part is realizing that no matter what we do, 171 00:11:20,190 --> 00:11:21,403 we are never gonna win. 172 00:11:27,204 --> 00:11:29,787 (can clanking) 173 00:11:30,969 --> 00:11:32,790 - I know it seems that way. 174 00:11:32,790 --> 00:11:34,290 You just remember who you are. 175 00:11:40,046 --> 00:11:42,930 By the way, your car's parked outside the theater. 176 00:11:42,930 --> 00:11:44,710 - How the hell am I supposed to get there? 177 00:11:44,710 --> 00:11:45,543 - Hey. 178 00:11:47,000 --> 00:11:47,870 Hey, you a big girl. 179 00:11:47,870 --> 00:11:49,570 I'm sure you'll figure that out. 180 00:11:49,570 --> 00:11:52,193 You're lucky 'cause Burke wants to have it impounded. 181 00:11:54,120 --> 00:11:55,773 How am I supposed to get there? 182 00:11:56,750 --> 00:11:59,917 What do you want, a fuckin' limousine? 183 00:12:00,995 --> 00:12:04,245 (airy chant and music) 184 00:12:57,614 --> 00:13:00,031 (calm music) 185 00:13:38,938 --> 00:13:42,605 (slow Spanish guitar music) 186 00:13:52,970 --> 00:13:56,150 - Munns, tell me about the woman at the movie theater. 187 00:13:56,150 --> 00:13:58,010 - Name's Katherine Devries. 188 00:13:58,010 --> 00:13:59,210 She's a money launderer. 189 00:14:00,439 --> 00:14:02,130 - Is she any good? 190 00:14:02,130 --> 00:14:04,683 - Her rates aren't bad and she hasn't burned anyone yet. 191 00:14:08,290 --> 00:14:10,163 - I want you on her 24/7, all right? 192 00:14:11,970 --> 00:14:12,803 - Understood. 193 00:14:14,653 --> 00:14:16,903 (sniffing) 194 00:14:23,853 --> 00:14:26,389 (booming) 195 00:14:26,389 --> 00:14:29,655 (men speaking in foreign language) 196 00:14:29,655 --> 00:14:32,488 (camera clicking) 197 00:14:34,113 --> 00:14:39,113 - How's it going? 198 00:14:39,380 --> 00:14:41,621 I'll trade you for the 10 inch, okay? 199 00:14:41,621 --> 00:14:43,503 (camera clicking) 200 00:14:43,503 --> 00:14:44,740 - [Rodriguez] Who'd be stupid enough to hit Johnny Escobar? 201 00:14:44,740 --> 00:14:47,323 I mean this guy supplies everything east of the river. 202 00:14:47,323 --> 00:14:49,130 I mean this guy is the Juan Valdez of cocaine. 203 00:14:49,130 --> 00:14:50,620 - What's he doing? 204 00:14:50,620 --> 00:14:52,220 Looks like a pig. 205 00:14:52,220 --> 00:14:55,633 - This thing about the Spanish word for pregnant. 206 00:14:57,339 --> 00:15:00,533 In Barasado, know, it sounds like embarrassed. 207 00:15:01,414 --> 00:15:04,120 And I'm thinking to myself, (mumbling) right there. 208 00:15:04,120 --> 00:15:06,173 Why be embarrassed to be pregnant? 209 00:15:07,710 --> 00:15:09,910 What is the big fuckin' deal to be pregnant? 210 00:15:10,960 --> 00:15:12,660 It will be because I was pregnant. 211 00:15:14,180 --> 00:15:15,700 - I can't see shit. 212 00:15:15,700 --> 00:15:17,499 - Why the hell are we parked here, Rodriguez? 213 00:15:17,499 --> 00:15:19,420 (squishing) 214 00:15:19,420 --> 00:15:23,578 - And then she had twins. 215 00:15:23,578 --> 00:15:25,323 (laughing) 216 00:15:25,323 --> 00:15:27,130 You get it? She had twins. 217 00:15:27,130 --> 00:15:28,303 Should be on ER. 218 00:15:29,410 --> 00:15:30,620 Doctor Johnny. 219 00:15:30,620 --> 00:15:33,360 Okay so we got 25 of these pigs, my ring. 220 00:15:33,360 --> 00:15:36,022 And you're going to bring out twins for me today. 221 00:15:36,022 --> 00:15:37,060 You got to be very careful because if you cut 222 00:15:37,060 --> 00:15:39,050 into one little bag, just one, 223 00:15:39,050 --> 00:15:40,873 I have to cut into you, okay? 224 00:15:43,660 --> 00:15:45,653 So be sharp, homeboy, but be careful. 225 00:15:48,710 --> 00:15:49,883 - [Rodriguez] He's moving. 226 00:15:52,180 --> 00:15:54,400 - Let's go, it's good. - Let's move. 227 00:15:54,400 --> 00:15:57,317 (tires screeching) 228 00:15:58,742 --> 00:16:00,992 (crashing) 229 00:16:02,840 --> 00:16:04,090 - Jesus Christ. 230 00:16:06,935 --> 00:16:07,938 - Holy shit! 231 00:16:07,938 --> 00:16:09,350 - What the fuck you think you're doing, motherfucker? 232 00:16:09,350 --> 00:16:10,610 Look what you did to my paint job, 233 00:16:10,610 --> 00:16:11,720 you stupid son of a pig! 234 00:16:11,720 --> 00:16:13,380 What are you, blind? 235 00:16:13,380 --> 00:16:14,990 If you're gonna lay there and moan motherfucker, 236 00:16:14,990 --> 00:16:17,140 then I'll give you something to moan about! 237 00:16:18,732 --> 00:16:19,830 (guns firing) 238 00:16:19,830 --> 00:16:21,883 - Jesus Christ, damn ass! 239 00:16:21,883 --> 00:16:22,830 - He's hit! 240 00:16:22,830 --> 00:16:23,663 - Freeze! 241 00:16:24,660 --> 00:16:27,167 Everybody stay where you are! 242 00:16:27,167 --> 00:16:29,417 Where is he, where is he? 243 00:16:37,420 --> 00:16:38,770 Rodriguez, what've you got? 244 00:16:39,767 --> 00:16:42,434 (ominous music) 245 00:16:48,007 --> 00:16:50,350 (exhaling) 246 00:16:50,350 --> 00:16:52,960 - So he blew him away right in front of you? 247 00:16:52,960 --> 00:16:53,793 - Not exactly. 248 00:16:54,940 --> 00:16:56,320 - Then how exactly? 249 00:16:56,320 --> 00:16:57,470 - He came out of nowhere. 250 00:16:57,470 --> 00:17:00,950 He popped the guy, we didn't have a chance to do jack shit. 251 00:17:00,950 --> 00:17:03,243 - Sounds like you fucked up. - That's enough! 252 00:17:04,111 --> 00:17:05,360 - You people haven't realized we're in the middle 253 00:17:05,360 --> 00:17:06,520 of a god damn war. 254 00:17:06,520 --> 00:17:08,290 And somebody's trying to consolidate 255 00:17:08,290 --> 00:17:11,460 by taking out every major drug dealer in this city. 256 00:17:11,460 --> 00:17:13,270 First the Chinaman gets blown away, 257 00:17:13,270 --> 00:17:14,380 and now the Latino? 258 00:17:14,380 --> 00:17:16,287 And I wanna know who it is! 259 00:17:24,450 --> 00:17:26,343 - I went to the DEA photos. 260 00:17:27,990 --> 00:17:30,690 I got the Triads meeting with the Mexicans. 261 00:17:30,690 --> 00:17:32,640 The Mexicans meeting with the Brothers. 262 00:17:33,918 --> 00:17:37,920 Now dig, the Brothers meeting with the Triads. 263 00:17:37,920 --> 00:17:41,020 - Looks like the Brothers are the only ones left standing. 264 00:17:41,020 --> 00:17:42,433 - Good old Ulysses Jones. 265 00:17:44,250 --> 00:17:47,500 - Maybe Ulysses lulled Fung Suk and Escobar into a truce 266 00:17:47,500 --> 00:17:49,820 and then took them out while their guard was down. 267 00:17:49,820 --> 00:17:51,570 - Or maybe he's the next one to go. 268 00:17:52,690 --> 00:17:54,070 Either way, we gotta stake him out. 269 00:17:54,070 --> 00:17:56,422 And this time, I wanna be there. 270 00:17:56,422 --> 00:17:58,119 - Why is that? 271 00:17:58,119 --> 00:18:00,523 - To make sure neither one of us fucks up. 272 00:18:01,620 --> 00:18:02,453 - That's good. 273 00:18:03,397 --> 00:18:06,147 (birds chirping) 274 00:18:12,919 --> 00:18:13,752 - (coughing) Okay, let's go. 275 00:18:14,757 --> 00:18:17,800 (sniffing) Let's go. 276 00:18:17,800 --> 00:18:19,350 Come on, moron, do you hear me? 277 00:18:20,680 --> 00:18:22,060 - [Man] Yeah I heard you. 278 00:18:22,060 --> 00:18:23,840 - Well then what the fuck is the problem? Let's go. 279 00:18:23,840 --> 00:18:25,640 - You're the one who left a message. 280 00:18:30,657 --> 00:18:32,754 (laughing) 281 00:18:32,754 --> 00:18:33,587 I wanna know why you let the woman 282 00:18:33,587 --> 00:18:34,750 walk out of the Chinaman's alive. 283 00:18:34,750 --> 00:18:36,400 - You didn't hire me to kill a woman. 284 00:18:36,400 --> 00:18:38,750 - No, no I didn't hire you to kill a woman. 285 00:18:38,750 --> 00:18:41,070 I hired you to kill Fung Suk and Escobar. 286 00:18:41,070 --> 00:18:43,460 And anybody else who happened to be having tea with them, 287 00:18:43,460 --> 00:18:45,400 - I'm not looking for criticism. 288 00:18:45,400 --> 00:18:47,880 - I'm critiquing, not criticizing. 289 00:18:47,880 --> 00:18:49,415 There's a difference. 290 00:18:49,415 --> 00:18:51,623 I mean hell, apart from the woman you did a good job. 291 00:18:53,830 --> 00:18:55,474 When's the next one coming? 292 00:18:55,474 --> 00:18:56,929 - It's coming. 293 00:18:56,929 --> 00:18:58,096 - It's coming. 294 00:18:59,154 --> 00:19:00,850 Well, good because I like the cock sucker lying down 295 00:19:00,850 --> 00:19:02,280 with a bullet in his brain. 296 00:19:02,280 --> 00:19:04,123 - You seem to be enjoying yourself. 297 00:19:05,210 --> 00:19:06,720 - I am. 298 00:19:06,720 --> 00:19:10,200 And trust me Cipher, the world will not miss these people. 299 00:19:10,200 --> 00:19:11,700 - It wouldn't miss you either. 300 00:19:14,930 --> 00:19:15,763 - Probably not. 301 00:19:18,595 --> 00:19:20,720 I don't know if we can do business together again though. 302 00:19:20,720 --> 00:19:22,720 - Only if somebody hires me to kill you. 303 00:19:28,790 --> 00:19:30,740 By the way, your driver's in the trunk. 304 00:19:31,633 --> 00:19:34,035 (slamming) 305 00:19:34,035 --> 00:19:36,702 (voice echoing) 306 00:19:48,035 --> 00:19:53,035 (crickets chirping) (haunting music) 307 00:20:18,414 --> 00:20:21,331 (percussive music) 308 00:21:26,491 --> 00:21:29,074 (man mumbling) 309 00:21:51,251 --> 00:21:53,918 (pager beeping) 310 00:22:04,851 --> 00:22:07,351 (tense music) 311 00:22:28,950 --> 00:22:33,367 (woman speaking in foreign language) 312 00:22:41,571 --> 00:22:44,071 (pan hissing) 313 00:23:02,606 --> 00:23:04,856 (slamming) 314 00:23:16,944 --> 00:23:19,194 (inhaling) 315 00:23:27,149 --> 00:23:28,746 - [Woman] I like that, baby. 316 00:23:28,746 --> 00:23:29,579 - Mm. 317 00:23:30,542 --> 00:23:31,375 - Baby. 318 00:23:32,787 --> 00:23:34,408 - Yeah babe, this spotlight. 319 00:23:34,408 --> 00:23:36,741 I am your last, my disciple. 320 00:23:38,088 --> 00:23:39,310 Would I say? 321 00:23:39,310 --> 00:23:40,223 - [Katherine] Where's Rodriguez? 322 00:23:41,140 --> 00:23:42,723 - Researching our hitman. 323 00:23:43,900 --> 00:23:45,500 - Okay, give me the cliff notes. 324 00:23:46,430 --> 00:23:48,530 - Well it's a penthouse across the street. 325 00:23:49,478 --> 00:23:50,593 And Ulysses is home. 326 00:23:53,060 --> 00:23:54,700 - Now, now I was nice to you and shit. 327 00:23:54,700 --> 00:23:56,870 Why don't you give me something to drink? 328 00:23:56,870 --> 00:23:58,230 My heart be up in here. 329 00:23:58,230 --> 00:23:59,760 Come on, set fire to that ass. 330 00:23:59,760 --> 00:24:00,733 Get the fuck up. 331 00:24:01,732 --> 00:24:02,610 There you go. 332 00:24:02,610 --> 00:24:04,160 One foot in front of the other. 333 00:24:05,551 --> 00:24:06,384 - [Burke] Could not believe I'm missing 334 00:24:06,384 --> 00:24:07,770 the playoffs for this. 335 00:24:07,770 --> 00:24:08,850 - Does he know we're watching? 336 00:24:08,850 --> 00:24:10,930 - Of course he does, Katherine, we called him up 337 00:24:10,930 --> 00:24:12,400 said 'scuse me you piece of shit. 338 00:24:12,400 --> 00:24:14,230 We think somebody's about to take you out. 339 00:24:14,230 --> 00:24:16,170 - Now now stay focused. - I guess that's a no. 340 00:24:16,170 --> 00:24:17,560 - [Burke] I am focused. 341 00:24:17,560 --> 00:24:18,980 - [Katherine] What about security? 342 00:24:18,980 --> 00:24:21,450 - Well there's bulletproof glass on every window. 343 00:24:21,450 --> 00:24:24,080 Steel doors, private elevator. 344 00:24:24,080 --> 00:24:27,284 Nobody gets on that floor unless Ulysses wants them to. 345 00:24:27,284 --> 00:24:29,320 - What you think a place like that goes for, huh? 346 00:24:29,320 --> 00:24:32,502 - Something like about $8,000 a month. 347 00:24:32,502 --> 00:24:33,335 - Ooh, Jesus. 348 00:24:33,335 --> 00:24:34,443 - [Hamilton] Hey, we got movement. 349 00:24:36,090 --> 00:24:36,990 - [Burke] Sure do. 350 00:24:43,364 --> 00:24:44,560 (doorbell ringing) 351 00:24:44,560 --> 00:24:47,866 - [Ulysses] See who the fuck that is. 352 00:24:47,866 --> 00:24:48,699 - [Woman] Hey hey, what's up, girl? 353 00:24:48,699 --> 00:24:50,070 - [Hamilton] What do we have here? 354 00:24:50,070 --> 00:24:51,773 - [Burke] Oh please. 355 00:24:54,985 --> 00:24:56,730 - Hold the fuck on. 356 00:24:56,730 --> 00:24:58,910 Hey, look at you! 357 00:24:58,910 --> 00:25:00,673 - [Burke] Yeah, we're looking at you. 358 00:25:02,840 --> 00:25:04,110 - Baby you got that, I bet you got, 359 00:25:04,110 --> 00:25:05,940 oh let me get my shit. 360 00:25:05,940 --> 00:25:08,430 You get ready, 'cause I might. 361 00:25:08,430 --> 00:25:09,263 Yeah. 362 00:25:11,041 --> 00:25:14,186 (camera clicking) 363 00:25:14,186 --> 00:25:16,150 Put some blast here. 364 00:25:16,150 --> 00:25:17,630 One, two. 365 00:25:17,630 --> 00:25:18,710 Three. 366 00:25:18,710 --> 00:25:19,543 Go, baby. 367 00:25:20,426 --> 00:25:23,009 (sultry music) 368 00:25:23,977 --> 00:25:25,310 - You like that? 369 00:25:28,751 --> 00:25:30,330 - Oh, God. 370 00:25:30,330 --> 00:25:31,790 (laughing) 371 00:25:31,790 --> 00:25:33,647 - [Burke] I am definitely in the wrong business. 372 00:25:33,647 --> 00:25:36,390 - [Hamilton] Boy, I don't mind the overtime. 373 00:25:36,390 --> 00:25:38,820 - Oh, Ham, I don't know how much of this I can take. 374 00:25:38,820 --> 00:25:40,133 Look at that ass. 375 00:25:46,464 --> 00:25:49,393 Jesus, Mary and Joseph, look at them tits. 376 00:25:51,070 --> 00:25:52,170 - Man those things ain't real. 377 00:25:52,170 --> 00:25:53,530 They look good though. 378 00:25:53,530 --> 00:25:54,860 - So much for staying focused. 379 00:25:54,860 --> 00:25:56,180 - Five bucks says that's gravity. 380 00:25:56,180 --> 00:25:58,030 Hanson, settle the bet, look at that. 381 00:26:01,508 --> 00:26:02,341 Huh? 382 00:26:03,252 --> 00:26:06,113 It's the real deal, ain't it? 383 00:26:06,113 --> 00:26:07,400 What you looking down there for? 384 00:26:07,400 --> 00:26:08,970 They're up here. 385 00:26:08,970 --> 00:26:09,972 - Who lives below Ulysses? 386 00:26:09,972 --> 00:26:10,805 - [Burke] Who cares? Look at her tits. 387 00:26:10,805 --> 00:26:11,733 - [Katherine] Check it. 388 00:26:12,591 --> 00:26:13,631 - Give me those binoculars, all right? 389 00:26:13,631 --> 00:26:14,870 - Check the goddamn clipboard. 390 00:26:14,870 --> 00:26:16,388 - You're gonna let her talk to me this way? 391 00:26:16,388 --> 00:26:17,383 - Just do what she says. 392 00:26:20,750 --> 00:26:22,900 - Sanchez, some guy named Sanchez. 393 00:26:22,900 --> 00:26:25,490 - Is there any construction going on in his apartment? 394 00:26:25,490 --> 00:26:26,970 - [Burke] According to this, he doesn't. 395 00:26:26,970 --> 00:26:28,943 - [Katherine] It's a little late for redecorating. 396 00:26:30,828 --> 00:26:31,661 (Burke chuckling) 397 00:26:31,661 --> 00:26:32,810 - He's in the building! 398 00:26:32,810 --> 00:26:34,080 - [Burke] Oh shit! 399 00:26:34,080 --> 00:26:35,433 - You call Ulysses, tell him we're coming down there now 400 00:26:35,433 --> 00:26:36,897 and get the hell out! 401 00:26:45,187 --> 00:26:47,972 - [Ulysses] Go get our friend something to drink here. 402 00:26:47,972 --> 00:26:50,639 (phone dialing) 403 00:26:51,770 --> 00:26:54,052 Careful you don't burn yourself. 404 00:26:54,052 --> 00:26:56,719 (phone ringing) 405 00:26:57,748 --> 00:27:00,010 Now unbuckle my pants for me. 406 00:27:00,010 --> 00:27:02,132 (steps clanking) 407 00:27:02,132 --> 00:27:03,186 - Hello? 408 00:27:03,186 --> 00:27:06,470 (phone busy tone) 409 00:27:06,470 --> 00:27:07,303 What? 410 00:27:09,280 --> 00:27:10,523 Baby, it's for you. 411 00:27:12,340 --> 00:27:15,040 - [Ulysses] Shit fucker, tell them I'm busy right now. 412 00:27:16,090 --> 00:27:20,440 - Uh, this guy says he nailed your sister last night 413 00:27:20,440 --> 00:27:23,092 and he'd like to shake your hand. 414 00:27:23,092 --> 00:27:23,925 - What? 415 00:27:25,708 --> 00:27:27,088 What the fuck you laughing about? 416 00:27:27,088 --> 00:27:28,670 This ain't no motherfuckin' joke. 417 00:27:28,670 --> 00:27:30,270 Step on my motherfuckin' chaise. 418 00:27:34,910 --> 00:27:38,013 Tell her to turn that music down. 419 00:27:38,013 --> 00:27:39,403 And who the fuck is this? 420 00:27:42,486 --> 00:27:43,584 What? 421 00:27:43,584 --> 00:27:44,587 - [Operator] The line is busy. 422 00:27:44,587 --> 00:27:47,090 Would you like me to try an emergency breakthrough? 423 00:27:51,008 --> 00:27:53,091 - Where'd this come from? 424 00:28:03,206 --> 00:28:04,323 What the fuck? 425 00:28:04,323 --> 00:28:06,740 (gun firing) 426 00:28:09,291 --> 00:28:10,427 - He's down. 427 00:28:10,427 --> 00:28:12,411 Ulysses is down. 428 00:28:12,411 --> 00:28:13,244 Fuck! 429 00:28:14,686 --> 00:28:16,368 - Oh my god. 430 00:28:16,368 --> 00:28:17,910 Baby. 431 00:28:17,910 --> 00:28:20,160 (clanking) 432 00:28:21,030 --> 00:28:21,863 - Oh no. 433 00:28:23,728 --> 00:28:27,061 Oh fuck, come on, let's get out of here! 434 00:28:32,866 --> 00:28:33,699 - Oh shit. 435 00:29:01,186 --> 00:29:03,149 - [Hamilton] So you didn't get a good look at him? 436 00:29:03,149 --> 00:29:04,968 - No, not really. 437 00:29:04,968 --> 00:29:05,973 It was too far away. 438 00:29:07,580 --> 00:29:08,517 We had him. 439 00:29:09,550 --> 00:29:11,820 - At least we know one thing. 440 00:29:11,820 --> 00:29:12,720 - And what's that? 441 00:29:13,700 --> 00:29:16,370 - Guy's sure got balls of steel, don't he? 442 00:29:16,370 --> 00:29:18,553 He knew we were there, he still took Ulysses out. 443 00:29:19,688 --> 00:29:22,430 - We got to find someone who's contacted this guy before. 444 00:29:22,430 --> 00:29:23,620 - Good luck. 445 00:29:23,620 --> 00:29:25,047 People hire this kind of the help 446 00:29:25,047 --> 00:29:27,100 use the FBI as a doormat. 447 00:29:27,100 --> 00:29:30,250 - That's not necessarily true, genius. 448 00:29:30,250 --> 00:29:31,970 - Hey, Rodriguez. 449 00:29:31,970 --> 00:29:33,403 Rough night at the library? 450 00:29:34,650 --> 00:29:35,640 Hope you didn't straighten yourself 451 00:29:35,640 --> 00:29:36,983 sipping them cappuccinos. 452 00:29:38,490 --> 00:29:41,343 - Actually I was running some patterns on our guy's hits. 453 00:29:42,360 --> 00:29:44,303 And I found that he like to mix it up. 454 00:29:45,400 --> 00:29:47,383 One week he does a $100,000 hit. 455 00:29:48,270 --> 00:29:49,840 Next he's nailing some fuckin' lowlife 456 00:29:49,840 --> 00:29:52,400 that nobody paid five bucks to take off the street. 457 00:29:52,400 --> 00:29:54,600 - So he's an equal opportunity killer. 458 00:29:54,600 --> 00:29:56,020 - Yeah, man. 459 00:29:56,020 --> 00:29:58,910 Pornographers, drug dealers, gangbangers. 460 00:29:58,910 --> 00:30:00,430 Man, you name it. 461 00:30:00,430 --> 00:30:01,430 - You ain't got to spend a night in a library 462 00:30:01,430 --> 00:30:03,700 to figure out the guy's a psycho who never misses. 463 00:30:03,700 --> 00:30:05,113 - Well, guess again, Burke. 464 00:30:07,107 --> 00:30:08,613 - What are you talking about? 465 00:30:08,613 --> 00:30:10,270 - There's a guy up in Folsom 466 00:30:10,270 --> 00:30:12,666 named Fischer, convicted scumbag. 467 00:30:12,666 --> 00:30:15,230 Our hitman tried to take him out. 468 00:30:15,230 --> 00:30:16,230 Thought that he did. 469 00:30:17,567 --> 00:30:18,743 The guy lived. 470 00:30:24,147 --> 00:30:24,980 He lived! 471 00:30:31,000 --> 00:30:32,480 - Mr. Fischer. 472 00:30:32,480 --> 00:30:34,500 - Who the fuck are you? 473 00:30:34,500 --> 00:30:35,650 - Your fairy godmother. 474 00:30:36,745 --> 00:30:37,720 - Ah, fairy godmothers look like you, 475 00:30:37,720 --> 00:30:40,670 I would've been jackin' off when I was five. 476 00:30:40,670 --> 00:30:42,530 - [Katherine] You're a free man, Fischer. 477 00:30:42,530 --> 00:30:43,600 - What? 478 00:30:43,600 --> 00:30:45,200 - You're a free man. 479 00:30:45,200 --> 00:30:47,920 Walk out that door, nobody's gonna stop you. 480 00:30:47,920 --> 00:30:48,753 You're free. 481 00:30:50,240 --> 00:30:51,300 - What's the catch? 482 00:30:51,300 --> 00:30:52,433 - [Katherine] No catch. 483 00:30:53,280 --> 00:30:54,990 - If I'm a free man, why don't you come over here 484 00:30:54,990 --> 00:30:56,250 and blow me? 485 00:30:56,250 --> 00:30:57,733 - You're free, not dreaming. 486 00:30:58,569 --> 00:31:00,413 - You're pretty funny for a bitch. 487 00:31:01,267 --> 00:31:02,100 Now what the fuck's going on? 488 00:31:02,100 --> 00:31:03,670 - If you play ball with me. 489 00:31:03,670 --> 00:31:05,667 - Hey, there it is. 490 00:31:05,667 --> 00:31:07,030 I've been waiting for that. 491 00:31:07,030 --> 00:31:08,210 You haven't been here a minute 492 00:31:08,210 --> 00:31:10,270 and a little word comes out of your mouth. 493 00:31:10,270 --> 00:31:11,103 - What word? 494 00:31:11,103 --> 00:31:12,200 - If. 495 00:31:12,200 --> 00:31:13,990 Just two little letters and I hate it. 496 00:31:13,990 --> 00:31:15,730 You know why? 497 00:31:15,730 --> 00:31:17,140 Because it means I gotta do something for you 498 00:31:17,140 --> 00:31:19,120 and I don't do nothing for nobody. 499 00:31:19,120 --> 00:31:21,987 I'm sorry, I'm selfish like that, okay? 500 00:31:21,987 --> 00:31:25,350 All I care about is my own personal gratification. 501 00:31:25,350 --> 00:31:26,777 I don't give a flying fuck who you are 502 00:31:26,777 --> 00:31:27,927 and what you want. 503 00:31:27,927 --> 00:31:29,650 You know what my favorite word is? 504 00:31:29,650 --> 00:31:30,850 No. 505 00:31:30,850 --> 00:31:32,633 So I can forget about you. 506 00:31:32,633 --> 00:31:35,283 I care about the only person that really matters, me. 507 00:31:38,226 --> 00:31:40,249 Get that fuckin' thing away from me! 508 00:31:40,249 --> 00:31:42,210 - What's the matter, it's a good luck charm. 509 00:31:42,210 --> 00:31:44,220 - Man, what kind of game are you playing, bitch? 510 00:31:44,220 --> 00:31:45,610 - Tell me about the man who shot you, Fischer. 511 00:31:45,610 --> 00:31:48,329 - I want out of here, now! 512 00:31:48,329 --> 00:31:49,680 - You want out, you piece of shit? 513 00:31:49,680 --> 00:31:52,380 I can have you back on the street faster than you can piss. 514 00:31:52,380 --> 00:31:53,440 Then you know what I'm gonna do? 515 00:31:53,440 --> 00:31:54,730 I'm gonna put your face on the front page 516 00:31:54,730 --> 00:31:56,430 of every newspaper in the country. 517 00:31:59,030 --> 00:32:01,160 Oh, that's right, I forgot. 518 00:32:01,160 --> 00:32:03,860 This guy thinks he killed you, didn't he? 519 00:32:03,860 --> 00:32:05,410 It's quite a deal you made with the DA 520 00:32:05,410 --> 00:32:06,800 but what do you think our friend's gonna do 521 00:32:06,800 --> 00:32:08,463 when he finds out that he missed? 522 00:32:10,690 --> 00:32:12,830 - Cypher's nobody's friend. 523 00:32:12,830 --> 00:32:14,563 - That's his name, Cypher? 524 00:32:15,593 --> 00:32:16,790 - Man, you gotta keep me locked up. 525 00:32:16,790 --> 00:32:19,410 - Well, then you better keep talking. 526 00:32:19,410 --> 00:32:21,120 And if you even think of bullshitting with me 527 00:32:21,120 --> 00:32:22,430 I'll drop you off at 8th and Grand 528 00:32:22,430 --> 00:32:23,680 and ring the dinner bell. 529 00:32:24,934 --> 00:32:26,070 - Okay, okay. 530 00:32:26,070 --> 00:32:27,660 I hired Cypher to kill my wife. 531 00:32:27,660 --> 00:32:30,240 The bitch was bleeding me dry, we never divorced. 532 00:32:30,240 --> 00:32:32,649 So we arranged to meet at someplace the middle of nowhere. 533 00:32:32,649 --> 00:32:35,200 But the psycho started shooting at me. 534 00:32:35,200 --> 00:32:36,290 - Did he tell you why? 535 00:32:36,290 --> 00:32:37,670 - Yeah he said something about me 536 00:32:37,670 --> 00:32:39,985 fucking the neighbor's daughter. 537 00:32:39,985 --> 00:32:42,144 - And were you? 538 00:32:42,144 --> 00:32:43,783 - Yeah, but so what? 539 00:32:44,889 --> 00:32:47,850 Lucky for me I got this metal plate in my head. 540 00:32:47,850 --> 00:32:49,949 Nothing can get through that. 541 00:32:49,949 --> 00:32:51,449 Never thought I'd say this but 542 00:32:52,670 --> 00:32:54,083 god bless Granada. 543 00:32:56,210 --> 00:32:57,810 - How'd you contact Cypher? 544 00:32:57,810 --> 00:33:01,890 One of those wacko 900 numbers like those sex chat lines. 545 00:33:01,890 --> 00:33:03,670 Solicited as some national director 546 00:33:03,670 --> 00:33:06,260 for guys to come to your house and to kill bugs. 547 00:33:06,260 --> 00:33:08,233 I guess he thinks he's the arche-man. 548 00:33:10,450 --> 00:33:12,520 - Congratulations, Fischer. 549 00:33:12,520 --> 00:33:14,050 Looks like you're gonna be spending the rest of your life 550 00:33:14,050 --> 00:33:14,993 inside after all. 551 00:33:16,020 --> 00:33:18,793 - Great, if I click my heels, will you disappear? 552 00:33:19,870 --> 00:33:22,627 - I wanna get this guy. I wanna get Cypher. 553 00:33:22,627 --> 00:33:23,460 - [Burke] What makes you think he's gonna talk? 554 00:33:23,460 --> 00:33:24,293 - Well what makes you think he won't? 555 00:33:24,293 --> 00:33:26,040 - We should set up a sting, all right? 556 00:33:26,040 --> 00:33:27,383 We'll contract him to make the hit. 557 00:33:27,383 --> 00:33:29,600 - Hey, hey hey, okay, let's just all hold hands 558 00:33:29,600 --> 00:33:31,340 and contact the living, that's bullshit. 559 00:33:31,340 --> 00:33:32,470 By the time we set up a sting 560 00:33:32,470 --> 00:33:35,120 he's gonna be putting rabbit's feet in Albequerque. 561 00:33:35,120 --> 00:33:37,049 - I'm already in place. 562 00:33:37,049 --> 00:33:37,950 - [Burke] Oh, now which one of us poor bastards 563 00:33:37,950 --> 00:33:38,880 gets to be the mark? 564 00:33:38,880 --> 00:33:40,060 It ain't gonna be me. 565 00:33:40,060 --> 00:33:41,100 Rodriguez? 566 00:33:41,100 --> 00:33:42,400 - Are you fucking high? 567 00:33:42,400 --> 00:33:44,400 - Hey look, man, we already got our man. 568 00:33:47,960 --> 00:33:50,662 - [Katherine] How can Cypher resist the one that got away? 569 00:33:50,662 --> 00:33:52,995 (chuckling) 570 00:33:54,890 --> 00:33:55,723 - Let's do it. 571 00:33:56,643 --> 00:34:00,060 (percussive chant music) 572 00:34:31,881 --> 00:34:33,881 (phone dialing) 573 00:34:33,881 --> 00:34:36,160 (phone ringing) 574 00:34:36,160 --> 00:34:36,993 - [Cypher] Leave a message. 575 00:34:36,993 --> 00:34:39,683 If I'm interested I might call you back. 576 00:34:39,683 --> 00:34:41,040 (beeping) 577 00:34:41,040 --> 00:34:44,170 - I think we met at the movies the other night. 578 00:34:44,170 --> 00:34:46,670 I admired your work and wanted to know 579 00:34:46,670 --> 00:34:48,403 if you could help me with a problem. 580 00:35:01,395 --> 00:35:02,570 - How's our little money launderer? 581 00:35:02,570 --> 00:35:03,433 - She's careful. 582 00:35:04,610 --> 00:35:06,773 - That means you lost her, right? 583 00:35:08,150 --> 00:35:09,500 - [Munns] Only for a while. 584 00:35:12,560 --> 00:35:15,870 - Do you have any idea how delicate this situation is 585 00:35:15,870 --> 00:35:17,830 or what's at stake? 586 00:35:17,830 --> 00:35:21,070 I can't have anything wreck this project. 587 00:35:21,070 --> 00:35:22,363 - It won't happen again. 588 00:35:24,070 --> 00:35:26,070 - Look, your job is real simple. 589 00:35:26,070 --> 00:35:28,970 You find out whether or not the broad is a problem or not. 590 00:35:29,900 --> 00:35:32,563 It's simple, you can do that, right? 591 00:35:35,556 --> 00:35:38,223 (phone ringing) 592 00:35:41,599 --> 00:35:42,710 (machine beeping) 593 00:35:42,710 --> 00:35:45,420 - [Recording] Leave me a message, I'll get back to you. 594 00:35:45,420 --> 00:35:48,770 - [Cypher] Be inside the Owl barbershop at 4th and Devon, 595 00:35:48,770 --> 00:35:49,703 one o'clock. 596 00:35:53,417 --> 00:35:55,917 (light music) 597 00:36:14,382 --> 00:36:18,302 ♪ Every wuss and regret ♪ 598 00:36:18,302 --> 00:36:22,417 ♪ I stand before you ♪ 599 00:36:22,417 --> 00:36:26,718 ♪ Always forgive and forget ♪ 600 00:36:26,718 --> 00:36:29,533 ♪ Dear I implore you ♪ 601 00:36:29,533 --> 00:36:31,918 (phone ringing) 602 00:36:31,918 --> 00:36:34,798 ♪ Send in the past ♪ 603 00:36:34,798 --> 00:36:38,302 ♪ Darling caress me ♪ 604 00:36:38,302 --> 00:36:40,476 (phone ringing) 605 00:36:40,476 --> 00:36:42,418 ♪ A love that will last ♪ 606 00:36:42,418 --> 00:36:47,182 ♪ Love that will bless me ♪ 607 00:36:47,182 --> 00:36:51,299 ♪ I'm not worthy I know ♪ 608 00:36:51,299 --> 00:36:55,436 ♪ But I found courage today ♪ 609 00:36:55,436 --> 00:36:59,257 ♪ Into heaven I go ♪ 610 00:36:59,257 --> 00:37:03,577 ♪ With a full dream and a breath ♪ 611 00:37:03,577 --> 00:37:04,761 ♪ Ooh ♪ 612 00:37:04,761 --> 00:37:08,193 ♪ Sweet angel leave sweet ♪ 613 00:37:08,193 --> 00:37:11,097 ♪ Take my offer at your feet ♪ 614 00:37:11,097 --> 00:37:16,097 ♪ You can save me if you gave me ♪ 615 00:37:16,178 --> 00:37:20,115 ♪ Just one sign that you care ♪ 616 00:37:20,115 --> 00:37:23,358 ♪ Oh, oh ♪ 617 00:37:23,358 --> 00:37:28,334 ♪ Oh, oh ♪ 618 00:37:28,334 --> 00:37:31,612 ♪ Ooh ♪ 619 00:37:31,612 --> 00:37:36,398 ♪ Climb while I make this sad confession ♪ 620 00:37:36,398 --> 00:37:40,775 ♪ In my soul each mistake ♪ 621 00:37:40,775 --> 00:37:45,438 ♪ Left its impression ♪ 622 00:37:45,438 --> 00:37:49,134 ♪ Let's both leave behind ♪ 623 00:37:49,134 --> 00:37:51,017 ♪ Bitter reasoning ♪ 624 00:37:51,017 --> 00:37:52,909 (camera clicking) 625 00:37:52,909 --> 00:37:54,293 (car starting) 626 00:37:54,293 --> 00:37:57,413 ♪ In your arms let me find ♪ 627 00:37:57,413 --> 00:38:01,189 ♪ Peace and contentment ♪ 628 00:38:01,189 --> 00:38:03,522 (whooshing) 629 00:38:05,530 --> 00:38:08,613 (car alarm sounding) 630 00:38:27,520 --> 00:38:29,580 - You're a difficult man to meet. 631 00:38:29,580 --> 00:38:30,623 - Just cautious. 632 00:38:33,130 --> 00:38:34,410 - Why was I followed? 633 00:38:34,410 --> 00:38:36,930 - Don't worry about that, he's my problem. 634 00:38:36,930 --> 00:38:38,150 - I didn't realize pest control 635 00:38:38,150 --> 00:38:40,000 was such a cutthroat business. 636 00:38:40,000 --> 00:38:41,163 - You'd be surprised. 637 00:38:42,930 --> 00:38:43,830 Why'd you call me? 638 00:38:45,240 --> 00:38:46,590 - Because I need your help. 639 00:38:47,530 --> 00:38:50,410 I wanna hire you to hit someone. 640 00:38:50,410 --> 00:38:53,030 - I think you're confusing me with somebody else. 641 00:38:53,030 --> 00:38:56,980 I kill slugs, snails, certain types of ants. 642 00:38:56,980 --> 00:38:59,370 I also do light yard work. 643 00:38:59,370 --> 00:39:01,550 - Well if you wanna play games, I'll find someone else. 644 00:39:01,550 --> 00:39:03,193 - Be my guest, I won't stop you. 645 00:39:04,853 --> 00:39:07,820 - Look, I saw you take out Fung Suk. 646 00:39:07,820 --> 00:39:09,730 I like the way you handled yourself. 647 00:39:09,730 --> 00:39:10,730 That's why I called. 648 00:39:11,610 --> 00:39:13,989 I'm running out of time and I need the best. 649 00:39:13,989 --> 00:39:15,263 I need you. 650 00:39:16,990 --> 00:39:18,850 - Pests come in all shapes and sizes. 651 00:39:18,850 --> 00:39:20,520 Show me one I haven't seen and I might think 652 00:39:20,520 --> 00:39:21,690 about helping you. 653 00:39:21,690 --> 00:39:25,100 - I did some business with some guy about a year ago. 654 00:39:25,100 --> 00:39:27,910 The deal went south, he disappeared. 655 00:39:27,910 --> 00:39:31,510 Now I found out the feds have him in a safehouse. 656 00:39:31,510 --> 00:39:34,723 He testifies against me, I go away for 20 years. 657 00:39:36,620 --> 00:39:37,470 Will you help me? 658 00:39:40,390 --> 00:39:41,763 - No, not interested. 659 00:39:44,110 --> 00:39:44,943 - Wait a minute. 660 00:39:46,000 --> 00:39:46,833 Wait! 661 00:39:50,680 --> 00:39:53,073 The other night, why didn't you kill me? 662 00:40:14,690 --> 00:40:15,740 - Turn around and go. 663 00:40:16,750 --> 00:40:17,670 Don't look back. 664 00:40:55,856 --> 00:40:58,523 (ominous music) 665 00:41:30,890 --> 00:41:33,557 (girl grunting) 666 00:41:39,949 --> 00:41:41,866 - Daddy, where are you? 667 00:41:42,912 --> 00:41:46,745 We need you here and we don't know what to do. 668 00:41:47,632 --> 00:41:48,882 Help us please. 669 00:42:03,834 --> 00:42:06,167 (dial tone) 670 00:42:08,549 --> 00:42:09,852 (phone ringing) 671 00:42:09,852 --> 00:42:10,857 - [Katherine] Hello. 672 00:42:10,857 --> 00:42:11,840 - I'll meet you in the bar. 673 00:42:11,840 --> 00:42:13,593 The Synanimous Hotel, 20 minutes. 674 00:42:18,470 --> 00:42:19,303 - Keys. 675 00:42:25,248 --> 00:42:26,880 - [Girl] Wait a minute. 676 00:42:26,880 --> 00:42:28,247 Wait, wait, don't. 677 00:42:31,957 --> 00:42:34,874 (elevator dinging) 678 00:42:39,357 --> 00:42:40,507 - Fat guy dropped this. 679 00:42:53,218 --> 00:42:55,885 (phone ringing) 680 00:43:02,679 --> 00:43:05,596 (stapler clicking) 681 00:43:06,615 --> 00:43:08,256 - [Girl] Stop it! 682 00:43:08,256 --> 00:43:09,089 Help me. 683 00:43:10,338 --> 00:43:14,775 Stop it! (groaning) 684 00:43:14,775 --> 00:43:17,025 (crashing) 685 00:43:18,597 --> 00:43:19,430 (bashing) 686 00:43:19,430 --> 00:43:20,277 - Get out of here! 687 00:43:22,477 --> 00:43:24,644 (bashing) 688 00:43:26,455 --> 00:43:30,100 You know, in some countries, when a man messes with a kid, 689 00:43:30,100 --> 00:43:32,330 they cut his hand off. 690 00:43:32,330 --> 00:43:34,453 I think that's barbaric, don't you? 691 00:43:36,350 --> 00:43:37,920 Good. 692 00:43:37,920 --> 00:43:39,700 Because I think it's real important we see 693 00:43:39,700 --> 00:43:41,634 eye to eye on this. 694 00:43:41,634 --> 00:43:44,301 (man screaming) 695 00:43:53,655 --> 00:43:56,612 (silenced gun firing) 696 00:43:56,612 --> 00:43:59,195 (girl sobbing) 697 00:44:06,455 --> 00:44:08,622 (sobbing) 698 00:44:20,093 --> 00:44:21,676 - Sorry. - Go home. 699 00:44:26,615 --> 00:44:27,954 (door shutting) 700 00:44:27,954 --> 00:44:32,371 (woman speaking in foreign language) 701 00:44:40,170 --> 00:44:41,087 - It's bad. 702 00:44:42,034 --> 00:44:43,730 The guy chasing Katherine, 703 00:44:43,730 --> 00:44:45,180 his name's Gerald Munns. 704 00:44:45,180 --> 00:44:46,633 He was Special Forces. 705 00:44:47,540 --> 00:44:50,701 Get this, he died in Panama in '89. 706 00:44:50,701 --> 00:44:52,060 - Yeah, well he sure ain't dead now. 707 00:44:52,060 --> 00:44:54,600 - Yeah, well they call them ghosts. 708 00:44:54,600 --> 00:44:55,433 Yep. 709 00:44:55,433 --> 00:44:57,500 They fake their deaths, travel around the world 710 00:44:57,500 --> 00:45:00,407 trying to sell their services to the highest bidder. 711 00:45:00,407 --> 00:45:02,610 - Yeah well I bet they don't come cheap 712 00:45:02,610 --> 00:45:04,500 which means whoever's trying to take over the drug market's 713 00:45:04,500 --> 00:45:06,564 sparing no expenses, right? 714 00:45:06,564 --> 00:45:09,140 - Triads, Mexicans and gangbangers ain't enough? 715 00:45:09,140 --> 00:45:11,560 Now we got to deal with mercenaries? 716 00:45:11,560 --> 00:45:14,020 - This whole thing's turning to spit! 717 00:45:14,020 --> 00:45:15,717 Page Hanson, page her right now. 718 00:45:16,887 --> 00:45:19,887 (jazzy piano music) 719 00:45:25,170 --> 00:45:27,337 (beeping) 720 00:45:34,290 --> 00:45:36,170 - Do you mind if we take a walk? 721 00:45:36,170 --> 00:45:37,020 - I'd rather not. 722 00:45:38,748 --> 00:45:40,723 - You afraid of the dark? 723 00:45:40,723 --> 00:45:41,556 - No. 724 00:45:42,567 --> 00:45:43,693 - You afraid of me? 725 00:45:48,374 --> 00:45:49,770 - You gonna take my job? 726 00:45:49,770 --> 00:45:51,760 - Katherine, you really gotta learn to relax. 727 00:45:51,760 --> 00:45:53,390 - I need an answer. 728 00:45:53,390 --> 00:45:55,367 - Why can't you find yourself a hobby or something? 729 00:45:55,367 --> 00:45:57,430 - I already have one. 730 00:45:57,430 --> 00:45:58,263 Jigsaw puzzles. 731 00:45:59,270 --> 00:46:01,940 - Hm, I thought crosswords were more your speed. 732 00:46:01,940 --> 00:46:05,320 - I like having pieces in my hand, fitting them together. 733 00:46:05,320 --> 00:46:06,860 - Seems kind of boring. 734 00:46:06,860 --> 00:46:08,820 You get the picture on the box so you always know 735 00:46:08,820 --> 00:46:10,530 how it's gonna turn out. 736 00:46:10,530 --> 00:46:11,890 - Every puzzle's different. 737 00:46:11,890 --> 00:46:13,763 Some pieces are an easy fit and some- 738 00:46:13,763 --> 00:46:16,690 - I guess some don't fall into place at all. 739 00:46:16,690 --> 00:46:18,980 - Yeah, how about you? 740 00:46:18,980 --> 00:46:20,393 - Actually I mow lawns. 741 00:46:21,530 --> 00:46:22,380 - You're kidding. 742 00:46:23,434 --> 00:46:26,410 - There's nothing like a freshly cut lawn. 743 00:46:26,410 --> 00:46:28,070 Perfect line staring back at you, 744 00:46:28,070 --> 00:46:29,820 every blade cut to the same length. 745 00:46:31,533 --> 00:46:32,883 - But it always grows back. 746 00:46:34,000 --> 00:46:34,833 - Yeah. 747 00:46:40,110 --> 00:46:41,730 - You know, if you're not interested, 748 00:46:41,730 --> 00:46:43,813 I can always contract someone else. 749 00:46:48,470 --> 00:46:50,670 - Your mark is holed up in a suburban neighborhood 750 00:46:50,670 --> 00:46:52,760 guarded by three feds with police backup 751 00:46:52,760 --> 00:46:54,260 no more than five minutes away. 752 00:46:54,260 --> 00:46:56,600 It's a the end of a culdesac which means there's one way in 753 00:46:56,600 --> 00:46:57,433 one way out. 754 00:46:57,433 --> 00:46:59,260 There are no mature trees for five blocks. 755 00:46:59,260 --> 00:47:01,850 In fact, there's no cover of any kind. 756 00:47:01,850 --> 00:47:04,320 So leaving aside the little problem of quick penetration 757 00:47:04,320 --> 00:47:06,700 and feasible escape, I'm sure you can find some amateur 758 00:47:06,700 --> 00:47:08,797 who can point and shoot. 759 00:47:08,797 --> 00:47:10,590 - You do your homework. 760 00:47:10,590 --> 00:47:11,793 - I have to. 761 00:47:13,609 --> 00:47:18,609 (man speaking in foreign language) 762 00:47:18,630 --> 00:47:20,793 I only take out people nobody's gonna miss. 763 00:47:23,090 --> 00:47:24,870 - Think anybody would miss me? 764 00:47:24,870 --> 00:47:26,620 - I didn't pull the trigger, did I? 765 00:47:28,330 --> 00:47:29,403 - Why do you do it? 766 00:47:31,460 --> 00:47:33,023 - Why does anybody do anything? 767 00:47:35,720 --> 00:47:37,823 - You gotta do this or my life is over. 768 00:47:39,920 --> 00:47:41,963 - It's a funny thing about life, Katherine. 769 00:47:42,990 --> 00:47:44,090 Nobody gets out alive. 770 00:47:48,200 --> 00:47:49,623 Payment will be in cash. 771 00:47:51,047 --> 00:47:53,563 I'll call you to let you know how I want it to go. 772 00:47:59,580 --> 00:48:01,060 Look, if you don't want me to do this thing 773 00:48:01,060 --> 00:48:02,620 you better say so now because once I hit 774 00:48:02,620 --> 00:48:05,073 the corner of the street there'll be no turning back. 775 00:48:14,465 --> 00:48:17,215 (chanting music) 776 00:48:33,297 --> 00:48:34,535 - Listen, asshole. 777 00:48:34,535 --> 00:48:36,813 Munns's lost Cypher and the girl, all right? 778 00:48:37,794 --> 00:48:39,451 Now I know that son of a bitch is gonna come here 779 00:48:39,451 --> 00:48:40,284 looking for me. 780 00:48:40,284 --> 00:48:42,773 So you, you just bring him to me when he gets here, okay? 781 00:48:43,620 --> 00:48:45,963 And tell Sanchez to get up here right away. 782 00:48:47,800 --> 00:48:49,610 - [Cypher] Sanchez is in the trunk of a limo 783 00:48:49,610 --> 00:48:50,833 where he belongs. 784 00:48:54,990 --> 00:48:56,290 - What are you doing here? 785 00:48:57,420 --> 00:48:59,688 - I came to settle our account. 786 00:48:59,688 --> 00:49:01,310 - Yeah? 787 00:49:01,310 --> 00:49:03,060 Well I think we need to talk first. 788 00:49:04,300 --> 00:49:05,550 - I really don't think you and I 789 00:49:05,550 --> 00:49:07,090 have anything to talk about. 790 00:49:07,090 --> 00:49:08,613 - Yeah well I think we do. 791 00:49:10,110 --> 00:49:11,830 Do you ever have one of those nightmares 792 00:49:11,830 --> 00:49:16,433 where it's so scary that your best option is to die? 793 00:49:18,340 --> 00:49:19,640 - I don't have nightmares. 794 00:49:21,230 --> 00:49:22,720 - You're lucky, you know. 795 00:49:22,720 --> 00:49:23,553 But I do. 796 00:49:25,010 --> 00:49:26,351 I do when two people 797 00:49:26,351 --> 00:49:28,500 who have no other connection but me 798 00:49:28,500 --> 00:49:30,249 are seen walking around together. 799 00:49:30,249 --> 00:49:32,310 And that just sort of freaks me out a little bit, Cypher. 800 00:49:32,310 --> 00:49:34,030 - That has nothing to do with you. 801 00:49:34,030 --> 00:49:36,420 - It's got everything to do with me. 802 00:49:36,420 --> 00:49:39,420 You should have taken the bitch out when you had the chance. 803 00:49:41,170 --> 00:49:42,800 But what is it, huh? 804 00:49:42,800 --> 00:49:47,800 Tell me, you get a little whiff of the pussy, huh? 805 00:49:47,800 --> 00:49:48,863 - Don't you listen? 806 00:49:50,650 --> 00:49:52,250 That has nothing to do with you. 807 00:49:56,700 --> 00:49:58,410 Now you're gonna pay me for services rendered 808 00:49:58,410 --> 00:49:59,310 and I am gonna leave the building 809 00:49:59,310 --> 00:50:00,910 just like Elvis, you understand? 810 00:50:08,300 --> 00:50:09,133 - Yes. 811 00:50:10,720 --> 00:50:12,670 I just need a little time to get the money, all right? 812 00:50:12,670 --> 00:50:14,220 - I don't think so, get it now. 813 00:50:15,780 --> 00:50:16,613 - Can I get up? 814 00:50:21,328 --> 00:50:23,995 (phone dialing) 815 00:50:27,750 --> 00:50:28,583 - [Man] Yeah? 816 00:50:28,583 --> 00:50:31,630 - Yeah, bring me that suitcase I prepared for Mr. Cypher. 817 00:50:31,630 --> 00:50:32,473 - [Man] Right away. 818 00:50:33,930 --> 00:50:35,540 - It's coming, all right? 819 00:50:38,430 --> 00:50:39,263 There it is. 820 00:50:53,611 --> 00:50:55,020 - What, you're not gonna count it? 821 00:50:55,020 --> 00:50:56,303 - I don't have to, do I? 822 00:50:58,220 --> 00:51:00,720 - [Hamilton] So what happened to you last night? 823 00:51:00,720 --> 00:51:01,760 - Cypher wanted to meet. 824 00:51:01,760 --> 00:51:03,530 - [Hamilton] Oh so you go sneaking out the window 825 00:51:03,530 --> 00:51:06,290 like a 16 year old in heat without telling anybody. 826 00:51:06,290 --> 00:51:09,460 - Oh gee dad, I didn't realize I needed your permission. 827 00:51:09,460 --> 00:51:11,620 You'll be happy to know he took the bait. 828 00:51:11,620 --> 00:51:12,770 He's gonna hit Fischer. 829 00:51:13,720 --> 00:51:15,243 - You met at the St. Andrews? 830 00:51:16,646 --> 00:51:17,813 God damn it, Katherine. 831 00:51:20,020 --> 00:51:21,063 It's tomorrows. 832 00:51:24,000 --> 00:51:26,170 - Man slain in hotel room. 833 00:51:26,170 --> 00:51:27,568 So? 834 00:51:27,568 --> 00:51:29,606 - So they played it down. 835 00:51:29,606 --> 00:51:30,830 It was a bloodbath. 836 00:51:30,830 --> 00:51:32,070 They found the man in the bathroom. 837 00:51:32,070 --> 00:51:33,040 He'd been tortured. 838 00:51:33,040 --> 00:51:34,270 - Doesn't sound like Cypher. 839 00:51:34,270 --> 00:51:35,570 - Oh really? 840 00:51:35,570 --> 00:51:38,270 Then how do you explain the double tap to the head? 841 00:51:38,270 --> 00:51:39,900 How do you explain the rabbit's foot 842 00:51:39,900 --> 00:51:41,253 stapled to the man's hand? 843 00:51:42,250 --> 00:51:43,210 - Who's the mark? 844 00:51:43,210 --> 00:51:44,910 - Just a pornographer. 845 00:51:44,910 --> 00:51:48,900 Guy liked to videotape himself hurting children. 846 00:51:48,900 --> 00:51:50,810 - Doesn't sound like the world's gonna miss him. 847 00:51:50,810 --> 00:51:54,020 - In case you forgot, we don't get to make those decisions. 848 00:51:54,020 --> 00:51:55,968 What the hell's going on with you? 849 00:51:55,968 --> 00:51:57,913 You look a mess. 850 00:51:59,830 --> 00:52:01,940 - He's gonna make the hit, I know it. 851 00:52:01,940 --> 00:52:02,773 He'll do it for me. 852 00:52:02,773 --> 00:52:03,606 - Oh, for you. 853 00:52:04,620 --> 00:52:06,730 Cypher is a predator, Katherine. 854 00:52:06,730 --> 00:52:08,903 The man doesn't give a damn about you. 855 00:52:10,810 --> 00:52:12,220 He's no better than the people he kills. 856 00:52:12,220 --> 00:52:14,200 In fact, I say he's worse. 857 00:52:14,200 --> 00:52:15,880 - [Katherine] Well at least he's out there doing something. 858 00:52:15,880 --> 00:52:17,210 - And where does it end, huh? 859 00:52:17,210 --> 00:52:20,704 Do you shoot somebody because they look at you funny? 860 00:52:20,704 --> 00:52:22,490 You can't take the law into your own hands. 861 00:52:22,490 --> 00:52:24,330 You live that way, you die that way! 862 00:52:24,330 --> 00:52:25,430 - Punish the guilty. 863 00:52:25,430 --> 00:52:27,120 That's what Cypher does. 864 00:52:27,120 --> 00:52:28,220 I admire him for that. 865 00:52:31,710 --> 00:52:32,543 - Well. 866 00:52:33,660 --> 00:52:36,820 Since you think Cypher's doing such a bang up job, 867 00:52:36,820 --> 00:52:39,303 why the hell are you working so hard trying to catch him? 868 00:52:42,171 --> 00:52:43,277 - I don't know. 869 00:52:43,277 --> 00:52:45,300 - And what do you know? 870 00:52:45,300 --> 00:52:46,730 Now go on, give me your best guess. 871 00:52:46,730 --> 00:52:48,600 What do you think he's gonna do next? 872 00:52:48,600 --> 00:52:50,110 - I think he's gonna try and make the hit. 873 00:52:50,110 --> 00:52:51,923 - Yeah, well you better be right. 874 00:52:56,440 --> 00:52:58,163 You wait for my page. 875 00:52:59,070 --> 00:53:01,667 Don't leave that house until I page you. 876 00:53:15,611 --> 00:53:17,778 (booming) 877 00:53:20,444 --> 00:53:22,710 (birds chirping) 878 00:53:22,710 --> 00:53:25,660 - Now, in here we have the full kitchen. 879 00:53:25,660 --> 00:53:27,580 Can you believe this? 880 00:53:27,580 --> 00:53:31,270 Stainless steel double sink with garbage disposal. 881 00:53:31,270 --> 00:53:33,810 Automatic dishwasher and trash compactor. 882 00:53:33,810 --> 00:53:36,280 Moroccan style tiles throughout. 883 00:53:36,280 --> 00:53:38,070 Self-cleaning oven. 884 00:53:38,070 --> 00:53:39,400 Shall we head into the den? 885 00:53:39,400 --> 00:53:42,313 Now, check out this bay window. 886 00:53:48,048 --> 00:53:52,298 (man speaking in foreign language) 887 00:53:57,580 --> 00:54:01,080 - Don't listen to him. These houses all prefab crap. 888 00:54:01,080 --> 00:54:03,380 - Let's mosey on down to the end of the driveway 889 00:54:03,380 --> 00:54:04,970 to get the full effect. 890 00:54:04,970 --> 00:54:06,740 By the way, did I tell you that it comes 891 00:54:06,740 --> 00:54:09,163 with a bonus charcoal grill? 892 00:54:14,440 --> 00:54:16,331 Here we are, it's all yours. 893 00:54:16,331 --> 00:54:17,947 - All right. 894 00:54:17,947 --> 00:54:19,503 (booming) 895 00:54:19,503 --> 00:54:20,489 (woman screaming) 896 00:54:20,489 --> 00:54:21,450 - [Burke] Whoah! Party! 897 00:54:21,450 --> 00:54:22,532 - [Hamilton] Get down! 898 00:54:22,532 --> 00:54:23,828 - [Burke] What the hell? 899 00:54:23,828 --> 00:54:24,661 (screaming) 900 00:54:24,661 --> 00:54:25,567 (booming) 901 00:54:25,567 --> 00:54:26,809 - [Burke] That was east window, Ham. 902 00:54:26,809 --> 00:54:27,923 - He's here! Call for backup. 903 00:54:30,732 --> 00:54:32,270 Put on a vest, Rodriguez. 904 00:54:32,270 --> 00:54:33,790 - Still nothing. 905 00:54:33,790 --> 00:54:36,160 - Come on Rodriguez, call for backup! 906 00:54:36,160 --> 00:54:37,253 - [Burke] Still nothing. 907 00:54:37,253 --> 00:54:38,086 - If you see him, take his legs out. 908 00:54:38,086 --> 00:54:39,080 - I don't have him, I got nothing. 909 00:54:39,080 --> 00:54:40,913 - Go call for help. 910 00:54:40,913 --> 00:54:42,163 We have a gas main break. 911 00:54:43,335 --> 00:54:46,502 (helicopter whirring) 912 00:54:58,652 --> 00:55:00,880 - We're clear out back, how's the front? 913 00:55:00,880 --> 00:55:03,351 - All we're missing are midgets and elephants out here. 914 00:55:03,351 --> 00:55:04,351 Still clear. 915 00:55:07,850 --> 00:55:09,500 North side of the house is clear. 916 00:55:13,010 --> 00:55:14,588 - Hold on. 917 00:55:14,588 --> 00:55:15,688 We've got a gas truck. 918 00:55:16,760 --> 00:55:18,050 - Can you see the driver? 919 00:55:18,050 --> 00:55:18,883 - Waiting. 920 00:55:20,020 --> 00:55:20,853 Still waiting. 921 00:55:22,430 --> 00:55:24,313 Still okay, okay we got movement. 922 00:55:27,870 --> 00:55:28,950 The driver's coming toward us. 923 00:55:28,950 --> 00:55:30,460 He's a caucasian male. 924 00:55:30,460 --> 00:55:33,880 30 years old, approximately six foot, 180 pounds. 925 00:55:33,880 --> 00:55:35,130 He fits the profile. 926 00:55:35,130 --> 00:55:36,002 - [Burke] He's got a toolbox. 927 00:55:36,002 --> 00:55:37,152 - Let's take him. Shall we take him? 928 00:55:37,152 --> 00:55:38,151 - Yes! 929 00:55:38,151 --> 00:55:40,268 - Drop the box, get on the ground, spread them. 930 00:55:40,268 --> 00:55:42,188 Put your hands behind your back. 931 00:55:42,188 --> 00:55:43,527 I said shut up! 932 00:55:43,527 --> 00:55:45,807 - It's a police area, stay back. 933 00:55:45,807 --> 00:55:48,943 - Is it him? 934 00:55:49,991 --> 00:55:51,969 - [Burke] Grab his wallet, Rodriguez. 935 00:55:51,969 --> 00:55:54,311 - [Man] I didn't do anything. 936 00:55:54,311 --> 00:55:56,561 (groaning) 937 00:56:03,095 --> 00:56:05,873 - [Fischer] Guys, you hear me? 938 00:56:05,873 --> 00:56:07,330 - [Man] I swear, check the truck. 939 00:56:07,330 --> 00:56:09,830 There's an order in the truck. 940 00:56:11,473 --> 00:56:14,173 - I need ID on A six six, niner, niner, niner three five. 941 00:56:18,193 --> 00:56:19,026 - [Fischer] I'm getting a little sick 942 00:56:19,026 --> 00:56:20,810 and tired of this shit. 943 00:56:20,810 --> 00:56:22,561 (mumbling) 944 00:56:22,561 --> 00:56:23,394 - [Operator] An ID comes back to a Scott Fowler. 945 00:56:23,394 --> 00:56:24,990 He's with the gas company, 10-4. 946 00:56:24,990 --> 00:56:25,973 - Check it again! 947 00:56:26,999 --> 00:56:28,001 - [Man] Get off of me! 948 00:56:28,001 --> 00:56:28,834 - Shut up! 949 00:56:35,397 --> 00:56:37,097 - [Fischer] I'm up here, remember? 950 00:56:43,050 --> 00:56:46,260 Is anyone fucking listening to me? 951 00:56:46,260 --> 00:56:48,683 Hey, you feds are such assholes. 952 00:56:51,060 --> 00:56:52,400 - [Operator] That's a positive ID. 953 00:56:52,400 --> 00:56:53,703 - Burke, it's the gas man! 954 00:56:53,703 --> 00:56:55,201 - [Man] I told you, you idiots. 955 00:56:55,201 --> 00:56:56,133 - He works for the gas company, come on! 956 00:56:56,133 --> 00:56:58,757 - [Man] I'm gonna sue you, you can count on it! 957 00:56:58,757 --> 00:56:59,770 - [Rodriguez] It ain't the guy. 958 00:56:59,770 --> 00:57:01,520 - [Fischer] You guys. 959 00:57:05,557 --> 00:57:07,456 - [Burke] Rodriguez, where's Ham? 960 00:57:07,456 --> 00:57:08,650 - He's not in the bedroom. 961 00:57:08,650 --> 00:57:10,100 - [Burke] Check the bathroom. 962 00:57:14,650 --> 00:57:17,300 - Try and look at me and I'll kill you. 963 00:57:17,300 --> 00:57:18,837 - Okay. 964 00:57:18,837 --> 00:57:21,420 - [Burke] What's going on? Is he up there or what? 965 00:57:21,420 --> 00:57:22,770 - Tell him he's on the can. 966 00:57:24,460 --> 00:57:25,293 Tell him. 967 00:57:26,437 --> 00:57:27,567 - He's taking a dump. 968 00:57:30,260 --> 00:57:32,060 - Now tell him to go check out back. 969 00:57:33,400 --> 00:57:35,330 - Hey, why don't you check out back? 970 00:57:35,330 --> 00:57:36,830 - [Burke] Just did, Rodriguez. 971 00:57:37,780 --> 00:57:39,420 - So why don't you do it again? 972 00:57:39,420 --> 00:57:41,020 - [Burke] Why don't you shut up? 973 00:57:43,700 --> 00:57:44,533 - Who set me up? 974 00:57:46,560 --> 00:57:48,810 - Man, I'm just a grunt. They don't tell me jack spit. 975 00:57:48,810 --> 00:57:49,773 - Who was it? 976 00:57:51,430 --> 00:57:52,775 - Look, man. 977 00:57:52,775 --> 00:57:53,775 - Do not look at me! 978 00:57:57,280 --> 00:57:58,493 Who set me up, who? 979 00:58:01,360 --> 00:58:02,970 - It's a deep cover operation. 980 00:58:02,970 --> 00:58:04,070 I don't know her name. 981 00:58:06,877 --> 00:58:07,977 - The agent's a woman? 982 00:58:09,218 --> 00:58:12,110 (gun firing) 983 00:58:12,110 --> 00:58:14,360 (groaning) 984 00:58:20,301 --> 00:58:23,015 (glass shattering) 985 00:58:23,015 --> 00:58:24,018 - You all right? 986 00:58:24,018 --> 00:58:27,851 Talk to me u son of a bitch, he got your vest. 987 00:58:31,934 --> 00:58:32,767 I don't believe this. 988 00:58:32,767 --> 00:58:34,290 The guy pulls a Houdini in Mayberry. 989 00:58:34,290 --> 00:58:35,250 Rodriguez! 990 00:58:35,250 --> 00:58:36,083 - So what's up? 991 00:58:37,160 --> 00:58:38,640 - I did some digging. 992 00:58:38,640 --> 00:58:41,140 I found some inconsistencies in this Devries woman's file. 993 00:58:41,140 --> 00:58:43,690 - What, what are you talking about, inconsistencies, what? 994 00:58:43,690 --> 00:58:46,080 The kind the FBI make when they're trying to plant 995 00:58:46,080 --> 00:58:47,680 deep cover agent. 996 00:58:47,680 --> 00:58:49,910 Her real name's Katherine Hanson. 997 00:58:49,910 --> 00:58:51,460 She's been under for 18 months. 998 00:58:52,980 --> 00:58:53,813 - You see that? 999 00:58:54,935 --> 00:58:55,768 I know that broad set the Cypher up. 1000 00:58:55,768 --> 00:58:57,260 Okay, okay. 1001 00:58:57,260 --> 00:58:58,679 I gotta bring them there. 1002 00:58:58,679 --> 00:58:59,640 That's what I gotta do, I gotta pack. 1003 00:58:59,640 --> 00:59:01,800 - [Munns] With all due respect sir, I can handle this. 1004 00:59:01,800 --> 00:59:03,138 - Oh, you can handle it? 1005 00:59:03,138 --> 00:59:05,633 - [Munns] Yes sir, you have to fly in Leer. 1006 00:59:08,100 --> 00:59:09,559 - Okay, you go handle it. 1007 00:59:09,559 --> 00:59:11,020 Then you go handle it. 1008 00:59:11,020 --> 00:59:14,353 (ethnic chanting music) 1009 00:59:31,977 --> 00:59:34,644 (pager beeping) 1010 00:59:36,760 --> 00:59:38,493 - It says you should get out. 1011 00:59:45,858 --> 00:59:47,720 - Give me my clothes. 1012 00:59:47,720 --> 00:59:52,023 - [Cypher] I think you mean may I have my clothes please? 1013 00:59:53,320 --> 00:59:54,370 - Don't play with me. 1014 00:59:55,639 --> 00:59:56,639 - What's the matter? 1015 00:59:58,390 --> 00:59:59,990 You don't like being toyed with? 1016 01:00:02,190 --> 01:00:03,103 Get dressed. 1017 01:00:13,610 --> 01:00:14,503 Nice house. 1018 01:00:15,930 --> 01:00:16,963 Real peaceful. 1019 01:00:19,080 --> 01:00:19,913 I like that. 1020 01:00:21,080 --> 01:00:22,773 Your lawn needs mowing. 1021 01:00:38,620 --> 01:00:39,720 Why did you lie to me? 1022 01:00:48,710 --> 01:00:49,543 Why? 1023 01:00:54,359 --> 01:00:56,910 Wanna kill me, is that it? 1024 01:00:56,910 --> 01:00:57,743 - No. 1025 01:00:59,330 --> 01:01:01,100 - [Cypher] You think I'm one of them and you wanna kill me. 1026 01:01:01,100 --> 01:01:01,933 - No. 1027 01:01:04,300 --> 01:01:05,470 - [Cypher] The only difference between us is 1028 01:01:05,470 --> 01:01:07,133 that you've got a badge. 1029 01:01:09,600 --> 01:01:10,800 - That's not true. 1030 01:01:10,800 --> 01:01:12,320 - Then pull the damn trigger and put us both 1031 01:01:12,320 --> 01:01:13,700 out of our misery. 1032 01:01:13,700 --> 01:01:15,260 - I've got to arrest you. 1033 01:01:15,260 --> 01:01:16,910 - Arresting me won't absolve you. 1034 01:01:18,200 --> 01:01:20,290 Pull the trigger, that's the only way! 1035 01:01:20,290 --> 01:01:21,310 - Only way to what? 1036 01:01:21,310 --> 01:01:22,300 - Pull it. 1037 01:01:22,300 --> 01:01:23,704 - Only way to what? 1038 01:01:23,704 --> 01:01:25,954 - Pull the goddamn trigger! 1039 01:01:39,682 --> 01:01:41,884 The only way to find out if we're the same. 1040 01:01:41,884 --> 01:01:44,301 (shattering) 1041 01:01:53,720 --> 01:01:56,220 (gun cocking) 1042 01:02:10,224 --> 01:02:12,023 (door creaking) 1043 01:02:12,023 --> 01:02:14,082 (glass shattering) 1044 01:02:14,082 --> 01:02:16,582 (guns firing) 1045 01:02:19,223 --> 01:02:20,140 - Ugh! Ack! 1046 01:02:21,586 --> 01:02:24,086 (guns firing) 1047 01:02:29,139 --> 01:02:31,682 (groaning) 1048 01:02:31,682 --> 01:02:34,682 (breathing heavily) 1049 01:02:38,663 --> 01:02:41,143 (groaning and bashing) 1050 01:02:41,143 --> 01:02:44,226 (Katherine grunting) 1051 01:02:54,957 --> 01:02:56,844 (silenced gun firing) 1052 01:02:56,844 --> 01:02:59,094 (groaning) 1053 01:03:02,786 --> 01:03:05,036 (thudding) 1054 01:03:05,948 --> 01:03:08,198 (exhaling) 1055 01:03:15,488 --> 01:03:17,047 (phone ringing) 1056 01:03:17,047 --> 01:03:18,530 - Hey there. 1057 01:03:18,530 --> 01:03:20,410 I got a situation up here that's 1058 01:03:21,424 --> 01:03:22,840 gotten a little bit heavy. 1059 01:03:22,840 --> 01:03:24,620 I need your help, my friend. 1060 01:03:24,620 --> 01:03:28,150 Well, I brought a freelancer in of course. 1061 01:03:28,150 --> 01:03:30,950 Well let's just say he's had a dramatic change of heart. 1062 01:03:31,890 --> 01:03:32,850 His name's Cypher, I don't know. 1063 01:03:32,850 --> 01:03:34,700 Maybe you've heard of him. 1064 01:03:34,700 --> 01:03:37,183 Yeah, believe me, I know he's good. 1065 01:03:38,652 --> 01:03:40,152 But you're better. 1066 01:03:41,852 --> 01:03:44,930 Just tell me you're available. 1067 01:03:44,930 --> 01:03:46,480 - [Man] I'll be there tomorrow. 1068 01:03:59,386 --> 01:04:01,440 - Are you all right? 1069 01:04:01,440 --> 01:04:02,273 - I don't know. 1070 01:04:03,587 --> 01:04:04,987 I've never been shot before. 1071 01:04:07,065 --> 01:04:07,898 - Went right through. 1072 01:04:09,980 --> 01:04:11,210 Whenever I had to go to the dentist 1073 01:04:11,210 --> 01:04:14,240 my mother used to tell me to close my eyes. 1074 01:04:14,240 --> 01:04:15,653 Think of something beautiful. 1075 01:04:16,920 --> 01:04:17,900 - Smart lady. 1076 01:04:27,429 --> 01:04:28,679 - There you go. 1077 01:04:36,149 --> 01:04:36,982 Who's Eve? 1078 01:05:02,186 --> 01:05:03,725 - Daddy, where are you? 1079 01:05:03,725 --> 01:05:04,885 Help us. 1080 01:05:04,885 --> 01:05:07,328 They're hurting mommy. 1081 01:05:07,328 --> 01:05:08,549 Please don't tell. 1082 01:05:08,549 --> 01:05:10,048 Please don't say anything. 1083 01:05:10,048 --> 01:05:13,061 We need you here and we don't know what to do. 1084 01:05:13,061 --> 01:05:14,485 Help us please. 1085 01:05:14,485 --> 01:05:15,669 (gunshot ringing) 1086 01:05:15,669 --> 01:05:17,169 No! Mommy, get up! 1087 01:05:18,186 --> 01:05:19,019 Mommy, no! 1088 01:05:19,946 --> 01:05:21,605 Mommy! 1089 01:05:21,605 --> 01:05:23,349 Daddy, help us. 1090 01:05:23,349 --> 01:05:25,682 Mommy, please get up, mommy. 1091 01:05:32,485 --> 01:05:33,568 - That's Eve. 1092 01:05:34,670 --> 01:05:35,503 My daughter. 1093 01:05:37,200 --> 01:05:38,833 - What did she mean don't tell? 1094 01:05:41,150 --> 01:05:42,013 - I was a cop. 1095 01:05:44,370 --> 01:05:47,150 For two years I tracked this gang of drug dealers. 1096 01:05:47,150 --> 01:05:48,743 Nights, weekends, you name it. 1097 01:05:51,866 --> 01:05:52,816 I finally got them. 1098 01:05:55,630 --> 01:05:57,533 One week before I was due to testify, 1099 01:06:00,549 --> 01:06:03,693 they kidnapped my wife and daughter. 1100 01:06:05,200 --> 01:06:08,450 Told me if I didn't shut up and walk away, 1101 01:06:08,450 --> 01:06:10,000 I'd never see them alive again. 1102 01:06:18,570 --> 01:06:19,823 I didn't testify. 1103 01:06:23,860 --> 01:06:24,853 They got off. 1104 01:06:27,920 --> 01:06:30,470 Two days later they dumped her body on my doorstep. 1105 01:06:32,850 --> 01:06:34,750 She still had the lucky rabbit's foot I gave her 1106 01:06:34,750 --> 01:06:35,583 around her neck. 1107 01:06:51,328 --> 01:06:53,995 This is the only reason I exist. 1108 01:06:58,960 --> 01:07:02,124 You better leave. I have some business to finish. 1109 01:07:02,124 --> 01:07:03,457 - Who hired you? 1110 01:07:05,063 --> 01:07:05,903 - It doesn't matter. 1111 01:07:06,823 --> 01:07:07,656 - Well they tried to kill me. 1112 01:07:07,656 --> 01:07:09,760 I think I have a right to know. 1113 01:07:09,760 --> 01:07:10,870 - The people who hired me are the same people 1114 01:07:10,870 --> 01:07:11,950 that's hired you. 1115 01:07:11,950 --> 01:07:12,783 - What? 1116 01:07:12,783 --> 01:07:14,844 - Nobody plays by the rules anymore, Katherine. 1117 01:07:14,844 --> 01:07:16,373 Not even the people who made them up. 1118 01:07:17,970 --> 01:07:19,820 It's time to level the playing field. 1119 01:07:26,044 --> 01:07:27,544 - Let me help you. 1120 01:07:33,858 --> 01:07:36,775 (mysterious music) 1121 01:07:46,620 --> 01:07:49,287 (phone dialing) 1122 01:07:55,630 --> 01:07:57,340 - How long you've been paging her? 1123 01:07:57,340 --> 01:07:58,980 - Four hours. 1124 01:07:58,980 --> 01:08:00,530 - Forensics has been all over the house. 1125 01:08:00,530 --> 01:08:01,710 There's still no sign of her. 1126 01:08:01,710 --> 01:08:03,240 - Maybe she got out before they came. 1127 01:08:03,240 --> 01:08:05,140 - Yeah or maybe she had a little help. 1128 01:08:06,482 --> 01:08:08,733 Did you ever think she's planning on not coming back? 1129 01:08:09,790 --> 01:08:11,068 - Look, she's got her problems. 1130 01:08:11,068 --> 01:08:12,750 But she's a great agent. 1131 01:08:12,750 --> 01:08:14,300 I mean she's solid. 1132 01:08:14,300 --> 01:08:15,473 I trained her myself. 1133 01:08:16,470 --> 01:08:18,247 - You know, with all due respect, man, 1134 01:08:18,247 --> 01:08:20,170 that don't mean jack shit. 1135 01:08:20,170 --> 01:08:23,360 You know when you get a taste of that other side, bro, 1136 01:08:23,360 --> 01:08:26,190 do you know how hard it is to go cold turkey? 1137 01:08:26,190 --> 01:08:27,680 - You did. 1138 01:08:27,680 --> 01:08:28,990 - Yeah well I had somebody help me. 1139 01:08:28,990 --> 01:08:30,870 - You're damn right you did. 1140 01:08:30,870 --> 01:08:32,020 When I first found you, 1141 01:08:33,457 --> 01:08:35,320 you were so far gone they used to say, 1142 01:08:35,320 --> 01:08:37,740 Ham, why do you deal with this young 1143 01:08:37,740 --> 01:08:40,230 crackhead cholo screwup 1144 01:08:40,230 --> 01:08:42,510 who'll kill you over 10 bucks? 1145 01:08:42,510 --> 01:08:44,023 But you know what I used to tell them? 1146 01:08:45,294 --> 01:08:46,440 I used to tell them because I want somebody 1147 01:08:46,440 --> 01:08:48,810 who thinks like the enemy. 1148 01:08:48,810 --> 01:08:49,643 Somebody who- 1149 01:08:49,643 --> 01:08:51,970 - Gets inside their minds, man. 1150 01:08:51,970 --> 01:08:52,803 - If you know the story, why the hell you 1151 01:08:52,803 --> 01:08:54,080 letting me tell it? 1152 01:08:54,080 --> 01:08:56,180 - 'Cause it always makes you feel so good. 1153 01:09:00,801 --> 01:09:03,360 (exhaling) 1154 01:09:03,360 --> 01:09:06,130 - This whole thing starts to turn sour, 1155 01:09:06,130 --> 01:09:07,520 you and Burke, you distance yourself. 1156 01:09:07,520 --> 01:09:09,191 - No, fuck that, man, we in this together! 1157 01:09:09,191 --> 01:09:10,220 - [Hamilton] Rodriguez, listen! 1158 01:09:10,220 --> 01:09:11,377 - Don't play me like that! 1159 01:09:11,377 --> 01:09:12,840 - You cut the rope! 1160 01:09:12,840 --> 01:09:13,673 All right? 1161 01:09:13,673 --> 01:09:15,290 I didn't drag your head all the way down here 1162 01:09:15,290 --> 01:09:16,940 out of the barrio for you to come here 1163 01:09:16,940 --> 01:09:18,670 and go down in the first round. 1164 01:09:18,670 --> 01:09:20,170 All right? 1165 01:09:20,170 --> 01:09:21,403 Now go, get out of here. 1166 01:09:22,417 --> 01:09:24,603 - Yeah, well. And what the fuck happens to you, man? 1167 01:09:26,040 --> 01:09:27,390 - I'm waiting for somebody. 1168 01:09:30,120 --> 01:09:31,607 - Why don't you just cut her loose, man? 1169 01:09:31,607 --> 01:09:32,673 Cut her loose! 1170 01:09:34,470 --> 01:09:35,303 - Just go. 1171 01:09:45,761 --> 01:09:47,519 (exhaling) 1172 01:09:47,519 --> 01:09:48,352 (phone dialing) 1173 01:09:48,352 --> 01:09:51,269 (percussive music) 1174 01:10:20,612 --> 01:10:22,250 - Thank god you're alive. 1175 01:10:22,250 --> 01:10:23,660 I've been paging you for hours. 1176 01:10:23,660 --> 01:10:24,493 - What happened? 1177 01:10:24,493 --> 01:10:26,210 - Well I got a call this morning. 1178 01:10:26,210 --> 01:10:28,160 They're bringing our operation into the shade. 1179 01:10:28,160 --> 01:10:29,310 - Who's shutting us down? 1180 01:10:29,310 --> 01:10:30,790 - It doesn't matter, it's over our heads. 1181 01:10:30,790 --> 01:10:31,623 - Oh come on, tell me. 1182 01:10:31,623 --> 01:10:33,500 State Department, Pentagon, CIA. 1183 01:10:33,500 --> 01:10:34,333 - I'm afraid that's a matter 1184 01:10:34,333 --> 01:10:36,213 of national security, Agent Hanson. 1185 01:10:37,230 --> 01:10:38,533 - Who the hell are you? 1186 01:10:38,533 --> 01:10:40,490 - This is Mr. Leer. 1187 01:10:40,490 --> 01:10:43,192 Mr. Leer's been sent to debrief you. 1188 01:10:43,192 --> 01:10:44,025 - Get lost. 1189 01:10:44,025 --> 01:10:45,320 - He came to help us out, Katherine. 1190 01:10:45,320 --> 01:10:46,790 - Help? How are they gonna help us out? 1191 01:10:46,790 --> 01:10:48,134 By taking over our case? 1192 01:10:48,134 --> 01:10:49,880 - All we have to do is cooperate, okay? 1193 01:10:49,880 --> 01:10:51,399 We're on the same team here. 1194 01:10:51,399 --> 01:10:53,816 (gun firing) 1195 01:10:54,775 --> 01:10:56,975 (bashing) 1196 01:10:56,975 --> 01:11:00,558 (intense percussive music) 1197 01:11:28,172 --> 01:11:29,655 - Wake up, darling. 1198 01:11:29,655 --> 01:11:30,488 Wake up. 1199 01:11:31,793 --> 01:11:32,626 Take it easy. 1200 01:11:35,220 --> 01:11:36,120 Everything's cool. 1201 01:11:37,040 --> 01:11:39,200 You know, you and I haven't been properly introduced. 1202 01:11:39,200 --> 01:11:41,700 You know I am a great admirer of you Agent Hanson. 1203 01:11:42,600 --> 01:11:45,620 I've never been burned by the FBI before. 1204 01:11:45,620 --> 01:11:47,537 I mean the next thing you know, 1205 01:11:47,537 --> 01:11:50,190 I'm gonna have a bunch of 13 year old boy scouts 1206 01:11:50,190 --> 01:11:51,590 coming here to gang bang me. 1207 01:11:52,833 --> 01:11:54,680 - [Katherine] Why do I get the feeling that's always been 1208 01:11:54,680 --> 01:11:55,753 a fantasy of yours? 1209 01:11:57,447 --> 01:11:59,797 - I don't know, why would you get that feeling? 1210 01:12:02,840 --> 01:12:04,720 - Why am I still breathing? 1211 01:12:04,720 --> 01:12:06,550 - 'Cause I like the way you breathe. 1212 01:12:06,550 --> 01:12:08,300 And because we have a mutual friend 1213 01:12:09,220 --> 01:12:11,470 who's developed a particular interest in you. 1214 01:12:13,110 --> 01:12:14,113 Where is Mr. Cypher? 1215 01:12:17,030 --> 01:12:18,650 - Why ask me? 1216 01:12:18,650 --> 01:12:20,647 Aren't you the one who hired him? 1217 01:12:20,647 --> 01:12:21,860 And you know if you're gonna take over the drug world, 1218 01:12:21,860 --> 01:12:24,570 I think you should keep a better eye on your people. 1219 01:12:24,570 --> 01:12:27,123 - Darling, I'm not taking over the drug world. 1220 01:12:28,140 --> 01:12:28,973 I'm just, 1221 01:12:30,270 --> 01:12:31,910 reconstructing it. 1222 01:12:31,910 --> 01:12:36,160 Escobar, Ulysses, Fung Suk, they were idiots. 1223 01:12:36,160 --> 01:12:39,150 Loudmouths that became too independent. 1224 01:12:39,150 --> 01:12:40,250 They brought too much attention. 1225 01:12:40,250 --> 01:12:43,470 And the people I work for, they wanna keep a low profile. 1226 01:12:43,470 --> 01:12:45,090 They just wanna make money. 1227 01:12:45,090 --> 01:12:47,650 And they want a very low body count. 1228 01:12:47,650 --> 01:12:48,483 - Who are you? 1229 01:12:51,968 --> 01:12:54,157 - I'm a mouthpiece, a middleman. 1230 01:12:57,200 --> 01:12:58,053 I'm a nobody. 1231 01:12:59,210 --> 01:13:01,133 I'm an absolute nobody. 1232 01:13:02,520 --> 01:13:04,220 - [Katherine] Who do you work for? 1233 01:13:06,129 --> 01:13:08,729 - Whoever happens to need me most at any given time. 1234 01:13:11,250 --> 01:13:15,540 Let's say the Pentagon wants to arm Chinese dissidents. 1235 01:13:15,540 --> 01:13:17,960 Then I'm in Shanghai sipping tea over a crate of M16s. 1236 01:13:17,960 --> 01:13:20,100 Or if the Federal Reserve wants to fuck 1237 01:13:20,100 --> 01:13:22,020 with the Argentinian economy, 1238 01:13:22,020 --> 01:13:23,990 I'm in Buenos Aires floating counterfeit pesos. 1239 01:13:23,990 --> 01:13:24,893 That's what I do. 1240 01:13:25,980 --> 01:13:28,268 Why the hell do you care where I am? 1241 01:13:28,268 --> 01:13:31,350 - [Katherine] Sounds like you have great job satisfaction. 1242 01:13:31,350 --> 01:13:34,193 - Why the hell are you such a smart-ass? 1243 01:13:35,249 --> 01:13:36,549 This is my home you're in. 1244 01:13:39,990 --> 01:13:41,351 Look. 1245 01:13:41,351 --> 01:13:43,523 Just tell me where your boyfriend is, okay? 1246 01:13:44,471 --> 01:13:47,638 - I'm sure he's closer than you think. 1247 01:13:56,033 --> 01:13:58,700 (phone dialing) 1248 01:13:59,975 --> 01:14:03,313 (phone ringing) 1249 01:14:03,313 --> 01:14:05,646 - The guys aren't answering. 1250 01:14:08,273 --> 01:14:10,440 - You don't have a prayer. 1251 01:14:16,929 --> 01:14:19,770 - Tell you something, okay? 1252 01:14:19,770 --> 01:14:22,310 This used to be a convent. 1253 01:14:22,310 --> 01:14:24,820 And out of the goodness of my heart, 1254 01:14:24,820 --> 01:14:27,740 I allow the nuns to come back here and hear them pray. 1255 01:14:27,740 --> 01:14:31,807 So this place is just full of freaking prayer. 1256 01:14:34,186 --> 01:14:36,331 Your boyfriend doesn't have a prayer. 1257 01:14:36,331 --> 01:14:38,593 (door shutting) 1258 01:14:38,593 --> 01:14:41,593 (suspenseful music) 1259 01:14:53,385 --> 01:14:55,635 (coughing) 1260 01:15:13,844 --> 01:15:14,677 - Damn! 1261 01:15:50,841 --> 01:15:52,591 - What is this place? 1262 01:15:55,249 --> 01:15:58,166 (electronic music) 1263 01:16:09,307 --> 01:16:11,017 (grunting) 1264 01:16:11,017 --> 01:16:14,100 (machine gun firing) 1265 01:16:25,505 --> 01:16:27,672 - Over here, Agent Hanson. 1266 01:16:28,543 --> 01:16:30,025 (gun firing) 1267 01:16:30,025 --> 01:16:32,358 (splashing) 1268 01:16:51,524 --> 01:16:53,774 (thudding) 1269 01:16:55,065 --> 01:16:57,315 (groaning) 1270 01:17:01,604 --> 01:17:02,930 - [Leer] Guess you'd better read me my rights. 1271 01:17:02,930 --> 01:17:04,780 - [Katherine] Guess again. 1272 01:17:04,780 --> 01:17:07,197 (gun firing) 1273 01:17:12,084 --> 01:17:15,584 (haunting chanting music) 1274 01:17:19,801 --> 01:17:22,051 (sniffing) 1275 01:17:29,588 --> 01:17:31,921 (sniffling) 1276 01:17:55,740 --> 01:17:57,085 - [Cypher] Over here, Nash. 1277 01:17:57,085 --> 01:17:58,082 - Okay I hear you. 1278 01:17:58,082 --> 01:17:59,158 I hear you. 1279 01:17:59,158 --> 01:18:01,575 (gun firing) 1280 01:18:03,526 --> 01:18:05,943 (gun firing) 1281 01:18:15,559 --> 01:18:17,007 - How you doing? 1282 01:18:17,007 --> 01:18:18,863 I'm just admiring your lawn. 1283 01:18:21,640 --> 01:18:22,993 I know a lot about lawns. 1284 01:18:24,310 --> 01:18:27,740 You gotta care for them, nurture them. 1285 01:18:29,544 --> 01:18:30,610 You gotta keep them watered. 1286 01:18:30,610 --> 01:18:34,247 - What are you out of your fucking mind? Go on, shoot me! 1287 01:18:35,225 --> 01:18:36,058 Go on! 1288 01:18:38,690 --> 01:18:41,173 - I'll bet you water yours during the day. 1289 01:18:42,240 --> 01:18:43,173 Don't do that. 1290 01:18:44,640 --> 01:18:47,683 Moisture doesn't have a chance to get down to the roots. 1291 01:18:49,980 --> 01:18:51,253 And they become weak and die. 1292 01:19:00,966 --> 01:19:02,910 - You're still playing fucking games, huh? 1293 01:19:02,910 --> 01:19:05,520 Okay, I'm gonna teach you a new game. 1294 01:19:05,520 --> 01:19:06,900 - It's a good idea to check 1295 01:19:06,900 --> 01:19:09,123 your sprinkler lines for impurities. 1296 01:19:10,040 --> 01:19:11,670 'Cause if the wrong thing hits your lawn, 1297 01:19:11,670 --> 01:19:14,450 it'll kill it quicker than anything. 1298 01:19:14,450 --> 01:19:16,678 - [Nash] What the fuck is this? 1299 01:19:16,678 --> 01:19:19,010 What the fuck have you done man, this is gasoline. 1300 01:19:19,010 --> 01:19:22,097 (explosion booms) (Leer screaming) 1301 01:19:22,097 --> 01:19:24,847 (fire whooshing) 1302 01:19:43,334 --> 01:19:45,501 (bashing) 1303 01:19:58,113 --> 01:20:00,863 (Nash screaming) 1304 01:20:04,145 --> 01:20:06,395 (cracking) 1305 01:20:11,136 --> 01:20:13,886 (fire crackling) 1306 01:20:17,979 --> 01:20:20,562 (somber music) 1307 01:21:09,659 --> 01:21:10,653 - I'm going for help. 1308 01:21:12,780 --> 01:21:14,763 - I won't be here when you come back. 1309 01:21:17,556 --> 01:21:19,889 - You're not going anywhere. 1310 01:21:21,335 --> 01:21:24,627 - The world's not gonna miss me, Katherine. 1311 01:21:26,911 --> 01:21:28,423 - Then you don't know the world very well. 1312 01:21:29,340 --> 01:21:30,730 - [Cypher] What happens when you get to the end 1313 01:21:30,730 --> 01:21:33,093 of the puzzle and the last piece doesn't fit? 1314 01:21:34,576 --> 01:21:36,159 - [Katherine] What? 1315 01:21:37,538 --> 01:21:40,955 - [Cypher] Pull it apart and start again. 1316 01:22:01,912 --> 01:22:04,579 (radio chatter) 1317 01:22:07,950 --> 01:22:10,263 - We're gonna need you to ID the body, Katherine. 1318 01:22:12,040 --> 01:22:13,733 Brace yourself, it ain't pretty. 1319 01:22:21,430 --> 01:22:25,520 - Yeah, that's him, Cypher. 1320 01:22:25,520 --> 01:22:26,633 - That's justice. 1321 01:22:28,573 --> 01:22:30,923 - You don't know the first thing about justice. 1322 01:22:36,790 --> 01:22:39,122 - [Burke] Katherine, I'll see you later, right? 1323 01:22:39,122 --> 01:22:41,955 (deep airy music) 1324 01:23:42,959 --> 01:23:45,376 (calm music) 1325 01:24:19,023 --> 01:24:22,523 (upbeat percussive music) 1326 01:24:32,442 --> 01:24:35,275 (kids chattering) 1327 01:24:38,602 --> 01:24:42,352 (energetic electronic music) 1328 01:27:07,319 --> 01:27:10,152 (MultiCom Jingle)91741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.