Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,119 --> 00:01:19,757
Would you bring me a Coke please?
2
00:01:20,038 --> 00:01:21,994
- Of course. Only a Coke?
- No, with ice.
3
00:01:39,349 --> 00:01:40,941
Here's your drink.
4
00:01:41,851 --> 00:01:42,442
Thank you.
5
00:01:43,687 --> 00:01:44,802
I don't have change.
6
00:01:45,063 --> 00:01:46,940
Don't tell me.
Don't you have something smaller?
7
00:01:47,190 --> 00:01:48,623
No, that's all I have.
8
00:01:48,900 --> 00:01:50,618
Well, what am I going to do then?
9
00:01:51,194 --> 00:01:53,105
You're going to leave me broke.
Take it.
10
00:01:53,571 --> 00:01:54,970
You're leaving me broke here.
11
00:01:55,323 --> 00:01:56,551
So quickly?
12
00:01:57,158 --> 00:01:58,796
Thank you very much.
13
00:01:59,994 --> 00:02:03,953
Wait, wait. I have
change from the taxi.
14
00:02:04,457 --> 00:02:08,211
If it's no trouble, maybe it would
be better... I'll give you this.
15
00:02:12,841 --> 00:02:14,240
$50, no?...
16
00:02:14,509 --> 00:02:16,739
$50 and the $50 that I already
gave you, that's $ 100.
17
00:02:17,053 --> 00:02:18,771
So if you give me $ 100, we'll be even.
18
00:02:19,055 --> 00:02:19,931
I give $ 100 to you?
19
00:02:20,181 --> 00:02:22,297
The $ 100 bill for the change.
20
00:02:22,600 --> 00:02:24,955
Okay. Take it.
21
00:02:48,418 --> 00:02:49,646
What kind?
22
00:02:49,878 --> 00:02:51,231
Lights.
23
00:03:12,317 --> 00:03:14,308
What the fuck are you trying to pull?
24
00:03:14,569 --> 00:03:16,321
I just need security here.
25
00:03:16,571 --> 00:03:17,890
Security. I need security.
26
00:03:18,740 --> 00:03:22,335
I already give you your change.
What the fuck are you trying to pull?
27
00:03:22,660 --> 00:03:25,777
- You're trying to rip me off.
- Excuse me. Excuse me.
28
00:03:26,081 --> 00:03:28,117
I'm a police officer.
What's the problem?
29
00:03:28,375 --> 00:03:29,694
He's trying to rip me off.
30
00:03:29,918 --> 00:03:32,557
- Sorry, I was trying to buy cigarettes...
- Be quiet.
31
00:03:32,837 --> 00:03:34,475
I'll get to you in a minute.
32
00:03:34,714 --> 00:03:37,103
- Now, ma'am, what is your name?
- Dolores.
33
00:03:37,384 --> 00:03:40,262
Hey, L.A.P.D. Vice. I got this. Okay?
34
00:03:40,553 --> 00:03:43,511
Okay, Dolores. Calm down
and tell me exactly what happened.
35
00:03:43,807 --> 00:03:46,196
He asked me for cigarettes.
He gave me a $50.
36
00:03:46,476 --> 00:03:49,195
Now he says he gave me $ 100.
He's trying to rip me off.
37
00:03:49,479 --> 00:03:51,754
- Okay. Is that true?
- No. It's not true.
38
00:03:52,023 --> 00:03:54,696
I was just buying cigarettes.
Then she start to shout.
39
00:03:54,984 --> 00:03:57,293
- I don't know what's going on.
- You know what?
40
00:03:57,570 --> 00:03:59,083
This seems a little familiar.
41
00:03:59,322 --> 00:04:02,394
Maybe we should talk to the waitress
you bought the Coke from.
42
00:04:02,701 --> 00:04:04,134
Should we do that?
43
00:04:04,828 --> 00:04:07,706
Officer, would you mind asking
that waitress to come over?
44
00:04:07,997 --> 00:04:10,067
Now, what is your name?
45
00:04:11,418 --> 00:04:12,612
What's your name?
46
00:04:13,628 --> 00:04:15,778
Get over here.
47
00:04:16,798 --> 00:04:17,992
Don't make it hard.
48
00:04:18,216 --> 00:04:19,535
Just relax.
49
00:04:19,759 --> 00:04:22,353
Calm down. Slow down.
50
00:04:23,430 --> 00:04:25,500
All right. What's your problem?
51
00:04:25,765 --> 00:04:27,835
You been doing some drugs?
You high today?
52
00:04:28,101 --> 00:04:30,251
9:30 in the morning,
and you're high.
53
00:04:30,520 --> 00:04:31,873
- Dolores, you okay?
- Fine.
54
00:04:32,105 --> 00:04:36,542
All right. You stay right here. I'm gonna
need a statement from you. Let's go.
55
00:04:42,073 --> 00:04:45,065
Keep her there, okay?
I'll be right back.
56
00:04:57,714 --> 00:04:59,227
Right here.
57
00:04:59,883 --> 00:05:01,714
Stand against the car.
58
00:05:06,389 --> 00:05:08,857
- What's going on?
- Just relax.
59
00:05:15,148 --> 00:05:17,503
All right. Get in.
60
00:05:20,570 --> 00:05:23,767
I'm not a cop. Get in.
I'll drop you off.
61
00:05:27,827 --> 00:05:31,103
No tricks, all right? You wanna learn
what you were trying to do?
62
00:05:31,414 --> 00:05:34,451
- I never thought about it.
- Well, you ought to start.
63
00:05:34,751 --> 00:05:37,948
- You know what? I'm okay.
- You don't know what you don't know.
64
00:05:38,254 --> 00:05:41,929
Unless it was part of your plan
to get pinched and beaten for $45.
65
00:05:42,258 --> 00:05:46,410
Listen, they got security cameras
on us now. You want a ride or not?
66
00:05:47,347 --> 00:05:48,541
Okay.
67
00:06:04,406 --> 00:06:06,476
So you know what I do, right?
68
00:06:08,284 --> 00:06:10,844
I usually work with another guy.
My partner, a Jew.
69
00:06:11,121 --> 00:06:14,830
Disappeared a week ago,
and no idea where he is, so...
70
00:06:15,166 --> 00:06:17,521
...I gotta find a new partner.
71
00:06:17,794 --> 00:06:19,068
Why me?
72
00:06:19,295 --> 00:06:20,933
I can't do what I do alone.
73
00:06:21,172 --> 00:06:23,003
You can only go so far by yourself.
74
00:06:23,258 --> 00:06:25,897
You can survive,
but if you want more than that...
75
00:06:26,177 --> 00:06:29,692
...you gotta work with someone.
And I got a lifestyle to support.
76
00:06:30,765 --> 00:06:33,120
Look, I don't wanna be your friend,
okay?
77
00:06:33,393 --> 00:06:36,271
I'll tell you that right off the bat.
This is work.
78
00:06:36,563 --> 00:06:38,440
So if I ask you personal questions...
79
00:06:38,690 --> 00:06:42,080
...it's because the more I know,
the more I can develop your role.
80
00:06:42,402 --> 00:06:44,233
- You understand?
- Yeah.
81
00:06:44,487 --> 00:06:47,365
- You speak good English?
- Yeah. Pretty good.
82
00:06:48,992 --> 00:06:50,823
All right, so, what's your name?
83
00:06:51,077 --> 00:06:53,386
- Rodrigo.
- What?
84
00:06:53,663 --> 00:06:56,223
- Rodrigo.
- No.
85
00:06:56,499 --> 00:06:59,696
No, we gotta Anglo you up a little.
86
00:07:01,588 --> 00:07:03,226
- Brian.
- Brian?
87
00:07:03,465 --> 00:07:05,103
Yeah, Brian.
88
00:07:05,800 --> 00:07:07,552
- What's your name?
- Richard.
89
00:07:07,802 --> 00:07:09,758
Richard Gaddis.
90
00:07:21,983 --> 00:07:23,939
- This it up here?
- Yeah.
91
00:07:24,194 --> 00:07:27,391
Here.
92
00:07:27,697 --> 00:07:28,971
Nice color.
93
00:07:29,783 --> 00:07:31,182
Yeah.
94
00:07:32,744 --> 00:07:34,018
So how about this.
95
00:07:34,245 --> 00:07:35,758
You give me a couple hours...
96
00:07:35,997 --> 00:07:38,386
...I show you some basics,
get you warmed up.
97
00:07:38,833 --> 00:07:40,949
If it works out,
we'll kick it up a notch.
98
00:07:41,211 --> 00:07:43,088
You hate it, you walk.
99
00:07:43,672 --> 00:07:46,345
I hate you, you walk.
Nobody gets hurt.
100
00:07:51,638 --> 00:07:52,912
- Okay.
- Yeah?
101
00:07:53,139 --> 00:07:54,936
- Yeah.
- All right.
102
00:08:00,897 --> 00:08:04,173
Look. It's my experience
people are more likely to give money...
103
00:08:04,484 --> 00:08:07,442
...to someone who looks like
they already have money. Okay?
104
00:08:07,737 --> 00:08:10,968
I walk up to you all decked out,
standing in front of this car...
105
00:08:11,282 --> 00:08:12,920
...I got some kind of emergency.
106
00:08:13,159 --> 00:08:17,596
You know, under normal circumstances,
I don't need anybody's help, right?
107
00:08:17,956 --> 00:08:20,595
And then there's you
showing up with the same story.
108
00:08:20,875 --> 00:08:23,025
Who you think they'll give
their money to?
109
00:08:23,294 --> 00:08:25,364
In my neighborhood, you'd be dead.
110
00:08:25,630 --> 00:08:28,781
Yeah. Well, that's why we're not
working your neighborhood.
111
00:08:29,092 --> 00:08:31,731
- Ever been to Westwood?
- No.
112
00:08:33,388 --> 00:08:34,821
Hello?
113
00:08:44,399 --> 00:08:45,991
Hello?
114
00:08:47,527 --> 00:08:49,438
- Hello?
- Hello? Debbie?
115
00:08:49,696 --> 00:08:51,254
Sorry.
116
00:08:51,489 --> 00:08:54,128
- Who is this?
- Sorry. Wrong apartment.
117
00:08:54,784 --> 00:08:56,536
Hello? Hello?
118
00:08:56,786 --> 00:08:58,378
Hello?
119
00:09:08,131 --> 00:09:09,689
Hello?
120
00:09:10,550 --> 00:09:12,859
- Grandma?
- Yes?
121
00:09:13,845 --> 00:09:15,437
Who is it?
122
00:09:16,056 --> 00:09:18,695
What, you don't recognize
your favorite grandson?
123
00:09:18,975 --> 00:09:20,886
- Nicholas?
- How are you?
124
00:09:21,144 --> 00:09:23,942
Well, I can't believe it.
It's been so long.
125
00:09:24,230 --> 00:09:27,028
- When did you get to town?
- Oh, I got in last night.
126
00:09:27,317 --> 00:09:30,593
Are you all right?
I hardly recognized your voice.
127
00:09:31,488 --> 00:09:34,286
I know, I'm...
I just got over something.
128
00:09:34,574 --> 00:09:37,566
- But I'm not contagious, don't worry.
- You came to visit me?
129
00:09:37,869 --> 00:09:41,339
You'll be mad. I'm with a friend.
We were visiting somebody nearby...
130
00:09:41,665 --> 00:09:43,974
...and my rental car broke down.
131
00:09:44,250 --> 00:09:45,444
- The rental car?
- Yeah.
132
00:09:45,669 --> 00:09:47,785
It's one of those Cooper MINIs.
Seen those?
133
00:09:48,046 --> 00:09:50,514
- A what?
- It's no bigger than your toaster.
134
00:09:50,799 --> 00:09:53,791
It's so cute, you'll love it.
Guess what color it is. Guess.
135
00:09:54,094 --> 00:09:56,767
- Turquoise?
- No. I wanted turquoise.
136
00:09:57,055 --> 00:10:00,013
They gave me a blue one.
Cobalt, they call it.
137
00:10:00,308 --> 00:10:03,823
Anyway, the guy is coming to tow
the car back to the rental place...
138
00:10:04,145 --> 00:10:07,854
...and I don't have any money
to give him. I left my wallet at the hotel.
139
00:10:08,191 --> 00:10:10,227
How could you go out
without your wallet?
140
00:10:10,485 --> 00:10:13,477
I know. You know me, so stupid.
141
00:10:13,780 --> 00:10:16,214
I am so sorry. This is so embarrassing.
142
00:10:16,491 --> 00:10:19,289
But if you have just $ 100,
it would be a huge help.
143
00:10:19,577 --> 00:10:23,172
I'll go back to the hotel, switch the car
and come back with the money.
144
00:10:23,498 --> 00:10:25,295
It'll take 15 minutes.
145
00:10:26,876 --> 00:10:28,468
Okay?
146
00:10:30,547 --> 00:10:31,775
Are you there?
147
00:10:32,007 --> 00:10:35,238
If Jerald ever found out about this,
he would absolutely flip.
148
00:10:35,552 --> 00:10:37,782
I don't think we should tell Jerald.
149
00:10:38,096 --> 00:10:40,132
Can't you come up for a minute?
150
00:10:40,390 --> 00:10:42,301
I can't. I have to wait with the car.
151
00:10:42,559 --> 00:10:45,517
But I'm with my friend.
If you could give him the money...
152
00:10:45,812 --> 00:10:48,485
His name is Brian.
He's really nice. He's Spanish.
153
00:10:48,773 --> 00:10:51,082
- Oh, okay.
- Mexican.
154
00:10:51,359 --> 00:10:53,156
- I'm coming down.
- Okay.
155
00:10:53,403 --> 00:10:55,359
It's okay to leave it with your friend?
156
00:10:55,613 --> 00:10:58,286
Oh, yeah. He's real nice.
He's a friend from school.
157
00:10:58,575 --> 00:11:02,773
Grandma, the tow truck is coming.
I gotta go. I have to go.
158
00:11:16,968 --> 00:11:18,196
Hey.
159
00:11:19,429 --> 00:11:21,704
- She gave me 200.
- Sweet.
160
00:11:21,973 --> 00:11:24,965
And she said you should
give this back to your mother.
161
00:11:27,354 --> 00:11:30,266
Why don't you keep it?
Got a girlfriend? Give it to her.
162
00:11:30,565 --> 00:11:33,318
No. I told you,
I'm not, like, a professional crook.
163
00:11:33,610 --> 00:11:36,647
- Whatever. You want the ring?
- No, it's not that.
164
00:11:37,655 --> 00:11:39,930
- What is it?
- You know...
165
00:11:40,200 --> 00:11:42,589
You know, the old lady, man.
166
00:11:42,869 --> 00:11:45,827
Oh, I see.
Waitress in a casino, fine.
167
00:11:46,122 --> 00:11:48,158
Trusting old lady, never.
168
00:11:48,416 --> 00:11:49,644
Come on.
169
00:11:49,876 --> 00:11:54,313
She told me I look like her nephew,
the one who died of blood poisoning.
170
00:11:55,340 --> 00:11:58,332
- Are we still talking about this?
- Yeah.
171
00:11:58,635 --> 00:12:00,785
I don't know, man.
It was weird, that's all.
172
00:12:01,054 --> 00:12:03,887
So why don't you just
go back and confess.
173
00:12:06,893 --> 00:12:08,849
I don't feel anything for them, okay?
174
00:12:09,104 --> 00:12:10,332
They're marks.
175
00:12:10,563 --> 00:12:13,282
And some of them are dumber
than fucking pets.
176
00:12:21,866 --> 00:12:23,902
- You ever been to Beverly Hills?
- No.
177
00:12:25,328 --> 00:12:27,239
It's a great place to work.
178
00:12:31,626 --> 00:12:33,184
All right. So...
179
00:12:34,129 --> 00:12:37,565
...go in here, order a soy latte to go.
180
00:12:37,882 --> 00:12:39,315
Okay.
181
00:12:41,261 --> 00:12:42,819
Pay with this.
182
00:12:43,054 --> 00:12:46,490
- Then come find me. All right?
- Cool.
183
00:12:47,100 --> 00:12:50,058
- I need money.
- Yeah, join the club.
184
00:12:50,353 --> 00:12:53,868
No, but I need a lot of money.
I need a lot of money now.
185
00:12:54,190 --> 00:12:56,260
- How much?
- A lot.
186
00:12:56,526 --> 00:12:58,323
- How much?
- Seventy.
187
00:12:58,570 --> 00:13:02,199
- Seventeen?
- No, 70. 7-0.
188
00:13:02,532 --> 00:13:04,124
For what?
189
00:13:04,367 --> 00:13:06,756
For my old man. He owes it.
190
00:13:07,037 --> 00:13:09,676
- Gambling?
- Yeah.
191
00:13:11,583 --> 00:13:13,380
How much do you have?
192
00:13:13,626 --> 00:13:14,945
Thirty-eight.
193
00:13:15,170 --> 00:13:18,640
- Who does he owe it to?
- This guy. This Russian guy.
194
00:13:20,925 --> 00:13:23,439
If I were you, I'd get a new old man.
195
00:13:23,720 --> 00:13:26,678
I gotta do something.
They might kill him.
196
00:13:26,973 --> 00:13:31,205
They probably will. Which is why
you should stay out of it, okay?
197
00:13:31,561 --> 00:13:34,121
Look, I don't wanna hurt anybody.
198
00:13:34,397 --> 00:13:37,389
I'm not a violent person.
I've never even seen a gun go off.
199
00:13:37,692 --> 00:13:39,762
That stuff at the casino was
choreography.
200
00:13:40,028 --> 00:13:41,666
I was totally in control of that.
201
00:13:42,155 --> 00:13:44,874
Don't get involved with these people.
I'm telling you.
202
00:13:45,158 --> 00:13:46,671
It's my dad.
203
00:13:46,910 --> 00:13:49,299
I gotta do something.
204
00:13:51,581 --> 00:13:55,938
Personally, I don't get the family thing.
It's like a big fucking circle, you know?
205
00:13:56,294 --> 00:13:59,411
You're like your dad,
and he was like his dad...
206
00:13:59,714 --> 00:14:02,433
I fought with my mother,
so now I fight with my sister.
207
00:14:02,717 --> 00:14:03,991
It's boring.
208
00:14:04,219 --> 00:14:06,369
You know what
the biggest jerk-off of all is?
209
00:14:06,638 --> 00:14:10,153
Beyond family even, because you
can't control your family, is jobs.
210
00:14:10,475 --> 00:14:13,069
I mean, this totally mystifies me.
211
00:14:13,353 --> 00:14:16,026
Can you believe people
actually accept this?
212
00:14:16,314 --> 00:14:20,023
It's like you work all day,
people tell you what to do all day long.
213
00:14:20,360 --> 00:14:24,114
You know, and then on top
of taking shit all day, they can fire you.
214
00:14:24,447 --> 00:14:28,156
- Well, what did your father do?
- He was an astronaut.
215
00:14:28,493 --> 00:14:30,404
Take off.
216
00:14:30,662 --> 00:14:32,175
- What?
- Take off. Say goodbye.
217
00:14:32,414 --> 00:14:34,564
- Oh, okay.
- I can't believe I ran into you.
218
00:14:34,833 --> 00:14:37,028
- Good to see you.
- I'm in a hurry. Gotta go.
219
00:14:37,293 --> 00:14:38,567
- Have a good one.
- See you.
220
00:14:38,795 --> 00:14:41,263
Excuse me.
Could I get my change, please?
221
00:14:42,340 --> 00:14:43,614
What change, sir?
222
00:14:43,842 --> 00:14:45,753
The change for the hundred.
223
00:14:46,011 --> 00:14:47,205
What hundred?
224
00:14:47,429 --> 00:14:49,499
I paid you 10 minutes ago
with a $ 100 bill.
225
00:14:49,764 --> 00:14:51,083
Sir, you didn't pay me.
226
00:14:51,307 --> 00:14:54,458
Excuse me, Daniel, maybe you got
too many tables or something.
227
00:14:54,769 --> 00:14:56,919
I asked if you could break 100,
you said yes.
228
00:14:57,188 --> 00:14:59,656
- Sir, you're mistaken.
- We're past the "sir" stage.
229
00:14:59,941 --> 00:15:01,738
- I need to see the manager.
- Sir...
230
00:15:01,985 --> 00:15:04,863
I don't wanna talk to you anymore.
You understand?
231
00:15:05,155 --> 00:15:07,464
I wanna talk to the manager
and get my change.
232
00:15:07,741 --> 00:15:11,177
- You didn't pay, so don't shout.
- I don't wanna shout, but I'm late.
233
00:15:11,494 --> 00:15:14,531
Now, I wanna see the manager.
Get your boss. Don't be stupid.
234
00:15:14,831 --> 00:15:17,743
- Is there a problem?
- Yes, this gentleman says he paid.
235
00:15:18,043 --> 00:15:20,477
- No, I did pay you.
- There seems to be confusion.
236
00:15:20,754 --> 00:15:22,870
No, no confusion.
I had a cup of coffee.
237
00:15:23,131 --> 00:15:25,565
I had two $ 100 bills,
and now I have one.
238
00:15:25,842 --> 00:15:28,595
Oh, here. The corner's missing.
239
00:15:28,887 --> 00:15:30,684
So it must be missing the corner.
240
00:15:30,930 --> 00:15:33,285
Can you check for a bill
with a corner missing?
241
00:15:33,558 --> 00:15:35,196
- Sir...
- I'm not going anywhere.
242
00:15:35,435 --> 00:15:37,585
Get my change.
I have to get out of here.
243
00:15:39,022 --> 00:15:40,614
I knew that trick.
244
00:15:40,857 --> 00:15:42,415
- Oh, yeah?
- Yeah.
245
00:15:42,650 --> 00:15:44,686
- Did you ever try it?
- No.
246
00:15:44,944 --> 00:15:46,377
Why not?
247
00:15:46,613 --> 00:15:48,683
It's too loud.
248
00:15:48,948 --> 00:15:50,142
- What?
- You know...
249
00:15:50,367 --> 00:15:52,278
...you have to make a whole scene.
250
00:15:52,535 --> 00:15:53,934
That's the point.
251
00:15:54,162 --> 00:15:56,596
They're not interested
in making a scene.
252
00:15:56,873 --> 00:15:58,306
That's the key, okay?
253
00:15:58,541 --> 00:16:01,009
The more offended you are,
the less suspicious.
254
00:16:01,294 --> 00:16:04,969
If things get sticky,
you blame everybody else.
255
00:16:05,298 --> 00:16:07,209
- Have you been paying attention?
- Yeah.
256
00:16:07,467 --> 00:16:09,776
I just think it's too emotional,
that's all.
257
00:16:10,553 --> 00:16:12,271
This is private.
258
00:16:14,974 --> 00:16:16,168
Hey.
259
00:16:16,393 --> 00:16:19,465
So listen, I've been thinking about it.
Go ahead and file it.
260
00:16:19,771 --> 00:16:21,204
Yeah.
261
00:16:21,439 --> 00:16:22,838
I gotta go.
262
00:16:23,066 --> 00:16:26,058
I got somebody here.
I gotta go. Bye.
263
00:16:29,406 --> 00:16:30,725
Who was that?
264
00:16:31,783 --> 00:16:33,216
My lawyer.
265
00:16:34,494 --> 00:16:36,485
Hey, so... So, what's next?
266
00:16:37,414 --> 00:16:38,813
I don't know.
267
00:16:39,040 --> 00:16:40,678
Maybe we should go our own ways.
268
00:16:40,917 --> 00:16:44,830
The Jew is gonna come back soon. He
finds out I replaced him, he'll be pissed.
269
00:16:45,171 --> 00:16:47,321
- The Jew gets jealous.
- No, wait.
270
00:16:47,590 --> 00:16:49,706
- Tell me. What is it?
- You're not into it.
271
00:16:49,968 --> 00:16:53,927
You're distracted or something. Maybe
this shit with your father, I don't know.
272
00:16:54,264 --> 00:16:55,856
You'll fuck something up.
273
00:16:56,099 --> 00:16:58,135
What could I fuck up?
274
00:16:58,393 --> 00:16:59,951
You think too much.
275
00:17:00,186 --> 00:17:03,417
I think too much?
But why is that bad?
276
00:17:03,732 --> 00:17:05,688
- You see what I'm saying?
- Tell me, why?
277
00:17:05,942 --> 00:17:08,137
You'll hesitate. Okay?
You'll blow a frame.
278
00:17:08,403 --> 00:17:11,839
I can't risk that.
That'll be three for me. Three.
279
00:17:12,157 --> 00:17:14,273
Look, I need the money.
280
00:17:14,534 --> 00:17:17,446
- I can't make what I need on my own.
- Yeah, well, too bad.
281
00:17:17,746 --> 00:17:19,543
It's not about memorization.
282
00:17:19,789 --> 00:17:21,859
This is a choice, okay?
You're not ready.
283
00:17:22,125 --> 00:17:26,277
You think it's something to do for now.
It's not some summer job, okay?
284
00:17:27,130 --> 00:17:29,280
You can get the Wilshire bus down here.
285
00:17:32,260 --> 00:17:34,694
Can you get that purse
in less than two minutes?
286
00:17:34,971 --> 00:17:37,610
- What purse?
- That one.
287
00:17:40,769 --> 00:17:42,725
She has to voluntarily hand me
her purse?
288
00:17:42,979 --> 00:17:44,048
In two minutes.
289
00:17:44,689 --> 00:17:46,441
- No.
- I can.
290
00:17:46,691 --> 00:17:48,488
- No, you can't.
- I bet you the ring.
291
00:17:51,237 --> 00:17:53,148
Right?
292
00:18:14,844 --> 00:18:17,278
- Please.
- Thank you.
293
00:18:19,933 --> 00:18:22,891
- Which floor?
- Four. Thank you.
294
00:18:23,186 --> 00:18:25,939
- Sir?
- Ten, please.
295
00:18:34,698 --> 00:18:37,132
- Oh, God. Oh, brother.
- Goddamn it.
296
00:18:37,784 --> 00:18:40,423
- Is it an earthquake?
- No. Don't worry. Don't worry.
297
00:18:40,704 --> 00:18:44,060
- Everything is okay.
- I can't stay calm. I'm claustrophobic.
298
00:18:44,374 --> 00:18:46,934
- I'm really not good at this.
- This is not good.
299
00:18:47,210 --> 00:18:49,360
- Please, please do something.
- Just relax.
300
00:18:49,629 --> 00:18:50,823
Let's call somebody.
301
00:18:51,047 --> 00:18:53,720
I'm doing it, but it will take
more than 20 minutes.
302
00:18:54,009 --> 00:18:56,045
- I'm sure.
- I'm really not good at this.
303
00:18:56,302 --> 00:18:58,293
What are you doing?
Don't open the door.
304
00:18:58,555 --> 00:19:01,388
- It's easy.
- Calm down and wait for the authorities.
305
00:19:01,683 --> 00:19:03,913
- No, that takes...
- You push the call?
306
00:19:04,185 --> 00:19:05,857
- I did.
- You're being impatient.
307
00:19:06,104 --> 00:19:09,574
No, listen, this is how people get hurt.
Don't open the door.
308
00:19:09,899 --> 00:19:12,413
- Wait, did you push the call?
- Yes, he did.
309
00:19:12,694 --> 00:19:14,810
This won't take more
than two minutes.
310
00:19:15,071 --> 00:19:18,108
- I'm not going out there.
- This was easy. Okay.
311
00:19:18,408 --> 00:19:20,797
Let's just stay here.
Let's you and I stay here.
312
00:19:21,077 --> 00:19:23,910
- I'm not gonna wait.
- You can use the stairs. I'll help.
313
00:19:24,205 --> 00:19:27,038
- What do you mean? That way?
- I'll hold your purse.
314
00:19:27,334 --> 00:19:28,733
I'll hold your purse.
315
00:19:33,423 --> 00:19:34,936
Okay. There you go.
316
00:19:35,175 --> 00:19:37,325
- What do I do?
- It is an easy jump. Come on.
317
00:19:37,594 --> 00:19:40,233
- All right, all right.
- Can you help her, sir?
318
00:19:40,513 --> 00:19:43,152
Yeah. Yeah, here. Let me...
319
00:19:43,433 --> 00:19:46,106
Come on. Come on.
It's gonna be easy.
320
00:19:46,561 --> 00:19:48,756
That stuff in the elevator,
you made that up?
321
00:19:50,815 --> 00:19:52,533
That was good.
322
00:19:53,610 --> 00:19:56,682
You have one thing money
and practice can't buy.
323
00:19:56,988 --> 00:19:59,024
You look like a nice guy.
324
00:20:00,033 --> 00:20:01,546
What?
325
00:20:02,118 --> 00:20:05,155
You look like a nice guy. It's good.
326
00:20:30,855 --> 00:20:33,688
Hey, you guys, seriously.
When I am on the...
327
00:20:33,983 --> 00:20:36,622
Quiet! When I am on the phone,
I am on the phone.
328
00:20:36,903 --> 00:20:39,053
Okay? That means you don't talk.
329
00:20:41,324 --> 00:20:42,757
Oh, my God.
330
00:20:42,993 --> 00:20:44,551
Holy shit.
331
00:20:47,372 --> 00:20:49,681
- Didn't you see me?
- Oh, my God. I'm so sorry.
332
00:20:49,958 --> 00:20:52,756
- I was standing right here.
- God, I didn't even see you.
333
00:20:53,044 --> 00:20:55,035
- There are people around.
- Are you okay?
334
00:20:55,839 --> 00:20:59,036
- You could buy gas.
- Of course I could buy gas.
335
00:20:59,342 --> 00:21:01,378
I could also not buy it.
336
00:21:01,636 --> 00:21:03,786
Nobody would buy it
if they didn't have to.
337
00:21:04,055 --> 00:21:07,252
You wouldn't have got that woman
out of the elevator, would you?
338
00:21:07,559 --> 00:21:10,073
- You would've grabbed it and left her.
- What?
339
00:21:10,353 --> 00:21:13,948
I said I could get her purse.
I never said I would steal it.
340
00:21:14,274 --> 00:21:15,866
I never said you said that.
341
00:21:19,696 --> 00:21:21,209
What?
342
00:21:25,201 --> 00:21:26,634
Here.
343
00:21:26,870 --> 00:21:28,622
It's in there.
344
00:21:32,876 --> 00:21:35,754
So here's my office. Hey.
345
00:21:36,755 --> 00:21:38,393
Teddy called.
346
00:21:39,132 --> 00:21:41,885
- When?
- This morning.
347
00:21:42,177 --> 00:21:45,567
- What'd you say?
- That you were in the hospital.
348
00:21:47,265 --> 00:21:49,381
- You want a Coke?
- Yeah. Sounds good.
349
00:21:49,642 --> 00:21:51,394
Two Cokes.
350
00:21:53,229 --> 00:21:57,268
- Someone is looking for you?
- Yeah. Some cop.
351
00:21:57,609 --> 00:21:59,725
A cop? Really?
A cop is looking for you?
352
00:21:59,986 --> 00:22:03,296
Relax, will you?
You see a SWAT team outside?
353
00:22:14,000 --> 00:22:15,592
Ron's.
354
00:22:16,711 --> 00:22:18,542
Hang on.
355
00:22:21,800 --> 00:22:23,631
Valerie.
356
00:22:25,428 --> 00:22:26,702
Fuck.
357
00:22:27,514 --> 00:22:28,833
Yeah?
358
00:22:31,267 --> 00:22:32,780
Why?
359
00:22:34,312 --> 00:22:36,507
Well, I can't.
360
00:22:36,773 --> 00:22:40,129
Because I can't. Because
I'm in the middle of something.
361
00:22:40,443 --> 00:22:42,638
It'll take me an hour
to get down there.
362
00:22:43,405 --> 00:22:46,954
No. It's all the way fucking
downtown, Valerie. Forget it.
363
00:22:49,202 --> 00:22:50,794
That's your problem. Hey...
364
00:22:51,037 --> 00:22:54,791
I don't know what you're talking about,
okay? I don't know who that is.
365
00:22:58,837 --> 00:23:02,147
All right, you want me to come?
I'll come. But I'm warning you.
366
00:23:02,465 --> 00:23:05,775
If this is some fucking ruse
to get me to talk about...
367
00:23:07,095 --> 00:23:08,813
All right.
368
00:23:09,055 --> 00:23:11,171
Fine. Fine.
369
00:23:11,725 --> 00:23:14,193
All right. Bye.
370
00:23:17,814 --> 00:23:19,247
Come on.
371
00:23:19,858 --> 00:23:21,371
We're leaving?
372
00:23:21,609 --> 00:23:23,998
- Who was that?
- My sister.
373
00:23:24,279 --> 00:23:26,668
- What does she want?
- I don't know.
374
00:23:26,948 --> 00:23:30,338
Some guy I know collapsed in the lobby
of the hotel where she works.
375
00:23:30,660 --> 00:23:34,494
Had a heart attack or something.
Hey, hey. No drinks in the car.
376
00:23:34,831 --> 00:23:38,221
Seriously. Drink it or whatever.
377
00:23:43,173 --> 00:23:45,323
You have any brothers or sisters?
378
00:23:45,592 --> 00:23:47,344
An older brother.
379
00:23:47,594 --> 00:23:50,631
- Where's he?
- In Arizona.
380
00:23:50,930 --> 00:23:53,922
- What's he do?
- He's gay.
381
00:23:54,601 --> 00:23:56,512
That's his occupation?
What's he do?
382
00:23:56,770 --> 00:23:59,238
Sells furniture or something.
383
00:24:00,648 --> 00:24:02,923
- You don't talk to him?
- Not that much.
384
00:24:03,193 --> 00:24:04,672
How come?
385
00:24:07,530 --> 00:24:09,919
He had a different father
than me, okay?
386
00:24:10,867 --> 00:24:12,141
Whoops.
387
00:24:12,369 --> 00:24:14,121
"Whoops" what?
388
00:24:14,371 --> 00:24:16,123
"Whoops" whoops.
389
00:24:16,373 --> 00:24:18,170
What about you?
390
00:24:18,416 --> 00:24:20,407
It's just you and your sister?
391
00:24:21,544 --> 00:24:24,502
- Why do you wanna know?
- I just told you.
392
00:24:25,215 --> 00:24:27,524
One sister, one brother.
Both younger.
393
00:24:28,385 --> 00:24:30,023
What are they like?
394
00:24:31,388 --> 00:24:33,219
My brother's great.
395
00:24:33,473 --> 00:24:34,872
Michael.
396
00:24:35,975 --> 00:24:38,125
Great kid, really bright.
397
00:24:40,063 --> 00:24:41,974
What's your sister like?
398
00:24:42,982 --> 00:24:45,212
What's my sister like?
399
00:24:45,485 --> 00:24:48,557
My sister likes giving me shit.
400
00:25:06,297 --> 00:25:09,414
- Your sister works here?
- Yeah.
401
00:25:28,903 --> 00:25:31,736
Okay. Okay, thank you. Bye-bye.
402
00:25:41,958 --> 00:25:43,550
Who's this?
403
00:25:43,793 --> 00:25:46,830
- Brian.
- Hey. Nice to meet you.
404
00:25:49,466 --> 00:25:51,377
- I called you.
- He's working with me.
405
00:25:51,634 --> 00:25:53,226
What do you want?
406
00:25:55,430 --> 00:25:58,228
Do you wanna show me
what you have to show me, Valerie?
407
00:25:58,516 --> 00:26:01,986
Or do you wanna make a scene
in the lobby of your four-star hotel?
408
00:26:13,156 --> 00:26:15,511
Richard, this is where I work.
409
00:26:16,242 --> 00:26:19,791
I don't want you or your associates
doing business here.
410
00:26:20,121 --> 00:26:23,511
- I heard you.
- Why are your partners collapsing here?
411
00:26:23,833 --> 00:26:25,551
- Who was it?
- An old Spanish guy.
412
00:26:25,794 --> 00:26:27,989
That narrows it down.
Did he give his name?
413
00:26:28,254 --> 00:26:30,893
Choa? Ochoa?
414
00:26:31,174 --> 00:26:32,368
Ochoa's dead.
415
00:26:32,592 --> 00:26:35,390
Well, Ochoa was creating
a disturbance in the lobby...
416
00:26:35,679 --> 00:26:39,513
...trying to see a guest.
A VIP, a VVIP.
417
00:26:39,849 --> 00:26:44,240
- So I had him escorted out.
- Yeah, see? My sister the snitch.
418
00:26:44,604 --> 00:26:48,358
While this friend of yours
was being escorted out of my hotel...
419
00:26:48,692 --> 00:26:52,002
...he fainted or something.
He had a seizure.
420
00:26:52,320 --> 00:26:53,833
I don't need this, Richard.
421
00:26:54,072 --> 00:26:56,666
The house doctor's probably gonna
call an ambulance.
422
00:26:56,950 --> 00:26:59,510
- What's this have to do with me?
- He was screaming your name.
423
00:26:59,786 --> 00:27:01,856
He recognized me.
He begged me to call you.
424
00:27:02,122 --> 00:27:03,555
So I called you.
425
00:27:04,874 --> 00:27:08,025
- Yeah? And I'm supposed to...?
- Go in there, calm him down.
426
00:27:08,336 --> 00:27:11,806
Make sure that he doesn't come back,
and don't you come back either.
427
00:27:12,132 --> 00:27:13,485
- You called me.
- I know.
428
00:27:13,717 --> 00:27:16,914
Do what you need to do,
Richard, and go.
429
00:27:20,682 --> 00:27:24,197
Let me get this straight. You came
to the hotel asking for Hannigan.
430
00:27:24,519 --> 00:27:27,192
And when you couldn't get through,
you got nervous.
431
00:27:27,480 --> 00:27:29,755
And then you collapsed. Right?
432
00:27:30,025 --> 00:27:33,097
So now you need someone
to help you sell the goods today.
433
00:27:33,403 --> 00:27:34,916
- Right?
- Yeah.
434
00:27:35,155 --> 00:27:38,784
- So, what made you think of me?
- Because I saw your sister.
435
00:27:44,706 --> 00:27:48,016
The Monroe Silver Certificate.
436
00:27:51,421 --> 00:27:53,139
I copied it.
437
00:27:53,381 --> 00:27:56,179
It took me an entire year.
I almost ruined my eyes.
438
00:27:56,468 --> 00:27:59,221
- You copied it from what?
- From a set of photographs...
439
00:27:59,512 --> 00:28:01,742
...taken by the Treasury Department.
440
00:28:02,015 --> 00:28:04,927
I have a partner in the inside.
He's my son-in-law.
441
00:28:05,226 --> 00:28:08,377
He's the one who taught me
about the bill in the first place.
442
00:28:08,688 --> 00:28:12,237
He read a story about Hannigan's
collection of antique currency.
443
00:28:12,567 --> 00:28:14,319
He went and pulled the file on it.
444
00:28:14,569 --> 00:28:18,278
See, he's a janitor,
but he's smart. He came to me.
445
00:28:18,615 --> 00:28:21,971
Yeah? So Ochoa the forger has a relative
in the Treasury Department?
446
00:28:22,285 --> 00:28:23,559
Yeah. Yeah.
447
00:28:24,079 --> 00:28:26,832
- Sounds like a sting.
- No. He's married to my daughter.
448
00:28:27,123 --> 00:28:28,841
How come you never told me before?
449
00:28:29,084 --> 00:28:31,962
He's black, I didn't wanna
get into it with you.
450
00:28:33,880 --> 00:28:35,871
- Look, he's gonna send it to a lab.
- No.
451
00:28:36,132 --> 00:28:39,329
A lab test will take a week at least.
452
00:28:39,636 --> 00:28:42,514
He won't have time for that.
He'll be gone tomorrow.
453
00:28:42,806 --> 00:28:44,603
How do you know?
454
00:28:44,849 --> 00:28:46,407
How do I know?
455
00:28:48,853 --> 00:28:52,607
Look at this. He says he's negotiating
to buy a group of TV stations...
456
00:28:52,941 --> 00:28:55,455
...but the seller is stalling
the negotiations.
457
00:28:55,735 --> 00:28:58,693
This says that Hannigan operates
as a resident of Monaco.
458
00:28:58,989 --> 00:29:02,425
If he doesn't leave tomorrow,
he'll be over the number of days...
459
00:29:02,742 --> 00:29:06,098
...he can spend in the U.S. Without
paying tax on his business...
460
00:29:06,413 --> 00:29:10,042
...all over the world. And that could be
tens of millions of dollars.
461
00:29:10,375 --> 00:29:12,093
Okay, how much you gonna ask?
462
00:29:12,335 --> 00:29:15,884
Well, I don't know.
Double whatever he offers.
463
00:29:16,214 --> 00:29:20,002
But, Richard...
Richard, it's got to be done today.
464
00:29:20,343 --> 00:29:22,413
- Yeah.
- It's now or it's never.
465
00:29:22,679 --> 00:29:24,158
- Let go. Let go of me.
- Okay?
466
00:29:24,389 --> 00:29:26,505
Don't cough on me!
467
00:29:30,353 --> 00:29:33,789
Okay. I'm gonna give you 20 percent.
468
00:29:34,107 --> 00:29:36,621
Look. You're confused. Okay?
469
00:29:36,901 --> 00:29:40,337
If I leave now, all you get is a tube
up your ass at the hospital.
470
00:29:40,655 --> 00:29:45,012
- Look, I can call somebody else.
- Yeah, go ahead. Here, use my phone.
471
00:29:46,453 --> 00:29:49,411
- How much you want?
- Ninety percent.
472
00:29:50,332 --> 00:29:54,041
- But that's crazy.
- No, it really isn't.
473
00:29:54,377 --> 00:29:57,574
Look, okay, 50-50.
474
00:29:57,881 --> 00:29:59,599
Ninety percent.
475
00:30:02,260 --> 00:30:05,138
I should have called somebody else.
476
00:30:10,435 --> 00:30:12,346
- Hey.
- Hey.
477
00:30:15,273 --> 00:30:17,912
So I gotta go meet the son-in-law
and go to Ochoa's.
478
00:30:18,193 --> 00:30:21,708
- So you're doing it.
- Of course. If I sell it, I get 90 percent.
479
00:30:22,030 --> 00:30:25,784
- But this is fucking federal shit, man.
- Yeah, and it's a six-figure score.
480
00:30:26,117 --> 00:30:27,994
Okay. Listen. Hold on a minute.
481
00:30:28,244 --> 00:30:29,802
What? What?
482
00:30:30,038 --> 00:30:31,232
- I want in.
- In where?
483
00:30:31,456 --> 00:30:33,765
The deal. I need the cash, man.
I want a part.
484
00:30:34,042 --> 00:30:36,636
- A part? What?
- We're together for the day, right?
485
00:30:36,920 --> 00:30:39,309
- Just a small percentage.
- Because I'm nice?
486
00:30:39,589 --> 00:30:42,581
This guy got me through my sister.
Who do you think you are?
487
00:30:42,884 --> 00:30:44,522
The day just took a turn. Okay?
488
00:30:44,761 --> 00:30:46,240
Come on, I was there.
489
00:30:56,147 --> 00:30:58,138
- Your name is?
- My name is Valerie.
490
00:30:58,400 --> 00:31:00,277
Valerie.
491
00:31:05,490 --> 00:31:08,323
- What are you doing?
- I need to get my parking validated.
492
00:31:08,618 --> 00:31:11,416
Is that Hannigan?
That guy you were talking to?
493
00:31:11,705 --> 00:31:12,979
Leave him alone, Richard.
494
00:31:13,206 --> 00:31:17,085
Don't tell him you have a boyfriend.
It'll cut your tips in half.
495
00:31:21,840 --> 00:31:24,991
Do you remember a song,
an old R & B song from the '70s?
496
00:31:25,635 --> 00:31:26,863
It goes something like:
497
00:31:34,144 --> 00:31:36,055
- Don't remember?
- That's it, let's go.
498
00:31:36,312 --> 00:31:39,509
- I won't bother you again.
- Nothing else you wanna say to me?
499
00:31:40,275 --> 00:31:43,711
- Oh, yeah. Talk to your lawyers.
- Your lawyers are holding things up.
500
00:31:44,029 --> 00:31:46,304
- That's what they do.
- What about Michael?
501
00:31:46,573 --> 00:31:48,848
- This isn't about him.
- It's all about him.
502
00:31:49,117 --> 00:31:51,153
You sued me,
and now it's gonna play out.
503
00:31:51,411 --> 00:31:52,764
- What do you want?
- Richard.
504
00:31:52,996 --> 00:31:55,066
- I want your lawyer to...
- Hey, Mike.
505
00:31:55,332 --> 00:31:57,004
- How are you?
- Good.
506
00:31:57,250 --> 00:32:00,367
- I'm okay. I'm working here.
- She's got you all dressed up.
507
00:32:00,670 --> 00:32:04,504
It's not a bad job. I'm just getting
the swing of it, but tips are great.
508
00:32:04,841 --> 00:32:07,150
- That's what I hear.
- I gotta get back to work.
509
00:32:07,427 --> 00:32:08,780
- I'll see you later?
- Yeah.
510
00:32:09,012 --> 00:32:10,650
- Be good.
- Yeah, good to see you.
511
00:32:12,432 --> 00:32:14,866
He's a great kid.
Hope you're not fucking him up.
512
00:32:15,143 --> 00:32:17,418
Would you please leave now?
513
00:32:19,022 --> 00:32:20,296
Ciao.
514
00:32:22,692 --> 00:32:27,288
The Treasury removed silver and gold
certificates from circulation in 1934.
515
00:32:27,656 --> 00:32:30,568
They asked people to redeem them
in exchange for cash.
516
00:32:30,867 --> 00:32:34,143
Most people did, but collectors didn't.
517
00:32:34,454 --> 00:32:39,653
Treasury kept a list of all the bills that
was printed and all that was redeemed.
518
00:32:40,418 --> 00:32:42,807
And all but three of the bills
countersigned...
519
00:32:43,088 --> 00:32:45,522
...by White are accounted for.
520
00:32:46,466 --> 00:32:49,902
There's never been a recorded
public sale of this bill.
521
00:32:50,220 --> 00:32:52,370
So most people, including Treasury...
522
00:32:52,639 --> 00:32:56,109
...think somehow the outstanding bills
were either lost or destroyed.
523
00:32:56,434 --> 00:32:59,585
So if one of these
would happen to turn up...
524
00:32:59,896 --> 00:33:02,364
...it'd be the most valuable
piece of currency...
525
00:33:02,649 --> 00:33:04,879
...in the history of the United States.
526
00:33:07,487 --> 00:33:10,399
- How my father-in-law?
- Old.
527
00:33:10,907 --> 00:33:12,226
Got that right.
528
00:33:12,450 --> 00:33:14,168
I gotta go.
529
00:33:14,411 --> 00:33:16,800
So talk to Ochoa, all right?
530
00:33:17,080 --> 00:33:18,991
All right, baby.
531
00:33:32,595 --> 00:33:37,032
- You wait here.
- No, I'm not waiting in the car this time.
532
00:33:37,934 --> 00:33:39,492
Fine.
533
00:33:40,186 --> 00:33:42,461
Come on. Watch and learn.
534
00:34:01,916 --> 00:34:03,269
Mrs. Ochoa.
535
00:34:03,626 --> 00:34:05,423
- Who are you?
- Your husband's friend.
536
00:34:05,670 --> 00:34:08,423
He sent us to pick up an envelope
that he left for us.
537
00:34:08,715 --> 00:34:10,546
It's a large, yellow envelope.
538
00:34:10,800 --> 00:34:13,951
- On the shelf under the Chinese jar.
- My husband isn't here.
539
00:34:14,262 --> 00:34:17,379
He said even if he wasn't here
we could pick up the envelope.
540
00:34:17,682 --> 00:34:20,754
- Look for it, please.
- My husband is not in. Come back later.
541
00:34:21,061 --> 00:34:24,337
Ma'am, I heard you. We can't
come back. This is very important.
542
00:34:24,647 --> 00:34:28,925
Mr. Ochoa, Roberto, told me to come
over here and pick up this envelope.
543
00:34:29,277 --> 00:34:31,711
Roberto, my husband, isn't home.
544
00:34:31,988 --> 00:34:35,025
So if he's not home, why do you want
to get into the house?
545
00:34:35,325 --> 00:34:38,044
Stop meddling
in your husband's business. Listen.
546
00:34:38,328 --> 00:34:41,365
- No, I can call the police.
- I don't wanna get in the house.
547
00:34:41,665 --> 00:34:44,862
- I just came to pick up something.
- I think you should go away.
548
00:34:45,669 --> 00:34:48,741
No, no, no. Come on. Come on.
549
00:34:49,673 --> 00:34:51,106
Excuse me, we're going now.
550
00:34:51,341 --> 00:34:54,538
My brother always gets worked up when
we're going to visit our mother.
551
00:34:54,886 --> 00:34:56,035
You're brothers?
552
00:34:56,680 --> 00:34:58,113
We're half brothers.
553
00:34:58,390 --> 00:35:01,700
He promised our mother
we would bring the photos...
554
00:35:02,018 --> 00:35:04,691
...and that's why he's acting like this.
555
00:35:05,021 --> 00:35:07,216
But we're only asking you a favor.
556
00:35:07,524 --> 00:35:11,199
Tell your husband that
Richard and Brian were here, please.
557
00:35:11,653 --> 00:35:14,690
We'll come back
for the photos tomorrow.
558
00:35:14,990 --> 00:35:16,139
Oh well. Thank you very much.
559
00:35:17,367 --> 00:35:18,959
No, wait. Come here.
560
00:35:19,744 --> 00:35:21,860
- Okay.
- No, no. Not you.
561
00:35:22,122 --> 00:35:24,033
You stay over there.
562
00:35:26,167 --> 00:35:29,716
There are photos for your mother
in that envelope?
563
00:35:30,046 --> 00:35:32,924
They were beautiful copies
that your husband made...
564
00:35:33,216 --> 00:35:35,605
...that our mother loved very much.
565
00:35:35,927 --> 00:35:40,125
The originals got damaged
so your husband copied them.
566
00:35:40,557 --> 00:35:42,229
That's why it's so urgent.
567
00:35:42,517 --> 00:35:43,996
Where does your mother live?
568
00:35:44,269 --> 00:35:46,146
My mother lives in
San Juan Capistrano.
569
00:35:49,024 --> 00:35:50,980
Do you know San Juan Capistrano?
570
00:35:51,276 --> 00:35:54,109
Oh, my son's wife is from
San Juan Capistrano.
571
00:35:54,404 --> 00:35:57,555
Unbelievable!
Wow, what a coincidence.
572
00:35:57,907 --> 00:36:00,375
I love San Juan. It's one of the
most beautiful places there is.
573
00:36:00,702 --> 00:36:03,136
- Yes, very beautiful.
- Isn't it true?
574
00:36:03,621 --> 00:36:05,976
Give me just one second.
575
00:36:10,086 --> 00:36:11,519
What?
576
00:36:13,548 --> 00:36:15,584
Fifteen percent.
577
00:36:15,967 --> 00:36:17,559
- Thirty.
- Fuck off.
578
00:36:17,802 --> 00:36:20,396
- You can't do this without me.
- I'll kill you first.
579
00:36:20,680 --> 00:36:22,159
Let's go.
580
00:36:22,932 --> 00:36:24,445
Twenty.
581
00:36:25,226 --> 00:36:27,262
Minus expenses.
582
00:36:30,398 --> 00:36:33,151
What a coincidence,
I love San Juan Capistrano.
583
00:36:33,485 --> 00:36:36,318
My mother is always telling us never
to move her from San Juan Capistrano.
584
00:36:36,655 --> 00:36:37,883
Because she's always saying:
585
00:36:38,156 --> 00:36:40,829
"Where a Gianolo is born
they should also die. "
586
00:36:41,117 --> 00:36:42,869
It's a phrase she's always repeating.
587
00:36:44,120 --> 00:36:47,715
- She is family of Father Gianolo?
- She is his cousin.
588
00:36:50,085 --> 00:36:53,316
Since we were children,
we knew Father Gianolo.
589
00:36:53,672 --> 00:36:56,106
And if Father Gianolo
were to come visit us...
590
00:36:56,424 --> 00:36:59,018
...the problem is that
Richard doesn't speak Spanish.
591
00:36:59,427 --> 00:37:02,658
He only speaks English.
We don't know who his father is.
592
00:37:03,306 --> 00:37:06,616
That's why he's always
fighting with mother.
593
00:37:11,481 --> 00:37:12,800
Yeah.
594
00:37:13,274 --> 00:37:18,064
Hey, hold on a second.
Don't get fucking taco sauce all over it.
595
00:37:19,489 --> 00:37:21,684
Yeah. What do you got?
596
00:37:24,995 --> 00:37:26,508
What time?
597
00:37:27,038 --> 00:37:29,506
All right. Thanks.
598
00:37:30,000 --> 00:37:32,798
So Hannigan's at the hotel
the rest of the afternoon.
599
00:37:33,086 --> 00:37:36,362
- They're having drinks at 3:00.
- How will you get to him?
600
00:38:14,085 --> 00:38:16,758
Hey. Hey.
601
00:38:19,799 --> 00:38:22,757
Let's just relax. He'll come.
602
00:38:43,281 --> 00:38:44,760
Hello?
603
00:38:44,991 --> 00:38:46,310
Hey.
604
00:38:46,534 --> 00:38:47,933
Yeah.
605
00:38:48,703 --> 00:38:51,740
Yeah. I'm at the hotel.
606
00:38:53,458 --> 00:38:55,414
As soon as I can.
607
00:38:56,836 --> 00:38:58,986
Well, I haven't met with him yet.
608
00:38:59,255 --> 00:39:00,688
What?
609
00:39:00,924 --> 00:39:02,642
Because I know.
610
00:39:02,884 --> 00:39:04,761
Because I know.
611
00:39:05,011 --> 00:39:07,844
Because he's a collector, that's why.
612
00:39:08,932 --> 00:39:12,481
Rebecca. Because he's leaving
the country, that's why.
613
00:39:12,811 --> 00:39:15,371
It's some bullshit world-tax thing.
614
00:39:15,939 --> 00:39:18,692
All right. Love you.
615
00:39:19,651 --> 00:39:21,004
Jesus.
616
00:39:21,236 --> 00:39:23,466
Oh, your phone's working now?
617
00:39:23,947 --> 00:39:25,699
You fuck!
618
00:39:29,202 --> 00:39:31,193
What are you doing
in such a nice hotel?
619
00:39:31,454 --> 00:39:33,843
I'm making a sale. Straight up.
620
00:39:35,125 --> 00:39:37,195
- Don't lie to me.
- I'm not.
621
00:39:37,460 --> 00:39:39,690
You're making a deal
in the bathroom, huh?
622
00:39:39,963 --> 00:39:41,396
Richard? Hey...
623
00:39:41,631 --> 00:39:42,950
- Police.
- Wait, wait.
624
00:39:43,174 --> 00:39:44,971
Who the fuck are you?
You with him?
625
00:39:45,427 --> 00:39:46,780
- Is he with you?
- Yeah.
626
00:39:47,012 --> 00:39:48,206
Get in here.
627
00:39:48,430 --> 00:39:50,386
- Come on!
- Coming.
628
00:39:50,640 --> 00:39:53,029
Now, what the hell are you two up to?
629
00:39:54,978 --> 00:39:57,367
This is a police matter. Step outside.
630
00:39:59,315 --> 00:40:02,705
Excuse me, officer. These gentlemen
are here because I called them.
631
00:40:03,028 --> 00:40:06,498
- And who are you?
- My name's William Hannigan.
632
00:40:06,823 --> 00:40:09,212
I'm a guest here at the hotel.
633
00:40:09,492 --> 00:40:11,323
- You called them?
- That's right.
634
00:40:11,578 --> 00:40:13,250
Why don't you put the gun down...
635
00:40:13,496 --> 00:40:18,490
...and then we can possibly negotiate
another means of resolving the situation.
636
00:40:18,877 --> 00:40:20,629
Well, I'm sure there is.
637
00:40:20,879 --> 00:40:22,437
I'll let you know.
638
00:40:22,672 --> 00:40:24,469
You come with me.
639
00:40:25,342 --> 00:40:27,537
You two, stay put.
640
00:40:31,389 --> 00:40:34,540
- What are you trying to do to me?
- You said, make it look real.
641
00:40:34,851 --> 00:40:36,648
Look real.
642
00:40:37,395 --> 00:40:40,353
Okay, we gotta go back in.
Just take whatever he gives you.
643
00:40:40,648 --> 00:40:43,082
- What about my part?
- I'll get it to you.
644
00:40:43,360 --> 00:40:45,999
Yeah, you'll get it to me right now.
645
00:40:50,533 --> 00:40:52,649
By the way, Teddy's looking for you.
646
00:40:52,911 --> 00:40:57,223
- I'll see him, soon as this is done.
- He's getting tired of leaving messages.
647
00:41:40,750 --> 00:41:42,024
My pleasure.
648
00:41:49,801 --> 00:41:51,359
Follow me.
649
00:41:54,222 --> 00:41:55,450
- Are you okay?
- Yeah.
650
00:41:55,682 --> 00:41:59,721
- Where'd your friend get that gun?
- Same place he got his badge. At his job.
651
00:42:08,028 --> 00:42:10,861
You told the cop downstairs
you got something to show me.
652
00:42:12,657 --> 00:42:14,170
Who are you?
653
00:42:14,492 --> 00:42:16,960
I mean, I heard the name,
but who are you?
654
00:42:17,912 --> 00:42:19,948
I'm the person
you were tipped off about.
655
00:42:20,206 --> 00:42:24,279
Look, you did us a favor downstairs,
which we appreciate, but the truth is...
656
00:42:24,627 --> 00:42:26,982
...I have no idea
what you're talking about.
657
00:42:27,255 --> 00:42:30,725
- You got something to say?
- No. No. He speaks for me.
658
00:42:31,051 --> 00:42:34,248
- What?
- He speaks for me.
659
00:42:35,680 --> 00:42:39,468
I'm just about to complete
a $ 7-billion TV deal.
660
00:42:39,809 --> 00:42:43,165
Now, if you've got something
to show me, then show me.
661
00:42:43,480 --> 00:42:46,358
If not, there's the door. Fuck off.
662
00:42:59,829 --> 00:43:02,059
You got time for us now?
663
00:43:04,167 --> 00:43:05,395
- You got this?
- Yeah.
664
00:43:05,627 --> 00:43:07,265
- I want it.
- How much?
665
00:43:07,504 --> 00:43:11,656
Come back in two hours with the actual
bill, and then we'll discuss the money.
666
00:43:12,008 --> 00:43:13,361
You wanna do this today?
667
00:43:13,593 --> 00:43:16,630
Well, as you may have heard,
I have to leave the country.
668
00:43:16,930 --> 00:43:19,080
No, I hadn't heard that.
669
00:43:21,184 --> 00:43:25,177
- Guess that makes us lucky.
- I'll settle for smart.
670
00:43:40,829 --> 00:43:42,740
- What are you doing here?
- Don't worry.
671
00:43:42,998 --> 00:43:45,148
- Stay out of this.
- We were having a meeting.
672
00:43:45,417 --> 00:43:48,295
- A meeting? You're business partners?
- Don't listen to her.
673
00:43:48,586 --> 00:43:51,942
He tell you what happened to his
last partner? Make sure he pays you.
674
00:43:52,507 --> 00:43:55,863
- Richard? Richard. Don't come back.
- Yeah, oh, we'll be back.
675
00:43:56,177 --> 00:43:58,168
- I will call the police.
- And say what?
676
00:43:58,430 --> 00:44:00,819
Richard, go.
677
00:44:01,850 --> 00:44:05,809
So just talk to my wife about the bill.
She'll know what to do. Okay?
678
00:44:24,914 --> 00:44:27,144
Hey, listen. I need a favor, man.
679
00:44:27,417 --> 00:44:29,647
Can you take me somewhere?
680
00:44:33,757 --> 00:44:35,349
Come on.
681
00:44:45,477 --> 00:44:48,913
- How are your legs?
- The same.
682
00:44:49,898 --> 00:44:52,332
Tomorrow I will bring you your money.
683
00:44:53,068 --> 00:44:56,140
It should be big.
Then we can buy you the piano.
684
00:44:56,571 --> 00:44:57,970
One that has a nice sound.
685
00:44:59,282 --> 00:45:01,842
With these hands of mine,
how can I play?
686
00:45:03,620 --> 00:45:05,850
Even less if you keep drinking.
687
00:45:10,919 --> 00:45:12,068
Are you working?
688
00:45:14,798 --> 00:45:16,151
Be careful.
689
00:45:16,424 --> 00:45:18,858
It's okay. What could happen to me?
690
00:45:20,303 --> 00:45:22,259
Just be careful.
691
00:45:23,556 --> 00:45:25,911
Okay, I'm going.
692
00:45:36,695 --> 00:45:39,846
- Your old man sick or something?
- Diabetic.
693
00:45:40,156 --> 00:45:42,989
- Insulin, the whole deal?
- Yeah.
694
00:45:44,119 --> 00:45:46,030
I'm not big on sick people.
695
00:45:46,287 --> 00:45:47,879
- He's diabetic. What...?
- I know.
696
00:45:48,123 --> 00:45:50,398
I'm just saying, they freak me out.
697
00:45:55,171 --> 00:45:57,207
What did your sister mean?
698
00:45:57,465 --> 00:46:01,140
- About what?
- You know, about your partners.
699
00:46:01,469 --> 00:46:05,940
What does she know? She's not
even in the game, uptight bitch.
700
00:46:06,307 --> 00:46:09,026
And what is this lawsuit thing?
701
00:46:09,728 --> 00:46:12,561
- I don't know what you're talking about.
- You don't know?
702
00:46:12,856 --> 00:46:16,007
This thing with her and your brother.
I was there, I heard it.
703
00:46:16,318 --> 00:46:20,197
My mother died without a will, and
my sister thinks I shouldn't get anything.
704
00:46:20,530 --> 00:46:25,445
So she hired a lawyer, so then I hired
a lawyer, and my lawyer's better. Okay?
705
00:46:33,668 --> 00:46:36,865
- Why did you stop working with Ochoa?
- None of your business.
706
00:46:37,172 --> 00:46:39,322
Today I'm your partner.
It is my business.
707
00:46:39,591 --> 00:46:42,389
You could say I unilaterally
readjusted the dividends.
708
00:46:42,677 --> 00:46:46,306
- You fucked your partner?
- "Fucked your partner. " Were you there?
709
00:46:46,639 --> 00:46:50,348
Listen, Ochoa's an idiot, okay?
He's talented, but he's an idiot.
710
00:46:50,685 --> 00:46:53,040
If it was so bad,
why would he call me again?
711
00:46:53,313 --> 00:46:56,111
Listen, I'm not gonna fuck you
on this thing.
712
00:46:56,399 --> 00:46:57,673
- Oh, really?
- Okay?
713
00:46:57,901 --> 00:46:59,380
And how do I know that?
714
00:46:59,611 --> 00:47:01,602
Because it would be wrong.
715
00:47:02,405 --> 00:47:03,963
Focus.
716
00:47:04,240 --> 00:47:05,832
Okay?
717
00:47:16,169 --> 00:47:19,639
No, because I'm not happy
about my offer being shopped.
718
00:47:20,298 --> 00:47:23,017
Because they've seen our books.
Give them one hour.
719
00:47:23,301 --> 00:47:26,771
I don't care if we lose it.
I'm not prepared to go any higher.
720
00:47:27,097 --> 00:47:28,815
And you can tell them that from me.
721
00:47:29,057 --> 00:47:31,855
Yeah, well, I want you to tell them
in person.
722
00:47:32,143 --> 00:47:34,657
But I want you to do it now.
723
00:47:39,484 --> 00:47:41,076
Show me.
724
00:47:57,919 --> 00:48:00,387
- Check it.
- Mr. Hannigan.
725
00:48:00,755 --> 00:48:04,668
Without a full battery of lab tests,
including a spectrographic analysis...
726
00:48:05,010 --> 00:48:07,478
I don't have time for this.
You're the expert.
727
00:48:07,762 --> 00:48:10,560
Check it over and tell me if it's genuine.
728
00:48:35,498 --> 00:48:37,887
Smile when I...
729
00:49:09,074 --> 00:49:11,713
The portrait is lifelike
and stands out distinctly.
730
00:49:11,993 --> 00:49:15,383
The hairlines and the points on the seals
are sharp and even...
731
00:49:15,705 --> 00:49:17,900
...with very well-defined outlines.
732
00:49:18,166 --> 00:49:22,682
The background density is accurate
and very well-blended.
733
00:49:24,339 --> 00:49:30,414
My opinion, subject to further testing,
is this article is genuine.
734
00:49:33,515 --> 00:49:35,107
Good.
735
00:49:35,350 --> 00:49:38,820
Good, good. Okay. Pay the man.
736
00:49:41,690 --> 00:49:43,169
Thank you.
737
00:49:55,078 --> 00:49:56,352
So how much?
738
00:49:56,579 --> 00:49:59,776
I don't know what you guys do
for a living, and I don't care...
739
00:50:00,083 --> 00:50:03,598
...but one thing is certain,
you know fuck-all about currency.
740
00:50:04,879 --> 00:50:08,918
This thing dropped down on you,
so whatever you get is found money.
741
00:50:09,551 --> 00:50:10,870
Am I wrong?
742
00:50:11,594 --> 00:50:13,664
No, you're not wrong.
743
00:50:13,930 --> 00:50:15,841
We don't know anything
about currency.
744
00:50:16,099 --> 00:50:19,136
But we know this is the most valuable
paper ever printed...
745
00:50:19,436 --> 00:50:21,188
...by the U.S. Treasury Department.
746
00:50:21,438 --> 00:50:25,556
You know, that is, according to our
partner at the U.S. Treasury Department.
747
00:50:31,906 --> 00:50:33,976
I'll give you 400,000 for it.
748
00:50:36,244 --> 00:50:37,757
What?
749
00:50:37,996 --> 00:50:39,190
What?
750
00:50:39,414 --> 00:50:40,927
What are you doing?
751
00:50:41,166 --> 00:50:43,396
Brian. Brian, sit down.
752
00:50:46,379 --> 00:50:49,610
No. What are you talking about?
Sit down.
753
00:50:49,924 --> 00:50:52,677
Brian, you're making everybody nervous.
Sit down.
754
00:50:56,723 --> 00:50:58,873
- Brian.
- What is he saying?
755
00:51:01,811 --> 00:51:03,529
He wants 750.
756
00:51:14,449 --> 00:51:15,802
Fine.
757
00:51:16,034 --> 00:51:18,753
Come back at 9:00,
and I'll give you the money.
758
00:51:23,541 --> 00:51:26,772
- We got $ 750,000.
- Not yet, we don't.
759
00:51:27,087 --> 00:51:29,203
- Twenty percent.
- Minus expenses.
760
00:51:29,464 --> 00:51:32,103
Bullshit. This is not real.
You're gonna fuck me.
761
00:51:32,384 --> 00:51:33,783
This is not real?
762
00:51:34,010 --> 00:51:35,568
- Give me that.
- No.
763
00:51:35,804 --> 00:51:40,161
Come here, come here. Give me this.
Listen, you shouldn't come tonight.
764
00:51:40,517 --> 00:51:44,795
- I'll do it. You're gonna screw it up.
- I'm not letting you go by yourself.
765
00:51:45,230 --> 00:51:47,300
Do you think I trust you?
766
00:52:22,392 --> 00:52:24,110
How did it go?
767
00:52:25,186 --> 00:52:26,380
What?
768
00:52:27,022 --> 00:52:28,614
Did he buy it?
769
00:52:30,191 --> 00:52:33,183
- What is it with this guy?
- I don't know.
770
00:52:33,486 --> 00:52:35,875
- What are you talking about?
- My cut.
771
00:52:38,074 --> 00:52:41,703
What do you think you're doing?
Are you a fucking clown or something?
772
00:52:42,037 --> 00:52:46,189
Either I get my cut or I tell him it's a
fake. You and I both know it's a fake.
773
00:52:50,211 --> 00:52:52,566
- How much?
- Well, 15 percent.
774
00:52:52,839 --> 00:52:55,228
- Fuck you.
- I'll go and tell him it's a fake.
775
00:52:55,508 --> 00:52:57,499
- Then you get nothing.
- Ten percent.
776
00:52:57,761 --> 00:52:58,989
- Two.
- Seven and a half.
777
00:52:59,220 --> 00:53:02,417
- Five. All right?
- Yes.
778
00:53:04,351 --> 00:53:07,582
Give me a phone number
where I can get in touch with you.
779
00:53:07,896 --> 00:53:09,249
How do I know you'll call?
780
00:53:09,481 --> 00:53:11,597
You want a receipt?
This is how it's done.
781
00:53:12,484 --> 00:53:16,318
- I'm not a thief.
- Yeah, of course not. Sorry.
782
00:53:17,739 --> 00:53:19,172
Here's my card.
783
00:53:19,407 --> 00:53:21,602
I'm at this number in the mornings.
784
00:53:21,868 --> 00:53:24,462
- What time?
- Eight to 11, except Wednesdays.
785
00:53:24,746 --> 00:53:26,782
Fine. Goodbye.
786
00:53:28,541 --> 00:53:31,135
Un-fucking-believable.
787
00:53:31,419 --> 00:53:33,330
- Everybody.
- How much?
788
00:53:33,588 --> 00:53:36,148
- Five.
- Five?
789
00:53:36,883 --> 00:53:39,192
You're handing out too many shares.
790
00:53:40,220 --> 00:53:41,938
Where are we going?
791
00:53:42,722 --> 00:53:46,112
- Back to my office.
- No, I don't wanna go back there.
792
00:53:46,434 --> 00:53:47,708
What's wrong with it?
793
00:53:47,936 --> 00:53:51,008
I don't know. By the time we get there
we'll have to be back.
794
00:53:51,314 --> 00:53:53,384
- I'll meet you here.
- Where are you going?
795
00:53:53,650 --> 00:53:56,483
- I don't know. I feel like walking.
- Yeah, all right.
796
00:53:58,321 --> 00:53:59,913
You ever been to prison?
797
00:54:00,156 --> 00:54:02,306
Yeah. Juvie.
798
00:54:02,575 --> 00:54:04,964
First time they got me,
I was part of a crew...
799
00:54:05,245 --> 00:54:08,282
...working a merchandise thing.
Electronics.
800
00:54:08,623 --> 00:54:10,181
You rent out a space...
801
00:54:10,417 --> 00:54:13,727
...spend a couple months building
relationships with suppliers.
802
00:54:14,045 --> 00:54:17,355
You give them enough real money
to get your credit limit raised...
803
00:54:17,674 --> 00:54:20,632
...and your net extended
to 90 days, right?
804
00:54:20,927 --> 00:54:24,203
Once you got a couple companies,
you place these huge orders...
805
00:54:24,514 --> 00:54:28,189
...max out your credit, and when the
stuff shows up, sell it and split.
806
00:54:28,518 --> 00:54:30,110
It's a pretty good one too.
807
00:54:30,353 --> 00:54:32,264
The suppliers never see your face...
808
00:54:32,522 --> 00:54:36,037
...and it's three months
before they realize what happened.
809
00:54:36,359 --> 00:54:40,557
But this guy we had driving
the stuff for us, Lance...
810
00:54:40,905 --> 00:54:42,975
...gets pulled over for driving stoned.
811
00:54:43,241 --> 00:54:46,517
The cops check the back of the truck,
so he gives everybody up.
812
00:54:46,828 --> 00:54:48,659
- Motherfucker.
- The second time...
813
00:54:48,913 --> 00:54:50,392
...was an insurance thing.
814
00:54:50,623 --> 00:54:52,534
I learned my lesson there.
815
00:54:52,792 --> 00:54:55,352
Insurance companies don't mess around.
816
00:54:55,628 --> 00:55:00,065
The good hands at Allstate will choke
you till your fucking eyes pop out.
817
00:55:01,301 --> 00:55:04,452
But, you know, I didn't
get messed with too much inside.
818
00:55:04,763 --> 00:55:08,676
Got real sick once, had an operation.
819
00:55:09,392 --> 00:55:11,428
Prison hospital.
820
00:55:11,686 --> 00:55:14,075
Never been so scared in my whole life.
821
00:55:15,023 --> 00:55:16,502
I mean, think about it.
822
00:55:16,733 --> 00:55:18,963
You're a doctor,
you go to medical school...
823
00:55:19,235 --> 00:55:21,874
...so you can end up
in a prison hospital?
824
00:55:22,822 --> 00:55:25,336
- You have a girl?
- No.
825
00:55:25,617 --> 00:55:28,085
I can't be without a woman.
826
00:55:30,080 --> 00:55:32,150
Motherfucker!
827
00:55:42,425 --> 00:55:43,619
Stop him!
828
00:55:45,428 --> 00:55:47,419
Stop him! Stop that guy!
829
00:55:50,350 --> 00:55:52,181
Get out of the way!
830
00:56:00,694 --> 00:56:02,366
Get out of the way!
831
00:56:25,635 --> 00:56:27,512
Go, go!
832
00:56:30,890 --> 00:56:32,767
Check the briefcase!
833
00:56:34,102 --> 00:56:35,694
Is it there?
834
00:56:36,730 --> 00:56:38,607
No!
835
00:56:38,940 --> 00:56:40,612
Fuck!
836
00:56:46,114 --> 00:56:47,706
Fuck!
837
00:56:48,616 --> 00:56:52,689
The idea was to wait a few years
and then let this one surface.
838
00:56:53,038 --> 00:56:55,313
I mean, I don't know, maybe in Europe.
839
00:56:55,623 --> 00:56:56,817
How much?
840
00:56:59,711 --> 00:57:03,465
Aren't you getting a little ahead
of yourself, Richard?
841
00:57:03,798 --> 00:57:07,586
- What do you mean?
- You owe me for the other one.
842
00:57:10,972 --> 00:57:12,246
What's his offer?
843
00:57:12,724 --> 00:57:14,715
- Six...
- Seven-fifty.
844
00:57:19,314 --> 00:57:21,703
Seven-fifty?
845
00:57:25,320 --> 00:57:28,039
All right, I'll give you 20 percent.
846
00:57:28,323 --> 00:57:31,440
Ten for this one
and 10 for the other one.
847
00:57:32,160 --> 00:57:34,230
Well, that's...
848
00:57:34,871 --> 00:57:36,782
That's fair.
849
00:57:37,666 --> 00:57:41,818
- So make it 30 for the stress.
- Go fuck yourself.
850
00:57:42,170 --> 00:57:43,922
In cash.
851
00:57:44,172 --> 00:57:45,525
Upfront.
852
00:57:45,757 --> 00:57:47,475
Come back when you have it.
853
00:57:47,717 --> 00:57:49,673
I don't have that much upfront.
854
00:57:50,178 --> 00:57:53,215
You don't have a choice, Richard.
855
00:57:53,515 --> 00:57:55,312
This morning...
856
00:57:55,850 --> 00:57:57,602
...I didn't have a choice.
857
00:57:59,980 --> 00:58:01,333
- We're fucked, man.
- No.
858
00:58:01,564 --> 00:58:03,475
Fucked is handcuffed on the pavement.
859
00:58:03,733 --> 00:58:06,770
We're three hours from three-quarters
of a million dollars.
860
00:58:07,070 --> 00:58:08,469
We're far from fucked.
861
00:58:08,697 --> 00:58:10,767
- But we have no money.
- I have some money.
862
00:58:11,032 --> 00:58:14,069
- Oh, really? You have 225 grand?
- No, less.
863
00:58:14,369 --> 00:58:16,837
I was gonna sit on it
till after the lawsuit.
864
00:58:17,122 --> 00:58:20,797
Oh, your sister, right? The estate thing.
Another person fucked over.
865
00:58:21,126 --> 00:58:24,084
- She didn't see the angle.
- Otherwise she would've done it?
866
00:58:24,379 --> 00:58:25,573
Yeah, absolutely.
867
00:58:25,797 --> 00:58:28,072
You don't know her.
She's fucking unhinged.
868
00:58:28,341 --> 00:58:31,253
You're following her down a hallway,
staring at her ass...
869
00:58:31,553 --> 00:58:35,307
...instead of watching her, listening
to her voice, boom, you're done.
870
00:58:37,434 --> 00:58:39,311
And where's that money?
871
00:58:40,312 --> 00:58:42,348
Thing is, we're still short.
872
00:58:42,605 --> 00:58:46,564
I could get something from my lawyer,
plus, you know, my secret stash...
873
00:58:46,901 --> 00:58:49,699
...plus your 38,
that's still only 207 grand.
874
00:58:49,988 --> 00:58:51,865
- What?
- Two hundred and seven.
875
00:58:52,115 --> 00:58:54,470
No, I'm not giving you
that money, man.
876
00:58:54,743 --> 00:58:56,973
What? You'll have 150 grand.
877
00:58:57,245 --> 00:59:01,124
No way. I'm not giving you
my dad's money. I can't!
878
00:59:01,458 --> 00:59:03,210
- Wait.
- Get out.
879
00:59:03,460 --> 00:59:04,859
- Get the fuck out.
- Why?
880
00:59:05,086 --> 00:59:07,316
I'll get the rest myself. The day's over.
881
00:59:07,589 --> 00:59:09,181
Go find another partner.
882
00:59:09,424 --> 00:59:11,733
I'm not kidding.
Get the fuck out of my car!
883
00:59:12,010 --> 00:59:13,204
Take it easy, man.
884
00:59:13,428 --> 00:59:17,706
You think I planned this whole thing
so I could take your lousy 38 grand?!
885
00:59:18,058 --> 00:59:21,733
If you're so worried, why didn't you
catch the kid with the briefcase?!
886
00:59:22,062 --> 00:59:24,656
Christ, have you learned
anything today?!
887
00:59:24,939 --> 00:59:26,850
- Okay, calm down!
- Jesus!
888
00:59:27,108 --> 00:59:29,019
It's the money for my dad, okay?
889
00:59:29,277 --> 00:59:32,235
What if something goes wrong?
You said they might kill him!
890
00:59:32,530 --> 00:59:35,966
Whoa, what "if"? There's no "if. "
This is happening. We're doing it.
891
00:59:36,284 --> 00:59:37,558
We're doing this! Fuck!
892
00:59:37,786 --> 00:59:40,698
You're trying to save your daddy?
I'm trying to save my ass!
893
00:59:40,997 --> 00:59:44,706
Who do you think is calling me all day?
I got everything I have on the line.
894
00:59:45,043 --> 00:59:46,556
Everything!
895
00:59:47,796 --> 00:59:52,665
Look, this is happening, okay?
We're doing this. You gotta believe it.
896
00:59:54,511 --> 00:59:58,186
Now, we're gonna make the sale,
and we're gonna get the cash. That's all.
897
01:00:27,168 --> 01:00:28,362
Carlos.
898
01:00:31,673 --> 01:00:35,029
- Hey, man. This is Carlos.
- Hello.
899
01:00:35,343 --> 01:00:36,935
There's the car.
900
01:00:37,971 --> 01:00:39,290
Give me the keys.
901
01:00:39,514 --> 01:00:40,742
The keys?
902
01:00:40,974 --> 01:00:42,327
Thanks.
903
01:01:03,204 --> 01:01:06,719
I like a Lexus better. It's worth more.
904
01:01:07,042 --> 01:01:08,361
What did he say?
905
01:01:08,585 --> 01:01:12,180
Something about a Lexus?
This is a $60,000 car.
906
01:01:13,006 --> 01:01:14,644
Tomorrow you can sell it
for a higher price.
907
01:01:16,051 --> 01:01:17,803
And why don't you sell it?
908
01:01:18,053 --> 01:01:19,805
I need the money today.
909
01:01:21,723 --> 01:01:23,076
Do me a favor.
910
01:01:38,907 --> 01:01:40,943
What, you don't trust me?
911
01:01:50,085 --> 01:01:52,645
Concierge. This is Valerie speaking.
May I help you?
912
01:01:57,384 --> 01:02:01,423
No, Richard. It's too late for that.
913
01:02:06,935 --> 01:02:08,414
By the lounge.
914
01:02:08,645 --> 01:02:12,115
I'll give you five minutes,
and then I'm calling security.
915
01:02:17,070 --> 01:02:18,947
I'm sorry it got as far as it did.
916
01:02:19,197 --> 01:02:23,270
I think the best thing
for all of us to do is to drop it.
917
01:02:25,578 --> 01:02:30,493
I don't like Michael seeing me this way,
and I think it's for the best.
918
01:02:37,674 --> 01:02:40,108
Just accept it, Valerie.
919
01:02:50,603 --> 01:02:52,434
How'd it go?
920
01:02:52,689 --> 01:02:53,883
What?
921
01:02:54,107 --> 01:02:55,938
- You dropped the lawsuit?
- Yeah.
922
01:02:56,192 --> 01:02:59,184
That ought to keep her
off my back for a while.
923
01:03:01,197 --> 01:03:04,394
So have you got something
going on with the concierge?
924
01:03:04,826 --> 01:03:06,339
She's my sister.
925
01:03:07,746 --> 01:03:09,145
Really?
926
01:03:10,582 --> 01:03:13,221
Does she know I'm about to make you
a very rich man?
927
01:03:14,502 --> 01:03:16,891
Well, she knows we're working
on a deal.
928
01:03:17,172 --> 01:03:21,723
With regards to the deal, I think you
should put in something a little extra.
929
01:03:22,510 --> 01:03:24,262
Like a signing bonus.
930
01:03:26,890 --> 01:03:29,245
- What are you talking about?
- Valerie.
931
01:03:29,517 --> 01:03:32,236
I want to fuck her.
I've wanted her since I got here...
932
01:03:32,520 --> 01:03:36,274
...but I couldn't have her,
but now I can. Because of you.
933
01:03:36,650 --> 01:03:38,003
You're kidding me, right?
934
01:03:38,234 --> 01:03:42,625
You get Valerie to bring the Monroe,
and you and I still have a deal.
935
01:03:43,615 --> 01:03:44,934
But it has to be her.
936
01:03:46,534 --> 01:03:48,729
Because I'll accept no one else.
937
01:03:57,170 --> 01:03:58,888
What happened?
938
01:04:06,179 --> 01:04:07,976
She won't do it.
939
01:04:17,399 --> 01:04:19,867
I'm dropping the lawsuit.
What more do you want?
940
01:04:20,485 --> 01:04:22,715
Just do this, okay, Val?
941
01:04:23,196 --> 01:04:26,871
This is huge for me. This is the biggest
thing I've ever gotten close to.
942
01:04:27,200 --> 01:04:31,398
Please. All you gotta do is bring him
the briefcase and, you know...
943
01:04:31,746 --> 01:04:34,579
Whatever happens after that
is up to you.
944
01:04:42,549 --> 01:04:45,905
I'm trying to do something here.
I'm trying to meet you halfway.
945
01:04:46,219 --> 01:04:48,779
But if you want me to drag you
through court for 10 years...
946
01:04:49,055 --> 01:04:51,171
...and for Michael to be a bellhop
for the rest of his life...
947
01:04:51,433 --> 01:04:53,901
...well, then, just say no.
Just walk away.
948
01:04:59,482 --> 01:05:02,519
Meet me in the ballroom
in five minutes.
949
01:05:14,039 --> 01:05:15,392
- Richard!
- Hey.
950
01:05:15,623 --> 01:05:16,942
Michael...
951
01:05:17,167 --> 01:05:20,239
...I think Richard has something
that he needs to say to you.
952
01:05:24,382 --> 01:05:27,818
- What's he doing here?
- I want you to tell him the truth.
953
01:05:28,136 --> 01:05:29,774
I think he has a right to know.
954
01:05:30,638 --> 01:05:32,390
To know what?
955
01:05:35,727 --> 01:05:37,683
- How you doing, buddy?
- I'm good.
956
01:05:37,937 --> 01:05:39,165
- Good.
- Richard.
957
01:05:39,522 --> 01:05:41,911
Tell him about the lawsuit.
958
01:05:44,778 --> 01:05:49,374
- What are you talking about, Valerie?
- I'm talking about the truth, Richard.
959
01:05:49,741 --> 01:05:53,700
- I'm talking about the fucking truth.
- He knows the truth, okay?
960
01:05:54,037 --> 01:05:56,597
- My lawyer screwed some things up...
- Richard...
961
01:05:56,873 --> 01:06:00,263
...if you want me
to fuck William Hannigan...
962
01:06:00,585 --> 01:06:03,497
...I want you to tell him the truth.
963
01:06:03,797 --> 01:06:07,551
- What's going on?
- Richard, tell him the truth...
964
01:06:08,468 --> 01:06:10,060
...and I will go with Hannigan.
965
01:06:11,388 --> 01:06:12,901
Tell him.
966
01:06:13,139 --> 01:06:14,936
That's my price.
967
01:06:31,366 --> 01:06:32,958
Mike...
968
01:06:34,744 --> 01:06:39,181
...I had my lawyer block the estate
and submit me as the only heir...
969
01:06:39,541 --> 01:06:41,611
...so I'd get all the money.
970
01:06:43,211 --> 01:06:45,281
I bribed the judge.
971
01:06:49,467 --> 01:06:50,695
And...
972
01:06:55,390 --> 01:06:57,187
...the lawyers and...
973
01:06:58,810 --> 01:07:00,323
...the taxes?
974
01:07:04,691 --> 01:07:06,409
Why?
975
01:07:06,651 --> 01:07:08,562
It's a lot of money, Mike.
976
01:07:17,746 --> 01:07:19,259
And this thing about Hannigan?
977
01:07:19,497 --> 01:07:20,976
Mike...
978
01:07:21,207 --> 01:07:25,086
...she's a big girl. She knows
what she's doing. Just stay out of it.
979
01:07:35,972 --> 01:07:38,805
What the fuck are you trying to do?
Huh?
980
01:07:39,100 --> 01:07:41,489
Are you happy now?
Is that what you wanted?
981
01:07:45,982 --> 01:07:47,574
- Fuck you.
- No, Mike, Mike...
982
01:07:47,817 --> 01:07:49,887
- Michael! Michael!
- Hey, Mike!
983
01:07:50,153 --> 01:07:52,189
- Hey, easy, man.
- Michael!
984
01:08:18,974 --> 01:08:20,885
Make sure the money's all there.
985
01:08:21,810 --> 01:08:23,243
Count it.
986
01:08:37,367 --> 01:08:38,561
All right.
987
01:08:38,785 --> 01:08:41,538
So just don't let the briefcase
out of your sight.
988
01:08:42,998 --> 01:08:44,351
I want 15.
989
01:08:45,041 --> 01:08:48,113
- What?
- I want 15.
990
01:08:48,795 --> 01:08:50,387
Thousand?
991
01:08:51,047 --> 01:08:52,241
No.
992
01:08:52,465 --> 01:08:56,822
Listen. The price was my confessing
to Michael. That was the price.
993
01:08:57,178 --> 01:08:58,657
Now it's that...
994
01:08:58,888 --> 01:09:00,719
...plus 15 percent.
995
01:09:05,395 --> 01:09:08,467
Val, I can't.
996
01:09:08,773 --> 01:09:12,209
That would put me at 70 percent out,
I'd barely be making any money.
997
01:09:12,527 --> 01:09:15,087
Make up your mind.
Fifteen percent...
998
01:09:15,363 --> 01:09:17,240
...or I walk.
999
01:09:19,659 --> 01:09:21,650
All right, split with me,
7.5 percent.
1000
01:09:21,911 --> 01:09:23,105
- What?
- Come on.
1001
01:09:23,330 --> 01:09:25,890
I put up my savings, my car,
you go halves with me.
1002
01:09:26,166 --> 01:09:27,918
- I'm sorry, it's your sister.
- No.
1003
01:09:28,168 --> 01:09:30,443
I pulled you out of that casino.
I let you in.
1004
01:09:30,712 --> 01:09:34,910
I let you in. You would have been busted
at the fucking casino if it wasn't for me.
1005
01:09:35,967 --> 01:09:37,559
He's doing it.
1006
01:09:40,055 --> 01:09:41,886
It's okay.
1007
01:09:54,194 --> 01:09:56,549
Listen, don't fall for my sister.
1008
01:09:56,821 --> 01:09:59,096
I told you, you don't know her.
1009
01:09:59,366 --> 01:10:02,039
We're lucky it was only 15 percent.
1010
01:10:09,918 --> 01:10:13,433
Hey. You got any credit cards
that work?
1011
01:11:05,682 --> 01:11:07,115
What are you doing?
1012
01:11:08,101 --> 01:11:10,456
- Where is she? Did she come down yet?
- Nope.
1013
01:11:10,729 --> 01:11:14,517
- Why didn't you wake me?
- It's the only time I've seen you happy.
1014
01:11:15,275 --> 01:11:16,947
Shit.
1015
01:11:18,153 --> 01:11:20,872
- Mr. Hannigan.
- Now, that's the important one.
1016
01:11:21,156 --> 01:11:23,716
- Mr. Hannigan.
- Oh, you came to say goodbye.
1017
01:11:23,992 --> 01:11:26,870
- Make sure the Italians...
- No. Do you have the money?
1018
01:11:27,162 --> 01:11:28,436
I gave it to your sister.
1019
01:11:28,663 --> 01:11:31,735
And I'll tell you, I've had some fucks,
but she is up there.
1020
01:11:32,042 --> 01:11:34,795
- Make sure the Germans are...
- Hold on. You can't leave.
1021
01:11:35,086 --> 01:11:36,963
- She hasn't come down yet.
- What?
1022
01:11:37,213 --> 01:11:40,330
We had a deal, okay?
She hasn't come down yet.
1023
01:11:40,967 --> 01:11:44,801
Just give me five minutes to make
sure it's okay. You can't leave yet.
1024
01:11:46,389 --> 01:11:49,540
You're a rich man.
You got what you wanted.
1025
01:11:49,851 --> 01:11:51,364
Be happy.
1026
01:11:52,646 --> 01:11:54,796
It better all be there!
1027
01:12:24,886 --> 01:12:26,797
- Here you go.
- A check?
1028
01:12:27,555 --> 01:12:29,864
You accepted a fucking check?
1029
01:12:30,809 --> 01:12:32,925
Did you look at it, Richard?
1030
01:12:33,353 --> 01:12:35,867
It's certified by the bank.
It's the same as cash.
1031
01:12:36,147 --> 01:12:38,900
I know what it is.
He didn't have time to do it.
1032
01:12:39,192 --> 01:12:43,026
- We set the price yesterday afternoon.
- He had checks for different amounts.
1033
01:12:43,363 --> 01:12:48,278
He had one for 750, one for 900,
one for $ 1.2 million, so...
1034
01:12:48,660 --> 01:12:50,969
...got off cheap.
- How do you know?
1035
01:12:51,246 --> 01:12:54,079
The hotel has an executive
assistant service.
1036
01:12:54,374 --> 01:12:57,605
- We did it for him.
- Same as cash.
1037
01:13:01,381 --> 01:13:04,771
All right. We have 45 minutes
before the bank opens.
1038
01:13:05,093 --> 01:13:06,685
- Okay.
- I gotta make a call.
1039
01:13:13,018 --> 01:13:14,497
It's over.
1040
01:13:17,939 --> 01:13:19,930
It'll never be over.
1041
01:13:20,483 --> 01:13:23,156
No, I mean, this business.
1042
01:13:23,445 --> 01:13:25,037
Yeah, so do I.
1043
01:13:29,117 --> 01:13:30,596
How's Michael?
1044
01:13:32,495 --> 01:13:34,087
He'll be okay.
1045
01:13:44,090 --> 01:13:46,046
I'm sorry, man.
1046
01:13:46,718 --> 01:13:47,946
For what?
1047
01:13:48,178 --> 01:13:51,454
You know, I thought you were trying
to fuck me.
1048
01:13:52,474 --> 01:13:55,546
If I were trying to fuck you,
you'd be fucked.
1049
01:13:57,228 --> 01:13:58,786
Listen...
1050
01:13:59,230 --> 01:14:01,186
...I've been thinking about it.
1051
01:14:01,441 --> 01:14:03,875
I'm sorry about what
my sister pulled last night.
1052
01:14:04,152 --> 01:14:06,586
I'm gonna bring you back up
to 20 percent.
1053
01:14:09,032 --> 01:14:12,661
What? I can't make a gesture?
You did a good job yesterday.
1054
01:14:12,994 --> 01:14:16,191
- It's a surprise.
- Yeah, well, it's still minus expenses.
1055
01:14:16,873 --> 01:14:18,306
Thanks.
1056
01:14:19,417 --> 01:14:21,328
- They'll be out front.
- Thank you.
1057
01:14:22,170 --> 01:14:25,685
Come here. Come here.
I want to talk to you. Come here.
1058
01:14:29,219 --> 01:14:33,053
Listen, Val, I'm...
1059
01:14:39,813 --> 01:14:41,610
Thank you.
1060
01:14:56,162 --> 01:14:59,313
The Jew's gonna have an aneurysm
when he finds out about this.
1061
01:15:00,208 --> 01:15:03,644
And a new partner on top of it?
He's gonna be pissed.
1062
01:15:03,962 --> 01:15:05,156
You know what?
1063
01:15:05,380 --> 01:15:09,498
We should just call this a one-time-only
thing, you know? Just split the cash.
1064
01:15:09,843 --> 01:15:11,322
What are you talking about?
1065
01:15:11,553 --> 01:15:13,145
I don't wanna keep doing this.
1066
01:15:13,388 --> 01:15:15,504
I wanna use this money
to get myself going.
1067
01:15:15,765 --> 01:15:18,598
You'll spend it. Six months,
you'll be where you started.
1068
01:15:18,893 --> 01:15:21,168
Maybe, yeah, but it's my choice.
1069
01:15:22,480 --> 01:15:25,153
Fine. Fuck it. Unbelievable.
1070
01:15:25,442 --> 01:15:26,921
- Hey, wait...
- Gene, no.
1071
01:15:27,152 --> 01:15:30,064
- Get over there!
- Let me explain, will you? Come on!
1072
01:15:30,363 --> 01:15:32,672
I need to go see Teddy,
then I'm coming to you.
1073
01:15:32,949 --> 01:15:35,941
I want my money now, fucker!
1074
01:15:36,578 --> 01:15:38,773
Gene, just relax.
1075
01:15:39,873 --> 01:15:41,625
What the fuck is this, huh?
1076
01:15:41,875 --> 01:15:43,991
You wanna get killed
over a fucking check?
1077
01:15:44,252 --> 01:15:46,641
- What did you do with the money?
- I hid it...
1078
01:15:46,921 --> 01:15:49,958
- I didn't want to risk being robbed again.
- Give it to me.
1079
01:15:51,760 --> 01:15:53,193
No.
1080
01:15:54,429 --> 01:15:56,738
No, if you kill me, there's no money.
1081
01:15:57,766 --> 01:15:59,518
- Then I kill him.
- Gene, please.
1082
01:15:59,768 --> 01:16:01,201
Okay, go ahead.
1083
01:16:01,436 --> 01:16:03,745
- I'll kill him, I will.
- Man, shit happens.
1084
01:16:04,022 --> 01:16:07,094
Brian! He's a fucking junkie!
Just give him the money!
1085
01:16:07,776 --> 01:16:09,732
- No.
- No?!
1086
01:16:09,986 --> 01:16:11,817
- No.
- Why?
1087
01:16:13,031 --> 01:16:15,022
You said "fucking check. "
1088
01:16:15,283 --> 01:16:18,639
- What?
- You said "check" instead of "cash. "
1089
01:16:19,287 --> 01:16:22,245
- I didn't say check.
- Yes, you fucking did!
1090
01:16:22,791 --> 01:16:24,702
I didn't say check.
1091
01:16:24,959 --> 01:16:27,996
Yes, you did. You said check.
1092
01:16:28,296 --> 01:16:30,332
- Goddamn it!
- Caught me on short notice!
1093
01:16:30,590 --> 01:16:34,424
- I didn't have time to prepare.
- Get out of here, you sack of shit.
1094
01:16:34,761 --> 01:16:38,595
- But I needed 50 for the gun.
- Fuck your 50! Get out of here!
1095
01:16:39,307 --> 01:16:42,185
Now you see why I need you? Huh?
1096
01:16:42,477 --> 01:16:44,672
Fucking incompetent.
1097
01:16:46,690 --> 01:16:47,918
What?
1098
01:16:48,149 --> 01:16:49,343
What? Oh, you're hurt?
1099
01:16:49,567 --> 01:16:51,956
What's with the raped-virgin look, huh?
1100
01:16:52,237 --> 01:16:54,876
You know what I do. I had to try.
What do you expect?
1101
01:16:55,156 --> 01:16:57,226
- Yeah, something.
- Yeah, well, come on.
1102
01:16:57,492 --> 01:17:01,246
- The bank's open. Give me the check.
- No way. I carry the check.
1103
01:17:01,579 --> 01:17:05,015
You give me that check.
This is my deal. I'll carry it.
1104
01:17:17,512 --> 01:17:20,345
- So just find somewhere to wait.
- Why?
1105
01:17:21,599 --> 01:17:25,433
Because I look like a businessman
and you look like a fucking cholo, okay?
1106
01:17:25,770 --> 01:17:28,000
Just blend in. I'll find you.
1107
01:17:32,027 --> 01:17:35,815
Excuse me, I wonder if you could
help me. I have a check I need to cash.
1108
01:17:36,156 --> 01:17:37,828
It's from the bank here.
1109
01:17:43,621 --> 01:17:45,691
Can you wait here just a moment?
1110
01:17:45,957 --> 01:17:48,425
A sum this large I have to clear
with the manager.
1111
01:17:48,710 --> 01:17:49,984
- Sure.
- Just a formality.
1112
01:17:50,211 --> 01:17:52,600
Absolutely. I meant to call
before I came over...
1113
01:17:52,881 --> 01:17:55,714
...but my office had me all tied up.
- No problem.
1114
01:18:29,834 --> 01:18:31,984
- Excuse me, Mr. Gaddis?
- Yes.
1115
01:18:32,253 --> 01:18:34,562
- I'm Joel Strumpel, the manager.
- How do you do?
1116
01:18:34,839 --> 01:18:36,397
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1117
01:18:36,633 --> 01:18:39,147
Would you mind stepping into my office
for a moment?
1118
01:18:39,427 --> 01:18:42,100
- Is there a problem?
- It's just a formality.
1119
01:19:05,161 --> 01:19:06,355
Sir?
1120
01:19:19,092 --> 01:19:20,411
Relax, sir.
1121
01:19:23,305 --> 01:19:25,865
Calm down, sir. Just calm down.
1122
01:19:28,351 --> 01:19:30,546
- Get the fuck off me!
- Relax!
1123
01:19:33,648 --> 01:19:35,400
Get him to his knees.
1124
01:19:35,650 --> 01:19:38,164
Stand straight up, sir. Stand straight up.
1125
01:19:39,321 --> 01:19:40,913
Do you have any weapons?
1126
01:19:47,746 --> 01:19:49,896
All right, let's take him
back to the bank.
1127
01:19:50,915 --> 01:19:52,428
We're bringing him in.
1128
01:21:16,960 --> 01:21:18,439
Show your cards.
1129
01:21:21,756 --> 01:21:24,714
- Hey, did everything go okay?
- Yeah. Just fine.
1130
01:21:25,010 --> 01:21:26,568
Good.
1131
01:21:29,097 --> 01:21:32,089
Should be careful with that, guys.
Might be worth something.
1132
01:21:32,392 --> 01:21:33,791
Not a fucking chance.
1133
01:21:34,019 --> 01:21:36,453
Come on, how did we do?
Did it go okay?
1134
01:21:36,730 --> 01:21:38,243
Yeah, we did okay.
1135
01:21:38,481 --> 01:21:39,880
- You were scared.
- I was not.
1136
01:21:40,108 --> 01:21:42,702
Stop being so coy. Give us details.
We want details.
1137
01:21:42,986 --> 01:21:45,898
Okay. Did he run?
Tell me if he tried to run.
1138
01:21:46,489 --> 01:21:47,842
He tried to run.
1139
01:21:48,074 --> 01:21:51,987
I told you he'd try to run.
I just wish I would have been there.
1140
01:21:52,620 --> 01:21:55,851
Hey, I thought you said
you were gonna quit smoking.
1141
01:21:56,374 --> 01:21:59,127
- Your dad says so.
- You're smoking. You're hot.
1142
01:21:59,794 --> 01:22:03,070
- I'm alive! I'm alive!
- You! Yes, you are.
1143
01:22:04,215 --> 01:22:06,854
Oh, thanks. Thank you.
1144
01:22:12,474 --> 01:22:14,544
Don't quit your day job.
1145
01:22:16,061 --> 01:22:18,052
You okay?
1146
01:22:18,313 --> 01:22:19,871
Now I am.
1147
01:22:20,106 --> 01:22:23,621
The estate is being transferred
to me and Michael this morning.
1148
01:22:25,528 --> 01:22:27,041
Thank you.
1149
01:22:28,823 --> 01:22:30,336
I have something for you.
1150
01:22:30,575 --> 01:22:32,088
- You do?
- Yeah.
1151
01:22:32,327 --> 01:22:33,521
It's very special.
1152
01:22:33,745 --> 01:22:36,623
It belonged to my grandmother
and her mother before her.
1153
01:22:36,915 --> 01:22:38,792
That is beautiful.
1154
01:27:08,186 --> 01:27:10,177
Subtitles by
SDI Media Group
1155
01:27:10,438 --> 01:27:12,429
[ENGLISH]
89097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.