Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,480
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:22,190 --> 00:00:26,470
YANNA: Gork, do you really think
we should have left Xena alone?
3
00:00:26,470 --> 00:00:28,480
What if she gets
into some trouble?
4
00:00:28,480 --> 00:00:30,290
Don't worry, Yanna.
5
00:00:30,290 --> 00:00:31,280
Everything will be fine.
6
00:00:31,280 --> 00:00:34,030
Besides, what kind of trouble
could she possibly get into?
7
00:00:34,030 --> 00:00:35,620
I trust her explicitly.
8
00:00:35,620 --> 00:00:39,520
Now more than ever since she
dumped that geekazoid, Gonad.
9
00:00:39,520 --> 00:00:40,840
Yeah, you're right.
10
00:00:40,840 --> 00:00:42,640
But I still can't help worrying.
11
00:00:42,640 --> 00:00:44,920
You know the old saying,
it's a mother's prerogative.
12
00:00:44,920 --> 00:00:48,010
Yeah.
How could I forget?
13
00:00:48,010 --> 00:00:52,540
[INAUDIBLE] Yanna, my
little nebula of love,
14
00:00:52,540 --> 00:00:54,320
we got three whole
days without having
15
00:00:54,320 --> 00:00:57,420
to listen to teenage gossip
on the telatransmitor.
16
00:00:57,420 --> 00:00:59,880
And not having to wait in
line to use the fecal matter
17
00:00:59,880 --> 00:01:00,810
neutralizer.
18
00:01:00,810 --> 00:01:03,460
And, oh, I want to stop
off at this way station 36.
19
00:01:03,460 --> 00:01:06,410
to get some of the special fuel
additive for the t-bird ship.
20
00:01:06,410 --> 00:01:08,200
When you've got a beauty
like my t-bird ship
21
00:01:08,200 --> 00:01:09,940
you want it to run with
maximum performance.
22
00:01:09,940 --> 00:01:11,660
Hell, you never even drive it.
23
00:01:11,660 --> 00:01:13,030
Yanna, you know
that's not true.
24
00:01:13,030 --> 00:01:14,350
Just yesterday I
took it for a spin
25
00:01:14,350 --> 00:01:15,850
and used nearly a
full tank of fuel.
26
00:01:15,850 --> 00:01:17,170
That's why I need the additive.
27
00:01:17,170 --> 00:01:19,720
YANNA: You think more about that
ship than you think about me.
28
00:01:19,720 --> 00:01:21,190
GORK: It's just that
I've spent so much time
29
00:01:21,190 --> 00:01:23,170
restoring the ship I
want it to run right, MY
30
00:01:23,170 --> 00:01:24,850
little ring of Saturn.
31
00:01:24,850 --> 00:01:25,650
That does it.
32
00:01:25,650 --> 00:01:28,560
This the last time I'll
ever marry a man 30 years
33
00:01:28,560 --> 00:01:29,870
younger than I am.
34
00:01:29,870 --> 00:01:31,360
[MUSIC PLAYING]
35
00:02:40,430 --> 00:02:41,130
Don't mind us.
36
00:02:41,130 --> 00:02:42,360
We want to borrow
some of your stuff.
37
00:02:42,360 --> 00:02:43,880
You make the best garments.
38
00:02:43,880 --> 00:02:46,640
Yeah, very chic for the
fashionable Desquizian
39
00:02:46,640 --> 00:02:48,390
teenager of today.
40
00:02:48,390 --> 00:02:49,830
I'm so flattered.
41
00:02:49,830 --> 00:02:52,830
If you sold these in
stores you'd be rich.
42
00:02:52,830 --> 00:02:55,290
I'd have money,
but no boyfriend.
43
00:02:55,290 --> 00:02:56,490
No boyfriend is
better than Gonad.
44
00:02:56,490 --> 00:02:57,830
Believe me.
45
00:02:57,830 --> 00:03:00,100
Yeah, he's a mega-space
degree geekazoid.
46
00:03:00,100 --> 00:03:04,630
And he probably has a
small cranial capacity.
47
00:03:04,630 --> 00:03:05,330
Cheer up.
48
00:03:05,330 --> 00:03:07,310
Boys are like from
another planet, anyways.
49
00:03:07,310 --> 00:03:09,010
Who understand them?
50
00:03:09,010 --> 00:03:10,690
Yeah, can't live with
them, can't disintegrate
51
00:03:10,690 --> 00:03:11,710
them with a gamma death ray.
52
00:03:11,710 --> 00:03:13,940
Yeah, I know.
53
00:03:13,940 --> 00:03:15,670
Guess I just need
to forget about him.
54
00:03:15,670 --> 00:03:18,610
I need to meet someone new.
- I'm bored.
55
00:03:18,610 --> 00:03:20,260
Let's do something.
56
00:03:20,260 --> 00:03:22,580
Like go to Astro-burger?
57
00:03:22,580 --> 00:03:24,300
Boring.
58
00:03:24,300 --> 00:03:26,830
What about Alpha
miniature golf.
59
00:03:26,830 --> 00:03:28,210
You've got to be kidding.
60
00:03:28,210 --> 00:03:30,800
Hey, we could cruise
Delta Alpha 43 solar system.
61
00:03:30,800 --> 00:03:32,580
Isn't that where
planet Beta 45 is?
62
00:03:32,580 --> 00:03:33,530
No way, guys.
63
00:03:33,530 --> 00:03:35,090
That's off limits to everybody.
64
00:03:35,090 --> 00:03:36,980
Know what would happen
if we got caught there?
65
00:03:36,980 --> 00:03:38,770
We'd be in big trouble.
66
00:03:38,770 --> 00:03:40,890
Are there boys there?
67
00:03:40,890 --> 00:03:42,750
I don't know.
68
00:03:42,750 --> 00:03:47,400
Besides, we don't even
have a ship to cruise in.
69
00:03:47,400 --> 00:03:49,200
No, you can't be serious.
70
00:03:49,200 --> 00:03:51,600
Your parental units are
away for three whole days.
71
00:03:51,600 --> 00:03:52,950
Absolutely not.
72
00:03:52,950 --> 00:03:55,560
They'll never know
if you use their ship.
73
00:03:55,560 --> 00:03:56,460
They're parents.
74
00:03:56,460 --> 00:03:58,140
They're telepathic
about these things.
75
00:04:00,580 --> 00:04:02,620
- Whoa.
- Hey, keep out of there.
76
00:04:02,620 --> 00:04:05,440
This is a rare vintage model.
77
00:04:05,440 --> 00:04:08,020
Wow, a t-bird ship.
78
00:04:08,020 --> 00:04:11,130
With black-hole compressor
nanoplasm drive,
79
00:04:11,130 --> 00:04:14,860
delta-enriched fueled
carbs, four on the floor,
80
00:04:14,860 --> 00:04:17,610
and the greatest stereo
this side of Arcticus.
81
00:04:17,610 --> 00:04:19,960
Xena, does your dad take
you for rides in this?
82
00:04:19,960 --> 00:04:21,800
He never takes us anywhere.
83
00:04:21,800 --> 00:04:24,760
We'd have every guy in
the galaxy checking us out.
84
00:04:24,760 --> 00:04:26,390
Yeah, to check out the ship.
85
00:04:26,390 --> 00:04:28,000
- Can we take a ride?
- No.
86
00:04:28,000 --> 00:04:29,800
Ah, come on.
Please?
87
00:04:29,800 --> 00:04:30,770
Nothing's going to happen.
88
00:04:30,770 --> 00:04:31,730
I promise.
89
00:04:31,730 --> 00:04:33,410
I don't even have the
magnetic starter strip.
90
00:04:41,890 --> 00:04:42,630
OK.
91
00:04:42,630 --> 00:04:45,090
Just to Beta-45
and straight back.
92
00:04:49,520 --> 00:04:53,450
Five, four, three, two, one.
93
00:04:53,450 --> 00:04:54,440
[INAUDIBLE]
94
00:04:58,370 --> 00:04:59,360
Slow down.
95
00:04:59,360 --> 00:05:01,330
You worry too much.
96
00:05:01,330 --> 00:05:04,090
So what do you think these
Betonian boys look like?
97
00:05:04,090 --> 00:05:06,500
If there are any there.
98
00:05:06,500 --> 00:05:09,420
What I want them to look
like is, lots of muscles,
99
00:05:09,420 --> 00:05:13,770
piercing eyes,
hairless, cheekbones,
100
00:05:13,770 --> 00:05:18,260
and a big cranial capacity.
101
00:05:18,260 --> 00:05:20,750
What about you, Luna?
102
00:05:20,750 --> 00:05:24,950
He's got to be
smart, a scientist,
103
00:05:24,950 --> 00:05:26,500
concerned with the environment.
104
00:05:26,500 --> 00:05:31,120
He's gotta be handsome,
trimmed, and have a--
105
00:05:31,120 --> 00:05:33,940
A big cranial capacity.
106
00:05:33,940 --> 00:05:35,430
What about you, Xena?
107
00:05:35,430 --> 00:05:41,540
Well, he's got to be
artistic, sensitive, passionate.
108
00:05:41,540 --> 00:05:44,870
He's got his [INAUDIBLE].
109
00:05:44,870 --> 00:05:47,920
Definitely has to
be well traveled.
110
00:05:47,920 --> 00:05:52,130
Most important, he's got to be
very down to Vasquez nature.
111
00:05:52,130 --> 00:05:54,220
LUNA: And his cranial capacity?
112
00:05:54,220 --> 00:05:56,510
Is that all you
ever think about?
113
00:05:56,510 --> 00:06:01,210
Well, yeah, most of the time.
114
00:06:01,210 --> 00:06:03,930
How far away do
you think we are?
115
00:06:03,930 --> 00:06:05,660
About five light
years, I think.
116
00:06:05,660 --> 00:06:06,360
That's all?
117
00:06:06,360 --> 00:06:07,820
It's practically right
around the corner.
118
00:06:11,230 --> 00:06:13,180
Oh, no.
119
00:06:13,180 --> 00:06:16,590
I think my dad forgot to fill
up the auxiliary fuel points.
120
00:06:16,590 --> 00:06:18,540
You didn't check?
121
00:06:18,540 --> 00:06:20,210
And here's Beta 45.
122
00:06:20,210 --> 00:06:22,570
This is not a good
place to [INAUDIBLE]..
123
00:06:22,570 --> 00:06:24,420
Right.
Lock your windows.
124
00:06:24,420 --> 00:06:26,860
You never know who will
come crawling around.
125
00:06:39,590 --> 00:06:42,790
Dave, I'm really glad you
let me come out with you, man.
126
00:06:42,790 --> 00:06:44,020
You're my best buddy.
127
00:06:44,020 --> 00:06:45,120
Who else would I come with?
128
00:06:45,120 --> 00:06:45,970
Wow.
129
00:06:45,970 --> 00:06:47,080
California.
130
00:06:47,080 --> 00:06:48,550
I can't believe
we're almost there.
131
00:06:48,550 --> 00:06:49,680
Yes.
132
00:06:49,680 --> 00:06:51,460
Now you're sure it's OK
to stay with your uncle?
133
00:06:51,460 --> 00:06:53,820
Yeah, Uncle Ben
is the coolest.
134
00:06:53,820 --> 00:06:56,260
I hope I run into
that big kahunas guy.
135
00:06:56,260 --> 00:06:58,230
He's a hero to me.
136
00:06:58,230 --> 00:07:00,910
He's a man amongst
men, a legend.
137
00:07:00,910 --> 00:07:03,520
His legacy has guided me
on my journey to manhood.
138
00:07:03,520 --> 00:07:04,450
What journey?
139
00:07:04,450 --> 00:07:06,420
You're 18 years old.
140
00:07:06,420 --> 00:07:07,940
You barely know
what life is about.
141
00:07:07,940 --> 00:07:10,220
And you made this crazy
decision about your life
142
00:07:10,220 --> 00:07:12,570
based on some mythical guy.
143
00:07:12,570 --> 00:07:16,480
A guy can dream, can't he?
144
00:07:16,480 --> 00:07:17,860
What's happening?
145
00:07:17,860 --> 00:07:19,360
[SCREAMING]
146
00:07:22,850 --> 00:07:23,850
LUNA: What are we going to do?
147
00:07:23,850 --> 00:07:24,820
Hold on, guys.
148
00:07:32,650 --> 00:07:34,830
Did you see that?
149
00:07:34,830 --> 00:07:35,530
What?
150
00:07:35,530 --> 00:07:37,690
That light?
151
00:07:37,690 --> 00:07:39,510
It was probably a plane
or something, man.
152
00:07:39,510 --> 00:07:41,310
- It's not a plane.
- Dave, no.
153
00:07:41,310 --> 00:07:43,150
Do not start with that
UFO stuff again, man.
154
00:07:43,150 --> 00:07:44,260
It's too kooky.
155
00:07:44,260 --> 00:07:46,660
That was a UFO.
156
00:07:46,660 --> 00:07:51,130
Yeah, I'd like to be
abducted by alien space babies
157
00:07:51,130 --> 00:07:54,400
and have close encounters
of the 69th kind.
158
00:07:54,400 --> 00:07:56,270
You've got a total
preoccupation with sex.
159
00:08:12,930 --> 00:08:14,770
My achy back.
160
00:08:14,770 --> 00:08:17,870
Hey, I offered to
drive, Dave, man.
161
00:08:17,870 --> 00:08:18,730
Thanks.
162
00:08:18,730 --> 00:08:19,860
I wanted to get
here in one piece.
163
00:08:29,090 --> 00:08:30,550
[KNOCKING]
164
00:08:31,470 --> 00:08:32,380
Uncle Bud?
165
00:08:35,120 --> 00:08:36,040
Hey, Uncle Bud?
166
00:08:36,040 --> 00:08:37,120
Dave, he's probably asleep.
167
00:08:37,120 --> 00:08:38,470
Let's go check out the beach.
168
00:08:38,470 --> 00:08:39,460
Come on.
169
00:08:58,150 --> 00:09:00,830
Wow.
It's the pacific ocean.
170
00:09:00,830 --> 00:09:02,820
It looks just as
big as Lake Michigan.
171
00:09:02,820 --> 00:09:04,810
Yeah.
172
00:09:04,810 --> 00:09:06,300
That's Uncle Bud.
173
00:09:06,300 --> 00:09:07,290
Come on.
174
00:09:07,290 --> 00:09:08,800
Hey.
175
00:09:08,800 --> 00:09:09,550
Davey!
176
00:09:09,550 --> 00:09:11,300
Bud.
177
00:09:11,300 --> 00:09:12,130
All right.
178
00:09:12,130 --> 00:09:13,860
You finally made it, huh?
- Yeah.
179
00:09:13,860 --> 00:09:16,740
- OK.
- Hey, this is Jerry.
180
00:09:16,740 --> 00:09:17,450
Hey.
181
00:09:17,450 --> 00:09:18,590
Mr. Elrick, how you doing?
182
00:09:18,590 --> 00:09:19,930
Don't call him Mr. Elrick.
183
00:09:19,930 --> 00:09:23,490
And don't call
me late for lunch.
184
00:09:23,490 --> 00:09:25,650
Uncle Bud.
- Uncle Bud.
185
00:09:25,650 --> 00:09:27,860
Oh, wow.
186
00:09:27,860 --> 00:09:29,470
You surf?
187
00:09:29,470 --> 00:09:31,700
Hell yeah.
188
00:09:31,700 --> 00:09:33,740
I still get out now and again.
189
00:09:33,740 --> 00:09:38,360
But now I'm more
into cosmic surfing.
190
00:09:38,360 --> 00:09:42,600
Well, you know, meditating,
jogging on the beach,
191
00:09:42,600 --> 00:09:47,010
living a healthy life, eating
good food, chasing a girl
192
00:09:47,010 --> 00:09:49,360
every now and then.
193
00:09:49,360 --> 00:09:53,670
You see, the trick is
positive thinking, yeah?
194
00:09:53,670 --> 00:09:55,170
Positive thinking.
195
00:09:55,170 --> 00:09:57,960
You just don't worry
about anything.
196
00:09:57,960 --> 00:09:59,330
I mean, it's not worth it.
197
00:09:59,330 --> 00:10:02,070
I'm worrying about
going to college.
198
00:10:02,070 --> 00:10:07,020
About college, about jobs,
about making the car payment.
199
00:10:07,020 --> 00:10:10,050
I mean, people don't
realize how happy
200
00:10:10,050 --> 00:10:11,880
they can be with so little.
201
00:10:11,880 --> 00:10:12,810
I mean, they're into--
202
00:10:12,810 --> 00:10:14,310
their int0 what?
203
00:10:14,310 --> 00:10:19,990
Big houses, and big cars,
and expensive wardrobe.
204
00:10:19,990 --> 00:10:22,020
It doesn't mean anything.
205
00:10:22,020 --> 00:10:24,400
People are funny.
206
00:10:24,400 --> 00:10:27,080
He's pretty cool
for being your uncle.
207
00:10:27,080 --> 00:10:30,240
Hey, thanks.
208
00:10:30,240 --> 00:10:31,670
You fellow's hungry?
209
00:10:31,670 --> 00:10:32,790
Yeah, we're starved.
210
00:10:32,790 --> 00:10:33,660
Well, all right.
211
00:10:33,660 --> 00:10:34,650
Come on.
212
00:10:34,650 --> 00:10:35,640
Come on in.
213
00:10:51,900 --> 00:10:54,550
XENA: Oh, man.
214
00:10:54,550 --> 00:10:55,470
Are you guys OK?
215
00:10:55,470 --> 00:10:56,170
Yeah.
216
00:10:56,170 --> 00:10:57,560
Yeah.
217
00:10:57,560 --> 00:10:59,120
XENA: Oh, my parents
are going to ship me
218
00:10:59,120 --> 00:11:00,520
to the Death Star for this one.
219
00:11:00,520 --> 00:11:03,850
LUNA: You should have checked
the fuel before we left.
220
00:11:03,850 --> 00:11:05,760
What I should have done
is not listen to you.
221
00:11:05,760 --> 00:11:06,630
SOLA: Girls, girls.
222
00:11:06,630 --> 00:11:08,150
Let's not argue about this.
223
00:11:08,150 --> 00:11:09,520
Let's just figure
a way out of here.
224
00:11:09,520 --> 00:11:10,220
You're right.
225
00:11:14,080 --> 00:11:17,100
Great.
Communicator's out.
226
00:11:17,100 --> 00:11:18,570
Let's check out Beta-45.
227
00:11:18,570 --> 00:11:20,530
I mean, we're here.
228
00:11:20,530 --> 00:11:21,780
The Earth's
supposed to be safe,
229
00:11:21,780 --> 00:11:23,980
but let's check to be sure.
230
00:11:23,980 --> 00:11:28,560
Oxygen, nitrogen, some
hydrocarbons, sulfur.
231
00:11:28,560 --> 00:11:30,980
It's a little polluted,
but we can breath.
232
00:11:30,980 --> 00:11:31,940
Come on.
Let's go.
233
00:11:42,380 --> 00:11:46,020
I made this lifestyle
choice a long time ago.
234
00:11:46,020 --> 00:11:47,810
Used to be I felt terrible.
235
00:11:47,810 --> 00:11:49,210
I'd do that-- I'd
do that red mean.
236
00:11:49,210 --> 00:11:51,130
I'd do dairy products.
237
00:11:51,130 --> 00:11:54,050
I'd surf in nasty beaches.
238
00:11:54,050 --> 00:11:57,430
Now I have changed my life.
239
00:11:57,430 --> 00:12:04,620
I'll probably live to be 100.
240
00:12:04,620 --> 00:12:06,700
Got another eviction
notice for you, Bud.
241
00:12:06,700 --> 00:12:09,380
Ooh, Hassler.
242
00:12:09,380 --> 00:12:12,130
Just put it in the circular
bin with the rest of them,
243
00:12:12,130 --> 00:12:14,330
will you?
244
00:12:14,330 --> 00:12:15,500
Who are these two?
245
00:12:15,500 --> 00:12:17,790
This is my nephew, David.
246
00:12:17,790 --> 00:12:19,490
And this is his friend Jerry.
247
00:12:19,490 --> 00:12:22,800
This is Hassler.
248
00:12:22,800 --> 00:12:24,310
Welcome to California.
249
00:12:28,310 --> 00:12:30,960
That's nothing to
worry about, right?
250
00:12:30,960 --> 00:12:32,900
Exactly.
251
00:12:32,900 --> 00:12:35,180
Look, why don't you fellas
go down to the beach
252
00:12:35,180 --> 00:12:36,910
down there, will you?
253
00:12:36,910 --> 00:12:39,360
I got a little business
I got to take care of.
254
00:12:39,360 --> 00:12:41,500
Is there anything
we can do to help?
255
00:12:41,500 --> 00:12:44,510
There is.
256
00:12:44,510 --> 00:12:46,250
You can go down to that water.
257
00:12:46,250 --> 00:12:49,400
You can enjoy yourself, have
a good time, chase some girls.
258
00:12:49,400 --> 00:12:51,050
Enjoy California, OK?
259
00:12:51,050 --> 00:12:52,540
[MUSIC PLAYING]
260
00:13:16,740 --> 00:13:18,410
Jerry, man, be cool.
261
00:13:18,410 --> 00:13:19,880
It's like you haven't
seen a girl before.
262
00:13:19,880 --> 00:13:21,490
Pinch me and tell
me I'm dreaming.
263
00:13:21,490 --> 00:13:22,980
[MUSIC PLAYING]
264
00:14:57,630 --> 00:14:59,030
Hey.
Whoa, whoa, whoa.
265
00:14:59,030 --> 00:15:00,000
What are you doing?
266
00:15:00,000 --> 00:15:01,900
I don't want to get sunburned.
267
00:15:01,900 --> 00:15:03,460
If you're smart
you'd put some on.
268
00:15:03,460 --> 00:15:04,910
No, I don't need no
stinking lotion, man.
269
00:15:17,220 --> 00:15:19,250
You know, that girl over there
is going to eat her heart out,
270
00:15:19,250 --> 00:15:21,270
buddy.
- OK, Mr. Sun God.
271
00:15:21,270 --> 00:15:22,280
No, sir.
272
00:15:22,280 --> 00:15:26,240
That's Apollo to you.
273
00:15:26,240 --> 00:15:27,730
[MUSIC PLAYING]
274
00:17:52,440 --> 00:17:54,150
Hey.
275
00:17:54,150 --> 00:17:56,100
Hey, you were right, man.
The chicks dig you.
276
00:17:56,100 --> 00:17:56,930
Thanks.
277
00:17:56,930 --> 00:17:59,880
Man, this place is incredible.
278
00:17:59,880 --> 00:18:01,000
While you were
sleeping this girl
279
00:18:01,000 --> 00:18:02,010
walked by and winked at me.
280
00:18:02,010 --> 00:18:04,250
No, she probably had
something in her eye, Dave.
281
00:18:04,250 --> 00:18:05,750
Anyway, I'm thirsty.
282
00:18:05,750 --> 00:18:06,720
Let's get something to drink.
283
00:18:06,720 --> 00:18:08,670
This place is really hot.
- Sure.
284
00:18:17,040 --> 00:18:18,220
DR. VEG: Here you
go, sweetheart.
285
00:18:18,220 --> 00:18:18,920
Thank you.
286
00:18:27,370 --> 00:18:29,280
How can I help you guys?
- Hey.
287
00:18:29,280 --> 00:18:32,470
Yeah, can I get a Coke
and a cheeseburger?
288
00:18:32,470 --> 00:18:36,060
We don't serve animal
products or raw sugar here.
289
00:18:36,060 --> 00:18:39,530
Listen, I'm allergic to
anything with vegetables in it.
290
00:18:39,530 --> 00:18:40,360
Pizza?
291
00:18:40,360 --> 00:18:43,300
I could make you one with
soy cheese on ciabatta.
292
00:18:43,300 --> 00:18:44,140
I'll have one of those.
293
00:18:44,140 --> 00:18:46,140
And how about a glass of water?
294
00:18:46,140 --> 00:18:47,620
You got it.
295
00:18:47,620 --> 00:18:49,330
Could I get one of
those, too, please?
296
00:18:49,330 --> 00:18:50,780
- You got it.
- Thank you.
297
00:18:50,780 --> 00:18:54,320
I'll have the usual.
298
00:18:54,320 --> 00:18:58,340
One teriyaki tofu
burrito coming up.
299
00:18:58,340 --> 00:19:00,160
Food for the soul, man.
300
00:19:00,160 --> 00:19:01,140
Yeah, whatever.
301
00:19:04,090 --> 00:19:05,210
There you go boys.
302
00:19:05,210 --> 00:19:06,150
Hey, thanks, man.
303
00:19:06,150 --> 00:19:07,840
Put it on my tab, OK?
304
00:19:07,840 --> 00:19:12,270
Do you want this on this
year's tab or last year's tab?
305
00:19:12,270 --> 00:19:13,010
Whatever, man.
306
00:19:16,350 --> 00:19:18,400
Dr. Veg is a genius.
307
00:19:18,400 --> 00:19:21,960
He was a full professor
at MIT in Physics.
308
00:19:21,960 --> 00:19:26,040
We used his propulsion
system in the space shuttle.
309
00:19:26,040 --> 00:19:26,880
Where you guys staying?
310
00:19:26,880 --> 00:19:28,740
My Uncle Bud's,
down the beach.
311
00:19:28,740 --> 00:19:29,800
Wow.
312
00:19:29,800 --> 00:19:31,700
You're Bud's nephew?
313
00:19:31,700 --> 00:19:33,450
Why didn't you say so?
314
00:19:33,450 --> 00:19:36,420
Yeah, Bud, he's a heavy
dude for an old guy.
315
00:19:36,420 --> 00:19:37,180
Thanks, Zig.
316
00:19:37,180 --> 00:19:39,340
Bud and I are the same age.
317
00:19:39,340 --> 00:19:42,930
Old guy, I've never
been called that before.
318
00:19:49,460 --> 00:19:51,980
Who are you looking at?
319
00:19:51,980 --> 00:19:55,460
Who are those people
with Bud down there?
320
00:19:55,460 --> 00:19:57,170
You didn't know
that Bud's nephew
321
00:19:57,170 --> 00:20:00,640
came into town for the summer?
322
00:20:00,640 --> 00:20:03,320
It's too bad he won't have
any place to stay after I
323
00:20:03,320 --> 00:20:05,060
get done with his uncle.
324
00:20:05,060 --> 00:20:07,140
You know, I just don't think
you're serious about getting
325
00:20:07,140 --> 00:20:09,710
that dead beat off the beach.
326
00:20:09,710 --> 00:20:12,530
Let me do it my way and
we'll have him in jail.
327
00:20:12,530 --> 00:20:13,950
Let's do it legally.
328
00:20:13,950 --> 00:20:16,220
I've known him for a long time.
329
00:20:16,220 --> 00:20:17,200
He's a neighbor.
330
00:20:17,200 --> 00:20:18,380
Well, that takes forever.
331
00:20:18,380 --> 00:20:21,020
The contest is in three days.
332
00:20:21,020 --> 00:20:23,090
Well, if Sun Bun
likes your designs
333
00:20:23,090 --> 00:20:26,960
and invests in your company,
uses their Marketing Cloud.
334
00:20:26,960 --> 00:20:29,540
Well, the sky is the limit.
335
00:20:29,540 --> 00:20:34,270
But if you don't win,
you could go under.
336
00:20:34,270 --> 00:20:38,150
Unfortunately, you're right.
337
00:20:38,150 --> 00:20:39,890
Of course I am.
338
00:20:39,890 --> 00:20:44,770
Would you mind if I sat in
on your catalog photo session?
339
00:20:44,770 --> 00:20:46,260
[MUSIC PLAYING]
340
00:22:02,820 --> 00:22:06,170
This is a swimsuit
catalog shoot, not hustler.
341
00:22:06,170 --> 00:22:09,670
I am just capturing
their essential essence.
342
00:22:09,670 --> 00:22:12,190
I'm making a statement here
about saving the ocean,
343
00:22:12,190 --> 00:22:13,380
the rural ecosystem, and--
344
00:22:13,380 --> 00:22:16,530
Jack, just shoot what
I tell you to shoot.
345
00:22:16,530 --> 00:22:18,840
Say, do you have a list
of their phone numbers?
346
00:22:18,840 --> 00:22:20,250
What for?
347
00:22:20,250 --> 00:22:22,100
They might need
some representation,
348
00:22:22,100 --> 00:22:24,330
some counseling,
maybe some guidance.
349
00:22:24,330 --> 00:22:28,380
Hassler, on your own time.
350
00:22:28,380 --> 00:22:29,940
Oh, you-- oh, that's good.
351
00:22:29,940 --> 00:22:30,730
Yeah.
352
00:22:30,730 --> 00:22:32,320
Up with your chest.
Up.
353
00:22:32,320 --> 00:22:33,300
Stomach's in.
354
00:22:33,300 --> 00:22:34,230
Love the camera.
355
00:23:12,080 --> 00:23:14,200
I'm beat.
356
00:23:14,200 --> 00:23:16,910
Let's walk around
those rocks over there.
357
00:23:16,910 --> 00:23:18,450
Maybe we'll run
into some Betonians.
358
00:23:18,450 --> 00:23:22,900
I hope they haven't
all died or something.
359
00:23:22,900 --> 00:23:25,330
What I wouldn't give
for a drink right now.
360
00:23:25,330 --> 00:23:27,370
What you do it with
Gonad for a drink?
361
00:23:27,370 --> 00:23:29,140
You're sick.
362
00:23:29,140 --> 00:23:31,060
What are you going to do
if we run into Betonians?
363
00:23:31,060 --> 00:23:32,110
Run like hell.
364
00:23:32,110 --> 00:23:33,990
I heard if they catch you,
they cook you and eat you.
365
00:23:33,990 --> 00:23:35,410
Stop it.
Why?
366
00:23:35,410 --> 00:23:36,550
Are you scared?
367
00:23:36,550 --> 00:23:38,920
No.
368
00:23:38,920 --> 00:23:40,730
Don't they say when your
vehicle breaks down you're
369
00:23:40,730 --> 00:23:42,400
supposed to stay with it?
370
00:23:42,400 --> 00:23:43,430
It's a little late for that.
371
00:23:46,560 --> 00:23:50,330
Babes out here are
easy to figure out, man.
372
00:23:50,330 --> 00:23:51,820
It's like, you just ignore them.
373
00:23:51,820 --> 00:23:54,850
Don't even try to
understand them.
374
00:23:54,850 --> 00:23:56,730
It's like they're
from another planet.
375
00:23:56,730 --> 00:23:59,080
What do you mean?
376
00:23:59,080 --> 00:24:01,540
You see, out here,
they're all amazing looking.
377
00:24:01,540 --> 00:24:03,080
I mean, all of them.
378
00:24:03,080 --> 00:24:05,330
They're a dime a dozen.
379
00:24:05,330 --> 00:24:07,040
It's all in your attitude.
380
00:24:07,040 --> 00:24:09,800
Is there, like, a
walk or something?
381
00:24:09,800 --> 00:24:10,530
Something like this.
382
00:24:23,370 --> 00:24:24,860
[LAUGHTER]
383
00:24:26,390 --> 00:24:28,690
Kind of like that?
384
00:24:28,690 --> 00:24:30,540
It's cool.
385
00:24:30,540 --> 00:24:31,920
You guys will get it.
386
00:24:31,920 --> 00:24:34,740
These are very interesting
specimens, the Betonians.
387
00:24:34,740 --> 00:24:36,940
What are they doing?
388
00:24:36,940 --> 00:24:41,490
Ingesting nutrients and doing
some sort of mating rituals.
389
00:24:41,490 --> 00:24:43,450
They're not the
most graceful bunch.
390
00:24:43,450 --> 00:24:44,920
[LAUGHTER]
391
00:24:45,900 --> 00:24:48,350
Did you hear something?
392
00:24:48,350 --> 00:24:51,290
It must be the
Santa Ana winds.
393
00:24:51,290 --> 00:24:52,760
They're kind of cute.
394
00:24:52,760 --> 00:24:54,990
I wonder if they eat?
395
00:24:54,990 --> 00:24:57,090
I'd hate to be lunch.
396
00:24:57,090 --> 00:24:58,450
I think we should
talk to them.
397
00:24:58,450 --> 00:25:00,180
Sola.
398
00:25:00,180 --> 00:25:02,190
What if they take us captive?
399
00:25:02,190 --> 00:25:03,190
So anyway, you guys be cool.
400
00:25:03,190 --> 00:25:04,060
You'll get some girls.
401
00:25:09,980 --> 00:25:11,380
Hi, beta boys.
402
00:25:11,380 --> 00:25:13,590
Whoa.
403
00:25:13,590 --> 00:25:17,090
Be still my beating heart.
404
00:25:17,090 --> 00:25:20,350
I'm with my friends and
our vehicle ran out of fuel.
405
00:25:20,350 --> 00:25:21,840
And we got a little lost.
406
00:25:21,840 --> 00:25:22,540
I'll say.
407
00:25:22,540 --> 00:25:24,150
Is your vehicle a submarine?
408
00:25:24,150 --> 00:25:25,350
No, it's a spaceship.
409
00:25:25,350 --> 00:25:26,430
Shut up.
410
00:25:26,430 --> 00:25:28,820
California is a great place.
411
00:25:28,820 --> 00:25:30,450
DAVEY: You guys want
to hang out with us?
412
00:25:30,450 --> 00:25:32,160
I mean, my uncle
has a place here.
413
00:25:32,160 --> 00:25:33,830
Sure.
414
00:25:33,830 --> 00:25:36,320
Having a place on the
beach will do it every time.
415
00:25:36,320 --> 00:25:40,330
They're kind of
cute for beta's.
416
00:25:40,330 --> 00:25:42,950
Is your settlement that way?
417
00:25:42,950 --> 00:25:44,090
You could call it that.
418
00:25:44,090 --> 00:25:45,250
[MUSIC PLAYING]
419
00:25:58,480 --> 00:26:00,470
Why is your skin so red?
420
00:26:00,470 --> 00:26:03,880
Well, like I was on this
wave the size of a house.
421
00:26:03,880 --> 00:26:07,610
I crashed right through the
tube and I hit it really hard.
422
00:26:07,610 --> 00:26:09,250
I thought I was going to die.
423
00:26:09,250 --> 00:26:14,800
These tattoos are an ancient
Sumarian symbol of manhood.
424
00:26:14,800 --> 00:26:18,490
That's very exciting.
425
00:26:18,490 --> 00:26:19,800
So where are you girls from?
426
00:26:19,800 --> 00:26:21,770
You got some kind of accent.
427
00:26:21,770 --> 00:26:24,810
We're exchange students.
428
00:26:24,810 --> 00:26:27,080
Yeah, it's like-- it's
like Swedish or something.
429
00:26:27,080 --> 00:26:28,550
Yeah, that's it.
430
00:26:28,550 --> 00:26:30,240
We're Swedish.
- Cool.
431
00:26:30,240 --> 00:26:30,930
Om.
432
00:26:34,810 --> 00:26:36,360
What's he doing?
433
00:26:36,360 --> 00:26:37,440
Meditating.
434
00:26:37,440 --> 00:26:39,830
It's clearing away bad
vibes and distractions.
435
00:26:44,000 --> 00:26:46,040
Hey, Davey.
436
00:26:46,040 --> 00:26:47,850
Well, look at you.
437
00:26:47,850 --> 00:26:51,290
First day in California and
you're looking like a native.
438
00:26:51,290 --> 00:26:54,230
Xena, Sola, Luna,
this is Uncle Bud.
439
00:26:54,230 --> 00:26:56,680
- Hi.
- Hi, Uncle Bud.
440
00:26:56,680 --> 00:26:58,330
Are we having them for dinner.
441
00:26:58,330 --> 00:27:02,080
They looks pretty
tasty, don't they?
442
00:27:02,080 --> 00:27:03,940
Well we've got plenty
of soy burgers.
443
00:27:06,910 --> 00:27:08,980
- Can you say?
- Well, we--
444
00:27:08,980 --> 00:27:13,070
We love dinner on any planet.
445
00:27:13,070 --> 00:27:17,500
That's my kind of woman,
an intergalactic gidget.
446
00:27:17,500 --> 00:27:19,190
We have to go back.
Don't you remember?
447
00:27:19,190 --> 00:27:21,670
Well, look, while we're
here, this could make
448
00:27:21,670 --> 00:27:24,830
a great social studies project.
- Or biology.
449
00:27:28,330 --> 00:27:31,450
Well, I guess until
we find the fuel
450
00:27:31,450 --> 00:27:34,240
we really have no choice.
451
00:27:34,240 --> 00:27:35,500
We'd love to.
452
00:27:35,500 --> 00:27:37,060
All right.
All right.
453
00:27:37,060 --> 00:27:38,440
Got your brewskis here.
454
00:27:38,440 --> 00:27:39,900
Got your brewskiS.
455
00:27:39,900 --> 00:27:40,600
Thanks.
456
00:27:40,600 --> 00:27:41,830
OK.
457
00:27:41,830 --> 00:27:42,610
All right.
458
00:27:42,610 --> 00:27:43,920
And last but not least.
459
00:27:46,610 --> 00:27:50,790
Now ladies, gentlemen,
toast to new friends.
460
00:27:50,790 --> 00:27:52,290
To new friends.
461
00:27:52,290 --> 00:27:54,950
To new friends.
462
00:27:54,950 --> 00:27:56,070
What do you call this drink?
463
00:27:56,070 --> 00:27:57,210
It's beer.
464
00:27:57,210 --> 00:27:58,330
I'd like some more.
465
00:27:58,330 --> 00:28:00,200
Oh, my God.
466
00:28:00,200 --> 00:28:01,620
Ouch.
467
00:28:01,620 --> 00:28:03,440
Oh, Jesus.
Ow.
468
00:28:03,440 --> 00:28:05,170
Ah.
469
00:28:05,170 --> 00:28:07,310
Must be radiation poisoning.
470
00:28:07,310 --> 00:28:08,080
Hang on, partner.
471
00:28:08,080 --> 00:28:10,530
I got something just for you.
472
00:28:10,530 --> 00:28:12,030
[MUSIC PLAYING]
473
00:28:15,520 --> 00:28:17,020
[HUMMING]
474
00:29:01,460 --> 00:29:04,790
Uncle Bud's sunburn
cure, suntan lotion,
475
00:29:04,790 --> 00:29:07,440
and, uh, barbecue sauce.
476
00:29:12,140 --> 00:29:13,250
Here you better do that.
477
00:29:13,250 --> 00:29:15,650
You're a little more
cuter than I am.
478
00:29:19,040 --> 00:29:20,710
DAVE: That stuff really works.
479
00:29:20,710 --> 00:29:23,180
Yeah, it does.
480
00:29:23,180 --> 00:29:24,530
All right, ladies.
481
00:29:24,530 --> 00:29:27,620
I have for you dessert.
482
00:29:27,620 --> 00:29:33,080
Uncle Bud's soy milk
shake with honey.
483
00:29:33,080 --> 00:29:35,300
Tell me what you think.
484
00:29:35,300 --> 00:29:36,740
Oh, wow.
485
00:29:36,740 --> 00:29:40,460
This stuff's strong.
486
00:29:40,460 --> 00:29:43,600
I feel warm all over.
487
00:29:43,600 --> 00:29:46,720
Yeah, I'm getting
a contact buzz, man.
488
00:29:46,720 --> 00:29:49,600
It's like a chain reaction.
489
00:29:49,600 --> 00:29:51,800
I'm getting warm because
she's getting warm.
490
00:29:51,800 --> 00:29:53,140
Luna.
491
00:29:53,140 --> 00:29:54,910
Oh, yeah.
492
00:29:54,910 --> 00:29:57,460
XENA: Luna, I-- I didn't
know you were like this.
493
00:29:57,460 --> 00:29:59,590
I'm not.
494
00:29:59,590 --> 00:30:04,270
Yeah, well, I'm going
to take a little walk.
495
00:30:04,270 --> 00:30:07,160
I'm not normally
like this either.
496
00:30:07,160 --> 00:30:09,260
DAVE: You want to go for a walk?
497
00:30:09,260 --> 00:30:12,100
Sure.
498
00:30:12,100 --> 00:30:14,350
And I'm going to show
you the [INAUDIBLE]..
499
00:30:17,160 --> 00:30:18,980
I'm normally not like this.
500
00:30:18,980 --> 00:30:21,530
This is a great experience.
501
00:30:21,530 --> 00:30:24,070
I must collect data.
502
00:30:24,070 --> 00:30:25,450
God, I love California.
503
00:30:25,450 --> 00:30:26,950
[MUSIC PLAYING]
504
00:31:40,300 --> 00:31:42,400
What the hell are
you trying to do to me?
505
00:31:42,400 --> 00:31:46,380
I mean, after all that we
used to mean to each other.
506
00:31:46,380 --> 00:31:49,330
Bud, you got to
grow up someday.
507
00:31:49,330 --> 00:31:50,490
And what is that?
508
00:31:50,490 --> 00:31:51,810
Making more money?
509
00:31:51,810 --> 00:31:53,240
Buying more things, huh?
510
00:31:53,240 --> 00:31:55,490
Is that your idea of growing up?
511
00:31:55,490 --> 00:31:59,130
Bud, you're just
being difficult.
512
00:31:59,130 --> 00:32:00,600
I'm being difficult?
513
00:32:00,600 --> 00:32:03,630
You know, I have been
making headway in therapy.
514
00:32:03,630 --> 00:32:06,550
And, yeah, I realize
that I am angry at you
515
00:32:06,550 --> 00:32:08,020
for not marrying me.
516
00:32:08,020 --> 00:32:09,500
What?
517
00:32:09,500 --> 00:32:12,450
That's ten years ago?
518
00:32:12,450 --> 00:32:14,870
You should have been
over that by now.
519
00:32:14,870 --> 00:32:17,110
Your place is going to
be condemned by the state
520
00:32:17,110 --> 00:32:20,180
anyway if you don't
make those improvements.
521
00:32:20,180 --> 00:32:22,430
I think you're just
being passive aggressive.
522
00:32:22,430 --> 00:32:25,430
I mean, don't you still
have any feelings for me?
523
00:32:28,780 --> 00:32:30,210
Bye, Sally.
524
00:32:30,210 --> 00:32:31,920
Bud, you know,
I could help you.
525
00:32:31,920 --> 00:32:34,770
I could help you market
your sunburn suntan lotion.
526
00:32:34,770 --> 00:32:36,360
I could change your life.
527
00:32:36,360 --> 00:32:38,490
You wouldn't be
living like this.
528
00:32:38,490 --> 00:32:41,970
Sally, I like
living like this.
529
00:32:41,970 --> 00:32:44,100
I like my place the way it is.
530
00:32:44,100 --> 00:32:48,030
And I'd like to keep it like
that until I want to change it.
531
00:32:48,030 --> 00:32:49,030
OK?
532
00:32:49,030 --> 00:32:52,520
Bud?
Bud?
533
00:33:02,020 --> 00:33:03,290
Hassler.
534
00:33:03,290 --> 00:33:04,220
Hyman.
535
00:33:04,220 --> 00:33:05,100
Hi, babes.
536
00:33:05,100 --> 00:33:06,090
What's up?
537
00:33:06,090 --> 00:33:07,600
The names Sally.
538
00:33:07,600 --> 00:33:10,370
Not babes.
539
00:33:10,370 --> 00:33:11,340
Sorry.
540
00:33:11,340 --> 00:33:13,600
Well, Bud was just here.
541
00:33:13,600 --> 00:33:15,780
Hey, that's what
you wanted, right?
542
00:33:15,780 --> 00:33:18,650
Yes, but he's not cooperating.
543
00:33:18,650 --> 00:33:20,780
You pay me to
be a hatchet man.
544
00:33:20,780 --> 00:33:22,590
I'm a lawyer, remember?
545
00:33:22,590 --> 00:33:24,300
I'm scum.
546
00:33:24,300 --> 00:33:26,460
It's what's expected of me.
547
00:33:26,460 --> 00:33:28,520
Hey, did you ever think
that maybe as a girlfriend
548
00:33:28,520 --> 00:33:30,830
or just plain not interested?
549
00:33:30,830 --> 00:33:33,380
No, I didn't consider that.
550
00:33:33,380 --> 00:33:35,270
Why don't you
try some flowers?
551
00:33:35,270 --> 00:33:36,150
A romantic dinner?
552
00:33:36,150 --> 00:33:37,910
Maybe a nice bottle of wine?
553
00:33:37,910 --> 00:33:40,120
I'm sure that'd be
more of an aphrodisiac
554
00:33:40,120 --> 00:33:42,780
than condemning the guy's house.
555
00:33:42,780 --> 00:33:44,010
Maybe you're right.
556
00:33:44,010 --> 00:33:47,310
Yeah, well, I won't bill
you for the reality check.
557
00:33:47,310 --> 00:33:48,010
Thanks.
558
00:33:57,790 --> 00:33:59,130
So where were we?
559
00:33:59,130 --> 00:34:01,760
We were going to get
through your briefs?
560
00:34:01,760 --> 00:34:02,760
Oh, yeah.
561
00:34:02,760 --> 00:34:04,250
[MUSIC PLAYING]
562
00:35:36,570 --> 00:35:38,070
[SCREAMING]
563
00:35:38,070 --> 00:35:40,650
DAVE: It's so clear out.
564
00:35:40,650 --> 00:35:42,360
Feels like I could
just reach out
565
00:35:42,360 --> 00:35:44,010
and grab one of those stars.
566
00:35:44,010 --> 00:35:45,820
Yeah.
567
00:35:45,820 --> 00:35:50,560
This part of the galaxy
has such a beautiful sky.
568
00:35:50,560 --> 00:35:51,260
Yeah.
569
00:35:54,880 --> 00:35:56,580
You know, I really
want to kiss you.
570
00:35:59,210 --> 00:36:00,390
But I'm afraid if I do--
571
00:36:05,700 --> 00:36:07,640
I want you to.
572
00:36:07,640 --> 00:36:10,180
There's just some things
you don't know about me yet.
573
00:36:10,180 --> 00:36:11,980
Some things I don't
know about you.
574
00:36:11,980 --> 00:36:14,800
You know?
575
00:36:14,800 --> 00:36:16,750
Like you've got
a terminal disease?
576
00:36:16,750 --> 00:36:18,830
Or a boyfriend with
a glandular problem
577
00:36:18,830 --> 00:36:21,040
that could crush my
head like a grape?
578
00:36:21,040 --> 00:36:22,290
You're from another planet?
579
00:36:22,290 --> 00:36:23,220
You're really a man?
580
00:36:23,220 --> 00:36:24,640
Now what could be so bad?
581
00:36:28,050 --> 00:36:31,460
You're the sweetest
boy I've ever met, Dave.
582
00:36:31,460 --> 00:36:33,370
Well, gosh, ma'am.
583
00:36:33,370 --> 00:36:34,190
It weren't nothing.
584
00:36:37,720 --> 00:36:42,340
Just some things I
can't tell you right now.
585
00:36:42,340 --> 00:36:43,800
Just hold me.
586
00:36:54,510 --> 00:36:56,590
I feel like I can trust you.
587
00:36:56,590 --> 00:36:59,570
I don't really have
anywhere else to turn.
588
00:36:59,570 --> 00:37:01,830
You're still on taking a chance.
589
00:37:01,830 --> 00:37:04,070
Hey, boy scouts honor.
590
00:37:04,070 --> 00:37:07,040
What could be so terrible?
591
00:37:07,040 --> 00:37:08,520
I'm not from Sweden.
592
00:37:08,520 --> 00:37:11,420
I'm from the planet Vasquez.
593
00:37:11,420 --> 00:37:12,810
You know that UFO
you said you saw?
594
00:37:12,810 --> 00:37:13,510
Yeah.
595
00:37:13,510 --> 00:37:16,980
That was me, Sola,
and Luna crash landing.
596
00:37:16,980 --> 00:37:19,230
See, we took my
parent's ship out.
597
00:37:19,230 --> 00:37:21,030
What?
598
00:37:21,030 --> 00:37:22,970
I live a few light
years away from here.
599
00:37:22,970 --> 00:37:25,460
You're telling
me you're an alien?
600
00:37:25,460 --> 00:37:27,880
You said you
believed in UFO's.
601
00:37:27,880 --> 00:37:31,820
Yeah, but aliens are green and
have big heads, and bad breath,
602
00:37:31,820 --> 00:37:32,730
and ten eyes.
603
00:37:32,730 --> 00:37:34,440
I knew you
wouldn't believe me.
604
00:37:34,440 --> 00:37:37,380
No, it's-- it's just that
people make fun of me when
605
00:37:37,380 --> 00:37:40,050
I tell them I believe in UFO's.
606
00:37:40,050 --> 00:37:42,030
I guess I'm going to
have to prove it to you.
607
00:37:46,490 --> 00:37:49,620
Oh, my gosh.
608
00:37:49,620 --> 00:37:52,020
Holy shit.
609
00:37:52,020 --> 00:37:54,260
You're a space babe.
610
00:37:54,260 --> 00:37:55,280
Can I go inside?
611
00:37:55,280 --> 00:37:56,730
Sure.
612
00:37:56,730 --> 00:37:58,750
You got to be careful.
613
00:37:58,750 --> 00:38:01,760
It's my father's
pride and joy here.
614
00:38:01,760 --> 00:38:03,870
This is really cool.
615
00:38:03,870 --> 00:38:05,200
What-- what's this do?
616
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
No, no, no, no.
617
00:38:06,440 --> 00:38:07,890
That's a gamma death ray.
618
00:38:07,890 --> 00:38:11,470
We use that to destroy
asteroids in the galaxy.
619
00:38:11,470 --> 00:38:12,160
Let's see.
620
00:38:12,160 --> 00:38:15,360
We've got the windshield
wipers over here.
621
00:38:15,360 --> 00:38:18,200
Air conditioning, heater.
622
00:38:18,200 --> 00:38:20,040
Hi-Fi stereo.
Ooh.
623
00:38:20,040 --> 00:38:22,500
Horn right here.
624
00:38:22,500 --> 00:38:24,100
Basic cup holder.
625
00:38:24,100 --> 00:38:25,640
A real UFO.
626
00:38:25,640 --> 00:38:28,960
Sure is.
627
00:38:28,960 --> 00:38:31,000
Promise to keep this a secret.
628
00:38:31,000 --> 00:38:31,860
Who am I going to tell?
629
00:38:31,860 --> 00:38:34,240
Geraldo?
630
00:38:34,240 --> 00:38:35,380
I mean, what happened?
631
00:38:35,380 --> 00:38:37,040
How did you get here?
632
00:38:37,040 --> 00:38:40,320
Well, my parents
went on vacation.
633
00:38:40,320 --> 00:38:42,760
Sola convinced me to come here.
634
00:38:42,760 --> 00:38:45,790
We ran out of fuel,
and here we are.
635
00:38:45,790 --> 00:38:47,790
That's a tough break.
636
00:38:47,790 --> 00:38:49,170
Can I help?
637
00:38:49,170 --> 00:38:51,690
Well, we need a
special fuel to get back.
638
00:38:54,730 --> 00:38:57,470
Hey, maybe that
Dr. Veg guy can help.
639
00:38:57,470 --> 00:38:58,270
Hey.
640
00:38:58,270 --> 00:39:00,120
Good morning, Dave.
641
00:39:00,120 --> 00:39:02,200
Can I fix some breakfast
for you and your friend?
642
00:39:02,200 --> 00:39:03,730
I was wondering--
643
00:39:03,730 --> 00:39:07,090
I mean, I heard you used to
be an astro-scientist and all.
644
00:39:07,090 --> 00:39:09,880
And I was just wondering if
maybe with all your skills
645
00:39:09,880 --> 00:39:13,760
and expertise you could
replicate this special fuel
646
00:39:13,760 --> 00:39:16,160
additive from the van.
647
00:39:16,160 --> 00:39:17,140
Maybe five gallons?
648
00:39:24,510 --> 00:39:27,120
I could probably
whip up a batch.
649
00:39:27,120 --> 00:39:29,660
But to tell you the truth, I'm
not in that line of business
650
00:39:29,660 --> 00:39:30,360
anymore.
651
00:39:30,360 --> 00:39:32,700
Unless it's for
peaceful purposes.
652
00:39:32,700 --> 00:39:34,650
You know, ever since
they used the space
653
00:39:34,650 --> 00:39:37,340
shuttle for military
missions, well, I bailed.
654
00:39:40,080 --> 00:39:42,840
Where did you find this chick?
- Well--
655
00:39:47,600 --> 00:39:48,760
I don't want to know about it.
656
00:39:48,760 --> 00:39:51,100
If the CIA finds out
it's big trouble.
657
00:39:51,100 --> 00:39:52,270
Thanks for the advice.
658
00:39:52,270 --> 00:39:53,750
Hey, no problem.
659
00:39:53,750 --> 00:39:56,450
I'm a sucker for a pretty face.
660
00:39:56,450 --> 00:39:58,290
No matter where she's from.
661
00:39:58,290 --> 00:39:59,700
- Thanks, doc.
- See you later.
662
00:40:03,990 --> 00:40:04,950
All right.
663
00:40:08,780 --> 00:40:09,950
Surf's up, guys.
664
00:40:09,950 --> 00:40:10,950
Last one in is a geek.
665
00:40:10,950 --> 00:40:12,230
Let's go.
666
00:40:12,230 --> 00:40:13,720
[CHEERING]
667
00:40:15,710 --> 00:40:17,210
[MUSIC PLAYING]
668
00:43:03,040 --> 00:43:04,540
Where did you
get that swimsuit?
669
00:43:04,540 --> 00:43:05,530
It's so cool.
670
00:43:05,530 --> 00:43:07,030
Oh, thanks.
I made it myself.
671
00:43:07,030 --> 00:43:07,810
Wow.
672
00:43:07,810 --> 00:43:08,550
Bikini contest.
673
00:43:08,550 --> 00:43:11,470
First place winner, $30,000.
- Woe.
674
00:43:11,470 --> 00:43:13,880
Sponsored by Sun
Bun tanning lotion.
675
00:43:13,880 --> 00:43:14,660
Wow.
676
00:43:14,660 --> 00:43:15,390
Xena you should enter.
677
00:43:15,390 --> 00:43:16,670
You think?
678
00:43:16,670 --> 00:43:18,710
Oh, yeah.
679
00:43:18,710 --> 00:43:24,550
Bud, listen, I'm sorry, man.
680
00:43:24,550 --> 00:43:30,190
Sally started the ball rolling,
and it rolled over you.
681
00:43:30,190 --> 00:43:34,000
Look, It's not your fault.
I mean, it's my fault.
682
00:43:34,000 --> 00:43:39,260
I should have had some of these
things taken care of, I guess.
683
00:43:39,260 --> 00:43:43,050
Now the only way to
fix is is to do the work.
684
00:43:47,730 --> 00:43:50,610
Listen, if I could show the city
that you have money in the bank
685
00:43:50,610 --> 00:43:57,170
to fix, uh, everything.
686
00:43:57,170 --> 00:43:58,030
Everything?
687
00:43:58,030 --> 00:43:59,450
Everything.
688
00:43:59,450 --> 00:44:00,710
No problem.
689
00:44:00,710 --> 00:44:03,670
I'll let you stay
until Monday, OK?
690
00:44:03,670 --> 00:44:04,830
Yeah.
Yeah.
691
00:44:04,830 --> 00:44:06,120
Thanks.
692
00:44:06,120 --> 00:44:09,020
We'll, uh-- we'll
think of something, OK?
693
00:44:09,020 --> 00:44:10,290
I'm sure you will.
694
00:44:16,020 --> 00:44:22,130
Uh, kids, look, I
got to run an errand.
695
00:44:22,130 --> 00:44:23,540
I'll be back.
696
00:44:23,540 --> 00:44:25,020
[MUSIC PLAYING]
697
00:44:53,230 --> 00:44:54,810
What's wrong?
698
00:44:54,810 --> 00:44:59,160
Well, looks like this time I'm
really going to lose the place.
699
00:44:59,160 --> 00:45:02,230
Unless I can fix it up.
700
00:45:02,230 --> 00:45:03,880
How much is that
going to cost?
701
00:45:03,880 --> 00:45:07,650
About $30,000.
702
00:45:07,650 --> 00:45:10,160
Xena, why don't you
enter the contest?
703
00:45:10,160 --> 00:45:12,270
If we win we can give
the money to bud.
704
00:45:12,270 --> 00:45:13,480
That's a great idea.
705
00:45:13,480 --> 00:45:15,020
Beta money means
nothing to us.
706
00:45:15,020 --> 00:45:16,680
XENA: I know.
- Sure.
707
00:45:16,680 --> 00:45:17,870
We'll all model.
708
00:45:17,870 --> 00:45:19,810
- Not me.
- Wait a minute.
709
00:45:19,810 --> 00:45:21,540
Come on, kids.
710
00:45:21,540 --> 00:45:22,750
You don't have to
do this for me.
711
00:45:22,750 --> 00:45:25,000
I mean, what the heck?
712
00:45:25,000 --> 00:45:26,330
Maybe Sally's right.
713
00:45:26,330 --> 00:45:31,100
Maybe I need to grow
up, to get a job.
714
00:45:31,100 --> 00:45:32,680
DAVE: Don't do that, Uncle Bud.
715
00:45:32,680 --> 00:45:35,740
If you like your life the
way it is now, don't change.
716
00:45:35,740 --> 00:45:37,000
We'll help you.
717
00:45:37,000 --> 00:45:39,300
How much of a chance do
you think we have of winning?
718
00:45:39,300 --> 00:45:41,440
You told me that nothing
is worth worrying about,
719
00:45:41,440 --> 00:45:42,770
and keep a positive attitude.
720
00:45:42,770 --> 00:45:44,930
Yeah, You got
to see the donut.
721
00:45:44,930 --> 00:45:46,320
Not just the whole.
722
00:45:46,320 --> 00:45:47,720
Right.
723
00:45:47,720 --> 00:45:49,420
Well then that settles it.
724
00:45:49,420 --> 00:45:50,390
Let's get started right away.
725
00:45:52,910 --> 00:45:55,470
Mr. Bun, come on in.
726
00:45:58,230 --> 00:46:01,260
Are you ready for
the bikini preview?
727
00:46:01,260 --> 00:46:04,770
Well, I'm not sure what
good it will do, but go ahead.
728
00:46:04,770 --> 00:46:07,770
We're going to judge every
design on its own merit.
729
00:46:07,770 --> 00:46:12,540
Mr. Bun, my attorney says
that if I win this could be
730
00:46:12,540 --> 00:46:14,800
very lucrative for both of us.
731
00:46:17,780 --> 00:46:20,210
Tell me, Sally, you've
lived out here for a while.
732
00:46:20,210 --> 00:46:24,700
Are you friendly with
this guy, the big cahones?
733
00:46:24,700 --> 00:46:27,000
I don't even know if he's alive.
734
00:46:27,000 --> 00:46:28,330
Um, mhm.
735
00:46:28,330 --> 00:46:30,400
Yes, sure, Bud.
736
00:46:30,400 --> 00:46:32,290
I'd like to take some
surfing lessons from him.
737
00:46:32,290 --> 00:46:35,260
I'm a big fan of his.
738
00:46:35,260 --> 00:46:36,760
Sure.
739
00:46:36,760 --> 00:46:40,510
So are we ready?
Girls.
740
00:46:43,330 --> 00:46:49,700
Yeah, well, Mr. Bun, I'm hoping
that we do a lot of business
741
00:46:49,700 --> 00:46:50,400
together.
742
00:46:50,400 --> 00:46:52,090
Oh, my God.
743
00:46:52,090 --> 00:46:54,360
And I know you're
one of the judges,
744
00:46:54,360 --> 00:46:58,120
and I don't want to
temp you or anything.
745
00:46:58,120 --> 00:47:01,270
Miss Mallow, this is
totally inappropriate.
746
00:47:01,270 --> 00:47:02,550
I-- I'm sorry--
747
00:47:02,550 --> 00:47:03,340
I didn't.
748
00:47:03,340 --> 00:47:04,250
I'm sorry.
749
00:47:04,250 --> 00:47:06,210
I'll pretend
this didn't happen.
750
00:47:06,210 --> 00:47:09,200
Men, come on.
751
00:47:09,200 --> 00:47:11,690
God, I hope I
didn't fuck that up.
752
00:47:11,690 --> 00:47:14,420
Your uncle is the Big Kahunas?
753
00:47:14,420 --> 00:47:16,100
David, why didn't
you tell me this?
754
00:47:16,100 --> 00:47:17,500
I didn't know.
755
00:47:17,500 --> 00:47:19,230
No wonder he has all
those trophies and surf
756
00:47:19,230 --> 00:47:20,360
stuff at his house.
757
00:47:20,360 --> 00:47:21,500
Hey, Xena.
758
00:47:21,500 --> 00:47:25,220
Uh, look, I just wanted to
thank you for all the help
759
00:47:25,220 --> 00:47:26,350
that you're trying to give me.
760
00:47:26,350 --> 00:47:30,720
Oh, anything for
you, Uncle Bud.
761
00:47:30,720 --> 00:47:33,420
Who is that girl?
762
00:47:33,420 --> 00:47:35,670
Bu, you betrayed me.
763
00:47:35,670 --> 00:47:40,570
You didn't tell me you
had another girlfriend.
764
00:47:40,570 --> 00:47:41,780
Oh, Doc.
765
00:47:41,780 --> 00:47:43,740
Are you OK?
766
00:47:43,740 --> 00:47:46,300
Man, you have one
tough icicle up there.
767
00:47:46,300 --> 00:47:48,350
But I think I got it.
768
00:47:48,350 --> 00:47:51,080
All I have to do is strain
it through some heavy water
769
00:47:51,080 --> 00:47:53,680
and pop it in the
oven until tomorrow.
770
00:47:53,680 --> 00:47:55,520
And I think that should be it.
- All right.
771
00:47:55,520 --> 00:47:56,270
Thanks, doc.
772
00:47:56,270 --> 00:47:57,740
You're a champ.
- Yeah.
773
00:47:57,740 --> 00:47:59,680
Yeah.
774
00:47:59,680 --> 00:48:01,160
[MUSIC PLAYING]
775
00:48:16,500 --> 00:48:19,200
He's got a whole
harem in there.
776
00:48:19,200 --> 00:48:22,200
He could have at least told me.
777
00:48:22,200 --> 00:48:24,390
Those are really nice suits.
778
00:48:24,390 --> 00:48:26,940
They're going to
win the contest.
779
00:48:26,940 --> 00:48:29,820
Damn it.
780
00:48:29,820 --> 00:48:31,820
What's wrong?
781
00:48:31,820 --> 00:48:32,720
Hi.
782
00:48:32,720 --> 00:48:34,730
Oh, I'm trying to put
together these suits
783
00:48:34,730 --> 00:48:36,410
and I don't have all
the stuff I need.
784
00:48:36,410 --> 00:48:38,040
It's driving me crazy.
785
00:48:38,040 --> 00:48:39,360
For sewing?
786
00:48:39,360 --> 00:48:40,980
Well, I've got that
stuff at my house.
787
00:48:40,980 --> 00:48:42,600
I've even got a sewing machine.
788
00:48:42,600 --> 00:48:43,900
You do?
789
00:48:43,900 --> 00:48:46,140
SALLY: Who are you?
790
00:48:46,140 --> 00:48:48,610
XENA: Xena crock.
791
00:48:48,610 --> 00:48:50,000
What do you want with me?
792
00:48:50,000 --> 00:48:51,630
Your bathing suit designs.
793
00:48:51,630 --> 00:48:54,870
And I'm not going
to let you have Bud.
794
00:48:54,870 --> 00:48:56,170
Bud?
795
00:48:56,170 --> 00:48:57,100
I don't want Bud.
796
00:48:57,100 --> 00:48:59,210
Dave's my boyfriend.
797
00:48:59,210 --> 00:49:00,790
You young chicks
are all alike.
798
00:49:00,790 --> 00:49:04,390
Going after a man that's old
enough to be your father.
799
00:49:04,390 --> 00:49:06,250
What's going on here?
800
00:49:06,250 --> 00:49:08,800
A way to get
Bud off the beach.
801
00:49:08,800 --> 00:49:10,490
This is his girlfriend.
802
00:49:10,490 --> 00:49:12,340
Sally, are you disturbed?
803
00:49:12,340 --> 00:49:13,960
You've kidnapped her.
804
00:49:13,960 --> 00:49:16,420
I'm not a criminal
defense lawyer.
805
00:49:16,420 --> 00:49:18,700
Don't worry.
806
00:49:18,700 --> 00:49:20,050
I know how much you
love Bud, but this
807
00:49:20,050 --> 00:49:21,700
is not the way to win him back.
808
00:49:21,700 --> 00:49:23,550
I'm not his girlfriend.
809
00:49:23,550 --> 00:49:25,530
I'm only trying to
help him out right.
810
00:49:25,530 --> 00:49:26,280
This is ridiculous.
811
00:49:26,280 --> 00:49:27,350
I don't want to be a part of it.
812
00:49:27,350 --> 00:49:29,340
First you still her
designs, and now this.
813
00:49:29,340 --> 00:49:30,490
I'm out of here.
814
00:49:30,490 --> 00:49:33,610
- Wait.
- Girls.
815
00:49:42,430 --> 00:49:45,730
Everyone was right.
816
00:49:45,730 --> 00:49:48,500
Betonians are [INAUDIBLE]
and dangerous.
817
00:49:53,470 --> 00:49:56,290
Sir, I'm looking
for this chick, man.
818
00:49:56,290 --> 00:49:59,920
She's got blond hair, and
she's sort of spacey, you know?
819
00:49:59,920 --> 00:50:01,100
She's totally hot.
820
00:50:01,100 --> 00:50:02,630
Have you seen her?
821
00:50:02,630 --> 00:50:04,000
Take a look around, man.
822
00:50:04,000 --> 00:50:07,070
You just described half
the girls on this beach.
823
00:50:07,070 --> 00:50:09,540
Xena?
824
00:50:09,540 --> 00:50:12,500
Xena?
825
00:50:12,500 --> 00:50:13,980
Hey, Xena?
826
00:50:13,980 --> 00:50:15,450
Hey.
827
00:50:15,450 --> 00:50:16,440
Wow.
828
00:50:16,440 --> 00:50:17,430
Excuse me.
829
00:50:20,670 --> 00:50:21,370
Xena?
830
00:50:26,590 --> 00:50:27,290
Xena?
831
00:50:33,200 --> 00:50:34,680
[SCREAMING]
832
00:50:36,160 --> 00:50:37,640
Pervert.
833
00:50:37,640 --> 00:50:38,630
Jerk.
834
00:50:38,630 --> 00:50:42,080
You pervert.
835
00:50:42,080 --> 00:50:43,410
- Hey, Doc.
- Hey.
836
00:50:43,410 --> 00:50:44,110
Have you seen Xena?
837
00:50:44,110 --> 00:50:45,340
That girl I've been
hanging out with.
838
00:50:45,340 --> 00:50:46,770
Yeah, she took off with Sally.
839
00:50:46,770 --> 00:50:48,070
You know, I got to
tell you, that Sally
840
00:50:48,070 --> 00:50:49,340
is always up to no good.
841
00:50:49,340 --> 00:50:50,510
I'd watch out for her.
842
00:50:50,510 --> 00:50:52,010
Maybe she's off thinking.
843
00:50:52,010 --> 00:50:53,480
I mean, she just broke
up with her boyfriend
844
00:50:53,480 --> 00:50:55,940
and now she likes Dave.
845
00:50:55,940 --> 00:50:57,330
That could be.
846
00:50:57,330 --> 00:50:59,910
Her last boyfriend
was such a jerk.
847
00:50:59,910 --> 00:51:02,360
You know, this looks
just a little bit loose.
848
00:51:02,360 --> 00:51:05,010
Ouch.
Not so tight.
849
00:51:05,010 --> 00:51:07,450
Oh, you're hurting my arm.
Ouch.
850
00:51:12,330 --> 00:51:13,850
She's at Sally's mansion.
851
00:51:13,850 --> 00:51:14,810
So what?
852
00:51:14,810 --> 00:51:15,850
Get her back here, man.
853
00:51:15,850 --> 00:51:17,470
There's work to do.
854
00:51:17,470 --> 00:51:20,460
It's not so simple.
855
00:51:20,460 --> 00:51:22,730
I should have listened
to my parents.
856
00:51:22,730 --> 00:51:24,340
To money.
857
00:51:24,340 --> 00:51:25,240
To power.
858
00:51:25,240 --> 00:51:27,460
- To fashion.
- To lust.
859
00:51:30,290 --> 00:51:30,990
To therapy.
860
00:51:33,670 --> 00:51:36,990
I'm sorry I have to do this.
861
00:51:36,990 --> 00:51:39,760
I hope you don't mind.
862
00:51:39,760 --> 00:51:42,020
I'll let you go
after the contest.
863
00:51:48,930 --> 00:51:49,920
Sleep well.
864
00:51:59,800 --> 00:52:03,450
Dude, this-- this Sally chick
really gives me the creeps.
865
00:52:03,450 --> 00:52:08,890
I mean, I'm starting to get,
like, a really bad vibe.
866
00:52:08,890 --> 00:52:11,860
I think I'm going to
stay here and keep watch.
867
00:52:11,860 --> 00:52:12,890
OK.
Good idea.
868
00:52:12,890 --> 00:52:13,880
Wish us luck.
869
00:52:13,880 --> 00:52:15,860
Hey, guys, good luck.
870
00:52:24,770 --> 00:52:26,260
[KNOCKING ON WINDOW]
871
00:52:26,260 --> 00:52:28,520
Dave.
872
00:52:28,520 --> 00:52:30,020
[DOORKNOB JIGGLING]
873
00:52:42,270 --> 00:52:43,460
- Are you OK?
- Yeah.
874
00:52:43,460 --> 00:52:45,530
She stole my bathing suits.
875
00:52:45,530 --> 00:52:47,860
She's going to try to claim
credit for them tomorrow.
876
00:52:47,860 --> 00:52:48,950
OK, let's get them.
877
00:52:48,950 --> 00:52:50,720
She's locked
them in the closet.
878
00:52:50,720 --> 00:52:53,100
She's got the keys
upstairs with her.
879
00:52:53,100 --> 00:52:54,790
All right.
I'll be back.
880
00:53:13,180 --> 00:53:14,680
[SNORING]
881
00:53:23,210 --> 00:53:24,170
Bud.
882
00:53:24,170 --> 00:53:27,040
Bud, I love you.
883
00:53:27,040 --> 00:53:28,750
I didn't mean to hurt you.
884
00:53:28,750 --> 00:53:30,440
Take me, Bud.
885
00:53:30,440 --> 00:53:31,720
Oh, Bud, you're so hot.
886
00:53:31,720 --> 00:53:32,900
You're so stinking hot.
887
00:53:32,900 --> 00:53:34,750
Oh, take me, you big kahunas.
888
00:53:44,930 --> 00:53:46,390
DAVE: Here's the keys.
889
00:53:50,940 --> 00:53:53,560
Dude, this is where Sally
keeps all of her suits.
890
00:53:53,560 --> 00:53:56,080
No, man, we'll
win fair and square.
891
00:53:56,080 --> 00:53:56,810
Why?
892
00:53:56,810 --> 00:53:57,990
Come on, Jerry.
893
00:53:57,990 --> 00:53:58,940
All right.
894
00:54:02,760 --> 00:54:05,290
Guys, hold on a minute.
895
00:54:05,290 --> 00:54:07,290
Let me fix Sally's
suits for her.
896
00:54:07,290 --> 00:54:08,830
What are you going to do?
897
00:54:08,830 --> 00:54:10,240
You'll see at the contest.
898
00:54:36,190 --> 00:54:39,190
We saved her.
899
00:54:39,190 --> 00:54:40,430
And I got the suits.
900
00:54:40,430 --> 00:54:41,920
- Oh, that's great.
- Oh, great.
901
00:54:47,670 --> 00:54:48,370
Dave?
902
00:54:52,350 --> 00:54:54,360
You saved me.
903
00:54:54,360 --> 00:54:57,460
And I got the
fuel for your ship.
904
00:54:57,460 --> 00:54:58,860
What's wrong?
905
00:54:58,860 --> 00:55:01,200
Isn't that what I
was supposed to do?
906
00:55:01,200 --> 00:55:04,190
Yeah, of course.
907
00:55:04,190 --> 00:55:05,860
That means I have to go back.
908
00:55:05,860 --> 00:55:08,460
I have to leave you.
909
00:55:08,460 --> 00:55:09,690
And once I get there
I'll be grounded
910
00:55:09,690 --> 00:55:12,110
for the rest of my life.
911
00:55:12,110 --> 00:55:14,890
Probably never get to
leave Vasquez ever again.
912
00:55:14,890 --> 00:55:17,860
Hey, we'll figure out a way.
913
00:55:22,810 --> 00:55:24,290
[MUSIC PLAYING]
914
00:56:14,720 --> 00:56:16,500
Come on.
Everyone come over here.
915
00:56:20,430 --> 00:56:21,830
Hey, we're going
to win this, right?
916
00:56:21,830 --> 00:56:22,530
That's right.
917
00:56:22,530 --> 00:56:23,750
Let's do this.
918
00:56:23,750 --> 00:56:24,560
[CHEERING]
919
00:56:25,260 --> 00:56:27,150
ANNOUNCER: Welcome,
I'd like to thank
920
00:56:27,150 --> 00:56:29,430
you all for coming out
to the first annual Sun
921
00:56:29,430 --> 00:56:30,680
Bun bikini open.
922
00:56:33,650 --> 00:56:39,590
First prize is $30,000.
923
00:56:39,590 --> 00:56:42,560
So let the contest begin.
924
00:56:42,560 --> 00:58:33,580
[MUSIC PLAYING AND CHEERING]
925
00:58:33,580 --> 00:58:35,080
WOMAN: Oh, wow.
926
00:58:35,080 --> 00:58:38,320
Did you see [INAUDIBLE].
Wow.
927
00:58:38,320 --> 00:58:39,070
These are awesome.
928
00:58:39,070 --> 00:58:41,560
Like, I've never seen
anything like it.
929
01:00:27,350 --> 01:00:28,850
[CHEERING]
930
01:02:54,450 --> 01:02:55,150
ALL: Boo!
931
01:03:09,560 --> 01:03:11,680
ANNOUNCER: The judges
have changed their minds.
932
01:03:11,680 --> 01:03:14,260
Sally Mallow's bikinis
did not hold up.
933
01:03:14,260 --> 01:03:16,090
One of the contest
rules, the bikini's
934
01:03:16,090 --> 01:03:18,630
have to hold everything up.
935
01:03:18,630 --> 01:03:21,450
So Xena [INAUDIBLE]
is the winner.
936
01:03:21,450 --> 01:03:24,440
She wins $30,000.
Yeah.
937
01:03:37,380 --> 01:03:38,370
Thank you, everybody.
938
01:03:38,370 --> 01:03:39,620
Thank you so much.
939
01:03:39,620 --> 01:03:43,210
I especially like to
thank Dave, and Uncle Bud,
940
01:03:43,210 --> 01:03:47,110
and Ziggy, and Jerry,
and Sola And Luna,
941
01:03:47,110 --> 01:03:48,880
my two best friends
in the whole world,
942
01:03:48,880 --> 01:03:51,630
and my parents for
making me possible,
943
01:03:51,630 --> 01:03:53,840
all the little people on
the planet of [INAUDIBLE]..
944
01:03:53,840 --> 01:03:54,600
Thank you, everybody.
945
01:03:54,600 --> 01:03:55,590
Thank you so much.
946
01:03:55,590 --> 01:03:57,080
[CHEERING]
947
01:04:06,980 --> 01:04:08,570
What happened?
948
01:04:08,570 --> 01:04:09,840
I put this chemical
on their bikinis
949
01:04:09,840 --> 01:04:13,180
that turned into an acid
when they [INAUDIBLE]..
950
01:04:13,180 --> 01:04:14,670
[MUSIC PLAYING]
951
01:04:49,190 --> 01:04:49,890
Om.
952
01:04:54,850 --> 01:04:56,830
Uncle Bud!
953
01:04:56,830 --> 01:04:58,820
We won.
954
01:04:58,820 --> 01:05:00,870
Now you can fix your place up.
955
01:05:00,870 --> 01:05:02,360
You won!
956
01:05:02,360 --> 01:05:04,230
Whoa!
957
01:05:04,230 --> 01:05:06,810
Yeah, this is-- this is
what I meditated for.
958
01:05:06,810 --> 01:05:09,520
This-- this is gnarly.
959
01:05:09,520 --> 01:05:13,630
Oh, but now I feel
sorry for Sally.
960
01:05:13,630 --> 01:05:17,950
You know, she and I, well,
we used to go out together.
961
01:05:17,950 --> 01:05:20,790
You should have told me.
962
01:05:20,790 --> 01:05:25,910
We were going to get
married, but I was young.
963
01:05:25,910 --> 01:05:27,210
I didn't want to be tied down.
964
01:05:29,750 --> 01:05:31,700
Now I'm kind of having
second thoughts.
965
01:05:31,700 --> 01:05:33,600
You still care about her?
966
01:05:33,600 --> 01:05:35,010
Yeah.
967
01:05:35,010 --> 01:05:38,270
I mean, yeah, I guess.
968
01:05:38,270 --> 01:05:41,820
Well, I know she
cares about you.
969
01:05:41,820 --> 01:05:43,290
She doesn't want to
change you or anything.
970
01:05:43,290 --> 01:05:45,590
Nothing like that.
971
01:05:45,590 --> 01:05:48,600
She loves you just
the way you are.
972
01:05:48,600 --> 01:05:50,340
It's kind of hard living
out on your own on the edge
973
01:05:50,340 --> 01:05:51,740
all the time.
974
01:05:51,740 --> 01:05:54,180
I think you should talk to her.
975
01:05:54,180 --> 01:05:56,340
Yeah, don't you-- don't
you get tired living out
976
01:05:56,340 --> 01:05:58,400
here on the beach by yourself?
977
01:05:58,400 --> 01:06:01,900
Well, sure.
978
01:06:01,900 --> 01:06:04,510
Every year the kids get
younger and younger,
979
01:06:04,510 --> 01:06:07,090
and I get older and older.
980
01:06:07,090 --> 01:06:08,250
I feel like Rip Van Winkle.
981
01:06:08,250 --> 01:06:12,040
I wake up 20 years later
and everything's changed.
982
01:06:12,040 --> 01:06:14,820
There's nothing wrong
with getting older.
983
01:06:14,820 --> 01:06:16,500
Man, Why not?
984
01:06:16,500 --> 01:06:17,360
I'll give it a chance.
985
01:06:17,360 --> 01:06:18,820
What do I got to lose?
986
01:06:18,820 --> 01:06:20,580
Hey, thanks.
987
01:06:20,580 --> 01:06:22,260
Thank you.
988
01:06:22,260 --> 01:06:22,960
OK.
989
01:06:22,960 --> 01:06:25,680
Hey, wish me luck, kids, OK?
990
01:06:33,060 --> 01:06:35,050
Hi.
991
01:06:35,050 --> 01:06:36,910
Hi.
992
01:06:36,910 --> 01:06:38,450
Mind if I join you?
993
01:06:38,450 --> 01:06:39,410
If you want.
994
01:06:39,410 --> 01:06:41,150
Now that I've made a
total fool of myself.
995
01:06:43,730 --> 01:06:44,640
I'm, uh--
996
01:06:44,640 --> 01:06:48,260
I'm sorry that you thought
I was going out with Xena.
997
01:06:48,260 --> 01:06:52,090
She is just a little
bit too young for me.
998
01:06:52,090 --> 01:06:54,380
Sorry.
999
01:06:54,380 --> 01:06:56,810
- The things we do for love.
- Really.
1000
01:06:59,540 --> 01:07:02,260
So, you know, I--
1001
01:07:02,260 --> 01:07:06,200
I've been thinking.
1002
01:07:06,200 --> 01:07:09,280
Maybe we ought to get
back together again.
1003
01:07:09,280 --> 01:07:10,250
You really think we should?
1004
01:07:10,250 --> 01:07:11,810
Well, yeah.
Sure.
1005
01:07:11,810 --> 01:07:13,430
I mean, what the heck.
1006
01:07:13,430 --> 01:07:15,560
We were good together.
1007
01:07:15,560 --> 01:07:17,800
Yeah, you're right.
1008
01:07:17,800 --> 01:07:18,790
Yeah.
1009
01:07:18,790 --> 01:07:21,270
All right.
1010
01:07:21,270 --> 01:07:22,890
Hi.
1011
01:07:22,890 --> 01:07:24,680
Are you going to introduce me?
1012
01:07:24,680 --> 01:07:26,000
Oh, sure.
1013
01:07:26,000 --> 01:07:28,610
This is a Bud,
big khans, Elrick.
1014
01:07:28,610 --> 01:07:31,310
And this is Mr. Sun Bun.
1015
01:07:31,310 --> 01:07:32,540
Been a fan of yours for years.
1016
01:07:32,540 --> 01:07:34,120
I just thought I'd
come over and say hi.
1017
01:07:34,120 --> 01:07:37,290
Oh, it's nice to meet you.
1018
01:07:37,290 --> 01:07:40,460
Oh, Mr. Bun, Bud here
has this sunburn relief
1019
01:07:40,460 --> 01:07:42,380
formula that's incredible.
1020
01:07:42,380 --> 01:07:43,940
I mean, it's going
to revolutionize
1021
01:07:43,940 --> 01:07:45,870
sunburn relief ointments.
1022
01:07:45,870 --> 01:07:47,560
I think you should market it.
1023
01:07:47,560 --> 01:07:49,520
Could we name it after you?
1024
01:07:49,520 --> 01:07:51,610
Big Kahunas sunburn
relief ointment?
1025
01:07:54,220 --> 01:07:57,340
I'd be a brand name?
1026
01:07:57,340 --> 01:07:59,740
You'd be a consultant
and you'd make appearances.
1027
01:07:59,740 --> 01:08:02,040
This will take the
tanning world by storm.
1028
01:08:04,900 --> 01:08:05,830
I'm stunned.
1029
01:08:05,830 --> 01:08:07,990
I don't know what to say.
1030
01:08:07,990 --> 01:08:11,070
Tell me that you're lawyer
and my lawyer will be in touch.
1031
01:08:11,070 --> 01:08:13,110
You bet.
1032
01:08:13,110 --> 01:08:15,490
Oh, we'll see you later, boss.
1033
01:08:15,490 --> 01:08:17,770
That'd be great.
1034
01:08:17,770 --> 01:08:20,750
Bud, I am so proud of you.
1035
01:08:20,750 --> 01:08:24,670
Hey, Davy, look,
Sally and I, we--
1036
01:08:24,670 --> 01:08:27,520
we decided to tried it again.
1037
01:08:27,520 --> 01:08:29,120
- Really?
- Yeah.
1038
01:08:29,120 --> 01:08:30,350
We came to a new understanding.
1039
01:08:30,350 --> 01:08:31,630
Thanks to you and Xena.
1040
01:08:31,630 --> 01:08:33,100
Well, that's great, Uncle Bud.
1041
01:08:33,100 --> 01:08:34,270
Congratulations.
1042
01:08:34,270 --> 01:08:35,560
So, anyway, look--
1043
01:08:35,560 --> 01:08:36,910
we're going up to
Sally's tonight.
1044
01:08:36,910 --> 01:08:40,430
So you kids be careful and we'll
see you in the morning, huh?
1045
01:08:40,430 --> 01:08:42,140
Have fun.
1046
01:08:42,140 --> 01:08:43,020
OK.
1047
01:08:43,020 --> 01:08:44,720
[INAUDIBLE]
1048
01:08:44,720 --> 01:08:46,150
Hang loose.
1049
01:08:46,150 --> 01:08:49,000
You know, that
is seriously cool.
1050
01:08:49,000 --> 01:08:51,540
People at that age willing
to give it another shot.
1051
01:08:51,540 --> 01:08:52,330
I know, man.
1052
01:08:52,330 --> 01:08:54,790
I don't know how
my parents do it.
1053
01:08:54,790 --> 01:09:00,240
XENA: Yeah.
Well, mine our-- oh shit.
1054
01:09:00,240 --> 01:09:01,730
What?
1055
01:09:01,730 --> 01:09:03,370
My parents.
1056
01:09:03,370 --> 01:09:05,080
GORK: Yanna, did you have
to buy every souvenir
1057
01:09:05,080 --> 01:09:05,780
in the gift shop?
1058
01:09:05,780 --> 01:09:07,040
We can barely move
around in here.
1059
01:09:07,040 --> 01:09:11,460
YANNA: Why is it every young man
I marry ends up being so cheap.
1060
01:09:11,460 --> 01:09:12,930
GORK: You know, you were right.
1061
01:09:12,930 --> 01:09:15,000
This trip was exactly what
I needed to clear my head
1062
01:09:15,000 --> 01:09:17,850
and to recharge my space probe.
1063
01:09:17,850 --> 01:09:20,480
Recharge it you did, didn't you?
1064
01:09:20,480 --> 01:09:22,920
You know, but I'm still a
little worried about not
1065
01:09:22,920 --> 01:09:24,660
being able to reach Xena.
1066
01:09:24,660 --> 01:09:26,060
Yanna you worry too much.
1067
01:09:26,060 --> 01:09:28,090
She probably spent the
weekend at Sola's or Luna's.
1068
01:09:28,090 --> 01:09:29,410
Besides, she's a
big [INAUDIBLE]..
1069
01:09:29,410 --> 01:09:32,110
What kind of trouble could
she have possibly gotten into?
1070
01:09:32,110 --> 01:09:32,990
Thanks, Dr. Veg.
1071
01:09:32,990 --> 01:09:34,900
Yeah, thanks.
1072
01:09:34,900 --> 01:09:37,200
Good luck.
1073
01:09:37,200 --> 01:09:39,050
Wherever you're going.
1074
01:09:39,050 --> 01:09:41,780
It's a spaceship.
1075
01:09:41,780 --> 01:09:42,560
Told you.
1076
01:09:42,560 --> 01:09:44,670
Whoa, dude.
1077
01:09:44,670 --> 01:09:49,180
You mean, you're a
beach babe from beyond?
1078
01:09:49,180 --> 01:09:50,830
Bet your ass, dude.
1079
01:09:50,830 --> 01:09:52,800
Oh, wow.
1080
01:09:52,800 --> 01:09:59,030
Luna, I mean, what do I say?
1081
01:09:59,030 --> 01:10:00,750
Don't say anything.
We'll be back.
1082
01:10:10,530 --> 01:10:12,490
This has been great.
1083
01:10:12,490 --> 01:10:14,440
I'm so glad I met you.
1084
01:10:19,820 --> 01:10:22,780
I have to go.
1085
01:10:22,780 --> 01:10:25,000
I can't ask for your phone
number or your address?
1086
01:10:25,000 --> 01:10:27,230
I'll find you.
Don't worry.
1087
01:10:49,190 --> 01:10:51,930
[MUSIC PLAYING]73793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.