All language subtitles for Babysitters.Black.Book.2015.720p.HDTV.HEVC.2CH.x265.hr
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,970 --> 00:00:12,970
www.titlovi.com
2
00:00:15,970 --> 00:00:20,240
d Please wrap your
drunken arms around me d
3
00:00:22,140 --> 00:00:28,010
d And I'll let you call
me yours tonight d
4
00:00:28,050 --> 00:00:32,820
d 'Cause slightly broken's
just what I need d
5
00:00:32,850 --> 00:00:35,960
d And if you give me
what I want d
6
00:00:35,990 --> 00:00:36,990
d Then I'll give you
what you like d
7
00:00:37,020 --> 00:00:38,790
( giggling, chattering )
8
00:00:40,460 --> 00:00:46,030
d Please tell me
I'm your one and only d
9
00:00:46,060 --> 00:00:50,190
d Or lie and say
at least tonight d
10
00:00:52,340 --> 00:00:56,980
d I've got a brand
new cure for lonely d
11
00:00:57,010 --> 00:00:59,910
d And if you give me
what I want d
12
00:00:59,940 --> 00:01:04,140
d Then I'll give you
what you like d
13
00:01:04,180 --> 00:01:07,520
d When you turn
off the lights d
14
00:01:07,550 --> 00:01:10,420
d I get stars in my eyes d
15
00:01:10,460 --> 00:01:12,730
d Is this love? d
16
00:01:12,760 --> 00:01:16,400
d Maybe someday d
17
00:01:16,430 --> 00:01:19,330
d So don't turn
on the lights d
18
00:01:19,360 --> 00:01:24,230
d I'll give you
what you like d
19
00:01:24,270 --> 00:01:26,340
Besties for life,
guys.
20
00:01:26,370 --> 00:01:28,510
I don't want to
think about it.
21
00:01:28,540 --> 00:01:31,380
d Emotions aren't that
hard to borrow d
22
00:01:31,410 --> 00:01:33,510
( school bell rings )
23
00:01:33,540 --> 00:01:35,170
Woman:
Times are tough.
24
00:01:35,210 --> 00:01:36,810
Many of your
families are hurting.
25
00:01:36,850 --> 00:01:40,020
In today's economy,
the companies that succeed,
26
00:01:40,050 --> 00:01:42,120
they provide a service
that people really need,
27
00:01:42,150 --> 00:01:44,210
even if they don't
know they need it.
28
00:01:44,260 --> 00:01:47,190
Ah, Ashley Gordon.
29
00:01:47,230 --> 00:01:49,530
Why don't you tell us
about your class project?
30
00:01:49,560 --> 00:01:50,600
( class laughs )
31
00:01:50,630 --> 00:01:53,870
Come on.
32
00:01:53,900 --> 00:01:57,900
I created Family
Buddies because, well,
33
00:01:57,940 --> 00:01:59,770
I needed a project
for this class,
34
00:01:59,800 --> 00:02:04,700
also because I desperately
needed the money for college.
35
00:02:04,740 --> 00:02:07,850
We make it possible
for parents to survive
36
00:02:07,880 --> 00:02:12,050
and their kids to thrive,
babysitting, tutoring, sports.
37
00:02:12,080 --> 00:02:16,610
For exhausted overwhelmed busy
parents, we provide relief.
38
00:02:16,650 --> 00:02:19,010
I was getting more
babysitting, tutoring,
39
00:02:19,060 --> 00:02:20,560
family assistant jobs
40
00:02:20,590 --> 00:02:23,760
that even a chronic overachiever
like me could handle.
41
00:02:23,800 --> 00:02:25,860
- Hey, kids.
- Hi.
42
00:02:25,900 --> 00:02:27,370
Did you guys drive
Ashley crazy today?
43
00:02:27,400 --> 00:02:29,800
- We tried.
- You did?
44
00:02:29,830 --> 00:02:31,430
At first, I recruited
my friends,
45
00:02:31,470 --> 00:02:32,940
matched them up
with the right families.
46
00:02:32,970 --> 00:02:36,340
Then we got referrals
as far as 20 miles away
47
00:02:36,370 --> 00:02:38,170
and we expanded.
48
00:02:38,210 --> 00:02:39,710
So there are 11
of us working now,
49
00:02:39,740 --> 00:02:41,570
including my three
best friends,
50
00:02:41,610 --> 00:02:44,820
Janet, our adolescent
jock heartthrob.
51
00:02:44,850 --> 00:02:46,250
What are you guys doing?
Follow me.
52
00:02:46,280 --> 00:02:47,710
They follow her anywhere.
53
00:02:47,750 --> 00:02:51,590
Gilli, our videographer,
for artsy kids, she's the best.
54
00:02:52,720 --> 00:02:55,120
I love it, looks so good.
55
00:02:55,160 --> 00:02:57,000
And, Rachel,
our all-around star...
56
00:02:57,030 --> 00:02:58,330
( applause )
57
00:02:58,360 --> 00:03:00,130
There's no request
she can't fulfill.
58
00:03:00,160 --> 00:03:04,030
Hey, Rachel, want to
give me a hand in here?
59
00:03:04,070 --> 00:03:06,370
You've got 15 minutes.
I'll be back.
60
00:03:08,010 --> 00:03:11,080
We're always booked and already
looking for new tutors.
61
00:03:11,110 --> 00:03:13,750
So, if you're interested,
see me after.
62
00:03:13,780 --> 00:03:16,750
( applause )
63
00:03:16,780 --> 00:03:18,780
See, she's responding
to a real market need.
64
00:03:18,820 --> 00:03:21,850
Now your next challenge
is gonna be, how do you
grow your business?
65
00:03:21,890 --> 00:03:24,260
Is there any other
services you can provide?
66
00:03:24,290 --> 00:03:25,790
Think about it.
67
00:03:25,820 --> 00:03:27,550
- Mm-hmm.
- Harper, you're up next.
68
00:03:27,590 --> 00:03:31,500
I know it's a tough act to
follow, but you can do it.
69
00:03:36,900 --> 00:03:41,770
Mr. Parks?
70
00:03:41,810 --> 00:03:43,510
Oh.
71
00:03:55,450 --> 00:03:57,680
I'm freaked about
my essay for UC.
72
00:03:57,720 --> 00:04:00,330
Do I write about our business
and sound like a total nerd
73
00:04:00,360 --> 00:04:03,800
or make up some mushy
story about my time
amongst the homeless?
74
00:04:03,830 --> 00:04:06,400
Ash, you could write about
your dog and still get in.
75
00:04:06,430 --> 00:04:08,230
- I don't have a dog.
- My point exactly.
76
00:04:08,270 --> 00:04:09,540
( chuckles )
77
00:04:09,570 --> 00:04:11,670
I plan to write
about my triumphs.
78
00:04:11,700 --> 00:04:13,240
Athletic or sexual?
79
00:04:13,270 --> 00:04:15,710
Oh, well, they are
both sports,
80
00:04:15,740 --> 00:04:18,210
and I play them
the same way guys do.
81
00:04:18,240 --> 00:04:20,650
All out.
82
00:04:20,680 --> 00:04:23,080
I'm a rookie at both.
83
00:04:23,110 --> 00:04:25,440
Okay. When are you guys gonna
get in the game?
84
00:04:25,480 --> 00:04:27,340
When I meet somebody
worth playing with.
85
00:04:27,390 --> 00:04:29,490
Ugh.
86
00:04:29,520 --> 00:04:32,990
Apparently UC accepts
over half in-state applicants
to some college.
87
00:04:33,020 --> 00:04:34,580
So at least
we'll get in somewhere.
88
00:04:34,630 --> 00:04:39,330
UC Merced, here I come.
89
00:04:39,360 --> 00:04:41,390
I'm lucky my parents
can afford tuition.
90
00:04:41,430 --> 00:04:43,240
But without Family Buddies,
91
00:04:43,270 --> 00:04:46,340
I'd be wearing Salvation Army
clothing by sophomore year.
92
00:04:46,370 --> 00:04:48,040
- Ew.
- Well, sell your jewels.
93
00:04:48,070 --> 00:04:49,710
I'll go to community
college before I do that.
94
00:04:49,740 --> 00:04:51,680
Yeah, if my parents
can't help,
95
00:04:51,710 --> 00:04:55,680
I will be playing math
games with seven-year-olds
for the rest of my life.
96
00:04:55,710 --> 00:04:59,270
Oh, don't look now.
Here comes your
tallest seven-year-old.
97
00:05:06,020 --> 00:05:07,620
Hey, Ash.
98
00:05:07,660 --> 00:05:09,660
Hey, how'd the chem test go?
99
00:05:09,690 --> 00:05:11,920
I got bitch slapped, C-minus.
100
00:05:11,960 --> 00:05:13,720
- Ooh.
- Sucks.
101
00:05:13,760 --> 00:05:16,020
Coach says I can't play
football without a B average.
102
00:05:16,070 --> 00:05:17,940
I don't know, Daniel.
103
00:05:17,970 --> 00:05:20,370
As your chem coach,
I can't make you run laps.
104
00:05:20,400 --> 00:05:23,330
But maybe if you trained
a little harder on
your homework...
105
00:05:23,370 --> 00:05:27,570
Ouch. I've been spanked.
106
00:05:27,610 --> 00:05:29,310
All right.
107
00:05:29,350 --> 00:05:33,450
We're in the fourth quarter,
and our chem team is behind.
108
00:05:33,480 --> 00:05:34,740
Well, I don't have your smarts.
109
00:05:34,790 --> 00:05:36,390
I'm gonna let you in
on a little secret.
110
00:05:36,420 --> 00:05:38,220
I'm no smarter than you.
111
00:05:38,260 --> 00:05:41,360
I just work much harder.
112
00:05:41,390 --> 00:05:43,260
So when can we meet?
113
00:05:43,290 --> 00:05:45,150
Oh, I need a boost
in geometry too.
114
00:05:45,200 --> 00:05:49,070
Is there any way we could
get together tonight?
115
00:05:49,100 --> 00:05:52,740
Um, tonight's a no-go.
I'm babysitting.
116
00:05:52,770 --> 00:05:54,210
But call me.
We'll figure it out.
117
00:05:54,240 --> 00:05:55,640
Yeah, yeah.
Thanks, Ash.
118
00:05:55,670 --> 00:05:56,900
You're a lifesaver.
119
00:05:56,940 --> 00:05:58,110
Yep.
120
00:05:58,140 --> 00:06:00,950
- I'd do him.
- ( laughing )
121
00:06:00,980 --> 00:06:02,350
What the heck?
122
00:06:02,380 --> 00:06:03,980
( cell phone rings )
123
00:06:04,020 --> 00:06:05,950
Family Buddies.
Hi, Lois.
124
00:06:05,980 --> 00:06:10,310
Yep. You are confirmed
for babysitting with
125
00:06:10,350 --> 00:06:12,180
Mrs. Donofrio Friday night.
126
00:06:12,220 --> 00:06:13,950
Thanks.
127
00:06:13,990 --> 00:06:15,260
How's Family Buddies?
128
00:06:15,290 --> 00:06:16,820
Crazy busy.
129
00:06:16,860 --> 00:06:19,000
Good. Busy, busy.
130
00:06:21,000 --> 00:06:23,970
I don--I don't know
how to say this.
131
00:06:28,970 --> 00:06:31,270
I am closing my store.
132
00:06:31,310 --> 00:06:35,550
Oh, no.
Mom, that's awful.
133
00:06:35,580 --> 00:06:38,250
What are you gonna do?
134
00:06:38,280 --> 00:06:42,020
Well, um, there's no easy
way around this, honey.
135
00:06:42,050 --> 00:06:44,180
We've looked at this from
a hundred different angles.
136
00:06:44,220 --> 00:06:47,760
We have to tap into
your college fund.
137
00:06:47,790 --> 00:06:49,030
( sighs )
138
00:06:49,060 --> 00:06:51,630
I know. It's awful.
I get it.
139
00:06:51,660 --> 00:06:53,630
But we're gonna
pay you back.
140
00:06:53,660 --> 00:06:55,390
I promise.
141
00:06:55,430 --> 00:06:58,730
So... that's it, just--
142
00:06:58,770 --> 00:07:02,710
just say good-bye to
Berkeley or UCLA?
143
00:07:02,740 --> 00:07:06,510
No, we--we'll--we'll take out
loans, right, if we have to.
144
00:07:06,540 --> 00:07:09,400
And you just might need
to consider going
to community college.
145
00:07:09,450 --> 00:07:10,750
( voice echoing )
I know. I'm sorry.
146
00:07:10,780 --> 00:07:12,580
We're sorry.
We're sorry.
147
00:07:12,620 --> 00:07:14,220
I know.
It's awful.
148
00:07:14,250 --> 00:07:16,360
I get it.
We're gonna pay you back.
149
00:07:16,390 --> 00:07:18,060
But we still own our house.
I promise.
150
00:07:18,090 --> 00:07:19,560
And use that--we have
to watch every penny.
151
00:07:19,590 --> 00:07:21,460
You get your prerequisites
out of the way.
152
00:07:21,490 --> 00:07:25,000
What-- What is the point
of me busting my butt
to get good grades?
153
00:07:25,030 --> 00:07:28,630
I--I'm top of my class,
and I'm gonna end up
at community college?
154
00:07:28,670 --> 00:07:31,840
I know. And we are very proud
of you for your grades.
155
00:07:31,870 --> 00:07:34,040
And I'm sorry that we're
putting you through this.
156
00:07:34,070 --> 00:07:35,310
But...
157
00:07:36,310 --> 00:07:38,280
Ashley.
158
00:07:38,310 --> 00:07:39,980
( door slams )
159
00:07:43,880 --> 00:07:45,450
Woman:
How many cups are in a pint?
160
00:07:45,480 --> 00:07:47,340
- Two.
- That's too easy
161
00:07:47,390 --> 00:07:48,420
( sighs )
162
00:07:48,450 --> 00:07:51,190
- 250.
- Hey.
163
00:07:51,220 --> 00:07:55,660
Oh, we're just working
on Billy's fractions
164
00:07:55,690 --> 00:07:57,590
and Cindy's metric
conversions
165
00:07:57,630 --> 00:07:59,800
and filling them
with useless sugars.
166
00:07:59,830 --> 00:08:04,170
Me want cookie now.
167
00:08:04,200 --> 00:08:05,170
Don't do that.
168
00:08:05,200 --> 00:08:06,540
What?
169
00:08:06,570 --> 00:08:09,940
I got you a couple
of things.
170
00:08:09,970 --> 00:08:11,800
What?
171
00:08:11,840 --> 00:08:16,520
Oh, my God.
172
00:08:16,550 --> 00:08:17,520
Thanks.
173
00:08:17,550 --> 00:08:19,680
Aw. ( chuckles )
174
00:08:19,720 --> 00:08:22,290
Thank you.
175
00:08:22,320 --> 00:08:25,320
So how are the college
applications coming?
176
00:08:25,360 --> 00:08:26,860
I hate them.
177
00:08:26,890 --> 00:08:28,790
They want to know how
I will benefit from
178
00:08:28,830 --> 00:08:30,900
and contribute to
their vibrant community.
179
00:08:30,930 --> 00:08:32,600
What do I say?
180
00:08:32,630 --> 00:08:37,400
Oh, they can be intimidating,
but maybe Mark can help.
181
00:08:37,440 --> 00:08:40,810
He's a trial lawyer,
and he can convince
anyone of anything.
182
00:08:40,840 --> 00:08:43,070
Yeah.
Yeah, absolutely.
183
00:08:43,110 --> 00:08:45,680
Your college essay,
it's your story.
184
00:08:45,710 --> 00:08:48,580
You just have to convince
them it's a great one, huh?
185
00:08:48,610 --> 00:08:51,450
That would be--
that would be amazing.
186
00:08:51,480 --> 00:08:54,520
Okay, kids.
We're outta here.
187
00:08:56,320 --> 00:08:58,120
d Every little girl knows d
188
00:08:58,160 --> 00:09:00,130
d That the girl with
the most clothes is... d
189
00:09:00,160 --> 00:09:01,860
Damn, you look hot.
190
00:09:01,890 --> 00:09:03,400
How doou afford this?
191
00:09:03,430 --> 00:09:07,770
Just between us,
from Roger.
192
00:09:07,800 --> 00:09:09,030
Roger?
193
00:09:09,070 --> 00:09:11,200
d Hold it in, ooh,
I let it go d
194
00:09:11,240 --> 00:09:12,770
d When I pull up to
the club and... d
195
00:09:12,800 --> 00:09:14,360
Roger, as in Mr. Parks?
196
00:09:14,410 --> 00:09:16,740
Why waste it on
high school boys?
197
00:09:16,770 --> 00:09:18,800
It's just sex.
198
00:09:18,840 --> 00:09:22,140
And he pays me big time.
199
00:09:22,180 --> 00:09:26,150
Shut up.
You're getting paid to have
sex while you're tutoring?
200
00:09:26,180 --> 00:09:31,050
When daddy wants me,
I give the kids an assignment.
201
00:09:31,090 --> 00:09:34,490
It's 150 for going down
on him.
202
00:09:34,530 --> 00:09:37,860
300 for sex.
203
00:09:37,900 --> 00:09:40,830
So that's how you
get all the bling.
204
00:09:40,870 --> 00:09:44,570
Didn't Miss Palmer
say something about
expanding our services?
205
00:09:44,600 --> 00:09:49,470
I'm just taking Family
Buddies to the next level.
206
00:09:49,510 --> 00:09:51,280
You want me to hook you up?
207
00:09:51,310 --> 00:09:53,850
I know for a fact
Jack Wiley'd be up for it.
208
00:09:53,880 --> 00:09:55,310
Really?
209
00:09:55,350 --> 00:09:57,350
He's not the only dad.
210
00:09:57,380 --> 00:10:00,320
d Don't you tell me d
211
00:10:00,350 --> 00:10:02,190
I don't know.
Screwing for bucks?
212
00:10:02,220 --> 00:10:03,820
Suddenly, you're all moral?
213
00:10:03,850 --> 00:10:07,450
You have sport sex with
high school jerks for free.
214
00:10:07,490 --> 00:10:11,260
Older guys are kinda hot.
215
00:10:11,300 --> 00:10:14,500
One look at your
tight young body,
216
00:10:14,530 --> 00:10:16,470
and they'll empty
out their wallets.
217
00:10:16,500 --> 00:10:18,600
Use it before you lose it.
218
00:10:18,640 --> 00:10:20,040
( giggles )
219
00:10:25,640 --> 00:10:27,970
( laughing )
220
00:10:30,010 --> 00:10:33,010
You shouldn't say stuff
like that in front of me. No!
221
00:10:34,020 --> 00:10:36,890
Ashley, what happened?
222
00:10:36,920 --> 00:10:39,930
Oh, no, the kids are fine.
Don't--don't worry.
223
00:10:43,360 --> 00:10:45,900
Do you want to tell us
what's going on?
224
00:10:47,000 --> 00:10:48,830
( sighs )
225
00:10:48,870 --> 00:10:52,940
My parents are using
my college fund to
pay our bills.
226
00:10:52,970 --> 00:10:56,610
Oh, honey,
I'm so sorry.
227
00:10:56,640 --> 00:10:59,080
No, it's--
it's nobody's fault.
228
00:10:59,110 --> 00:11:00,050
( thunder )
229
00:11:00,080 --> 00:11:01,550
They're good people.
230
00:11:01,580 --> 00:11:04,150
They just think that I should--
231
00:11:04,180 --> 00:11:06,690
I should forget Berkeley
or UCLA for now
232
00:11:06,720 --> 00:11:10,460
and work and
go to community college.
233
00:11:10,490 --> 00:11:12,060
But I've been
crunching loan apps,
234
00:11:12,090 --> 00:11:15,090
and I'll be digging myself out
of that hole till I'm 40.
235
00:11:15,130 --> 00:11:16,860
Hey, don't give up so easy.
236
00:11:16,890 --> 00:11:19,990
There's state scholarships,
Pell grants, work study.
237
00:11:20,030 --> 00:11:22,000
You're a lock
for financial aid.
238
00:11:22,030 --> 00:11:23,470
- You'll see.
- Yeah.
239
00:11:23,500 --> 00:11:26,270
( sighs )
240
00:11:26,300 --> 00:11:29,400
Hey, sweetheart, um,
it started raining, and--
and she walked here.
241
00:11:29,440 --> 00:11:34,180
Sure.
I'll drive you home.
242
00:11:34,210 --> 00:11:36,410
It's gonna be okay.
243
00:11:44,720 --> 00:11:46,730
I'm sorry.
244
00:11:46,760 --> 00:11:48,390
I just--I've wanted
this forever,
245
00:11:48,430 --> 00:11:50,360
study business,
do a cool startup.
246
00:11:50,390 --> 00:11:52,290
And Berkeley's a great place
to learn all that.
247
00:11:52,330 --> 00:11:55,870
But now I--I just feel
like it's never gonna happen.
248
00:11:55,900 --> 00:11:59,100
It will. It will.
You'll see.
249
00:11:59,140 --> 00:12:01,170
My biggest nightmare is
250
00:12:01,210 --> 00:12:05,240
that I'm gonna be stuck
living my parents' lives.
251
00:12:05,280 --> 00:12:07,850
Isn't that a horrible
thing to say?
252
00:12:07,880 --> 00:12:10,350
I sound so ungrateful.
253
00:12:10,380 --> 00:12:13,850
Well, I'm sure they're
doing the best they can.
254
00:12:13,880 --> 00:12:15,210
Yeah.
255
00:12:15,250 --> 00:12:17,220
And I know they
want the best for me.
256
00:12:17,250 --> 00:12:19,050
But you want more.
257
00:12:19,090 --> 00:12:20,860
There's nothing
wrong with that.
258
00:12:20,890 --> 00:12:24,300
Hey, look at me.
259
00:12:24,330 --> 00:12:27,170
There is nothing wrong
with wanting more.
260
00:12:27,200 --> 00:12:29,400
You're a beautiful,
smart, talented girl.
261
00:12:29,430 --> 00:12:32,090
There's a much bigger
world waiting for you
262
00:12:32,140 --> 00:12:33,910
than you could
possibly imagine.
263
00:12:33,940 --> 00:12:38,740
You'll be fine.
264
00:12:38,780 --> 00:12:40,710
It's gonna be okay.
265
00:12:42,610 --> 00:12:44,540
Thank you.
266
00:12:44,580 --> 00:12:46,080
( sighs )
267
00:12:46,120 --> 00:12:47,790
It means a lot that
you believe that.
268
00:12:47,820 --> 00:12:49,950
Now I just need
to believe that.
269
00:12:49,990 --> 00:12:52,520
Where'd you go to school?
270
00:12:52,560 --> 00:12:54,430
Well, I went to Pressman.
271
00:12:54,460 --> 00:12:57,430
You know, that's a thought.
272
00:12:57,460 --> 00:12:59,700
I bet they'd love a--
a girl with your
273
00:12:59,730 --> 00:13:03,570
entrepreneurial skills in
their business program.
274
00:13:03,600 --> 00:13:06,540
I can't even afford
a state school.
275
00:13:06,570 --> 00:13:09,370
Isn't Pressman, like,
five times as much?
276
00:13:09,410 --> 00:13:11,810
Let me help you
figure that out.
277
00:13:11,840 --> 00:13:14,950
Help how?
278
00:13:14,980 --> 00:13:17,320
Well, books,
room and board.
279
00:13:17,350 --> 00:13:20,390
What--why?
280
00:13:20,420 --> 00:13:23,760
Consider it an
investment in your future.
281
00:13:23,790 --> 00:13:28,260
You're gonna do
amazing things.
282
00:13:28,290 --> 00:13:32,230
That--that--that
would be unbelievable.
283
00:13:34,700 --> 00:13:36,430
Thank you.
284
00:13:39,140 --> 00:13:41,410
Okay. Now get inside.
285
00:13:45,380 --> 00:13:47,410
Start thinking
about that essay.
286
00:13:54,250 --> 00:13:56,220
( thunder crashes )
287
00:14:08,000 --> 00:14:10,170
Oh.
288
00:14:10,200 --> 00:14:12,440
You sure you're
a football player?
289
00:14:12,470 --> 00:14:14,240
Why don't you just do
my homework for me?
290
00:14:14,270 --> 00:14:16,940
Oh, that's
not happening.
291
00:14:16,970 --> 00:14:18,570
- Wrong girl.
- You can do it.
292
00:14:18,610 --> 00:14:20,880
What do you get when
you mix sodium hydroxide,
293
00:14:20,910 --> 00:14:23,280
which is a base,
with an acid?
294
00:14:23,310 --> 00:14:24,810
Salt water?
295
00:14:24,850 --> 00:14:27,790
Touchdown, Daniel.
296
00:14:27,820 --> 00:14:30,920
Yeah. Thank you.
297
00:14:30,950 --> 00:14:32,410
( cell phone rings )
298
00:14:33,460 --> 00:14:35,060
Hey, baby, what's up?
299
00:14:35,090 --> 00:14:38,730
Oh, sorry, I can't.
Ash is here.
300
00:14:38,760 --> 00:14:42,400
No, we're just
tackling damn chemistry.
301
00:14:42,430 --> 00:14:46,600
Oh, it's all a blur to me,
but she makes it easier.
302
00:14:46,640 --> 00:14:48,070
Yeah, I gotta go.
But don't worry.
303
00:14:48,110 --> 00:14:49,740
It's just Ashley.
304
00:14:56,550 --> 00:14:59,480
I, um, I gotta go.
305
00:14:59,520 --> 00:15:01,450
Come on.
She was jealous.
306
00:15:01,490 --> 00:15:04,560
I didn't mean anything.
307
00:15:04,590 --> 00:15:06,790
I'll get us a pizza.
308
00:15:11,430 --> 00:15:16,000
Pepperoni?
309
00:15:16,030 --> 00:15:17,390
Whatever you want.
310
00:15:18,870 --> 00:15:20,710
Okay.
311
00:15:20,740 --> 00:15:22,440
Fine.
312
00:15:22,470 --> 00:15:24,310
But I gotta work
on college apps.
313
00:15:24,340 --> 00:15:25,940
What are you thinking?
314
00:15:25,980 --> 00:15:29,450
Berkeley's my first
choice, maybe Pressman.
315
00:15:29,480 --> 00:15:34,450
Pressman?
You're awesome.
316
00:15:34,480 --> 00:15:36,340
Call for that pizza.
317
00:15:41,460 --> 00:15:43,390
( knock on door )
318
00:15:43,430 --> 00:15:45,630
Come in.
319
00:15:47,400 --> 00:15:48,370
Hey.
320
00:15:48,400 --> 00:15:49,430
Hey.
321
00:15:49,470 --> 00:15:51,200
Time to work on those apps.
322
00:15:51,240 --> 00:15:54,540
I didn't know if you were a
water or a soda kind of girl.
323
00:15:54,570 --> 00:15:57,240
Uh, soda, usually diet.
324
00:15:57,270 --> 00:15:59,670
Here you go.
325
00:15:59,710 --> 00:16:01,750
Where are Linda and the kids?
326
00:16:01,780 --> 00:16:03,720
At her mother's.
327
00:16:03,750 --> 00:16:05,620
Handmade milk chocolates.
328
00:16:05,650 --> 00:16:08,150
- Oh.
- Try it. You'll never have
another candy bar.
329
00:16:11,150 --> 00:16:12,610
Mmm.
330
00:16:12,660 --> 00:16:14,690
What did I tell ya, huh?
331
00:16:14,730 --> 00:16:16,230
You have to learn
to trust me.
332
00:16:16,260 --> 00:16:17,700
( Ashley chuckles )
333
00:16:17,730 --> 00:16:21,230
Did you know the average
annual salary 10 years
334
00:16:21,270 --> 00:16:24,740
out of a Pressman business
grad is over 400k?
335
00:16:24,770 --> 00:16:26,800
That is crazy.
336
00:16:26,840 --> 00:16:29,470
Yeah, even more important,
93% of Pressman students
337
00:16:29,510 --> 00:16:34,280
say there's something fun
and interesting on
and near campus.
338
00:16:34,310 --> 00:16:35,650
Huh.
339
00:16:35,680 --> 00:16:37,820
You need a personal tour
from someone who knows
340
00:16:37,850 --> 00:16:40,080
where all those fun and
interesting things are.
341
00:16:40,120 --> 00:16:44,360
Oh, and where might I find
such a knowledgeable guide?
342
00:16:44,390 --> 00:16:45,520
( chuckles )
343
00:16:45,560 --> 00:16:47,360
Well, we can fly
up next weekend.
344
00:16:48,360 --> 00:16:50,090
Oh, come on, Ash.
345
00:16:50,130 --> 00:16:53,100
I can't show off my college to
my kids for another eight years.
346
00:16:53,130 --> 00:16:54,970
Let me show it off to you.
347
00:16:55,970 --> 00:16:57,370
How would I--
348
00:16:57,400 --> 00:16:59,040
You just say there's
a class trip up north.
349
00:16:59,070 --> 00:17:01,410
You know, we'll take
the red eye on Friday,
350
00:17:01,440 --> 00:17:04,280
stay Saturday,
come back Sunday.
351
00:17:04,310 --> 00:17:07,180
So, like, staying the night?
352
00:17:07,210 --> 00:17:09,080
Yeah.
353
00:17:09,110 --> 00:17:11,720
Well, in separate
rooms, of course.
354
00:17:14,750 --> 00:17:16,090
Great.
355
00:17:16,120 --> 00:17:17,990
Yeah.
356
00:17:18,020 --> 00:17:20,090
Yeah. Great.
357
00:17:20,120 --> 00:17:22,520
Get to work on that essay, eh?
358
00:17:22,560 --> 00:17:24,160
Put on some more coffee.
359
00:17:31,000 --> 00:17:32,070
( beeps )
360
00:17:43,580 --> 00:17:47,050
Jack Wiley,
I'm with Family Buddies.
361
00:17:47,080 --> 00:17:48,710
I'm not sure
how this goes, Jack.
362
00:17:48,750 --> 00:17:51,160
Shall we talk first?
363
00:17:51,190 --> 00:17:54,330
Or should I just show
you what you've paid for?
364
00:17:54,360 --> 00:17:56,030
( Jack gasps )
365
00:17:58,400 --> 00:18:03,100
d
366
00:18:03,130 --> 00:18:04,690
Whoo!
367
00:18:07,670 --> 00:18:09,040
Yay.
368
00:18:09,070 --> 00:18:11,010
Billy, he adores you.
369
00:18:11,040 --> 00:18:12,910
He really looks
up to me.
370
00:18:12,940 --> 00:18:14,540
Kind of like
I look up to you.
371
00:18:14,580 --> 00:18:15,550
Oh.
372
00:18:15,580 --> 00:18:18,050
Hey, ladies, watch this.
373
00:18:21,020 --> 00:18:22,850
( children giggle )
374
00:18:22,890 --> 00:18:24,860
He is so confident.
375
00:18:24,890 --> 00:18:26,760
He's just amazing.
376
00:18:26,790 --> 00:18:29,190
Okay. He's not as confident
as you think.
377
00:18:29,230 --> 00:18:32,100
Now, all men are little boys
378
00:18:32,130 --> 00:18:34,000
and they can be confusing.
379
00:18:34,030 --> 00:18:37,740
But once you figure them out,
they're very simple creatures.
380
00:18:37,770 --> 00:18:41,070
Uh, there's--I just
can't read the signals.
381
00:18:41,100 --> 00:18:43,460
There's this guy, Daniel.
We go to school together.
382
00:18:43,510 --> 00:18:45,140
I tutor him.
383
00:18:45,180 --> 00:18:49,680
We've always just been buds,
but I can't tell if he likes me.
384
00:18:49,710 --> 00:18:51,570
Ashley, you're 17.
385
00:18:51,620 --> 00:18:53,620
It takes time
to figure out the signals.
386
00:18:53,650 --> 00:18:55,890
It took me years
to learn to deal
387
00:18:55,920 --> 00:18:58,320
with Mark's unending
need for attention.
388
00:18:58,360 --> 00:19:02,290
But we figured it out.
389
00:19:02,330 --> 00:19:05,460
You guys just seem
so great together.
390
00:19:05,500 --> 00:19:06,700
We are.
391
00:19:06,730 --> 00:19:09,230
But marriage is work
even on a good day,
392
00:19:09,270 --> 00:19:13,540
which is why we
appreciate you so much.
393
00:19:13,570 --> 00:19:16,110
I mean, me, Mark,
and the kids,
394
00:19:16,140 --> 00:19:17,780
we'd be
lost without you.
395
00:19:20,380 --> 00:19:22,250
( boy yells )
396
00:19:27,480 --> 00:19:28,680
( chattering )
397
00:19:36,330 --> 00:19:37,830
( girls squeal )
398
00:19:40,930 --> 00:19:45,300
Number one, Ash.
You beat Harper.
399
00:19:45,340 --> 00:19:47,310
- Whoo!
- Yeah!
400
00:19:47,340 --> 00:19:49,810
- Oh, my God.
- We're so proud of you.
401
00:19:49,840 --> 00:19:51,640
You worked hard,
and it paid off.
402
00:19:51,680 --> 00:19:53,210
- Mm-hmm.
- It's all downhill from here.
403
00:19:53,240 --> 00:19:54,840
- No.
- Shut up.
404
00:19:54,880 --> 00:19:56,650
Okay. Don't sell yourself short.
405
00:19:56,680 --> 00:19:57,850
You can do anything.
406
00:19:57,880 --> 00:20:00,050
I can't wait to say
I knew her when.
407
00:20:00,080 --> 00:20:02,910
So how are we gonna
celebrate this weekend?
408
00:20:02,950 --> 00:20:04,350
( school bell rings )
409
00:20:04,390 --> 00:20:06,290
Sorry.
Can't this weekend.
410
00:20:06,320 --> 00:20:07,780
Why?
411
00:20:07,820 --> 00:20:10,420
I decided to apply
to Pressman.
412
00:20:10,460 --> 00:20:12,300
So I gotta finish
my application.
413
00:20:12,330 --> 00:20:15,200
Pressman, wow.
414
00:20:15,230 --> 00:20:19,170
Seriously, hey, I thought
Berkeley was out of reach.
415
00:20:19,200 --> 00:20:22,210
I mean, Pressman is like
a million times more expensive.
416
00:20:22,240 --> 00:20:24,140
I know.
417
00:20:24,170 --> 00:20:28,200
I don't know how I'll pay for
it if I get in, but I gotta try.
418
00:20:37,690 --> 00:20:41,430
d I'm a fraud, I pretend d
419
00:20:41,460 --> 00:20:46,900
d I ain't chasing glory d
420
00:20:46,930 --> 00:20:50,840
d Just a lonely wanderer d
421
00:20:50,870 --> 00:20:55,910
d Trying to tell
a simple story d
422
00:20:55,940 --> 00:21:01,210
d You can feel free
to cry or laugh... d
423
00:21:04,450 --> 00:21:07,020
All right, my man.
424
00:21:07,050 --> 00:21:08,020
Nice.
425
00:21:08,050 --> 00:21:09,420
Have a good one.
426
00:21:09,450 --> 00:21:11,320
Home sweet home.
427
00:21:11,350 --> 00:21:13,350
Okay. The great Philly
cheesesteak debate.
428
00:21:13,390 --> 00:21:15,730
We have two choices here,
the safe choice
429
00:21:15,760 --> 00:21:18,760
called the coward's choice,
provolone on top.
430
00:21:18,800 --> 00:21:22,170
We have the risk taker's
choice with canned cheese.
431
00:21:22,200 --> 00:21:23,630
Canned cheese?
432
00:21:23,670 --> 00:21:27,910
What are you,
risk taker or a--what?
433
00:21:27,940 --> 00:21:30,340
Uh, whoa. Hey.
434
00:21:34,080 --> 00:21:35,010
What'd I tell ya?
435
00:21:35,050 --> 00:21:36,480
Delicious.
Disgusting.
436
00:21:36,510 --> 00:21:38,310
- Right?
- But delicious.
437
00:21:38,350 --> 00:21:40,250
- So good.
- Mmm.
438
00:21:40,280 --> 00:21:41,980
Have you heard
of Prophets and Outlaws?
439
00:21:42,020 --> 00:21:44,160
Oh, yeah.
Southern country rock.
440
00:21:44,190 --> 00:21:45,890
They had that song
"Soul Shop."
441
00:21:45,920 --> 00:21:47,630
Yeah.
Yeah, bunch of great songs.
442
00:21:47,660 --> 00:21:49,130
They're performing
tonight near campus.
443
00:21:49,160 --> 00:21:51,360
Yeah? You want to go?
444
00:21:51,390 --> 00:21:54,590
Uh, they don't go
on until 8:00.
445
00:21:54,630 --> 00:21:57,400
Well, I'll just push our
flights tomorrow till later.
446
00:21:57,430 --> 00:21:58,730
Really?
447
00:21:58,770 --> 00:22:01,410
Mm-hmm, sure. Yeah.
448
00:22:01,440 --> 00:22:03,740
You just need to focus on
your interview right now, okay?
449
00:22:03,770 --> 00:22:04,700
- Okay.
- Give me that.
450
00:22:04,740 --> 00:22:07,210
- Mmm.
- Hey!
451
00:22:07,240 --> 00:22:09,270
Canned cheese is
so much better.
452
00:22:09,310 --> 00:22:10,450
So much better.
Agh.
453
00:22:10,480 --> 00:22:12,050
Amazing.
454
00:22:14,950 --> 00:22:15,920
( knock on door )
455
00:22:21,830 --> 00:22:23,730
Hey, how'd it go?
456
00:22:23,760 --> 00:22:26,960
My interviewer had
amazing internships
457
00:22:27,000 --> 00:22:29,630
and already has, like, three
job offers when he graduates.
458
00:22:29,670 --> 00:22:31,640
That's awesome.
Come in.
459
00:22:31,670 --> 00:22:33,740
I think I did pretty well.
460
00:22:33,770 --> 00:22:35,510
He loves Family Buddies.
461
00:22:35,540 --> 00:22:37,410
I can do this.
462
00:22:37,440 --> 00:22:38,440
I mean, I'm terrified.
463
00:22:38,480 --> 00:22:40,510
And the kids here
are way above me.
464
00:22:40,540 --> 00:22:43,840
And if I don't
get a scholarship,
I don't have a prayer.
465
00:22:43,880 --> 00:22:47,350
But I--I could see myself
here, thanks to you.
466
00:22:47,380 --> 00:22:48,940
Oh, hey.
467
00:22:48,990 --> 00:22:53,090
I just--I would never have
the guts to do this on my own.
468
00:22:53,120 --> 00:22:54,180
You're happy?
469
00:22:54,220 --> 00:22:57,490
Absolutely.
470
00:22:57,530 --> 00:23:00,560
This is for you.
471
00:23:00,600 --> 00:23:02,070
What?
472
00:23:02,100 --> 00:23:03,630
It's for all your hard work.
473
00:23:03,670 --> 00:23:05,000
Well, I haven't
worked hard yet.
474
00:23:05,040 --> 00:23:07,270
Oh, you will.
Trust me.
475
00:23:07,300 --> 00:23:11,070
Oh.
476
00:23:11,110 --> 00:23:14,210
Mark, I--this is just...
477
00:23:14,240 --> 00:23:15,440
Well, try it on.
478
00:23:15,480 --> 00:23:16,750
Now?
479
00:23:16,780 --> 00:23:19,180
Yeah.
Yeah, absolutely.
480
00:23:19,220 --> 00:23:22,320
- Okay.
- Yeah.
481
00:23:38,340 --> 00:23:40,340
Wow.
482
00:23:41,500 --> 00:23:42,900
( Ashley giggles )
483
00:23:45,140 --> 00:23:46,640
You look stunning.
484
00:23:46,680 --> 00:23:47,780
Yeah?
485
00:23:47,810 --> 00:23:48,750
( giggles )
486
00:23:48,780 --> 00:23:51,150
Phew.
487
00:23:51,180 --> 00:23:52,520
Ready to rock and roll?
488
00:23:52,550 --> 00:23:53,750
Sure.
489
00:23:56,050 --> 00:24:00,890
The guy recites poetry
while we're doing it.
490
00:24:00,920 --> 00:24:04,150
I swear I had to
put my hand over his
mouth just to shut him up.
491
00:24:04,190 --> 00:24:06,920
I--look, I told Jack
it's 750 for tonight.
492
00:24:06,960 --> 00:24:10,160
So close your eyes and
dream of the bank roll.
493
00:24:10,200 --> 00:24:11,270
Ugh.
494
00:24:11,300 --> 00:24:14,810
Can you do that?
495
00:24:14,840 --> 00:24:18,710
Okay. But any poetry,
and I am out.
496
00:24:37,760 --> 00:24:40,900
( rock music plays )
497
00:25:00,250 --> 00:25:03,150
( audience cheers )
498
00:25:03,190 --> 00:25:04,620
( whistles )
499
00:25:11,560 --> 00:25:17,330
d Rain, rolling
down my window d
500
00:25:17,370 --> 00:25:22,870
d Put a wrench
in everything I had today d
501
00:25:25,340 --> 00:25:31,120
d And so I cancelled
all my plans d
502
00:25:31,150 --> 00:25:35,750
d I'm gonna find a new
solution right away d
503
00:25:40,890 --> 00:25:43,990
d When I'm down
head under water d
504
00:25:44,030 --> 00:25:47,470
d To ease my woes d
505
00:25:47,500 --> 00:25:51,470
d I sing out my sins with
the ones I love the most d
506
00:25:51,500 --> 00:25:55,010
d You can find me
at the soul shop d
507
00:25:55,040 --> 00:25:57,980
d Where my daddy
taught me how to rock... d
508
00:26:26,170 --> 00:26:28,010
Let's get out of here.
509
00:28:13,380 --> 00:28:17,410
Hey, wake up,
sleepyhead.
510
00:28:17,450 --> 00:28:19,550
We gotta get back.
511
00:28:19,580 --> 00:28:22,390
I can't believe
we did this.
512
00:28:22,420 --> 00:28:27,260
Linda is amazing to me.
She's like a second mom.
513
00:28:27,290 --> 00:28:29,260
( sighs )
514
00:28:29,290 --> 00:28:31,430
Listen, Linda's great.
515
00:28:31,460 --> 00:28:34,670
I love Linda,
and I always will.
516
00:28:34,700 --> 00:28:39,570
So what are we doing?
517
00:28:39,600 --> 00:28:42,110
You want the Oprah answer?
518
00:28:42,140 --> 00:28:46,610
The truth is we're more
friends than lovers now.
519
00:28:46,640 --> 00:28:49,040
The magic's kinda gone.
520
00:28:51,180 --> 00:28:52,920
Hey.
521
00:28:52,950 --> 00:28:55,250
Hey, stop worrying so much.
522
00:28:55,280 --> 00:28:57,080
Hmm?
523
00:28:58,290 --> 00:29:01,190
You know what
I'm thinking about?
524
00:29:01,220 --> 00:29:02,320
Hmm?
525
00:29:02,360 --> 00:29:04,930
I can guess.
526
00:29:04,960 --> 00:29:07,600
I'm thinking about your
first day at Pressman.
527
00:29:07,630 --> 00:29:11,040
You're meeting new friends,
picking classes,
528
00:29:11,070 --> 00:29:14,570
living away from home
for the first time.
529
00:29:14,600 --> 00:29:17,260
You know what you
won't be thinking about?
530
00:29:17,310 --> 00:29:19,210
What?
531
00:29:19,240 --> 00:29:23,180
Room and board, tuition.
532
00:29:23,210 --> 00:29:25,320
I am taking care
of everything.
533
00:29:26,650 --> 00:29:30,250
You're my girl.
I got you covered.
534
00:29:35,390 --> 00:29:38,260
Strong SAT scores.
535
00:29:38,290 --> 00:29:40,820
You'll probably
be valedictorian.
536
00:29:43,730 --> 00:29:46,090
I think applying to Pressman
is a fine idea, as long
537
00:29:46,140 --> 00:29:48,470
as you don't forget
your safety schools.
538
00:29:48,500 --> 00:29:50,460
My family, um, can't help.
539
00:29:50,510 --> 00:29:53,340
So I'll be working
my way through college.
540
00:29:53,380 --> 00:29:54,610
Pressman can help
with that.
541
00:29:54,640 --> 00:29:56,300
They have excellent
financial aid packages.
542
00:29:56,350 --> 00:29:58,380
You think I have a chance?
543
00:29:58,410 --> 00:30:00,170
Just don't set your
heart on one place.
544
00:30:00,220 --> 00:30:02,650
I've seen too many broken
hearts walk out these doors.
545
00:30:28,180 --> 00:30:32,120
Um, what put that smile
on your face?
546
00:30:32,150 --> 00:30:34,590
Guidance counselor love.
547
00:30:34,620 --> 00:30:35,850
Cheap thrills.
548
00:30:35,890 --> 00:30:37,820
Okay. You guys are
killing me.
549
00:30:37,850 --> 00:30:39,550
Did you rip off
Rihanna's closet?
550
00:30:39,590 --> 00:30:41,460
I'm starving.
551
00:30:41,490 --> 00:30:44,390
Let's grab Gilli
and hit the café.
552
00:30:47,660 --> 00:30:49,290
Yeah, right.
553
00:30:50,970 --> 00:30:53,340
High school heartthrobs are
a depreciating asset.
554
00:30:53,370 --> 00:30:55,370
Since when, two weeks ago?
555
00:30:55,400 --> 00:30:59,230
Since she studied
the market and realized
the value of her goods.
556
00:30:59,280 --> 00:31:01,910
Is this National Slut Day
and I didn't get the memo?
557
00:31:01,940 --> 00:31:03,570
Obviously not.
558
00:31:03,610 --> 00:31:06,110
Or else you wouldn't be
hiding that gorgeous bod.
559
00:31:06,150 --> 00:31:09,150
I think Rachel and Janet just
had sex with Rob Pattinson.
560
00:31:09,190 --> 00:31:11,760
Okay. Cafe.
Let's go.
561
00:31:18,930 --> 00:31:20,800
( dance music plays )
562
00:31:20,830 --> 00:31:23,770
( girls laugh )
563
00:31:23,800 --> 00:31:25,970
You guys are a billboard
for something.
564
00:31:26,000 --> 00:31:28,710
What is up?
565
00:31:28,740 --> 00:31:30,770
You are too young
and too pure.
566
00:31:30,810 --> 00:31:32,740
Oh, you'd be surprised.
567
00:31:32,780 --> 00:31:36,550
Liar. I may be a virgin, but
I have a wild artistic soul.
568
00:31:36,580 --> 00:31:39,480
So spill.
569
00:31:39,520 --> 00:31:40,950
Really?
570
00:31:40,980 --> 00:31:43,610
You guys are gonna go all
secret agent on me now?
571
00:31:43,650 --> 00:31:46,510
It's not like I don't tell
you my deepest and darkest.
572
00:31:46,560 --> 00:31:49,460
Oh, what the hell?
Let's corrupt
their virgin ears.
573
00:31:49,490 --> 00:31:53,230
After all, we
are Family Buddies.
574
00:31:53,260 --> 00:31:57,300
Let's just say I've
introduced a hot new
Family Buddies' product.
575
00:31:57,330 --> 00:31:59,290
What's that?
576
00:31:59,340 --> 00:32:01,240
Us.
577
00:32:02,840 --> 00:32:04,170
I don't get it.
578
00:32:04,210 --> 00:32:06,010
Oh, my God.
579
00:32:06,040 --> 00:32:07,240
( laughs )
580
00:32:12,550 --> 00:32:14,920
At first he'd just
buy me stuff.
581
00:32:14,950 --> 00:32:16,720
Then he asked if
I'd rather have cash.
582
00:32:16,750 --> 00:32:18,690
It's a win-win.
583
00:32:18,720 --> 00:32:21,890
Are all the dads
into this, even Mr. Lozlo?
584
00:32:21,920 --> 00:32:22,850
( gasps )
585
00:32:22,890 --> 00:32:25,460
- No!
- Okay.
586
00:32:25,490 --> 00:32:27,350
It's just a few
that we know of.
587
00:32:27,400 --> 00:32:28,900
But they have friends.
588
00:32:28,930 --> 00:32:31,500
Friends.
589
00:32:31,530 --> 00:32:34,290
I used to love coming here
when we were little.
590
00:32:35,640 --> 00:32:36,670
Remember?
591
00:32:36,710 --> 00:32:38,480
Oh, I remember.
592
00:32:38,510 --> 00:32:41,210
You would swing so high,
you'd scare the hell out of me.
593
00:32:41,240 --> 00:32:45,440
Don't you feel guilty
about Roger's wife and kids?
594
00:32:45,480 --> 00:32:48,620
Well, I don't--I don't
feel great about it.
595
00:32:48,650 --> 00:32:51,020
But it's his problem,
not mine.
596
00:32:51,050 --> 00:32:52,410
Yeah.
597
00:32:52,460 --> 00:32:54,320
I don't know
Jack's wife and kids.
598
00:32:54,360 --> 00:32:57,760
Ew. I could not imagine
sleeping with strangers
for money.
599
00:32:57,790 --> 00:33:00,790
Okay. It is not that different
from banging high school boys,
600
00:33:00,830 --> 00:33:04,640
except the sex
is way better.
601
00:33:04,670 --> 00:33:06,170
And, plus, we get paid.
602
00:33:06,200 --> 00:33:09,610
I'll just quit after
graduation and get to college
603
00:33:09,640 --> 00:33:12,410
a much hotter lover
for my true boyfriend.
604
00:33:12,440 --> 00:33:15,850
And, remember, no college guys
want to sleep with virgins.
605
00:33:15,880 --> 00:33:19,180
I'd--if you want in,
there are other dads.
606
00:33:21,420 --> 00:33:24,120
No.
607
00:33:24,150 --> 00:33:28,020
Ash, could put a dent
in that Pressman tuition.
608
00:33:28,060 --> 00:33:29,060
Mm-mm.
Can't deal.
609
00:33:29,090 --> 00:33:30,660
Sorry.
610
00:33:30,690 --> 00:33:32,950
Oh, God, it's not like
we're walking the streets.
611
00:33:40,870 --> 00:33:44,740
We got enough food to wait
out a nuclear attack.
612
00:33:47,640 --> 00:33:50,570
If you feel like we're being
watched, I can take them down.
613
00:33:51,680 --> 00:33:54,750
They're still in here.
614
00:33:57,620 --> 00:34:02,090
This really how you want
to spend our time? Hmm?
615
00:34:02,120 --> 00:34:05,120
We can dance again if you like,
616
00:34:05,160 --> 00:34:08,100
make love until we pass out.
617
00:34:08,130 --> 00:34:10,600
Oh, so the food
is just for show?
618
00:34:10,630 --> 00:34:12,430
No.
619
00:34:12,470 --> 00:34:14,840
No, we could eat before,
620
00:34:14,870 --> 00:34:19,240
after, during if you like.
621
00:34:19,280 --> 00:34:21,910
That sounds gross.
622
00:34:24,710 --> 00:34:28,480
So do a lot of things
until you try them.
623
00:34:28,520 --> 00:34:32,820
It's what you want,
isn't it, experience?
624
00:34:32,860 --> 00:34:35,460
Or is it just tuition?
625
00:34:42,260 --> 00:34:45,160
I adore you.
You know that.
626
00:35:13,100 --> 00:35:14,970
Prove it.
627
00:35:34,380 --> 00:35:35,310
( television playing )
628
00:35:35,350 --> 00:35:36,950
Come on.
629
00:35:36,990 --> 00:35:39,090
Go, go, touchdown.
630
00:35:39,120 --> 00:35:40,560
That's right.
631
00:35:40,590 --> 00:35:43,360
Hey.
632
00:35:47,260 --> 00:35:50,220
You look great.
633
00:35:50,270 --> 00:35:52,640
Chemistry.
634
00:35:52,670 --> 00:35:58,410
Valance is a measure of
how many chemical bonds
can be formed by an element.
635
00:35:58,440 --> 00:36:02,480
Daniel, what is valance?
636
00:36:02,510 --> 00:36:06,280
Uh, it's the, uh,
irresistible attraction
637
00:36:06,320 --> 00:36:08,220
one element has for another.
638
00:36:08,250 --> 00:36:11,490
Oh, actually,
639
00:36:11,520 --> 00:36:15,490
it's typically the number
of electrons needed
640
00:36:15,520 --> 00:36:18,350
to fill the outermost
shell of an atom.
641
00:36:18,390 --> 00:36:21,350
I think it's when two electrons
who have been friends
642
00:36:21,400 --> 00:36:24,370
for ages suddenly
get a different charge
643
00:36:24,400 --> 00:36:27,970
and decide to pump up
the electricity.
644
00:36:28,000 --> 00:36:32,170
And how would they do that?
645
00:36:32,210 --> 00:36:36,510
Ash, do you want to go to a
party with me this weekend?
646
00:36:36,550 --> 00:36:40,820
You know I've never really been
to high school parties, right?
647
00:36:40,850 --> 00:36:43,590
That's about to change.
648
00:36:43,620 --> 00:36:47,420
( chatter )
649
00:36:47,460 --> 00:36:49,490
( music playing )
650
00:36:58,470 --> 00:37:00,470
What school do you go
to, darling?
651
00:37:00,500 --> 00:37:02,200
Yours, Jeff.
652
00:37:02,240 --> 00:37:05,210
I have since fifth grade.
653
00:37:08,240 --> 00:37:10,340
Whoa.
654
00:37:10,380 --> 00:37:14,050
( cheering )
655
00:37:35,500 --> 00:37:39,470
When I was on
the cover of "Today's
Cheerleader Magazine,"
656
00:37:39,510 --> 00:37:41,780
he couldn't
get enough of me.
657
00:37:41,810 --> 00:37:44,880
He snuck through my window
when my parents were downstairs.
658
00:37:44,910 --> 00:37:48,980
We had to be so quiet
while we did it.
659
00:37:49,020 --> 00:37:52,060
Who are you?
Do I know you?
660
00:37:52,090 --> 00:37:53,520
I know, right?
661
00:37:53,560 --> 00:37:55,490
I kinda surprised myself.
662
00:37:55,520 --> 00:37:58,490
So you and Daniel,
is it a thing?
663
00:37:58,530 --> 00:38:01,530
We'll see.
664
00:38:01,560 --> 00:38:03,060
( giggles )
665
00:38:07,070 --> 00:38:09,970
I had a really
good time tonight.
666
00:38:10,010 --> 00:38:11,640
Me too.
667
00:38:11,670 --> 00:38:14,700
It's all that chemistry.
668
00:38:14,740 --> 00:38:16,070
Hmm.
669
00:38:38,100 --> 00:38:40,040
( exhales )
670
00:38:43,070 --> 00:38:45,780
Good night, Daniel.
671
00:39:06,500 --> 00:39:08,000
Oh.
672
00:39:08,030 --> 00:39:09,000
( gasps )
673
00:39:09,030 --> 00:39:09,970
Those are gorgeous.
674
00:39:10,000 --> 00:39:11,430
Who are they from?
675
00:39:11,470 --> 00:39:14,170
A boy I met last night
at the party.
676
00:39:14,200 --> 00:39:17,000
You must have made
quite an impression.
677
00:39:23,950 --> 00:39:26,750
You like
the orchids I sent?
678
00:39:26,780 --> 00:39:29,520
They were okay.
679
00:39:29,550 --> 00:39:33,060
( chuckles )
680
00:39:33,090 --> 00:39:34,460
Where were you last night?
681
00:39:34,490 --> 00:39:35,760
I tried your cell
over and over.
682
00:39:35,790 --> 00:39:38,760
I went to a party.
683
00:39:38,790 --> 00:39:39,990
With a guy?
684
00:39:40,030 --> 00:39:41,560
No.
685
00:39:41,600 --> 00:39:44,000
Yes.
686
00:39:44,030 --> 00:39:46,390
What difference
does it make?
687
00:39:46,440 --> 00:39:49,510
You have sex with him?
688
00:39:49,540 --> 00:39:51,780
God, Mark, no.
689
00:39:51,810 --> 00:39:54,710
What even gives you
the right to ask that?
690
00:39:54,740 --> 00:39:58,640
I just don't want you
having sex with other people.
691
00:39:58,680 --> 00:40:01,920
You are married.
You don't get to say that.
692
00:40:01,950 --> 00:40:03,250
Oh, if I'm paying
for Pressman,
693
00:40:03,290 --> 00:40:05,060
I'll say whatever
I damn well please. Okay?
694
00:40:05,090 --> 00:40:08,360
Wow. Wow.
Oh, I don't want your help.
695
00:40:08,390 --> 00:40:11,260
Just stop the car.
696
00:40:11,290 --> 00:40:13,750
Ugh. Stop acting
like a baby.
697
00:40:13,800 --> 00:40:16,200
I'm 17, Mark.
698
00:40:16,230 --> 00:40:18,700
Stop the car.
699
00:40:24,040 --> 00:40:25,810
Just w--hold on. Wa--
700
00:40:27,540 --> 00:40:29,840
( sighs )
701
00:40:40,920 --> 00:40:43,250
( rap music plays )
702
00:40:43,290 --> 00:40:47,500
d You can't get on the floor d
703
00:40:47,530 --> 00:40:52,240
d And g-g-go! d
704
00:40:52,270 --> 00:40:54,670
I woke up like this.
705
00:40:59,540 --> 00:41:03,110
This is what
everyone's wearing.
706
00:41:03,150 --> 00:41:05,010
Go drive Daniel crazy.
707
00:41:05,050 --> 00:41:08,590
And this, just looked
like you, Gill.
708
00:41:08,620 --> 00:41:09,990
I couldn't resist.
709
00:41:10,020 --> 00:41:11,650
Ooh, I love it.
710
00:41:14,420 --> 00:41:15,550
( laughing, chattering )
711
00:41:16,590 --> 00:41:18,260
( girls squeal )
712
00:41:18,290 --> 00:41:19,990
Wait, let me get--
713
00:41:20,030 --> 00:41:21,300
Ready?
714
00:41:21,330 --> 00:41:22,930
Not bad for
a weekend's work.
715
00:41:22,970 --> 00:41:24,300
Give me some.
716
00:41:24,330 --> 00:41:26,390
Oh.
717
00:41:26,440 --> 00:41:27,870
Thank you.
718
00:41:27,900 --> 00:41:29,330
That's right.
719
00:41:29,370 --> 00:41:32,040
How's this? Like it?
720
00:41:32,070 --> 00:41:33,000
That's for your weekend.
721
00:41:33,040 --> 00:41:34,010
Mm-hmm.
722
00:41:34,040 --> 00:41:35,750
Oh my God.
723
00:41:35,780 --> 00:41:37,410
Wait, you guys, check out
this picture of Selena Gomez.
724
00:41:37,450 --> 00:41:39,780
Just check out
what she's wearing.
725
00:41:39,820 --> 00:41:41,680
I would kill for
an outfit like that.
726
00:41:41,720 --> 00:41:43,350
Yes, you won't have to.
727
00:41:43,390 --> 00:41:45,220
Jack will do it for you.
728
00:41:45,250 --> 00:41:47,080
You are right.
729
00:41:47,120 --> 00:41:48,090
( squeals )
730
00:41:48,120 --> 00:41:49,720
Oh, wait, you guys.
731
00:41:49,760 --> 00:41:52,030
I have to shoot my portfolio
for my art school applications.
732
00:41:52,060 --> 00:41:55,060
It's a lot of money.
733
00:41:55,100 --> 00:41:57,400
You know I can help.
734
00:42:01,370 --> 00:42:03,640
Okay. I'm in.
735
00:42:03,670 --> 00:42:04,870
But--
736
00:42:04,910 --> 00:42:06,880
( girls squeal )
737
00:42:06,910 --> 00:42:07,840
Yes, Gilli.
738
00:42:07,880 --> 00:42:09,380
But no loser dads.
739
00:42:09,410 --> 00:42:10,380
( cell phone rings )
740
00:42:10,410 --> 00:42:11,350
Wait, you guys--you guys.
741
00:42:11,380 --> 00:42:13,280
Okay. Hello?
742
00:42:13,320 --> 00:42:16,250
Yes, uh, 3:00 is fine.
Thank you.
743
00:42:16,290 --> 00:42:18,220
- What?
- What? What?
744
00:42:18,250 --> 00:42:20,210
My Pressman alumni interview.
745
00:42:20,260 --> 00:42:21,760
( girls squeal )
746
00:42:21,790 --> 00:42:23,130
Oh, my God.
Go get ready.
747
00:42:23,160 --> 00:42:24,860
Go get ready.
748
00:42:24,890 --> 00:42:27,050
Go, go, go, go.
749
00:42:27,100 --> 00:42:28,700
Go get ready.
750
00:42:28,730 --> 00:42:30,030
I gotta get ready.
751
00:42:34,140 --> 00:42:38,940
d Club, uh d
752
00:42:38,970 --> 00:42:43,800
d Wolf pack, yeah d
753
00:42:43,850 --> 00:42:45,450
d Uh, and this is rejects d
754
00:42:45,480 --> 00:42:48,750
d I'm losing sleep,
oh, where to go? d
755
00:42:48,780 --> 00:42:49,740
d Yeah, where do I belong? d
756
00:42:49,790 --> 00:42:51,860
d I may never know d
757
00:42:51,890 --> 00:42:55,630
d Yeah, feel like I'm far
behind, so far behind, so d
758
00:42:55,660 --> 00:42:57,190
- Cheers!
- Whoo!
759
00:42:57,230 --> 00:42:59,730
Yeah, cheers.
760
00:42:59,760 --> 00:43:02,230
d I'm losing sleep,
oh, where to go? d
761
00:43:02,260 --> 00:43:05,590
d Where do I belong?
I may never know d
762
00:43:05,630 --> 00:43:07,730
d I feel like
I'm far behind d
763
00:43:11,440 --> 00:43:15,280
So it should be feminine
but business-like.
764
00:43:25,750 --> 00:43:27,310
( sighs )
765
00:43:27,360 --> 00:43:33,030
Wow. You look so gorgeous.
766
00:43:34,460 --> 00:43:38,860
You look grown up
and sophisticated.
767
00:43:38,900 --> 00:43:40,800
Where did you
get this sweater?
768
00:43:40,840 --> 00:43:44,910
Um, Linda gave it to me.
769
00:43:49,950 --> 00:43:54,550
I know your dad and I haven't
done right by you lately.
770
00:43:54,580 --> 00:43:58,550
But, um...
771
00:44:00,760 --> 00:44:05,430
but maybe St. Michael
will do a better job.
772
00:44:11,530 --> 00:44:12,890
Thank you.
773
00:44:12,940 --> 00:44:15,270
Oh, you're gonna be great.
774
00:44:17,310 --> 00:44:22,050
Your essays show depth,
a maturity beyond your
years.
775
00:44:22,080 --> 00:44:24,680
You're an excellent
candidate for financial aid.
776
00:44:24,710 --> 00:44:28,680
But I have to ask,
if you don't get a scholarship,
777
00:44:28,720 --> 00:44:31,320
how will you
pay for school?
778
00:44:31,350 --> 00:44:33,510
I've never been
afraid of hard work.
779
00:44:33,560 --> 00:44:37,090
I will get a job, take out
loans, do whatever it takes.
780
00:44:37,130 --> 00:44:40,830
Well, I think Pressman's
a good choice for you.
781
00:44:40,860 --> 00:44:45,770
But just remember tuition
is over $50,000 a year now.
782
00:44:45,800 --> 00:44:48,270
But you're a clever girl.
783
00:44:48,300 --> 00:44:50,030
You'll find a way.
784
00:44:52,640 --> 00:44:54,010
( cell phone beeps )
785
00:45:14,230 --> 00:45:16,330
Thank you for agreeing
to meet with me.
786
00:45:16,370 --> 00:45:18,670
Not like you really
gave me a choice.
787
00:45:18,700 --> 00:45:21,670
Tell my parents?
You kidding me?
788
00:45:21,700 --> 00:45:24,060
You--and you can't keep
showing up at my house
like that.
789
00:45:24,110 --> 00:45:26,580
I had to get your
attention somehow.
790
00:45:29,080 --> 00:45:30,610
You look nice.
791
00:45:32,010 --> 00:45:33,940
You smell nice too.
792
00:45:36,390 --> 00:45:38,020
( sighs )
793
00:45:38,050 --> 00:45:39,810
So how'd your alumni
interview go?
794
00:45:39,860 --> 00:45:42,830
Went well.
795
00:45:42,860 --> 00:45:46,100
What, that's all I get?
It went well?
796
00:45:46,130 --> 00:45:48,730
Mark, I can't
keep seeing you.
797
00:45:48,760 --> 00:45:51,620
It's... just not right.
798
00:45:51,670 --> 00:45:54,970
Ashley, let me help you.
799
00:45:55,000 --> 00:45:57,600
I won't hurt you.
800
00:45:57,640 --> 00:45:59,740
Yeah, you will.
801
00:46:12,390 --> 00:46:15,660
I--I can't even tell you
how royally pissed I am at you
802
00:46:15,690 --> 00:46:18,330
right now, acting all
holier than thou,
803
00:46:18,360 --> 00:46:19,730
when you're hitting it
with Mark.
804
00:46:19,760 --> 00:46:22,270
Probably getting paid,
too, huh?
805
00:46:22,300 --> 00:46:23,830
At least I know what I am.
806
00:46:23,870 --> 00:46:27,600
No, it wasn't like that.
He was helping me.
807
00:46:27,640 --> 00:46:30,070
Okay? He was gonna pay for
college, but I ended it.
808
00:46:30,110 --> 00:46:31,210
It stopped.
809
00:46:31,240 --> 00:46:32,610
Mm. It didn't look stopped.
810
00:46:32,640 --> 00:46:34,580
Well, he's not paying
for college anymore.
811
00:46:34,610 --> 00:46:36,310
So is that stopped
enough for you?
812
00:46:36,340 --> 00:46:38,040
Mm-hmm.
813
00:46:38,080 --> 00:46:40,650
Maybe--maybe now you'll drop
the romantic fantasies,
814
00:46:40,680 --> 00:46:44,020
get real about paying
for college yourself.
815
00:46:44,050 --> 00:46:47,360
You're not worried that
this is all just gonna
blow up in our faces?
816
00:46:47,390 --> 00:46:51,890
My life is exactly
the way I want it to be.
817
00:46:51,930 --> 00:46:53,930
Yours could be too.
818
00:47:04,070 --> 00:47:05,510
Ashley.
819
00:47:05,540 --> 00:47:06,810
Hi.
820
00:47:06,840 --> 00:47:08,810
Oh, we haven't seen you
in so long.
821
00:47:08,840 --> 00:47:10,640
I know.
822
00:47:12,080 --> 00:47:14,050
What's wrong, Ashley?
823
00:47:16,150 --> 00:47:17,920
Is everything okay at home?
824
00:47:19,890 --> 00:47:22,460
Have I done something
to offend you?
825
00:47:24,330 --> 00:47:28,000
Linda, I--I--I'm sorry.
826
00:47:28,030 --> 00:47:32,670
My life is--
is just complicated.
827
00:47:32,700 --> 00:47:35,270
Come back
and tutor the kids.
828
00:47:35,300 --> 00:47:39,700
We all want you
in our lives. Hmm.
829
00:47:39,740 --> 00:47:41,610
Ashley?
830
00:47:42,740 --> 00:47:45,100
Yeah, I'll tutor them.
831
00:47:45,150 --> 00:47:47,080
Um, but just after school.
832
00:47:47,120 --> 00:47:50,250
I have to be home
before 5:00.
833
00:47:50,290 --> 00:47:52,160
Is this about Mark?
834
00:47:52,190 --> 00:47:55,860
Because, you know,
he's crazy about you.
835
00:47:55,890 --> 00:47:57,760
We'll pick a day next week.
I gotta go.
836
00:47:57,790 --> 00:47:59,150
Okay.
837
00:48:02,800 --> 00:48:04,100
We are moving up
in the world.
838
00:48:04,130 --> 00:48:06,040
Mm-hmm.
839
00:48:06,070 --> 00:48:08,140
I've been seeing
Walter Telfair,
hedge fund super dude.
840
00:48:08,170 --> 00:48:09,670
Ha ha.
841
00:48:09,700 --> 00:48:11,760
I think I did an art project
with his little girl once.
842
00:48:11,810 --> 00:48:14,640
Walter has dads he wants us
all to meet this weekend at
his place.
843
00:48:14,680 --> 00:48:16,680
Yeah.
844
00:48:16,710 --> 00:48:20,650
An art dealer for you, Gilli,
some super ex-athlete for you,
845
00:48:20,680 --> 00:48:23,550
and a mega rich
math geek for you, Ash.
846
00:48:23,590 --> 00:48:26,560
And, get this, $1,000 each.
847
00:48:26,590 --> 00:48:28,120
Wow.
848
00:48:28,160 --> 00:48:32,600
No emo crap,
no heart break.
849
00:48:32,630 --> 00:48:34,160
In or out, Ash.
850
00:48:34,200 --> 00:48:37,400
It's now or never.
851
00:48:38,870 --> 00:48:41,540
This is just about
money for college.
852
00:48:41,570 --> 00:48:43,640
It's not prostitution.
853
00:48:43,670 --> 00:48:46,740
In or out?
854
00:48:50,910 --> 00:48:51,850
I'm in.
855
00:48:51,880 --> 00:48:53,450
Yes!
856
00:48:55,650 --> 00:48:57,720
( girls squeal )
857
00:49:11,700 --> 00:49:15,000
Really dig in.
858
00:49:15,040 --> 00:49:16,270
Much harder.
859
00:49:16,300 --> 00:49:18,630
I don't want to hurt you.
860
00:49:18,670 --> 00:49:22,900
You need a vision,
something that screams you.
861
00:49:22,940 --> 00:49:26,540
Look at Irvin Pressman.
Do you know his work?
862
00:49:26,580 --> 00:49:31,090
Yeah, I loved his still
life from his fashion
to his portraits.
863
00:49:31,120 --> 00:49:33,360
Maybe I could help you
find your vision.
864
00:49:41,130 --> 00:49:43,230
It's all right.
865
00:49:43,270 --> 00:49:45,030
It's okay.
866
00:49:45,070 --> 00:49:47,770
d I am d
867
00:49:49,600 --> 00:49:52,130
d Drowning d
868
00:49:52,170 --> 00:49:53,730
Come here.
869
00:49:53,780 --> 00:49:56,110
( chuckles )
870
00:50:01,550 --> 00:50:04,890
I want your friend.
871
00:50:04,920 --> 00:50:07,560
Now.
872
00:50:07,590 --> 00:50:09,590
Ash.
873
00:50:14,500 --> 00:50:17,570
Walter wants you now.
874
00:50:19,430 --> 00:50:22,060
You'll be fine. Just go.
875
00:50:31,950 --> 00:50:34,580
d I am d
876
00:50:36,520 --> 00:50:40,390
d Drowning d
877
00:50:41,420 --> 00:50:42,980
Mm.
878
00:50:44,230 --> 00:50:45,700
No.
879
00:50:46,660 --> 00:50:51,070
d Hold me d
880
00:50:51,100 --> 00:50:52,640
d Down d
881
00:50:52,670 --> 00:50:55,070
- I'm outta here.
- Gilli, wait.
882
00:50:55,100 --> 00:50:57,660
- Not cool.
- I don't care.
883
00:50:57,710 --> 00:50:59,110
But I need you
to promise me
884
00:50:59,140 --> 00:51:00,710
you won't say a word
about this to anyone.
885
00:51:00,740 --> 00:51:02,080
Huh. Don't worry.
886
00:51:02,110 --> 00:51:03,580
I'm too ashamed
to tell anybody.
887
00:51:05,750 --> 00:51:07,580
( chuckles )
888
00:51:09,180 --> 00:51:13,310
Oh, this is lovely.
889
00:51:13,360 --> 00:51:16,690
I could tell you
the providence of every
item in this room.
890
00:51:16,730 --> 00:51:18,630
Okay.
891
00:51:18,660 --> 00:51:22,570
That would be a terrible
waste of our time.
892
00:51:28,070 --> 00:51:30,210
Would you like me to...
893
00:51:59,030 --> 00:52:01,490
( school bell rings )
894
00:52:01,540 --> 00:52:03,240
( girls humming )
895
00:52:04,240 --> 00:52:06,040
( girls squeal )
896
00:52:07,040 --> 00:52:08,980
Congratulations!
897
00:52:10,010 --> 00:52:12,250
Let me see it.
898
00:52:12,280 --> 00:52:14,150
In this highly
competitive admission season,
899
00:52:14,180 --> 00:52:18,220
we are pleased to offer you
a place in our freshmen class.
900
00:52:19,820 --> 00:52:22,020
Seriously?
901
00:52:22,060 --> 00:52:24,390
The life you always wanted.
I told you.
902
00:52:24,430 --> 00:52:28,430
They offered me a partial
work-study scholarship
903
00:52:28,460 --> 00:52:32,560
and financial aid program,
but it's not enough.
904
00:52:32,600 --> 00:52:34,770
Stick with me, girlfriend.
905
00:52:34,800 --> 00:52:37,660
Like I have a choice.
906
00:52:37,710 --> 00:52:39,110
Let me see it.
907
00:52:39,140 --> 00:52:40,110
It's so exciting.
908
00:52:40,140 --> 00:52:43,350
Oh. Oh, you scared me.
909
00:52:43,380 --> 00:52:45,550
Um, we're gonna
go this way.
910
00:52:47,220 --> 00:52:49,890
I'm so stoked for you.
911
00:52:49,920 --> 00:52:52,460
Check this out.
912
00:53:02,560 --> 00:53:04,460
This new college look
is really hot.
913
00:53:04,500 --> 00:53:06,000
Yeah.
914
00:53:15,440 --> 00:53:17,270
Hey, babe, can I talk
for a sec?
915
00:53:17,310 --> 00:53:18,850
What?
916
00:53:18,880 --> 00:53:21,120
Have I told you lately how
great you are with the kids?
917
00:53:21,150 --> 00:53:23,090
Mm-hmm.
918
00:53:23,120 --> 00:53:25,990
I just think it'd be
great if you'd spend
more time with them.
919
00:53:26,020 --> 00:53:27,860
You know, take them
to swimming.
920
00:53:27,890 --> 00:53:29,260
Help them with their homework,
921
00:53:29,290 --> 00:53:32,600
especially now that work's
let up a little.
922
00:53:32,630 --> 00:53:34,460
I'll help too, of course.
923
00:53:34,500 --> 00:53:36,370
What about Ashley though?
924
00:53:36,400 --> 00:53:38,370
I mean, the kids and I,
we really love her.
925
00:53:38,400 --> 00:53:42,040
Yeah, I just don't think
we need Ashley anymore.
926
00:53:42,070 --> 00:53:44,070
Is this about money?
I'm confused.
927
00:53:44,110 --> 00:53:45,910
No. Ashley's leaving
to school next year.
928
00:53:45,940 --> 00:53:48,310
Might as well make
the break now.
929
00:53:51,810 --> 00:53:52,840
( sighs )
930
00:53:52,880 --> 00:53:54,980
Hey, we're a team.
931
00:53:55,020 --> 00:53:58,450
We don't need anybody's
help to raise our kids, huh?
932
00:53:58,490 --> 00:53:59,890
Mm.
933
00:54:02,420 --> 00:54:04,150
( laughter )
934
00:54:04,190 --> 00:54:07,460
So if the velocity vector
of the airplane is V
935
00:54:07,500 --> 00:54:10,300
and the wind is W, then
the velocity of the airplane
936
00:54:10,330 --> 00:54:12,130
relative to
the ground is what?
937
00:54:12,170 --> 00:54:15,100
Can you feel the velocity
of my beating heart?
938
00:54:15,140 --> 00:54:16,910
So lame.
939
00:54:16,940 --> 00:54:18,710
You like that.
940
00:54:18,740 --> 00:54:20,680
If I get it right,
will you kiss me?
941
00:54:20,710 --> 00:54:23,110
If you don't, I won't.
942
00:54:26,210 --> 00:54:28,440
U equals V plus W.
943
00:54:28,480 --> 00:54:30,810
Yay.
944
00:54:33,920 --> 00:54:35,160
Mmm.
945
00:54:37,490 --> 00:54:39,300
What, do I still taste
like beef jerky?
946
00:54:39,330 --> 00:54:42,200
No. You taste great.
947
00:54:42,230 --> 00:54:45,330
Uh, what's this? Uh-oh.
I'm falling for a player.
948
00:54:45,370 --> 00:54:48,640
I can't trust him?
949
00:54:48,670 --> 00:54:50,840
No, I know you like me.
950
00:54:50,870 --> 00:54:54,640
Well, look at you,
all self-confident.
951
00:54:54,680 --> 00:54:57,580
I do like you, and
you can trust me.
952
00:54:57,610 --> 00:54:59,980
And I like you.
953
00:55:00,010 --> 00:55:03,540
I really--no,
I really do.
954
00:55:03,590 --> 00:55:05,720
I'm feeling a but.
Where's the but?
955
00:55:05,750 --> 00:55:07,710
I--I just--we're both going
to different schools.
956
00:55:07,760 --> 00:55:11,130
It seems crazy
to start something now.
957
00:55:11,160 --> 00:55:14,000
If you're not into me, just
have the balls to say it.
958
00:55:16,500 --> 00:55:20,040
I'm just--I'm just not
that much fun right now.
959
00:55:20,070 --> 00:55:22,240
My parents are broke.
960
00:55:22,270 --> 00:55:26,680
I--I'm working my ass off
trying to figure out how
to pay for college.
961
00:55:26,710 --> 00:55:28,440
I understand.
962
00:55:28,480 --> 00:55:29,980
But I'm not gonna give up.
963
00:55:31,680 --> 00:55:33,680
I really don't want you to.
964
00:55:36,150 --> 00:55:37,720
Oh, I'm sorry.
965
00:55:37,750 --> 00:55:40,290
Rachel is busy that afternoon,
but I'm sending Louise.
966
00:55:40,320 --> 00:55:42,020
You'll love her.
967
00:55:42,060 --> 00:55:43,960
Okay. Thanks.
968
00:55:52,670 --> 00:55:55,140
( sobs )
969
00:55:55,170 --> 00:55:57,870
How could you be so stupid?
970
00:55:57,910 --> 00:56:00,480
I just forgot
my pills. Okay?
971
00:56:00,510 --> 00:56:01,780
Shoot me.
972
00:56:01,810 --> 00:56:04,410
- Is Jack the dad?
- Back off.
973
00:56:04,450 --> 00:56:06,820
If she knew, at least
he could pay for the abortion.
974
00:56:06,850 --> 00:56:10,420
Whoa. Who says anything
about an abortion?
975
00:56:10,450 --> 00:56:12,550
( scoffs )
Are--are you retarded?
976
00:56:12,590 --> 00:56:14,260
She can't have a baby.
977
00:56:14,290 --> 00:56:17,460
Why not? What, 'cause
it's inconvenient?
978
00:56:17,490 --> 00:56:19,530
Tons of couples
would adopt this baby.
979
00:56:19,560 --> 00:56:23,200
Okay. W--will you clue in
Miss Naive?
980
00:56:23,230 --> 00:56:26,600
Listen to me.
This is your decision.
981
00:56:26,630 --> 00:56:29,800
Whatever you want to do,
I support you.
982
00:56:29,840 --> 00:56:31,770
And what am I gonna
tell my parents?
983
00:56:31,810 --> 00:56:33,710
They're gonna kill me.
984
00:56:33,740 --> 00:56:35,880
Well, if you get rid of it,
you won't have to tell them.
985
00:56:35,910 --> 00:56:38,280
Okay, Rachel. None of us
wanted this to happen,
but it did.
986
00:56:38,310 --> 00:56:39,840
All right?
987
00:56:39,880 --> 00:56:42,180
It may screw up your plans,
but you can make new plans.
988
00:56:42,220 --> 00:56:44,420
This is a baby
we're talking about.
989
00:56:51,890 --> 00:56:54,190
Dr. Davis, telephone, please.
990
00:56:54,230 --> 00:56:56,800
Dr. Davis, telephone, please.
991
00:56:59,900 --> 00:57:03,510
This is not how
it's supposed to be.
992
00:57:03,540 --> 00:57:07,080
I'm supposed to be
in love or married.
993
00:57:07,110 --> 00:57:11,680
I'm not ready to be
a mom, not like this.
994
00:57:11,710 --> 00:57:14,310
I'm such a freakin' idiot.
995
00:57:14,350 --> 00:57:17,290
This is not a choice.
This is a nightmare.
996
00:57:17,320 --> 00:57:19,420
Stop beating yourself up.
997
00:57:19,450 --> 00:57:23,620
You made a mistake,
but there are people
here you can talk to.
998
00:57:23,660 --> 00:57:28,200
I know all the choices.
They all suck.
999
00:57:29,530 --> 00:57:31,800
And where the hell
is Rachel?
1000
00:57:31,830 --> 00:57:33,860
I can't believe
she's bailing on me.
1001
00:57:33,900 --> 00:57:35,900
I totally can.
1002
00:57:35,940 --> 00:57:39,480
Woman:
Janet Moss.
1003
00:57:39,510 --> 00:57:42,280
Want me to
come in with you?
1004
00:57:42,310 --> 00:57:45,950
I love you, but I
have to do this alone.
1005
00:57:53,150 --> 00:57:54,880
( sighs )
1006
00:57:59,030 --> 00:58:01,360
How's Janet?
1007
00:58:01,400 --> 00:58:03,300
Huh. Like you give a damn.
1008
00:58:03,330 --> 00:58:05,830
Doctors' offices
freak me out. Okay?
1009
00:58:05,870 --> 00:58:08,040
I--I'll call her.
1010
00:58:08,070 --> 00:58:10,040
That'd be nice.
1011
00:58:12,870 --> 00:58:14,900
Ash.
1012
00:58:14,940 --> 00:58:17,250
Walter asked if
you're free this weekend.
1013
00:58:17,280 --> 00:58:19,820
Apparently he thinks
you're a hottie.
1014
00:58:19,850 --> 00:58:22,150
( chuckles )
1015
00:58:22,180 --> 00:58:27,450
God, can't you just
give it a rest for a day?
1016
00:58:27,490 --> 00:58:29,960
Okay. I'm the only one
looking out for us.
1017
00:58:29,990 --> 00:58:32,960
Without me, neither of
you could pay for college.
1018
00:58:32,990 --> 00:58:35,490
( scoffs )
Are you kidding?
1019
00:58:35,530 --> 00:58:38,470
This is the only thing
that you can think about.
1020
00:58:41,570 --> 00:58:42,670
I'm outta here.
1021
00:58:42,700 --> 00:58:44,530
Gilli.
1022
00:58:44,570 --> 00:58:46,310
Gilli, wait.
1023
00:58:46,340 --> 00:58:50,950
Gil--okay.
1024
00:58:55,180 --> 00:58:56,640
( school bell rings )
1025
00:59:00,860 --> 00:59:03,360
I got waitlisted
because of you.
1026
00:59:03,390 --> 00:59:04,560
I'm sorry?
1027
00:59:04,590 --> 00:59:06,030
You can't pay for it.
1028
00:59:06,060 --> 00:59:08,660
Everybody knows your family
is out-of-work losers.
1029
00:59:08,700 --> 00:59:11,670
Oh, that's weak, Harper.
1030
00:59:11,700 --> 00:59:13,300
That the best you got?
1031
00:59:13,330 --> 00:59:17,500
You'll never fit in.
You're not a Pressman girl.
1032
00:59:17,540 --> 00:59:21,210
What's a Pressman girl,
some stuck up rich bitch
1033
00:59:21,240 --> 00:59:23,050
who couldn't get in
without Daddy's money?
1034
00:59:23,080 --> 00:59:25,280
Oh, that's right.
1035
00:59:25,310 --> 00:59:26,270
You didn't get in.
1036
00:59:26,310 --> 00:59:27,840
You pathetic loser.
1037
00:59:27,880 --> 00:59:29,120
A pathetic loser
who's going to Pre--
1038
00:59:29,150 --> 00:59:30,320
( gasps )
1039
00:59:30,350 --> 00:59:32,750
Oh, come on, ass hat.
Come on.
1040
00:59:32,790 --> 00:59:34,960
Let's go. Come on.
let's go!
1041
00:59:38,760 --> 00:59:41,100
You can't change who you are.
1042
00:59:41,130 --> 00:59:44,070
And so you'll always
be a miserable bitch.
1043
01:00:11,890 --> 01:00:15,650
( camera shutter clicking )
1044
01:00:15,700 --> 01:00:18,300
Better make me
look fabulous.
1045
01:00:19,300 --> 01:00:21,600
( knock on door )
1046
01:00:23,840 --> 01:00:28,710
Ashley, meet Tiffany,
an old friend.
1047
01:00:32,150 --> 01:00:34,580
Walter, what's going on?
1048
01:00:37,220 --> 01:00:39,290
Let's take some
real pictures.
1049
01:00:46,090 --> 01:00:47,490
( breathes heavily )
1050
01:00:50,060 --> 01:00:52,590
I'll talk to him.
It won't happen again.
1051
01:00:52,630 --> 01:00:54,230
Ugh. I feel dirty.
1052
01:00:54,270 --> 01:00:55,940
I don't want
to end up like her.
1053
01:00:55,970 --> 01:00:57,840
I want out.
1054
01:00:57,870 --> 01:00:59,810
You--you want out?
1055
01:00:59,840 --> 01:01:01,210
You--you want out of--
of what?
1056
01:01:01,240 --> 01:01:03,850
Pressman? Berkeley?
1057
01:01:03,880 --> 01:01:07,150
'Cause this is your ticket out
of your parents' broke-ass life.
1058
01:01:07,180 --> 01:01:09,790
Hey, I will find another
way to pay for school.
1059
01:01:09,820 --> 01:01:12,290
If I can't figure it out,
I'll go to community college.
1060
01:01:12,320 --> 01:01:13,260
But I can't do this.
1061
01:01:13,290 --> 01:01:14,690
Ash.
1062
01:01:14,720 --> 01:01:16,630
I thought, hey,
I'll get my degree.
1063
01:01:16,660 --> 01:01:19,660
I can forget about it,
just act like it didn't happen.
1064
01:01:19,690 --> 01:01:24,490
But, look, I can't--
I can't. I can't.
1065
01:01:25,930 --> 01:01:27,460
Okay.
1066
01:01:27,500 --> 01:01:29,870
It's--it's your life.
1067
01:01:29,900 --> 01:01:33,430
But promise me
you'll keep quiet.
1068
01:01:35,540 --> 01:01:39,770
Here they are,
my two star students.
1069
01:01:45,420 --> 01:01:48,560
( chattering )
1070
01:01:48,590 --> 01:01:52,560
Hey, Joe, you're gonna
have to build another shelf
to put this award on.
1071
01:01:52,590 --> 01:01:54,190
( chuckles )
No kidding.
1072
01:01:54,230 --> 01:01:55,600
But you did it.
1073
01:01:55,630 --> 01:01:58,800
You worked your butt off.
You made sacrifices.
1074
01:01:58,830 --> 01:01:59,860
Good job.
1075
01:01:59,900 --> 01:02:01,500
- Oh.
- So proud of you.
1076
01:02:01,540 --> 01:02:03,540
Thank you, Daddy.
1077
01:02:15,720 --> 01:02:17,620
Look at this--
1078
01:02:17,650 --> 01:02:18,990
Ashley?
1079
01:02:33,430 --> 01:02:36,830
Hey, it's so great
to see you again.
1080
01:02:39,040 --> 01:02:40,740
What are you doing here?
1081
01:02:40,780 --> 01:02:43,750
Uncle Walter, Aunt Sharon's
been wondering where you were.
1082
01:02:47,010 --> 01:02:48,310
Walter:
Thanks, hon.
1083
01:02:48,350 --> 01:02:49,790
Mm-hmm.
1084
01:02:51,850 --> 01:02:54,160
God, it's hard to tell
who looks more terrified
1085
01:02:54,190 --> 01:02:56,830
back there, you
or Uncle Walter.
1086
01:02:56,860 --> 01:03:00,800
He's always had the hots
for young girls,
the old horn dog.
1087
01:03:00,830 --> 01:03:03,930
It was so great
to see you again.
1088
01:03:03,960 --> 01:03:07,230
Usually he buys
them fabulous gifts.
1089
01:03:07,270 --> 01:03:09,600
So what did you get?
1090
01:03:09,640 --> 01:03:10,940
( scoffs )
1091
01:03:10,970 --> 01:03:13,580
You have an
overactive imagination.
1092
01:03:13,610 --> 01:03:15,080
We met at a meeting
of entrepreneurs.
1093
01:03:15,110 --> 01:03:16,810
We talked for five minutes.
That's it.
1094
01:03:16,840 --> 01:03:19,540
Do you know what would
be really amazing?
1095
01:03:19,580 --> 01:03:22,450
If he gave you cash.
1096
01:03:22,480 --> 01:03:24,540
You are so out of line.
1097
01:03:24,590 --> 01:03:25,820
( chuckles )
1098
01:03:25,850 --> 01:03:27,710
I bet at the admissions
office at Pressman
1099
01:03:27,760 --> 01:03:28,960
would just get
a huge kick out of this.
1100
01:03:28,990 --> 01:03:30,390
Goody-goody Ashley's
a hooker.
1101
01:03:30,420 --> 01:03:31,880
You're disgusting.
1102
01:03:31,930 --> 01:03:34,230
You can't just make up crap
and spread it around.
1103
01:03:34,260 --> 01:03:36,630
Save it.
How about this?
1104
01:03:36,660 --> 01:03:40,630
Withdraw from Pressman,
I'll keep my mouth shut.
1105
01:03:40,670 --> 01:03:45,140
Don't, and I will tell
the school, the media,
1106
01:03:45,170 --> 01:03:47,510
basically the whole world.
1107
01:03:47,540 --> 01:03:49,380
Think about it.
1108
01:04:04,960 --> 01:04:07,930
Hey, here you go.
1109
01:04:07,960 --> 01:04:10,970
Hey, love the dress,
so cute. Here you go.
1110
01:04:16,240 --> 01:04:17,810
( siren wailing )
1111
01:04:19,440 --> 01:04:21,080
( police radio chatter )
1112
01:04:43,700 --> 01:04:47,940
( phone ringing )
1113
01:04:49,700 --> 01:04:51,030
Mark?
1114
01:04:51,070 --> 01:04:53,110
Hey, hon, I, uh,
I have to stay late.
1115
01:04:53,140 --> 01:04:54,640
I'm working
the Rumson case.
1116
01:04:54,680 --> 01:04:57,150
I think you need
to come home.
1117
01:05:10,860 --> 01:05:12,530
( panting )
1118
01:05:16,760 --> 01:05:18,720
( shower running )
1119
01:05:34,750 --> 01:05:36,180
( cell phone beeps )
1120
01:05:41,220 --> 01:05:43,060
( cell phone beeps )
1121
01:05:46,830 --> 01:05:48,360
Hey.
1122
01:05:51,130 --> 01:05:54,540
I assume you
read the article.
1123
01:05:54,570 --> 01:05:56,070
Yeah, yeah.
1124
01:05:56,100 --> 01:06:01,000
Nasty rumor.
Sad if it was true.
1125
01:06:01,040 --> 01:06:06,450
Does this, um, have anything
to do with you and Ashley?
1126
01:06:06,480 --> 01:06:08,450
What? No.
1127
01:06:08,480 --> 01:06:10,450
Honey, come--
1128
01:06:10,480 --> 01:06:15,310
Then why did she say
she had to leave by 5:00,
before you got home?
1129
01:06:16,820 --> 01:06:18,850
Mark.
1130
01:06:21,000 --> 01:06:23,830
Did you have sex
with Ashley?
1131
01:06:23,860 --> 01:06:27,230
Don't lie to me.
1132
01:06:34,140 --> 01:06:37,280
- Linda...
- Don't.
1133
01:06:37,310 --> 01:06:40,020
Don't touch me.
1134
01:06:40,050 --> 01:06:43,020
Linda, I thought
I was losing you.
1135
01:06:43,050 --> 01:06:47,020
Okay? I felt like old news.
1136
01:06:47,050 --> 01:06:51,680
Ashley, she thought
the world of me.
1137
01:06:51,730 --> 01:06:53,900
What? Are--are you trying
to blame this on me?
1138
01:06:53,930 --> 01:06:56,400
No.
1139
01:06:59,670 --> 01:07:03,640
It's on the years,
on the routine.
1140
01:07:03,670 --> 01:07:07,240
Honey, it's--
1141
01:07:07,270 --> 01:07:10,900
I just wanted to feel
powerful and exciting,
1142
01:07:10,950 --> 01:07:13,180
like the way Ashley saw me.
1143
01:07:13,210 --> 01:07:15,640
Oh, what am I supposed
to do with that, huh?
1144
01:07:15,680 --> 01:07:17,110
Go ahead, honey.
1145
01:07:17,150 --> 01:07:21,590
You know, feed your
vanity with a child.
1146
01:07:21,620 --> 01:07:24,660
Mark, she's a child.
1147
01:07:24,690 --> 01:07:26,830
Linda, I made a mistake,
but I love you. Okay?
1148
01:07:26,860 --> 01:07:28,830
What if someone did
that to our daughter?
1149
01:07:31,700 --> 01:07:34,700
Get out.
1150
01:07:34,740 --> 01:07:37,810
Get out of this house and
don't come near our children.
1151
01:07:42,610 --> 01:07:44,310
( sobs )
1152
01:08:08,100 --> 01:08:09,540
Trashy hoes.
1153
01:08:09,570 --> 01:08:11,810
Want to have
some fun later?
1154
01:08:11,840 --> 01:08:13,480
- ( laughing )
- Sluts!
1155
01:08:13,510 --> 01:08:14,780
How about them old guys?
1156
01:08:14,810 --> 01:08:16,610
Hey, baby,
I got five bucks.
1157
01:08:16,640 --> 01:08:18,100
How about Joey's dad?
1158
01:08:18,150 --> 01:08:21,020
Skeevie hoes need to
stay away from our guys.
1159
01:08:28,690 --> 01:08:30,290
Is it true, what
Harper's been saying?
1160
01:08:30,320 --> 01:08:32,350
- Leave her alone.
- You shut up.
1161
01:08:32,390 --> 01:08:34,420
I'm sorry.
I was desperate.
1162
01:08:34,460 --> 01:08:36,460
Is that why you
won't sleep with me?
1163
01:08:36,500 --> 01:08:38,400
'Cause I didn't pay you?
1164
01:08:38,430 --> 01:08:40,170
No, no.
I really like you.
1165
01:08:40,200 --> 01:08:43,970
I just--I was afraid
I'd embarrass you
if this came out.
1166
01:08:44,000 --> 01:08:47,870
I'm s--I'm supposed
to be grateful that you
wouldn't sleep with me.
1167
01:08:50,810 --> 01:08:52,880
Daniel--Daniel, please.
1168
01:08:52,910 --> 01:08:55,810
Know what? Maybe you
should have paid me.
1169
01:08:58,620 --> 01:09:00,660
( sobs )
1170
01:09:10,800 --> 01:09:15,840
Girls from your high school
are turning tricks
to pay for college?
1171
01:09:20,840 --> 01:09:23,450
You're not a part
of this, are you?
1172
01:09:30,820 --> 01:09:32,220
Why?
1173
01:09:35,160 --> 01:09:37,960
My college fund was gone.
1174
01:09:37,990 --> 01:09:40,260
We needed money.
1175
01:09:40,290 --> 01:09:41,920
I didn't know what to do.
1176
01:09:41,960 --> 01:09:43,260
That's no excuse.
1177
01:09:43,300 --> 01:09:45,270
Ashley, you were not
raised this way.
1178
01:09:45,300 --> 01:09:49,570
Mark made it
seem so simple.
1179
01:09:49,600 --> 01:09:52,660
He'd pay for college if I...
1180
01:09:52,710 --> 01:09:55,410
Wh--if you what?
1181
01:09:55,440 --> 01:09:58,310
Made him happy.
1182
01:10:00,650 --> 01:10:02,580
I ought to kill him.
1183
01:10:02,620 --> 01:10:07,260
- He's got a daughter.
- I ended it.
1184
01:10:07,290 --> 01:10:09,420
I made a mistake.
1185
01:10:11,430 --> 01:10:14,030
Was he the only one?
1186
01:10:14,060 --> 01:10:16,160
Mark?
1187
01:10:17,700 --> 01:10:22,570
There was one other.
1188
01:10:22,600 --> 01:10:25,200
Okay. Okay.
1189
01:10:30,440 --> 01:10:34,010
I had so much
respect for you.
1190
01:10:34,050 --> 01:10:36,320
I had hopes, high hopes,
1191
01:10:36,350 --> 01:10:40,560
that you were just gonna
go and--why?
1192
01:10:40,590 --> 01:10:44,490
I'm so sorry, Daddy.
1193
01:10:44,530 --> 01:10:45,990
( sobs )
1194
01:10:49,530 --> 01:10:51,800
It's gonna get bad.
1195
01:11:02,510 --> 01:11:04,580
It's alleged that
top students
1196
01:11:04,610 --> 01:11:08,150
at this beloved high
school are turning tricks
to finance college.
1197
01:11:08,180 --> 01:11:09,780
I just got called in.
Does he know?
1198
01:11:09,820 --> 01:11:11,590
Everybody knows.
1199
01:11:11,620 --> 01:11:13,190
Harper threatened
to ruin me.
1200
01:11:13,220 --> 01:11:16,260
She's making good
on that threat.
1201
01:11:16,290 --> 01:11:19,430
I am so pissed at you
for getting us dragged into
your Pressman competition.
1202
01:11:19,460 --> 01:11:21,100
Pissed at me?
Are you kidding?
1203
01:11:21,130 --> 01:11:23,130
What, are you guys gonna
hang this on me now?
1204
01:11:23,160 --> 01:11:25,460
No, but if you're
wondering if I'm gonna
tell the truth, I am.
1205
01:11:25,500 --> 01:11:27,600
- Are the rumors true?
- Who was involved?
1206
01:11:29,070 --> 01:11:31,140
Damn it.
1207
01:11:41,010 --> 01:11:42,840
Well, the media's
buzzing around,
1208
01:11:42,880 --> 01:11:45,710
phone's ringing off the hook,
1209
01:11:45,750 --> 01:11:50,430
parents demanding that I suspend
or expel you,
1210
01:11:50,460 --> 01:11:53,930
which I'm not going to do
based on rumors and innuendo
of other students.
1211
01:11:53,960 --> 01:11:56,700
But if I get
sufficient evidence...
1212
01:11:59,170 --> 01:12:02,540
I find it hard to believe
that the three of you could
have done this.
1213
01:12:02,570 --> 01:12:07,540
And I can't stand up
for you if I don't know
what's going on.
1214
01:12:10,810 --> 01:12:12,950
Help me help you.
1215
01:12:15,720 --> 01:12:17,520
I needed--
1216
01:12:17,550 --> 01:12:20,520
It was my idea.
1217
01:12:20,550 --> 01:12:23,150
We all needed
money for college
1218
01:12:23,190 --> 01:12:26,730
but I got carried away.
1219
01:12:29,460 --> 01:12:32,620
I turned Ashley's
tutoring business
1220
01:12:32,670 --> 01:12:35,170
into a hooking ring.
1221
01:12:55,260 --> 01:12:56,720
Mr. Brown?
1222
01:12:56,760 --> 01:12:59,560
Mr. Brown, please,
did they tell Pressman?
1223
01:13:01,260 --> 01:13:03,300
You've broken the law.
1224
01:13:03,330 --> 01:13:07,040
Pressman is the least
of your worries.
1225
01:13:29,590 --> 01:13:32,660
I'm sure you're aware
how serious this is.
1226
01:13:32,690 --> 01:13:34,450
The DA wants a formal
investigation
1227
01:13:34,490 --> 01:13:37,020
before making a decision
on what charges to file.
1228
01:13:37,060 --> 01:13:39,890
Each of you will have a turn
to tell us what happened.
1229
01:13:39,930 --> 01:13:45,800
Just tell us the truth,
from the beginning.
1230
01:13:45,840 --> 01:13:49,310
So if I got this straight,
this was all Rachel's idea?
1231
01:13:51,450 --> 01:13:53,280
Yeah.
1232
01:13:53,310 --> 01:13:58,410
But I was already doing
it with Mark Riley.
1233
01:13:58,450 --> 01:14:01,320
Mark and Linda hired me
to tutor their kids.
1234
01:14:01,360 --> 01:14:04,290
He was...
1235
01:14:04,320 --> 01:14:05,250
Nice.
1236
01:14:05,290 --> 01:14:07,760
He offered to help me
with my essays.
1237
01:14:07,790 --> 01:14:09,390
He knew I was freaked
about college,
1238
01:14:09,430 --> 01:14:11,600
that there was no way
I could pay for it.
1239
01:14:11,630 --> 01:14:15,440
He offered to help pay
for tuition if--
1240
01:14:19,240 --> 01:14:23,380
I wanted to go to Pressman
so badly, so badly.
1241
01:14:25,210 --> 01:14:28,180
He said that we would
make each other happy.
1242
01:14:28,220 --> 01:14:32,490
Ashley, are you saying
that Mark Riley pushed
you to have sex?
1243
01:14:34,320 --> 01:14:37,230
Detective...
1244
01:14:37,260 --> 01:14:39,290
I don't know if
I'll ever sleep at night
1245
01:14:39,330 --> 01:14:42,460
knowing how much I screwed
up my life
1246
01:14:42,500 --> 01:14:45,670
and hurt Linda
and her kids.
1247
01:14:45,700 --> 01:14:50,410
Was Mark the only one
who paid you for sex?
1248
01:14:57,540 --> 01:14:59,240
( police radio chatter )
1249
01:15:08,290 --> 01:15:12,260
- Daddy!
- Daddy!
1250
01:15:12,290 --> 01:15:14,030
Come here. Come here.
Come here.
1251
01:15:14,060 --> 01:15:15,060
Now, stop--stop.
1252
01:15:15,100 --> 01:15:16,060
No!
1253
01:15:16,100 --> 01:15:18,230
No.
1254
01:15:25,010 --> 01:15:27,310
No!
1255
01:15:27,340 --> 01:15:29,080
I've asked your parents
to join us
1256
01:15:29,110 --> 01:15:30,480
because you have admitted
to being the organizer
1257
01:15:30,510 --> 01:15:34,050
of this ring, which makes
you subject to arrest.
1258
01:15:34,080 --> 01:15:37,150
Do you still stand by
your previous statement?
1259
01:15:37,180 --> 01:15:41,350
She needs to consult
her attorney.
1260
01:15:41,390 --> 01:15:43,160
Okay.
1261
01:15:43,190 --> 01:15:46,260
If that's how you want
to go, we can drag this out,
1262
01:15:46,290 --> 01:15:49,490
arrest your daughter,
put your family through
the circus of a trial.
1263
01:15:49,530 --> 01:15:52,470
But if Rachel sticks
to her statement,
1264
01:15:52,500 --> 01:15:54,340
we can keep her name out
of the media,
1265
01:15:54,370 --> 01:15:56,870
make sure the DA knows
she cooperated,
1266
01:15:56,900 --> 01:15:59,360
and she'll
get a good deal.
1267
01:15:59,410 --> 01:16:00,480
- Listen--
- Dad, please.
1268
01:16:00,510 --> 01:16:04,450
- No, you can't.
- Dad, stop.
1269
01:16:04,480 --> 01:16:06,180
Just stop.
1270
01:16:08,080 --> 01:16:11,020
You know, everyone was
worried about getting busted.
1271
01:16:11,050 --> 01:16:14,890
Weirdly, I--I wasn't.
1272
01:16:14,920 --> 01:16:19,030
I never th--I never believed
it could happen, not one time.
1273
01:16:19,060 --> 01:16:21,330
I'm not stupid.
1274
01:16:21,360 --> 01:16:23,500
I have my whole life
in front of me.
1275
01:16:23,530 --> 01:16:25,500
If I thought we'd ever
get caught, I ne--
1276
01:16:25,530 --> 01:16:28,070
I never would have done it.
1277
01:16:28,100 --> 01:16:32,010
But, Dad, I did.
1278
01:16:32,040 --> 01:16:37,040
And even worse,
I dragged my friends into it.
1279
01:16:37,080 --> 01:16:39,210
( door lock buzzes )
1280
01:16:39,250 --> 01:16:42,950
Detective, please place
Miss Foster under arrest.
1281
01:16:44,950 --> 01:16:46,490
No. Dad.
1282
01:16:46,520 --> 01:16:48,890
Don't worry, sweetie.
We'll get you the best attorney.
1283
01:16:51,120 --> 01:16:53,080
( door lock buzzes )
1284
01:17:00,470 --> 01:17:01,870
( sniffles )
1285
01:17:01,900 --> 01:17:04,010
I'm so sorry.
1286
01:17:04,040 --> 01:17:05,940
Well, we'll
come see you soon.
1287
01:17:05,970 --> 01:17:08,410
Rachel, we gotta go.
1288
01:17:16,020 --> 01:17:18,550
Okay. What's the deal?
1289
01:17:28,600 --> 01:17:31,930
These girls are children,
Mr. Riley.
1290
01:17:31,970 --> 01:17:33,370
And you preyed upon
a young woman
1291
01:17:33,400 --> 01:17:34,970
in desperate
financial straits.
1292
01:17:35,000 --> 01:17:38,410
You exploited her, which in
my book enhances the charges.
1293
01:17:38,440 --> 01:17:39,940
- Ashley is not a--
- Save it.
1294
01:17:39,970 --> 01:17:42,200
Here are the terms.
1295
01:17:42,240 --> 01:17:44,550
You and the other men will
register as sex offenders,
1296
01:17:44,580 --> 01:17:46,250
take a course
in sex addiction.
1297
01:17:46,280 --> 01:17:48,950
You will also take
a parenting class,
1298
01:17:48,980 --> 01:17:52,250
if you wish to stay in
your homes with your children.
1299
01:17:52,290 --> 01:17:55,060
Oh, wait. Hold on.
Register as sex offenders?
1300
01:17:55,090 --> 01:17:56,060
I'll be disbarred.
1301
01:17:56,090 --> 01:17:57,660
For what, consensual sex?
1302
01:17:57,690 --> 01:18:01,000
If you break one
of these conditions,
1303
01:18:01,030 --> 01:18:02,430
I'll try you
for the rape of a minor.
1304
01:18:02,460 --> 01:18:05,970
And you will be put
away for ten years.
1305
01:18:06,000 --> 01:18:08,370
Is that clear?
1306
01:18:11,000 --> 01:18:12,260
I--
1307
01:18:12,310 --> 01:18:17,010
I know what I did
to you and the kids.
1308
01:18:19,050 --> 01:18:21,680
I don't expect
to be forgiven for it.
1309
01:18:23,620 --> 01:18:27,660
I don't think you
meant to hurt us.
1310
01:18:29,320 --> 01:18:32,430
But you did.
1311
01:18:32,460 --> 01:18:37,260
You were amazing to me,
1312
01:18:37,300 --> 01:18:41,540
encouraging me,
supporting me.
1313
01:18:41,570 --> 01:18:46,670
And I have to live with what
I did for the rest of my life.
1314
01:18:49,980 --> 01:18:52,480
You know the worst part?
1315
01:18:54,980 --> 01:18:57,050
I hate what he took
from you.
1316
01:19:00,190 --> 01:19:02,660
And what that did to me
and the kids.
1317
01:19:05,430 --> 01:19:08,300
We're getting a divorce.
1318
01:19:08,330 --> 01:19:13,030
There's a part of me
that will always love him.
1319
01:19:16,040 --> 01:19:19,010
I can't believe we're
not a family anymore.
1320
01:19:36,760 --> 01:19:41,600
We're required to report
any change in your
academic status.
1321
01:19:41,630 --> 01:19:44,530
Pressman has an honor code,
and you violated it.
1322
01:19:49,470 --> 01:19:51,440
They've rescinded
your acceptance.
1323
01:19:53,010 --> 01:19:54,710
( pants )
1324
01:20:03,120 --> 01:20:08,060
I worked
my whole life for this.
1325
01:20:10,260 --> 01:20:14,930
I saw my future.
1326
01:20:14,960 --> 01:20:18,230
Now I see nothing,
1327
01:20:18,260 --> 01:20:22,290
just a big black hole
of nothing.
1328
01:20:26,270 --> 01:20:29,910
Hofully, you've
learned your lesson.
1329
01:20:29,940 --> 01:20:31,970
Now if you'll excuse me.
1330
01:20:41,050 --> 01:20:46,920
Uh, did Harper get in
off the waitlist?
1331
01:20:46,960 --> 01:20:48,000
She did.
1332
01:21:06,050 --> 01:21:08,650
I--this is ridiculous, right?
1333
01:21:08,680 --> 01:21:12,020
Rachel goes to jail, but
these guys, these rich guys,
1334
01:21:12,050 --> 01:21:13,850
these child rapists,
they go free?
1335
01:21:13,890 --> 01:21:16,060
How is that justice?
1336
01:21:16,090 --> 01:21:20,960
They could have made us
go through an expensive
and humiliating trial.
1337
01:21:20,990 --> 01:21:24,660
I could have gone
to jail instead of a year
of community service.
1338
01:21:24,700 --> 01:21:27,000
Four years' probation.
1339
01:21:27,030 --> 01:21:29,730
Well, that's not
a problem, Mom.
1340
01:21:29,770 --> 01:21:32,810
I don't plan on getting
into any more trouble, ever.
1341
01:21:32,840 --> 01:21:34,740
It's over.
1342
01:21:36,280 --> 01:21:40,010
I know what I did,
and I know what it cost me.
1343
01:21:40,050 --> 01:21:43,750
I just hope you guys
can forgive me.
1344
01:21:43,780 --> 01:21:46,140
I don't know if
I'll ever forgive myself.
1345
01:21:46,190 --> 01:21:49,260
Hey, we love you.
1346
01:21:49,290 --> 01:21:51,260
Okay?
1347
01:21:51,290 --> 01:21:54,700
And nothing is
ever gonna change that.
1348
01:21:56,630 --> 01:21:58,870
Thank you.
1349
01:22:05,640 --> 01:22:08,080
( door lock buzzes )
1350
01:22:08,110 --> 01:22:12,880
And since we're all
banned from the ceremony,
1351
01:22:12,910 --> 01:22:16,020
we decided to bring
graduation to you.
1352
01:22:16,050 --> 01:22:19,090
Guess who the grad speaker is.
1353
01:22:19,120 --> 01:22:22,020
- Bieber?
- Harper.
1354
01:22:22,060 --> 01:22:23,620
Ugh.
1355
01:22:23,660 --> 01:22:27,230
Okay, this is
her prime time right now.
1356
01:22:27,260 --> 01:22:30,100
It's all downhill
for her after this.
1357
01:22:30,130 --> 01:22:33,770
Give me that.
1358
01:22:33,800 --> 01:22:35,670
There it is.
1359
01:22:35,700 --> 01:22:37,100
Aw.
1360
01:22:37,140 --> 01:22:40,270
It should be you up on that
stage getting all the glory.
1361
01:22:40,310 --> 01:22:42,710
I'm sorry.
1362
01:22:42,740 --> 01:22:46,050
You did not make me
do any of this.
1363
01:22:46,080 --> 01:22:49,050
I did it to myself,
but it's done.
1364
01:22:49,080 --> 01:22:50,890
You're gonna
be outta here soon,
1365
01:22:50,920 --> 01:22:53,220
and we can get
the show on the road.
1366
01:22:53,250 --> 01:22:54,780
Absolutely.
1367
01:22:54,820 --> 01:22:55,820
( chuckles )
1368
01:22:55,860 --> 01:22:57,660
Cheers, to a
brighter future.
1369
01:22:57,690 --> 01:23:01,660
- Yes.
- Cheers.
1370
01:23:11,370 --> 01:23:14,280
Small vanilla soy
latte, no whip.
1371
01:23:14,310 --> 01:23:15,640
Thank you.
1372
01:23:15,680 --> 01:23:19,150
HI. Can I--
1373
01:23:19,180 --> 01:23:22,180
How are you?
1374
01:23:22,220 --> 01:23:25,620
You know,
community college.
1375
01:23:25,650 --> 01:23:27,290
Woo-hoo.
1376
01:23:27,320 --> 01:23:29,160
And a UC?
1377
01:23:29,190 --> 01:23:32,660
That's the plan, if
I can sell enough lattes.
1378
01:23:34,190 --> 01:23:35,650
God, you look great.
1379
01:23:35,700 --> 01:23:37,030
- Oh.
- How's art school?
1380
01:23:37,060 --> 01:23:39,160
Totally intimidating.
1381
01:23:39,200 --> 01:23:41,800
I'm like the least
talented person there.
1382
01:23:41,830 --> 01:23:43,290
Oh, come on.
1383
01:23:43,340 --> 01:23:45,710
You always
undersold yourself.
1384
01:23:45,740 --> 01:23:49,740
Except when it counted.
1385
01:23:49,780 --> 01:23:50,980
You were the only one
1386
01:23:51,010 --> 01:23:53,680
who had enough self-respect
to say no to Rachel.
1387
01:23:55,880 --> 01:23:58,350
Do you still talk to her?
1388
01:23:58,380 --> 01:24:01,050
Only when she
wants a latte.
1389
01:24:01,090 --> 01:24:06,890
Janet and I make, you know,
fake plans, but you and I could.
1390
01:24:06,930 --> 01:24:10,830
Oh, I go back tomorrow,
but next time.
1391
01:24:10,860 --> 01:24:12,790
Absolutely.
1392
01:24:12,830 --> 01:24:14,600
- Coffee?
- Yes.
1393
01:24:14,630 --> 01:24:15,830
Black?
1394
01:24:15,870 --> 01:24:17,040
Yes, you know.
1395
01:24:17,070 --> 01:24:20,040
I do.
1396
01:24:32,250 --> 01:24:34,190
Oh, hang on.
1397
01:24:34,220 --> 01:24:36,020
Please, it's on me.
1398
01:24:37,290 --> 01:24:39,690
Really great
to see you, Gilli.
1399
01:24:39,730 --> 01:24:41,800
You too, Ash.
1400
01:24:44,800 --> 01:24:48,800
Preuzeto sa www.titlovi.com97410