All language subtitles for Babysitters.Black.Book.2015.720p.HDTV.HEVC.2CH.x265.hr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,970 --> 00:00:12,970 www.titlovi.com 2 00:00:15,970 --> 00:00:20,240 d Please wrap your drunken arms around me d 3 00:00:22,140 --> 00:00:28,010 d And I'll let you call me yours tonight d 4 00:00:28,050 --> 00:00:32,820 d 'Cause slightly broken's just what I need d 5 00:00:32,850 --> 00:00:35,960 d And if you give me what I want d 6 00:00:35,990 --> 00:00:36,990 d Then I'll give you what you like d 7 00:00:37,020 --> 00:00:38,790 ( giggling, chattering ) 8 00:00:40,460 --> 00:00:46,030 d Please tell me I'm your one and only d 9 00:00:46,060 --> 00:00:50,190 d Or lie and say at least tonight d 10 00:00:52,340 --> 00:00:56,980 d I've got a brand new cure for lonely d 11 00:00:57,010 --> 00:00:59,910 d And if you give me what I want d 12 00:00:59,940 --> 00:01:04,140 d Then I'll give you what you like d 13 00:01:04,180 --> 00:01:07,520 d When you turn off the lights d 14 00:01:07,550 --> 00:01:10,420 d I get stars in my eyes d 15 00:01:10,460 --> 00:01:12,730 d Is this love? d 16 00:01:12,760 --> 00:01:16,400 d Maybe someday d 17 00:01:16,430 --> 00:01:19,330 d So don't turn on the lights d 18 00:01:19,360 --> 00:01:24,230 d I'll give you what you like d 19 00:01:24,270 --> 00:01:26,340 Besties for life, guys. 20 00:01:26,370 --> 00:01:28,510 I don't want to think about it. 21 00:01:28,540 --> 00:01:31,380 d Emotions aren't that hard to borrow d 22 00:01:31,410 --> 00:01:33,510 ( school bell rings ) 23 00:01:33,540 --> 00:01:35,170 Woman: Times are tough. 24 00:01:35,210 --> 00:01:36,810 Many of your families are hurting. 25 00:01:36,850 --> 00:01:40,020 In today's economy, the companies that succeed, 26 00:01:40,050 --> 00:01:42,120 they provide a service that people really need, 27 00:01:42,150 --> 00:01:44,210 even if they don't know they need it. 28 00:01:44,260 --> 00:01:47,190 Ah, Ashley Gordon. 29 00:01:47,230 --> 00:01:49,530 Why don't you tell us about your class project? 30 00:01:49,560 --> 00:01:50,600 ( class laughs ) 31 00:01:50,630 --> 00:01:53,870 Come on. 32 00:01:53,900 --> 00:01:57,900 I created Family Buddies because, well, 33 00:01:57,940 --> 00:01:59,770 I needed a project for this class, 34 00:01:59,800 --> 00:02:04,700 also because I desperately needed the money for college. 35 00:02:04,740 --> 00:02:07,850 We make it possible for parents to survive 36 00:02:07,880 --> 00:02:12,050 and their kids to thrive, babysitting, tutoring, sports. 37 00:02:12,080 --> 00:02:16,610 For exhausted overwhelmed busy parents, we provide relief. 38 00:02:16,650 --> 00:02:19,010 I was getting more babysitting, tutoring, 39 00:02:19,060 --> 00:02:20,560 family assistant jobs 40 00:02:20,590 --> 00:02:23,760 that even a chronic overachiever like me could handle. 41 00:02:23,800 --> 00:02:25,860 - Hey, kids. - Hi. 42 00:02:25,900 --> 00:02:27,370 Did you guys drive Ashley crazy today? 43 00:02:27,400 --> 00:02:29,800 - We tried. - You did? 44 00:02:29,830 --> 00:02:31,430 At first, I recruited my friends, 45 00:02:31,470 --> 00:02:32,940 matched them up with the right families. 46 00:02:32,970 --> 00:02:36,340 Then we got referrals as far as 20 miles away 47 00:02:36,370 --> 00:02:38,170 and we expanded. 48 00:02:38,210 --> 00:02:39,710 So there are 11 of us working now, 49 00:02:39,740 --> 00:02:41,570 including my three best friends, 50 00:02:41,610 --> 00:02:44,820 Janet, our adolescent jock heartthrob. 51 00:02:44,850 --> 00:02:46,250 What are you guys doing? Follow me. 52 00:02:46,280 --> 00:02:47,710 They follow her anywhere. 53 00:02:47,750 --> 00:02:51,590 Gilli, our videographer, for artsy kids, she's the best. 54 00:02:52,720 --> 00:02:55,120 I love it, looks so good. 55 00:02:55,160 --> 00:02:57,000 And, Rachel, our all-around star... 56 00:02:57,030 --> 00:02:58,330 ( applause ) 57 00:02:58,360 --> 00:03:00,130 There's no request she can't fulfill. 58 00:03:00,160 --> 00:03:04,030 Hey, Rachel, want to give me a hand in here? 59 00:03:04,070 --> 00:03:06,370 You've got 15 minutes. I'll be back. 60 00:03:08,010 --> 00:03:11,080 We're always booked and already looking for new tutors. 61 00:03:11,110 --> 00:03:13,750 So, if you're interested, see me after. 62 00:03:13,780 --> 00:03:16,750 ( applause ) 63 00:03:16,780 --> 00:03:18,780 See, she's responding to a real market need. 64 00:03:18,820 --> 00:03:21,850 Now your next challenge is gonna be, how do you grow your business? 65 00:03:21,890 --> 00:03:24,260 Is there any other services you can provide? 66 00:03:24,290 --> 00:03:25,790 Think about it. 67 00:03:25,820 --> 00:03:27,550 - Mm-hmm. - Harper, you're up next. 68 00:03:27,590 --> 00:03:31,500 I know it's a tough act to follow, but you can do it. 69 00:03:36,900 --> 00:03:41,770 Mr. Parks? 70 00:03:41,810 --> 00:03:43,510 Oh. 71 00:03:55,450 --> 00:03:57,680 I'm freaked about my essay for UC. 72 00:03:57,720 --> 00:04:00,330 Do I write about our business and sound like a total nerd 73 00:04:00,360 --> 00:04:03,800 or make up some mushy story about my time amongst the homeless? 74 00:04:03,830 --> 00:04:06,400 Ash, you could write about your dog and still get in. 75 00:04:06,430 --> 00:04:08,230 - I don't have a dog. - My point exactly. 76 00:04:08,270 --> 00:04:09,540 ( chuckles ) 77 00:04:09,570 --> 00:04:11,670 I plan to write about my triumphs. 78 00:04:11,700 --> 00:04:13,240 Athletic or sexual? 79 00:04:13,270 --> 00:04:15,710 Oh, well, they are both sports, 80 00:04:15,740 --> 00:04:18,210 and I play them the same way guys do. 81 00:04:18,240 --> 00:04:20,650 All out. 82 00:04:20,680 --> 00:04:23,080 I'm a rookie at both. 83 00:04:23,110 --> 00:04:25,440 Okay. When are you guys gonna get in the game? 84 00:04:25,480 --> 00:04:27,340 When I meet somebody worth playing with. 85 00:04:27,390 --> 00:04:29,490 Ugh. 86 00:04:29,520 --> 00:04:32,990 Apparently UC accepts over half in-state applicants to some college. 87 00:04:33,020 --> 00:04:34,580 So at least we'll get in somewhere. 88 00:04:34,630 --> 00:04:39,330 UC Merced, here I come. 89 00:04:39,360 --> 00:04:41,390 I'm lucky my parents can afford tuition. 90 00:04:41,430 --> 00:04:43,240 But without Family Buddies, 91 00:04:43,270 --> 00:04:46,340 I'd be wearing Salvation Army clothing by sophomore year. 92 00:04:46,370 --> 00:04:48,040 - Ew. - Well, sell your jewels. 93 00:04:48,070 --> 00:04:49,710 I'll go to community college before I do that. 94 00:04:49,740 --> 00:04:51,680 Yeah, if my parents can't help, 95 00:04:51,710 --> 00:04:55,680 I will be playing math games with seven-year-olds for the rest of my life. 96 00:04:55,710 --> 00:04:59,270 Oh, don't look now. Here comes your tallest seven-year-old. 97 00:05:06,020 --> 00:05:07,620 Hey, Ash. 98 00:05:07,660 --> 00:05:09,660 Hey, how'd the chem test go? 99 00:05:09,690 --> 00:05:11,920 I got bitch slapped, C-minus. 100 00:05:11,960 --> 00:05:13,720 - Ooh. - Sucks. 101 00:05:13,760 --> 00:05:16,020 Coach says I can't play football without a B average. 102 00:05:16,070 --> 00:05:17,940 I don't know, Daniel. 103 00:05:17,970 --> 00:05:20,370 As your chem coach, I can't make you run laps. 104 00:05:20,400 --> 00:05:23,330 But maybe if you trained a little harder on your homework... 105 00:05:23,370 --> 00:05:27,570 Ouch. I've been spanked. 106 00:05:27,610 --> 00:05:29,310 All right. 107 00:05:29,350 --> 00:05:33,450 We're in the fourth quarter, and our chem team is behind. 108 00:05:33,480 --> 00:05:34,740 Well, I don't have your smarts. 109 00:05:34,790 --> 00:05:36,390 I'm gonna let you in on a little secret. 110 00:05:36,420 --> 00:05:38,220 I'm no smarter than you. 111 00:05:38,260 --> 00:05:41,360 I just work much harder. 112 00:05:41,390 --> 00:05:43,260 So when can we meet? 113 00:05:43,290 --> 00:05:45,150 Oh, I need a boost in geometry too. 114 00:05:45,200 --> 00:05:49,070 Is there any way we could get together tonight? 115 00:05:49,100 --> 00:05:52,740 Um, tonight's a no-go. I'm babysitting. 116 00:05:52,770 --> 00:05:54,210 But call me. We'll figure it out. 117 00:05:54,240 --> 00:05:55,640 Yeah, yeah. Thanks, Ash. 118 00:05:55,670 --> 00:05:56,900 You're a lifesaver. 119 00:05:56,940 --> 00:05:58,110 Yep. 120 00:05:58,140 --> 00:06:00,950 - I'd do him. - ( laughing ) 121 00:06:00,980 --> 00:06:02,350 What the heck? 122 00:06:02,380 --> 00:06:03,980 ( cell phone rings ) 123 00:06:04,020 --> 00:06:05,950 Family Buddies. Hi, Lois. 124 00:06:05,980 --> 00:06:10,310 Yep. You are confirmed for babysitting with 125 00:06:10,350 --> 00:06:12,180 Mrs. Donofrio Friday night. 126 00:06:12,220 --> 00:06:13,950 Thanks. 127 00:06:13,990 --> 00:06:15,260 How's Family Buddies? 128 00:06:15,290 --> 00:06:16,820 Crazy busy. 129 00:06:16,860 --> 00:06:19,000 Good. Busy, busy. 130 00:06:21,000 --> 00:06:23,970 I don--I don't know how to say this. 131 00:06:28,970 --> 00:06:31,270 I am closing my store. 132 00:06:31,310 --> 00:06:35,550 Oh, no. Mom, that's awful. 133 00:06:35,580 --> 00:06:38,250 What are you gonna do? 134 00:06:38,280 --> 00:06:42,020 Well, um, there's no easy way around this, honey. 135 00:06:42,050 --> 00:06:44,180 We've looked at this from a hundred different angles. 136 00:06:44,220 --> 00:06:47,760 We have to tap into your college fund. 137 00:06:47,790 --> 00:06:49,030 ( sighs ) 138 00:06:49,060 --> 00:06:51,630 I know. It's awful. I get it. 139 00:06:51,660 --> 00:06:53,630 But we're gonna pay you back. 140 00:06:53,660 --> 00:06:55,390 I promise. 141 00:06:55,430 --> 00:06:58,730 So... that's it, just-- 142 00:06:58,770 --> 00:07:02,710 just say good-bye to Berkeley or UCLA? 143 00:07:02,740 --> 00:07:06,510 No, we--we'll--we'll take out loans, right, if we have to. 144 00:07:06,540 --> 00:07:09,400 And you just might need to consider going to community college. 145 00:07:09,450 --> 00:07:10,750 ( voice echoing ) I know. I'm sorry. 146 00:07:10,780 --> 00:07:12,580 We're sorry. We're sorry. 147 00:07:12,620 --> 00:07:14,220 I know. It's awful. 148 00:07:14,250 --> 00:07:16,360 I get it. We're gonna pay you back. 149 00:07:16,390 --> 00:07:18,060 But we still own our house. I promise. 150 00:07:18,090 --> 00:07:19,560 And use that--we have to watch every penny. 151 00:07:19,590 --> 00:07:21,460 You get your prerequisites out of the way. 152 00:07:21,490 --> 00:07:25,000 What-- What is the point of me busting my butt to get good grades? 153 00:07:25,030 --> 00:07:28,630 I--I'm top of my class, and I'm gonna end up at community college? 154 00:07:28,670 --> 00:07:31,840 I know. And we are very proud of you for your grades. 155 00:07:31,870 --> 00:07:34,040 And I'm sorry that we're putting you through this. 156 00:07:34,070 --> 00:07:35,310 But... 157 00:07:36,310 --> 00:07:38,280 Ashley. 158 00:07:38,310 --> 00:07:39,980 ( door slams ) 159 00:07:43,880 --> 00:07:45,450 Woman: How many cups are in a pint? 160 00:07:45,480 --> 00:07:47,340 - Two. - That's too easy 161 00:07:47,390 --> 00:07:48,420 ( sighs ) 162 00:07:48,450 --> 00:07:51,190 - 250. - Hey. 163 00:07:51,220 --> 00:07:55,660 Oh, we're just working on Billy's fractions 164 00:07:55,690 --> 00:07:57,590 and Cindy's metric conversions 165 00:07:57,630 --> 00:07:59,800 and filling them with useless sugars. 166 00:07:59,830 --> 00:08:04,170 Me want cookie now. 167 00:08:04,200 --> 00:08:05,170 Don't do that. 168 00:08:05,200 --> 00:08:06,540 What? 169 00:08:06,570 --> 00:08:09,940 I got you a couple of things. 170 00:08:09,970 --> 00:08:11,800 What? 171 00:08:11,840 --> 00:08:16,520 Oh, my God. 172 00:08:16,550 --> 00:08:17,520 Thanks. 173 00:08:17,550 --> 00:08:19,680 Aw. ( chuckles ) 174 00:08:19,720 --> 00:08:22,290 Thank you. 175 00:08:22,320 --> 00:08:25,320 So how are the college applications coming? 176 00:08:25,360 --> 00:08:26,860 I hate them. 177 00:08:26,890 --> 00:08:28,790 They want to know how I will benefit from 178 00:08:28,830 --> 00:08:30,900 and contribute to their vibrant community. 179 00:08:30,930 --> 00:08:32,600 What do I say? 180 00:08:32,630 --> 00:08:37,400 Oh, they can be intimidating, but maybe Mark can help. 181 00:08:37,440 --> 00:08:40,810 He's a trial lawyer, and he can convince anyone of anything. 182 00:08:40,840 --> 00:08:43,070 Yeah. Yeah, absolutely. 183 00:08:43,110 --> 00:08:45,680 Your college essay, it's your story. 184 00:08:45,710 --> 00:08:48,580 You just have to convince them it's a great one, huh? 185 00:08:48,610 --> 00:08:51,450 That would be-- that would be amazing. 186 00:08:51,480 --> 00:08:54,520 Okay, kids. We're outta here. 187 00:08:56,320 --> 00:08:58,120 d Every little girl knows d 188 00:08:58,160 --> 00:09:00,130 d That the girl with the most clothes is... d 189 00:09:00,160 --> 00:09:01,860 Damn, you look hot. 190 00:09:01,890 --> 00:09:03,400 How doou afford this? 191 00:09:03,430 --> 00:09:07,770 Just between us, from Roger. 192 00:09:07,800 --> 00:09:09,030 Roger? 193 00:09:09,070 --> 00:09:11,200 d Hold it in, ooh, I let it go d 194 00:09:11,240 --> 00:09:12,770 d When I pull up to the club and... d 195 00:09:12,800 --> 00:09:14,360 Roger, as in Mr. Parks? 196 00:09:14,410 --> 00:09:16,740 Why waste it on high school boys? 197 00:09:16,770 --> 00:09:18,800 It's just sex. 198 00:09:18,840 --> 00:09:22,140 And he pays me big time. 199 00:09:22,180 --> 00:09:26,150 Shut up. You're getting paid to have sex while you're tutoring? 200 00:09:26,180 --> 00:09:31,050 When daddy wants me, I give the kids an assignment. 201 00:09:31,090 --> 00:09:34,490 It's 150 for going down on him. 202 00:09:34,530 --> 00:09:37,860 300 for sex. 203 00:09:37,900 --> 00:09:40,830 So that's how you get all the bling. 204 00:09:40,870 --> 00:09:44,570 Didn't Miss Palmer say something about expanding our services? 205 00:09:44,600 --> 00:09:49,470 I'm just taking Family Buddies to the next level. 206 00:09:49,510 --> 00:09:51,280 You want me to hook you up? 207 00:09:51,310 --> 00:09:53,850 I know for a fact Jack Wiley'd be up for it. 208 00:09:53,880 --> 00:09:55,310 Really? 209 00:09:55,350 --> 00:09:57,350 He's not the only dad. 210 00:09:57,380 --> 00:10:00,320 d Don't you tell me d 211 00:10:00,350 --> 00:10:02,190 I don't know. Screwing for bucks? 212 00:10:02,220 --> 00:10:03,820 Suddenly, you're all moral? 213 00:10:03,850 --> 00:10:07,450 You have sport sex with high school jerks for free. 214 00:10:07,490 --> 00:10:11,260 Older guys are kinda hot. 215 00:10:11,300 --> 00:10:14,500 One look at your tight young body, 216 00:10:14,530 --> 00:10:16,470 and they'll empty out their wallets. 217 00:10:16,500 --> 00:10:18,600 Use it before you lose it. 218 00:10:18,640 --> 00:10:20,040 ( giggles ) 219 00:10:25,640 --> 00:10:27,970 ( laughing ) 220 00:10:30,010 --> 00:10:33,010 You shouldn't say stuff like that in front of me. No! 221 00:10:34,020 --> 00:10:36,890 Ashley, what happened? 222 00:10:36,920 --> 00:10:39,930 Oh, no, the kids are fine. Don't--don't worry. 223 00:10:43,360 --> 00:10:45,900 Do you want to tell us what's going on? 224 00:10:47,000 --> 00:10:48,830 ( sighs ) 225 00:10:48,870 --> 00:10:52,940 My parents are using my college fund to pay our bills. 226 00:10:52,970 --> 00:10:56,610 Oh, honey, I'm so sorry. 227 00:10:56,640 --> 00:10:59,080 No, it's-- it's nobody's fault. 228 00:10:59,110 --> 00:11:00,050 ( thunder ) 229 00:11:00,080 --> 00:11:01,550 They're good people. 230 00:11:01,580 --> 00:11:04,150 They just think that I should-- 231 00:11:04,180 --> 00:11:06,690 I should forget Berkeley or UCLA for now 232 00:11:06,720 --> 00:11:10,460 and work and go to community college. 233 00:11:10,490 --> 00:11:12,060 But I've been crunching loan apps, 234 00:11:12,090 --> 00:11:15,090 and I'll be digging myself out of that hole till I'm 40. 235 00:11:15,130 --> 00:11:16,860 Hey, don't give up so easy. 236 00:11:16,890 --> 00:11:19,990 There's state scholarships, Pell grants, work study. 237 00:11:20,030 --> 00:11:22,000 You're a lock for financial aid. 238 00:11:22,030 --> 00:11:23,470 - You'll see. - Yeah. 239 00:11:23,500 --> 00:11:26,270 ( sighs ) 240 00:11:26,300 --> 00:11:29,400 Hey, sweetheart, um, it started raining, and-- and she walked here. 241 00:11:29,440 --> 00:11:34,180 Sure. I'll drive you home. 242 00:11:34,210 --> 00:11:36,410 It's gonna be okay. 243 00:11:44,720 --> 00:11:46,730 I'm sorry. 244 00:11:46,760 --> 00:11:48,390 I just--I've wanted this forever, 245 00:11:48,430 --> 00:11:50,360 study business, do a cool startup. 246 00:11:50,390 --> 00:11:52,290 And Berkeley's a great place to learn all that. 247 00:11:52,330 --> 00:11:55,870 But now I--I just feel like it's never gonna happen. 248 00:11:55,900 --> 00:11:59,100 It will. It will. You'll see. 249 00:11:59,140 --> 00:12:01,170 My biggest nightmare is 250 00:12:01,210 --> 00:12:05,240 that I'm gonna be stuck living my parents' lives. 251 00:12:05,280 --> 00:12:07,850 Isn't that a horrible thing to say? 252 00:12:07,880 --> 00:12:10,350 I sound so ungrateful. 253 00:12:10,380 --> 00:12:13,850 Well, I'm sure they're doing the best they can. 254 00:12:13,880 --> 00:12:15,210 Yeah. 255 00:12:15,250 --> 00:12:17,220 And I know they want the best for me. 256 00:12:17,250 --> 00:12:19,050 But you want more. 257 00:12:19,090 --> 00:12:20,860 There's nothing wrong with that. 258 00:12:20,890 --> 00:12:24,300 Hey, look at me. 259 00:12:24,330 --> 00:12:27,170 There is nothing wrong with wanting more. 260 00:12:27,200 --> 00:12:29,400 You're a beautiful, smart, talented girl. 261 00:12:29,430 --> 00:12:32,090 There's a much bigger world waiting for you 262 00:12:32,140 --> 00:12:33,910 than you could possibly imagine. 263 00:12:33,940 --> 00:12:38,740 You'll be fine. 264 00:12:38,780 --> 00:12:40,710 It's gonna be okay. 265 00:12:42,610 --> 00:12:44,540 Thank you. 266 00:12:44,580 --> 00:12:46,080 ( sighs ) 267 00:12:46,120 --> 00:12:47,790 It means a lot that you believe that. 268 00:12:47,820 --> 00:12:49,950 Now I just need to believe that. 269 00:12:49,990 --> 00:12:52,520 Where'd you go to school? 270 00:12:52,560 --> 00:12:54,430 Well, I went to Pressman. 271 00:12:54,460 --> 00:12:57,430 You know, that's a thought. 272 00:12:57,460 --> 00:12:59,700 I bet they'd love a-- a girl with your 273 00:12:59,730 --> 00:13:03,570 entrepreneurial skills in their business program. 274 00:13:03,600 --> 00:13:06,540 I can't even afford a state school. 275 00:13:06,570 --> 00:13:09,370 Isn't Pressman, like, five times as much? 276 00:13:09,410 --> 00:13:11,810 Let me help you figure that out. 277 00:13:11,840 --> 00:13:14,950 Help how? 278 00:13:14,980 --> 00:13:17,320 Well, books, room and board. 279 00:13:17,350 --> 00:13:20,390 What--why? 280 00:13:20,420 --> 00:13:23,760 Consider it an investment in your future. 281 00:13:23,790 --> 00:13:28,260 You're gonna do amazing things. 282 00:13:28,290 --> 00:13:32,230 That--that--that would be unbelievable. 283 00:13:34,700 --> 00:13:36,430 Thank you. 284 00:13:39,140 --> 00:13:41,410 Okay. Now get inside. 285 00:13:45,380 --> 00:13:47,410 Start thinking about that essay. 286 00:13:54,250 --> 00:13:56,220 ( thunder crashes ) 287 00:14:08,000 --> 00:14:10,170 Oh. 288 00:14:10,200 --> 00:14:12,440 You sure you're a football player? 289 00:14:12,470 --> 00:14:14,240 Why don't you just do my homework for me? 290 00:14:14,270 --> 00:14:16,940 Oh, that's not happening. 291 00:14:16,970 --> 00:14:18,570 - Wrong girl. - You can do it. 292 00:14:18,610 --> 00:14:20,880 What do you get when you mix sodium hydroxide, 293 00:14:20,910 --> 00:14:23,280 which is a base, with an acid? 294 00:14:23,310 --> 00:14:24,810 Salt water? 295 00:14:24,850 --> 00:14:27,790 Touchdown, Daniel. 296 00:14:27,820 --> 00:14:30,920 Yeah. Thank you. 297 00:14:30,950 --> 00:14:32,410 ( cell phone rings ) 298 00:14:33,460 --> 00:14:35,060 Hey, baby, what's up? 299 00:14:35,090 --> 00:14:38,730 Oh, sorry, I can't. Ash is here. 300 00:14:38,760 --> 00:14:42,400 No, we're just tackling damn chemistry. 301 00:14:42,430 --> 00:14:46,600 Oh, it's all a blur to me, but she makes it easier. 302 00:14:46,640 --> 00:14:48,070 Yeah, I gotta go. But don't worry. 303 00:14:48,110 --> 00:14:49,740 It's just Ashley. 304 00:14:56,550 --> 00:14:59,480 I, um, I gotta go. 305 00:14:59,520 --> 00:15:01,450 Come on. She was jealous. 306 00:15:01,490 --> 00:15:04,560 I didn't mean anything. 307 00:15:04,590 --> 00:15:06,790 I'll get us a pizza. 308 00:15:11,430 --> 00:15:16,000 Pepperoni? 309 00:15:16,030 --> 00:15:17,390 Whatever you want. 310 00:15:18,870 --> 00:15:20,710 Okay. 311 00:15:20,740 --> 00:15:22,440 Fine. 312 00:15:22,470 --> 00:15:24,310 But I gotta work on college apps. 313 00:15:24,340 --> 00:15:25,940 What are you thinking? 314 00:15:25,980 --> 00:15:29,450 Berkeley's my first choice, maybe Pressman. 315 00:15:29,480 --> 00:15:34,450 Pressman? You're awesome. 316 00:15:34,480 --> 00:15:36,340 Call for that pizza. 317 00:15:41,460 --> 00:15:43,390 ( knock on door ) 318 00:15:43,430 --> 00:15:45,630 Come in. 319 00:15:47,400 --> 00:15:48,370 Hey. 320 00:15:48,400 --> 00:15:49,430 Hey. 321 00:15:49,470 --> 00:15:51,200 Time to work on those apps. 322 00:15:51,240 --> 00:15:54,540 I didn't know if you were a water or a soda kind of girl. 323 00:15:54,570 --> 00:15:57,240 Uh, soda, usually diet. 324 00:15:57,270 --> 00:15:59,670 Here you go. 325 00:15:59,710 --> 00:16:01,750 Where are Linda and the kids? 326 00:16:01,780 --> 00:16:03,720 At her mother's. 327 00:16:03,750 --> 00:16:05,620 Handmade milk chocolates. 328 00:16:05,650 --> 00:16:08,150 - Oh. - Try it. You'll never have another candy bar. 329 00:16:11,150 --> 00:16:12,610 Mmm. 330 00:16:12,660 --> 00:16:14,690 What did I tell ya, huh? 331 00:16:14,730 --> 00:16:16,230 You have to learn to trust me. 332 00:16:16,260 --> 00:16:17,700 ( Ashley chuckles ) 333 00:16:17,730 --> 00:16:21,230 Did you know the average annual salary 10 years 334 00:16:21,270 --> 00:16:24,740 out of a Pressman business grad is over 400k? 335 00:16:24,770 --> 00:16:26,800 That is crazy. 336 00:16:26,840 --> 00:16:29,470 Yeah, even more important, 93% of Pressman students 337 00:16:29,510 --> 00:16:34,280 say there's something fun and interesting on and near campus. 338 00:16:34,310 --> 00:16:35,650 Huh. 339 00:16:35,680 --> 00:16:37,820 You need a personal tour from someone who knows 340 00:16:37,850 --> 00:16:40,080 where all those fun and interesting things are. 341 00:16:40,120 --> 00:16:44,360 Oh, and where might I find such a knowledgeable guide? 342 00:16:44,390 --> 00:16:45,520 ( chuckles ) 343 00:16:45,560 --> 00:16:47,360 Well, we can fly up next weekend. 344 00:16:48,360 --> 00:16:50,090 Oh, come on, Ash. 345 00:16:50,130 --> 00:16:53,100 I can't show off my college to my kids for another eight years. 346 00:16:53,130 --> 00:16:54,970 Let me show it off to you. 347 00:16:55,970 --> 00:16:57,370 How would I-- 348 00:16:57,400 --> 00:16:59,040 You just say there's a class trip up north. 349 00:16:59,070 --> 00:17:01,410 You know, we'll take the red eye on Friday, 350 00:17:01,440 --> 00:17:04,280 stay Saturday, come back Sunday. 351 00:17:04,310 --> 00:17:07,180 So, like, staying the night? 352 00:17:07,210 --> 00:17:09,080 Yeah. 353 00:17:09,110 --> 00:17:11,720 Well, in separate rooms, of course. 354 00:17:14,750 --> 00:17:16,090 Great. 355 00:17:16,120 --> 00:17:17,990 Yeah. 356 00:17:18,020 --> 00:17:20,090 Yeah. Great. 357 00:17:20,120 --> 00:17:22,520 Get to work on that essay, eh? 358 00:17:22,560 --> 00:17:24,160 Put on some more coffee. 359 00:17:31,000 --> 00:17:32,070 ( beeps ) 360 00:17:43,580 --> 00:17:47,050 Jack Wiley, I'm with Family Buddies. 361 00:17:47,080 --> 00:17:48,710 I'm not sure how this goes, Jack. 362 00:17:48,750 --> 00:17:51,160 Shall we talk first? 363 00:17:51,190 --> 00:17:54,330 Or should I just show you what you've paid for? 364 00:17:54,360 --> 00:17:56,030 ( Jack gasps ) 365 00:17:58,400 --> 00:18:03,100 d 366 00:18:03,130 --> 00:18:04,690 Whoo! 367 00:18:07,670 --> 00:18:09,040 Yay. 368 00:18:09,070 --> 00:18:11,010 Billy, he adores you. 369 00:18:11,040 --> 00:18:12,910 He really looks up to me. 370 00:18:12,940 --> 00:18:14,540 Kind of like I look up to you. 371 00:18:14,580 --> 00:18:15,550 Oh. 372 00:18:15,580 --> 00:18:18,050 Hey, ladies, watch this. 373 00:18:21,020 --> 00:18:22,850 ( children giggle ) 374 00:18:22,890 --> 00:18:24,860 He is so confident. 375 00:18:24,890 --> 00:18:26,760 He's just amazing. 376 00:18:26,790 --> 00:18:29,190 Okay. He's not as confident as you think. 377 00:18:29,230 --> 00:18:32,100 Now, all men are little boys 378 00:18:32,130 --> 00:18:34,000 and they can be confusing. 379 00:18:34,030 --> 00:18:37,740 But once you figure them out, they're very simple creatures. 380 00:18:37,770 --> 00:18:41,070 Uh, there's--I just can't read the signals. 381 00:18:41,100 --> 00:18:43,460 There's this guy, Daniel. We go to school together. 382 00:18:43,510 --> 00:18:45,140 I tutor him. 383 00:18:45,180 --> 00:18:49,680 We've always just been buds, but I can't tell if he likes me. 384 00:18:49,710 --> 00:18:51,570 Ashley, you're 17. 385 00:18:51,620 --> 00:18:53,620 It takes time to figure out the signals. 386 00:18:53,650 --> 00:18:55,890 It took me years to learn to deal 387 00:18:55,920 --> 00:18:58,320 with Mark's unending need for attention. 388 00:18:58,360 --> 00:19:02,290 But we figured it out. 389 00:19:02,330 --> 00:19:05,460 You guys just seem so great together. 390 00:19:05,500 --> 00:19:06,700 We are. 391 00:19:06,730 --> 00:19:09,230 But marriage is work even on a good day, 392 00:19:09,270 --> 00:19:13,540 which is why we appreciate you so much. 393 00:19:13,570 --> 00:19:16,110 I mean, me, Mark, and the kids, 394 00:19:16,140 --> 00:19:17,780 we'd be lost without you. 395 00:19:20,380 --> 00:19:22,250 ( boy yells ) 396 00:19:27,480 --> 00:19:28,680 ( chattering ) 397 00:19:36,330 --> 00:19:37,830 ( girls squeal ) 398 00:19:40,930 --> 00:19:45,300 Number one, Ash. You beat Harper. 399 00:19:45,340 --> 00:19:47,310 - Whoo! - Yeah! 400 00:19:47,340 --> 00:19:49,810 - Oh, my God. - We're so proud of you. 401 00:19:49,840 --> 00:19:51,640 You worked hard, and it paid off. 402 00:19:51,680 --> 00:19:53,210 - Mm-hmm. - It's all downhill from here. 403 00:19:53,240 --> 00:19:54,840 - No. - Shut up. 404 00:19:54,880 --> 00:19:56,650 Okay. Don't sell yourself short. 405 00:19:56,680 --> 00:19:57,850 You can do anything. 406 00:19:57,880 --> 00:20:00,050 I can't wait to say I knew her when. 407 00:20:00,080 --> 00:20:02,910 So how are we gonna celebrate this weekend? 408 00:20:02,950 --> 00:20:04,350 ( school bell rings ) 409 00:20:04,390 --> 00:20:06,290 Sorry. Can't this weekend. 410 00:20:06,320 --> 00:20:07,780 Why? 411 00:20:07,820 --> 00:20:10,420 I decided to apply to Pressman. 412 00:20:10,460 --> 00:20:12,300 So I gotta finish my application. 413 00:20:12,330 --> 00:20:15,200 Pressman, wow. 414 00:20:15,230 --> 00:20:19,170 Seriously, hey, I thought Berkeley was out of reach. 415 00:20:19,200 --> 00:20:22,210 I mean, Pressman is like a million times more expensive. 416 00:20:22,240 --> 00:20:24,140 I know. 417 00:20:24,170 --> 00:20:28,200 I don't know how I'll pay for it if I get in, but I gotta try. 418 00:20:37,690 --> 00:20:41,430 d I'm a fraud, I pretend d 419 00:20:41,460 --> 00:20:46,900 d I ain't chasing glory d 420 00:20:46,930 --> 00:20:50,840 d Just a lonely wanderer d 421 00:20:50,870 --> 00:20:55,910 d Trying to tell a simple story d 422 00:20:55,940 --> 00:21:01,210 d You can feel free to cry or laugh... d 423 00:21:04,450 --> 00:21:07,020 All right, my man. 424 00:21:07,050 --> 00:21:08,020 Nice. 425 00:21:08,050 --> 00:21:09,420 Have a good one. 426 00:21:09,450 --> 00:21:11,320 Home sweet home. 427 00:21:11,350 --> 00:21:13,350 Okay. The great Philly cheesesteak debate. 428 00:21:13,390 --> 00:21:15,730 We have two choices here, the safe choice 429 00:21:15,760 --> 00:21:18,760 called the coward's choice, provolone on top. 430 00:21:18,800 --> 00:21:22,170 We have the risk taker's choice with canned cheese. 431 00:21:22,200 --> 00:21:23,630 Canned cheese? 432 00:21:23,670 --> 00:21:27,910 What are you, risk taker or a--what? 433 00:21:27,940 --> 00:21:30,340 Uh, whoa. Hey. 434 00:21:34,080 --> 00:21:35,010 What'd I tell ya? 435 00:21:35,050 --> 00:21:36,480 Delicious. Disgusting. 436 00:21:36,510 --> 00:21:38,310 - Right? - But delicious. 437 00:21:38,350 --> 00:21:40,250 - So good. - Mmm. 438 00:21:40,280 --> 00:21:41,980 Have you heard of Prophets and Outlaws? 439 00:21:42,020 --> 00:21:44,160 Oh, yeah. Southern country rock. 440 00:21:44,190 --> 00:21:45,890 They had that song "Soul Shop." 441 00:21:45,920 --> 00:21:47,630 Yeah. Yeah, bunch of great songs. 442 00:21:47,660 --> 00:21:49,130 They're performing tonight near campus. 443 00:21:49,160 --> 00:21:51,360 Yeah? You want to go? 444 00:21:51,390 --> 00:21:54,590 Uh, they don't go on until 8:00. 445 00:21:54,630 --> 00:21:57,400 Well, I'll just push our flights tomorrow till later. 446 00:21:57,430 --> 00:21:58,730 Really? 447 00:21:58,770 --> 00:22:01,410 Mm-hmm, sure. Yeah. 448 00:22:01,440 --> 00:22:03,740 You just need to focus on your interview right now, okay? 449 00:22:03,770 --> 00:22:04,700 - Okay. - Give me that. 450 00:22:04,740 --> 00:22:07,210 - Mmm. - Hey! 451 00:22:07,240 --> 00:22:09,270 Canned cheese is so much better. 452 00:22:09,310 --> 00:22:10,450 So much better. Agh. 453 00:22:10,480 --> 00:22:12,050 Amazing. 454 00:22:14,950 --> 00:22:15,920 ( knock on door ) 455 00:22:21,830 --> 00:22:23,730 Hey, how'd it go? 456 00:22:23,760 --> 00:22:26,960 My interviewer had amazing internships 457 00:22:27,000 --> 00:22:29,630 and already has, like, three job offers when he graduates. 458 00:22:29,670 --> 00:22:31,640 That's awesome. Come in. 459 00:22:31,670 --> 00:22:33,740 I think I did pretty well. 460 00:22:33,770 --> 00:22:35,510 He loves Family Buddies. 461 00:22:35,540 --> 00:22:37,410 I can do this. 462 00:22:37,440 --> 00:22:38,440 I mean, I'm terrified. 463 00:22:38,480 --> 00:22:40,510 And the kids here are way above me. 464 00:22:40,540 --> 00:22:43,840 And if I don't get a scholarship, I don't have a prayer. 465 00:22:43,880 --> 00:22:47,350 But I--I could see myself here, thanks to you. 466 00:22:47,380 --> 00:22:48,940 Oh, hey. 467 00:22:48,990 --> 00:22:53,090 I just--I would never have the guts to do this on my own. 468 00:22:53,120 --> 00:22:54,180 You're happy? 469 00:22:54,220 --> 00:22:57,490 Absolutely. 470 00:22:57,530 --> 00:23:00,560 This is for you. 471 00:23:00,600 --> 00:23:02,070 What? 472 00:23:02,100 --> 00:23:03,630 It's for all your hard work. 473 00:23:03,670 --> 00:23:05,000 Well, I haven't worked hard yet. 474 00:23:05,040 --> 00:23:07,270 Oh, you will. Trust me. 475 00:23:07,300 --> 00:23:11,070 Oh. 476 00:23:11,110 --> 00:23:14,210 Mark, I--this is just... 477 00:23:14,240 --> 00:23:15,440 Well, try it on. 478 00:23:15,480 --> 00:23:16,750 Now? 479 00:23:16,780 --> 00:23:19,180 Yeah. Yeah, absolutely. 480 00:23:19,220 --> 00:23:22,320 - Okay. - Yeah. 481 00:23:38,340 --> 00:23:40,340 Wow. 482 00:23:41,500 --> 00:23:42,900 ( Ashley giggles ) 483 00:23:45,140 --> 00:23:46,640 You look stunning. 484 00:23:46,680 --> 00:23:47,780 Yeah? 485 00:23:47,810 --> 00:23:48,750 ( giggles ) 486 00:23:48,780 --> 00:23:51,150 Phew. 487 00:23:51,180 --> 00:23:52,520 Ready to rock and roll? 488 00:23:52,550 --> 00:23:53,750 Sure. 489 00:23:56,050 --> 00:24:00,890 The guy recites poetry while we're doing it. 490 00:24:00,920 --> 00:24:04,150 I swear I had to put my hand over his mouth just to shut him up. 491 00:24:04,190 --> 00:24:06,920 I--look, I told Jack it's 750 for tonight. 492 00:24:06,960 --> 00:24:10,160 So close your eyes and dream of the bank roll. 493 00:24:10,200 --> 00:24:11,270 Ugh. 494 00:24:11,300 --> 00:24:14,810 Can you do that? 495 00:24:14,840 --> 00:24:18,710 Okay. But any poetry, and I am out. 496 00:24:37,760 --> 00:24:40,900 ( rock music plays ) 497 00:25:00,250 --> 00:25:03,150 ( audience cheers ) 498 00:25:03,190 --> 00:25:04,620 ( whistles ) 499 00:25:11,560 --> 00:25:17,330 d Rain, rolling down my window d 500 00:25:17,370 --> 00:25:22,870 d Put a wrench in everything I had today d 501 00:25:25,340 --> 00:25:31,120 d And so I cancelled all my plans d 502 00:25:31,150 --> 00:25:35,750 d I'm gonna find a new solution right away d 503 00:25:40,890 --> 00:25:43,990 d When I'm down head under water d 504 00:25:44,030 --> 00:25:47,470 d To ease my woes d 505 00:25:47,500 --> 00:25:51,470 d I sing out my sins with the ones I love the most d 506 00:25:51,500 --> 00:25:55,010 d You can find me at the soul shop d 507 00:25:55,040 --> 00:25:57,980 d Where my daddy taught me how to rock... d 508 00:26:26,170 --> 00:26:28,010 Let's get out of here. 509 00:28:13,380 --> 00:28:17,410 Hey, wake up, sleepyhead. 510 00:28:17,450 --> 00:28:19,550 We gotta get back. 511 00:28:19,580 --> 00:28:22,390 I can't believe we did this. 512 00:28:22,420 --> 00:28:27,260 Linda is amazing to me. She's like a second mom. 513 00:28:27,290 --> 00:28:29,260 ( sighs ) 514 00:28:29,290 --> 00:28:31,430 Listen, Linda's great. 515 00:28:31,460 --> 00:28:34,670 I love Linda, and I always will. 516 00:28:34,700 --> 00:28:39,570 So what are we doing? 517 00:28:39,600 --> 00:28:42,110 You want the Oprah answer? 518 00:28:42,140 --> 00:28:46,610 The truth is we're more friends than lovers now. 519 00:28:46,640 --> 00:28:49,040 The magic's kinda gone. 520 00:28:51,180 --> 00:28:52,920 Hey. 521 00:28:52,950 --> 00:28:55,250 Hey, stop worrying so much. 522 00:28:55,280 --> 00:28:57,080 Hmm? 523 00:28:58,290 --> 00:29:01,190 You know what I'm thinking about? 524 00:29:01,220 --> 00:29:02,320 Hmm? 525 00:29:02,360 --> 00:29:04,930 I can guess. 526 00:29:04,960 --> 00:29:07,600 I'm thinking about your first day at Pressman. 527 00:29:07,630 --> 00:29:11,040 You're meeting new friends, picking classes, 528 00:29:11,070 --> 00:29:14,570 living away from home for the first time. 529 00:29:14,600 --> 00:29:17,260 You know what you won't be thinking about? 530 00:29:17,310 --> 00:29:19,210 What? 531 00:29:19,240 --> 00:29:23,180 Room and board, tuition. 532 00:29:23,210 --> 00:29:25,320 I am taking care of everything. 533 00:29:26,650 --> 00:29:30,250 You're my girl. I got you covered. 534 00:29:35,390 --> 00:29:38,260 Strong SAT scores. 535 00:29:38,290 --> 00:29:40,820 You'll probably be valedictorian. 536 00:29:43,730 --> 00:29:46,090 I think applying to Pressman is a fine idea, as long 537 00:29:46,140 --> 00:29:48,470 as you don't forget your safety schools. 538 00:29:48,500 --> 00:29:50,460 My family, um, can't help. 539 00:29:50,510 --> 00:29:53,340 So I'll be working my way through college. 540 00:29:53,380 --> 00:29:54,610 Pressman can help with that. 541 00:29:54,640 --> 00:29:56,300 They have excellent financial aid packages. 542 00:29:56,350 --> 00:29:58,380 You think I have a chance? 543 00:29:58,410 --> 00:30:00,170 Just don't set your heart on one place. 544 00:30:00,220 --> 00:30:02,650 I've seen too many broken hearts walk out these doors. 545 00:30:28,180 --> 00:30:32,120 Um, what put that smile on your face? 546 00:30:32,150 --> 00:30:34,590 Guidance counselor love. 547 00:30:34,620 --> 00:30:35,850 Cheap thrills. 548 00:30:35,890 --> 00:30:37,820 Okay. You guys are killing me. 549 00:30:37,850 --> 00:30:39,550 Did you rip off Rihanna's closet? 550 00:30:39,590 --> 00:30:41,460 I'm starving. 551 00:30:41,490 --> 00:30:44,390 Let's grab Gilli and hit the café. 552 00:30:47,660 --> 00:30:49,290 Yeah, right. 553 00:30:50,970 --> 00:30:53,340 High school heartthrobs are a depreciating asset. 554 00:30:53,370 --> 00:30:55,370 Since when, two weeks ago? 555 00:30:55,400 --> 00:30:59,230 Since she studied the market and realized the value of her goods. 556 00:30:59,280 --> 00:31:01,910 Is this National Slut Day and I didn't get the memo? 557 00:31:01,940 --> 00:31:03,570 Obviously not. 558 00:31:03,610 --> 00:31:06,110 Or else you wouldn't be hiding that gorgeous bod. 559 00:31:06,150 --> 00:31:09,150 I think Rachel and Janet just had sex with Rob Pattinson. 560 00:31:09,190 --> 00:31:11,760 Okay. Cafe. Let's go. 561 00:31:18,930 --> 00:31:20,800 ( dance music plays ) 562 00:31:20,830 --> 00:31:23,770 ( girls laugh ) 563 00:31:23,800 --> 00:31:25,970 You guys are a billboard for something. 564 00:31:26,000 --> 00:31:28,710 What is up? 565 00:31:28,740 --> 00:31:30,770 You are too young and too pure. 566 00:31:30,810 --> 00:31:32,740 Oh, you'd be surprised. 567 00:31:32,780 --> 00:31:36,550 Liar. I may be a virgin, but I have a wild artistic soul. 568 00:31:36,580 --> 00:31:39,480 So spill. 569 00:31:39,520 --> 00:31:40,950 Really? 570 00:31:40,980 --> 00:31:43,610 You guys are gonna go all secret agent on me now? 571 00:31:43,650 --> 00:31:46,510 It's not like I don't tell you my deepest and darkest. 572 00:31:46,560 --> 00:31:49,460 Oh, what the hell? Let's corrupt their virgin ears. 573 00:31:49,490 --> 00:31:53,230 After all, we are Family Buddies. 574 00:31:53,260 --> 00:31:57,300 Let's just say I've introduced a hot new Family Buddies' product. 575 00:31:57,330 --> 00:31:59,290 What's that? 576 00:31:59,340 --> 00:32:01,240 Us. 577 00:32:02,840 --> 00:32:04,170 I don't get it. 578 00:32:04,210 --> 00:32:06,010 Oh, my God. 579 00:32:06,040 --> 00:32:07,240 ( laughs ) 580 00:32:12,550 --> 00:32:14,920 At first he'd just buy me stuff. 581 00:32:14,950 --> 00:32:16,720 Then he asked if I'd rather have cash. 582 00:32:16,750 --> 00:32:18,690 It's a win-win. 583 00:32:18,720 --> 00:32:21,890 Are all the dads into this, even Mr. Lozlo? 584 00:32:21,920 --> 00:32:22,850 ( gasps ) 585 00:32:22,890 --> 00:32:25,460 - No! - Okay. 586 00:32:25,490 --> 00:32:27,350 It's just a few that we know of. 587 00:32:27,400 --> 00:32:28,900 But they have friends. 588 00:32:28,930 --> 00:32:31,500 Friends. 589 00:32:31,530 --> 00:32:34,290 I used to love coming here when we were little. 590 00:32:35,640 --> 00:32:36,670 Remember? 591 00:32:36,710 --> 00:32:38,480 Oh, I remember. 592 00:32:38,510 --> 00:32:41,210 You would swing so high, you'd scare the hell out of me. 593 00:32:41,240 --> 00:32:45,440 Don't you feel guilty about Roger's wife and kids? 594 00:32:45,480 --> 00:32:48,620 Well, I don't--I don't feel great about it. 595 00:32:48,650 --> 00:32:51,020 But it's his problem, not mine. 596 00:32:51,050 --> 00:32:52,410 Yeah. 597 00:32:52,460 --> 00:32:54,320 I don't know Jack's wife and kids. 598 00:32:54,360 --> 00:32:57,760 Ew. I could not imagine sleeping with strangers for money. 599 00:32:57,790 --> 00:33:00,790 Okay. It is not that different from banging high school boys, 600 00:33:00,830 --> 00:33:04,640 except the sex is way better. 601 00:33:04,670 --> 00:33:06,170 And, plus, we get paid. 602 00:33:06,200 --> 00:33:09,610 I'll just quit after graduation and get to college 603 00:33:09,640 --> 00:33:12,410 a much hotter lover for my true boyfriend. 604 00:33:12,440 --> 00:33:15,850 And, remember, no college guys want to sleep with virgins. 605 00:33:15,880 --> 00:33:19,180 I'd--if you want in, there are other dads. 606 00:33:21,420 --> 00:33:24,120 No. 607 00:33:24,150 --> 00:33:28,020 Ash, could put a dent in that Pressman tuition. 608 00:33:28,060 --> 00:33:29,060 Mm-mm. Can't deal. 609 00:33:29,090 --> 00:33:30,660 Sorry. 610 00:33:30,690 --> 00:33:32,950 Oh, God, it's not like we're walking the streets. 611 00:33:40,870 --> 00:33:44,740 We got enough food to wait out a nuclear attack. 612 00:33:47,640 --> 00:33:50,570 If you feel like we're being watched, I can take them down. 613 00:33:51,680 --> 00:33:54,750 They're still in here. 614 00:33:57,620 --> 00:34:02,090 This really how you want to spend our time? Hmm? 615 00:34:02,120 --> 00:34:05,120 We can dance again if you like, 616 00:34:05,160 --> 00:34:08,100 make love until we pass out. 617 00:34:08,130 --> 00:34:10,600 Oh, so the food is just for show? 618 00:34:10,630 --> 00:34:12,430 No. 619 00:34:12,470 --> 00:34:14,840 No, we could eat before, 620 00:34:14,870 --> 00:34:19,240 after, during if you like. 621 00:34:19,280 --> 00:34:21,910 That sounds gross. 622 00:34:24,710 --> 00:34:28,480 So do a lot of things until you try them. 623 00:34:28,520 --> 00:34:32,820 It's what you want, isn't it, experience? 624 00:34:32,860 --> 00:34:35,460 Or is it just tuition? 625 00:34:42,260 --> 00:34:45,160 I adore you. You know that. 626 00:35:13,100 --> 00:35:14,970 Prove it. 627 00:35:34,380 --> 00:35:35,310 ( television playing ) 628 00:35:35,350 --> 00:35:36,950 Come on. 629 00:35:36,990 --> 00:35:39,090 Go, go, touchdown. 630 00:35:39,120 --> 00:35:40,560 That's right. 631 00:35:40,590 --> 00:35:43,360 Hey. 632 00:35:47,260 --> 00:35:50,220 You look great. 633 00:35:50,270 --> 00:35:52,640 Chemistry. 634 00:35:52,670 --> 00:35:58,410 Valance is a measure of how many chemical bonds can be formed by an element. 635 00:35:58,440 --> 00:36:02,480 Daniel, what is valance? 636 00:36:02,510 --> 00:36:06,280 Uh, it's the, uh, irresistible attraction 637 00:36:06,320 --> 00:36:08,220 one element has for another. 638 00:36:08,250 --> 00:36:11,490 Oh, actually, 639 00:36:11,520 --> 00:36:15,490 it's typically the number of electrons needed 640 00:36:15,520 --> 00:36:18,350 to fill the outermost shell of an atom. 641 00:36:18,390 --> 00:36:21,350 I think it's when two electrons who have been friends 642 00:36:21,400 --> 00:36:24,370 for ages suddenly get a different charge 643 00:36:24,400 --> 00:36:27,970 and decide to pump up the electricity. 644 00:36:28,000 --> 00:36:32,170 And how would they do that? 645 00:36:32,210 --> 00:36:36,510 Ash, do you want to go to a party with me this weekend? 646 00:36:36,550 --> 00:36:40,820 You know I've never really been to high school parties, right? 647 00:36:40,850 --> 00:36:43,590 That's about to change. 648 00:36:43,620 --> 00:36:47,420 ( chatter ) 649 00:36:47,460 --> 00:36:49,490 ( music playing ) 650 00:36:58,470 --> 00:37:00,470 What school do you go to, darling? 651 00:37:00,500 --> 00:37:02,200 Yours, Jeff. 652 00:37:02,240 --> 00:37:05,210 I have since fifth grade. 653 00:37:08,240 --> 00:37:10,340 Whoa. 654 00:37:10,380 --> 00:37:14,050 ( cheering ) 655 00:37:35,500 --> 00:37:39,470 When I was on the cover of "Today's Cheerleader Magazine," 656 00:37:39,510 --> 00:37:41,780 he couldn't get enough of me. 657 00:37:41,810 --> 00:37:44,880 He snuck through my window when my parents were downstairs. 658 00:37:44,910 --> 00:37:48,980 We had to be so quiet while we did it. 659 00:37:49,020 --> 00:37:52,060 Who are you? Do I know you? 660 00:37:52,090 --> 00:37:53,520 I know, right? 661 00:37:53,560 --> 00:37:55,490 I kinda surprised myself. 662 00:37:55,520 --> 00:37:58,490 So you and Daniel, is it a thing? 663 00:37:58,530 --> 00:38:01,530 We'll see. 664 00:38:01,560 --> 00:38:03,060 ( giggles ) 665 00:38:07,070 --> 00:38:09,970 I had a really good time tonight. 666 00:38:10,010 --> 00:38:11,640 Me too. 667 00:38:11,670 --> 00:38:14,700 It's all that chemistry. 668 00:38:14,740 --> 00:38:16,070 Hmm. 669 00:38:38,100 --> 00:38:40,040 ( exhales ) 670 00:38:43,070 --> 00:38:45,780 Good night, Daniel. 671 00:39:06,500 --> 00:39:08,000 Oh. 672 00:39:08,030 --> 00:39:09,000 ( gasps ) 673 00:39:09,030 --> 00:39:09,970 Those are gorgeous. 674 00:39:10,000 --> 00:39:11,430 Who are they from? 675 00:39:11,470 --> 00:39:14,170 A boy I met last night at the party. 676 00:39:14,200 --> 00:39:17,000 You must have made quite an impression. 677 00:39:23,950 --> 00:39:26,750 You like the orchids I sent? 678 00:39:26,780 --> 00:39:29,520 They were okay. 679 00:39:29,550 --> 00:39:33,060 ( chuckles ) 680 00:39:33,090 --> 00:39:34,460 Where were you last night? 681 00:39:34,490 --> 00:39:35,760 I tried your cell over and over. 682 00:39:35,790 --> 00:39:38,760 I went to a party. 683 00:39:38,790 --> 00:39:39,990 With a guy? 684 00:39:40,030 --> 00:39:41,560 No. 685 00:39:41,600 --> 00:39:44,000 Yes. 686 00:39:44,030 --> 00:39:46,390 What difference does it make? 687 00:39:46,440 --> 00:39:49,510 You have sex with him? 688 00:39:49,540 --> 00:39:51,780 God, Mark, no. 689 00:39:51,810 --> 00:39:54,710 What even gives you the right to ask that? 690 00:39:54,740 --> 00:39:58,640 I just don't want you having sex with other people. 691 00:39:58,680 --> 00:40:01,920 You are married. You don't get to say that. 692 00:40:01,950 --> 00:40:03,250 Oh, if I'm paying for Pressman, 693 00:40:03,290 --> 00:40:05,060 I'll say whatever I damn well please. Okay? 694 00:40:05,090 --> 00:40:08,360 Wow. Wow. Oh, I don't want your help. 695 00:40:08,390 --> 00:40:11,260 Just stop the car. 696 00:40:11,290 --> 00:40:13,750 Ugh. Stop acting like a baby. 697 00:40:13,800 --> 00:40:16,200 I'm 17, Mark. 698 00:40:16,230 --> 00:40:18,700 Stop the car. 699 00:40:24,040 --> 00:40:25,810 Just w--hold on. Wa-- 700 00:40:27,540 --> 00:40:29,840 ( sighs ) 701 00:40:40,920 --> 00:40:43,250 ( rap music plays ) 702 00:40:43,290 --> 00:40:47,500 d You can't get on the floor d 703 00:40:47,530 --> 00:40:52,240 d And g-g-go! d 704 00:40:52,270 --> 00:40:54,670 I woke up like this. 705 00:40:59,540 --> 00:41:03,110 This is what everyone's wearing. 706 00:41:03,150 --> 00:41:05,010 Go drive Daniel crazy. 707 00:41:05,050 --> 00:41:08,590 And this, just looked like you, Gill. 708 00:41:08,620 --> 00:41:09,990 I couldn't resist. 709 00:41:10,020 --> 00:41:11,650 Ooh, I love it. 710 00:41:14,420 --> 00:41:15,550 ( laughing, chattering ) 711 00:41:16,590 --> 00:41:18,260 ( girls squeal ) 712 00:41:18,290 --> 00:41:19,990 Wait, let me get-- 713 00:41:20,030 --> 00:41:21,300 Ready? 714 00:41:21,330 --> 00:41:22,930 Not bad for a weekend's work. 715 00:41:22,970 --> 00:41:24,300 Give me some. 716 00:41:24,330 --> 00:41:26,390 Oh. 717 00:41:26,440 --> 00:41:27,870 Thank you. 718 00:41:27,900 --> 00:41:29,330 That's right. 719 00:41:29,370 --> 00:41:32,040 How's this? Like it? 720 00:41:32,070 --> 00:41:33,000 That's for your weekend. 721 00:41:33,040 --> 00:41:34,010 Mm-hmm. 722 00:41:34,040 --> 00:41:35,750 Oh my God. 723 00:41:35,780 --> 00:41:37,410 Wait, you guys, check out this picture of Selena Gomez. 724 00:41:37,450 --> 00:41:39,780 Just check out what she's wearing. 725 00:41:39,820 --> 00:41:41,680 I would kill for an outfit like that. 726 00:41:41,720 --> 00:41:43,350 Yes, you won't have to. 727 00:41:43,390 --> 00:41:45,220 Jack will do it for you. 728 00:41:45,250 --> 00:41:47,080 You are right. 729 00:41:47,120 --> 00:41:48,090 ( squeals ) 730 00:41:48,120 --> 00:41:49,720 Oh, wait, you guys. 731 00:41:49,760 --> 00:41:52,030 I have to shoot my portfolio for my art school applications. 732 00:41:52,060 --> 00:41:55,060 It's a lot of money. 733 00:41:55,100 --> 00:41:57,400 You know I can help. 734 00:42:01,370 --> 00:42:03,640 Okay. I'm in. 735 00:42:03,670 --> 00:42:04,870 But-- 736 00:42:04,910 --> 00:42:06,880 ( girls squeal ) 737 00:42:06,910 --> 00:42:07,840 Yes, Gilli. 738 00:42:07,880 --> 00:42:09,380 But no loser dads. 739 00:42:09,410 --> 00:42:10,380 ( cell phone rings ) 740 00:42:10,410 --> 00:42:11,350 Wait, you guys--you guys. 741 00:42:11,380 --> 00:42:13,280 Okay. Hello? 742 00:42:13,320 --> 00:42:16,250 Yes, uh, 3:00 is fine. Thank you. 743 00:42:16,290 --> 00:42:18,220 - What? - What? What? 744 00:42:18,250 --> 00:42:20,210 My Pressman alumni interview. 745 00:42:20,260 --> 00:42:21,760 ( girls squeal ) 746 00:42:21,790 --> 00:42:23,130 Oh, my God. Go get ready. 747 00:42:23,160 --> 00:42:24,860 Go get ready. 748 00:42:24,890 --> 00:42:27,050 Go, go, go, go. 749 00:42:27,100 --> 00:42:28,700 Go get ready. 750 00:42:28,730 --> 00:42:30,030 I gotta get ready. 751 00:42:34,140 --> 00:42:38,940 d Club, uh d 752 00:42:38,970 --> 00:42:43,800 d Wolf pack, yeah d 753 00:42:43,850 --> 00:42:45,450 d Uh, and this is rejects d 754 00:42:45,480 --> 00:42:48,750 d I'm losing sleep, oh, where to go? d 755 00:42:48,780 --> 00:42:49,740 d Yeah, where do I belong? d 756 00:42:49,790 --> 00:42:51,860 d I may never know d 757 00:42:51,890 --> 00:42:55,630 d Yeah, feel like I'm far behind, so far behind, so d 758 00:42:55,660 --> 00:42:57,190 - Cheers! - Whoo! 759 00:42:57,230 --> 00:42:59,730 Yeah, cheers. 760 00:42:59,760 --> 00:43:02,230 d I'm losing sleep, oh, where to go? d 761 00:43:02,260 --> 00:43:05,590 d Where do I belong? I may never know d 762 00:43:05,630 --> 00:43:07,730 d I feel like I'm far behind d 763 00:43:11,440 --> 00:43:15,280 So it should be feminine but business-like. 764 00:43:25,750 --> 00:43:27,310 ( sighs ) 765 00:43:27,360 --> 00:43:33,030 Wow. You look so gorgeous. 766 00:43:34,460 --> 00:43:38,860 You look grown up and sophisticated. 767 00:43:38,900 --> 00:43:40,800 Where did you get this sweater? 768 00:43:40,840 --> 00:43:44,910 Um, Linda gave it to me. 769 00:43:49,950 --> 00:43:54,550 I know your dad and I haven't done right by you lately. 770 00:43:54,580 --> 00:43:58,550 But, um... 771 00:44:00,760 --> 00:44:05,430 but maybe St. Michael will do a better job. 772 00:44:11,530 --> 00:44:12,890 Thank you. 773 00:44:12,940 --> 00:44:15,270 Oh, you're gonna be great. 774 00:44:17,310 --> 00:44:22,050 Your essays show depth, a maturity beyond your years. 775 00:44:22,080 --> 00:44:24,680 You're an excellent candidate for financial aid. 776 00:44:24,710 --> 00:44:28,680 But I have to ask, if you don't get a scholarship, 777 00:44:28,720 --> 00:44:31,320 how will you pay for school? 778 00:44:31,350 --> 00:44:33,510 I've never been afraid of hard work. 779 00:44:33,560 --> 00:44:37,090 I will get a job, take out loans, do whatever it takes. 780 00:44:37,130 --> 00:44:40,830 Well, I think Pressman's a good choice for you. 781 00:44:40,860 --> 00:44:45,770 But just remember tuition is over $50,000 a year now. 782 00:44:45,800 --> 00:44:48,270 But you're a clever girl. 783 00:44:48,300 --> 00:44:50,030 You'll find a way. 784 00:44:52,640 --> 00:44:54,010 ( cell phone beeps ) 785 00:45:14,230 --> 00:45:16,330 Thank you for agreeing to meet with me. 786 00:45:16,370 --> 00:45:18,670 Not like you really gave me a choice. 787 00:45:18,700 --> 00:45:21,670 Tell my parents? You kidding me? 788 00:45:21,700 --> 00:45:24,060 You--and you can't keep showing up at my house like that. 789 00:45:24,110 --> 00:45:26,580 I had to get your attention somehow. 790 00:45:29,080 --> 00:45:30,610 You look nice. 791 00:45:32,010 --> 00:45:33,940 You smell nice too. 792 00:45:36,390 --> 00:45:38,020 ( sighs ) 793 00:45:38,050 --> 00:45:39,810 So how'd your alumni interview go? 794 00:45:39,860 --> 00:45:42,830 Went well. 795 00:45:42,860 --> 00:45:46,100 What, that's all I get? It went well? 796 00:45:46,130 --> 00:45:48,730 Mark, I can't keep seeing you. 797 00:45:48,760 --> 00:45:51,620 It's... just not right. 798 00:45:51,670 --> 00:45:54,970 Ashley, let me help you. 799 00:45:55,000 --> 00:45:57,600 I won't hurt you. 800 00:45:57,640 --> 00:45:59,740 Yeah, you will. 801 00:46:12,390 --> 00:46:15,660 I--I can't even tell you how royally pissed I am at you 802 00:46:15,690 --> 00:46:18,330 right now, acting all holier than thou, 803 00:46:18,360 --> 00:46:19,730 when you're hitting it with Mark. 804 00:46:19,760 --> 00:46:22,270 Probably getting paid, too, huh? 805 00:46:22,300 --> 00:46:23,830 At least I know what I am. 806 00:46:23,870 --> 00:46:27,600 No, it wasn't like that. He was helping me. 807 00:46:27,640 --> 00:46:30,070 Okay? He was gonna pay for college, but I ended it. 808 00:46:30,110 --> 00:46:31,210 It stopped. 809 00:46:31,240 --> 00:46:32,610 Mm. It didn't look stopped. 810 00:46:32,640 --> 00:46:34,580 Well, he's not paying for college anymore. 811 00:46:34,610 --> 00:46:36,310 So is that stopped enough for you? 812 00:46:36,340 --> 00:46:38,040 Mm-hmm. 813 00:46:38,080 --> 00:46:40,650 Maybe--maybe now you'll drop the romantic fantasies, 814 00:46:40,680 --> 00:46:44,020 get real about paying for college yourself. 815 00:46:44,050 --> 00:46:47,360 You're not worried that this is all just gonna blow up in our faces? 816 00:46:47,390 --> 00:46:51,890 My life is exactly the way I want it to be. 817 00:46:51,930 --> 00:46:53,930 Yours could be too. 818 00:47:04,070 --> 00:47:05,510 Ashley. 819 00:47:05,540 --> 00:47:06,810 Hi. 820 00:47:06,840 --> 00:47:08,810 Oh, we haven't seen you in so long. 821 00:47:08,840 --> 00:47:10,640 I know. 822 00:47:12,080 --> 00:47:14,050 What's wrong, Ashley? 823 00:47:16,150 --> 00:47:17,920 Is everything okay at home? 824 00:47:19,890 --> 00:47:22,460 Have I done something to offend you? 825 00:47:24,330 --> 00:47:28,000 Linda, I--I--I'm sorry. 826 00:47:28,030 --> 00:47:32,670 My life is-- is just complicated. 827 00:47:32,700 --> 00:47:35,270 Come back and tutor the kids. 828 00:47:35,300 --> 00:47:39,700 We all want you in our lives. Hmm. 829 00:47:39,740 --> 00:47:41,610 Ashley? 830 00:47:42,740 --> 00:47:45,100 Yeah, I'll tutor them. 831 00:47:45,150 --> 00:47:47,080 Um, but just after school. 832 00:47:47,120 --> 00:47:50,250 I have to be home before 5:00. 833 00:47:50,290 --> 00:47:52,160 Is this about Mark? 834 00:47:52,190 --> 00:47:55,860 Because, you know, he's crazy about you. 835 00:47:55,890 --> 00:47:57,760 We'll pick a day next week. I gotta go. 836 00:47:57,790 --> 00:47:59,150 Okay. 837 00:48:02,800 --> 00:48:04,100 We are moving up in the world. 838 00:48:04,130 --> 00:48:06,040 Mm-hmm. 839 00:48:06,070 --> 00:48:08,140 I've been seeing Walter Telfair, hedge fund super dude. 840 00:48:08,170 --> 00:48:09,670 Ha ha. 841 00:48:09,700 --> 00:48:11,760 I think I did an art project with his little girl once. 842 00:48:11,810 --> 00:48:14,640 Walter has dads he wants us all to meet this weekend at his place. 843 00:48:14,680 --> 00:48:16,680 Yeah. 844 00:48:16,710 --> 00:48:20,650 An art dealer for you, Gilli, some super ex-athlete for you, 845 00:48:20,680 --> 00:48:23,550 and a mega rich math geek for you, Ash. 846 00:48:23,590 --> 00:48:26,560 And, get this, $1,000 each. 847 00:48:26,590 --> 00:48:28,120 Wow. 848 00:48:28,160 --> 00:48:32,600 No emo crap, no heart break. 849 00:48:32,630 --> 00:48:34,160 In or out, Ash. 850 00:48:34,200 --> 00:48:37,400 It's now or never. 851 00:48:38,870 --> 00:48:41,540 This is just about money for college. 852 00:48:41,570 --> 00:48:43,640 It's not prostitution. 853 00:48:43,670 --> 00:48:46,740 In or out? 854 00:48:50,910 --> 00:48:51,850 I'm in. 855 00:48:51,880 --> 00:48:53,450 Yes! 856 00:48:55,650 --> 00:48:57,720 ( girls squeal ) 857 00:49:11,700 --> 00:49:15,000 Really dig in. 858 00:49:15,040 --> 00:49:16,270 Much harder. 859 00:49:16,300 --> 00:49:18,630 I don't want to hurt you. 860 00:49:18,670 --> 00:49:22,900 You need a vision, something that screams you. 861 00:49:22,940 --> 00:49:26,540 Look at Irvin Pressman. Do you know his work? 862 00:49:26,580 --> 00:49:31,090 Yeah, I loved his still life from his fashion to his portraits. 863 00:49:31,120 --> 00:49:33,360 Maybe I could help you find your vision. 864 00:49:41,130 --> 00:49:43,230 It's all right. 865 00:49:43,270 --> 00:49:45,030 It's okay. 866 00:49:45,070 --> 00:49:47,770 d I am d 867 00:49:49,600 --> 00:49:52,130 d Drowning d 868 00:49:52,170 --> 00:49:53,730 Come here. 869 00:49:53,780 --> 00:49:56,110 ( chuckles ) 870 00:50:01,550 --> 00:50:04,890 I want your friend. 871 00:50:04,920 --> 00:50:07,560 Now. 872 00:50:07,590 --> 00:50:09,590 Ash. 873 00:50:14,500 --> 00:50:17,570 Walter wants you now. 874 00:50:19,430 --> 00:50:22,060 You'll be fine. Just go. 875 00:50:31,950 --> 00:50:34,580 d I am d 876 00:50:36,520 --> 00:50:40,390 d Drowning d 877 00:50:41,420 --> 00:50:42,980 Mm. 878 00:50:44,230 --> 00:50:45,700 No. 879 00:50:46,660 --> 00:50:51,070 d Hold me d 880 00:50:51,100 --> 00:50:52,640 d Down d 881 00:50:52,670 --> 00:50:55,070 - I'm outta here. - Gilli, wait. 882 00:50:55,100 --> 00:50:57,660 - Not cool. - I don't care. 883 00:50:57,710 --> 00:50:59,110 But I need you to promise me 884 00:50:59,140 --> 00:51:00,710 you won't say a word about this to anyone. 885 00:51:00,740 --> 00:51:02,080 Huh. Don't worry. 886 00:51:02,110 --> 00:51:03,580 I'm too ashamed to tell anybody. 887 00:51:05,750 --> 00:51:07,580 ( chuckles ) 888 00:51:09,180 --> 00:51:13,310 Oh, this is lovely. 889 00:51:13,360 --> 00:51:16,690 I could tell you the providence of every item in this room. 890 00:51:16,730 --> 00:51:18,630 Okay. 891 00:51:18,660 --> 00:51:22,570 That would be a terrible waste of our time. 892 00:51:28,070 --> 00:51:30,210 Would you like me to... 893 00:51:59,030 --> 00:52:01,490 ( school bell rings ) 894 00:52:01,540 --> 00:52:03,240 ( girls humming ) 895 00:52:04,240 --> 00:52:06,040 ( girls squeal ) 896 00:52:07,040 --> 00:52:08,980 Congratulations! 897 00:52:10,010 --> 00:52:12,250 Let me see it. 898 00:52:12,280 --> 00:52:14,150 In this highly competitive admission season, 899 00:52:14,180 --> 00:52:18,220 we are pleased to offer you a place in our freshmen class. 900 00:52:19,820 --> 00:52:22,020 Seriously? 901 00:52:22,060 --> 00:52:24,390 The life you always wanted. I told you. 902 00:52:24,430 --> 00:52:28,430 They offered me a partial work-study scholarship 903 00:52:28,460 --> 00:52:32,560 and financial aid program, but it's not enough. 904 00:52:32,600 --> 00:52:34,770 Stick with me, girlfriend. 905 00:52:34,800 --> 00:52:37,660 Like I have a choice. 906 00:52:37,710 --> 00:52:39,110 Let me see it. 907 00:52:39,140 --> 00:52:40,110 It's so exciting. 908 00:52:40,140 --> 00:52:43,350 Oh. Oh, you scared me. 909 00:52:43,380 --> 00:52:45,550 Um, we're gonna go this way. 910 00:52:47,220 --> 00:52:49,890 I'm so stoked for you. 911 00:52:49,920 --> 00:52:52,460 Check this out. 912 00:53:02,560 --> 00:53:04,460 This new college look is really hot. 913 00:53:04,500 --> 00:53:06,000 Yeah. 914 00:53:15,440 --> 00:53:17,270 Hey, babe, can I talk for a sec? 915 00:53:17,310 --> 00:53:18,850 What? 916 00:53:18,880 --> 00:53:21,120 Have I told you lately how great you are with the kids? 917 00:53:21,150 --> 00:53:23,090 Mm-hmm. 918 00:53:23,120 --> 00:53:25,990 I just think it'd be great if you'd spend more time with them. 919 00:53:26,020 --> 00:53:27,860 You know, take them to swimming. 920 00:53:27,890 --> 00:53:29,260 Help them with their homework, 921 00:53:29,290 --> 00:53:32,600 especially now that work's let up a little. 922 00:53:32,630 --> 00:53:34,460 I'll help too, of course. 923 00:53:34,500 --> 00:53:36,370 What about Ashley though? 924 00:53:36,400 --> 00:53:38,370 I mean, the kids and I, we really love her. 925 00:53:38,400 --> 00:53:42,040 Yeah, I just don't think we need Ashley anymore. 926 00:53:42,070 --> 00:53:44,070 Is this about money? I'm confused. 927 00:53:44,110 --> 00:53:45,910 No. Ashley's leaving to school next year. 928 00:53:45,940 --> 00:53:48,310 Might as well make the break now. 929 00:53:51,810 --> 00:53:52,840 ( sighs ) 930 00:53:52,880 --> 00:53:54,980 Hey, we're a team. 931 00:53:55,020 --> 00:53:58,450 We don't need anybody's help to raise our kids, huh? 932 00:53:58,490 --> 00:53:59,890 Mm. 933 00:54:02,420 --> 00:54:04,150 ( laughter ) 934 00:54:04,190 --> 00:54:07,460 So if the velocity vector of the airplane is V 935 00:54:07,500 --> 00:54:10,300 and the wind is W, then the velocity of the airplane 936 00:54:10,330 --> 00:54:12,130 relative to the ground is what? 937 00:54:12,170 --> 00:54:15,100 Can you feel the velocity of my beating heart? 938 00:54:15,140 --> 00:54:16,910 So lame. 939 00:54:16,940 --> 00:54:18,710 You like that. 940 00:54:18,740 --> 00:54:20,680 If I get it right, will you kiss me? 941 00:54:20,710 --> 00:54:23,110 If you don't, I won't. 942 00:54:26,210 --> 00:54:28,440 U equals V plus W. 943 00:54:28,480 --> 00:54:30,810 Yay. 944 00:54:33,920 --> 00:54:35,160 Mmm. 945 00:54:37,490 --> 00:54:39,300 What, do I still taste like beef jerky? 946 00:54:39,330 --> 00:54:42,200 No. You taste great. 947 00:54:42,230 --> 00:54:45,330 Uh, what's this? Uh-oh. I'm falling for a player. 948 00:54:45,370 --> 00:54:48,640 I can't trust him? 949 00:54:48,670 --> 00:54:50,840 No, I know you like me. 950 00:54:50,870 --> 00:54:54,640 Well, look at you, all self-confident. 951 00:54:54,680 --> 00:54:57,580 I do like you, and you can trust me. 952 00:54:57,610 --> 00:54:59,980 And I like you. 953 00:55:00,010 --> 00:55:03,540 I really--no, I really do. 954 00:55:03,590 --> 00:55:05,720 I'm feeling a but. Where's the but? 955 00:55:05,750 --> 00:55:07,710 I--I just--we're both going to different schools. 956 00:55:07,760 --> 00:55:11,130 It seems crazy to start something now. 957 00:55:11,160 --> 00:55:14,000 If you're not into me, just have the balls to say it. 958 00:55:16,500 --> 00:55:20,040 I'm just--I'm just not that much fun right now. 959 00:55:20,070 --> 00:55:22,240 My parents are broke. 960 00:55:22,270 --> 00:55:26,680 I--I'm working my ass off trying to figure out how to pay for college. 961 00:55:26,710 --> 00:55:28,440 I understand. 962 00:55:28,480 --> 00:55:29,980 But I'm not gonna give up. 963 00:55:31,680 --> 00:55:33,680 I really don't want you to. 964 00:55:36,150 --> 00:55:37,720 Oh, I'm sorry. 965 00:55:37,750 --> 00:55:40,290 Rachel is busy that afternoon, but I'm sending Louise. 966 00:55:40,320 --> 00:55:42,020 You'll love her. 967 00:55:42,060 --> 00:55:43,960 Okay. Thanks. 968 00:55:52,670 --> 00:55:55,140 ( sobs ) 969 00:55:55,170 --> 00:55:57,870 How could you be so stupid? 970 00:55:57,910 --> 00:56:00,480 I just forgot my pills. Okay? 971 00:56:00,510 --> 00:56:01,780 Shoot me. 972 00:56:01,810 --> 00:56:04,410 - Is Jack the dad? - Back off. 973 00:56:04,450 --> 00:56:06,820 If she knew, at least he could pay for the abortion. 974 00:56:06,850 --> 00:56:10,420 Whoa. Who says anything about an abortion? 975 00:56:10,450 --> 00:56:12,550 ( scoffs ) Are--are you retarded? 976 00:56:12,590 --> 00:56:14,260 She can't have a baby. 977 00:56:14,290 --> 00:56:17,460 Why not? What, 'cause it's inconvenient? 978 00:56:17,490 --> 00:56:19,530 Tons of couples would adopt this baby. 979 00:56:19,560 --> 00:56:23,200 Okay. W--will you clue in Miss Naive? 980 00:56:23,230 --> 00:56:26,600 Listen to me. This is your decision. 981 00:56:26,630 --> 00:56:29,800 Whatever you want to do, I support you. 982 00:56:29,840 --> 00:56:31,770 And what am I gonna tell my parents? 983 00:56:31,810 --> 00:56:33,710 They're gonna kill me. 984 00:56:33,740 --> 00:56:35,880 Well, if you get rid of it, you won't have to tell them. 985 00:56:35,910 --> 00:56:38,280 Okay, Rachel. None of us wanted this to happen, but it did. 986 00:56:38,310 --> 00:56:39,840 All right? 987 00:56:39,880 --> 00:56:42,180 It may screw up your plans, but you can make new plans. 988 00:56:42,220 --> 00:56:44,420 This is a baby we're talking about. 989 00:56:51,890 --> 00:56:54,190 Dr. Davis, telephone, please. 990 00:56:54,230 --> 00:56:56,800 Dr. Davis, telephone, please. 991 00:56:59,900 --> 00:57:03,510 This is not how it's supposed to be. 992 00:57:03,540 --> 00:57:07,080 I'm supposed to be in love or married. 993 00:57:07,110 --> 00:57:11,680 I'm not ready to be a mom, not like this. 994 00:57:11,710 --> 00:57:14,310 I'm such a freakin' idiot. 995 00:57:14,350 --> 00:57:17,290 This is not a choice. This is a nightmare. 996 00:57:17,320 --> 00:57:19,420 Stop beating yourself up. 997 00:57:19,450 --> 00:57:23,620 You made a mistake, but there are people here you can talk to. 998 00:57:23,660 --> 00:57:28,200 I know all the choices. They all suck. 999 00:57:29,530 --> 00:57:31,800 And where the hell is Rachel? 1000 00:57:31,830 --> 00:57:33,860 I can't believe she's bailing on me. 1001 00:57:33,900 --> 00:57:35,900 I totally can. 1002 00:57:35,940 --> 00:57:39,480 Woman: Janet Moss. 1003 00:57:39,510 --> 00:57:42,280 Want me to come in with you? 1004 00:57:42,310 --> 00:57:45,950 I love you, but I have to do this alone. 1005 00:57:53,150 --> 00:57:54,880 ( sighs ) 1006 00:57:59,030 --> 00:58:01,360 How's Janet? 1007 00:58:01,400 --> 00:58:03,300 Huh. Like you give a damn. 1008 00:58:03,330 --> 00:58:05,830 Doctors' offices freak me out. Okay? 1009 00:58:05,870 --> 00:58:08,040 I--I'll call her. 1010 00:58:08,070 --> 00:58:10,040 That'd be nice. 1011 00:58:12,870 --> 00:58:14,900 Ash. 1012 00:58:14,940 --> 00:58:17,250 Walter asked if you're free this weekend. 1013 00:58:17,280 --> 00:58:19,820 Apparently he thinks you're a hottie. 1014 00:58:19,850 --> 00:58:22,150 ( chuckles ) 1015 00:58:22,180 --> 00:58:27,450 God, can't you just give it a rest for a day? 1016 00:58:27,490 --> 00:58:29,960 Okay. I'm the only one looking out for us. 1017 00:58:29,990 --> 00:58:32,960 Without me, neither of you could pay for college. 1018 00:58:32,990 --> 00:58:35,490 ( scoffs ) Are you kidding? 1019 00:58:35,530 --> 00:58:38,470 This is the only thing that you can think about. 1020 00:58:41,570 --> 00:58:42,670 I'm outta here. 1021 00:58:42,700 --> 00:58:44,530 Gilli. 1022 00:58:44,570 --> 00:58:46,310 Gilli, wait. 1023 00:58:46,340 --> 00:58:50,950 Gil--okay. 1024 00:58:55,180 --> 00:58:56,640 ( school bell rings ) 1025 00:59:00,860 --> 00:59:03,360 I got waitlisted because of you. 1026 00:59:03,390 --> 00:59:04,560 I'm sorry? 1027 00:59:04,590 --> 00:59:06,030 You can't pay for it. 1028 00:59:06,060 --> 00:59:08,660 Everybody knows your family is out-of-work losers. 1029 00:59:08,700 --> 00:59:11,670 Oh, that's weak, Harper. 1030 00:59:11,700 --> 00:59:13,300 That the best you got? 1031 00:59:13,330 --> 00:59:17,500 You'll never fit in. You're not a Pressman girl. 1032 00:59:17,540 --> 00:59:21,210 What's a Pressman girl, some stuck up rich bitch 1033 00:59:21,240 --> 00:59:23,050 who couldn't get in without Daddy's money? 1034 00:59:23,080 --> 00:59:25,280 Oh, that's right. 1035 00:59:25,310 --> 00:59:26,270 You didn't get in. 1036 00:59:26,310 --> 00:59:27,840 You pathetic loser. 1037 00:59:27,880 --> 00:59:29,120 A pathetic loser who's going to Pre-- 1038 00:59:29,150 --> 00:59:30,320 ( gasps ) 1039 00:59:30,350 --> 00:59:32,750 Oh, come on, ass hat. Come on. 1040 00:59:32,790 --> 00:59:34,960 Let's go. Come on. let's go! 1041 00:59:38,760 --> 00:59:41,100 You can't change who you are. 1042 00:59:41,130 --> 00:59:44,070 And so you'll always be a miserable bitch. 1043 01:00:11,890 --> 01:00:15,650 ( camera shutter clicking ) 1044 01:00:15,700 --> 01:00:18,300 Better make me look fabulous. 1045 01:00:19,300 --> 01:00:21,600 ( knock on door ) 1046 01:00:23,840 --> 01:00:28,710 Ashley, meet Tiffany, an old friend. 1047 01:00:32,150 --> 01:00:34,580 Walter, what's going on? 1048 01:00:37,220 --> 01:00:39,290 Let's take some real pictures. 1049 01:00:46,090 --> 01:00:47,490 ( breathes heavily ) 1050 01:00:50,060 --> 01:00:52,590 I'll talk to him. It won't happen again. 1051 01:00:52,630 --> 01:00:54,230 Ugh. I feel dirty. 1052 01:00:54,270 --> 01:00:55,940 I don't want to end up like her. 1053 01:00:55,970 --> 01:00:57,840 I want out. 1054 01:00:57,870 --> 01:00:59,810 You--you want out? 1055 01:00:59,840 --> 01:01:01,210 You--you want out of-- of what? 1056 01:01:01,240 --> 01:01:03,850 Pressman? Berkeley? 1057 01:01:03,880 --> 01:01:07,150 'Cause this is your ticket out of your parents' broke-ass life. 1058 01:01:07,180 --> 01:01:09,790 Hey, I will find another way to pay for school. 1059 01:01:09,820 --> 01:01:12,290 If I can't figure it out, I'll go to community college. 1060 01:01:12,320 --> 01:01:13,260 But I can't do this. 1061 01:01:13,290 --> 01:01:14,690 Ash. 1062 01:01:14,720 --> 01:01:16,630 I thought, hey, I'll get my degree. 1063 01:01:16,660 --> 01:01:19,660 I can forget about it, just act like it didn't happen. 1064 01:01:19,690 --> 01:01:24,490 But, look, I can't-- I can't. I can't. 1065 01:01:25,930 --> 01:01:27,460 Okay. 1066 01:01:27,500 --> 01:01:29,870 It's--it's your life. 1067 01:01:29,900 --> 01:01:33,430 But promise me you'll keep quiet. 1068 01:01:35,540 --> 01:01:39,770 Here they are, my two star students. 1069 01:01:45,420 --> 01:01:48,560 ( chattering ) 1070 01:01:48,590 --> 01:01:52,560 Hey, Joe, you're gonna have to build another shelf to put this award on. 1071 01:01:52,590 --> 01:01:54,190 ( chuckles ) No kidding. 1072 01:01:54,230 --> 01:01:55,600 But you did it. 1073 01:01:55,630 --> 01:01:58,800 You worked your butt off. You made sacrifices. 1074 01:01:58,830 --> 01:01:59,860 Good job. 1075 01:01:59,900 --> 01:02:01,500 - Oh. - So proud of you. 1076 01:02:01,540 --> 01:02:03,540 Thank you, Daddy. 1077 01:02:15,720 --> 01:02:17,620 Look at this-- 1078 01:02:17,650 --> 01:02:18,990 Ashley? 1079 01:02:33,430 --> 01:02:36,830 Hey, it's so great to see you again. 1080 01:02:39,040 --> 01:02:40,740 What are you doing here? 1081 01:02:40,780 --> 01:02:43,750 Uncle Walter, Aunt Sharon's been wondering where you were. 1082 01:02:47,010 --> 01:02:48,310 Walter: Thanks, hon. 1083 01:02:48,350 --> 01:02:49,790 Mm-hmm. 1084 01:02:51,850 --> 01:02:54,160 God, it's hard to tell who looks more terrified 1085 01:02:54,190 --> 01:02:56,830 back there, you or Uncle Walter. 1086 01:02:56,860 --> 01:03:00,800 He's always had the hots for young girls, the old horn dog. 1087 01:03:00,830 --> 01:03:03,930 It was so great to see you again. 1088 01:03:03,960 --> 01:03:07,230 Usually he buys them fabulous gifts. 1089 01:03:07,270 --> 01:03:09,600 So what did you get? 1090 01:03:09,640 --> 01:03:10,940 ( scoffs ) 1091 01:03:10,970 --> 01:03:13,580 You have an overactive imagination. 1092 01:03:13,610 --> 01:03:15,080 We met at a meeting of entrepreneurs. 1093 01:03:15,110 --> 01:03:16,810 We talked for five minutes. That's it. 1094 01:03:16,840 --> 01:03:19,540 Do you know what would be really amazing? 1095 01:03:19,580 --> 01:03:22,450 If he gave you cash. 1096 01:03:22,480 --> 01:03:24,540 You are so out of line. 1097 01:03:24,590 --> 01:03:25,820 ( chuckles ) 1098 01:03:25,850 --> 01:03:27,710 I bet at the admissions office at Pressman 1099 01:03:27,760 --> 01:03:28,960 would just get a huge kick out of this. 1100 01:03:28,990 --> 01:03:30,390 Goody-goody Ashley's a hooker. 1101 01:03:30,420 --> 01:03:31,880 You're disgusting. 1102 01:03:31,930 --> 01:03:34,230 You can't just make up crap and spread it around. 1103 01:03:34,260 --> 01:03:36,630 Save it. How about this? 1104 01:03:36,660 --> 01:03:40,630 Withdraw from Pressman, I'll keep my mouth shut. 1105 01:03:40,670 --> 01:03:45,140 Don't, and I will tell the school, the media, 1106 01:03:45,170 --> 01:03:47,510 basically the whole world. 1107 01:03:47,540 --> 01:03:49,380 Think about it. 1108 01:04:04,960 --> 01:04:07,930 Hey, here you go. 1109 01:04:07,960 --> 01:04:10,970 Hey, love the dress, so cute. Here you go. 1110 01:04:16,240 --> 01:04:17,810 ( siren wailing ) 1111 01:04:19,440 --> 01:04:21,080 ( police radio chatter ) 1112 01:04:43,700 --> 01:04:47,940 ( phone ringing ) 1113 01:04:49,700 --> 01:04:51,030 Mark? 1114 01:04:51,070 --> 01:04:53,110 Hey, hon, I, uh, I have to stay late. 1115 01:04:53,140 --> 01:04:54,640 I'm working the Rumson case. 1116 01:04:54,680 --> 01:04:57,150 I think you need to come home. 1117 01:05:10,860 --> 01:05:12,530 ( panting ) 1118 01:05:16,760 --> 01:05:18,720 ( shower running ) 1119 01:05:34,750 --> 01:05:36,180 ( cell phone beeps ) 1120 01:05:41,220 --> 01:05:43,060 ( cell phone beeps ) 1121 01:05:46,830 --> 01:05:48,360 Hey. 1122 01:05:51,130 --> 01:05:54,540 I assume you read the article. 1123 01:05:54,570 --> 01:05:56,070 Yeah, yeah. 1124 01:05:56,100 --> 01:06:01,000 Nasty rumor. Sad if it was true. 1125 01:06:01,040 --> 01:06:06,450 Does this, um, have anything to do with you and Ashley? 1126 01:06:06,480 --> 01:06:08,450 What? No. 1127 01:06:08,480 --> 01:06:10,450 Honey, come-- 1128 01:06:10,480 --> 01:06:15,310 Then why did she say she had to leave by 5:00, before you got home? 1129 01:06:16,820 --> 01:06:18,850 Mark. 1130 01:06:21,000 --> 01:06:23,830 Did you have sex with Ashley? 1131 01:06:23,860 --> 01:06:27,230 Don't lie to me. 1132 01:06:34,140 --> 01:06:37,280 - Linda... - Don't. 1133 01:06:37,310 --> 01:06:40,020 Don't touch me. 1134 01:06:40,050 --> 01:06:43,020 Linda, I thought I was losing you. 1135 01:06:43,050 --> 01:06:47,020 Okay? I felt like old news. 1136 01:06:47,050 --> 01:06:51,680 Ashley, she thought the world of me. 1137 01:06:51,730 --> 01:06:53,900 What? Are--are you trying to blame this on me? 1138 01:06:53,930 --> 01:06:56,400 No. 1139 01:06:59,670 --> 01:07:03,640 It's on the years, on the routine. 1140 01:07:03,670 --> 01:07:07,240 Honey, it's-- 1141 01:07:07,270 --> 01:07:10,900 I just wanted to feel powerful and exciting, 1142 01:07:10,950 --> 01:07:13,180 like the way Ashley saw me. 1143 01:07:13,210 --> 01:07:15,640 Oh, what am I supposed to do with that, huh? 1144 01:07:15,680 --> 01:07:17,110 Go ahead, honey. 1145 01:07:17,150 --> 01:07:21,590 You know, feed your vanity with a child. 1146 01:07:21,620 --> 01:07:24,660 Mark, she's a child. 1147 01:07:24,690 --> 01:07:26,830 Linda, I made a mistake, but I love you. Okay? 1148 01:07:26,860 --> 01:07:28,830 What if someone did that to our daughter? 1149 01:07:31,700 --> 01:07:34,700 Get out. 1150 01:07:34,740 --> 01:07:37,810 Get out of this house and don't come near our children. 1151 01:07:42,610 --> 01:07:44,310 ( sobs ) 1152 01:08:08,100 --> 01:08:09,540 Trashy hoes. 1153 01:08:09,570 --> 01:08:11,810 Want to have some fun later? 1154 01:08:11,840 --> 01:08:13,480 - ( laughing ) - Sluts! 1155 01:08:13,510 --> 01:08:14,780 How about them old guys? 1156 01:08:14,810 --> 01:08:16,610 Hey, baby, I got five bucks. 1157 01:08:16,640 --> 01:08:18,100 How about Joey's dad? 1158 01:08:18,150 --> 01:08:21,020 Skeevie hoes need to stay away from our guys. 1159 01:08:28,690 --> 01:08:30,290 Is it true, what Harper's been saying? 1160 01:08:30,320 --> 01:08:32,350 - Leave her alone. - You shut up. 1161 01:08:32,390 --> 01:08:34,420 I'm sorry. I was desperate. 1162 01:08:34,460 --> 01:08:36,460 Is that why you won't sleep with me? 1163 01:08:36,500 --> 01:08:38,400 'Cause I didn't pay you? 1164 01:08:38,430 --> 01:08:40,170 No, no. I really like you. 1165 01:08:40,200 --> 01:08:43,970 I just--I was afraid I'd embarrass you if this came out. 1166 01:08:44,000 --> 01:08:47,870 I'm s--I'm supposed to be grateful that you wouldn't sleep with me. 1167 01:08:50,810 --> 01:08:52,880 Daniel--Daniel, please. 1168 01:08:52,910 --> 01:08:55,810 Know what? Maybe you should have paid me. 1169 01:08:58,620 --> 01:09:00,660 ( sobs ) 1170 01:09:10,800 --> 01:09:15,840 Girls from your high school are turning tricks to pay for college? 1171 01:09:20,840 --> 01:09:23,450 You're not a part of this, are you? 1172 01:09:30,820 --> 01:09:32,220 Why? 1173 01:09:35,160 --> 01:09:37,960 My college fund was gone. 1174 01:09:37,990 --> 01:09:40,260 We needed money. 1175 01:09:40,290 --> 01:09:41,920 I didn't know what to do. 1176 01:09:41,960 --> 01:09:43,260 That's no excuse. 1177 01:09:43,300 --> 01:09:45,270 Ashley, you were not raised this way. 1178 01:09:45,300 --> 01:09:49,570 Mark made it seem so simple. 1179 01:09:49,600 --> 01:09:52,660 He'd pay for college if I... 1180 01:09:52,710 --> 01:09:55,410 Wh--if you what? 1181 01:09:55,440 --> 01:09:58,310 Made him happy. 1182 01:10:00,650 --> 01:10:02,580 I ought to kill him. 1183 01:10:02,620 --> 01:10:07,260 - He's got a daughter. - I ended it. 1184 01:10:07,290 --> 01:10:09,420 I made a mistake. 1185 01:10:11,430 --> 01:10:14,030 Was he the only one? 1186 01:10:14,060 --> 01:10:16,160 Mark? 1187 01:10:17,700 --> 01:10:22,570 There was one other. 1188 01:10:22,600 --> 01:10:25,200 Okay. Okay. 1189 01:10:30,440 --> 01:10:34,010 I had so much respect for you. 1190 01:10:34,050 --> 01:10:36,320 I had hopes, high hopes, 1191 01:10:36,350 --> 01:10:40,560 that you were just gonna go and--why? 1192 01:10:40,590 --> 01:10:44,490 I'm so sorry, Daddy. 1193 01:10:44,530 --> 01:10:45,990 ( sobs ) 1194 01:10:49,530 --> 01:10:51,800 It's gonna get bad. 1195 01:11:02,510 --> 01:11:04,580 It's alleged that top students 1196 01:11:04,610 --> 01:11:08,150 at this beloved high school are turning tricks to finance college. 1197 01:11:08,180 --> 01:11:09,780 I just got called in. Does he know? 1198 01:11:09,820 --> 01:11:11,590 Everybody knows. 1199 01:11:11,620 --> 01:11:13,190 Harper threatened to ruin me. 1200 01:11:13,220 --> 01:11:16,260 She's making good on that threat. 1201 01:11:16,290 --> 01:11:19,430 I am so pissed at you for getting us dragged into your Pressman competition. 1202 01:11:19,460 --> 01:11:21,100 Pissed at me? Are you kidding? 1203 01:11:21,130 --> 01:11:23,130 What, are you guys gonna hang this on me now? 1204 01:11:23,160 --> 01:11:25,460 No, but if you're wondering if I'm gonna tell the truth, I am. 1205 01:11:25,500 --> 01:11:27,600 - Are the rumors true? - Who was involved? 1206 01:11:29,070 --> 01:11:31,140 Damn it. 1207 01:11:41,010 --> 01:11:42,840 Well, the media's buzzing around, 1208 01:11:42,880 --> 01:11:45,710 phone's ringing off the hook, 1209 01:11:45,750 --> 01:11:50,430 parents demanding that I suspend or expel you, 1210 01:11:50,460 --> 01:11:53,930 which I'm not going to do based on rumors and innuendo of other students. 1211 01:11:53,960 --> 01:11:56,700 But if I get sufficient evidence... 1212 01:11:59,170 --> 01:12:02,540 I find it hard to believe that the three of you could have done this. 1213 01:12:02,570 --> 01:12:07,540 And I can't stand up for you if I don't know what's going on. 1214 01:12:10,810 --> 01:12:12,950 Help me help you. 1215 01:12:15,720 --> 01:12:17,520 I needed-- 1216 01:12:17,550 --> 01:12:20,520 It was my idea. 1217 01:12:20,550 --> 01:12:23,150 We all needed money for college 1218 01:12:23,190 --> 01:12:26,730 but I got carried away. 1219 01:12:29,460 --> 01:12:32,620 I turned Ashley's tutoring business 1220 01:12:32,670 --> 01:12:35,170 into a hooking ring. 1221 01:12:55,260 --> 01:12:56,720 Mr. Brown? 1222 01:12:56,760 --> 01:12:59,560 Mr. Brown, please, did they tell Pressman? 1223 01:13:01,260 --> 01:13:03,300 You've broken the law. 1224 01:13:03,330 --> 01:13:07,040 Pressman is the least of your worries. 1225 01:13:29,590 --> 01:13:32,660 I'm sure you're aware how serious this is. 1226 01:13:32,690 --> 01:13:34,450 The DA wants a formal investigation 1227 01:13:34,490 --> 01:13:37,020 before making a decision on what charges to file. 1228 01:13:37,060 --> 01:13:39,890 Each of you will have a turn to tell us what happened. 1229 01:13:39,930 --> 01:13:45,800 Just tell us the truth, from the beginning. 1230 01:13:45,840 --> 01:13:49,310 So if I got this straight, this was all Rachel's idea? 1231 01:13:51,450 --> 01:13:53,280 Yeah. 1232 01:13:53,310 --> 01:13:58,410 But I was already doing it with Mark Riley. 1233 01:13:58,450 --> 01:14:01,320 Mark and Linda hired me to tutor their kids. 1234 01:14:01,360 --> 01:14:04,290 He was... 1235 01:14:04,320 --> 01:14:05,250 Nice. 1236 01:14:05,290 --> 01:14:07,760 He offered to help me with my essays. 1237 01:14:07,790 --> 01:14:09,390 He knew I was freaked about college, 1238 01:14:09,430 --> 01:14:11,600 that there was no way I could pay for it. 1239 01:14:11,630 --> 01:14:15,440 He offered to help pay for tuition if-- 1240 01:14:19,240 --> 01:14:23,380 I wanted to go to Pressman so badly, so badly. 1241 01:14:25,210 --> 01:14:28,180 He said that we would make each other happy. 1242 01:14:28,220 --> 01:14:32,490 Ashley, are you saying that Mark Riley pushed you to have sex? 1243 01:14:34,320 --> 01:14:37,230 Detective... 1244 01:14:37,260 --> 01:14:39,290 I don't know if I'll ever sleep at night 1245 01:14:39,330 --> 01:14:42,460 knowing how much I screwed up my life 1246 01:14:42,500 --> 01:14:45,670 and hurt Linda and her kids. 1247 01:14:45,700 --> 01:14:50,410 Was Mark the only one who paid you for sex? 1248 01:14:57,540 --> 01:14:59,240 ( police radio chatter ) 1249 01:15:08,290 --> 01:15:12,260 - Daddy! - Daddy! 1250 01:15:12,290 --> 01:15:14,030 Come here. Come here. Come here. 1251 01:15:14,060 --> 01:15:15,060 Now, stop--stop. 1252 01:15:15,100 --> 01:15:16,060 No! 1253 01:15:16,100 --> 01:15:18,230 No. 1254 01:15:25,010 --> 01:15:27,310 No! 1255 01:15:27,340 --> 01:15:29,080 I've asked your parents to join us 1256 01:15:29,110 --> 01:15:30,480 because you have admitted to being the organizer 1257 01:15:30,510 --> 01:15:34,050 of this ring, which makes you subject to arrest. 1258 01:15:34,080 --> 01:15:37,150 Do you still stand by your previous statement? 1259 01:15:37,180 --> 01:15:41,350 She needs to consult her attorney. 1260 01:15:41,390 --> 01:15:43,160 Okay. 1261 01:15:43,190 --> 01:15:46,260 If that's how you want to go, we can drag this out, 1262 01:15:46,290 --> 01:15:49,490 arrest your daughter, put your family through the circus of a trial. 1263 01:15:49,530 --> 01:15:52,470 But if Rachel sticks to her statement, 1264 01:15:52,500 --> 01:15:54,340 we can keep her name out of the media, 1265 01:15:54,370 --> 01:15:56,870 make sure the DA knows she cooperated, 1266 01:15:56,900 --> 01:15:59,360 and she'll get a good deal. 1267 01:15:59,410 --> 01:16:00,480 - Listen-- - Dad, please. 1268 01:16:00,510 --> 01:16:04,450 - No, you can't. - Dad, stop. 1269 01:16:04,480 --> 01:16:06,180 Just stop. 1270 01:16:08,080 --> 01:16:11,020 You know, everyone was worried about getting busted. 1271 01:16:11,050 --> 01:16:14,890 Weirdly, I--I wasn't. 1272 01:16:14,920 --> 01:16:19,030 I never th--I never believed it could happen, not one time. 1273 01:16:19,060 --> 01:16:21,330 I'm not stupid. 1274 01:16:21,360 --> 01:16:23,500 I have my whole life in front of me. 1275 01:16:23,530 --> 01:16:25,500 If I thought we'd ever get caught, I ne-- 1276 01:16:25,530 --> 01:16:28,070 I never would have done it. 1277 01:16:28,100 --> 01:16:32,010 But, Dad, I did. 1278 01:16:32,040 --> 01:16:37,040 And even worse, I dragged my friends into it. 1279 01:16:37,080 --> 01:16:39,210 ( door lock buzzes ) 1280 01:16:39,250 --> 01:16:42,950 Detective, please place Miss Foster under arrest. 1281 01:16:44,950 --> 01:16:46,490 No. Dad. 1282 01:16:46,520 --> 01:16:48,890 Don't worry, sweetie. We'll get you the best attorney. 1283 01:16:51,120 --> 01:16:53,080 ( door lock buzzes ) 1284 01:17:00,470 --> 01:17:01,870 ( sniffles ) 1285 01:17:01,900 --> 01:17:04,010 I'm so sorry. 1286 01:17:04,040 --> 01:17:05,940 Well, we'll come see you soon. 1287 01:17:05,970 --> 01:17:08,410 Rachel, we gotta go. 1288 01:17:16,020 --> 01:17:18,550 Okay. What's the deal? 1289 01:17:28,600 --> 01:17:31,930 These girls are children, Mr. Riley. 1290 01:17:31,970 --> 01:17:33,370 And you preyed upon a young woman 1291 01:17:33,400 --> 01:17:34,970 in desperate financial straits. 1292 01:17:35,000 --> 01:17:38,410 You exploited her, which in my book enhances the charges. 1293 01:17:38,440 --> 01:17:39,940 - Ashley is not a-- - Save it. 1294 01:17:39,970 --> 01:17:42,200 Here are the terms. 1295 01:17:42,240 --> 01:17:44,550 You and the other men will register as sex offenders, 1296 01:17:44,580 --> 01:17:46,250 take a course in sex addiction. 1297 01:17:46,280 --> 01:17:48,950 You will also take a parenting class, 1298 01:17:48,980 --> 01:17:52,250 if you wish to stay in your homes with your children. 1299 01:17:52,290 --> 01:17:55,060 Oh, wait. Hold on. Register as sex offenders? 1300 01:17:55,090 --> 01:17:56,060 I'll be disbarred. 1301 01:17:56,090 --> 01:17:57,660 For what, consensual sex? 1302 01:17:57,690 --> 01:18:01,000 If you break one of these conditions, 1303 01:18:01,030 --> 01:18:02,430 I'll try you for the rape of a minor. 1304 01:18:02,460 --> 01:18:05,970 And you will be put away for ten years. 1305 01:18:06,000 --> 01:18:08,370 Is that clear? 1306 01:18:11,000 --> 01:18:12,260 I-- 1307 01:18:12,310 --> 01:18:17,010 I know what I did to you and the kids. 1308 01:18:19,050 --> 01:18:21,680 I don't expect to be forgiven for it. 1309 01:18:23,620 --> 01:18:27,660 I don't think you meant to hurt us. 1310 01:18:29,320 --> 01:18:32,430 But you did. 1311 01:18:32,460 --> 01:18:37,260 You were amazing to me, 1312 01:18:37,300 --> 01:18:41,540 encouraging me, supporting me. 1313 01:18:41,570 --> 01:18:46,670 And I have to live with what I did for the rest of my life. 1314 01:18:49,980 --> 01:18:52,480 You know the worst part? 1315 01:18:54,980 --> 01:18:57,050 I hate what he took from you. 1316 01:19:00,190 --> 01:19:02,660 And what that did to me and the kids. 1317 01:19:05,430 --> 01:19:08,300 We're getting a divorce. 1318 01:19:08,330 --> 01:19:13,030 There's a part of me that will always love him. 1319 01:19:16,040 --> 01:19:19,010 I can't believe we're not a family anymore. 1320 01:19:36,760 --> 01:19:41,600 We're required to report any change in your academic status. 1321 01:19:41,630 --> 01:19:44,530 Pressman has an honor code, and you violated it. 1322 01:19:49,470 --> 01:19:51,440 They've rescinded your acceptance. 1323 01:19:53,010 --> 01:19:54,710 ( pants ) 1324 01:20:03,120 --> 01:20:08,060 I worked my whole life for this. 1325 01:20:10,260 --> 01:20:14,930 I saw my future. 1326 01:20:14,960 --> 01:20:18,230 Now I see nothing, 1327 01:20:18,260 --> 01:20:22,290 just a big black hole of nothing. 1328 01:20:26,270 --> 01:20:29,910 Hofully, you've learned your lesson. 1329 01:20:29,940 --> 01:20:31,970 Now if you'll excuse me. 1330 01:20:41,050 --> 01:20:46,920 Uh, did Harper get in off the waitlist? 1331 01:20:46,960 --> 01:20:48,000 She did. 1332 01:21:06,050 --> 01:21:08,650 I--this is ridiculous, right? 1333 01:21:08,680 --> 01:21:12,020 Rachel goes to jail, but these guys, these rich guys, 1334 01:21:12,050 --> 01:21:13,850 these child rapists, they go free? 1335 01:21:13,890 --> 01:21:16,060 How is that justice? 1336 01:21:16,090 --> 01:21:20,960 They could have made us go through an expensive and humiliating trial. 1337 01:21:20,990 --> 01:21:24,660 I could have gone to jail instead of a year of community service. 1338 01:21:24,700 --> 01:21:27,000 Four years' probation. 1339 01:21:27,030 --> 01:21:29,730 Well, that's not a problem, Mom. 1340 01:21:29,770 --> 01:21:32,810 I don't plan on getting into any more trouble, ever. 1341 01:21:32,840 --> 01:21:34,740 It's over. 1342 01:21:36,280 --> 01:21:40,010 I know what I did, and I know what it cost me. 1343 01:21:40,050 --> 01:21:43,750 I just hope you guys can forgive me. 1344 01:21:43,780 --> 01:21:46,140 I don't know if I'll ever forgive myself. 1345 01:21:46,190 --> 01:21:49,260 Hey, we love you. 1346 01:21:49,290 --> 01:21:51,260 Okay? 1347 01:21:51,290 --> 01:21:54,700 And nothing is ever gonna change that. 1348 01:21:56,630 --> 01:21:58,870 Thank you. 1349 01:22:05,640 --> 01:22:08,080 ( door lock buzzes ) 1350 01:22:08,110 --> 01:22:12,880 And since we're all banned from the ceremony, 1351 01:22:12,910 --> 01:22:16,020 we decided to bring graduation to you. 1352 01:22:16,050 --> 01:22:19,090 Guess who the grad speaker is. 1353 01:22:19,120 --> 01:22:22,020 - Bieber? - Harper. 1354 01:22:22,060 --> 01:22:23,620 Ugh. 1355 01:22:23,660 --> 01:22:27,230 Okay, this is her prime time right now. 1356 01:22:27,260 --> 01:22:30,100 It's all downhill for her after this. 1357 01:22:30,130 --> 01:22:33,770 Give me that. 1358 01:22:33,800 --> 01:22:35,670 There it is. 1359 01:22:35,700 --> 01:22:37,100 Aw. 1360 01:22:37,140 --> 01:22:40,270 It should be you up on that stage getting all the glory. 1361 01:22:40,310 --> 01:22:42,710 I'm sorry. 1362 01:22:42,740 --> 01:22:46,050 You did not make me do any of this. 1363 01:22:46,080 --> 01:22:49,050 I did it to myself, but it's done. 1364 01:22:49,080 --> 01:22:50,890 You're gonna be outta here soon, 1365 01:22:50,920 --> 01:22:53,220 and we can get the show on the road. 1366 01:22:53,250 --> 01:22:54,780 Absolutely. 1367 01:22:54,820 --> 01:22:55,820 ( chuckles ) 1368 01:22:55,860 --> 01:22:57,660 Cheers, to a brighter future. 1369 01:22:57,690 --> 01:23:01,660 - Yes. - Cheers. 1370 01:23:11,370 --> 01:23:14,280 Small vanilla soy latte, no whip. 1371 01:23:14,310 --> 01:23:15,640 Thank you. 1372 01:23:15,680 --> 01:23:19,150 HI. Can I-- 1373 01:23:19,180 --> 01:23:22,180 How are you? 1374 01:23:22,220 --> 01:23:25,620 You know, community college. 1375 01:23:25,650 --> 01:23:27,290 Woo-hoo. 1376 01:23:27,320 --> 01:23:29,160 And a UC? 1377 01:23:29,190 --> 01:23:32,660 That's the plan, if I can sell enough lattes. 1378 01:23:34,190 --> 01:23:35,650 God, you look great. 1379 01:23:35,700 --> 01:23:37,030 - Oh. - How's art school? 1380 01:23:37,060 --> 01:23:39,160 Totally intimidating. 1381 01:23:39,200 --> 01:23:41,800 I'm like the least talented person there. 1382 01:23:41,830 --> 01:23:43,290 Oh, come on. 1383 01:23:43,340 --> 01:23:45,710 You always undersold yourself. 1384 01:23:45,740 --> 01:23:49,740 Except when it counted. 1385 01:23:49,780 --> 01:23:50,980 You were the only one 1386 01:23:51,010 --> 01:23:53,680 who had enough self-respect to say no to Rachel. 1387 01:23:55,880 --> 01:23:58,350 Do you still talk to her? 1388 01:23:58,380 --> 01:24:01,050 Only when she wants a latte. 1389 01:24:01,090 --> 01:24:06,890 Janet and I make, you know, fake plans, but you and I could. 1390 01:24:06,930 --> 01:24:10,830 Oh, I go back tomorrow, but next time. 1391 01:24:10,860 --> 01:24:12,790 Absolutely. 1392 01:24:12,830 --> 01:24:14,600 - Coffee? - Yes. 1393 01:24:14,630 --> 01:24:15,830 Black? 1394 01:24:15,870 --> 01:24:17,040 Yes, you know. 1395 01:24:17,070 --> 01:24:20,040 I do. 1396 01:24:32,250 --> 01:24:34,190 Oh, hang on. 1397 01:24:34,220 --> 01:24:36,020 Please, it's on me. 1398 01:24:37,290 --> 01:24:39,690 Really great to see you, Gilli. 1399 01:24:39,730 --> 01:24:41,800 You too, Ash. 1400 01:24:44,800 --> 01:24:48,800 Preuzeto sa www.titlovi.com97410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.