Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,123 --> 00:00:24,707
The st-st-stegosaurus
claims his t-t-territory.
2
00:00:25,571 --> 00:00:28,956
But oh, no! Here comes
the pt-pt-pterodactyl.
3
00:00:28,990 --> 00:00:30,648
Ka-kaw!
4
00:00:30,682 --> 00:00:32,441
- Hey.
- Ka-kaw! Ka...
5
00:00:32,473 --> 00:00:34,498
Get out. We're gonna build a fort.
6
00:00:34,996 --> 00:00:36,655
But I'm p-playing.
7
00:00:36,688 --> 00:00:39,376
Yeah, with your
duh-duh-duh-duh-duh-dinosaurs.
8
00:00:40,871 --> 00:00:42,562
There.
9
00:00:43,529 --> 00:00:45,734
Now you can go play somewhere else.
10
00:01:09,545 --> 00:01:11,337
S-Sally...
11
00:01:11,969 --> 00:01:16,215
s-smiles at the s-sky.
12
00:01:17,112 --> 00:01:20,298
Deep breaths, Anthony. Like in practice.
13
00:01:21,149 --> 00:01:25,872
S-Sally s-s-smiles at the sky.
14
00:01:48,409 --> 00:01:49,405
H-hello?
15
00:02:04,073 --> 00:02:07,160
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
16
00:02:07,215 --> 00:02:08,209
_
17
00:02:08,288 --> 00:02:11,732
Lately, I
feel like I've been in, in a fog.
18
00:02:13,267 --> 00:02:16,021
And my relationship with my girlfriend,
19
00:02:16,984 --> 00:02:19,572
now ex-girlfriend and, uh...
20
00:02:20,070 --> 00:02:22,891
a big decision
I have to make at work, I...
21
00:02:24,749 --> 00:02:26,376
I just feel like I'm in a haze.
22
00:02:27,804 --> 00:02:29,164
And I don't know why.
23
00:02:30,327 --> 00:02:32,318
But you think it has something to do
24
00:02:32,351 --> 00:02:33,943
with your brother's death?
25
00:02:37,130 --> 00:02:38,888
Well, I'm sorry.
26
00:02:38,955 --> 00:02:40,780
You're gonna have to be
a little more specific.
27
00:02:40,805 --> 00:02:43,402
There have been a number of them
that have died on my watch.
28
00:02:43,435 --> 00:02:45,858
Um... I'm sorry. I-I had no idea.
29
00:02:45,890 --> 00:02:48,778
How could you? The first one
was over 40 years ago.
30
00:02:49,906 --> 00:02:54,487
But I think this particular fog
did roll in around the time
31
00:02:54,553 --> 00:02:57,705
of my half-brother
Robert's death a year ago.
32
00:02:58,768 --> 00:03:00,693
I'm guessing that his death was sudden.
33
00:03:00,959 --> 00:03:05,803
Sometimes unexpected
trauma can freeze us in place.
34
00:03:06,633 --> 00:03:10,052
It wasn't unexpected.
He had Huntington's disease.
35
00:03:10,085 --> 00:03:11,811
We had time to prepare.
36
00:03:12,674 --> 00:03:15,097
But nice try. Heh.
37
00:03:18,647 --> 00:03:21,004
Thank you for inviting me
to your grief group.
38
00:03:21,037 --> 00:03:22,266
You mean dragging you?
39
00:03:22,299 --> 00:03:23,859
You didn't drag me.
40
00:03:23,892 --> 00:03:26,579
You might have cajoled me
for the last nine months.
41
00:03:27,880 --> 00:03:29,167
Did it help a little bit?
42
00:03:29,192 --> 00:03:31,416
It was good to talk about Robert again.
43
00:03:31,591 --> 00:03:33,053
Yeah, I know what you mean.
44
00:03:33,085 --> 00:03:36,138
It's been three years and I feel
the same way about Charles.
45
00:03:36,935 --> 00:03:39,723
I, uh, I had no idea about your brother.
46
00:03:39,757 --> 00:03:42,377
- Tyler.
- Tyler. Is that...
47
00:03:42,410 --> 00:03:44,303
It's where the T in TK comes from.
48
00:03:44,336 --> 00:03:45,530
Yes.
49
00:03:47,589 --> 00:03:51,040
He was 10, I was 13.
He drowned at the beach.
50
00:03:51,471 --> 00:03:53,396
I wasn't more than
six feet away from him.
51
00:03:53,430 --> 00:03:54,591
I'm so sorry.
52
00:03:54,959 --> 00:03:58,084
Yeah, well, I seem to have a hard time
53
00:03:58,109 --> 00:03:59,768
keeping my brothers safe.
54
00:04:00,930 --> 00:04:02,789
Tyler. Robert.
55
00:04:04,315 --> 00:04:05,776
My guys in New York.
56
00:04:07,535 --> 00:04:09,460
Judd was lucky to get out
while he could.
57
00:04:09,493 --> 00:04:11,551
Self-preservation was
the last thing on Judd's mind
58
00:04:11,551 --> 00:04:12,974
when he left the firehouse.
59
00:04:12,999 --> 00:04:14,438
Man, I love that guy, but recently,
60
00:04:14,471 --> 00:04:17,756
I'm kinda feeling like he left
me holding the bag a little.
61
00:04:18,162 --> 00:04:21,614
You still have no idea who you're
gonna replace him with, do you?
62
00:04:21,640 --> 00:04:23,564
Well, you heard me, I'm in a fog.
63
00:04:23,597 --> 00:04:25,201
I put the decision off so long,
64
00:04:25,226 --> 00:04:27,162
the chief's gonna step in
and make it for me.
65
00:04:27,187 --> 00:04:30,539
Uh, has anyone good
thrown their hat in the ring?
66
00:04:31,523 --> 00:04:33,248
You could say that.
67
00:04:33,488 --> 00:04:35,878
Alright, folks, final bets.
68
00:04:35,911 --> 00:04:38,300
The rules are very simple.
69
00:04:38,334 --> 00:04:42,050
First firefighter to roll their
hose into a successful donut
70
00:04:42,083 --> 00:04:44,449
without any kinks wins.
71
00:04:44,474 --> 00:04:47,394
Now we want a nice, clean race.
72
00:04:47,427 --> 00:04:49,817
No kicking, no biting, no spitting.
73
00:04:49,850 --> 00:04:51,576
- No spitting?
- It's Marjan.
74
00:04:51,608 --> 00:04:53,667
And we've all seen her at roller derby.
75
00:04:53,700 --> 00:04:54,695
Hell yeah, we have.
76
00:04:54,728 --> 00:04:57,083
And that's why I'm betting on
Speed Queen Marj.
77
00:04:57,117 --> 00:04:59,441
She may be the speed queen,
but she peters out.
78
00:04:59,474 --> 00:05:00,934
I do not peter out.
79
00:05:00,959 --> 00:05:03,265
Oh, I've seen your last lap
at the derby. You peter.
80
00:05:03,290 --> 00:05:04,420
And that's why all my money's on
81
00:05:04,444 --> 00:05:06,051
the Big Tortoise!
82
00:05:06,076 --> 00:05:07,191
Let's go. Paul.
83
00:05:07,216 --> 00:05:08,466
Nah, I don't know if I
like the Big Tortoise...
84
00:05:08,491 --> 00:05:09,515
Alright. Nancy.
85
00:05:09,540 --> 00:05:11,430
But I appreciate what
you're trying to say.
86
00:05:11,455 --> 00:05:12,948
- Mateo?
- Let's go!
87
00:05:12,981 --> 00:05:15,604
Racers, on your mark.
88
00:05:15,902 --> 00:05:17,728
Get set...
89
00:05:17,761 --> 00:05:19,553
- Come on, Marj!
- Come on, here we go.
90
00:05:19,586 --> 00:05:20,847
Here we go.
91
00:05:20,880 --> 00:05:23,436
Slow and steady!
Slow and steady wins the race.
92
00:05:23,469 --> 00:05:26,655
- Come on, Marj! Come on, Marj!
- Come on, Paul!
93
00:05:26,688 --> 00:05:28,945
Come on!
94
00:05:30,304 --> 00:05:32,063
That's my girl!
95
00:05:32,196 --> 00:05:33,327
Platonically.
96
00:05:34,786 --> 00:05:35,907
She's petering. She's petering!
97
00:05:35,932 --> 00:05:37,293
Okay, let's go, Big Tortoise.
98
00:05:37,318 --> 00:05:38,313
Yeah, yeah, yeah...
99
00:05:38,669 --> 00:05:40,528
Come on, Paul! To the end!
100
00:05:40,993 --> 00:05:42,719
What you got, Paul? What you got?
101
00:05:44,312 --> 00:05:45,606
Photo finish, Nancy!
102
00:05:45,639 --> 00:05:48,029
- 17.6 seconds for Paul.
- Mateo?
103
00:05:48,096 --> 00:05:51,282
For Marjan, 23 seconds and counting
104
00:05:51,314 --> 00:05:52,343
'cause I forgot to stop it.
105
00:05:52,376 --> 00:05:54,036
What?!
106
00:05:54,070 --> 00:05:55,364
I'm sorry. It was exciting.
107
00:05:55,396 --> 00:05:57,952
You know what?
I think Marj squeaked out the W.
108
00:05:57,985 --> 00:06:00,284
Nah, I think you won in that final push.
109
00:06:00,309 --> 00:06:01,773
- Tie.
- Tie.
110
00:06:01,798 --> 00:06:03,130
- Yeah.
- You guys are ridiculous.
111
00:06:03,171 --> 00:06:05,623
- How can you be so nice to each other?
- Why wouldn't we be?
112
00:06:05,648 --> 00:06:07,673
Because your horns
are locked in the heat of battle.
113
00:06:07,698 --> 00:06:09,159
The battle for the next lieutenant.
114
00:06:09,191 --> 00:06:12,113
Dude, no, it's not like that between us.
115
00:06:12,113 --> 00:06:13,540
We don't care about rank.
116
00:06:13,573 --> 00:06:15,663
Yeah, man, we're barely even
thinking about that promotion.
117
00:06:15,696 --> 00:06:16,925
Sure.
118
00:06:16,958 --> 00:06:18,782
Keep telling yourselves that, it's cute.
119
00:06:18,816 --> 00:06:21,074
Seriously, we're not gonna
let a little competition
120
00:06:21,106 --> 00:06:22,999
get between our friendship.
121
00:06:23,563 --> 00:06:25,919
Let the best firefighter win.
Ain't that right, Marj?
122
00:06:25,953 --> 00:06:27,910
- Yeah.
- No matter who he may be.
123
00:06:28,706 --> 00:06:29,901
Or she.
124
00:07:00,019 --> 00:07:01,762
Load ain't balanced.
125
00:07:01,796 --> 00:07:03,753
You can tell that just from the...
126
00:07:06,342 --> 00:07:08,931
Fine. There was nowhere for
me to put the totes to keep it even.
127
00:07:08,964 --> 00:07:10,923
You could have reconfigured the totes.
128
00:07:10,956 --> 00:07:13,711
There's no time
to reconfigure the totes.
129
00:07:13,744 --> 00:07:15,535
We're already
a half hour late to the bank.
130
00:07:16,432 --> 00:07:18,124
Be a lot later if we flip the vehicle.
131
00:07:18,158 --> 00:07:19,318
Would you just drive, please?
132
00:07:21,642 --> 00:07:24,564
You know, you need to relax, Stevie.
133
00:07:25,326 --> 00:07:27,616
I read that anxiety is like a virus.
134
00:07:27,649 --> 00:07:29,308
Emotional contagion, they call it.
135
00:07:29,374 --> 00:07:30,968
So what we're a little behind?
136
00:07:31,499 --> 00:07:33,159
Oh, great. Just great.
137
00:07:33,192 --> 00:07:34,553
We're so freakin' fired.
138
00:07:34,586 --> 00:07:35,847
Stop whining.
139
00:07:35,879 --> 00:07:37,407
I got this.
140
00:07:45,206 --> 00:07:46,865
You know what? My bad.
141
00:07:47,628 --> 00:07:48,791
You're right.
142
00:07:48,824 --> 00:07:51,313
Stress is contagious,
and I'm patient zero.
143
00:07:52,408 --> 00:07:54,930
Ever since the baby,
I haven't been sleeping well and...
144
00:07:54,963 --> 00:07:57,684
Steve. SUV, 5 o'clock.
145
00:07:57,718 --> 00:07:58,945
Tailing too close.
146
00:08:03,990 --> 00:08:05,617
Pull over! Pull over!
147
00:08:08,670 --> 00:08:11,358
They want us to stop.
148
00:08:11,392 --> 00:08:13,383
Well, good for them. Call it in.
149
00:08:13,793 --> 00:08:15,250
Truck zebra-one-niner,
150
00:08:15,275 --> 00:08:17,830
attempted robbery in progress
on Oriel Avenue.
151
00:08:24,136 --> 00:08:26,193
Matt, they got the roads blocked.
152
00:08:28,447 --> 00:08:29,811
Hang on.
153
00:08:29,844 --> 00:08:31,172
What are you doing?
154
00:08:32,400 --> 00:08:34,391
Windshield's inch and
a half thick, polycarbon...
155
00:08:53,044 --> 00:08:54,839
Dispatch said there were
two victims trapped inside
156
00:08:54,864 --> 00:08:55,987
at the time of the robbery.
157
00:08:56,012 --> 00:08:57,391
Any idea what they're transporting?
158
00:08:57,424 --> 00:08:59,548
- About a million in cash.
- So a lot of fuel.
159
00:08:59,580 --> 00:09:02,004
Tell EMS to expect
two criticals when they arrive.
160
00:09:02,038 --> 00:09:03,995
Mateo, set the inch-and-a-half line.
161
00:09:04,029 --> 00:09:05,455
Put everything you got
up here on the hold.
162
00:09:05,489 --> 00:09:07,534
- Yeah, Cap.
- Paul, Marjan, you're with me.
163
00:09:07,559 --> 00:09:09,908
We gotta get these people
out of the cab now.
164
00:09:11,595 --> 00:09:12,724
Austin PD!
165
00:09:12,724 --> 00:09:15,014
Austin PD! Can you hear me?
166
00:09:16,478 --> 00:09:18,374
Yes! Yes, please help me!
167
00:09:18,398 --> 00:09:20,059
The door jammed in the crash.
168
00:09:20,092 --> 00:09:21,485
We're gonna get you out of there, sir.
169
00:09:21,951 --> 00:09:23,776
Marwani, extract
from the passenger side.
170
00:09:23,809 --> 00:09:25,103
On it, Cap.
171
00:09:38,810 --> 00:09:40,270
Hey, Cap. Look.
172
00:09:42,294 --> 00:09:44,485
You don't get blood spatter
like that from an accident.
173
00:09:44,518 --> 00:09:45,846
Captain Vega.
174
00:09:46,154 --> 00:09:47,648
You may have a GSW.
175
00:09:48,801 --> 00:09:50,758
Copy that. We'll be ready.
176
00:09:52,982 --> 00:09:56,366
Damn thing just broke the jaws.
This thing's like a tank.
177
00:09:56,399 --> 00:09:57,594
More like a vault.
178
00:09:57,628 --> 00:09:59,851
Oh, God. I can't...
179
00:10:00,116 --> 00:10:01,611
- I can't breathe.
- Cap, what do we do now?
180
00:10:04,398 --> 00:10:05,958
Okay, this thing's rolled.
181
00:10:05,991 --> 00:10:08,114
There's gotta be damage somewhere.
182
00:10:08,414 --> 00:10:10,006
Hey, Cap.
183
00:10:10,040 --> 00:10:11,102
The bullet hole.
184
00:10:11,135 --> 00:10:12,163
If the driver got shot,
185
00:10:12,230 --> 00:10:13,857
there's probably a hole
in the glass somewhere.
186
00:10:13,890 --> 00:10:16,844
We gotta find it.
Use your eyes and your hands.
187
00:10:33,802 --> 00:10:36,192
Hey. Hang on, I think I found it!
188
00:10:36,923 --> 00:10:39,246
- Hang on, sir, we'll be right there!
- Let me get in there!
189
00:10:39,279 --> 00:10:40,939
- Marj, behind you.
- Sir!
190
00:10:40,972 --> 00:10:43,329
Behind you.
191
00:10:44,954 --> 00:10:46,348
Keep going, it's working!
192
00:10:49,833 --> 00:10:50,828
Keep going!
193
00:10:58,163 --> 00:10:59,424
Clear out!
194
00:11:11,306 --> 00:11:12,633
Alright, bring the hook.
195
00:11:17,114 --> 00:11:18,540
Crank it!
196
00:11:32,712 --> 00:11:34,106
Marwani, get the driver.
197
00:11:38,752 --> 00:11:41,176
Smoke inhalation,
internal injuries, Captain.
198
00:11:41,209 --> 00:11:43,034
- Okay, TK, get his vitals.
- Yeah.
199
00:11:43,067 --> 00:11:44,726
Got a chest trauma
from the steering wheel
200
00:11:44,759 --> 00:11:45,988
and a GSW in the neck.
201
00:11:46,021 --> 00:11:48,576
It looks like the bullet
severed the carotid.
202
00:11:48,609 --> 00:11:50,103
No pulse. He's gone, Cap.
203
00:11:50,633 --> 00:11:51,797
What you got, TK?
204
00:11:51,830 --> 00:11:53,256
Pulse is weak and thready.
205
00:11:53,289 --> 00:11:55,148
Sat's are 40 and dropping, Cap.
206
00:11:55,214 --> 00:11:57,106
No chest rise.
He's in respiratory arrest.
207
00:11:57,173 --> 00:11:58,931
- You need to intubate him now.
- Copy.
208
00:12:07,426 --> 00:12:10,082
Uh, I can't get through the vocal
cords. They're too swollen, Cap.
209
00:12:10,115 --> 00:12:12,272
Then step aside
and prep the Cric Kit for me.
210
00:12:15,525 --> 00:12:18,114
Okay, that's his cricothyroid.
Nancy, swab right there.
211
00:12:25,315 --> 00:12:27,041
Almost there.
212
00:12:27,340 --> 00:12:28,402
There.
213
00:12:28,435 --> 00:12:29,796
Tube.
214
00:12:33,127 --> 00:12:34,509
Okay. Come up.
215
00:12:34,918 --> 00:12:35,912
Okay.
216
00:12:36,450 --> 00:12:37,630
Good.
217
00:12:39,354 --> 00:12:41,418
Start bagging him now.
218
00:12:45,395 --> 00:12:46,856
Come on. Come on.
219
00:12:47,087 --> 00:12:49,643
Come on. Open your eyes for me.
220
00:12:51,502 --> 00:12:53,160
- Come on.
- Come on.
221
00:12:53,625 --> 00:12:54,820
Come on.
222
00:12:57,045 --> 00:12:58,174
There you are.
223
00:12:58,199 --> 00:12:59,434
There you are. Alright.
224
00:12:59,467 --> 00:13:00,860
That's okay. Try not to move.
225
00:13:00,893 --> 00:13:03,349
There's a tube in your throat
that's breathing for you.
226
00:13:03,383 --> 00:13:04,677
Blink twice if you understand.
227
00:13:05,441 --> 00:13:07,100
Good job. There we go.
228
00:13:07,631 --> 00:13:10,485
Let's pack him for travel and let
West Park know we're on our way.
229
00:13:10,485 --> 00:13:12,808
- Copy.
- Good save, Captain.
230
00:13:14,435 --> 00:13:16,060
You too, Captain.
231
00:13:16,758 --> 00:13:19,545
Alright, good job, 126.
Let's wrap it up.
232
00:13:20,608 --> 00:13:22,434
APD, scene is yours.
233
00:13:22,732 --> 00:13:24,624
Appreciate it, Captain,
but it's not our scene.
234
00:13:24,657 --> 00:13:26,515
It's theirs.
235
00:13:45,400 --> 00:13:47,523
- Captain Strand.
- Ranger Reyes.
236
00:13:52,668 --> 00:13:54,228
Right. No peekin'.
237
00:13:54,891 --> 00:13:57,082
Except for you, Charlie girl.
You can look. It's okay.
238
00:13:57,114 --> 00:13:58,575
Dad, is this really necessary?
239
00:13:58,608 --> 00:14:00,301
Yes, this is really necessary.
240
00:14:00,335 --> 00:14:02,657
Ain't you ever heard
of a dramatic reveal before?
241
00:14:02,690 --> 00:14:03,686
Okay.
242
00:14:05,379 --> 00:14:07,503
Alright. Leigh Ann, honey,
you just come right here.
243
00:14:07,536 --> 00:14:09,295
- Okay.
- There you go.
244
00:14:09,320 --> 00:14:11,080
Y'all keep 'em closed.
245
00:14:12,016 --> 00:14:13,443
Alright.
246
00:14:13,747 --> 00:14:14,742
Okay, open 'em up.
247
00:14:14,767 --> 00:14:17,663
Welcome home, y'all!
248
00:14:18,227 --> 00:14:20,120
Wait, is this for us?
249
00:14:20,145 --> 00:14:22,003
Yes, you bet it is.
250
00:14:22,238 --> 00:14:24,695
You've got two bedrooms
and a little backyard
251
00:14:24,727 --> 00:14:26,122
for Liam to play in.
252
00:14:26,155 --> 00:14:28,993
Wow, this is so generous.
253
00:14:29,018 --> 00:14:32,005
But how did you even find an
ADA-compliant home on the market?
254
00:14:32,030 --> 00:14:33,125
We've been looking for months.
255
00:14:33,159 --> 00:14:34,552
Oh, no, we didn't.
256
00:14:34,584 --> 00:14:36,576
Uh, Judd here has been renovating it
257
00:14:36,609 --> 00:14:37,604
for, what, six weeks?
258
00:14:37,638 --> 00:14:38,660
Mm-hmm.
259
00:14:38,685 --> 00:14:40,392
Dad, when did you even do this?
260
00:14:40,425 --> 00:14:43,047
Well, you know,
I've-I've had 12 hours a day
261
00:14:43,080 --> 00:14:45,171
now that you're busy
with your fancy job.
262
00:14:45,470 --> 00:14:48,823
You-You lowered the countertops,
the light switches,
263
00:14:48,855 --> 00:14:50,161
changed the door handles...
264
00:14:50,186 --> 00:14:52,607
He put rails in the bathroom too, so.
265
00:14:52,906 --> 00:14:53,901
Thank you.
266
00:14:54,232 --> 00:14:56,388
Thank you both. Look, Liam.
267
00:14:56,422 --> 00:14:58,621
Hey, this is where you're
gonna grow up, buddy.
268
00:14:58,646 --> 00:15:02,329
Yeah, yeah. That's right.
It's gonna be awesome.
269
00:15:02,794 --> 00:15:04,521
Yeah, it's gonna be awesome.
270
00:15:04,546 --> 00:15:06,105
Mom, don't cry.
271
00:15:06,130 --> 00:15:08,324
I don't think I can help it.
272
00:15:08,570 --> 00:15:11,391
Uh, y'all, let me get a picture
of this for Grace.
273
00:15:11,423 --> 00:15:12,818
- She would kill me if I didn't.
- Oh, yes.
274
00:15:12,850 --> 00:15:15,406
This is the new family
275
00:15:15,440 --> 00:15:17,065
in their happy home.
276
00:15:17,098 --> 00:15:18,428
- Oh, yeah.
- Oh, that's so cute.
277
00:15:18,461 --> 00:15:19,987
That's one for the mantle right there.
278
00:15:20,020 --> 00:15:21,168
Look at my grandson.
279
00:15:21,193 --> 00:15:23,617
Gracie told me she's sorry
she can't be here.
280
00:15:23,641 --> 00:15:25,637
Well, I'd say she's got
much more important things
281
00:15:25,662 --> 00:15:26,856
on her plate right now.
282
00:15:26,889 --> 00:15:29,445
Mama's, uh, Mama's
doing the Lord's work.
283
00:15:29,478 --> 00:15:31,104
So what about you, Dad?
284
00:15:31,967 --> 00:15:32,963
What about me what?
285
00:15:32,996 --> 00:15:35,020
What's next for you?
286
00:15:37,601 --> 00:15:39,460
There's... There is actually
something that I've been I've been,
287
00:15:39,484 --> 00:15:41,601
I've been puttin' off
for a long time now.
288
00:15:41,626 --> 00:15:43,782
It's, uh, very important.
289
00:15:43,816 --> 00:15:45,210
Yeah? What's that?
290
00:15:45,243 --> 00:15:48,096
Well, I must start
spending Sundays the way
291
00:15:48,129 --> 00:15:51,050
I believe the Lord intended, which is...
292
00:15:51,880 --> 00:15:53,174
watching football.
293
00:15:53,199 --> 00:15:54,644
Oh, boy.
294
00:15:57,390 --> 00:15:58,452
So...
295
00:16:05,528 --> 00:16:07,254
At approximately 1400 hours,
296
00:16:07,279 --> 00:16:09,800
the guards noticed they were
being followed by a sedan.
297
00:16:10,366 --> 00:16:12,556
The passenger fires
warning shots into the air,
298
00:16:12,590 --> 00:16:14,316
doesn't stop the vehicle, but...
299
00:16:15,212 --> 00:16:17,535
it does serve
as an effective distraction
300
00:16:17,568 --> 00:16:18,895
as they approach a choke point.
301
00:16:20,422 --> 00:16:23,376
Where two more masked
individuals are setting up a roadblock
302
00:16:23,409 --> 00:16:25,566
and waiting with a high-powered rifle.
303
00:16:25,600 --> 00:16:27,657
When the vehicle doesn't stop...
304
00:16:30,213 --> 00:16:32,635
I think we've seen
the long and short of it, Reyes.
305
00:16:32,668 --> 00:16:33,997
Yes, sir.
306
00:16:35,723 --> 00:16:38,676
The plates on the sedan and
truck were bogus, likely stolen.
307
00:16:38,709 --> 00:16:40,170
But we did put out a BOLO
308
00:16:40,203 --> 00:16:42,360
on four males, age 25 to 50...
309
00:16:42,393 --> 00:16:44,053
Well, you're ignoring
the most important clue
310
00:16:44,086 --> 00:16:45,728
of the whole bloody show.
311
00:16:46,077 --> 00:16:48,466
Our suspect fired a round
at a moving vehicle
312
00:16:48,500 --> 00:16:50,425
and hit the driver clean
through the windpipe.
313
00:16:50,459 --> 00:16:51,886
Yeah, I know you feel strongly about
314
00:16:51,918 --> 00:16:54,209
looking at people with military
training, Ranger Campbell,
315
00:16:54,242 --> 00:16:55,502
and I don't disagree,
316
00:16:55,535 --> 00:16:57,528
but there is 1.2 million vets
in the state.
317
00:16:57,560 --> 00:16:59,418
Then how do you propose
we narrow it down?
318
00:16:59,418 --> 00:17:00,979
We figure out their MO, sir.
319
00:17:01,045 --> 00:17:02,107
Their MO?
320
00:17:02,604 --> 00:17:04,297
They rob trucks with money in 'em.
321
00:17:04,330 --> 00:17:05,426
What the hell is there to figure out?
322
00:17:05,459 --> 00:17:06,787
There's more to it.
323
00:17:06,820 --> 00:17:08,579
There's a deeper pattern at play here.
324
00:17:08,612 --> 00:17:09,673
Which is?
325
00:17:11,267 --> 00:17:14,055
Um, I don't know yet, sir,
326
00:17:14,055 --> 00:17:16,411
but I, uh, I can feel it in my gut.
327
00:17:16,444 --> 00:17:18,370
You... you said your gut?
328
00:17:18,402 --> 00:17:20,592
- Yes, sir, my gut.
- Oh, goodness gracious.
329
00:17:20,626 --> 00:17:22,186
You sound just like your old man.
330
00:17:22,219 --> 00:17:23,680
With all due respect, Chief,
331
00:17:23,713 --> 00:17:26,467
we've had three
armored car heists in a month.
332
00:17:26,500 --> 00:17:27,861
Now, I held my tongue on the first two
333
00:17:27,928 --> 00:17:29,754
'cause them other drivers
had the good sense to stop
334
00:17:29,787 --> 00:17:33,072
and surrender their payload, but
we got blood on the asphalt now.
335
00:17:33,105 --> 00:17:34,599
This ain't no job for a greenhorn.
336
00:17:34,632 --> 00:17:37,287
There are no greenhorns
in the Texas Rangers.
337
00:17:37,287 --> 00:17:39,211
Come on, man, I know he's the son
338
00:17:39,211 --> 00:17:40,871
of the late, great Gabriel Reyes,
339
00:17:41,203 --> 00:17:43,326
but nine months ago,
he was an APD patrolman
340
00:17:43,359 --> 00:17:44,655
working domestics and DUIs.
341
00:17:44,688 --> 00:17:48,969
Now, Campbell, Reyes did
more than work on DUIs.
342
00:17:49,501 --> 00:17:51,259
You know, he solved kidnappings.
343
00:17:51,324 --> 00:17:53,183
Hell, he even helped
bag a serial killer.
344
00:17:53,216 --> 00:17:55,341
I'm not saying he don't got talent.
345
00:17:55,374 --> 00:17:57,465
Put him on credit card theft
or check fraud.
346
00:17:57,499 --> 00:17:59,257
Let him get some Ranger reps in.
347
00:17:59,290 --> 00:18:01,382
But something's got
these boys' tails on fire.
348
00:18:01,415 --> 00:18:03,440
Alright, you don't do
three jobs in a month
349
00:18:03,473 --> 00:18:05,961
unless you need
a lot of cash in a bad way.
350
00:18:05,995 --> 00:18:08,053
Now, their big score just burned up.
351
00:18:08,085 --> 00:18:09,944
- What's that tell you?
- They're gonna do it again.
352
00:18:10,409 --> 00:18:13,329
Alright, well,
there's one thing we agree on.
353
00:18:14,224 --> 00:18:16,083
If you wanna catch these guys,
354
00:18:16,083 --> 00:18:17,943
let me take over the investigation.
355
00:18:17,975 --> 00:18:19,867
Sir, please do not take
this case away from me.
356
00:18:19,901 --> 00:18:22,223
This is not your case, it's mine.
357
00:18:22,258 --> 00:18:23,884
And I'm in the results business.
358
00:18:24,282 --> 00:18:26,605
Ranger Campbell, whatever you
got on your plate, clear it off
359
00:18:26,638 --> 00:18:28,297
'cause you got on this case full-time.
360
00:18:29,558 --> 00:18:30,554
You both are.
361
00:18:32,679 --> 00:18:33,740
Mm-hmm.
362
00:18:33,773 --> 00:18:36,030
I want you each to work this
363
00:18:36,063 --> 00:18:37,888
whichever way you see fit.
364
00:18:38,353 --> 00:18:40,477
Then we'll just, uh,
365
00:18:40,477 --> 00:18:42,237
we'll see who comes out on top.
366
00:18:57,635 --> 00:18:58,963
Damn, girl. Bringin' the heat.
367
00:18:58,996 --> 00:19:01,220
There she is,
the lady with the magic hands.
368
00:19:01,253 --> 00:19:03,643
Yeah, man. You should see this
nasty hook Marj is throwing today.
369
00:19:03,676 --> 00:19:04,671
Woo!
370
00:19:04,705 --> 00:19:06,829
Actually, I was talking about
how she found that bullet hole
371
00:19:06,861 --> 00:19:08,224
on that armored car.
372
00:19:08,257 --> 00:19:09,783
Kinda cool how you used
your hands to guide you
373
00:19:09,816 --> 00:19:11,475
like that blind dude in Don't Breathe.
374
00:19:11,508 --> 00:19:12,669
Thanks.
375
00:19:12,703 --> 00:19:14,197
But we were all working together, right?
376
00:19:14,230 --> 00:19:15,657
No "I" in team.
377
00:19:15,690 --> 00:19:18,047
Yeah, for sure. I'm just saying
it was a baller move,
378
00:19:18,080 --> 00:19:19,474
especially given the circumstance.
379
00:19:20,138 --> 00:19:22,328
What, that there were
victims trapped inside?
380
00:19:22,353 --> 00:19:23,821
Yes.
381
00:19:23,855 --> 00:19:25,712
And the lieutenant's badge on the line.
382
00:19:25,746 --> 00:19:27,904
I mean, Cap's ready to give
that out any second.
383
00:19:28,454 --> 00:19:30,591
It's a clutch time
to pull a rabbit out of a hat.
384
00:19:30,625 --> 00:19:33,944
Well, I mean, if we're being
technical, it was my idea.
385
00:19:33,977 --> 00:19:36,731
What are you talking about?
It was Cap's idea.
386
00:19:36,764 --> 00:19:39,021
"Look for a crack in the armor."
That's what he said, right?
387
00:19:39,055 --> 00:19:41,345
Yeah, but I'm the one
who said, "Look for a bullet hole."
388
00:19:41,378 --> 00:19:43,070
And I'm the one who found it.
389
00:19:43,103 --> 00:19:45,394
Okay, so, suddenly
there's an "I" in team, huh?
390
00:19:45,394 --> 00:19:46,955
Since when do you dive bomb for credit?
391
00:19:46,988 --> 00:19:49,742
Oh, that's rich coming from #FireFox.
392
00:19:51,899 --> 00:19:53,923
- Hey. Alright, alright.
- Hey, hey, hey, hey, hey.
393
00:19:53,957 --> 00:19:56,279
Maybe you guys should
find a new workout.
394
00:20:02,585 --> 00:20:04,510
- Hey. Uh, question.
- Hey.
395
00:20:04,544 --> 00:20:07,830
Are you making any headway
on that lieutenant decision?
396
00:20:07,830 --> 00:20:08,825
Nope.
397
00:20:08,850 --> 00:20:11,012
But I got a couple more days
before the deadline.
398
00:20:11,037 --> 00:20:12,432
You might not wanna wait that long.
399
00:20:12,991 --> 00:20:14,709
I think the pressure's getting to them.
400
00:20:14,734 --> 00:20:18,451
Pressure? Paul and Marjan?
They eat pressure for breakfast.
401
00:20:18,550 --> 00:20:21,536
If this goes on much longer,
they might just eat each other.
402
00:20:21,569 --> 00:20:25,252
Thank you for the heads-up,
but I think you're exaggerating.
403
00:20:25,518 --> 00:20:26,546
Huh.
404
00:20:28,240 --> 00:20:30,364
Kids like to use this spot for mudding.
405
00:20:30,397 --> 00:20:32,355
Neighbor called in
a drunk driver passed out
406
00:20:32,423 --> 00:20:33,684
behind the wheel doing donuts.
407
00:20:33,716 --> 00:20:35,575
I don't think he's drunk, though.
408
00:20:35,608 --> 00:20:36,836
How can you tell?
409
00:20:36,869 --> 00:20:38,628
The exhaust pipe, full of mud.
410
00:20:38,661 --> 00:20:40,253
This is carbon monoxide poisoning.
411
00:20:40,278 --> 00:20:41,516
We gotta get him
out of there right away.
412
00:20:41,549 --> 00:20:42,909
- But how?
- Let's bring in the rig,
413
00:20:42,975 --> 00:20:44,834
put it right in front of him,
stop him in his tracks.
414
00:20:44,867 --> 00:20:46,094
Got it, Cap.
415
00:20:46,128 --> 00:20:47,325
Don't bother.
416
00:20:52,501 --> 00:20:53,496
Look at her go.
417
00:20:55,189 --> 00:20:57,048
I was replacing the grease-trap cover
418
00:20:57,080 --> 00:20:58,873
when I slipped and lost my hand.
419
00:20:58,906 --> 00:21:00,532
- It's a prosthetic.
- Oh!
420
00:21:00,864 --> 00:21:01,860
Sank right to the bottom.
421
00:21:01,926 --> 00:21:04,250
But the worst part is
my wedding ring was on it.
422
00:21:04,282 --> 00:21:05,543
We'll get it for you.
423
00:21:05,577 --> 00:21:07,336
You want me to grab
a pike pole and fish it out?
424
00:21:07,370 --> 00:21:08,564
No need.
425
00:21:10,257 --> 00:21:11,286
Ugh!
426
00:21:11,958 --> 00:21:13,376
Good job, 126.
427
00:21:13,410 --> 00:21:14,803
Cap the hydrant and clear the lines.
428
00:21:14,836 --> 00:21:16,860
- I'll get the fire hydrant.
- I'll clear the lines, Cap.
429
00:21:16,894 --> 00:21:18,156
Oh, no. Cap, I can do that for you.
430
00:21:18,190 --> 00:21:19,648
- Oh, no, I insist.
- No, I've got it, Marj.
431
00:21:19,682 --> 00:21:20,811
I insist.
432
00:21:20,844 --> 00:21:22,536
Who does she think she is, Lara Croft?
433
00:21:22,569 --> 00:21:24,527
Nah, man, she's FireFox.
434
00:21:35,049 --> 00:21:37,794
Yeah, he's breathing, Cap.
I think the fresh air is helping.
435
00:21:38,117 --> 00:21:39,510
Bravo, Marwani.
436
00:21:41,354 --> 00:21:42,592
Showboat.
437
00:21:42,617 --> 00:21:43,785
VoilĂ !
438
00:21:43,810 --> 00:21:45,105
Thank you.
439
00:21:45,735 --> 00:21:47,959
- Wait, but...
- Your ring.
440
00:21:51,277 --> 00:21:53,336
- Dude, what are you doing?
- I'm helping clear the line.
441
00:21:53,368 --> 00:21:54,530
- Are you though?
- Are you?
442
00:21:54,563 --> 00:21:55,890
Yo. Guys, what's going on?
443
00:22:02,316 --> 00:22:04,154
You opened the wrong gate, didn't you?
444
00:22:04,718 --> 00:22:06,113
- She did it.
- He did it.
445
00:22:14,410 --> 00:22:15,439
- Hey.
- Hey.
446
00:22:15,472 --> 00:22:16,522
What are you doin' here?
447
00:22:16,546 --> 00:22:17,961
Well, I was just on my way into work.
448
00:22:17,994 --> 00:22:20,648
Thought I'd stop by
and say hi to my baby sister.
449
00:22:20,682 --> 00:22:23,503
- Oh, yeah.
- What's up, Char Char? Hi.
450
00:22:23,536 --> 00:22:25,263
Wy-Wy! I'm playing train.
451
00:22:25,296 --> 00:22:26,423
Oh, nice.
452
00:22:26,456 --> 00:22:27,486
I need to go poo-poo.
453
00:22:27,519 --> 00:22:29,743
Okay.
454
00:22:30,706 --> 00:22:32,460
Gotta love a girl who speaks her mind.
455
00:22:32,485 --> 00:22:34,629
Boy, she don't lack
for confidence, that's for sure.
456
00:22:34,655 --> 00:22:36,148
- Yeah.
- You want a cup of coffee?
457
00:22:36,181 --> 00:22:37,531
Sure. Yeah.
458
00:22:37,949 --> 00:22:39,931
So, what, you thought
you'd just, uh, roll through
459
00:22:39,964 --> 00:22:41,990
and see how your old man
was faring without you?
460
00:22:42,023 --> 00:22:45,806
No. No, seriously,
I just wanted to say hi.
461
00:22:46,902 --> 00:22:49,157
Did I interrupt you
doing your taxes or something?
462
00:22:49,190 --> 00:22:50,187
What?
463
00:22:50,685 --> 00:22:52,476
Uh, you got your readers on?
464
00:22:53,273 --> 00:22:55,232
I was just dusting off the old resume.
465
00:22:55,264 --> 00:22:57,687
Really? Yeah? What inspired that?
466
00:22:59,945 --> 00:23:00,939
Uh...
467
00:23:03,096 --> 00:23:04,458
Last night...
468
00:23:05,587 --> 00:23:06,980
after I put Charlie down,
469
00:23:08,093 --> 00:23:10,018
it was the quietest this house
has ever been in the nine years
470
00:23:10,043 --> 00:23:11,136
that we've been living here,
471
00:23:11,162 --> 00:23:14,481
and I just had one thought
that was just...
472
00:23:15,177 --> 00:23:16,539
kinda spinnin' in my head.
473
00:23:17,169 --> 00:23:18,397
Yeah? What was that?
474
00:23:20,188 --> 00:23:22,578
Well, you should know
'cause you asked it.
475
00:23:23,907 --> 00:23:25,930
- What's next.
- What's next?
476
00:23:27,657 --> 00:23:30,112
It-it-it threw me for a damn loop.
477
00:23:30,146 --> 00:23:32,270
And, you know,
most of the time, if I get lost
478
00:23:32,303 --> 00:23:35,389
or if I go adrift...
479
00:23:36,219 --> 00:23:37,911
I turn to Gracie and...
480
00:23:40,202 --> 00:23:42,292
she helps get me back
on solid ground, but...
481
00:23:44,184 --> 00:23:45,909
you know, Grace ain't here right now.
482
00:23:47,205 --> 00:23:50,124
I remember her face the day that, uh,
483
00:23:50,159 --> 00:23:52,581
the people from the Mercy Ship
came to our church
484
00:23:52,614 --> 00:23:54,107
and they were pinning up
485
00:23:54,971 --> 00:23:56,531
these pictures of these little kids
486
00:23:56,563 --> 00:23:58,290
from the orphanage,
and it was, you know...
487
00:23:58,655 --> 00:24:02,038
and little kids that the
whole world has forgot about.
488
00:24:03,434 --> 00:24:06,056
But little kids,
that once Grace saw 'em,
489
00:24:06,090 --> 00:24:08,047
she couldn't forget about 'em.
490
00:24:09,673 --> 00:24:11,332
She knew it was inconvenient.
491
00:24:12,427 --> 00:24:15,978
She knew that it was... terrible timing.
492
00:24:18,202 --> 00:24:20,094
But she felt the touch of God.
493
00:24:21,969 --> 00:24:22,965
And, uh...
494
00:24:23,778 --> 00:24:25,901
I can still see her face that day.
495
00:24:26,165 --> 00:24:27,658
Her eyes were...
496
00:24:28,822 --> 00:24:30,548
you know, shining with tears...
497
00:24:31,046 --> 00:24:32,441
and not just tears, man, like,
498
00:24:32,473 --> 00:24:35,592
this, this, like, fire too, you know?
499
00:24:37,253 --> 00:24:40,040
And I never loved her more
than I did in that moment.
500
00:24:43,492 --> 00:24:45,849
- Wow.
- That's what I want for me now.
501
00:24:45,882 --> 00:24:47,441
That kinda purpose.
502
00:24:49,564 --> 00:24:51,391
Hence the resume.
503
00:24:52,253 --> 00:24:53,282
Hence the resume.
504
00:24:53,315 --> 00:24:56,633
Look, uh, I think that's great.
505
00:24:56,667 --> 00:24:59,688
Honestly, but I doubt Judd Ryder
506
00:24:59,721 --> 00:25:02,752
needs a resume
to get a job as a firefighter.
507
00:25:03,040 --> 00:25:05,761
Maybe not,
but this ain't for firefighting.
508
00:25:06,791 --> 00:25:08,151
Yeah? What's it for, then?
509
00:25:09,066 --> 00:25:10,194
It's for trucking.
510
00:25:11,669 --> 00:25:12,864
Trucking?
511
00:25:13,394 --> 00:25:14,623
Yeah. Why not?
512
00:25:14,656 --> 00:25:16,913
I already got the license
from driving the rig, you know?
513
00:25:16,946 --> 00:25:18,041
I can do short-haul stuff.
514
00:25:18,073 --> 00:25:20,397
I can be back in time
for dinner with my baby girl.
515
00:25:20,430 --> 00:25:23,916
Dad, you and I both know
you were put on this earth
516
00:25:23,949 --> 00:25:27,234
for one purpose,
that's to be a firefighter.
517
00:25:28,329 --> 00:25:31,714
- I retired.
- So... unretire.
518
00:25:31,748 --> 00:25:32,975
No, it's not that simple.
519
00:25:33,872 --> 00:25:36,162
I already started collecting my pension.
520
00:25:36,195 --> 00:25:38,087
Without special dispensation
from the chief,
521
00:25:38,120 --> 00:25:40,908
I have to go back and start
all over again as a probie.
522
00:25:40,974 --> 00:25:43,231
Well, it's a good thing your best
friend has an in with the chief then.
523
00:25:43,264 --> 00:25:46,383
I'm not gonna take advantage
of my friendship with Owen.
524
00:25:46,418 --> 00:25:47,877
That's, that's a matter of principle.
525
00:25:47,911 --> 00:25:50,233
Yeah, a matter of principle or pride?
526
00:25:51,631 --> 00:25:53,786
Dad, for six months
527
00:25:53,810 --> 00:25:55,419
we did PT in that corner,
528
00:25:55,445 --> 00:25:58,099
and, and every minute of that sucked.
529
00:25:58,895 --> 00:26:00,088
I recall.
530
00:26:00,357 --> 00:26:02,646
I felt so sorry for myself.
531
00:26:03,542 --> 00:26:06,761
Because, you know,
the biggest dream of my life...
532
00:26:07,724 --> 00:26:10,413
your dream to be a firefighter,
533
00:26:11,475 --> 00:26:12,735
that was taken from me.
534
00:26:13,360 --> 00:26:15,863
Every time I felt like
waving that white flag,
535
00:26:15,889 --> 00:26:17,812
what did you say?
You said, quit whining...
536
00:26:17,846 --> 00:26:19,073
Keep grinding.
537
00:26:21,928 --> 00:26:23,190
You and Grace...
538
00:26:24,052 --> 00:26:28,334
you guys pushed me
even when it felt hopeless.
539
00:26:30,093 --> 00:26:31,984
I may never be a firefighter
540
00:26:33,942 --> 00:26:35,470
but thanks to you guys,
541
00:26:36,332 --> 00:26:37,627
I mean, I have a job more meaningful
542
00:26:37,660 --> 00:26:39,253
than I could have ever imagined.
543
00:26:43,235 --> 00:26:44,761
I just, I want the same for you.
544
00:26:48,744 --> 00:26:51,599
You really did just come here
to check on me, didn't you?
545
00:26:54,288 --> 00:26:56,113
Oh, you know, you're my dad.
546
00:26:59,531 --> 00:27:01,223
I appreciate you.
547
00:27:01,656 --> 00:27:02,650
I...
548
00:27:03,946 --> 00:27:05,405
More than you'll ever know.
549
00:27:06,988 --> 00:27:10,338
But, if Owen wanted me back,
550
00:27:10,363 --> 00:27:11,458
he would ask me.
551
00:27:12,242 --> 00:27:14,730
Okay? The 126 has moved on.
552
00:27:15,826 --> 00:27:17,022
And, uh...
553
00:27:18,680 --> 00:27:20,572
Huh. Now I gotta do the same.
554
00:27:29,268 --> 00:27:31,790
Babe, I don't know when
we're gonna do this couples' hang.
555
00:27:32,222 --> 00:27:34,080
So Marjan and Joe can do Saturday
556
00:27:34,080 --> 00:27:36,470
but, of course, Mateo and
Nancy are going camping.
557
00:27:36,502 --> 00:27:37,498
Of course.
558
00:27:37,531 --> 00:27:39,092
Paul and Asha can do Sunday,
559
00:27:39,125 --> 00:27:41,880
but not Joe and Marjan,
and everyone can do Friday.
560
00:27:41,913 --> 00:27:43,605
Okay, so let's do that.
561
00:27:43,638 --> 00:27:44,966
No, we... we can't do that.
562
00:27:45,000 --> 00:27:46,392
That's your nephew's birthday, silly.
563
00:27:46,417 --> 00:27:48,166
Oh, right, so...
564
00:27:49,977 --> 00:27:52,001
Where exactly are you
right now, husband?
565
00:27:53,629 --> 00:27:54,791
It's...
566
00:27:54,823 --> 00:27:56,715
I'm sorry. It's this armored car case.
567
00:27:57,313 --> 00:27:59,170
This ranger at the office,
Ranger Campbell,
568
00:27:59,204 --> 00:28:00,996
he called me out in a briefing.
569
00:28:01,030 --> 00:28:03,087
Got the chief to okay
a parallel investigation.
570
00:28:03,121 --> 00:28:04,613
Now I'm in a footrace with the guy.
571
00:28:04,647 --> 00:28:06,770
- Campbell? Like the soup?
- Yeah.
572
00:28:06,804 --> 00:28:08,264
First of all,
that's a really stupid name,
573
00:28:08,297 --> 00:28:10,255
and second of all,
he sounds like a complete idiot.
574
00:28:10,288 --> 00:28:11,615
Except he's not.
575
00:28:11,640 --> 00:28:13,209
He may come from
a different angle than I do,
576
00:28:13,243 --> 00:28:16,628
but it, it... it doesn't make him wrong.
577
00:28:16,661 --> 00:28:17,856
Okay.
578
00:28:18,785 --> 00:28:21,274
Well, maybe he's not an idiot.
579
00:28:21,773 --> 00:28:23,432
I mean, do you have any leads?
580
00:28:23,465 --> 00:28:25,058
No.
581
00:28:25,589 --> 00:28:27,016
I only have 30 minutes with you today.
582
00:28:27,049 --> 00:28:28,609
I'm not wasting it talking about a case.
583
00:28:28,642 --> 00:28:31,164
Babe. Stop.
584
00:28:32,093 --> 00:28:33,088
Come on.
585
00:28:36,109 --> 00:28:37,105
I do have a theory.
586
00:28:42,116 --> 00:28:44,772
The thieves are targeting
trucks two or three stops
587
00:28:44,805 --> 00:28:46,697
after they make a pickup
from a big cash event,
588
00:28:46,729 --> 00:28:48,202
but before they make it
back to the bank.
589
00:28:48,227 --> 00:28:49,915
- When cars are packed to the brim?
- Exactly.
590
00:28:49,949 --> 00:28:51,443
So they hit this one on Alvarado
591
00:28:51,476 --> 00:28:54,031
two stops after it made
a $300,000 pickup
592
00:28:54,064 --> 00:28:55,226
from a flea market.
593
00:28:55,525 --> 00:28:58,320
They got this one after it picked
up 150K from a bingo parlor,
594
00:28:58,345 --> 00:29:01,499
and the last one stopped at a
horse track before it was attacked.
595
00:29:01,532 --> 00:29:03,191
I mean, it had over 900 grand inside.
596
00:29:03,224 --> 00:29:06,610
Okay, well, sounds like
you figured out their MO, right?
597
00:29:06,881 --> 00:29:08,674
Now you just have to find out
598
00:29:08,700 --> 00:29:10,658
when the next big cash event is
and go from there?
599
00:29:10,691 --> 00:29:12,517
But that's the problem. It's Austin.
600
00:29:12,583 --> 00:29:13,744
It's full of big cash events.
601
00:29:13,778 --> 00:29:15,504
Every day there are
concerts or gun shows.
602
00:29:15,537 --> 00:29:18,026
I mean, the, the pool's still too big.
603
00:29:20,389 --> 00:29:22,109
Maybe my gut's just wrong.
604
00:29:22,540 --> 00:29:23,933
Alright, maybe it is.
605
00:29:25,758 --> 00:29:27,949
- Thanks.
- But what about your dad?
606
00:29:27,982 --> 00:29:29,775
Was his gut ever wrong?
607
00:29:29,808 --> 00:29:32,264
- Not once in recorded history.
- Exactly.
608
00:29:32,596 --> 00:29:36,280
And he believed in you, Carlos.
609
00:29:37,209 --> 00:29:41,292
TXDOT,
respond to the 500th block of South Lamar.
610
00:29:41,325 --> 00:29:43,680
Signals out all the way to De Zavala.
611
00:29:44,046 --> 00:29:46,336
I'm sorry, baby, uh, I have to go.
612
00:29:46,369 --> 00:29:49,256
Why? They said
a few traffic lights were out,
613
00:29:49,289 --> 00:29:50,716
not that they needed
medical for an accident.
614
00:29:50,749 --> 00:29:52,675
Yeah, but now South Lamar's
gonna be a parking lot
615
00:29:52,707 --> 00:29:54,235
and I'm gonna have to take side streets
616
00:29:54,301 --> 00:29:56,226
all the way back to the firehouse.
617
00:29:56,690 --> 00:29:57,686
Wait.
618
00:29:59,208 --> 00:30:00,204
That's it.
619
00:30:00,773 --> 00:30:02,266
That's it.
620
00:30:02,299 --> 00:30:03,626
TK, you're a genius.
621
00:30:03,660 --> 00:30:04,988
What did I do?
622
00:30:05,387 --> 00:30:07,244
I have to go. I love you, okay?
623
00:30:07,975 --> 00:30:09,169
I love you.
624
00:30:17,532 --> 00:30:19,492
Hello, officer...?
625
00:30:19,524 --> 00:30:21,218
Ranger Carlos Reyes.
626
00:30:21,250 --> 00:30:22,643
I'm looking for the shift supervisor.
627
00:30:22,678 --> 00:30:23,739
That would be me.
628
00:30:23,772 --> 00:30:24,934
Sara Ortiz.
629
00:30:24,968 --> 00:30:26,592
There something I can help you with?
630
00:30:27,190 --> 00:30:29,325
I'm hoping you can
help me catch a killer.
631
00:30:29,847 --> 00:30:33,198
Each of the armored car attacks
happened in a remote area
632
00:30:33,231 --> 00:30:34,924
within two blocks of a road closure.
633
00:30:35,322 --> 00:30:37,347
A broken water main,
a downed power line.
634
00:30:37,379 --> 00:30:40,035
Do you think these guys created
the problems to divert the cars
635
00:30:40,067 --> 00:30:41,163
- off their normal routes?
- I do.
636
00:30:41,196 --> 00:30:42,988
And I think they call it in themselves
637
00:30:43,021 --> 00:30:44,583
to make sure that the city responded.
638
00:30:45,377 --> 00:30:47,702
I wanna check if there were
any 9-1-1 calls May 2nd
639
00:30:47,768 --> 00:30:49,194
for a broken water main on Alvarado.
640
00:30:49,228 --> 00:30:51,153
I'll check the CAD.
641
00:30:53,243 --> 00:30:54,969
No, nothing.
642
00:30:55,468 --> 00:30:58,355
How about a downed power line
on Piper Street on the 11th?
643
00:31:00,943 --> 00:31:03,167
No, I don't see anything like that.
644
00:31:03,964 --> 00:31:05,855
Maybe you're trying the wrong number.
645
00:31:09,506 --> 00:31:11,066
9-1-1 is the only one we answer.
646
00:31:11,098 --> 00:31:12,792
Yeah, but maybe it didn't come to us.
647
00:31:13,355 --> 00:31:16,764
So all those sound like
non-emergency city service issues.
648
00:31:17,537 --> 00:31:19,330
The number for that is 3-1-1.
649
00:31:20,192 --> 00:31:22,051
This is Wyatt, my newest dispatcher.
650
00:31:22,051 --> 00:31:23,885
He just got his stripes last month.
651
00:31:23,910 --> 00:31:25,470
Congratulations. Carlos Reyes.
652
00:31:25,503 --> 00:31:27,029
I've heard a lot about you, actually.
653
00:31:27,063 --> 00:31:28,223
I'm a friend of your dad's and Grace.
654
00:31:28,258 --> 00:31:29,784
Yeah, I've heard a lot about you too.
655
00:31:29,817 --> 00:31:31,974
You're, you're TK's husband, right?
656
00:31:32,007 --> 00:31:33,203
Yeah.
657
00:31:33,733 --> 00:31:35,724
He was one of the paramedics
who saved my life.
658
00:31:36,521 --> 00:31:38,513
Wyatt, why don't you pull up
659
00:31:38,546 --> 00:31:40,040
3-1-1's database on your station?
660
00:31:40,073 --> 00:31:42,363
Yeah. What was the date
of the first one?
661
00:31:42,396 --> 00:31:45,946
Uh, broken water main,
May 2nd on Alvarado Street.
662
00:31:47,108 --> 00:31:48,502
Yeah. Here it is.
663
00:31:48,536 --> 00:31:50,792
3-1-1. What's your city service issue?
664
00:31:50,825 --> 00:31:51,954
Hiya, friend.
665
00:31:51,987 --> 00:31:53,248
I'm callin' to report a busted pipe
666
00:31:53,248 --> 00:31:54,651
sprayin' like a damn geyser.
667
00:31:54,675 --> 00:31:56,401
Alvarado's totally flooded.
668
00:31:56,434 --> 00:31:58,559
Check on a downed power line
on the 11th.
669
00:31:58,592 --> 00:32:00,185
Yep, yep.
670
00:32:01,048 --> 00:32:02,906
3-1-1. What can I do for you?
671
00:32:02,939 --> 00:32:04,864
Hiya, friend. I'm callin' to report
672
00:32:04,897 --> 00:32:06,109
a downed power line on Piper.
673
00:32:06,134 --> 00:32:07,960
It's sparkin' like a son of a bitch.
674
00:32:07,984 --> 00:32:09,676
- "Hiya, friend."
- It's the same caller.
675
00:32:09,709 --> 00:32:11,900
See if any calls came in
yesterday on Drew Valley Road.
676
00:32:14,815 --> 00:32:16,127
3-1-1.
677
00:32:16,150 --> 00:32:17,476
Hiya, friend.
678
00:32:17,509 --> 00:32:19,599
I'm callin' to report
a gas leak on Drew Valley.
679
00:32:19,632 --> 00:32:21,491
It stinks like rotten eggs out here.
680
00:32:21,524 --> 00:32:22,752
Same caller every time.
681
00:32:22,998 --> 00:32:25,482
He creates a diversion
utilizing city services
682
00:32:25,508 --> 00:32:28,427
and funnels the armored car
to an ambush point.
683
00:32:28,461 --> 00:32:31,116
And I assume you ran the numbers
he used to make the calls.
684
00:32:31,547 --> 00:32:32,642
They're all burner phones.
685
00:32:32,709 --> 00:32:34,435
I've been trying to find out
where they were purchased,
686
00:32:34,469 --> 00:32:35,995
maybe there's
a surveillance video somewhere.
687
00:32:36,029 --> 00:32:38,020
- You're wasting your time.
- Sorry, am I boring you?
688
00:32:38,053 --> 00:32:39,712
Oh, far from it, boy wonder.
689
00:32:39,745 --> 00:32:41,139
That caller's drawl.
690
00:32:41,173 --> 00:32:43,230
Flat As, rounded Os, dropped Gs.
691
00:32:43,262 --> 00:32:44,391
It's an Inland accent.
692
00:32:44,424 --> 00:32:46,548
Predominant in Odessa, Midland, Pecos.
693
00:32:46,581 --> 00:32:48,242
When I cross-reference those hometowns
694
00:32:48,274 --> 00:32:50,598
with all the special ops vets
in our database,
695
00:32:50,630 --> 00:32:52,257
take out the ones
without a criminal record
696
00:32:52,290 --> 00:32:54,646
or currently live
in the Austin metroplex...
697
00:32:55,543 --> 00:33:00,157
the pool shrinks from 386 names to six.
698
00:33:00,953 --> 00:33:03,873
Dollars to donuts at least a few
of them boys are our suspects.
699
00:33:03,907 --> 00:33:05,035
You should put a BOLO out on 'em.
700
00:33:05,068 --> 00:33:06,230
Start rounding 'em up, Chief.
701
00:33:06,263 --> 00:33:08,519
Well, uh, this is Texas,
702
00:33:08,552 --> 00:33:11,407
and we just don't go around
arresting folks
703
00:33:11,440 --> 00:33:13,664
for a history of honorable
service to our country.
704
00:33:16,286 --> 00:33:17,945
Chief, Campbell's right.
705
00:33:17,978 --> 00:33:19,771
These guys are gonna strike again soon
706
00:33:19,803 --> 00:33:20,948
the longer they're on the streets...
707
00:33:20,973 --> 00:33:23,697
The more likely they're gonna
harm somebody else.
708
00:33:23,853 --> 00:33:27,005
Not if we catch 'em with
their hand in the cookie jar.
709
00:33:39,989 --> 00:33:41,350
Yo.
710
00:33:41,708 --> 00:33:43,068
What's up, Owen? Come on in.
711
00:33:43,101 --> 00:33:44,728
- I'm not interrupting?
- No, no.
712
00:33:44,762 --> 00:33:47,184
I just, uh, I was clearing
out some of Wyatt's stuff.
713
00:33:47,217 --> 00:33:48,876
I got Charlie at daycare, so...
714
00:33:50,005 --> 00:33:51,281
You want a drink?
715
00:33:51,305 --> 00:33:52,835
I would not say no to a beer.
716
00:33:52,859 --> 00:33:54,285
I got you.
717
00:33:54,851 --> 00:33:56,974
So how does Wyatt like his new house?
718
00:33:57,008 --> 00:33:58,136
Oh, man.
719
00:33:58,169 --> 00:34:00,659
He-He was beside himself. He loved it.
720
00:34:00,692 --> 00:34:02,417
I wish Grace had been there to see it.
721
00:34:02,450 --> 00:34:05,171
Where in the world
is your lovely wife these days?
722
00:34:05,205 --> 00:34:06,964
Last we spoke, her Mercy Ship
723
00:34:06,997 --> 00:34:08,922
was on its way to the Solomon Islands.
724
00:34:09,016 --> 00:34:10,317
That's amazing.
725
00:34:10,350 --> 00:34:12,242
Yeah, it really is.
726
00:34:12,733 --> 00:34:14,525
Well, thanks for taking the time.
727
00:34:14,550 --> 00:34:16,607
Look, time is the one commodity
728
00:34:16,632 --> 00:34:18,690
that I got plenty of these days.
729
00:34:19,808 --> 00:34:21,932
Well, um, I hope this isn't too forward,
730
00:34:21,966 --> 00:34:24,123
but I wanted to talk to you
about your old job.
731
00:34:26,712 --> 00:34:28,171
Well, I'm all ears.
732
00:34:28,536 --> 00:34:30,859
It's no secret you were
the best lieutenant I ever had.
733
00:34:30,893 --> 00:34:34,122
And over the last year,
I know it more than ever.
734
00:34:34,245 --> 00:34:37,431
Thank you, Owen. I mean,
it... that means the world to me.
735
00:34:37,498 --> 00:34:40,844
The truth is, you left a set of
boots that Bigfoot couldn't fill.
736
00:34:41,612 --> 00:34:42,675
And that's why I'm here.
737
00:34:42,707 --> 00:34:44,567
Okay, so why don't you tell me more
738
00:34:44,600 --> 00:34:46,426
about, you know, the perfect person
739
00:34:46,492 --> 00:34:48,782
to fill my size 13-wide boots?
740
00:34:48,815 --> 00:34:51,536
Yeah. Not person, people.
741
00:34:53,826 --> 00:34:54,888
You s... It's people?
742
00:34:54,922 --> 00:34:57,444
Yeah, it's Marjan and Paul.
743
00:34:57,477 --> 00:35:00,265
They've both formally submitted
their names for the position.
744
00:35:00,298 --> 00:35:03,716
They're taking their
written lieutenant test today.
745
00:35:04,247 --> 00:35:07,631
You want me to help
you choose my replacement?
746
00:35:08,197 --> 00:35:09,358
Is this awkward?
747
00:35:09,391 --> 00:35:10,685
- This is awkward, isn't it?
- No, no, no.
748
00:35:10,719 --> 00:35:12,643
It's just that you're
the person whose judgment
749
00:35:12,676 --> 00:35:14,968
I, I, I trust the most, you know?
750
00:35:15,307 --> 00:35:16,302
And...
751
00:35:17,058 --> 00:35:18,253
you know, this last year,
752
00:35:18,286 --> 00:35:20,509
with Robert and Gabriel dying,
753
00:35:20,542 --> 00:35:23,563
I've been in kind of a mental funk,
754
00:35:23,596 --> 00:35:24,824
I think you call it.
755
00:35:25,255 --> 00:35:27,049
Yeah, I get you, man.
756
00:35:27,712 --> 00:35:30,399
I'm always gonna
be here for you, Owen, so...
757
00:35:31,495 --> 00:35:32,656
Yeah, where's your head at?
758
00:35:33,110 --> 00:35:35,092
Well, you know 'em better than anyone.
759
00:35:35,485 --> 00:35:37,388
You know their strengths,
you know their weaknesses.
760
00:35:37,412 --> 00:35:39,305
Their strengths, yeah, I mean...
761
00:35:39,727 --> 00:35:41,884
You'd be hard-pressed
to conjure any weaknesses.
762
00:35:41,917 --> 00:35:44,272
So you don't see any daylight
between 'em either.
763
00:35:45,401 --> 00:35:47,592
The good news is
you can't go wrong either way.
764
00:35:47,624 --> 00:35:49,549
Well, I'm not sure about that.
765
00:35:49,583 --> 00:35:51,906
You know this competition...
766
00:35:52,636 --> 00:35:55,623
has really come between
their friendship,
767
00:35:55,657 --> 00:35:57,549
and I'm worried that, you know,
768
00:35:57,582 --> 00:35:59,671
there's gonna be
some bitterness between 'em.
769
00:36:00,468 --> 00:36:02,858
Between them or, or towards you?
770
00:36:03,654 --> 00:36:05,613
You think this is all about me?
771
00:36:07,272 --> 00:36:09,164
You've lost a lot of people
that are close to you,
772
00:36:09,197 --> 00:36:11,155
family, friends, and...
773
00:36:11,189 --> 00:36:13,047
uh, I don't know,
774
00:36:13,080 --> 00:36:16,200
it-it-it-it could be the real
reason that you're so stuck on this
775
00:36:16,233 --> 00:36:18,125
is you don't wanna lose nobody else.
776
00:36:18,125 --> 00:36:19,950
And you're saying
whoever gets passed over
777
00:36:19,984 --> 00:36:22,206
might not wanna work for the guy who...
778
00:36:23,003 --> 00:36:24,164
passed 'em over?
779
00:36:24,400 --> 00:36:25,395
Bingo.
780
00:36:29,037 --> 00:36:30,927
_
781
00:36:30,952 --> 00:36:32,072
_
782
00:36:32,097 --> 00:36:34,097
_
783
00:36:34,122 --> 00:36:35,615
It's goin' up like a geyser.
784
00:36:37,908 --> 00:36:39,135
Do it.
785
00:36:43,481 --> 00:36:44,742
Game time.
786
00:36:53,669 --> 00:36:54,665
They're here.
787
00:36:54,698 --> 00:36:56,025
Get in position.
788
00:37:10,264 --> 00:37:12,355
Alright, let's do this!
789
00:37:17,266 --> 00:37:19,821
Pull over! Pull over! Pull over!
790
00:37:25,895 --> 00:37:27,389
They're headed your way.
791
00:37:37,335 --> 00:37:39,293
Out of the truck! Now!
792
00:37:42,792 --> 00:37:44,251
Open the damn doors!
793
00:37:46,406 --> 00:37:47,699
The hell are they waitin' for?
794
00:37:48,198 --> 00:37:50,222
I guess we'll never know.
795
00:37:57,615 --> 00:37:59,269
Drop
796
00:37:59,293 --> 00:38:01,561
your weapons now and get on your knees!
797
00:38:06,105 --> 00:38:07,233
We're good!
798
00:38:10,235 --> 00:38:12,011
Go, go!
799
00:38:12,326 --> 00:38:13,420
Go, go, go.
800
00:38:15,910 --> 00:38:17,935
Oh, don't look so confused, boys.
801
00:38:18,564 --> 00:38:21,055
Ain't you ever heard of
an old-fashioned Texas bait car?
802
00:38:21,985 --> 00:38:25,834
My, my. How far
we have fallen from grace.
803
00:38:26,332 --> 00:38:27,692
Staff Sergeant Andrew Foster.
804
00:38:27,726 --> 00:38:29,252
How the hell do you know that?
805
00:38:29,285 --> 00:38:31,244
You should really change up your MO.
806
00:38:40,203 --> 00:38:43,423
Thanks to the tireless work
of the Texas Rangers,
807
00:38:43,457 --> 00:38:45,017
four killers will be eating their supper
808
00:38:45,050 --> 00:38:46,477
behind bars tonight.
809
00:38:46,875 --> 00:38:49,696
The old man sure can
lay it on thick sometimes,
810
00:38:49,730 --> 00:38:50,825
if you ask me.
811
00:38:55,803 --> 00:38:57,263
You know, I, uh,
812
00:38:58,392 --> 00:39:01,676
I'd like to take my crow neat
and as fast as possible.
813
00:39:06,988 --> 00:39:08,181
Okay.
814
00:39:08,206 --> 00:39:11,803
I admit, I thought you was
one of them nepo babies.
815
00:39:12,331 --> 00:39:14,886
I didn't think it was fair you got
to jump the line just 'cause of...
816
00:39:14,920 --> 00:39:16,436
Who my father was.
817
00:39:16,744 --> 00:39:17,740
Yeah.
818
00:39:19,500 --> 00:39:21,259
But if you hadn't
figured out that them thugs
819
00:39:21,291 --> 00:39:22,884
was using 3-1-1 calls,
820
00:39:23,482 --> 00:39:25,107
they'd have killed somebody else.
821
00:39:26,370 --> 00:39:29,224
Well, then I guess I should
take a shot of crow myself.
822
00:39:31,812 --> 00:39:34,169
This whole time, I thought
I was in a footrace with you.
823
00:39:34,202 --> 00:39:37,123
But if I had looked at you
more like a partner,
824
00:39:37,156 --> 00:39:40,242
maybe we would have broken this sooner.
825
00:39:41,471 --> 00:39:44,987
Well, let that be
a lesson to you, partner.
826
00:39:50,862 --> 00:39:52,190
You know, I, uh...
827
00:39:52,945 --> 00:39:56,594
sat across a desk from
your daddy for seven years.
828
00:39:58,793 --> 00:40:01,084
Just as close as you and I are now.
829
00:40:02,345 --> 00:40:05,266
That much time, this little distance...
830
00:40:06,725 --> 00:40:08,916
you gather the full measure of a man.
831
00:40:09,946 --> 00:40:11,737
And what did you gather?
832
00:40:12,136 --> 00:40:16,052
That he was relentless and brilliant.
833
00:40:16,782 --> 00:40:18,043
But most of all...
834
00:40:18,940 --> 00:40:21,395
an insufferable pain in the ass.
835
00:40:24,914 --> 00:40:26,772
Must run in the family.
836
00:40:28,797 --> 00:40:30,025
Alright.
837
00:40:31,485 --> 00:40:32,779
Good night...
838
00:40:33,841 --> 00:40:35,334
Ranger Reyes.
839
00:40:38,854 --> 00:40:40,677
Good night, Ranger Campbell.
840
00:40:55,315 --> 00:40:56,343
Hey, baby.
841
00:40:56,376 --> 00:40:57,870
Hey, what you doing?
842
00:40:57,903 --> 00:41:00,626
Oh, nothing. Just feeding Lou Two.
843
00:41:00,658 --> 00:41:01,886
Are you heading out?
844
00:41:02,778 --> 00:41:05,245
Actually, uh, I'm...
I think I'm gonna stick here
845
00:41:05,270 --> 00:41:06,797
a little while longer.
846
00:41:07,460 --> 00:41:08,855
Oh, but, uh...
847
00:41:08,888 --> 00:41:11,577
I thought you solved the case.
I-I just saw it on the news.
848
00:41:12,838 --> 00:41:15,659
- Not for that case.
- Oh.
849
00:41:16,388 --> 00:41:17,717
For "the" case.
850
00:41:18,181 --> 00:41:19,176
Yep.
851
00:41:23,093 --> 00:41:25,699
Will you just promise me one thing?
852
00:41:26,146 --> 00:41:27,307
What's that?
853
00:41:27,341 --> 00:41:30,428
That you won't eat your dinner
out of a vending machine again tonight?
854
00:41:30,461 --> 00:41:32,419
I won't.
855
00:41:33,713 --> 00:41:35,505
Uh, don't wait up for me, okay?
856
00:41:37,064 --> 00:41:38,425
I'll leave a light on for you.
857
00:41:39,321 --> 00:41:40,550
Good night, TK.
858
00:41:40,584 --> 00:41:42,110
Good night, Carlos.
859
00:42:28,245 --> 00:42:29,617
_
860
00:42:29,642 --> 00:42:30,635
_
861
00:42:30,660 --> 00:42:33,992
_
862
00:42:34,017 --> 00:42:36,008
Uh, is your vehicle stalled?
863
00:42:36,041 --> 00:42:37,336
- No.
- Then, sir, you need
864
00:42:37,368 --> 00:42:39,028
to get your vehicle
off the tracks right now.
865
00:42:39,061 --> 00:42:41,284
I'm not on the tracks.
866
00:42:41,318 --> 00:42:43,277
Okay, then why are you calling?
867
00:42:43,741 --> 00:42:45,764
'Cause neither is the train.
868
00:43:01,137 --> 00:43:05,111
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
62908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.