All language subtitles for 888าาา
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,120 --> 00:00:28,570
邁阿密特搜隊, 「暴風雨的季節」
2
00:00:28,760 --> 00:00:30,530
喂, 片名不對吧
3
00:00:31,030 --> 00:00:31,870
拉下來啦
4
00:00:32,130 --> 00:00:33,270
拉下來啦
5
00:00:34,200 --> 00:00:35,640
喂, 不是往上, 是往下
6
00:00:35,700 --> 00:00:36,680
你搞什麼嘛
7
00:00:36,930 --> 00:00:37,430
對不起
8
00:00:37,770 --> 00:00:39,180
這種東西你從哪弄來的?
9
00:01:15,340 --> 00:01:17,650
小姐, 要搭便車嗎?
10
00:01:17,970 --> 00:01:19,180
我可以送你哦
11
00:01:19,540 --> 00:01:21,020
可以嗎?
12
00:01:21,480 --> 00:01:24,360
我正在煩惱叫不到計程車
13
00:01:24,580 --> 00:01:25,750
上車吧
14
00:01:29,220 --> 00:01:30,990
好棒的車
15
00:01:31,320 --> 00:01:33,560
沒什麼啦! 便宜貨
16
00:01:36,620 --> 00:01:39,900
小姐, 想不想在車上做愛?
17
00:01:42,930 --> 00:01:44,410
你不喜歡嗎?
18
00:02:41,520 --> 00:02:43,260
車子
19
00:02:43,730 --> 00:02:46,600
果然女人只看重車子
20
00:02:47,260 --> 00:02:48,800
好, 我決定了
21
00:02:49,030 --> 00:02:51,310
我要買一輛車
22
00:02:51,800 --> 00:02:55,840
大家 一起來吧
23
00:02:57,870 --> 00:02:59,850
先生,您在找什麼樣的車子?
24
00:03:00,240 --> 00:03:03,280
可以在上面做愛的車
25
00:03:11,990 --> 00:03:13,660
失陪一下, 先生
26
00:03:29,640 --> 00:03:31,580
有很多種哦
27
00:03:40,150 --> 00:03:41,420
如何呢?
28
00:03:42,020 --> 00:03:44,260
感覺有點窄
29
00:03:44,690 --> 00:03:46,790
姿勢調整一下就可以了
30
00:03:56,500 --> 00:03:58,840
請問您有多少預算?
31
00:03:59,330 --> 00:04:00,750
二十萬左右
32
00:04:04,570 --> 00:04:06,710
謝謝光臨
33
00:04:20,550 --> 00:04:23,010
女人,你給我聽好
34
00:04:24,020 --> 00:04:28,560
坐上我的車就不要想著下去
35
00:04:30,880 --> 00:04:31,650
快把衣服脫了吧
36
00:04:40,430 --> 00:04:41,110
太完美了
37
00:04:42,110 --> 00:04:43,230
排練完畢
38
00:04:46,650 --> 00:04:48,460
小姐
39
00:04:48,720 --> 00:04:50,060
要上車嗎?
40
00:04:50,390 --> 00:04:51,960
上車做什麼?
41
00:04:52,190 --> 00:04:53,630
做愛啊
42
00:04:53,660 --> 00:04:54,530
笨蛋!
43
00:04:54,720 --> 00:04:55,760
你不喜歡嗎?
44
00:05:10,710 --> 00:05:13,050
小姐,要搭便車嗎?
45
00:05:13,680 --> 00:05:14,710
你在問我嗎?
46
00:05:14,940 --> 00:05:15,980
一起回家
47
00:05:16,180 --> 00:05:16,950
你真有趣啊
48
00:05:17,250 --> 00:05:18,490
我知道你想干什麼
49
00:05:18,510 --> 00:05:22,150
去照照鏡子吧
50
00:05:22,450 --> 00:05:24,020
變態
51
00:05:30,330 --> 00:05:32,070
引擎都發動不了
52
00:05:44,040 --> 00:05:46,680
色鬼
53
00:05:46,940 --> 00:05:49,250
有點自知之明吧
54
00:05:49,780 --> 00:05:51,590
這樣也想泡妞
55
00:05:51,610 --> 00:05:53,110
傻X
56
00:06:20,380 --> 00:06:22,180
公交車拋錨了
57
00:06:22,410 --> 00:06:24,080
可以載我一程嗎
58
00:06:24,850 --> 00:06:26,260
當然可以啊
59
00:06:30,050 --> 00:06:32,530
大家來吧,他答應了
60
00:07:08,090 --> 00:07:10,040
奇怪了
61
00:07:10,390 --> 00:07:13,570
車買了還是泡不到妞
62
00:07:37,080 --> 00:07:39,660
果然還是得敞篷車呀
63
00:08:09,250 --> 00:08:11,460
敞篷車
64
00:08:12,190 --> 00:08:14,760
一定很昂貴的
65
00:08:15,390 --> 00:08:18,460
家裡還有什麼東西可以賣的?
66
00:08:19,490 --> 00:08:20,770
爺爺
67
00:08:21,360 --> 00:08:23,470
就你能幫我了
68
00:08:25,330 --> 00:08:27,800
『等到腦死、心死就太晚了—世界臟器移植協會』
69
00:08:28,770 --> 00:08:30,910
真是太幸運了
70
00:08:30,940 --> 00:08:31,920
你有肝和腎可以換了
71
00:08:32,310 --> 00:08:33,440
夫人,你在說什麼啊
72
00:08:33,740 --> 00:08:35,410
肝是我兒子要的
73
00:08:44,490 --> 00:08:46,660
醫生,真是非常感謝您
74
00:08:47,120 --> 00:08:49,330
雖然有些衰老但也勉強可以用啦
75
00:08:49,860 --> 00:08:51,930
太幸運啦
76
00:09:03,000 --> 00:09:04,450
敞蓬車嗎?
77
00:09:04,670 --> 00:09:06,950
敞蓬車會比較有吸引力
78
00:09:07,170 --> 00:09:08,210
你有嗎
79
00:09:08,380 --> 00:09:10,220
當然有
80
00:09:10,580 --> 00:09:11,890
我失陪一下
81
00:09:33,070 --> 00:09:34,410
去看車吧
82
00:09:37,070 --> 00:09:38,110
如何?
83
00:09:38,570 --> 00:09:39,880
很棒
84
00:09:41,080 --> 00:09:42,680
可以分期付款嗎?
85
00:09:43,010 --> 00:09:44,110
可以
86
00:09:44,610 --> 00:09:45,820
你想怎麼分期?
87
00:09:46,080 --> 00:09:47,080
先付五萬現金
88
00:09:47,550 --> 00:09:49,590
之後月付三百可以嗎
89
00:09:53,960 --> 00:09:55,130
這輛車如何
90
00:09:55,420 --> 00:09:57,370
這不是我看中的那輛車
91
00:09:59,690 --> 00:10:00,670
你看得出來?
92
00:10:00,900 --> 00:10:02,140
當然看得出
93
00:10:04,430 --> 00:10:05,880
那輛車太老式
94
00:10:06,200 --> 00:10:07,650
我不推薦
95
00:10:09,500 --> 00:10:10,410
而這部車
96
00:10:11,170 --> 00:10:12,810
比較容易把到妹子
97
00:10:13,410 --> 00:10:14,750
是嗎?
98
00:10:15,310 --> 00:10:17,450
是的..失陪了
99
00:10:28,520 --> 00:10:31,200
你沒能賣掉這輛車?
100
00:10:32,060 --> 00:10:33,800
他無論如何都覺得那輛比較好
101
00:10:34,000 --> 00:10:34,970
這樣啊
102
00:10:36,100 --> 00:10:37,270
接下來我們去哪裡
103
00:10:38,200 --> 00:10:39,440
去哪裡呢?
104
00:11:35,060 --> 00:11:36,560
要去參加結婚儀式嗎?
105
00:11:36,790 --> 00:11:38,530
結婚儀式個頭啊
106
00:11:38,990 --> 00:11:41,500
那輛車根本就是壞的
107
00:11:43,500 --> 00:11:44,910
忘記告訴你了
108
00:11:45,600 --> 00:11:47,080
那輛車的點火器是壞的
109
00:11:47,370 --> 00:11:49,350
根本不是這個問題
110
00:11:49,800 --> 00:11:51,780
恕我失陪,我還要去約會呢
111
00:12:03,850 --> 00:12:06,020
你這個王八蛋
112
00:12:43,620 --> 00:12:45,260
小姐,上車嗎
113
00:12:45,430 --> 00:12:46,730
這是輛敞篷車啊
114
00:12:48,060 --> 00:12:49,100
小姐
115
00:12:49,400 --> 00:12:50,400
要上車嗎
116
00:12:51,730 --> 00:12:53,300
來我車裡做愛吧
117
00:12:55,040 --> 00:12:56,540
咱們開到蘆之湖邊
118
00:12:57,240 --> 00:12:58,720
到那邊做愛
119
00:12:59,440 --> 00:13:00,940
小姐,你不喜歡做愛嗎?
120
00:13:01,980 --> 00:13:03,920
這車你收嗎
121
00:13:04,810 --> 00:13:05,760
多錢?
122
00:13:05,950 --> 00:13:07,950
三百萬左右
123
00:13:15,620 --> 00:13:17,690
那個...喂..喂..
124
00:13:18,230 --> 00:13:19,830
是修理廠嗎,不好意思
125
00:13:20,060 --> 00:13:21,300
我的剎車壞了
126
00:13:21,600 --> 00:13:23,630
我何不直接偷開走呢
127
00:13:51,890 --> 00:13:53,960
真是個笨蛋啊
128
00:14:42,780 --> 00:14:49,060
--包您滿意..前方兩千米--
129
00:15:20,750 --> 00:15:22,230
巨無霸客機
130
00:15:22,750 --> 00:15:23,790
頭等艙的服務
131
00:15:24,050 --> 00:15:25,660
一定特別好
132
00:15:30,490 --> 00:15:32,530
您是頭等艙的客人吧
133
00:15:33,190 --> 00:15:34,140
是的
134
00:15:34,530 --> 00:15:35,970
失禮了
135
00:16:00,990 --> 00:16:03,160
我需要錢啊
136
00:16:04,590 --> 00:16:06,940
得去搶銀行了
137
00:16:08,560 --> 00:16:10,200
搶就需要槍
138
00:16:11,700 --> 00:16:13,510
警察有槍的
139
00:16:17,710 --> 00:16:19,950
喂,把槍給我
140
00:16:28,120 --> 00:16:29,320
不行
141
00:16:31,750 --> 00:16:33,250
我應該去川口的工廠
142
00:16:33,850 --> 00:16:36,770
在那邊做一把槍
143
00:16:38,890 --> 00:16:42,200
首先,在廠裡找個工作
144
00:16:42,760 --> 00:16:44,680
這位是從今天開始和我們一起工作的
145
00:16:44,690 --> 00:16:45,870
朝男君
146
00:16:46,200 --> 00:16:47,370
請多多關照
147
00:16:51,610 --> 00:16:53,050
『日本和伊朗將要在
148
00:16:53,340 --> 00:16:54,750
除政治經濟外的生態學領域進行合作
149
00:16:55,040 --> 00:16:56,320
例如瀕於滅絕的物種』
150
00:16:58,280 --> 00:17:00,190
我要拼命地工作
151
00:17:08,460 --> 00:17:10,260
贏得他們的信任
152
00:17:11,230 --> 00:17:13,300
大家多吃點
153
00:17:14,030 --> 00:17:16,100
下個月給你們加薪
154
00:17:17,330 --> 00:17:19,780
『好想吃鯨魚哦』
155
00:17:20,170 --> 00:17:23,240
然後..到了夜晚
156
00:17:31,450 --> 00:17:33,580
好..好..
157
00:17:34,310 --> 00:17:36,620
好棒
158
00:17:43,090 --> 00:17:45,800
右邊一點..好
159
00:17:46,090 --> 00:17:48,200
偷做一把手槍
160
00:18:06,950 --> 00:18:08,120
『手槍』
161
00:18:08,450 --> 00:18:09,860
『現在我可以去搶銀行』
162
00:18:10,250 --> 00:18:12,730
『坐巨無霸飛機了』
163
00:18:17,520 --> 00:18:18,970
就這樣了
164
00:18:19,330 --> 00:18:21,700
去川口試試看
165
00:19:02,340 --> 00:19:06,880
幫我保管這把槍和車子吧, 可以嗎?
166
00:20:03,860 --> 00:20:06,110
喂,把錢拿出來
167
00:20:08,740 --> 00:20:10,240
吉田女士, 久等了
168
00:20:13,070 --> 00:20:14,070
快把錢交出來
169
00:20:14,470 --> 00:20:16,950
1,2,3,4....
170
00:20:17,280 --> 00:20:19,660
您的十萬元, 請收好
171
00:20:19,910 --> 00:20:20,950
住嘴, 把錢... ...知道了..
172
00:20:21,250 --> 00:20:22,350
..先生..
173
00:20:22,620 --> 00:20:25,790
..請先抽號碼牌稍坐等候
174
00:20:31,290 --> 00:20:33,670
吉川先生, 到您了
175
00:20:55,850 --> 00:20:59,590
這是搶劫, 把錢交出來
176
00:21:01,360 --> 00:21:03,200
關上大門
177
00:21:08,360 --> 00:21:10,500
叫你們關門沒聽見嗎!
178
00:21:47,330 --> 00:21:48,510
課長
179
00:21:48,800 --> 00:21:51,250
有個人說要檢查金庫
180
00:21:51,510 --> 00:21:52,920
檢查金庫?
181
00:21:54,540 --> 00:21:55,850
沒聽說啊
182
00:22:03,180 --> 00:22:04,890
我們沒接到通知啊
183
00:22:05,020 --> 00:22:06,360
知道了
184
00:22:13,590 --> 00:22:15,000
課長
185
00:22:16,380 --> 00:22:18,870
有個人希望能救濟他一點錢
186
00:22:27,640 --> 00:22:30,880
各位,衛生所的人來了,請集合一下
187
00:22:39,020 --> 00:22:39,830
恩..
188
00:22:40,150 --> 00:22:44,290
最近附近有傳染病流行
189
00:22:44,820 --> 00:22:46,250
為了你們的健康
190
00:22:46,460 --> 00:22:50,340
請大家將這些藥水喝下
191
00:22:51,750 --> 00:22:52,270
麻煩各位
192
00:22:52,830 --> 00:22:53,610
請傳下去
193
00:22:55,840 --> 00:22:58,410
等一下.. 等一下
194
00:23:00,370 --> 00:23:01,010
你在干嘛啊
195
00:23:02,000 --> 00:23:04,180
這種事應該讓我來嘛
196
00:23:05,680 --> 00:23:09,420
各位的杯子裡都倒滿了嗎?
197
00:23:09,750 --> 00:23:12,750
那容許我來起個頭吧
198
00:23:13,790 --> 00:23:16,530
我說一句..干杯...然後
199
00:23:30,440 --> 00:23:32,310
道路維修
200
00:23:32,540 --> 00:23:34,710
請停車
201
00:24:12,950 --> 00:24:16,390
好險,還好我有穿防彈衣
202
00:24:39,870 --> 00:24:44,690
運鈔車
203
00:24:56,020 --> 00:24:57,000
停車!
204
00:24:57,290 --> 00:24:58,290
停車!
205
00:24:58,490 --> 00:24:59,530
靠左!
206
00:25:00,330 --> 00:25:02,310
靠左邊停車!
207
00:25:12,870 --> 00:25:16,650
警政署傳來指示這車上被人放置炸彈
208
00:25:17,010 --> 00:25:18,390
馬上下車
209
00:25:19,150 --> 00:25:20,250
趕快
210
00:25:20,580 --> 00:25:21,890
隨時會爆炸的
211
00:25:27,990 --> 00:25:29,130
是炸彈
212
00:25:29,390 --> 00:25:30,800
快跑啊
213
00:25:31,020 --> 00:25:32,730
炸彈要爆啦
214
00:25:41,130 --> 00:25:43,710
成功啦!成功啦!
215
00:25:44,040 --> 00:25:45,520
我真的做到啦!
216
00:25:55,650 --> 00:25:58,260
太順利了
217
00:26:02,990 --> 00:26:04,730
啊..啊..
218
00:26:04,930 --> 00:26:05,930
糟了,啊....
219
00:26:06,190 --> 00:26:09,170
著火了
220
00:26:20,640 --> 00:26:22,210
啊,錢都燒著了
221
00:26:23,410 --> 00:26:25,520
怎麼辦....
222
00:28:19,090 --> 00:28:22,600
糟糕,忘了先綁好
223
00:29:27,190 --> 00:29:34,940
『震驚!隨身攜帶4000萬現金的超級低價買賣王』
224
00:29:36,800 --> 00:29:38,080
就是這些
225
00:29:38,340 --> 00:29:39,320
有多少?
226
00:29:39,610 --> 00:29:42,490
大概3800萬到4000萬吧
227
00:29:42,880 --> 00:29:44,790
這個箱子最多能放下多少錢?
228
00:29:45,280 --> 00:29:46,980
如果都是新鈔的話
229
00:29:47,550 --> 00:29:50,220
差不多能放一個億
230
00:29:51,410 --> 00:29:53,030
這個小箱子嗎?
231
00:29:53,110 --> 00:29:54,110
如果是新鈔的話
232
00:29:55,280 --> 00:29:57,780
你沒有雇保鏢嗎?
233
00:29:58,010 --> 00:29:58,750
沒有,完全沒有
234
00:29:59,290 --> 00:30:01,550
雇保鏢會使貨物的成本升高..
235
00:30:03,110 --> 00:30:03,940
東西就會漲價
236
00:30:55,080 --> 00:30:57,030
不許動!
237
00:30:57,480 --> 00:30:58,760
你們被捕了!
238
00:30:59,050 --> 00:31:00,500
全都不許動!
239
00:31:01,890 --> 00:31:07,840
你們被捕了!
240
00:31:34,020 --> 00:31:35,560
對不起,打攪了
241
00:31:37,090 --> 00:31:39,830
請問你是演員喬治·聖多美嗎?
242
00:31:42,700 --> 00:31:45,340
我是你的影迷
243
00:31:46,470 --> 00:31:48,340
請干我吧
244
00:31:51,470 --> 00:31:52,610
好啊
245
00:32:13,330 --> 00:32:15,700
還是當演員好了
246
00:32:17,500 --> 00:32:19,700
他們不需要聲音的
247
00:32:20,230 --> 00:32:22,370
就算是地牢的乞丐
248
00:32:22,770 --> 00:32:23,940
也會擁有
249
00:32:24,340 --> 00:32:26,340
瑣碎的重要事情
250
00:32:27,570 --> 00:32:28,550
就算像毛虫那樣慢
251
00:32:28,940 --> 00:32:31,120
在大自然的要求下
252
00:32:31,410 --> 00:32:31,980
人的生活
253
00:32:32,280 --> 00:32:33,150
將會變成
254
00:32:33,550 --> 00:32:35,650
那神秘的怪物般
255
00:32:36,620 --> 00:32:39,360
女性的高姿態...
256
00:32:39,590 --> 00:32:40,590
可以了
257
00:32:40,890 --> 00:32:42,060
請回座位上吧
258
00:32:43,060 --> 00:32:44,230
我叫川崎五郎
259
00:32:44,420 --> 00:32:45,800
請多多指教
260
00:32:52,400 --> 00:32:53,470
好的,下一位
261
00:32:53,900 --> 00:32:55,040
12號
262
00:33:04,040 --> 00:33:05,650
爸!
263
00:33:05,910 --> 00:33:07,120
哦,大五郎..
264
00:33:07,380 --> 00:33:10,020
好久不見,你長大了很多呢
265
00:33:10,380 --> 00:33:11,690
爸爸
266
00:33:12,050 --> 00:33:13,090
..我一直乖乖地..
267
00:33:13,420 --> 00:33:15,160
..等你回來哦
268
00:33:15,460 --> 00:33:17,870
對不起呀,你受苦了..
269
00:33:18,160 --> 00:33:18,970
..對了..
270
00:33:18,990 --> 00:33:21,030
..什麼時候你有三隻眼睛了
271
00:33:21,230 --> 00:33:22,430
夠了
272
00:33:23,600 --> 00:33:25,630
讓我們多表演一會兒嘛
273
00:33:25,970 --> 00:33:27,000
可以了
274
00:33:27,330 --> 00:33:28,940
但是我非常想參加演出呀
275
00:33:29,200 --> 00:33:30,510
我說可以了
276
00:33:30,770 --> 00:33:33,180
拜托你讓我參加演出吧
277
00:33:33,410 --> 00:33:34,820
別裝小孩子說話了!
278
00:33:35,070 --> 00:33:35,710
對不起
279
00:33:36,010 --> 00:33:37,920
我叫你不要再裝了!
280
00:33:38,140 --> 00:33:38,920
對不起
281
00:33:39,150 --> 00:33:40,280
快點回去
282
00:33:40,610 --> 00:33:42,790
爸爸,我們回家吧
283
00:33:58,560 --> 00:34:00,040
參演黑澤明
284
00:34:00,070 --> 00:34:01,840
『莫斯科保衛戰』的
285
00:34:02,240 --> 00:34:04,270
卡岡諾維奇先生在嗎?
286
00:34:11,610 --> 00:34:13,490
你走錯片場了
287
00:34:30,000 --> 00:34:30,940
接下來..
288
00:34:31,230 --> 00:34:32,270
13號
289
00:34:45,340 --> 00:34:48,290
腋毛游戲..腋毛游戲..
290
00:34:48,510 --> 00:34:49,820
結草虫
291
00:34:50,080 --> 00:34:52,960
腋毛游戲..腋毛游戲..
292
00:34:53,220 --> 00:34:54,700
小船
293
00:34:55,120 --> 00:34:58,260
腋毛游戲..腋毛游戲..
294
00:34:58,860 --> 00:35:00,630
島大輔
295
00:35:00,960 --> 00:35:03,870
腋毛游戲..腋毛游戲..
296
00:35:04,160 --> 00:35:05,570
陰毛
297
00:35:06,070 --> 00:35:07,070
好,你被錄用了
298
00:35:22,680 --> 00:35:24,420
經紀人
299
00:35:24,980 --> 00:35:27,830
咖啡,快拿咖啡來哦
300
00:35:30,820 --> 00:35:32,630
你們知道嗎?
301
00:35:34,570 --> 00:35:37,990
今天早上啊...我在
302
00:35:38,600 --> 00:35:47,520
『六本木和金發女郎喝啤酒,那個女人的咪咪好大乳頭好小哦』
303
00:35:49,910 --> 00:35:51,790
好慢哦
304
00:35:52,450 --> 00:35:54,120
好慢啊
305
00:36:01,220 --> 00:36:02,130
可以了
306
00:36:02,460 --> 00:36:03,460
好的
307
00:36:03,690 --> 00:36:05,130
我們開拍吧
308
00:36:05,360 --> 00:36:06,700
我們准備好了
309
00:36:07,130 --> 00:36:08,160
准備
310
00:36:10,860 --> 00:36:12,070
開始
311
00:36:26,180 --> 00:36:28,350
終於等到這一刻了
312
00:36:29,120 --> 00:36:30,750
來吧
313
00:36:35,320 --> 00:36:36,390
停!
314
00:36:36,790 --> 00:36:38,130
保持姿勢
315
00:36:38,160 --> 00:36:39,730
OK 這一段結束啦
316
00:36:40,390 --> 00:36:41,800
各位, 准備結束這一場景
317
00:36:42,930 --> 00:36:44,370
大家開始准備下一場哦
318
00:36:57,640 --> 00:36:59,050
嗯...我來看看
319
00:36:59,950 --> 00:37:02,520
今天你們有重要的鏡頭
320
00:37:03,050 --> 00:37:04,550
要好好演哦
321
00:37:05,250 --> 00:37:06,230
你們誰先來
322
00:37:06,420 --> 00:37:07,020
我
323
00:37:07,190 --> 00:37:08,320
你嗎?
324
00:37:08,850 --> 00:37:10,360
來個特寫
325
00:37:11,690 --> 00:37:13,030
不錯 OK
326
00:37:13,290 --> 00:37:15,400
去吧
327
00:37:24,140 --> 00:37:25,210
各位,准備好了哦
328
00:37:26,610 --> 00:37:27,480
群眾演員, 准備開始
329
00:37:27,710 --> 00:37:28,550
拍攝
330
00:37:28,770 --> 00:37:29,510
准備
331
00:37:30,680 --> 00:37:31,710
開始
332
00:37:44,990 --> 00:37:46,370
停!
333
00:37:54,670 --> 00:37:56,080
你們這些家伙搞什麼啊!
334
00:37:56,300 --> 00:37:58,440
是他堅持要在前面
335
00:37:59,870 --> 00:38:02,110
究竟是誰的主意
336
00:38:02,780 --> 00:38:04,310
給我認真點, 混蛋!
337
00:38:10,820 --> 00:38:13,300
那個賣藥的人在嗎?
338
00:38:16,520 --> 00:38:18,590
我是賣藥人早乙五郎
339
00:38:19,190 --> 00:38:22,730
這是我們的主角柏先生,打個招呼
340
00:38:23,700 --> 00:38:25,370
我是早乙五郎
341
00:38:25,600 --> 00:38:26,540
請多多關照
342
00:38:29,570 --> 00:38:31,710
你好..
343
00:38:32,570 --> 00:38:36,140
你演那個因為遲到最後跳上船的人
344
00:38:36,610 --> 00:38:39,060
那個,有大特寫鏡頭嗎
345
00:38:39,480 --> 00:38:41,920
有,在船上有
346
00:38:42,180 --> 00:38:43,160
謝謝
347
00:38:43,350 --> 00:38:44,660
感激不盡
348
00:38:51,790 --> 00:38:54,500
天氣不錯啊
349
00:39:07,340 --> 00:39:09,910
船要開了
350
00:39:10,980 --> 00:39:12,610
等等
351
00:39:12,880 --> 00:39:15,020
快點啊,快點
352
00:39:45,880 --> 00:39:46,650
他怎麼樣了
353
00:39:47,760 --> 00:39:48,870
他不行了
354
00:39:49,810 --> 00:39:52,620
天知道主角竟然會溺水,真是糟糕
355
00:39:53,350 --> 00:39:54,760
換個人演嗎?
356
00:39:56,620 --> 00:39:58,690
只好如此了
357
00:40:04,330 --> 00:40:07,500
天氣不錯啊
358
00:40:12,300 --> 00:40:14,510
那家伙真的可以嗎?
359
00:40:15,210 --> 00:40:17,450
他看起來信心十足呢
360
00:40:17,680 --> 00:40:20,920
他是UCLA戲劇專業畢業的
361
00:40:21,410 --> 00:40:23,890
那還真是不簡單呢
362
00:40:28,680 --> 00:40:29,320
我來先示范一下
363
00:40:30,000 --> 00:40:30,230
請仔細看
364
00:40:31,020 --> 00:40:31,920
好的,我知道了
365
00:40:33,930 --> 00:40:38,500
你們這些家伙想要殺我?
366
00:40:46,240 --> 00:40:47,540
總算找到你了
367
00:40:48,220 --> 00:40:49,410
兄弟們, 殺了他!
368
00:41:03,360 --> 00:41:04,300
准備開始吧
369
00:41:05,120 --> 00:41:06,130
拍攝
370
00:41:06,660 --> 00:41:08,260
准備
371
00:41:09,200 --> 00:41:10,570
開始
372
00:41:24,280 --> 00:41:24,850
歡迎光臨
373
00:41:26,310 --> 00:41:28,090
給我來杯茶吧
374
00:41:32,330 --> 00:41:33,640
總算找到你了
375
00:41:34,470 --> 00:41:35,700
兄弟們, 殺了他!
376
00:42:03,320 --> 00:42:04,540
那個家伙怎麼睜著眼
377
00:42:05,210 --> 00:42:11,590
停
378
00:42:13,490 --> 00:42:16,600
瞎子怎麼可以睜著眼吶?
379
00:42:17,500 --> 00:42:19,740
你真的是UCLA的嗎?
380
00:42:19,970 --> 00:42:22,040
不,我是蒲公英戲劇團的
381
00:42:22,300 --> 00:42:24,180
就是蒲公英戲劇團的瞎子也得閉著眼啊
382
00:42:25,040 --> 00:42:27,980
再來一次,要閉著眼啊
383
00:42:29,240 --> 00:42:29,980
不要忘啦
384
00:42:30,010 --> 00:42:30,490
對不起
385
00:42:31,000 --> 00:42:31,880
再來一遍
386
00:42:40,890 --> 00:42:42,830
准備
387
00:42:43,060 --> 00:42:44,360
開始
388
00:42:47,460 --> 00:42:48,870
歡迎光臨
389
00:42:49,530 --> 00:42:51,370
給我來杯茶吧
390
00:42:56,340 --> 00:42:57,750
總算找到你了
391
00:43:01,540 --> 00:43:02,350
閉上眼睛
392
00:43:07,010 --> 00:43:08,360
他拿的是什麼東西
393
00:43:08,610 --> 00:43:09,720
是糞瓢子嗎?
394
00:43:38,240 --> 00:43:39,920
來人吶, 讓他停下!
395
00:44:08,270 --> 00:44:10,340
快啊, 阻止他啊!
396
00:44:23,260 --> 00:44:24,290
臭死了!
397
00:44:24,660 --> 00:44:27,870
給你換個別的角色吧
398
00:44:28,990 --> 00:44:31,670
下一場是重頭戲
399
00:44:32,030 --> 00:44:34,100
像昨天那樣可不行
400
00:44:34,400 --> 00:44:36,040
我只是太投入了
401
00:44:36,300 --> 00:44:37,910
投入是好的
402
00:44:38,440 --> 00:44:41,680
可你也不能拿那糞瓢子當武器啊
403
00:44:41,940 --> 00:44:43,420
我會努力演好的
404
00:44:44,540 --> 00:44:45,890
真的嗎?
405
00:44:47,550 --> 00:44:49,690
著火啦!
406
00:44:50,080 --> 00:44:53,000
著火啦!
407
00:44:54,020 --> 00:44:55,130
吳服店著火啦!
408
00:45:14,040 --> 00:45:17,110
來人吶..來人吶..
409
00:45:17,540 --> 00:45:22,080
我孫子他還在房子裡面啊
410
00:45:22,310 --> 00:45:23,520
救命啊!
411
00:45:23,850 --> 00:45:25,020
救命啊!
412
00:45:25,350 --> 00:45:26,590
求求你!
413
00:45:27,090 --> 00:45:29,160
幫幫我吧!
414
00:45:29,390 --> 00:45:30,830
出什麼事了?
415
00:45:31,120 --> 00:45:34,870
我的孫子還在火裡啊!
416
00:45:36,460 --> 00:45:39,530
有人肯幫我拿一下這個嗎?
417
00:45:48,510 --> 00:45:50,180
那是油啊
418
00:46:19,670 --> 00:46:20,910
就是它了!
419
00:46:21,210 --> 00:46:22,980
『挖掘德川家族的寶藏?』
寶藏!
420
00:46:24,040 --> 00:46:27,390
我想參加寶藏的挖掘
421
00:46:27,810 --> 00:46:29,190
太好了
422
00:46:29,480 --> 00:46:32,620
我正需要幫手呢
423
00:46:32,920 --> 00:46:33,880
這邊請
424
00:46:36,820 --> 00:46:37,860
請坐
425
00:46:41,090 --> 00:46:42,270
這是什麼鳥?
426
00:46:42,560 --> 00:46:43,700
金絲雀
427
00:46:43,930 --> 00:46:45,370
在礦井裡用的
428
00:46:45,930 --> 00:46:48,380
只要瓦斯泄露它就會昏倒
429
00:46:48,630 --> 00:46:51,840
只要它還在叫我們就很安全
430
00:46:52,940 --> 00:46:54,680
哦,是這樣
431
00:47:14,130 --> 00:47:15,570
就是這兒
432
00:47:17,160 --> 00:47:18,110
糟了!
433
00:47:18,360 --> 00:47:19,740
有人已經來過了!
434
00:47:19,930 --> 00:47:24,750
哦, 是我自己的呀
435
00:47:28,670 --> 00:47:31,150
五五分帳好嗎?
436
00:47:31,410 --> 00:47:32,890
我已經做了這麼多事..
437
00:47:33,080 --> 00:47:34,890
我要七成
438
00:47:35,150 --> 00:47:36,890
那我們七七分吧
439
00:47:37,080 --> 00:47:39,060
你胡說什麼啊!
440
00:47:39,420 --> 00:47:41,260
..只有十成而已
441
00:47:41,720 --> 00:47:43,100
那我拿十五..
442
00:47:43,390 --> 00:47:45,060
你拿負五
443
00:47:58,100 --> 00:47:59,710
我們休息一下吧
444
00:48:04,080 --> 00:48:05,520
喂, 小伙子..
445
00:48:05,740 --> 00:48:07,550
..你有聞到什麼嗎?
446
00:48:08,180 --> 00:48:09,390
沒什麼好當心的..
447
00:48:10,220 --> 00:48:11,960
..金絲雀還在叫呢
448
00:48:18,060 --> 00:48:19,300
真的呢
449
00:48:26,100 --> 00:48:27,870
借個火可以嗎?
450
00:48:39,010 --> 00:48:40,050
『媽呀, 不好了~爆炸了~
451
00:48:40,080 --> 00:48:41,350
快逃命啊!
452
00:48:41,410 --> 00:48:43,020
會死人的呀!』
453
00:48:51,320 --> 00:48:52,390
喂, 小伙子..
454
00:48:52,660 --> 00:48:55,800
..下次去挖豐臣秀吉的寶藏吧?
455
00:48:56,030 --> 00:48:57,870
好,如果找到了請通知我
456
00:49:15,580 --> 00:49:17,150
好堅強啊
457
00:49:17,420 --> 00:49:18,990
一定是野生的吧
458
00:49:25,060 --> 00:49:26,500
賽斯納的飛機嗎
459
00:49:26,890 --> 00:49:28,570
您是賽斯納飛機的乘客吧?
460
00:49:29,390 --> 00:49:30,810
這是我們的機艙服務
461
00:49:41,870 --> 00:49:44,290
賽斯納飛機也不錯啊
462
00:49:45,440 --> 00:49:48,360
可是我沒有錢啊
463
00:50:01,290 --> 00:50:02,570
兄弟
464
00:50:03,360 --> 00:50:09,340
幫我保管這輛車和毒品吧
465
00:50:44,000 --> 00:50:44,910
這個嗎
466
00:50:45,100 --> 00:50:46,010
是的
467
00:50:46,240 --> 00:50:47,720
你有不少嘛
468
00:50:48,240 --> 00:50:49,580
是真貨嗎?
469
00:50:49,780 --> 00:50:50,980
是的
470
00:50:52,540 --> 00:50:53,720
陳博士
471
00:50:53,980 --> 00:50:55,520
你來檢查一下
472
00:51:25,440 --> 00:51:27,520
效果很不錯嘛
473
00:51:28,150 --> 00:51:29,560
肯定是真貨
474
00:51:40,790 --> 00:51:44,170
我可以坐賽斯納飛機嗎?
475
00:51:45,400 --> 00:51:46,600
當然可以了
476
00:51:47,000 --> 00:51:48,500
今天可以嗎?
477
00:51:48,830 --> 00:51:49,870
嗯,今天就可以..
478
00:51:50,240 --> 00:51:52,480
..但只是觀光飛行可以嗎
479
00:51:55,810 --> 00:51:58,190
為什麼你會做飛行員呢?
480
00:51:59,850 --> 00:52:02,380
因為天空很美麗哦
481
00:52:02,750 --> 00:52:03,950
當我飛行時
482
00:52:04,320 --> 00:52:06,420
我就會把所有的煩惱都忘掉
483
00:52:07,820 --> 00:52:09,770
請問..有機艙服務嗎?
484
00:52:11,020 --> 00:52:12,000
機艙服務?
485
00:52:17,000 --> 00:52:17,940
當然
486
00:52:20,330 --> 00:52:21,830
讓我們出發吧
487
00:52:36,050 --> 00:52:37,650
喂,你竟敢坐我前面
488
00:52:37,980 --> 00:52:39,690
你擋住我的視線了
489
00:52:45,590 --> 00:52:47,070
那邊也一樣
490
00:52:47,990 --> 00:52:49,370
坐後面去!
491
00:52:57,940 --> 00:52:59,510
別坐我正後面
492
00:53:00,010 --> 00:53:02,210
坐遠點!
493
00:53:11,850 --> 00:53:13,160
各位乘客
494
00:53:13,450 --> 00:53:14,690
我在此
495
00:53:15,050 --> 00:53:18,970
對搭乘「直航地獄」航班的各位表示感謝
496
00:53:19,690 --> 00:53:20,970
現在馬上開始
497
00:53:21,290 --> 00:53:24,100
我們的機艙服務
498
00:53:26,360 --> 00:53:29,440
Let's go! Show time!
499
00:54:06,910 --> 00:54:08,040
變大吧 變大吧
500
00:54:09,740 --> 00:54:10,850
勃起吧 勃起吧
501
00:54:11,180 --> 00:54:12,550
擼啊 擼啊
502
00:54:13,380 --> 00:54:14,820
好爽
503
00:54:37,840 --> 00:54:39,210
後會有期
504
00:54:46,240 --> 00:54:47,310
降落傘在哪裡?
505
00:54:47,580 --> 00:54:50,690
降落傘
506
00:54:57,060 --> 00:54:57,760
可惡
507
00:54:58,120 --> 00:54:59,300
喂!
508
00:54:59,620 --> 00:55:01,630
你知道我是誰嗎?
509
00:55:02,830 --> 00:55:04,530
聽了別嚇著哦
510
00:55:05,030 --> 00:55:09,040
我是心狠手辣的職業殺手 宍戶錠
511
00:55:22,850 --> 00:55:25,950
你們覺得這次表演怎麼樣?
512
00:55:45,670 --> 00:55:47,480
您是宍戶錠先生吧?
513
00:55:47,570 --> 00:55:48,570
我們恭候多時了
514
00:55:49,200 --> 00:55:49,750
我不是宍戶
515
00:55:50,330 --> 00:55:51,880
我們明白您不能曝露真實身份
516
00:55:52,740 --> 00:55:53,010
兄弟們
517
00:55:54,040 --> 00:55:55,250
他現在隱藏著自己的真實身份
518
00:55:55,880 --> 00:55:56,350
真有一套
519
00:55:57,010 --> 00:55:57,890
請吧,請!
520
00:57:12,360 --> 00:57:12,990
宍戶來了
521
00:57:13,990 --> 00:57:18,570
你們跑哪兒去了,這麼晚才來
522
00:57:21,530 --> 00:57:22,230
您就是...
523
00:57:22,530 --> 00:57:27,140
那位著名的殺手 空戶 吧?
524
00:57:28,410 --> 00:57:29,380
是宍戶
525
00:57:29,910 --> 00:57:32,380
我知道,笨蛋! 你給我住嘴!
526
00:57:34,110 --> 00:57:39,650
讓我們見識見識你的槍法吧
527
00:57:57,340 --> 00:57:59,140
非得來這邊嗎
528
00:57:59,200 --> 00:58:00,620
這邊...
529
00:58:00,670 --> 00:58:03,150
那邊有什麼分別?
530
00:58:27,800 --> 00:58:29,540
-接下來該您了 空戶先生
-是宍戶
531
00:58:29,930 --> 00:58:34,140
錠先生,讓我們見識一下吧
532
00:58:58,330 --> 00:58:59,860
您就不能來點新鮮的嗎
533
00:59:00,000 --> 00:59:03,270
從那邊再走到這邊
你也只是想讓我們大家以為會有新東西吧
534
00:59:03,750 --> 00:59:09,550
但其實你會和他一樣.. 把這個丟上去
你們看吧, 要丟了唷
535
00:59:13,150 --> 00:59:16,680
哇, 新手法耶
536
00:59:34,670 --> 00:59:37,200
你什麼時候才會殺掉你的老大
537
00:59:37,870 --> 00:59:38,490
快點啊!
538
00:59:38,780 --> 00:59:39,950
殺掉老大?
539
00:59:40,410 --> 00:59:42,780
啊! 原來這家伙是臥底!
540
00:59:43,710 --> 00:59:46,620
太棒了,錠先生 您真的太棒了!
541
00:59:47,010 --> 00:59:48,620
真是一個好殺手
542
00:59:48,910 --> 00:59:50,760
全日本最棒的殺手
543
00:59:51,080 --> 00:59:51,990
超級殺手
544
01:01:17,340 --> 01:01:18,280
夠了夠了
545
01:01:18,540 --> 01:01:19,380
尊敬的客人
546
01:01:19,670 --> 01:01:20,810
您就不要拘束,放開的吃喝吧
547
01:01:20,840 --> 01:01:21,840
這一切都是為你准備的
548
01:01:22,110 --> 01:01:25,280
多喝點,不要客氣
549
01:01:25,940 --> 01:01:27,050
皮影戲,皮影戲啊
550
01:01:27,380 --> 01:01:30,480
這邊的皮影戲非常精彩哦
551
01:01:31,380 --> 01:01:34,450
開始表演吧
552
01:01:34,750 --> 01:01:38,430
先來一隻小狗
553
01:01:38,660 --> 01:01:39,830
精彩!
554
01:01:40,190 --> 01:01:42,260
再來一隻小鹿
555
01:01:45,060 --> 01:01:47,670
啊,好可愛
556
01:01:48,000 --> 01:01:49,670
下來是野豬
557
01:01:51,570 --> 01:01:54,380
啊,好可怕啊
558
01:01:54,670 --> 01:01:56,120
下來是熊
559
01:01:56,840 --> 01:01:58,820
好大的熊啊
560
01:01:59,110 --> 01:02:00,450
笨蛋,這是什麼東西啊
561
01:02:00,910 --> 01:02:01,720
看起來
562
01:02:01,980 --> 01:02:03,820
和野豬有什麼兩樣,你這白痴
563
01:02:04,520 --> 01:02:06,320
快換下一個,快點
564
01:02:07,750 --> 01:02:08,790
下一個是什麼?
565
01:02:09,320 --> 01:02:11,270
-蜥蜴
-蜥蜴來了
566
01:02:12,320 --> 01:02:13,560
好惡心啊
567
01:02:13,930 --> 01:02:15,930
滑溜溜的生物
568
01:02:17,400 --> 01:02:18,370
下一個是什麼
569
01:02:18,560 --> 01:02:19,700
蟾蜍
570
01:02:20,470 --> 01:02:22,780
蟾蜍來啦
571
01:02:23,740 --> 01:02:25,910
哇,是蟾蜍, 蟾蜍耶
572
01:02:26,300 --> 01:02:28,010
蟾蜍!
573
01:02:29,070 --> 01:02:30,210
下一個是什麼
574
01:02:30,840 --> 01:02:31,910
我不知道
575
01:02:33,910 --> 01:02:35,580
不明物體來了
576
01:02:35,780 --> 01:02:37,820
不明物體 不明物體
577
01:02:38,020 --> 01:02:38,930
笨蛋
578
01:02:39,220 --> 01:02:42,490
不知道是什麼東西還拿出來
579
01:02:42,720 --> 01:02:43,360
老大
580
01:02:43,550 --> 01:02:44,690
怎麼了
581
01:02:51,160 --> 01:02:52,570
發生什麼事了?
582
01:02:53,900 --> 01:02:55,240
老大,我們抓到了一個間諜
583
01:02:55,500 --> 01:02:59,110
這家伙在屋裡四處打探
584
01:02:59,670 --> 01:03:01,270
我們怎麼處理他
585
01:03:02,010 --> 01:03:03,920
這家伙是南賢幫的人...
586
01:03:04,180 --> 01:03:06,490
從他嘴裡問出他家老大在哪裡
587
01:03:06,940 --> 01:03:11,980
如果不說就好好地招待招待他
588
01:03:12,250 --> 01:03:13,560
了解了
589
01:03:14,450 --> 01:03:15,690
老大
590
01:03:18,160 --> 01:03:21,430
笨蛋,你他媽的嚇死我了
591
01:03:22,760 --> 01:03:25,070
我才16歲
592
01:03:25,360 --> 01:03:26,000
別別別,不要對我笑
593
01:03:26,220 --> 01:03:27,440
還是處女呢
594
01:03:28,540 --> 01:03:30,980
這是我的第一次
595
01:03:31,310 --> 01:03:33,210
不知道會怎麼樣呢
596
01:03:36,610 --> 01:03:37,590
轉身 轉身
597
01:03:37,810 --> 01:03:39,080
老大
598
01:03:39,840 --> 01:03:42,050
我們去看看那個間諜吧
599
01:03:42,310 --> 01:03:44,020
說不定他已經招了
600
01:03:45,220 --> 01:03:47,460
說的也是
601
01:04:00,000 --> 01:04:01,070
請
602
01:04:03,900 --> 01:04:06,400
誰讓你們這麼做的?
603
01:04:07,170 --> 01:04:07,600
他不說, 我們就招待他呀
604
01:04:08,000 --> 01:04:09,550
笨蛋,不是讓你這樣招待他啊!
605
01:04:10,810 --> 01:04:11,340
尊敬的客人
606
01:04:12,210 --> 01:04:15,710
煩請您幫我一個小忙吧
607
01:04:17,220 --> 01:04:19,660
南賢在哪裡?
608
01:04:19,850 --> 01:04:21,560
疼...疼...疼...
609
01:04:23,490 --> 01:04:26,160
救命啊...救命...
610
01:04:41,440 --> 01:04:44,820
來, 把這個滴在背上
611
01:04:46,710 --> 01:04:49,390
這下子.. 我看你還說不說
612
01:04:49,650 --> 01:04:50,790
求求你不要這樣
613
01:04:51,750 --> 01:04:53,850
啊..啊..啊..好燙啊
614
01:04:54,190 --> 01:04:55,890
住手啊
615
01:04:56,090 --> 01:04:57,260
你在干什麼!
616
01:04:57,960 --> 01:04:59,900
我是要你滴他背上
617
01:05:00,090 --> 01:05:01,570
不是滴我背上
618
01:05:01,790 --> 01:05:03,860
你干嘛拿蠟燙我
619
01:05:05,030 --> 01:05:06,440
你個蠢貨
620
01:05:06,660 --> 01:05:07,730
很疼啊
621
01:05:08,630 --> 01:05:09,910
你還還手!
622
01:05:10,430 --> 01:05:11,810
你這個胖豬
623
01:05:12,200 --> 01:05:13,680
你個王八蛋
624
01:05:14,310 --> 01:05:15,910
讓我好好教訓教訓你
625
01:05:16,110 --> 01:05:17,640
求你們了,我說,我都說
626
01:05:18,080 --> 01:05:19,710
我把所有知道的東西都告訴你
627
01:05:19,940 --> 01:05:21,080
我管你說不說的
628
01:05:21,410 --> 01:05:22,620
現在是我和他的....
629
01:05:22,810 --> 01:05:24,020
好疼
630
01:05:39,260 --> 01:05:42,180
就沒有一個願意站出來的嗎
631
01:05:42,730 --> 01:05:45,110
真是一幫沒出息的家伙
632
01:05:45,370 --> 01:05:46,710
就沒有一個有膽量
633
01:05:46,970 --> 01:05:49,980
敢去取對方老大蛋蛋的人?
634
01:05:53,740 --> 01:05:55,380
讓我去吧
635
01:05:58,350 --> 01:06:01,660
客人,您願意去嗎?
636
01:06:01,920 --> 01:06:04,830
如果我不去,誰還會去呢?
637
01:06:05,820 --> 01:06:07,800
告辭了
638
01:06:15,530 --> 01:06:18,410
真是一個偉大的人啊
639
01:06:19,170 --> 01:06:24,950
想不到如今的日本還有這樣的俠士
640
01:06:47,200 --> 01:06:48,110
去哪裡都行
641
01:06:48,300 --> 01:06:49,280
快離開這個地方
642
01:06:49,300 --> 01:06:50,940
快...快!
643
01:06:58,040 --> 01:07:01,560
這就是對方老大的照片
644
01:07:01,950 --> 01:07:05,330
最新情報稱他正在理發
645
01:07:05,520 --> 01:07:09,560
客人,接下來就有勞您了
646
01:07:09,850 --> 01:07:11,030
有勞了
647
01:07:11,060 --> 01:07:12,500
了解了
648
01:09:01,700 --> 01:09:03,700
那個,不好意思
649
01:09:06,840 --> 01:09:09,440
可以麻煩你把這個拿到那邊的理發廳
650
01:09:09,710 --> 01:09:12,650
親手交給南賢幫的老大嗎?
651
01:09:13,540 --> 01:09:14,780
這是什麼?
652
01:09:15,110 --> 01:09:16,650
生日蛋糕
653
01:09:17,110 --> 01:09:19,420
為什麼你自己不去
654
01:09:19,920 --> 01:09:21,450
我害差嘛
655
01:09:22,190 --> 01:09:23,530
你是喜歡他嗎?
656
01:09:23,950 --> 01:09:26,660
-是的...
-哦, 我明白了
657
01:09:27,020 --> 01:09:28,770
-親手交給他是吧?
-嗯
658
01:09:29,260 --> 01:09:30,830
蛋糕是嗎?
659
01:09:31,000 --> 01:09:32,870
是的, 生日蛋糕
660
01:09:57,990 --> 01:09:59,730
蛋糕來了
661
01:10:00,420 --> 01:10:02,370
你找到工作了?
662
01:10:02,760 --> 01:10:04,600
嗯,讓我們拿蛋糕慶祝一下吧
663
01:10:04,830 --> 01:10:06,500
卓也, 有蛋糕耶
664
01:10:06,830 --> 01:10:08,430
哇,蛋糕耶,蛋糕!
665
01:10:08,670 --> 01:10:09,700
-我怎麼聽到有滴答聲?
-是特制的蛋糕
666
01:10:09,930 --> 01:10:11,210
特制的
667
01:10:11,870 --> 01:10:14,940
對了,我們跟著滴答聲
像平常一樣繞著桌子跳上幾圈吧
668
01:10:15,710 --> 01:10:23,710
蛋糕、蛋糕、蛋糕 ....
669
01:11:08,630 --> 01:11:10,630
安靜,安靜!仔細聽
670
01:11:10,930 --> 01:11:11,570
怎麼了,老大
671
01:11:11,630 --> 01:11:12,470
我喜歡這句歌詞
672
01:11:12,700 --> 01:11:13,610
老大,什麼歌詞?
673
01:11:13,900 --> 01:11:16,640
小姐,我喜歡上你了
674
01:12:06,680 --> 01:12:09,060
-挑戰書嗎?
-是的
675
01:12:09,750 --> 01:12:12,760
-他們還在樓下等回信嗎?
-是的
676
01:12:13,360 --> 01:12:14,560
各位
677
01:12:16,060 --> 01:12:18,470
跟我來!
678
01:12:36,880 --> 01:12:37,880
就是你嗎?
679
01:12:38,120 --> 01:12:39,150
你到底接不接受決斗?!
680
01:12:39,480 --> 01:12:40,660
快點決定!
681
01:12:41,020 --> 01:12:43,560
又不是小孩兒的游戲!
682
01:12:43,890 --> 01:12:45,660
可你不就是個小孩兒嗎?!
683
01:13:31,300 --> 01:13:34,750
原來在我背後啊
684
01:13:34,940 --> 01:13:38,410
各位,跟我來
685
01:13:48,190 --> 01:13:50,320
赤石那混蛋在哪裡?
686
01:13:54,560 --> 01:13:58,340
你是瞎了嗎?
687
01:13:58,660 --> 01:14:02,200
我要你的幫派滾出我的地盤
688
01:14:02,430 --> 01:14:04,640
要滾的是你們才對
689
01:14:04,940 --> 01:14:06,010
你說什麼?!
690
01:14:06,300 --> 01:14:08,780
-怎樣?
-你再說一遍!
691
01:14:09,040 --> 01:14:10,310
別吵了
692
01:14:17,550 --> 01:14:19,430
老大哥
693
01:14:19,720 --> 01:14:24,060
你們可以聽我說一句嗎?
694
01:14:24,220 --> 01:14:25,130
沒門!
695
01:14:25,460 --> 01:14:27,400
你別多管閑事!
696
01:14:28,590 --> 01:14:31,160
最好不要牽扯到我哦
697
01:14:35,870 --> 01:14:38,850
你到底要不要決斗?
698
01:14:39,170 --> 01:14:41,270
奉陪到底!
699
01:14:41,470 --> 01:14:44,540
等等..等等..等一等
700
01:14:54,380 --> 01:14:57,190
聽我一言
701
01:14:57,820 --> 01:15:01,390
打打殺殺
702
01:15:01,730 --> 01:15:04,830
傷及無辜
703
01:15:05,060 --> 01:15:06,630
行了!你滾出去啦!
704
01:15:06,960 --> 01:15:08,740
別再來啦!
705
01:15:17,570 --> 01:15:20,020
好 開始吧
706
01:15:20,410 --> 01:15:24,020
將會有一場殘酷的厮殺呢
707
01:15:24,280 --> 01:15:25,320
各位
708
01:15:25,580 --> 01:15:27,530
等一下啊
709
01:15:30,750 --> 01:15:34,070
可以讓你們的班長說句話嗎?
710
01:15:35,430 --> 01:15:36,560
各位
711
01:15:36,860 --> 01:15:38,930
那我們就聽聽看吧
712
01:15:42,970 --> 01:15:45,500
我不想看到有人傷亡
713
01:15:45,740 --> 01:15:50,690
你們何不聽我一言
714
01:15:50,740 --> 01:15:54,420
就以槍法決勝負吧
715
01:15:54,810 --> 01:16:00,420
如果是這樣, 我這邊有個神槍手..
716
01:16:00,750 --> 01:16:02,730
五百圓硬幣往上一丟
717
01:16:02,950 --> 01:16:04,630
抬手一槍
718
01:16:04,990 --> 01:16:07,090
硬幣就會變成這樣
719
01:16:07,360 --> 01:16:10,630
我這邊也有一位高手
720
01:16:10,860 --> 01:16:13,670
砰! 乓!.. 去吧
721
01:16:24,140 --> 01:16:25,480
各走三步
722
01:16:31,480 --> 01:16:35,330
1...2...3...
723
01:16:40,160 --> 01:16:41,860
真是沒眼看
724
01:16:42,190 --> 01:16:45,230
打穿丟出去的五百圓硬幣誰不會啊 蠢貨
725
01:16:45,530 --> 01:16:47,070
哦,真糟糕,簡直慘不忍睹
726
01:16:47,400 --> 01:16:50,110
真好奇到底是怎麼做到的
727
01:16:50,630 --> 01:16:52,240
吵死啦,笨蛋
728
01:16:53,640 --> 01:16:56,280
既然是黑道就要有黑道的架勢
729
01:16:56,770 --> 01:16:59,310
就讓我們用刀來一決勝負吧
730
01:16:59,580 --> 01:17:02,990
我等你這句話真是等了好久了
731
01:17:03,310 --> 01:17:04,820
該你了
732
01:17:28,170 --> 01:17:29,840
蒼蠅
733
01:17:29,870 --> 01:17:33,220
蒼蠅被劈成兩半了
734
01:17:44,590 --> 01:17:49,370
裝模作樣的..什麼也沒有嘛, 笨蛋
735
01:18:02,110 --> 01:18:06,710
是細菌..細菌!
736
01:18:26,930 --> 01:18:29,140
原子核!
737
01:18:29,370 --> 01:18:32,180
是原子核啊!原子核
738
01:18:32,970 --> 01:18:34,380
客人
739
01:18:34,810 --> 01:18:37,720
給他點厲害瞧瞧, 拜托
740
01:18:39,480 --> 01:18:42,360
老大頭上的蘋果
741
01:18:42,710 --> 01:18:44,660
他蒙著眼睛
742
01:18:44,950 --> 01:18:46,950
也可以把它一分為二
743
01:18:47,380 --> 01:18:50,160
這可是難度很高的手法哦
744
01:18:51,660 --> 01:18:54,160
我稱之為
745
01:18:54,960 --> 01:18:59,370
『紅蘋果腦袋搬家』
746
01:19:00,200 --> 01:19:01,730
客人先生
747
01:19:02,130 --> 01:19:05,810
請勞煩您開始表演吧
748
01:19:33,530 --> 01:19:37,670
你們竟然對老大哥使出了腦袋搬家
749
01:19:37,930 --> 01:19:39,000
客人
750
01:19:39,240 --> 01:19:41,380
兄弟們, 跟他們拼了
751
01:20:33,420 --> 01:20:35,770
女澡堂啊
752
01:20:48,710 --> 01:20:52,740
如果我是透明人,就能偷看了呢
753
01:20:57,910 --> 01:20:59,260
喂
754
01:21:00,120 --> 01:21:03,260
你剛才是不是說想領老人退休金?
755
01:21:03,490 --> 01:21:04,560
我沒這麼說哦
756
01:21:04,860 --> 01:21:06,160
我說的是要是可以隱形
757
01:21:06,190 --> 01:21:07,220
就可以偷看了
758
01:21:07,520 --> 01:21:08,970
啊, 我的天吶 !
759
01:21:09,690 --> 01:21:10,870
拿過來
760
01:21:12,730 --> 01:21:14,300
請看
761
01:21:23,510 --> 01:21:24,540
透明人
762
01:21:24,840 --> 01:21:26,380
促進協會?
763
01:21:33,480 --> 01:21:35,900
你為什麼想要變為透明人?
764
01:21:36,150 --> 01:21:37,130
我想偷窺
765
01:21:37,350 --> 01:21:38,420
想偷窺?
766
01:21:39,090 --> 01:21:41,900
理由簡單明了,很好
767
01:21:43,260 --> 01:21:44,140
我要問你一些問題
768
01:21:44,390 --> 01:21:44,840
你的身高多少?
769
01:21:44,860 --> 01:21:45,640
170公分
770
01:21:45,660 --> 01:21:46,230
體重呢?
771
01:21:46,260 --> 01:21:46,830
63公斤
772
01:21:46,900 --> 01:21:47,430
名字呢?
773
01:21:47,500 --> 01:21:49,070
鹿川 誠
774
01:21:49,570 --> 01:21:50,910
你答個什麼勁啊!
775
01:21:51,100 --> 01:21:52,170
對不起
776
01:21:52,500 --> 01:21:53,740
我是在問他
777
01:21:54,400 --> 01:21:56,540
重來一遍...你的身高
778
01:21:56,570 --> 01:21:57,980
175英畝
779
01:21:58,580 --> 01:21:59,880
英畝?
780
01:22:00,410 --> 01:22:01,580
-體重呢?
-68加侖
781
01:22:02,550 --> 01:22:03,550
他神經錯亂了呢
782
01:22:03,850 --> 01:22:04,590
很奇怪呢
783
01:22:04,880 --> 01:22:06,020
進行麻醉吧
784
01:22:13,690 --> 01:22:15,030
吸氣
785
01:22:15,260 --> 01:22:17,240
吸.. 吸氣
786
01:22:17,430 --> 01:22:18,570
不要呼氣
787
01:22:19,060 --> 01:22:20,370
吸氣
788
01:22:23,600 --> 01:22:24,440
你叫什麼?
789
01:22:24,630 --> 01:22:25,510
朝男
790
01:22:26,370 --> 01:22:27,580
沒有效果
791
01:22:27,800 --> 01:22:29,110
奇怪
792
01:22:30,270 --> 01:22:31,680
看著我的手指
793
01:22:31,910 --> 01:22:33,320
看著它
794
01:22:33,610 --> 01:22:34,680
奏效了呢
795
01:22:35,510 --> 01:22:36,390
你叫什麼名字?
796
01:22:36,410 --> 01:22:37,120
朝男
797
01:22:38,480 --> 01:22:40,320
真是奇怪呢
798
01:22:42,650 --> 01:22:43,600
美樂斯
799
01:22:44,550 --> 01:22:45,420
美樂斯做了約定
800
01:22:45,780 --> 01:22:46,660
美樂斯跑了起來
801
01:22:47,520 --> 01:22:48,970
和湯瑪的友情
802
01:22:49,630 --> 01:22:50,760
奏效了
803
01:22:51,460 --> 01:22:52,940
很好!把他放進轉換艙裡吧
804
01:22:55,200 --> 01:22:57,300
這是什麼
805
01:23:00,800 --> 01:23:02,550
你為什麼沒有處理掉?
806
01:23:02,870 --> 01:23:03,610
對不起
807
01:23:03,810 --> 01:23:04,650
這個啊
808
01:23:04,940 --> 01:23:07,250
是因為參數上的錯誤
809
01:23:07,610 --> 01:23:09,250
只有衣服隱形了
810
01:23:09,850 --> 01:23:11,330
你不會有問題的
811
01:23:11,550 --> 01:23:13,260
我已修正了錯誤的參數
812
01:23:14,250 --> 01:23:15,520
你會成為透明人的
813
01:23:15,880 --> 01:23:17,530
沒事的 可以去偷窺的哦
814
01:23:18,120 --> 01:23:18,690
祝你好運
815
01:23:18,720 --> 01:23:20,000
准備吧
816
01:23:27,560 --> 01:23:28,840
我們要開始了
817
01:23:32,170 --> 01:23:33,110
細胞反應如何?
818
01:23:33,300 --> 01:23:34,440
正常
819
01:23:37,010 --> 01:23:38,750
氧氣、氫氣和原子如何?
820
01:23:39,080 --> 01:23:40,180
正常
821
01:23:45,280 --> 01:23:46,490
是什麼是! 你怎麼在這裡!
822
01:23:47,080 --> 01:23:48,190
糟了
823
01:23:55,290 --> 01:23:56,570
別浪費時間了
824
01:23:56,790 --> 01:23:57,570
對不起
825
01:23:57,830 --> 01:23:58,740
是他要進去
826
01:23:58,960 --> 01:23:59,910
對不起
827
01:24:00,130 --> 01:24:01,230
你死了怎麼辦?
828
01:24:02,170 --> 01:24:03,110
美樂斯
829
01:24:18,780 --> 01:24:19,760
怎麼樣
830
01:24:20,150 --> 01:24:21,720
一切正常
831
01:24:24,220 --> 01:24:27,830
他的細胞開始轉化為氧氣了
832
01:24:28,160 --> 01:24:29,100
看
833
01:24:31,160 --> 01:24:32,770
怎麼什麼都沒有了
834
01:24:33,630 --> 01:24:34,940
消失了
835
01:24:39,800 --> 01:24:40,980
隱身了
836
01:24:48,580 --> 01:24:49,890
我們成功了
837
01:24:50,980 --> 01:24:53,090
這是一項壯舉啊
838
01:24:53,350 --> 01:24:54,420
你會得諾貝爾獎的
839
01:24:56,350 --> 01:24:58,530
諾貝爾獎
840
01:25:27,050 --> 01:25:28,220
他逃走了!
841
01:25:29,820 --> 01:25:30,760
怎麼辦
842
01:25:30,950 --> 01:25:34,530
誒, 怎麼辦?
843
01:25:42,670 --> 01:25:44,650
可是他會再來這裡嗎?
844
01:25:44,900 --> 01:25:46,310
上次就是在這裡碰到他的
845
01:25:46,640 --> 01:25:48,410
他一定會回來偷看的
846
01:25:49,340 --> 01:25:50,510
這是做什麼用的?
847
01:25:52,610 --> 01:25:53,850
你不知道這是什麼
848
01:25:54,110 --> 01:25:55,610
你還敢背著它!
849
01:25:56,250 --> 01:25:59,690
這是透明人探察器
850
01:26:00,180 --> 01:26:02,320
把這個放下來,你就可以看到他了
851
01:26:02,620 --> 01:26:03,830
平時就放上去
852
01:26:04,360 --> 01:26:05,330
節省電力
853
01:26:06,960 --> 01:26:08,260
你連這都不知道
854
01:26:08,530 --> 01:26:09,630
對不起
855
01:26:20,000 --> 01:26:21,910
客人,這裡是女澡堂
856
01:26:23,210 --> 01:26:24,340
我們是基佬
857
01:26:24,570 --> 01:26:25,480
不行
858
01:26:25,740 --> 01:26:28,090
親愛的,他真凶啊
859
01:27:28,170 --> 01:27:30,520
美樂斯,美樂斯
860
01:28:22,190 --> 01:28:24,540
各位,讓我們打起精神來哦
861
01:28:24,860 --> 01:28:26,070
你今天看起來很不錯哦
862
01:28:29,830 --> 01:28:31,070
這是什麼地方?
863
01:28:37,840 --> 01:28:40,450
『動物性愛拍攝現場』
864
01:28:49,390 --> 01:28:50,630
好美啊
865
01:28:50,890 --> 01:28:52,200
真不錯啊
866
01:28:52,990 --> 01:28:54,260
漂亮極了
867
01:28:54,790 --> 01:28:57,000
美妙的肉體
868
01:28:57,730 --> 01:28:59,970
可愛的娃娃臉
869
01:29:00,430 --> 01:29:02,100
簡直完美
870
01:29:02,570 --> 01:29:03,810
瑪莉蓮寶貝
871
01:29:04,330 --> 01:29:05,540
要是感覺舒服
872
01:29:05,840 --> 01:29:07,280
就吹一下這支口哨
873
01:29:12,540 --> 01:29:13,950
真是太美妙了
874
01:29:14,380 --> 01:29:16,910
准備.. 開始
875
01:29:31,190 --> 01:29:32,760
好舒服
876
01:29:52,720 --> 01:29:53,660
抓到他了
877
01:29:54,320 --> 01:29:55,520
現在,去開記者會
878
01:29:57,090 --> 01:29:58,720
各位久等了
879
01:29:58,990 --> 01:30:01,660
現在由立花教授發表關於
880
01:30:01,960 --> 01:30:04,460
透明人的報告
881
01:30:07,530 --> 01:30:09,100
長話短說吧
882
01:30:09,870 --> 01:30:11,810
我經過長期的研究、調查和
883
01:30:12,140 --> 01:30:14,910
對傳說故事的總結積累後發現
884
01:30:15,640 --> 01:30:18,790
只要把人體的細胞和空氣中的原子調換
885
01:30:19,210 --> 01:30:20,190
就如你們現在所看到的
886
01:30:20,610 --> 01:30:21,420
就能將人變為透明
887
01:30:21,780 --> 01:30:25,660
在座的這位直接証實了我的研究
888
01:30:26,280 --> 01:30:29,160
因為大家沒法看到透明的人
889
01:30:30,410 --> 01:30:30,950
所以等繃帶拿掉後
890
01:30:31,210 --> 01:30:32,310
你們會什麼都看不到
891
01:30:33,340 --> 01:30:35,440
攝影機裡也會是一片空白
892
01:30:36,160 --> 01:30:37,460
不過...
893
01:30:38,110 --> 01:30:42,450
我制造了一台透明人探察器
894
01:30:43,310 --> 01:30:45,280
有了它你的眼睛就能看到他了
895
01:30:46,200 --> 01:30:48,350
我們稍後會給大家把機器拿下去
896
01:30:48,700 --> 01:30:51,170
戴上它你就能親眼確認他的存在
897
01:30:51,540 --> 01:30:53,020
那麼現在...
898
01:31:00,850 --> 01:31:02,560
繃帶正在被解開
899
01:31:02,950 --> 01:31:04,090
你們可能會疑惑
900
01:31:04,490 --> 01:31:07,330
為什麼什麼也看不到
901
01:31:07,560 --> 01:31:11,770
看得見啊! 胡說八道! 看到了....
902
01:31:14,030 --> 01:31:15,130
這是因為你們使用了
903
01:31:15,500 --> 01:31:16,810
我的透明人探察器
904
01:31:17,130 --> 01:31:18,340
這個裝置它...
905
01:31:23,210 --> 01:31:24,950
看的到...看的到...看的到
906
01:31:27,810 --> 01:31:29,620
非常抱歉!
907
01:31:33,680 --> 01:31:34,990
鹿川君
908
01:31:35,350 --> 01:31:37,060
為什麼他又顯形了?
909
01:31:37,590 --> 01:31:38,500
不知道啊!
910
01:31:38,820 --> 01:31:39,960
一切都很順利啊
911
01:31:40,760 --> 01:31:42,430
是不是能量不足?
912
01:31:42,990 --> 01:31:43,940
對,有可能
913
01:31:44,090 --> 01:31:45,130
增強三倍試試看
914
01:31:45,160 --> 01:31:46,140
好的,試試看
915
01:31:46,300 --> 01:31:47,040
好的
916
01:31:53,140 --> 01:31:54,610
分析正常啊...
917
01:31:55,610 --> 01:31:57,080
增強能量看看
918
01:32:05,280 --> 01:32:06,850
怎麼有隻蒼蠅?
919
01:32:07,150 --> 01:32:08,360
關門時飛進去的吧
920
01:32:09,290 --> 01:32:10,660
在轉化艙裡嗎?
921
01:32:11,950 --> 01:32:13,830
它正在分析蒼蠅呀!
922
01:32:14,220 --> 01:32:14,670
怎麼回事?
923
01:32:19,860 --> 01:32:22,000
啊, 合為一體了!
924
01:32:29,040 --> 01:32:30,280
蒼蠅人!
925
01:33:08,510 --> 01:33:09,850
把我的錢還給我
926
01:33:10,580 --> 01:33:12,290
我明白了
927
01:33:13,020 --> 01:33:14,090
隊長
928
01:33:14,420 --> 01:33:16,330
蒼蠅人向東京飛來了
929
01:33:16,420 --> 01:33:17,230
什麼?
930
01:33:17,490 --> 01:33:19,490
蒼蠅人向東京飛來?
931
01:33:20,190 --> 01:33:21,930
隊長, 請看這個
932
01:33:27,300 --> 01:33:28,330
這是什麼鬼東西?
933
01:33:30,100 --> 01:33:32,710
這.. 就是蒼蠅人嗎?
934
01:33:37,270 --> 01:33:38,580
這兒一定是新宿了
935
01:33:38,770 --> 01:33:40,190
沒錯, 是新宿
936
01:33:40,980 --> 01:33:42,290
啊, 飛到這裡來了
937
01:33:42,910 --> 01:33:45,190
真是驚人的速度
938
01:33:54,190 --> 01:33:58,610
接著他會去銀座
939
01:33:58,930 --> 01:34:00,370
全體集合!
940
01:34:01,260 --> 01:34:02,640
快! 快點!
941
01:34:06,600 --> 01:34:09,640
各位立即前往銀座
942
01:34:10,610 --> 01:34:11,950
我就不去了
943
01:34:13,480 --> 01:34:14,850
誒? 隊長為什麼不去?
944
01:34:15,380 --> 01:34:16,790
我不想暴露身份啊
945
01:34:18,180 --> 01:34:20,720
地球防衛軍現在招募隊員中
946
01:34:21,050 --> 01:34:24,660
教育程度,智商和性取向都不限
947
01:34:25,020 --> 01:34:28,060
包皮過長也沒問題
948
01:34:28,090 --> 01:34:30,870
吃玉子壽司請到西麻布(東京都港區的町名)
949
01:34:31,210 --> 01:34:33,510
漫才師島田洋七的小酒吧歡迎您
950
01:34:33,930 --> 01:34:36,270
買魚請到小樽市的田村店
951
01:34:36,930 --> 01:34:38,710
(重復)
952
01:34:52,380 --> 01:34:54,220
那個大銀幕怎麼處理?
953
01:34:54,920 --> 01:34:57,590
那個日比野的大銀幕嗎?
954
01:34:57,890 --> 01:34:59,530
為什麼要強調公司名?
955
01:35:00,120 --> 01:35:03,360
提它的名字租金才會便宜嘛, 你就看吧
956
01:36:29,120 --> 01:36:35,260
喂!誰來保管日比野大銀幕啊?! ...哎呀,好痛
957
01:36:36,720 --> 01:36:37,560
怎麼了!
958
01:36:37,820 --> 01:36:38,960
我們跟丟了
959
01:36:39,660 --> 01:36:41,400
這樣啊
960
01:36:43,330 --> 01:36:46,100
我有個辦法
961
01:36:46,560 --> 01:36:49,200
集中全日本的糞便
962
01:36:49,700 --> 01:36:52,110
糞便?為什麼?
963
01:36:52,670 --> 01:36:54,550
等著瞧吧
964
01:36:54,800 --> 01:36:58,410
我們找的是蒼蠅人對吧?
965
01:37:02,850 --> 01:37:05,330
不,是糞便...對,糞便!
966
01:37:05,950 --> 01:37:09,020
我們要很多,越多越好
967
01:37:09,350 --> 01:37:13,390
是的,把附近的都搜集過來
968
01:37:13,620 --> 01:37:14,690
糞便?
969
01:37:15,190 --> 01:37:17,870
要硬的還是軟的?
970
01:37:18,160 --> 01:37:19,100
啊,有的啊
971
01:37:45,750 --> 01:37:47,700
還會運來多少?
972
01:37:48,020 --> 01:37:49,830
一百輛卡車
973
01:37:50,060 --> 01:37:52,130
還有附近的農民也會運來
974
01:37:52,490 --> 01:37:54,240
要那麼多嗎?
975
01:38:20,520 --> 01:38:21,930
這是在干嘛啊
976
01:38:22,220 --> 01:38:23,430
長官,是彩排啊
977
01:38:23,690 --> 01:38:24,970
唱民謠?
978
01:38:25,730 --> 01:38:27,830
我覺得增添點節日氣氛應該不錯
979
01:38:28,060 --> 01:38:29,040
這樣啊
980
01:38:29,400 --> 01:38:31,340
其他還有太鼓和草裙舞
981
01:38:31,500 --> 01:38:32,480
啊,這樣啊
982
01:38:43,880 --> 01:38:46,520
現在我們就等夜晚來臨了
983
01:39:02,300 --> 01:39:03,870
時候差不多了,讓我們開始吧
984
01:39:05,830 --> 01:39:08,680
不好意思,請開始吧
985
01:40:57,410 --> 01:40:58,920
蒼蠅人有情況嗎?
986
01:40:59,180 --> 01:41:00,560
我感覺他就在附近了
987
01:41:00,780 --> 01:41:01,890
但是我現在還看不到他
988
01:41:02,420 --> 01:41:04,800
那麼,民謠上吧
989
01:41:06,590 --> 01:41:08,530
請開始你們的民謠表演
990
01:41:12,800 --> 01:41:14,470
那獻丑了
991
01:41:23,740 --> 01:41:26,050
獻丑了
992
01:42:01,840 --> 01:42:02,620
隊長
993
01:42:02,810 --> 01:42:03,380
來了嗎
994
01:42:03,680 --> 01:42:04,660
在我們上方
995
01:42:04,910 --> 01:42:06,020
可是他不肯下來
996
01:42:06,750 --> 01:42:08,390
對了,請他的媽媽說服他
997
01:42:08,720 --> 01:42:10,090
媽媽,請你說服他吧
998
01:42:13,590 --> 01:42:14,830
他在哪兒?
999
01:42:15,060 --> 01:42:16,400
他就在上面
1000
01:42:20,600 --> 01:42:21,630
朝男
1001
01:42:22,000 --> 01:42:24,310
不要再做傻事了
1002
01:42:24,570 --> 01:42:25,270
朝男
1003
01:42:25,470 --> 01:42:27,340
哥哥,快下來吧
1004
01:42:32,510 --> 01:42:36,220
我想..朝男生氣了
1005
01:42:37,210 --> 01:42:38,660
這樣啊
1006
01:42:38,910 --> 01:42:39,920
情況不妙啊
1007
01:42:40,280 --> 01:42:43,290
好,蒼蠅女孩上
1008
01:43:21,360 --> 01:43:22,460
他來了
1009
01:43:22,990 --> 01:43:24,440
去抓住他
1010
01:43:31,000 --> 01:43:32,410
危險! 跑啊!
1011
01:43:42,610 --> 01:43:43,990
他停下來了
1012
01:43:45,310 --> 01:43:46,730
開始進攻
1013
01:44:37,130 --> 01:44:39,740
車震
1014
01:44:43,010 --> 01:44:44,540
成功了
1015
01:44:44,910 --> 01:44:48,620
成功了
1016
01:45:01,890 --> 01:45:05,770
『蒼蠅人是高智商的哺乳類動物』
『不要抓蒼蠅人, 救救蒼蠅人』
1017
01:48:30,630 --> 01:48:31,410
什麼?
1018
01:48:31,670 --> 01:48:33,670
螞蚱人正向著東京塔前進?
1019
01:48:38,140 --> 01:48:39,140
他來了
1020
01:48:48,380 --> 01:48:49,830
他被刺穿了!
61058