Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:52,988 --> 00:01:54,072
You okay?
4
00:01:55,156 --> 00:01:56,282
Yeah...
5
00:02:02,265 --> 00:02:03,599
Check for a fever?
6
00:02:09,671 --> 00:02:10,672
Okay.
7
00:02:25,688 --> 00:02:27,189
What about breakfast?
8
00:02:27,189 --> 00:02:28,733
Well...
9
00:02:28,733 --> 00:02:29,901
- Bread?
- There's no bread.
10
00:02:29,901 --> 00:02:32,153
- What?
- There's no bread.
11
00:02:32,153 --> 00:02:33,738
- No?
- Nope.
12
00:02:33,738 --> 00:02:35,072
Not even in the freezer?
13
00:02:42,514 --> 00:02:43,623
There's one piece.
14
00:02:43,623 --> 00:02:45,583
- Good.
- You want it?
15
00:02:45,583 --> 00:02:46,752
Sure.
16
00:02:51,799 --> 00:02:53,634
And fruit.
17
00:02:55,761 --> 00:02:57,095
Good, thanks.
18
00:02:57,095 --> 00:02:58,556
Okay.
19
00:02:58,556 --> 00:03:00,182
How 'bout sausage?
20
00:03:00,182 --> 00:03:01,892
Yeah, sure.
21
00:03:14,113 --> 00:03:15,114
Any fever?
22
00:03:16,991 --> 00:03:20,745
A cold can do that.
Like, make you nauseous.
23
00:03:20,745 --> 00:03:21,871
Yeah.
24
00:03:21,871 --> 00:03:22,956
It's that bad?
25
00:03:23,998 --> 00:03:25,166
Yeah.
26
00:03:28,753 --> 00:03:30,213
Lemme cook.
27
00:03:30,213 --> 00:03:31,965
Thanks.
28
00:04:21,099 --> 00:04:22,600
- Morning.
- Hey.
29
00:04:23,769 --> 00:04:24,770
It came.
30
00:04:28,398 --> 00:04:33,111
The male figures each
represent a different vice.
31
00:04:33,111 --> 00:04:38,617
Extravagance and Envy tear their hair.
Vanity is a peacock.
32
00:04:41,328 --> 00:04:42,788
Yumi, take a look.
33
00:04:43,956 --> 00:04:46,625
Which font looks good for the assignment?
34
00:04:47,418 --> 00:04:49,128
I wonder...
35
00:04:53,174 --> 00:04:54,300
The first one?
36
00:04:54,967 --> 00:04:56,302
Show me.
37
00:05:04,311 --> 00:05:06,896
- The fourth one.
- Totally.
38
00:05:06,896 --> 00:05:08,648
It's a cool font.
39
00:05:08,648 --> 00:05:09,941
Xants is so dope.
40
00:05:09,941 --> 00:05:12,277
Oh? I don't know it.
41
00:05:12,277 --> 00:05:13,528
You're kidding.
42
00:05:13,528 --> 00:05:14,779
Seriously.
43
00:05:14,779 --> 00:05:20,660
It was huge news when
they reissued it. Right?
44
00:05:20,660 --> 00:05:22,329
Yeah.
45
00:05:23,080 --> 00:05:26,917
They call it a "Bauhaus treasure."
46
00:05:26,917 --> 00:05:30,170
I've never heard of it.
47
00:05:30,170 --> 00:05:34,905
Really? Xants is pretty popular
among designers now.
48
00:05:34,905 --> 00:05:38,053
[Search: Zants font]
49
00:05:38,053 --> 00:05:39,513
Just my opinion.
50
00:05:41,307 --> 00:05:45,936
I'm into Bauhaus, so that's nothing new.
51
00:05:45,936 --> 00:05:51,943
But Xants looks so dope
when you use it for text.
52
00:05:51,943 --> 00:05:53,486
- Really?
- Totally.
53
00:06:35,821 --> 00:06:38,449
- Oh! Hiya.
- You're calling me?
54
00:06:38,449 --> 00:06:39,742
Yep. Where's Ikeda?
55
00:06:39,742 --> 00:06:41,661
She already left.
56
00:06:41,661 --> 00:06:43,078
Eri, too?
57
00:06:43,078 --> 00:06:45,165
She didn't come today.
58
00:06:45,165 --> 00:06:46,332
Found it. Thanks.
59
00:06:46,332 --> 00:06:47,917
Sure.
60
00:06:47,917 --> 00:06:49,794
You look pale.
61
00:06:49,794 --> 00:06:53,048
Really? I don't feel good.
62
00:06:53,048 --> 00:06:54,174
Don't hide stuff.
63
00:06:54,174 --> 00:06:55,550
It's nothing.
64
00:06:55,550 --> 00:06:56,634
- Like before.
- No, not that.
65
00:06:56,634 --> 00:06:58,219
No way.
66
00:06:58,219 --> 00:07:01,222
You barfed then...
67
00:07:01,222 --> 00:07:04,518
- I sure did. This morning, too.
- Today?
68
00:07:04,518 --> 00:07:06,770
- Yep, yep.
- You got a cold?
69
00:07:06,770 --> 00:07:09,189
I guess...
70
00:07:09,189 --> 00:07:13,152
If you're sick, I bet you're not hungry.
71
00:07:13,152 --> 00:07:16,197
I don't mind tagging along.
Where ya gonna eat?
72
00:07:17,698 --> 00:07:19,700
Let's see...
73
00:07:21,618 --> 00:07:27,374
- What's the special?
- Today, it's bagel sandwiches.
74
00:07:36,676 --> 00:07:38,170
- Manager!
- What? A cockroach?
75
00:07:38,170 --> 00:07:39,261
It's a spider.
76
00:07:39,261 --> 00:07:41,013
- Oh, good.
- Why say that?
77
00:07:41,013 --> 00:07:43,641
- Cuz it's just a spider.
- What?!
78
00:07:43,641 --> 00:07:46,394
Spiders are better than cockroaches.
79
00:07:46,394 --> 00:07:48,355
- I prefer cockroaches.
- No...
80
00:07:48,355 --> 00:07:50,648
Spiders have got hair.
81
00:07:50,648 --> 00:07:51,900
Cockroaches fly.
82
00:07:51,900 --> 00:07:54,152
- Kill 'em, then.
- Gross.
83
00:07:54,152 --> 00:07:55,487
I don't mind.
84
00:07:55,487 --> 00:07:56,780
For real?
85
00:07:56,780 --> 00:07:57,948
Just kill 'em.
86
00:07:57,948 --> 00:08:01,869
But people say not to kill spiders.
87
00:08:01,869 --> 00:08:05,122
At least, in Japanese culture...
88
00:08:05,122 --> 00:08:06,164
Music from here?
89
00:08:08,667 --> 00:08:09,793
From here?
90
00:08:09,793 --> 00:08:10,836
Yeah.
91
00:08:15,007 --> 00:08:17,135
- See ya.
- Bye.
92
00:08:17,135 --> 00:08:19,387
You're too busy for a drink, right?
93
00:08:19,387 --> 00:08:23,599
They're not having rehearsal
tomorrow, so I can.
94
00:08:23,599 --> 00:08:24,683
Can what?
95
00:08:24,683 --> 00:08:25,894
You know, drink.
96
00:08:31,490 --> 00:08:32,651
Do you have a moment?
97
00:08:32,651 --> 00:08:33,693
Yeah.
98
00:08:33,693 --> 00:08:35,153
That line's the cue for the music?
99
00:08:35,153 --> 00:08:38,615
- Is that a cut-in?
- The last one, yeah.
100
00:08:38,615 --> 00:08:40,158
What was the line?
101
00:08:40,158 --> 00:08:42,327
The cue is...
102
00:08:43,245 --> 00:08:46,039
Let's see...
103
00:08:46,039 --> 00:08:47,457
Here.
104
00:08:47,457 --> 00:08:48,958
Yeah, okay.
105
00:08:49,911 --> 00:08:51,586
And...
106
00:08:51,586 --> 00:08:52,629
Cheers, guys.
107
00:08:52,629 --> 00:08:55,257
Are we drinking? I've got my gig now.
108
00:08:55,257 --> 00:08:56,926
You rehearse with them tomorrow?
109
00:08:56,926 --> 00:08:58,510
Not tomorrow.
110
00:09:09,522 --> 00:09:11,357
- Hi.
- Hey.
111
00:09:13,693 --> 00:09:15,563
A regular gave me this.
112
00:09:15,563 --> 00:09:16,654
What?
113
00:09:16,654 --> 00:09:17,738
Paul Smith.
114
00:09:17,738 --> 00:09:18,864
What?
115
00:09:18,864 --> 00:09:20,491
A key case.
116
00:09:20,491 --> 00:09:22,368
That's so nice.
117
00:09:22,368 --> 00:09:23,453
Yeah.
118
00:09:24,329 --> 00:09:26,706
I didn't hear back, so I made food.
119
00:09:27,366 --> 00:09:29,351
I ate at the bar.
120
00:09:29,351 --> 00:09:30,352
I see.
121
00:09:32,420 --> 00:09:33,839
But I'll have some.
122
00:09:33,839 --> 00:09:34,840
Okay.
123
00:09:45,767 --> 00:09:47,186
Actually...
124
00:09:50,557 --> 00:09:53,650
Don't get mad, okay?
125
00:09:53,650 --> 00:09:54,651
What?
126
00:10:12,294 --> 00:10:14,130
Don't get mad.
127
00:10:16,132 --> 00:10:18,926
Well... okay...
128
00:10:19,761 --> 00:10:22,305
- Of course, I won't.
- You get mad easily.
129
00:10:22,305 --> 00:10:24,557
Not over something like this.
130
00:10:24,557 --> 00:10:26,393
Wait... what?
131
00:10:27,060 --> 00:10:28,770
So you're...
132
00:10:31,606 --> 00:10:32,607
Yeah.
133
00:10:35,402 --> 00:10:36,444
Now...
134
00:10:37,780 --> 00:10:39,406
The thing is...
135
00:10:43,194 --> 00:10:45,196
Well... you see...
136
00:10:45,954 --> 00:10:47,623
Okay.
137
00:10:47,623 --> 00:10:49,625
What is it?
138
00:10:53,921 --> 00:10:55,423
What's wrong?
139
00:10:55,423 --> 00:10:58,467
There's nothing "wrong"...of course.
140
00:11:09,514 --> 00:11:13,058
First of all... congratulations
on your pregnancy.
141
00:11:14,275 --> 00:11:18,034
Not "congratulations."
That sounds strange.
142
00:11:19,482 --> 00:11:23,394
I gotta tell you something.
143
00:11:23,394 --> 00:11:26,406
So, I'm gonna say it now.
144
00:11:26,406 --> 00:11:27,657
Well...
145
00:11:28,366 --> 00:11:30,828
The baby...
146
00:11:30,828 --> 00:11:32,901
We just don't know...
147
00:11:34,213 --> 00:11:35,505
What'cha mean?
148
00:11:37,091 --> 00:11:38,175
I mean...
149
00:11:39,677 --> 00:11:41,887
I mean, who's the parent.
150
00:11:43,305 --> 00:11:45,308
We don't know.
151
00:11:46,183 --> 00:11:49,854
It could've happened after we broke up.
152
00:11:54,067 --> 00:11:55,193
Wow...
153
00:12:05,954 --> 00:12:07,038
I guess so.
154
00:12:11,502 --> 00:12:12,544
I told him.
155
00:12:13,336 --> 00:12:18,550
I told him not inside.
But anyhow, he did...
156
00:12:22,804 --> 00:12:24,390
Now, I'm all confused.
157
00:12:45,412 --> 00:12:47,747
- Look over there! Look!
- The ocean...
158
00:12:47,747 --> 00:12:50,451
- Oh, the ocean!
- So beautiful.
159
00:12:59,413 --> 00:13:01,046
Hey, look!
160
00:13:01,046 --> 00:13:03,840
Carp! They even have carp.
161
00:13:03,840 --> 00:13:05,640
Isn't that amazing?
162
00:13:05,640 --> 00:13:08,476
- There're so many.
- Adorable.
163
00:13:08,476 --> 00:13:10,646
Anybody got some food?
164
00:13:11,765 --> 00:13:14,058
A perfect place to lose my V-card.
165
00:13:14,768 --> 00:13:16,603
Keep it down.
166
00:13:16,603 --> 00:13:18,689
Perfect for a date, right?
167
00:13:18,689 --> 00:13:24,511
My folks take me to places like this.
I don't wanna be thinking of them.
168
00:13:24,511 --> 00:13:26,405
- That would suck.
- Like, totally...
169
00:13:26,405 --> 00:13:28,723
- Enjoy your stay.
- Thank you.
170
00:13:28,723 --> 00:13:30,492
- Guys.
- Oh!
171
00:13:30,492 --> 00:13:31,762
Which floor?
172
00:13:31,762 --> 00:13:34,038
Room 712. So seventh floor?
173
00:13:34,038 --> 00:13:35,581
Pretty high.
174
00:13:38,424 --> 00:13:40,176
- Gosh!
- Oh, wow.
175
00:13:40,176 --> 00:13:44,848
- Oh, my God! This is amazing!
- So gorgeous.
176
00:13:44,848 --> 00:13:47,392
- Best hotel ever!
- Amazing.
177
00:13:47,392 --> 00:13:51,355
Wait! This is awesome.
You see that?
178
00:13:51,355 --> 00:13:53,690
- What? Wait a minute...
- The bath?
179
00:13:55,359 --> 00:13:58,695
Wait! What the hell are you doing?
180
00:13:58,695 --> 00:14:01,531
What the hell? Seriously.
181
00:14:01,531 --> 00:14:04,451
- Not in your clothes.
- That's gross.
182
00:14:04,451 --> 00:14:06,829
- What?
- What'cha mean "what"?
183
00:14:06,829 --> 00:14:09,498
That's not a swimsuit. Come on.
184
00:14:09,498 --> 00:14:11,584
- She's lost it.
- Totally.
185
00:14:11,584 --> 00:14:13,544
She's a total wacko, right?
186
00:14:13,544 --> 00:14:17,465
- Yes, we got a wacko here.
- Right here.
187
00:14:18,417 --> 00:14:20,794
You're chuggin'.
188
00:14:20,794 --> 00:14:23,388
This is sick!
189
00:14:23,388 --> 00:14:26,266
You think they're our age?
190
00:14:27,350 --> 00:14:28,559
I guess.
191
00:14:28,559 --> 00:14:30,436
They're pumped.
192
00:14:30,436 --> 00:14:31,687
Young and dumb.
193
00:14:31,687 --> 00:14:33,606
Pretty pathetic.
194
00:14:34,357 --> 00:14:38,695
- They're chugging.
- I bet they're just legal.
195
00:14:38,695 --> 00:14:41,239
Pathetic. She's probably still a virgin.
196
00:14:41,948 --> 00:14:43,408
Don't hate virgins.
197
00:14:43,408 --> 00:14:44,785
That's why I hate you.
198
00:14:44,785 --> 00:14:46,912
Oh, stop it, will you?
199
00:14:46,912 --> 00:14:49,373
It's time you grew up.
200
00:14:49,373 --> 00:14:50,791
- Oh, you cut it?
- Yep.
201
00:14:51,542 --> 00:14:56,380
Most guys are after innocent girls, right?
202
00:14:56,380 --> 00:14:57,423
Yeah.
203
00:14:57,423 --> 00:15:01,468
But if the guy's a virgin
too, you get worried.
204
00:15:01,468 --> 00:15:02,594
Definitely.
205
00:15:02,594 --> 00:15:04,805
We were both cherry.
206
00:15:04,805 --> 00:15:07,599
- But, no man whores, okay?
- No way!
207
00:15:07,599 --> 00:15:14,190
You two need dudes who know what
they're doing, just not man whores.
208
00:15:14,190 --> 00:15:16,609
I gotta catch up.
209
00:15:16,609 --> 00:15:18,903
You think some guys prefer sluts?
210
00:15:19,654 --> 00:15:21,406
Skilled in battle!
211
00:15:21,406 --> 00:15:23,450
I need a guy at my level.
212
00:15:24,492 --> 00:15:26,203
What about Masato?
213
00:15:26,203 --> 00:15:30,665
- Well, he's a V-boy, too.
- A "V-boy!"
214
00:15:30,665 --> 00:15:33,961
You won't get back together?
215
00:15:33,961 --> 00:15:37,540
- Or, he's not the right one?
- What?
216
00:15:37,540 --> 00:15:41,193
Can't you tell?
He's too pure.
217
00:15:41,193 --> 00:15:42,779
Yeah, I get that.
218
00:15:42,779 --> 00:15:47,158
Pure, kinda like ivory?
He's just too pure.
219
00:15:48,409 --> 00:15:50,327
Born with a silver spoon.
220
00:15:50,327 --> 00:15:53,706
- A little, rich boy.
- I see.
221
00:15:53,706 --> 00:15:56,251
- That's it.
- Rich boys are fine.
222
00:15:56,251 --> 00:15:59,129
My folks pay my rent, too, though.
223
00:15:59,837 --> 00:16:03,008
A rich V-boy and V-girl. Perfect together.
224
00:16:03,967 --> 00:16:06,970
I pay rent from my student loan.
225
00:16:06,970 --> 00:16:08,596
A model student!
226
00:16:18,774 --> 00:16:21,360
- Why are you here?
- The place is packed.
227
00:16:21,360 --> 00:16:22,695
Okay.
228
00:16:23,779 --> 00:16:25,113
This is perfect.
229
00:16:26,407 --> 00:16:29,410
Here. Since your birthday is coming soon.
230
00:16:29,410 --> 00:16:32,246
What's this? You shouldn't.
231
00:16:32,246 --> 00:16:35,291
It's perfect timing.
Can I sit there?
232
00:16:35,291 --> 00:16:36,584
Oh, sure.
233
00:16:40,046 --> 00:16:42,173
- You can open it.
- I'll open later.
234
00:16:42,173 --> 00:16:45,259
Open them now.
I got you two gifts.
235
00:16:45,259 --> 00:16:46,510
If you say so.
236
00:16:53,309 --> 00:16:55,829
It's gonna look great on you.
237
00:16:55,829 --> 00:16:56,938
Thanks.
238
00:16:56,938 --> 00:16:59,524
- Put it on, will you?
- Here?
239
00:16:59,524 --> 00:17:01,151
Yep. Want me to?
240
00:17:01,151 --> 00:17:02,611
Lemme do it myself.
241
00:17:02,611 --> 00:17:03,945
You sure?
242
00:17:21,547 --> 00:17:23,215
I knew it.
243
00:17:25,635 --> 00:17:26,927
What's this?
244
00:17:34,644 --> 00:17:38,148
It's a memory book
from when we were dating.
245
00:17:40,358 --> 00:17:41,359
I see...
246
00:17:42,068 --> 00:17:43,319
You made it...
247
00:17:49,492 --> 00:17:51,662
- Masato?
- Yeah, him.
248
00:17:51,662 --> 00:17:54,498
- What did he give you?
- It's pretty hilarious.
249
00:17:54,498 --> 00:17:56,292
- What?
- Two presents.
250
00:17:56,292 --> 00:18:00,128
- Yumi, do you design fliers?
- What?
251
00:18:00,128 --> 00:18:02,673
Can you design fliers for us?
252
00:18:02,673 --> 00:18:05,301
Well, I've done them before.
253
00:18:05,301 --> 00:18:11,432
The inter-university drama club...
We need fliers for our next play.
254
00:18:11,432 --> 00:18:14,018
- Oh.
- Sure, what kind?
255
00:18:14,018 --> 00:18:15,311
Can I mention your name?
256
00:18:15,311 --> 00:18:18,189
- Yep.
- Okay. You keep quiet.
257
00:18:18,189 --> 00:18:20,692
What kind? And why me?
258
00:18:20,692 --> 00:18:25,112
I showed them your designs.
Now they're interested.
259
00:18:26,044 --> 00:18:27,365
It's not some mistake?
260
00:18:27,365 --> 00:18:29,742
Of course not, I guess.
261
00:18:29,742 --> 00:18:31,369
You gotta help me, Usui.
262
00:18:31,369 --> 00:18:33,121
What?
263
00:18:33,121 --> 00:18:34,289
How much?
264
00:18:34,289 --> 00:18:36,166
Stop! I'm no pro.
265
00:18:36,166 --> 00:18:38,543
Of course, we'll pay.
266
00:18:38,543 --> 00:18:40,128
You don't have to.
267
00:18:40,128 --> 00:18:42,380
- If I help, I get paid.
- Right?
268
00:18:42,380 --> 00:18:44,758
So, this is Naoya.
269
00:18:44,758 --> 00:18:48,178
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
270
00:18:48,178 --> 00:18:51,306
- We already ordered, so...
- I'll have coffee.
271
00:18:51,306 --> 00:18:52,241
- Excuse me.
- Excuse me.
272
00:18:52,241 --> 00:18:53,308
Yes?
273
00:18:53,308 --> 00:18:55,185
- One coffee, please.
- Okay.
274
00:19:06,989 --> 00:19:09,953
The test came back positive.
275
00:19:09,953 --> 00:19:11,494
All right.
276
00:19:12,578 --> 00:19:13,913
Are you here alone?
277
00:19:16,082 --> 00:19:17,250
Well...
278
00:19:17,917 --> 00:19:19,543
Yes.
279
00:19:19,543 --> 00:19:21,087
All right.
280
00:19:21,796 --> 00:19:26,885
And you aren't sure who the father is?
281
00:19:29,554 --> 00:19:32,307
I'm not, like, 100% certain.
282
00:19:33,099 --> 00:19:34,268
Okay.
283
00:19:35,894 --> 00:19:41,108
I know it's gotta be hard
for you to talk about this.
284
00:19:41,108 --> 00:19:46,280
But how many possible men
are we talking about?
285
00:19:48,781 --> 00:19:50,426
Two guys.
286
00:19:50,426 --> 00:19:51,886
Two, okay.
287
00:19:53,262 --> 00:19:57,308
Is it possible to contact them?
288
00:20:00,127 --> 00:20:03,756
Well, maybe not.
289
00:20:03,756 --> 00:20:05,716
Are you late for rehearsal?
290
00:20:05,716 --> 00:20:07,510
Well, if I leave now...
291
00:20:07,510 --> 00:20:09,137
I'll just make it.
292
00:20:10,931 --> 00:20:16,352
When you get home,
let's talk about the future and stuff.
293
00:20:16,352 --> 00:20:17,353
Okay.
294
00:20:19,856 --> 00:20:22,317
Can you give me some time?
295
00:20:23,234 --> 00:20:27,322
I can't give you an answer tonight.
296
00:20:27,989 --> 00:20:30,326
I need time to think.
297
00:20:31,660 --> 00:20:32,661
Sure.
298
00:20:33,829 --> 00:20:36,165
Can I meet the other guy?
299
00:20:37,416 --> 00:20:38,792
What for?
300
00:20:39,543 --> 00:20:41,170
I just wanna.
301
00:20:42,171 --> 00:20:44,298
I dunno.
302
00:20:44,298 --> 00:20:47,009
I don't think so.
303
00:21:22,713 --> 00:21:24,548
How shall we do this?
304
00:21:25,549 --> 00:21:28,218
Trade contacts?
305
00:21:28,218 --> 00:21:30,721
- Oh, right.
- Okay.
306
00:21:42,191 --> 00:21:44,235
Watch our DVDs, okay?
307
00:21:44,235 --> 00:21:45,736
Yes, for reference.
308
00:21:45,736 --> 00:21:47,864
Thanks... I'll study your style.
309
00:21:47,864 --> 00:21:52,535
The design will reflect that, right?
310
00:21:52,535 --> 00:21:53,912
Yeah, it totally will.
311
00:21:54,829 --> 00:21:56,330
Excuse me a minute.
312
00:21:56,330 --> 00:21:57,331
Sure.
313
00:22:05,840 --> 00:22:07,592
I sent a sticker.
314
00:22:07,592 --> 00:22:08,760
Yes, I got it.
315
00:23:17,081 --> 00:23:18,499
There she is.
316
00:23:18,499 --> 00:23:19,500
Hey.
317
00:23:21,502 --> 00:23:22,544
Still working?
318
00:23:22,544 --> 00:23:24,088
Yep.
319
00:23:24,088 --> 00:23:27,299
- Nearly done?
- Not yet.
320
00:23:27,299 --> 00:23:29,844
- Did you eat?
- No, lemme join.
321
00:23:29,844 --> 00:23:31,178
- Can you leave now?
- Yep.
322
00:23:31,178 --> 00:23:33,806
Let's search, dude.
323
00:23:36,225 --> 00:23:37,977
This place looks nice.
324
00:23:37,977 --> 00:23:40,021
- They're closed today.
- Oh, yeah.
325
00:23:41,898 --> 00:23:43,875
How 'bout this one?
326
00:23:43,875 --> 00:23:45,086
Looks good!
327
00:23:52,242 --> 00:23:54,202
- Want something?
- No, I'm leaving.
328
00:24:02,711 --> 00:24:03,796
Creep!
329
00:24:03,796 --> 00:24:05,881
Don't make a scene.
330
00:24:05,881 --> 00:24:07,090
What a dork.
331
00:24:07,925 --> 00:24:09,927
- I like this one.
- Oh, I'm glad.
332
00:24:09,927 --> 00:24:11,345
You see?
333
00:24:11,345 --> 00:24:14,723
I can't explain why, but it's good.
334
00:24:14,723 --> 00:24:15,808
You agree, right?
335
00:24:15,808 --> 00:24:20,813
Among the five, this one
best matches your Club's mood.
336
00:24:20,813 --> 00:24:22,023
"Company," not "Club."
337
00:24:22,023 --> 00:24:23,691
The DVD inspired me.
338
00:24:23,691 --> 00:24:25,109
Which would you choose?
339
00:24:25,109 --> 00:24:28,404
I'd choose... the same one.
340
00:24:28,404 --> 00:24:30,489
That would be my first choice.
341
00:24:30,489 --> 00:24:33,452
And this, my second.
342
00:24:40,625 --> 00:24:42,294
This one?
343
00:24:42,294 --> 00:24:44,045
Let's go with it.
344
00:24:44,045 --> 00:24:45,589
I like this, too.
345
00:24:45,589 --> 00:24:47,091
Yes, okay.
346
00:24:47,091 --> 00:24:49,969
Thank you. Can you touch it up?
347
00:24:49,969 --> 00:24:52,137
- Yes.
- Can I keep this?
348
00:24:52,137 --> 00:24:53,764
Of course.
349
00:25:44,858 --> 00:25:47,819
Naoya, do you see a lot of theater?
350
00:25:47,819 --> 00:25:52,366
If it's people I know,
I might see what they're up to.
351
00:25:52,366 --> 00:25:53,700
That's cool.
352
00:25:54,535 --> 00:25:56,203
Theater's not your thing...
353
00:25:56,203 --> 00:25:57,579
It's true, I'm sorry.
354
00:25:57,579 --> 00:25:59,874
You might get bored tonight.
355
00:25:59,874 --> 00:26:03,210
But it sounds interesting.
356
00:26:03,210 --> 00:26:04,546
Two, please.
357
00:26:04,546 --> 00:26:06,022
That'll be 7,600 yen.
358
00:26:06,022 --> 00:26:08,763
- Here.
- Don't. I invited you.
359
00:26:09,884 --> 00:26:11,553
Thank you.
360
00:26:13,221 --> 00:26:15,014
Here's 7,000...
361
00:26:15,014 --> 00:26:17,058
- And 600 yen.
- Yes, perfect.
362
00:26:26,234 --> 00:26:28,737
Here you are. Enjoy the play.
363
00:26:28,737 --> 00:26:30,739
Thank you.
364
00:26:30,739 --> 00:26:31,865
It's open seating.
365
00:26:54,055 --> 00:26:55,598
Thank you.
366
00:27:01,813 --> 00:27:03,690
Not especially thrilling.
367
00:27:04,733 --> 00:27:06,485
Thank you for today.
368
00:27:06,485 --> 00:27:10,238
Well, I guess...
369
00:27:10,238 --> 00:27:11,406
What now?
370
00:27:12,282 --> 00:27:15,910
Whatever is fine for me,
if you have time...
371
00:27:15,910 --> 00:27:17,496
Do you?
372
00:27:17,496 --> 00:27:20,165
Then, grab dinner?
373
00:27:20,165 --> 00:27:21,166
Okay.
374
00:27:26,615 --> 00:27:27,672
Spit it out!
375
00:27:27,672 --> 00:27:29,258
- No, I just...
- Just say it.
376
00:27:29,258 --> 00:27:31,301
- I mean...
- Be honest.
377
00:27:31,301 --> 00:27:33,178
It was kinda hard.
378
00:27:33,178 --> 00:27:34,930
See? I knew it!
379
00:27:34,930 --> 00:27:36,348
I mean...
380
00:27:36,348 --> 00:27:37,975
I got what you mean.
381
00:27:37,975 --> 00:27:39,519
It was too hard for me.
382
00:27:39,519 --> 00:27:42,438
- You were just bored.
- Well...
383
00:27:42,438 --> 00:27:45,483
You can say you were bored.
384
00:27:45,483 --> 00:27:47,152
What about you?
385
00:27:48,403 --> 00:27:51,548
I'm used to stuff like that.
386
00:27:51,548 --> 00:27:53,574
My plays are different.
387
00:27:53,574 --> 00:27:55,326
I see.
388
00:27:55,326 --> 00:27:57,829
You wanna go into theater
after you graduate?
389
00:27:57,829 --> 00:28:00,874
I guess. That's my plan.
390
00:28:00,874 --> 00:28:03,376
Will you join a company?
391
00:28:03,376 --> 00:28:07,714
I'm not sure. I'd rather start my own.
392
00:28:07,714 --> 00:28:10,634
- Naoya as "Company Director"...
- In my dreams.
393
00:28:10,634 --> 00:28:13,261
That's really cool.
394
00:28:15,823 --> 00:28:18,184
What about your current company?
395
00:28:18,184 --> 00:28:23,314
I didn't start it. It's a university
theater with a long history.
396
00:28:23,314 --> 00:28:29,028
I want a grown-up audience.
People who appreciate art.
397
00:28:29,028 --> 00:28:31,530
- I see.
- You know...
398
00:28:48,089 --> 00:28:49,841
Hello?
399
00:28:49,841 --> 00:28:51,384
Hey.
400
00:28:53,136 --> 00:28:54,137
I...
401
00:28:56,306 --> 00:28:58,391
It's just...
402
00:28:58,391 --> 00:29:01,436
Sorry, I didn't pick up.
What's up?
403
00:29:06,066 --> 00:29:07,109
It's just...
404
00:29:09,111 --> 00:29:10,446
My mom...
405
00:29:11,989 --> 00:29:13,782
My mom passed away.
406
00:29:18,621 --> 00:29:22,916
I just got a phone call
saying she's passed away.
407
00:29:30,758 --> 00:29:34,303
Sorry to bother.
I just needed to hear your voice, Usui.
408
00:29:35,346 --> 00:29:37,974
No, you didn't bother me...
409
00:29:58,012 --> 00:30:01,265
Just between you and me...
410
00:30:03,000 --> 00:30:08,631
I wanna write stuff, too.
411
00:30:08,631 --> 00:30:10,579
Oh, you do?
412
00:30:10,579 --> 00:30:13,361
That's what you wanted to talk about?
413
00:30:13,361 --> 00:30:15,304
Actually, yeah.
414
00:30:15,304 --> 00:30:18,933
I think I'd be good
behind the scenes, too.
415
00:30:18,933 --> 00:30:23,604
Where I'm guest performing...
Hagino started out on stage, too.
416
00:30:23,604 --> 00:30:26,107
I won't quit acting, though.
417
00:30:27,442 --> 00:30:29,194
- I know.
- Right.
418
00:30:29,194 --> 00:30:34,240
So, you have something
you wanna write about?
419
00:30:34,240 --> 00:30:35,366
I already did.
420
00:30:35,366 --> 00:30:37,160
- Wow. Already?
- Yep.
421
00:30:37,160 --> 00:30:39,597
Lemme send you the draft.
422
00:30:39,597 --> 00:30:42,833
- Wait, I'll print it out.
- Okay.
423
00:30:42,833 --> 00:30:44,668
Could you read it?
424
00:30:44,668 --> 00:30:46,044
Right now?
425
00:30:46,044 --> 00:30:49,465
Not now. Later is totally cool.
426
00:30:49,465 --> 00:30:50,882
- Sure, sure.
- Thanks.
427
00:30:53,219 --> 00:30:55,554
I'll go print it out.
428
00:31:19,621 --> 00:31:20,705
You're early.
429
00:31:20,705 --> 00:31:22,249
I caught an earlier train.
430
00:31:22,249 --> 00:31:23,958
Oh, that's good.
431
00:31:25,210 --> 00:31:26,503
Is she home?
432
00:31:26,503 --> 00:31:29,547
Yeah, she's sleeping there.
433
00:31:30,590 --> 00:31:32,092
- Buckle up.
- Oh.
434
00:31:43,270 --> 00:31:45,731
Look, Yumi's come home.
435
00:31:48,150 --> 00:31:49,234
I'm home.
436
00:31:51,028 --> 00:31:54,990
She was doing fine at the hospital.
437
00:31:56,074 --> 00:31:57,535
Yeah.
438
00:31:57,535 --> 00:31:59,662
She was eating well.
439
00:32:01,414 --> 00:32:03,499
But the veins in her brain...
440
00:32:05,168 --> 00:32:06,169
Yeah.
441
00:32:09,505 --> 00:32:11,507
Are you eating properly?
442
00:32:12,634 --> 00:32:14,343
I am.
443
00:32:14,343 --> 00:32:19,057
But you've lost weight, no?
444
00:32:19,057 --> 00:32:20,642
I'm eating okay.
445
00:32:21,435 --> 00:32:23,937
You should worry about yourself.
446
00:32:25,814 --> 00:32:26,815
Yeah.
447
00:32:29,609 --> 00:32:33,435
I can cook for myself.
448
00:32:33,435 --> 00:32:35,740
I do it all the time.
449
00:32:35,740 --> 00:32:37,117
Really?
450
00:32:38,368 --> 00:32:39,995
That's impressive.
451
00:32:45,125 --> 00:32:46,376
How's university?
452
00:32:48,963 --> 00:32:52,383
It's fine, I guess.
453
00:32:52,383 --> 00:32:58,848
I design fliers and stuff.
454
00:32:59,807 --> 00:33:02,060
And I get paid.
455
00:33:03,561 --> 00:33:04,896
So, it's a job?
456
00:33:08,645 --> 00:33:10,147
Wow.
457
00:33:10,986 --> 00:33:13,488
Sounds like a job.
458
00:33:14,740 --> 00:33:16,324
Did you hear that?
459
00:33:19,620 --> 00:33:21,372
I just started.
460
00:33:22,414 --> 00:33:24,583
Yumi's got a job.
461
00:33:29,296 --> 00:33:30,339
And a boyfriend?
462
00:33:32,258 --> 00:33:34,927
I wish I could find one.
463
00:33:45,062 --> 00:33:50,836
Let me thank you for your condolences
464
00:33:50,836 --> 00:33:56,467
at the passing of my late wife, Hiroko.
465
00:33:57,784 --> 00:34:03,331
This now concludes the wake,
466
00:34:03,331 --> 00:34:07,294
all thanks to you.
467
00:34:08,336 --> 00:34:13,050
I'm sure my late wife
is very happy now.
468
00:34:54,884 --> 00:34:56,261
Hello?
469
00:34:56,261 --> 00:34:57,429
Hi.
470
00:34:58,680 --> 00:34:59,889
Why are you calling?
471
00:35:00,765 --> 00:35:01,891
Well...
472
00:35:03,268 --> 00:35:09,149
I haven't heard anything from you
since that message about going home.
473
00:35:09,149 --> 00:35:11,235
So I got worried.
474
00:35:11,235 --> 00:35:13,153
Oh, yeah...
475
00:35:13,904 --> 00:35:16,949
Don't worry. Sorry about that.
476
00:35:16,949 --> 00:35:19,034
We were supposed to talk.
477
00:35:20,244 --> 00:35:21,411
Yeah.
478
00:35:22,204 --> 00:35:25,082
But you asked me to wait.
479
00:35:25,082 --> 00:35:29,337
That's true. But it's been three days.
480
00:35:29,337 --> 00:35:32,257
And I was ready to talk today.
481
00:35:32,257 --> 00:35:34,509
But you're not here.
482
00:35:35,760 --> 00:35:37,553
Okay.
483
00:35:37,553 --> 00:35:41,283
I'm busy right now.
484
00:35:41,283 --> 00:35:45,495
But I'll get back within a week.
485
00:35:45,495 --> 00:35:47,606
That's a long trip.
486
00:35:47,606 --> 00:35:50,025
Did you tell your parents?
487
00:35:52,027 --> 00:35:55,280
No, I haven't.
488
00:35:55,280 --> 00:35:57,020
Look, I really have to go.
489
00:35:57,020 --> 00:35:59,326
I'll call you back.
490
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
Sorry. Bye.
491
00:36:27,397 --> 00:36:29,357
I'm happy to stay longer.
492
00:36:30,149 --> 00:36:32,402
But you go back to work today...
493
00:36:32,402 --> 00:36:34,070
Yep.
494
00:36:34,862 --> 00:36:39,451
I've spent a lot of money.
And I gotta earn your rent.
495
00:36:40,410 --> 00:36:42,120
Sorry.
496
00:36:42,120 --> 00:36:43,455
I'm joking.
497
00:36:44,289 --> 00:36:47,042
I think you'll need help.
498
00:36:47,042 --> 00:36:49,544
Don't worry about me.
499
00:36:49,544 --> 00:36:52,130
Of course, I do. You're my dad.
500
00:36:52,130 --> 00:36:55,843
Take care of yourself first.
501
00:36:56,552 --> 00:37:01,974
Earn enough to pay your rent
with that design thing.
502
00:37:18,366 --> 00:37:19,533
Hey.
503
00:37:21,452 --> 00:37:22,453
Huh?
504
00:37:23,788 --> 00:37:26,541
You told me no vacuuming at night.
505
00:37:26,541 --> 00:37:29,043
It's the first time in days.
506
00:37:29,043 --> 00:37:31,129
I guess you were slacking...
507
00:37:31,129 --> 00:37:33,215
I've been busy.
508
00:37:34,424 --> 00:37:37,886
Is it noisy? I'll stop.
509
00:37:45,853 --> 00:37:48,497
Sakamoto's saying he wants to write.
510
00:37:48,497 --> 00:37:51,358
- Actually, he already did.
- Really?
511
00:37:51,358 --> 00:37:53,331
I was like, "Already?"
512
00:37:55,613 --> 00:37:57,448
Do a read-through with me.
513
00:37:57,448 --> 00:37:58,449
Sure.
514
00:38:05,248 --> 00:38:07,292
I'm sending you his play.
515
00:38:07,292 --> 00:38:08,501
Okay.
516
00:38:18,053 --> 00:38:19,763
Look...
517
00:38:19,763 --> 00:38:20,972
Huh?
518
00:38:22,449 --> 00:38:23,618
Let's have it.
519
00:38:23,618 --> 00:38:24,869
What?
520
00:38:25,769 --> 00:38:26,937
Let's have the baby.
521
00:38:27,955 --> 00:38:29,039
Why?
522
00:38:30,482 --> 00:38:32,568
The baby could be mine.
523
00:38:33,860 --> 00:38:35,028
Right.
524
00:38:35,028 --> 00:38:37,948
So having it...
525
00:38:39,158 --> 00:38:41,160
That's the better choice.
526
00:38:42,995 --> 00:38:44,663
But, we don't know.
527
00:38:44,663 --> 00:38:46,266
What?
528
00:38:46,266 --> 00:38:47,374
The dad.
529
00:38:47,374 --> 00:38:50,795
Yeah, but still...
530
00:38:51,713 --> 00:38:53,505
It could be mine.
531
00:38:54,674 --> 00:38:56,801
It probably is, right?
532
00:38:58,636 --> 00:39:01,681
I'll do what I need to do.
533
00:39:02,349 --> 00:39:03,808
Find a real job...
534
00:39:04,809 --> 00:39:08,688
Yeah, I'll get a decent job.
535
00:39:08,688 --> 00:39:10,023
So, that's that.
536
00:39:11,941 --> 00:39:12,985
What'cha think?
537
00:39:14,319 --> 00:39:18,531
Like, I'm ready, you know.
538
00:39:23,829 --> 00:39:24,830
Okay.
539
00:39:26,582 --> 00:39:27,708
Me, too.
540
00:39:30,878 --> 00:39:31,879
Good.
541
00:39:33,547 --> 00:39:35,883
Are you feeling okay?
542
00:39:35,883 --> 00:39:37,301
Yep.
543
00:39:37,301 --> 00:39:40,554
I read the male parts.
You read the female parts.
544
00:39:41,430 --> 00:39:42,431
Okay.
545
00:39:44,242 --> 00:39:46,269
Wanna read it all first?
546
00:39:46,269 --> 00:39:47,520
Yep.
547
00:39:47,520 --> 00:39:49,188
Lemme know when you're ready.
548
00:40:48,959 --> 00:40:51,002
Crying already?
549
00:40:51,002 --> 00:40:52,503
You're feeling moved?
550
00:40:52,503 --> 00:40:54,214
- Yeah.
- Come on.
551
00:40:54,214 --> 00:40:56,382
You only just started reading.
552
00:40:57,843 --> 00:40:59,219
Tears of joy?
553
00:41:04,600 --> 00:41:06,810
Recently, you know...
554
00:41:06,810 --> 00:41:11,482
I over-identify with people and stuff...
I don't like it.
555
00:41:12,316 --> 00:41:15,486
I don't know why. But, I do.
556
00:41:19,240 --> 00:41:21,784
I should meet your parents, right?
557
00:42:27,769 --> 00:42:30,313
Take me somewhere.
558
00:42:30,313 --> 00:42:31,314
Huh?
559
00:42:32,899 --> 00:42:35,359
Take me somewhere.
560
00:42:35,359 --> 00:42:38,530
Are you well enough for that?
561
00:42:39,489 --> 00:42:41,700
Yep, for now.
562
00:42:41,700 --> 00:42:45,204
Okay. Where do ya wanna go?
563
00:42:46,371 --> 00:42:47,622
Where...
564
00:42:48,915 --> 00:42:50,292
Well...
565
00:42:56,423 --> 00:42:59,134
Let's do a DNA test.
566
00:42:59,134 --> 00:43:00,528
Huh?
567
00:43:00,528 --> 00:43:04,658
Why don't we do that
before I meet your parents?
568
00:43:06,183 --> 00:43:10,688
Well, I don't want to.
569
00:43:11,356 --> 00:43:17,195
It can wait, but keep it in mind.
I want one.
570
00:43:42,888 --> 00:43:44,806
- Look who's here!
- Been a while.
571
00:43:44,806 --> 00:43:47,059
- Why are you here?
- I just came.
572
00:43:47,059 --> 00:43:50,271
You're the only decent theater, Hagino.
573
00:43:50,271 --> 00:43:53,399
- Did you tell Sakamoto?
- No, I didn't.
574
00:43:53,399 --> 00:43:54,483
- Why not?
- Why do that?
575
00:43:54,483 --> 00:43:57,153
He's busy. I'll just pay.
576
00:43:57,153 --> 00:43:59,989
We could've comped you.
577
00:43:59,989 --> 00:44:02,074
- Are there seats?
- Sure, thanks.
578
00:44:02,074 --> 00:44:03,576
How's Sakamoto doing?
579
00:44:03,576 --> 00:44:04,577
See for yourself.
580
00:44:05,828 --> 00:44:07,872
My star had better do good.
581
00:44:10,625 --> 00:44:12,627
- Talk later...
- Thanks.
582
00:44:12,627 --> 00:44:13,920
Two, please.
583
00:45:07,976 --> 00:45:09,018
Excuse me.
584
00:45:10,687 --> 00:45:11,730
Excuse me.
585
00:45:13,022 --> 00:45:14,023
Sorry.
586
00:45:24,118 --> 00:45:26,078
Let's go outside.
587
00:45:38,966 --> 00:45:39,967
I'm sleepy.
588
00:45:41,218 --> 00:45:42,720
Go ahead.
589
00:45:42,720 --> 00:45:43,721
Okay.
590
00:46:33,940 --> 00:46:36,818
I seriously don't get it.
591
00:46:37,460 --> 00:46:39,757
You should've just lost it.
592
00:46:39,757 --> 00:46:42,574
- What's wrong with you?
- Totally.
593
00:46:42,574 --> 00:46:44,075
What?
594
00:46:44,075 --> 00:46:45,827
You don't have to do
everything in order.
595
00:46:46,494 --> 00:46:50,915
But, we aren't a couple.
596
00:46:50,915 --> 00:46:56,838
Everyone does a test fuck first.
I mean that's just normal.
597
00:46:56,838 --> 00:46:58,006
So, you like him?
598
00:46:59,091 --> 00:47:01,426
I think he's handsome.
599
00:47:01,426 --> 00:47:04,722
So? You like his looks?
600
00:47:06,223 --> 00:47:09,852
- I do.
- Fess up... It's more than that.
601
00:47:10,686 --> 00:47:12,312
I like having him over.
602
00:47:12,312 --> 00:47:15,190
What the hell? Just date him then.
603
00:47:15,190 --> 00:47:16,442
But maybe...
604
00:47:16,442 --> 00:47:18,569
he'll pull back.
605
00:47:18,569 --> 00:47:22,198
If that's the case, just forget him.
606
00:47:22,865 --> 00:47:26,077
Actually, we're gonna take a trip.
607
00:47:26,077 --> 00:47:28,079
- There's your chance!
- What?
608
00:47:28,079 --> 00:47:29,413
That's the plan.
609
00:47:29,413 --> 00:47:32,583
Then, it's all gonna happen.
610
00:47:32,583 --> 00:47:35,086
You're almost a couple.
611
00:47:35,086 --> 00:47:36,671
I hope so.
612
00:47:38,131 --> 00:47:41,593
- Can I mention something?
- What?
613
00:47:41,593 --> 00:47:46,390
I've been wanting to tell you all.
614
00:47:47,891 --> 00:47:49,601
I got a boyfriend.
615
00:47:49,601 --> 00:47:51,770
- What?
- Congrats!
616
00:47:51,770 --> 00:47:53,230
You found the one?
617
00:47:53,230 --> 00:47:54,606
He's a virgin, though.
618
00:47:54,606 --> 00:47:56,691
- You haven't done it?
- No, we haven't.
619
00:47:56,691 --> 00:47:57,793
The perfect guy?
620
00:47:57,793 --> 00:48:01,297
He almost meets all my conditions.
He gives me rides...
621
00:48:18,088 --> 00:48:19,257
Stop, stop.
622
00:48:19,257 --> 00:48:20,841
Huh?
623
00:48:20,841 --> 00:48:24,179
- I can feel your thing.
- I know you can.
624
00:48:24,179 --> 00:48:25,721
Why?
625
00:48:25,721 --> 00:48:26,972
Cuz I'm ready for that.
626
00:48:26,972 --> 00:48:28,058
Stop, stop...
627
00:48:28,058 --> 00:48:29,559
Why stop?
628
00:48:29,559 --> 00:48:30,936
What?
629
00:48:30,936 --> 00:48:33,063
We aren't a couple yet.
630
00:48:33,063 --> 00:48:35,190
But, we're gonna take a trip.
631
00:48:35,190 --> 00:48:36,775
I like hot springs.
632
00:48:36,775 --> 00:48:38,484
And you kiss me?
633
00:48:38,484 --> 00:48:40,070
Kissing is okay.
634
00:48:43,239 --> 00:48:44,282
Yumi, Yumi...
635
00:48:44,282 --> 00:48:45,576
What's up?
636
00:48:45,576 --> 00:48:48,829
- You just ignored me.
- No, I didn't.
637
00:48:48,829 --> 00:48:52,624
Well, anyway, I heard you're making fliers.
638
00:48:52,624 --> 00:48:53,875
Yeah, I did...
639
00:48:53,875 --> 00:48:55,186
- I saw them.
- Thanks.
640
00:48:55,186 --> 00:48:56,252
You're amazing.
641
00:48:56,252 --> 00:48:58,922
I'm not, but thanks.
642
00:48:58,922 --> 00:49:00,132
For that...
643
00:49:01,842 --> 00:49:03,385
Here.
644
00:49:03,385 --> 00:49:05,304
What? It's kinda scary.
645
00:49:05,304 --> 00:49:09,851
To celebrate the flyer. Your first job.
646
00:49:09,851 --> 00:49:11,393
You shouldn't have.
647
00:49:11,393 --> 00:49:12,729
We gotta celebrate.
648
00:49:12,729 --> 00:49:14,438
It's nothing special.
649
00:49:14,438 --> 00:49:15,773
Just take it.
650
00:49:15,773 --> 00:49:19,151
How can I?
There's nothing to celebrate.
651
00:49:19,151 --> 00:49:22,154
It's some fancy face lotion.
652
00:49:25,742 --> 00:49:27,910
- Thanks.
- Sure.
653
00:49:27,910 --> 00:49:30,663
How about dinner, too?
654
00:49:30,663 --> 00:49:31,999
Well...
655
00:49:31,999 --> 00:49:33,917
What do you want to eat?
656
00:49:33,917 --> 00:49:37,921
I can never predict
what I'll want to eat.
657
00:49:37,921 --> 00:49:39,840
Sorry, I gotta go.
658
00:49:42,384 --> 00:49:44,970
- Hey, Mom.
- What? You're back?
659
00:49:44,970 --> 00:49:48,015
I forgot my face lotion.
660
00:49:48,766 --> 00:49:49,975
You're going somewhere?
661
00:49:49,975 --> 00:49:52,019
Yes, just for a bit.
662
00:49:52,019 --> 00:49:53,145
Where to?
663
00:49:53,145 --> 00:49:54,772
- The hospital.
- What?
664
00:49:54,772 --> 00:49:56,899
I'm staying overnight.
665
00:49:56,899 --> 00:49:58,401
Why?
666
00:49:58,401 --> 00:50:02,780
For some routine checks.
Nothing serious.
667
00:50:02,780 --> 00:50:05,366
I see. Are you feeling sick?
668
00:50:06,534 --> 00:50:10,055
No. They're just doing tests.
669
00:50:10,055 --> 00:50:12,123
Don't worry.
670
00:50:12,123 --> 00:50:14,709
Okay. Take care.
671
00:50:15,376 --> 00:50:16,377
Thanks.
672
00:50:19,338 --> 00:50:20,340
Hey.
673
00:50:22,091 --> 00:50:24,386
Need drinks or something?
674
00:50:24,386 --> 00:50:26,138
How long is the trip?
675
00:50:26,138 --> 00:50:27,639
It's a surprise.
676
00:50:27,639 --> 00:50:29,099
How much for the car?
677
00:50:29,099 --> 00:50:32,352
Let's see... Just gimme 3,000 yen.
678
00:50:32,352 --> 00:50:33,896
It's pretty cheap.
679
00:50:33,896 --> 00:50:37,066
Given the size, yes. But it cost more.
680
00:50:37,066 --> 00:50:39,026
Let's split it, then.
681
00:50:39,026 --> 00:50:41,528
Nope. 3,000 yen is fine.
682
00:50:41,528 --> 00:50:42,529
- You sure?
- Yep.
683
00:51:01,549 --> 00:51:06,304
It's on the seventh floor, Room 712.
Enjoy.
684
00:51:06,304 --> 00:51:07,305
Let's go.
685
00:51:10,141 --> 00:51:11,226
My favorite hotel.
686
00:51:11,226 --> 00:51:13,353
Is that so? Looks great.
687
00:51:20,569 --> 00:51:23,905
- You see?
- Wow, amazing.
688
00:51:23,905 --> 00:51:25,657
It's pretty popular.
689
00:51:25,657 --> 00:51:27,284
Really?
690
00:51:35,042 --> 00:51:36,127
Isn't it great?
691
00:51:44,861 --> 00:51:48,598
I'll cook next time.
Anything you don't eat?
692
00:51:48,598 --> 00:51:50,850
No. Except for peas.
693
00:51:50,850 --> 00:51:54,729
You can't eat peas?
I'll make you like them.
694
00:51:54,729 --> 00:51:55,938
Seriously, I can't.
695
00:51:55,938 --> 00:51:57,148
I'll mask the flavor.
696
00:51:57,148 --> 00:51:59,609
Listen, I really can't.
697
00:51:59,609 --> 00:52:00,652
Why?
698
00:52:00,652 --> 00:52:01,986
I just can't.
699
00:52:01,986 --> 00:52:04,656
- What's the matter with peas?
- Their existence.
700
00:52:04,656 --> 00:52:06,116
Existence?
701
00:52:06,116 --> 00:52:07,868
You can't mask peas.
702
00:52:07,868 --> 00:52:09,369
You really hate them?
703
00:52:09,369 --> 00:52:11,329
Yep. They make no sense.
704
00:52:18,253 --> 00:52:19,379
Help!
705
00:52:19,379 --> 00:52:20,714
You haven't moved?
706
00:52:20,714 --> 00:52:22,174
I can't move.
707
00:52:22,174 --> 00:52:23,342
Why not?
708
00:52:23,342 --> 00:52:24,885
Your sperm is on my back.
709
00:52:24,885 --> 00:52:26,262
I wiped it.
710
00:52:26,262 --> 00:52:29,473
Not completely. The bed'll get dirty.
711
00:52:29,473 --> 00:52:30,683
Who cares?
712
00:52:30,683 --> 00:52:31,934
Wipe it all off.
713
00:52:33,477 --> 00:52:35,563
C'mon! Just do it.
714
00:52:35,563 --> 00:52:36,647
Yeah, yeah.
715
00:52:40,109 --> 00:52:42,528
There was blood on my dick.
716
00:52:42,528 --> 00:52:44,238
I told you to use a condom.
717
00:52:44,238 --> 00:52:46,700
I don't use them, on principle.
718
00:52:48,076 --> 00:52:49,953
You got me pregnant.
719
00:52:49,953 --> 00:52:51,412
No, I didn't.
720
00:52:51,412 --> 00:52:52,681
- You did.
- I didn't.
721
00:52:52,681 --> 00:52:53,748
Let's wash your back.
722
00:52:53,748 --> 00:52:55,459
- I'm pregnant.
- No, you aren't.
723
00:52:55,459 --> 00:52:57,835
You took my virginity,
but we aren't a couple.
724
00:52:58,604 --> 00:53:00,964
About that...
725
00:53:00,964 --> 00:53:02,841
Let's get in the bath.
726
00:53:02,841 --> 00:53:03,967
Yeah.
727
00:53:03,967 --> 00:53:07,179
- He's been stalking me.
- He's hounding you.
728
00:53:07,179 --> 00:53:10,182
- His gifts are scary, too.
- Like what?
729
00:53:10,182 --> 00:53:11,683
A face lotion I'd never use.
730
00:53:11,683 --> 00:53:14,519
What? Poor Masato.
731
00:53:15,229 --> 00:53:17,397
- Checking out, sir?
- Yes.
732
00:53:17,397 --> 00:53:19,024
One moment, please.
733
00:53:21,777 --> 00:53:23,278
I wanted to explore the town.
734
00:53:23,278 --> 00:53:24,935
I know, right?
735
00:53:24,935 --> 00:53:28,243
It's fun to explore.
736
00:53:28,243 --> 00:53:30,995
But resorts aren't like that.
737
00:53:35,166 --> 00:53:37,252
It was perfect, then.
738
00:53:37,252 --> 00:53:39,170
Yes, all set.
739
00:53:39,170 --> 00:53:43,674
Thank you for staying at our hotel.
Please take care.
740
00:54:47,700 --> 00:54:49,326
You're back.
741
00:54:49,326 --> 00:54:50,493
Hey.
742
00:56:00,566 --> 00:56:02,735
See? I asked how you are.
743
00:56:03,444 --> 00:56:04,445
Yeah.
744
00:56:05,821 --> 00:56:07,907
You should've said no.
745
00:56:09,325 --> 00:56:11,661
...kay.
746
00:56:11,661 --> 00:56:12,662
What?
747
00:56:13,914 --> 00:56:15,706
I was feeling okay.
748
00:56:15,706 --> 00:56:21,713
Even so, you should've told me
when your condition changed.
749
00:56:22,564 --> 00:56:23,613
Yeah.
750
00:56:23,613 --> 00:56:26,092
Right? You're a grown-up.
751
00:56:26,760 --> 00:56:31,181
If something's wrong,
you gotta handle it.
752
00:56:31,181 --> 00:56:33,559
Morning sickness is normal.
753
00:56:33,559 --> 00:56:35,602
...embarrass you.
754
00:56:35,602 --> 00:56:36,603
What?
755
00:56:38,134 --> 00:56:40,899
I didn't mean to embarrass you.
756
00:56:40,899 --> 00:56:45,112
That's not the point.
It's how you handle things.
757
00:56:45,112 --> 00:56:50,952
The nausea started during the play.
I couldn't help it, okay?
758
00:56:50,952 --> 00:56:52,870
I was okay in the morning.
759
00:56:52,870 --> 00:56:55,790
That's why I asked you, remember?
760
00:56:55,790 --> 00:57:00,086
I asked if you were well enough,
given everything.
761
00:57:00,086 --> 00:57:01,713
Who'd anticipate nausea?
762
00:57:01,713 --> 00:57:03,616
It's about probabilities.
763
00:57:03,616 --> 00:57:05,258
Can't you see?
764
00:57:05,258 --> 00:57:08,220
You could've predicted the nausea.
765
00:57:10,305 --> 00:57:12,557
That's more normal, isn't it?
766
00:57:12,557 --> 00:57:13,766
No.
767
00:57:13,766 --> 00:57:20,107
People have to predict what's coming.
768
00:57:22,109 --> 00:57:23,902
But, I see you don't.
769
00:57:23,902 --> 00:57:25,571
You're gonna have to.
770
00:57:25,571 --> 00:57:27,990
Very well, sorry!
771
00:57:27,990 --> 00:57:30,325
I will. I will predict stuff.
772
00:57:32,345 --> 00:57:34,931
Why are you reacting like that?
773
00:57:34,931 --> 00:57:38,017
I said sorry. I'm dizzy right now.
774
00:57:54,976 --> 00:57:57,353
Why do I still bleed during sex?
775
00:57:57,353 --> 00:57:58,772
I wonder why.
776
00:57:59,915 --> 00:58:03,151
- Does it hurt?
- No. I'm used to it.
777
00:58:03,151 --> 00:58:04,193
That's weird.
778
00:58:05,111 --> 00:58:07,322
- Take the pill.
- Why?
779
00:58:07,322 --> 00:58:09,199
That'll stop irregular periods.
780
00:58:09,199 --> 00:58:11,701
You wear a condom.
781
00:58:11,701 --> 00:58:14,038
- For birth control.
- Jeez.
782
00:58:14,038 --> 00:58:15,098
Just kidding.
783
00:58:15,098 --> 00:58:17,266
- Jeez!
- Just kidding.
784
00:58:20,377 --> 00:58:22,838
If we're a couple, I might.
785
00:58:22,838 --> 00:58:24,131
Okay.
786
00:58:35,142 --> 00:58:40,148
Seriously though, I wanna
spend more time with you.
787
00:58:42,608 --> 00:58:43,609
Okay.
788
00:58:50,325 --> 00:58:52,660
- I wanna see your place.
- Oh...
789
00:58:52,660 --> 00:58:53,912
Why not?
790
00:58:53,912 --> 00:58:56,414
- I didn't say you can't.
- Then, why?
791
00:58:56,414 --> 00:58:57,415
Well...
792
00:58:58,625 --> 00:58:59,626
It's just...
793
00:59:01,127 --> 00:59:02,921
- I was gonna tell you.
- Don't!
794
00:59:02,921 --> 00:59:04,255
- Why?
- I hate bad news.
795
00:59:04,255 --> 00:59:05,256
What?
796
00:59:06,216 --> 00:59:09,636
You're so loud. Stop that.
797
00:59:09,636 --> 00:59:12,431
Just stop it. Listen to me, okay?
798
00:59:13,390 --> 00:59:14,391
Listen...
799
00:59:16,060 --> 00:59:20,189
Listen to me. Yumi, I get it.
Just listen.
800
00:59:20,898 --> 00:59:23,818
Listen to me. Stop pinching me.
801
00:59:23,818 --> 00:59:26,528
I get it, okay?
Just listen to me.
802
00:59:26,528 --> 00:59:27,947
That hurts, stop.
803
00:59:27,947 --> 00:59:29,115
I said stop!
804
00:59:37,164 --> 00:59:38,541
Just kidding.
805
00:59:38,541 --> 00:59:40,210
Seriously...
806
00:59:40,210 --> 00:59:44,046
I have a roommate.
And she's my ex.
807
00:59:46,733 --> 00:59:48,301
See? There's the bad news.
808
00:59:48,301 --> 00:59:50,012
No, listen.
809
00:59:50,012 --> 00:59:52,973
We lived together, but then we broke up.
810
00:59:52,973 --> 00:59:54,557
I haven't moved out yet.
811
00:59:54,557 --> 00:59:56,309
That's the reason.
812
00:59:58,478 --> 01:00:00,648
Living with an ex...
813
01:00:00,648 --> 01:00:05,694
We aren't intimate anymore.
We're just roommates.
814
01:00:05,694 --> 01:00:06,987
When did you break up?
815
01:00:06,987 --> 01:00:08,489
A while back.
816
01:00:08,489 --> 01:00:11,158
Why stay there?
Are you two-timing me?
817
01:00:11,158 --> 01:00:12,368
I'm not.
818
01:00:12,368 --> 01:00:15,413
You just bridge... from
one girl to the next.
819
01:00:15,413 --> 01:00:18,499
No, I've been busy with the next play.
820
01:00:21,294 --> 01:00:22,503
So...
821
01:00:23,712 --> 01:00:24,713
Oh?
822
01:00:26,675 --> 01:00:28,551
Now, confess your love!
823
01:00:28,551 --> 01:00:30,554
- C'mon!
- You wanna date?
824
01:00:30,554 --> 01:00:32,556
- Why would I?
- Don't hide your love.
825
01:00:32,556 --> 01:00:35,934
I've never said that.
826
01:00:40,397 --> 01:00:41,690
Is that all?
827
01:00:41,690 --> 01:00:43,775
There're some bags left.
828
01:00:43,775 --> 01:00:44,943
Okay.
829
01:00:49,323 --> 01:00:51,825
I can ship them later.
830
01:00:51,825 --> 01:00:53,660
No, I'll be fine.
831
01:01:00,500 --> 01:01:03,629
I can help. We can finish it off.
832
01:01:03,629 --> 01:01:05,214
No, it's okay.
833
01:01:10,678 --> 01:01:13,306
Just throw the rest.
834
01:01:33,785 --> 01:01:35,662
- Your alarm.
- Okay.
835
01:02:54,410 --> 01:02:56,454
What sounds good for dinner?
836
01:02:56,454 --> 01:02:59,707
I already ate. Sorry.
837
01:02:59,707 --> 01:03:00,709
Really?
838
01:03:05,379 --> 01:03:07,131
Did you just sigh?
839
01:03:07,131 --> 01:03:08,508
No, I didn't.
840
01:03:08,508 --> 01:03:09,884
Yeah, you did.
841
01:03:09,884 --> 01:03:12,471
Sorry, not on purpose.
842
01:03:12,471 --> 01:03:18,310
If you're in bed with nausea,
why'd I think you want dinner?
843
01:03:19,978 --> 01:03:22,897
It's just...
844
01:03:22,897 --> 01:03:28,445
I always make dinner,
thinking what time you'll get home.
845
01:03:28,445 --> 01:03:32,491
But you ate without even asking me.
That stressed me out.
846
01:03:34,660 --> 01:03:37,747
Wait, did I ever ask for that?
847
01:03:38,456 --> 01:03:40,224
What?
848
01:03:40,224 --> 01:03:44,337
I never asked you to make dinner
based on my schedule.
849
01:03:44,337 --> 01:03:47,840
You did that on your own.
And I'm grateful.
850
01:03:47,840 --> 01:03:50,301
But don't start blaming me.
851
01:03:52,637 --> 01:03:54,791
- You never asked...
- I'm grateful.
852
01:03:54,791 --> 01:03:56,850
I really am.
853
01:03:58,059 --> 01:03:59,060
And?
854
01:04:00,642 --> 01:04:02,898
You never asked me.
855
01:04:02,898 --> 01:04:07,235
But it's good to eat food
when it's warm.
856
01:04:07,235 --> 01:04:10,030
Right, I said I'm grateful.
857
01:04:10,030 --> 01:04:11,156
And?
858
01:04:12,699 --> 01:04:13,950
"And"?
859
01:04:13,950 --> 01:04:17,746
You're upset over your own choices.
860
01:04:17,746 --> 01:04:23,001
If there's other stuff like that,
you should sort it out now.
861
01:04:25,922 --> 01:04:29,050
You never compliment
my cooking unless I ask.
862
01:04:29,050 --> 01:04:32,511
That's not true. I praise it.
863
01:04:32,511 --> 01:04:34,096
Anything else?
864
01:04:34,096 --> 01:04:35,807
You leave your peas.
865
01:04:35,807 --> 01:04:38,350
I told you, I can't eat them.
866
01:04:38,350 --> 01:04:39,727
Cucumbers, too.
867
01:04:39,727 --> 01:04:43,189
So what? What's your point?
868
01:04:43,189 --> 01:04:46,359
I'm answering. And I've cooked for you.
869
01:04:46,359 --> 01:04:50,863
I told you I can't eat peas.
I can't stand the taste.
870
01:04:50,863 --> 01:04:53,575
Try, at least. I masked the flavor.
871
01:04:53,575 --> 01:04:55,827
It doesn't matter. I just can't.
872
01:04:56,703 --> 01:04:58,956
You don't even try.
873
01:04:58,956 --> 01:05:01,436
Why this obsession with peas?
874
01:05:01,436 --> 01:05:03,961
It began right after we met.
875
01:05:05,003 --> 01:05:06,964
I'm helping you get over it.
876
01:05:06,964 --> 01:05:10,133
What's the point of that?
877
01:05:10,133 --> 01:05:14,137
Forcing them on me isn't gonna
make me able to eat them.
878
01:05:14,805 --> 01:05:17,308
- Maybe you can.
- I can't.
879
01:05:17,308 --> 01:05:21,229
You never know.
What if I only cooked peas?
880
01:05:21,229 --> 01:05:23,606
I'd have to stop you.
881
01:05:23,606 --> 01:05:24,815
Nope.
882
01:05:24,815 --> 01:05:26,525
That's just harassment.
883
01:05:26,525 --> 01:05:28,194
Fine, don't eat them.
884
01:05:28,194 --> 01:05:29,820
I'll be starving.
885
01:05:29,820 --> 01:05:31,239
Then, eat them.
886
01:05:31,239 --> 01:05:34,075
Even if I'm starving, I can't.
887
01:05:34,075 --> 01:05:37,453
You want me to sort this out or not?
888
01:05:37,453 --> 01:05:39,330
Oh, okay...
889
01:05:40,123 --> 01:05:41,958
Fine.
890
01:05:41,958 --> 01:05:45,086
All right, I get it. Okay.
891
01:05:45,086 --> 01:05:48,257
I'm sorry I ate alone.
It was my fault.
892
01:05:48,257 --> 01:05:50,091
But I won't eat peas.
893
01:05:57,807 --> 01:05:59,726
What time shall we eat?
894
01:05:59,726 --> 01:06:01,228
Around eight.
895
01:06:01,228 --> 01:06:02,813
Okay.
896
01:06:02,813 --> 01:06:03,814
- I'm off.
- See you.
897
01:06:10,738 --> 01:06:12,948
I was doing what you said, Usui.
898
01:06:12,948 --> 01:06:16,326
Yeah, but just one night, right?
899
01:06:17,202 --> 01:06:20,248
Does he know you're not single?
900
01:06:20,248 --> 01:06:21,749
He knows I have a boyfriend.
901
01:06:21,749 --> 01:06:23,334
So it was a one-off?
902
01:06:24,353 --> 01:06:25,753
A repeater?
903
01:06:25,753 --> 01:06:27,255
Yep.
904
01:06:27,255 --> 01:06:30,591
I assumed it was your boyfriend.
905
01:06:32,260 --> 01:06:33,678
Here she comes.
906
01:06:33,678 --> 01:06:36,014
- Hey.
- She has news.
907
01:06:36,014 --> 01:06:38,099
- My phone...
- Forget that.
908
01:06:38,099 --> 01:06:39,309
Go ahead.
909
01:06:40,393 --> 01:06:42,688
- I did it.
- The big deed?
910
01:06:42,688 --> 01:06:44,064
We all passed the step.
911
01:06:44,064 --> 01:06:47,776
Yes, but she has a surprise.
912
01:06:47,776 --> 01:06:48,777
What?
913
01:06:50,362 --> 01:06:52,155
It wasn't with my boyfriend.
914
01:06:52,155 --> 01:06:54,658
What? What about him?
915
01:06:54,658 --> 01:06:55,826
Still a virgin.
916
01:06:55,826 --> 01:06:58,329
And the guy has a girlfriend.
917
01:06:58,329 --> 01:07:01,373
Wait, how did it happen?
918
01:07:01,373 --> 01:07:05,544
I was just trying to
follow Usui's advice.
919
01:07:06,713 --> 01:07:09,048
I wanted a guy with experience.
920
01:07:11,151 --> 01:07:13,308
- You stole someone's guy?
- I borrowed!
921
01:07:13,308 --> 01:07:16,013
We still have our partners.
922
01:07:16,013 --> 01:07:18,766
You stole a guy, too,
and made him move out.
923
01:07:18,766 --> 01:07:19,809
I did not.
924
01:07:19,809 --> 01:07:20,893
Yes, you did.
925
01:07:20,893 --> 01:07:23,480
They were broken up by then.
926
01:07:24,439 --> 01:07:28,235
Romance usually means stealing love.
927
01:07:42,224 --> 01:07:44,644
Hi. Perfect timing.
928
01:07:54,303 --> 01:07:56,139
Can we talk?
929
01:07:56,139 --> 01:07:57,931
What is it?
930
01:08:06,607 --> 01:08:07,734
What's that mean?
931
01:08:09,568 --> 01:08:12,697
Let's stop seeing each other.
932
01:08:12,697 --> 01:08:13,698
Why?
933
01:08:15,617 --> 01:08:17,786
You know why.
934
01:08:19,888 --> 01:08:22,140
You just moved in.
935
01:08:22,140 --> 01:08:23,750
Why are you suddenly leaving?
936
01:08:23,750 --> 01:08:24,751
Yeah...
937
01:08:26,586 --> 01:08:29,387
It's best for both our sakes.
938
01:08:29,387 --> 01:08:30,965
You just moved in...
939
01:08:30,965 --> 01:08:33,593
I was gonna move out of there anyway.
940
01:08:38,933 --> 01:08:40,642
You got tired of me?
941
01:08:40,642 --> 01:08:41,686
What?
942
01:08:41,686 --> 01:08:43,478
Tired having sex with me?
943
01:08:44,313 --> 01:08:46,649
Come on. Why say that?
944
01:08:46,649 --> 01:08:47,900
Then, why?
945
01:08:49,652 --> 01:08:50,903
For our sakes, I decided.
946
01:08:50,903 --> 01:08:53,573
I'm asking you why.
947
01:08:58,328 --> 01:08:59,412
Why?
948
01:09:29,735 --> 01:09:30,986
What's wrong?
949
01:09:32,279 --> 01:09:34,115
He dumped me.
950
01:09:34,115 --> 01:09:35,116
What?
951
01:09:36,075 --> 01:09:37,701
He dumped me.
952
01:09:40,955 --> 01:09:43,207
What's going on?
953
01:09:43,958 --> 01:09:44,959
You okay?
954
01:09:47,253 --> 01:09:48,880
Oh...
955
01:09:48,880 --> 01:09:50,465
What?
956
01:09:50,465 --> 01:09:53,510
Hey, you okay?
957
01:09:56,263 --> 01:09:59,098
Oh, what's this?
958
01:10:00,433 --> 01:10:02,227
Lemme get a towel and...
959
01:10:03,478 --> 01:10:06,273
Is this 'cuz he dumped you? Here.
960
01:10:13,613 --> 01:10:15,282
Here. Wait...
961
01:10:30,005 --> 01:10:31,006
There she is.
962
01:10:35,970 --> 01:10:37,346
Which table?
963
01:10:37,346 --> 01:10:39,098
Over there?
964
01:10:39,098 --> 01:10:40,766
- We seat ourselves?
- Is it okay?
965
01:10:41,684 --> 01:10:46,439
We're not always available,
so I recommended this.
966
01:10:46,439 --> 01:10:50,026
I get it. This will keep her busy.
967
01:10:50,026 --> 01:10:52,111
I'm harsh on my friends.
968
01:10:52,111 --> 01:10:53,947
Find her a guy.
969
01:10:53,947 --> 01:10:55,949
A no-nonsense approach.
970
01:10:55,949 --> 01:10:57,742
Here are your drinks.
971
01:10:57,742 --> 01:10:59,619
How's working life?
972
01:10:59,619 --> 01:11:01,413
I'm on duty now, sorry.
973
01:11:03,039 --> 01:11:05,709
I keep breaking stuff.
My boss isn't happy.
974
01:11:07,794 --> 01:11:09,504
Just now, your tray was like...
975
01:11:09,504 --> 01:11:12,466
- It wasn't!
- Yes, it was.
976
01:11:12,466 --> 01:11:13,467
Right?
977
01:11:22,142 --> 01:11:23,894
Hello?
978
01:11:23,894 --> 01:11:25,980
Hey.
979
01:11:25,980 --> 01:11:29,234
What're you up to?
980
01:11:30,150 --> 01:11:32,653
Another lonely-hearts call?
981
01:11:32,653 --> 01:11:33,821
Yeah.
982
01:11:35,490 --> 01:11:38,576
I'm with my boyfriend. Gotta go.
983
01:11:38,576 --> 01:11:39,870
What?
984
01:13:11,106 --> 01:13:14,509
- That's you, right?
- No. Says who?
985
01:13:14,509 --> 01:13:15,535
Everybody.
986
01:13:15,535 --> 01:13:16,820
You're definitely wrong.
987
01:13:16,820 --> 01:13:18,471
- Hey.
- Hi.
988
01:13:18,471 --> 01:13:20,056
- Hello.
- Been a while.
989
01:13:20,056 --> 01:13:21,557
She's a cutie!
990
01:13:21,557 --> 01:13:23,017
- You're lucky.
- Shut up.
991
01:13:23,017 --> 01:13:24,769
- You agree?
- Shut up.
992
01:13:24,769 --> 01:13:26,270
- Nice to see you again.
- Hey.
993
01:13:26,270 --> 01:13:28,565
- You know him?
- Usui's ex.
994
01:13:28,565 --> 01:13:30,942
- Can I say that?
- Sure.
995
01:13:30,942 --> 01:13:32,777
What're you having?
996
01:13:32,777 --> 01:13:34,238
- A beer.
- Beer.
997
01:13:34,238 --> 01:13:35,280
- Me too.
- Yep.
998
01:13:35,280 --> 01:13:36,823
- Three beers.
- Okay.
999
01:13:37,782 --> 01:13:38,950
The same direction?
1000
01:13:38,950 --> 01:13:40,285
That way?
1001
01:13:40,285 --> 01:13:41,954
Yep. Walking distance.
1002
01:13:41,954 --> 01:13:44,539
We're neighbors.
1003
01:13:44,539 --> 01:13:46,166
- Thanks.
- Sure.
1004
01:13:46,166 --> 01:13:48,418
- Thank you for treating us.
- Thanks.
1005
01:13:48,418 --> 01:13:51,505
Wait, what're you carrying?
1006
01:13:51,505 --> 01:13:54,842
It was in front of the register. Candies?
1007
01:13:54,842 --> 01:13:55,926
Let's return them.
1008
01:13:55,926 --> 01:13:58,220
I don't want them!
1009
01:13:59,472 --> 01:14:01,974
- Return them.
- Seriously...
1010
01:14:01,974 --> 01:14:03,768
Just a sec.
1011
01:14:05,978 --> 01:14:06,979
What?
1012
01:14:08,356 --> 01:14:11,067
Come on, you asked us to wait.
1013
01:14:11,067 --> 01:14:15,030
Oh, that's right. Where to, next?
1014
01:14:15,030 --> 01:14:16,865
You're too drunk.
1015
01:14:16,865 --> 01:14:20,243
No way! We can't just leave Yumi here?
1016
01:14:20,243 --> 01:14:23,496
- You should go home.
- I'm not drunk!
1017
01:14:23,496 --> 01:14:25,123
You are.
1018
01:14:25,123 --> 01:14:27,000
What's Yumi gonna do?
1019
01:14:27,000 --> 01:14:29,878
Let's return them, okay?
1020
01:14:29,878 --> 01:14:32,714
Okey-dokey.
1021
01:14:32,714 --> 01:14:35,091
- Go on.
- Yeah, yeah.
1022
01:14:35,091 --> 01:14:36,677
I'm taking you home.
1023
01:14:36,677 --> 01:14:40,681
Seriously, I'm okay.
You don't have to do that.
1024
01:14:40,681 --> 01:14:42,516
We go that way.
1025
01:14:42,516 --> 01:14:43,767
- Okay.
- Bye.
1026
01:14:43,767 --> 01:14:46,520
- Take care.
- Yep!
1027
01:14:46,520 --> 01:14:48,898
All right. I got it.
1028
01:14:48,898 --> 01:14:52,694
I'm sorry, okay?
1029
01:14:52,694 --> 01:14:55,822
Sorry about that. You hear me?
1030
01:14:55,822 --> 01:14:57,448
I said sorry!
1031
01:14:57,448 --> 01:15:01,035
Calm down. It's dangerous.
1032
01:15:01,035 --> 01:15:02,954
Why mention your ex?
1033
01:15:02,954 --> 01:15:04,289
You asked me.
1034
01:15:04,289 --> 01:15:06,208
I didn't ask for details.
1035
01:15:06,208 --> 01:15:08,460
Okay. Just stop for now.
1036
01:15:12,172 --> 01:15:14,757
Who did I have the abortion for?
1037
01:15:16,551 --> 01:15:20,180
Who paid for that? Whose money was it?
1038
01:15:20,180 --> 01:15:23,100
Don't say that. It was our choice.
1039
01:15:23,100 --> 01:15:27,062
Look, I broke up with her
to take responsibility.
1040
01:15:27,938 --> 01:15:30,107
You do that, and it's over.
1041
01:15:31,233 --> 01:15:34,152
We'll be done with. Got it?
1042
01:15:34,152 --> 01:15:36,780
I'll have to fight back.
1043
01:15:36,780 --> 01:15:38,657
That's a bad idea.
1044
01:15:38,657 --> 01:15:40,118
Hey!
1045
01:15:41,910 --> 01:15:43,287
Seriously, stop.
1046
01:15:45,957 --> 01:15:47,125
Stop it.
1047
01:15:58,720 --> 01:16:00,138
I'm gonna cum inside.
1048
01:16:00,138 --> 01:16:02,599
- Don't!
- You're on the pill. I saw them.
1049
01:16:02,599 --> 01:16:03,892
I'm not taking it now.
1050
01:16:03,892 --> 01:16:06,478
You let your ex do it.
I bet you loved it.
1051
01:16:06,478 --> 01:16:09,814
No, I didn't. Don't do that.
1052
01:16:09,814 --> 01:16:11,275
Stop.
1053
01:16:35,132 --> 01:16:38,553
I can't believe you did that.
1054
01:16:38,553 --> 01:16:40,138
But you're on the pill.
1055
01:16:40,138 --> 01:16:41,847
I told you I stopped.
1056
01:16:41,847 --> 01:16:43,474
But, I saw your pills.
1057
01:16:43,474 --> 01:16:46,019
I stopped taking them
after we broke up.
1058
01:16:46,019 --> 01:16:47,062
Really?
1059
01:16:48,354 --> 01:16:50,648
The worst thing ever.
1060
01:16:50,648 --> 01:16:52,984
You're overreacting.
1061
01:16:52,984 --> 01:16:54,986
Your apartment's pretty cool.
1062
01:16:57,447 --> 01:16:58,990
Just get out.
1063
01:16:58,990 --> 01:17:00,492
The probability is really low.
1064
01:17:00,492 --> 01:17:02,327
Get out!
1065
01:17:18,094 --> 01:17:22,431
If we get like this,
I can't take it anymore.
1066
01:17:23,474 --> 01:17:24,475
Yeah.
1067
01:17:27,478 --> 01:17:28,562
This is different.
1068
01:17:30,314 --> 01:17:32,851
We're not just arguing
over the abortion.
1069
01:17:35,945 --> 01:17:38,615
You blow up over every tiny thing.
1070
01:17:40,842 --> 01:17:43,970
I can't take responsibility much longer.
1071
01:17:46,640 --> 01:17:48,017
It's getting beyond me.
1072
01:17:55,173 --> 01:17:56,842
Beyond you?
1073
01:18:00,040 --> 01:18:01,792
Unless you change.
1074
01:18:02,490 --> 01:18:04,074
And stop being needy.
1075
01:18:06,852 --> 01:18:08,771
Are you serious?
1076
01:18:22,102 --> 01:18:23,202
Want something?
1077
01:18:23,202 --> 01:18:24,453
- Treating me?
- Yep.
1078
01:18:24,453 --> 01:18:25,454
Thanks.
1079
01:18:32,420 --> 01:18:34,923
You're using eye drops today.
1080
01:18:34,923 --> 01:18:36,174
My eyes hurt.
1081
01:18:38,092 --> 01:18:42,639
Cuz you were writing
on your laptop all night, I bet...
1082
01:18:42,639 --> 01:18:43,890
Yeah...
1083
01:18:45,517 --> 01:18:48,103
A playwright needs a laptop.
1084
01:18:49,604 --> 01:18:51,523
What laptop you got?
1085
01:19:01,325 --> 01:19:05,370
- Hey. Long time no see.
- I guess so.
1086
01:19:05,370 --> 01:19:07,748
What's up? You're smoking now?
1087
01:19:07,748 --> 01:19:09,584
- Yep.
- What happened?
1088
01:19:10,335 --> 01:19:12,086
My heart got broken.
1089
01:19:13,045 --> 01:19:15,005
Oh, I see.
1090
01:19:15,715 --> 01:19:18,884
- You could've told me.
- That's okay.
1091
01:19:18,884 --> 01:19:20,971
I'm happy to listen.
1092
01:19:20,971 --> 01:19:24,640
Smoking's bad for your health...
But, I still do.
1093
01:19:24,640 --> 01:19:26,810
I don't actually enjoy it.
1094
01:19:28,061 --> 01:19:31,439
I didn't know you were seeing someone.
1095
01:19:31,439 --> 01:19:32,440
Yep.
1096
01:19:33,191 --> 01:19:38,697
Heartbroken...?
If I were him, I'd never dump you.
1097
01:19:41,199 --> 01:19:43,410
- What happened?
- That's okay.
1098
01:19:43,410 --> 01:19:45,537
I don't mind listening.
1099
01:19:45,537 --> 01:19:47,914
How about a drink today?
1100
01:19:47,914 --> 01:19:51,168
- To "celebrate" your heartbreak?
- Just forget it.
1101
01:19:51,168 --> 01:19:54,546
No, no, let's have something you like.
1102
01:19:54,546 --> 01:19:58,384
I'll take you to a fancy restaurant.
1103
01:19:58,384 --> 01:20:02,745
You know, next time...
How about you choose me?
1104
01:20:08,227 --> 01:20:09,353
Did it work?
1105
01:20:09,353 --> 01:20:11,314
Yep, I deleted it.
1106
01:20:18,613 --> 01:20:22,534
Gosh, I have so many assignments
I have to finish.
1107
01:20:22,534 --> 01:20:24,702
I'm not gonna help you.
1108
01:20:24,702 --> 01:20:25,871
I know that.
1109
01:20:25,871 --> 01:20:27,539
Me, neither.
1110
01:20:28,373 --> 01:20:30,417
Wanna hear something hot?
1111
01:20:30,417 --> 01:20:31,960
Right when we're busy?
1112
01:20:31,960 --> 01:20:33,170
Nope.
1113
01:20:33,837 --> 01:20:35,548
It's about Masato.
1114
01:20:35,548 --> 01:20:37,382
Go ahead.
1115
01:20:37,382 --> 01:20:41,387
I told him I was heartbroken,
and he said, "Choose me."
1116
01:20:43,681 --> 01:20:44,807
Jeez.
1117
01:20:44,807 --> 01:20:46,099
Why?
1118
01:20:46,099 --> 01:20:47,851
Maybe no reason.
1119
01:20:47,851 --> 01:20:50,771
Yep. That's just Masato.
1120
01:20:50,771 --> 01:20:51,855
It's so him.
1121
01:20:51,855 --> 01:20:53,482
What about the new guy?
1122
01:20:53,482 --> 01:20:54,858
Nothing happened.
1123
01:20:58,237 --> 01:21:00,364
The day before yesterday.
1124
01:21:02,784 --> 01:21:06,495
Sorry, I know it's painful to talk about.
1125
01:21:06,495 --> 01:21:08,247
But I have to ask.
1126
01:21:09,416 --> 01:21:16,089
How much time elapsed between
your last period and the sex?
1127
01:21:18,550 --> 01:21:20,427
About a week.
1128
01:21:21,303 --> 01:21:23,388
Okay. I see.
1129
01:21:24,556 --> 01:21:29,728
You should take the morning-after pill
as soon as possible, right?
1130
01:21:29,728 --> 01:21:32,415
Yes, but the clinic was closed.
1131
01:21:32,415 --> 01:21:33,804
Right.
1132
01:21:33,804 --> 01:21:37,546
But you could've visited ER.
1133
01:21:45,995 --> 01:21:47,663
You got your appetite back?
1134
01:21:48,498 --> 01:21:50,125
The nausea is gone.
1135
01:21:51,376 --> 01:21:57,007
I learned we can do a DNA test
from the seventh week.
1136
01:21:57,673 --> 01:21:59,759
That must be about now.
1137
01:22:00,551 --> 01:22:04,472
Huh? I didn't agree to that.
1138
01:22:05,306 --> 01:22:08,977
But...
1139
01:22:08,977 --> 01:22:12,856
I can't meet the other guy, right?
1140
01:22:12,856 --> 01:22:14,691
Then, a test makes sense.
1141
01:22:16,234 --> 01:22:17,528
Why?
1142
01:22:18,820 --> 01:22:21,593
Having clarity would be healthy.
1143
01:22:21,593 --> 01:22:23,867
So we're not doubting our own child.
1144
01:22:26,453 --> 01:22:31,667
Let's just raise the kid,
believing that it's ours.
1145
01:22:33,169 --> 01:22:34,712
But that's...
1146
01:22:36,338 --> 01:22:37,715
That's...
1147
01:22:39,926 --> 01:22:41,343
Never mind.
1148
01:22:42,720 --> 01:22:45,390
What's with you? Just be upfront.
1149
01:22:46,808 --> 01:22:49,352
I mean, that's not based on facts.
1150
01:22:50,895 --> 01:22:55,650
Without the test, we never have
to know if that's true or not.
1151
01:22:55,650 --> 01:22:57,569
That's my point.
1152
01:22:58,570 --> 01:23:00,363
Facts matter to me.
1153
01:23:01,198 --> 01:23:04,098
If the baby's not mine, I'll still
accept it.
1154
01:23:04,098 --> 01:23:05,744
That was my decision.
1155
01:23:08,622 --> 01:23:15,045
Why bother when we can
just believe the baby is ours?
1156
01:23:17,465 --> 01:23:19,150
Well...
1157
01:23:19,150 --> 01:23:20,259
Okay.
1158
01:23:20,259 --> 01:23:22,595
I don't wanna argue about this.
1159
01:23:29,768 --> 01:23:34,065
Look, I've been trying to
make up with you.
1160
01:23:34,065 --> 01:23:36,776
I let it go about dinner.
1161
01:23:37,568 --> 01:23:39,070
Why are you reacting like that?
1162
01:23:42,782 --> 01:23:44,951
I told you I don't want the test.
1163
01:23:44,951 --> 01:23:46,745
First, just listen to me.
1164
01:23:46,745 --> 01:23:49,205
It's okay you feel that way.
1165
01:23:49,205 --> 01:23:52,895
But, when you're like that,
1166
01:23:52,895 --> 01:23:56,134
things get weird between us.
1167
01:23:57,256 --> 01:23:59,633
Doesn't it feel weird now?
1168
01:24:01,218 --> 01:24:03,678
Weird, or...
1169
01:24:03,678 --> 01:24:06,306
At least, that's how I feel.
1170
01:24:07,307 --> 01:24:09,810
So what's our plan?
1171
01:24:12,892 --> 01:24:16,859
Why keep bringing up the test?
I won't do it.
1172
01:24:16,859 --> 01:24:19,111
Okay...
1173
01:24:19,111 --> 01:24:22,615
Why are you against it?
1174
01:24:23,533 --> 01:24:25,410
Why so desperate to know?
1175
01:24:25,410 --> 01:24:28,829
What? Did I ever say I was?
1176
01:24:28,829 --> 01:24:30,665
That's how I sound to you?
1177
01:24:32,542 --> 01:24:36,087
Okay, whatever.
Yes, I'm desperate.
1178
01:24:36,087 --> 01:24:37,422
Is that so?
1179
01:24:48,392 --> 01:24:51,937
I'm worried 'cuz this kid
could be some other guy's.
1180
01:24:54,523 --> 01:24:56,983
I don't wanna hear that.
1181
01:24:56,983 --> 01:25:00,213
Even so, I'm still trying to be with you.
1182
01:25:00,213 --> 01:25:03,740
I wanna believe the baby's mine.
1183
01:25:03,740 --> 01:25:06,953
That's my struggle.
What's wrong with that?
1184
01:25:06,953 --> 01:25:09,538
- Hey! Listen to me!
- I feel sick.
1185
01:25:09,538 --> 01:25:11,999
You said the nausea was gone.
1186
01:25:11,999 --> 01:25:13,543
You told me to predict it.
1187
01:25:13,543 --> 01:25:16,087
So, you're going to be sick?
1188
01:25:16,087 --> 01:25:17,672
You got it.
1189
01:25:19,674 --> 01:25:21,050
Look...
1190
01:25:22,385 --> 01:25:24,679
You think I don't have worries?
1191
01:25:25,638 --> 01:25:29,059
I don't want to get a normal job.
1192
01:25:29,059 --> 01:25:32,562
I have my own dream, you know.
1193
01:25:32,562 --> 01:25:34,444
But I'll be a dad.
1194
01:25:34,444 --> 01:25:38,235
And worse, the baby
might be some other guy's.
1195
01:25:40,028 --> 01:25:42,489
You're not the only one crying.
1196
01:25:43,198 --> 01:25:45,189
What about me in all this?
1197
01:25:45,189 --> 01:25:49,121
You get to whine all you want.
1198
01:25:49,121 --> 01:25:50,414
How...
1199
01:25:51,582 --> 01:25:53,041
How can you say that?
1200
01:25:53,041 --> 01:25:54,585
Huh?
1201
01:25:54,585 --> 01:25:56,337
That's a terrible thing to say.
1202
01:25:56,337 --> 01:25:58,839
Who cares how I say it?
1203
01:25:58,839 --> 01:26:01,217
That's not my point.
1204
01:26:01,217 --> 01:26:02,927
I don't wanna...
1205
01:26:05,221 --> 01:26:06,514
Don't wanna what?
1206
01:26:09,517 --> 01:26:14,438
I don't wanna be a mom,
not knowing who the dad is.
1207
01:26:20,445 --> 01:26:22,113
Just come out and talk.
1208
01:26:27,619 --> 01:26:32,291
Just come out, okay?
I need to see you talk.
1209
01:26:37,129 --> 01:26:40,215
Ignoring me is the worst thing.
1210
01:26:40,215 --> 01:26:41,926
You're breaking the door.
1211
01:26:41,926 --> 01:26:43,969
Then open it.
1212
01:26:43,969 --> 01:26:46,931
Stop. It's gonna break.
1213
01:26:46,931 --> 01:26:49,099
Then, come out.
1214
01:26:51,394 --> 01:26:52,395
What is this?
1215
01:26:53,479 --> 01:26:54,939
Are you trying to scare me?
1216
01:26:54,939 --> 01:26:55,940
What?
1217
01:26:56,649 --> 01:26:58,193
You can't just force me.
1218
01:26:58,193 --> 01:27:00,903
I just wanna talk.
1219
01:27:26,763 --> 01:27:28,682
You don't wanna be a dad?
1220
01:27:35,731 --> 01:27:38,192
You don't wanna be a dad.
1221
01:27:43,030 --> 01:27:44,657
You asshole.
1222
01:27:45,574 --> 01:27:46,826
Asshole.
1223
01:27:47,744 --> 01:27:49,203
Asshole.
1224
01:27:50,037 --> 01:27:51,372
Asshole...
1225
01:28:02,550 --> 01:28:04,052
Speak...
1226
01:28:13,103 --> 01:28:16,064
Speak...
1227
01:29:06,550 --> 01:29:07,969
Yes?
1228
01:29:15,835 --> 01:29:16,877
Which one you want?
1229
01:29:25,886 --> 01:29:27,805
Why are we meeting again?
1230
01:29:29,890 --> 01:29:32,393
You're the best to be with.
1231
01:29:33,060 --> 01:29:34,979
Just tell me.
1232
01:29:34,979 --> 01:29:36,481
I just did.
1233
01:29:36,481 --> 01:29:38,483
You think I'll buy that?
1234
01:29:38,483 --> 01:29:39,817
Yep.
1235
01:29:39,817 --> 01:29:42,487
I hate you. So selfish...
1236
01:29:42,487 --> 01:29:44,197
You hate me?
1237
01:29:44,197 --> 01:29:46,157
I've hated that part.
1238
01:29:52,539 --> 01:29:53,624
It's fun.
1239
01:29:56,710 --> 01:29:59,880
You sound like an idiot.
1240
01:29:59,880 --> 01:30:01,632
- You idiot.
- I'm chill. Totally chill.
1241
01:30:01,632 --> 01:30:03,675
No, you sounded like an idiot.
1242
01:30:03,675 --> 01:30:05,636
Mind if I scream?
1243
01:30:05,636 --> 01:30:06,678
- Go ahead.
- Really?
1244
01:30:06,678 --> 01:30:07,721
- Sure.
- I really will.
1245
01:30:07,721 --> 01:30:09,181
- Okay.
- I mean it.
1246
01:30:11,701 --> 01:30:14,830
Don't scare me! Keep it down.
1247
01:30:18,983 --> 01:30:23,029
Jeez. You were seriously loud.
1248
01:30:23,029 --> 01:30:24,781
You suggested it.
1249
01:30:24,781 --> 01:30:27,700
Unbelievable. You're just crazy.
1250
01:30:27,700 --> 01:30:30,036
I can't believe it.
1251
01:30:30,036 --> 01:30:31,096
- Surprised?
- I am.
1252
01:30:31,096 --> 01:30:34,874
How about a happy surprise story?
1253
01:30:34,874 --> 01:30:40,713
Lemme tell you. It was in third grade,
and I was with my cousins.
1254
01:30:40,713 --> 01:30:43,508
We were digging sand at the beach.
1255
01:30:43,508 --> 01:30:48,305
So, I was digging like this.
Then this finger...
1256
01:30:48,305 --> 01:30:51,559
See this finger.
1257
01:30:51,559 --> 01:30:55,062
Right under my nail,
there was this spiny fish.
1258
01:30:55,062 --> 01:30:56,271
What?
1259
01:30:56,939 --> 01:30:58,732
A spiny fish...
1260
01:30:58,732 --> 01:31:03,529
Some sharp part of it
was lodged right there.
1261
01:31:03,529 --> 01:31:05,072
- And it hurt.
- Yeah.
1262
01:31:22,215 --> 01:31:23,424
Where're you going?
1263
01:31:24,467 --> 01:31:25,927
Back home.
1264
01:31:27,596 --> 01:31:29,013
Wait.
1265
01:31:48,283 --> 01:31:49,952
I'm sorry about earlier.
1266
01:31:54,248 --> 01:31:55,249
Yeah...
1267
01:32:00,295 --> 01:32:01,922
I'm not gonna hurt you.
1268
01:32:10,890 --> 01:32:12,267
Relax.
1269
01:32:12,267 --> 01:32:14,769
I wasn't trying to scare you.
1270
01:32:21,192 --> 01:32:22,318
Sorry.
1271
01:32:22,318 --> 01:32:23,319
Huh?
1272
01:32:24,362 --> 01:32:25,572
I...
1273
01:32:29,284 --> 01:32:30,494
I can't.
1274
01:32:32,037 --> 01:32:33,330
You can't what?
1275
01:32:41,380 --> 01:32:43,299
Ignoring me doesn't help.
1276
01:32:43,299 --> 01:32:45,927
You don't wanna be a dad, right?
1277
01:32:49,346 --> 01:32:52,016
Stop it! Stop it!
1278
01:32:52,016 --> 01:32:54,185
Stop it.
1279
01:32:54,185 --> 01:32:55,687
Stop.
1280
01:32:57,522 --> 01:33:01,025
- You said that.
- That's not true.
1281
01:33:01,025 --> 01:33:04,070
It's too late.
You can't take it back.
1282
01:33:04,070 --> 01:33:05,530
I didn't say that.
1283
01:33:05,530 --> 01:33:07,615
You did.
1284
01:33:07,615 --> 01:33:09,534
I didn't. I didn't.
1285
01:33:09,534 --> 01:33:12,537
Why'd you suggest we have it?
1286
01:33:12,537 --> 01:33:16,875
You don't wanna be a dad
to some other guy's kid.
1287
01:33:18,685 --> 01:33:20,855
I shouldn't have said that.
1288
01:33:23,381 --> 01:33:24,883
I really shouldn't have.
1289
01:33:27,845 --> 01:33:31,557
But you said kinda the same thing.
1290
01:33:33,392 --> 01:33:35,060
Wait, what?
1291
01:33:36,604 --> 01:33:38,105
So it's me?
1292
01:33:39,732 --> 01:33:40,983
I'm to blame?
1293
01:33:40,983 --> 01:33:43,527
No, I'm not saying that.
1294
01:33:44,320 --> 01:33:46,405
I feel the same, you see?
1295
01:33:48,550 --> 01:33:51,535
I was totally serious...
1296
01:33:51,535 --> 01:33:54,664
Right? I get it. I get it.
1297
01:33:54,664 --> 01:33:58,334
We both just said that, right?
1298
01:33:58,334 --> 01:33:59,586
I get it.
1299
01:34:04,758 --> 01:34:07,427
I know I said something wrong.
1300
01:34:09,929 --> 01:34:12,599
I know, but...
1301
01:34:13,909 --> 01:34:17,217
I was trying to make rules for us,
1302
01:34:17,217 --> 01:34:19,606
and I went too far.
1303
01:34:21,942 --> 01:34:23,360
Rules?
1304
01:34:25,279 --> 01:34:29,241
I make our meals.
I do our laundry...
1305
01:34:30,910 --> 01:34:33,037
I can't believe this.
1306
01:34:36,832 --> 01:34:39,294
I'll fix that. I will.
1307
01:34:40,836 --> 01:34:43,923
I was trying to think
what's be best for us.
1308
01:34:49,930 --> 01:34:51,431
Let's break up.
1309
01:34:54,768 --> 01:34:56,311
Are you serious?
1310
01:34:59,981 --> 01:35:01,316
Let's break up.
1311
01:35:08,657 --> 01:35:10,951
What about the kid?
1312
01:35:12,478 --> 01:35:13,554
I know...
1313
01:35:13,554 --> 01:35:16,599
Think about it. Can you do it alone?
1314
01:35:20,211 --> 01:35:22,504
Don't tell me you're gonna
abort the kid.
1315
01:35:26,843 --> 01:35:30,471
How can you possibly ask me that?
1316
01:35:31,806 --> 01:35:36,018
That's why you'll be a dad?
For me not to abort?
1317
01:35:41,191 --> 01:35:43,235
That's a terrible thing to say.
1318
01:35:50,325 --> 01:35:51,701
You don't love me?
1319
01:35:56,832 --> 01:35:58,250
I do.
1320
01:36:00,168 --> 01:36:02,671
I do love you.
1321
01:36:05,257 --> 01:36:08,552
- I love you, too.
- Can't you see that?
1322
01:36:09,512 --> 01:36:11,680
I waited for you.
1323
01:36:12,515 --> 01:36:17,353
After you returned the key
without giving me a reason.
1324
01:36:20,648 --> 01:36:22,733
Then, why sleep with some other guy?
1325
01:36:26,529 --> 01:36:28,531
For god's sake.
1326
01:36:29,633 --> 01:36:32,636
Stop hitting stuff.
1327
01:36:44,756 --> 01:36:46,966
I really am sorry.
1328
01:36:49,011 --> 01:36:52,973
I shouldn't have said that.
1329
01:36:53,640 --> 01:36:56,643
I didn't mean I don't wanna be a dad.
1330
01:36:57,352 --> 01:36:58,395
I...
1331
01:37:04,819 --> 01:37:07,530
I'll tell my dad.
1332
01:37:07,530 --> 01:37:11,659
I'll have the baby, and then...
1333
01:37:12,993 --> 01:37:14,662
I'll just handle it.
1334
01:37:15,371 --> 01:37:18,666
So, get on with your life.
1335
01:37:19,459 --> 01:37:22,503
Do what you want in theater.
1336
01:37:22,503 --> 01:37:24,923
You won't be a dad.
1337
01:37:24,923 --> 01:37:26,091
Good for you.
1338
01:37:57,581 --> 01:38:00,001
Well, it's true.
1339
01:38:02,044 --> 01:38:04,380
I had plans for my future.
1340
01:38:06,257 --> 01:38:12,013
No one would think
I'm choosing an easy path.
1341
01:38:13,431 --> 01:38:16,809
So my partner will suffer.
1342
01:38:16,809 --> 01:38:18,060
I get it.
1343
01:38:20,188 --> 01:38:23,566
Okay, I get it.
1344
01:38:25,627 --> 01:38:27,654
You don't wanna be a dad.
1345
01:38:27,654 --> 01:38:30,783
It's very clear to me now.
1346
01:38:30,783 --> 01:38:33,243
Look, if only you did the test...
1347
01:38:39,750 --> 01:38:43,837
Come on. I'm not gonna hurt you, okay?
1348
01:39:16,913 --> 01:39:18,207
Here we go.
1349
01:39:18,207 --> 01:39:19,583
Okay.
1350
01:39:22,669 --> 01:39:24,338
It's like getting married.
1351
01:41:03,315 --> 01:41:04,316
Bye.
1352
01:41:06,276 --> 01:41:07,277
Okay.
1353
01:47:10,319 --> 01:47:16,325
Directed by Takuya Kato
1354
01:47:33,593 --> 01:47:35,095
Let's eat.
1355
01:47:36,429 --> 01:47:44,312
Grown Ups
79790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.