All language subtitles for 我们是大人.Grown-ups.2022.U-NEXT.WEB-DL.1080p.X264-XRES.otoka_sub-013.v2.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:52,988 --> 00:01:54,072 You okay? 4 00:01:55,156 --> 00:01:56,282 Yeah... 5 00:02:02,265 --> 00:02:03,599 Check for a fever? 6 00:02:09,671 --> 00:02:10,672 Okay. 7 00:02:25,688 --> 00:02:27,189 What about breakfast? 8 00:02:27,189 --> 00:02:28,733 Well... 9 00:02:28,733 --> 00:02:29,901 - Bread? - There's no bread. 10 00:02:29,901 --> 00:02:32,153 - What? - There's no bread. 11 00:02:32,153 --> 00:02:33,738 - No? - Nope. 12 00:02:33,738 --> 00:02:35,072 Not even in the freezer? 13 00:02:42,514 --> 00:02:43,623 There's one piece. 14 00:02:43,623 --> 00:02:45,583 - Good. - You want it? 15 00:02:45,583 --> 00:02:46,752 Sure. 16 00:02:51,799 --> 00:02:53,634 And fruit. 17 00:02:55,761 --> 00:02:57,095 Good, thanks. 18 00:02:57,095 --> 00:02:58,556 Okay. 19 00:02:58,556 --> 00:03:00,182 How 'bout sausage? 20 00:03:00,182 --> 00:03:01,892 Yeah, sure. 21 00:03:14,113 --> 00:03:15,114 Any fever? 22 00:03:16,991 --> 00:03:20,745 A cold can do that. Like, make you nauseous. 23 00:03:20,745 --> 00:03:21,871 Yeah. 24 00:03:21,871 --> 00:03:22,956 It's that bad? 25 00:03:23,998 --> 00:03:25,166 Yeah. 26 00:03:28,753 --> 00:03:30,213 Lemme cook. 27 00:03:30,213 --> 00:03:31,965 Thanks. 28 00:04:21,099 --> 00:04:22,600 - Morning. - Hey. 29 00:04:23,769 --> 00:04:24,770 It came. 30 00:04:28,398 --> 00:04:33,111 The male figures each represent a different vice. 31 00:04:33,111 --> 00:04:38,617 Extravagance and Envy tear their hair. Vanity is a peacock. 32 00:04:41,328 --> 00:04:42,788 Yumi, take a look. 33 00:04:43,956 --> 00:04:46,625 Which font looks good for the assignment? 34 00:04:47,418 --> 00:04:49,128 I wonder... 35 00:04:53,174 --> 00:04:54,300 The first one? 36 00:04:54,967 --> 00:04:56,302 Show me. 37 00:05:04,311 --> 00:05:06,896 - The fourth one. - Totally. 38 00:05:06,896 --> 00:05:08,648 It's a cool font. 39 00:05:08,648 --> 00:05:09,941 Xants is so dope. 40 00:05:09,941 --> 00:05:12,277 Oh? I don't know it. 41 00:05:12,277 --> 00:05:13,528 You're kidding. 42 00:05:13,528 --> 00:05:14,779 Seriously. 43 00:05:14,779 --> 00:05:20,660 It was huge news when they reissued it. Right? 44 00:05:20,660 --> 00:05:22,329 Yeah. 45 00:05:23,080 --> 00:05:26,917 They call it a "Bauhaus treasure." 46 00:05:26,917 --> 00:05:30,170 I've never heard of it. 47 00:05:30,170 --> 00:05:34,905 Really? Xants is pretty popular among designers now. 48 00:05:34,905 --> 00:05:38,053 [Search: Zants font] 49 00:05:38,053 --> 00:05:39,513 Just my opinion. 50 00:05:41,307 --> 00:05:45,936 I'm into Bauhaus, so that's nothing new. 51 00:05:45,936 --> 00:05:51,943 But Xants looks so dope when you use it for text. 52 00:05:51,943 --> 00:05:53,486 - Really? - Totally. 53 00:06:35,821 --> 00:06:38,449 - Oh! Hiya. - You're calling me? 54 00:06:38,449 --> 00:06:39,742 Yep. Where's Ikeda? 55 00:06:39,742 --> 00:06:41,661 She already left. 56 00:06:41,661 --> 00:06:43,078 Eri, too? 57 00:06:43,078 --> 00:06:45,165 She didn't come today. 58 00:06:45,165 --> 00:06:46,332 Found it. Thanks. 59 00:06:46,332 --> 00:06:47,917 Sure. 60 00:06:47,917 --> 00:06:49,794 You look pale. 61 00:06:49,794 --> 00:06:53,048 Really? I don't feel good. 62 00:06:53,048 --> 00:06:54,174 Don't hide stuff. 63 00:06:54,174 --> 00:06:55,550 It's nothing. 64 00:06:55,550 --> 00:06:56,634 - Like before. - No, not that. 65 00:06:56,634 --> 00:06:58,219 No way. 66 00:06:58,219 --> 00:07:01,222 You barfed then... 67 00:07:01,222 --> 00:07:04,518 - I sure did. This morning, too. - Today? 68 00:07:04,518 --> 00:07:06,770 - Yep, yep. - You got a cold? 69 00:07:06,770 --> 00:07:09,189 I guess... 70 00:07:09,189 --> 00:07:13,152 If you're sick, I bet you're not hungry. 71 00:07:13,152 --> 00:07:16,197 I don't mind tagging along. Where ya gonna eat? 72 00:07:17,698 --> 00:07:19,700 Let's see... 73 00:07:21,618 --> 00:07:27,374 - What's the special? - Today, it's bagel sandwiches. 74 00:07:36,676 --> 00:07:38,170 - Manager! - What? A cockroach? 75 00:07:38,170 --> 00:07:39,261 It's a spider. 76 00:07:39,261 --> 00:07:41,013 - Oh, good. - Why say that? 77 00:07:41,013 --> 00:07:43,641 - Cuz it's just a spider. - What?! 78 00:07:43,641 --> 00:07:46,394 Spiders are better than cockroaches. 79 00:07:46,394 --> 00:07:48,355 - I prefer cockroaches. - No... 80 00:07:48,355 --> 00:07:50,648 Spiders have got hair. 81 00:07:50,648 --> 00:07:51,900 Cockroaches fly. 82 00:07:51,900 --> 00:07:54,152 - Kill 'em, then. - Gross. 83 00:07:54,152 --> 00:07:55,487 I don't mind. 84 00:07:55,487 --> 00:07:56,780 For real? 85 00:07:56,780 --> 00:07:57,948 Just kill 'em. 86 00:07:57,948 --> 00:08:01,869 But people say not to kill spiders. 87 00:08:01,869 --> 00:08:05,122 At least, in Japanese culture... 88 00:08:05,122 --> 00:08:06,164 Music from here? 89 00:08:08,667 --> 00:08:09,793 From here? 90 00:08:09,793 --> 00:08:10,836 Yeah. 91 00:08:15,007 --> 00:08:17,135 - See ya. - Bye. 92 00:08:17,135 --> 00:08:19,387 You're too busy for a drink, right? 93 00:08:19,387 --> 00:08:23,599 They're not having rehearsal tomorrow, so I can. 94 00:08:23,599 --> 00:08:24,683 Can what? 95 00:08:24,683 --> 00:08:25,894 You know, drink. 96 00:08:31,490 --> 00:08:32,651 Do you have a moment? 97 00:08:32,651 --> 00:08:33,693 Yeah. 98 00:08:33,693 --> 00:08:35,153 That line's the cue for the music? 99 00:08:35,153 --> 00:08:38,615 - Is that a cut-in? - The last one, yeah. 100 00:08:38,615 --> 00:08:40,158 What was the line? 101 00:08:40,158 --> 00:08:42,327 The cue is... 102 00:08:43,245 --> 00:08:46,039 Let's see... 103 00:08:46,039 --> 00:08:47,457 Here. 104 00:08:47,457 --> 00:08:48,958 Yeah, okay. 105 00:08:49,911 --> 00:08:51,586 And... 106 00:08:51,586 --> 00:08:52,629 Cheers, guys. 107 00:08:52,629 --> 00:08:55,257 Are we drinking? I've got my gig now. 108 00:08:55,257 --> 00:08:56,926 You rehearse with them tomorrow? 109 00:08:56,926 --> 00:08:58,510 Not tomorrow. 110 00:09:09,522 --> 00:09:11,357 - Hi. - Hey. 111 00:09:13,693 --> 00:09:15,563 A regular gave me this. 112 00:09:15,563 --> 00:09:16,654 What? 113 00:09:16,654 --> 00:09:17,738 Paul Smith. 114 00:09:17,738 --> 00:09:18,864 What? 115 00:09:18,864 --> 00:09:20,491 A key case. 116 00:09:20,491 --> 00:09:22,368 That's so nice. 117 00:09:22,368 --> 00:09:23,453 Yeah. 118 00:09:24,329 --> 00:09:26,706 I didn't hear back, so I made food. 119 00:09:27,366 --> 00:09:29,351 I ate at the bar. 120 00:09:29,351 --> 00:09:30,352 I see. 121 00:09:32,420 --> 00:09:33,839 But I'll have some. 122 00:09:33,839 --> 00:09:34,840 Okay. 123 00:09:45,767 --> 00:09:47,186 Actually... 124 00:09:50,557 --> 00:09:53,650 Don't get mad, okay? 125 00:09:53,650 --> 00:09:54,651 What? 126 00:10:12,294 --> 00:10:14,130 Don't get mad. 127 00:10:16,132 --> 00:10:18,926 Well... okay... 128 00:10:19,761 --> 00:10:22,305 - Of course, I won't. - You get mad easily. 129 00:10:22,305 --> 00:10:24,557 Not over something like this. 130 00:10:24,557 --> 00:10:26,393 Wait... what? 131 00:10:27,060 --> 00:10:28,770 So you're... 132 00:10:31,606 --> 00:10:32,607 Yeah. 133 00:10:35,402 --> 00:10:36,444 Now... 134 00:10:37,780 --> 00:10:39,406 The thing is... 135 00:10:43,194 --> 00:10:45,196 Well... you see... 136 00:10:45,954 --> 00:10:47,623 Okay. 137 00:10:47,623 --> 00:10:49,625 What is it? 138 00:10:53,921 --> 00:10:55,423 What's wrong? 139 00:10:55,423 --> 00:10:58,467 There's nothing "wrong"...of course. 140 00:11:09,514 --> 00:11:13,058 First of all... congratulations on your pregnancy. 141 00:11:14,275 --> 00:11:18,034 Not "congratulations." That sounds strange. 142 00:11:19,482 --> 00:11:23,394 I gotta tell you something. 143 00:11:23,394 --> 00:11:26,406 So, I'm gonna say it now. 144 00:11:26,406 --> 00:11:27,657 Well... 145 00:11:28,366 --> 00:11:30,828 The baby... 146 00:11:30,828 --> 00:11:32,901 We just don't know... 147 00:11:34,213 --> 00:11:35,505 What'cha mean? 148 00:11:37,091 --> 00:11:38,175 I mean... 149 00:11:39,677 --> 00:11:41,887 I mean, who's the parent. 150 00:11:43,305 --> 00:11:45,308 We don't know. 151 00:11:46,183 --> 00:11:49,854 It could've happened after we broke up. 152 00:11:54,067 --> 00:11:55,193 Wow... 153 00:12:05,954 --> 00:12:07,038 I guess so. 154 00:12:11,502 --> 00:12:12,544 I told him. 155 00:12:13,336 --> 00:12:18,550 I told him not inside. But anyhow, he did... 156 00:12:22,804 --> 00:12:24,390 Now, I'm all confused. 157 00:12:45,412 --> 00:12:47,747 - Look over there! Look! - The ocean... 158 00:12:47,747 --> 00:12:50,451 - Oh, the ocean! - So beautiful. 159 00:12:59,413 --> 00:13:01,046 Hey, look! 160 00:13:01,046 --> 00:13:03,840 Carp! They even have carp. 161 00:13:03,840 --> 00:13:05,640 Isn't that amazing? 162 00:13:05,640 --> 00:13:08,476 - There're so many. - Adorable. 163 00:13:08,476 --> 00:13:10,646 Anybody got some food? 164 00:13:11,765 --> 00:13:14,058 A perfect place to lose my V-card. 165 00:13:14,768 --> 00:13:16,603 Keep it down. 166 00:13:16,603 --> 00:13:18,689 Perfect for a date, right? 167 00:13:18,689 --> 00:13:24,511 My folks take me to places like this. I don't wanna be thinking of them. 168 00:13:24,511 --> 00:13:26,405 - That would suck. - Like, totally... 169 00:13:26,405 --> 00:13:28,723 - Enjoy your stay. - Thank you. 170 00:13:28,723 --> 00:13:30,492 - Guys. - Oh! 171 00:13:30,492 --> 00:13:31,762 Which floor? 172 00:13:31,762 --> 00:13:34,038 Room 712. So seventh floor? 173 00:13:34,038 --> 00:13:35,581 Pretty high. 174 00:13:38,424 --> 00:13:40,176 - Gosh! - Oh, wow. 175 00:13:40,176 --> 00:13:44,848 - Oh, my God! This is amazing! - So gorgeous. 176 00:13:44,848 --> 00:13:47,392 - Best hotel ever! - Amazing. 177 00:13:47,392 --> 00:13:51,355 Wait! This is awesome. You see that? 178 00:13:51,355 --> 00:13:53,690 - What? Wait a minute... - The bath? 179 00:13:55,359 --> 00:13:58,695 Wait! What the hell are you doing? 180 00:13:58,695 --> 00:14:01,531 What the hell? Seriously. 181 00:14:01,531 --> 00:14:04,451 - Not in your clothes. - That's gross. 182 00:14:04,451 --> 00:14:06,829 - What? - What'cha mean "what"? 183 00:14:06,829 --> 00:14:09,498 That's not a swimsuit. Come on. 184 00:14:09,498 --> 00:14:11,584 - She's lost it. - Totally. 185 00:14:11,584 --> 00:14:13,544 She's a total wacko, right? 186 00:14:13,544 --> 00:14:17,465 - Yes, we got a wacko here. - Right here. 187 00:14:18,417 --> 00:14:20,794 You're chuggin'. 188 00:14:20,794 --> 00:14:23,388 This is sick! 189 00:14:23,388 --> 00:14:26,266 You think they're our age? 190 00:14:27,350 --> 00:14:28,559 I guess. 191 00:14:28,559 --> 00:14:30,436 They're pumped. 192 00:14:30,436 --> 00:14:31,687 Young and dumb. 193 00:14:31,687 --> 00:14:33,606 Pretty pathetic. 194 00:14:34,357 --> 00:14:38,695 - They're chugging. - I bet they're just legal. 195 00:14:38,695 --> 00:14:41,239 Pathetic. She's probably still a virgin. 196 00:14:41,948 --> 00:14:43,408 Don't hate virgins. 197 00:14:43,408 --> 00:14:44,785 That's why I hate you. 198 00:14:44,785 --> 00:14:46,912 Oh, stop it, will you? 199 00:14:46,912 --> 00:14:49,373 It's time you grew up. 200 00:14:49,373 --> 00:14:50,791 - Oh, you cut it? - Yep. 201 00:14:51,542 --> 00:14:56,380 Most guys are after innocent girls, right? 202 00:14:56,380 --> 00:14:57,423 Yeah. 203 00:14:57,423 --> 00:15:01,468 But if the guy's a virgin too, you get worried. 204 00:15:01,468 --> 00:15:02,594 Definitely. 205 00:15:02,594 --> 00:15:04,805 We were both cherry. 206 00:15:04,805 --> 00:15:07,599 - But, no man whores, okay? - No way! 207 00:15:07,599 --> 00:15:14,190 You two need dudes who know what they're doing, just not man whores. 208 00:15:14,190 --> 00:15:16,609 I gotta catch up. 209 00:15:16,609 --> 00:15:18,903 You think some guys prefer sluts? 210 00:15:19,654 --> 00:15:21,406 Skilled in battle! 211 00:15:21,406 --> 00:15:23,450 I need a guy at my level. 212 00:15:24,492 --> 00:15:26,203 What about Masato? 213 00:15:26,203 --> 00:15:30,665 - Well, he's a V-boy, too. - A "V-boy!" 214 00:15:30,665 --> 00:15:33,961 You won't get back together? 215 00:15:33,961 --> 00:15:37,540 - Or, he's not the right one? - What? 216 00:15:37,540 --> 00:15:41,193 Can't you tell? He's too pure. 217 00:15:41,193 --> 00:15:42,779 Yeah, I get that. 218 00:15:42,779 --> 00:15:47,158 Pure, kinda like ivory? He's just too pure. 219 00:15:48,409 --> 00:15:50,327 Born with a silver spoon. 220 00:15:50,327 --> 00:15:53,706 - A little, rich boy. - I see. 221 00:15:53,706 --> 00:15:56,251 - That's it. - Rich boys are fine. 222 00:15:56,251 --> 00:15:59,129 My folks pay my rent, too, though. 223 00:15:59,837 --> 00:16:03,008 A rich V-boy and V-girl. Perfect together. 224 00:16:03,967 --> 00:16:06,970 I pay rent from my student loan. 225 00:16:06,970 --> 00:16:08,596 A model student! 226 00:16:18,774 --> 00:16:21,360 - Why are you here? - The place is packed. 227 00:16:21,360 --> 00:16:22,695 Okay. 228 00:16:23,779 --> 00:16:25,113 This is perfect. 229 00:16:26,407 --> 00:16:29,410 Here. Since your birthday is coming soon. 230 00:16:29,410 --> 00:16:32,246 What's this? You shouldn't. 231 00:16:32,246 --> 00:16:35,291 It's perfect timing. Can I sit there? 232 00:16:35,291 --> 00:16:36,584 Oh, sure. 233 00:16:40,046 --> 00:16:42,173 - You can open it. - I'll open later. 234 00:16:42,173 --> 00:16:45,259 Open them now. I got you two gifts. 235 00:16:45,259 --> 00:16:46,510 If you say so. 236 00:16:53,309 --> 00:16:55,829 It's gonna look great on you. 237 00:16:55,829 --> 00:16:56,938 Thanks. 238 00:16:56,938 --> 00:16:59,524 - Put it on, will you? - Here? 239 00:16:59,524 --> 00:17:01,151 Yep. Want me to? 240 00:17:01,151 --> 00:17:02,611 Lemme do it myself. 241 00:17:02,611 --> 00:17:03,945 You sure? 242 00:17:21,547 --> 00:17:23,215 I knew it. 243 00:17:25,635 --> 00:17:26,927 What's this? 244 00:17:34,644 --> 00:17:38,148 It's a memory book from when we were dating. 245 00:17:40,358 --> 00:17:41,359 I see... 246 00:17:42,068 --> 00:17:43,319 You made it... 247 00:17:49,492 --> 00:17:51,662 - Masato? - Yeah, him. 248 00:17:51,662 --> 00:17:54,498 - What did he give you? - It's pretty hilarious. 249 00:17:54,498 --> 00:17:56,292 - What? - Two presents. 250 00:17:56,292 --> 00:18:00,128 - Yumi, do you design fliers? - What? 251 00:18:00,128 --> 00:18:02,673 Can you design fliers for us? 252 00:18:02,673 --> 00:18:05,301 Well, I've done them before. 253 00:18:05,301 --> 00:18:11,432 The inter-university drama club... We need fliers for our next play. 254 00:18:11,432 --> 00:18:14,018 - Oh. - Sure, what kind? 255 00:18:14,018 --> 00:18:15,311 Can I mention your name? 256 00:18:15,311 --> 00:18:18,189 - Yep. - Okay. You keep quiet. 257 00:18:18,189 --> 00:18:20,692 What kind? And why me? 258 00:18:20,692 --> 00:18:25,112 I showed them your designs. Now they're interested. 259 00:18:26,044 --> 00:18:27,365 It's not some mistake? 260 00:18:27,365 --> 00:18:29,742 Of course not, I guess. 261 00:18:29,742 --> 00:18:31,369 You gotta help me, Usui. 262 00:18:31,369 --> 00:18:33,121 What? 263 00:18:33,121 --> 00:18:34,289 How much? 264 00:18:34,289 --> 00:18:36,166 Stop! I'm no pro. 265 00:18:36,166 --> 00:18:38,543 Of course, we'll pay. 266 00:18:38,543 --> 00:18:40,128 You don't have to. 267 00:18:40,128 --> 00:18:42,380 - If I help, I get paid. - Right? 268 00:18:42,380 --> 00:18:44,758 So, this is Naoya. 269 00:18:44,758 --> 00:18:48,178 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 270 00:18:48,178 --> 00:18:51,306 - We already ordered, so... - I'll have coffee. 271 00:18:51,306 --> 00:18:52,241 - Excuse me. - Excuse me. 272 00:18:52,241 --> 00:18:53,308 Yes? 273 00:18:53,308 --> 00:18:55,185 - One coffee, please. - Okay. 274 00:19:06,989 --> 00:19:09,953 The test came back positive. 275 00:19:09,953 --> 00:19:11,494 All right. 276 00:19:12,578 --> 00:19:13,913 Are you here alone? 277 00:19:16,082 --> 00:19:17,250 Well... 278 00:19:17,917 --> 00:19:19,543 Yes. 279 00:19:19,543 --> 00:19:21,087 All right. 280 00:19:21,796 --> 00:19:26,885 And you aren't sure who the father is? 281 00:19:29,554 --> 00:19:32,307 I'm not, like, 100% certain. 282 00:19:33,099 --> 00:19:34,268 Okay. 283 00:19:35,894 --> 00:19:41,108 I know it's gotta be hard for you to talk about this. 284 00:19:41,108 --> 00:19:46,280 But how many possible men are we talking about? 285 00:19:48,781 --> 00:19:50,426 Two guys. 286 00:19:50,426 --> 00:19:51,886 Two, okay. 287 00:19:53,262 --> 00:19:57,308 Is it possible to contact them? 288 00:20:00,127 --> 00:20:03,756 Well, maybe not. 289 00:20:03,756 --> 00:20:05,716 Are you late for rehearsal? 290 00:20:05,716 --> 00:20:07,510 Well, if I leave now... 291 00:20:07,510 --> 00:20:09,137 I'll just make it. 292 00:20:10,931 --> 00:20:16,352 When you get home, let's talk about the future and stuff. 293 00:20:16,352 --> 00:20:17,353 Okay. 294 00:20:19,856 --> 00:20:22,317 Can you give me some time? 295 00:20:23,234 --> 00:20:27,322 I can't give you an answer tonight. 296 00:20:27,989 --> 00:20:30,326 I need time to think. 297 00:20:31,660 --> 00:20:32,661 Sure. 298 00:20:33,829 --> 00:20:36,165 Can I meet the other guy? 299 00:20:37,416 --> 00:20:38,792 What for? 300 00:20:39,543 --> 00:20:41,170 I just wanna. 301 00:20:42,171 --> 00:20:44,298 I dunno. 302 00:20:44,298 --> 00:20:47,009 I don't think so. 303 00:21:22,713 --> 00:21:24,548 How shall we do this? 304 00:21:25,549 --> 00:21:28,218 Trade contacts? 305 00:21:28,218 --> 00:21:30,721 - Oh, right. - Okay. 306 00:21:42,191 --> 00:21:44,235 Watch our DVDs, okay? 307 00:21:44,235 --> 00:21:45,736 Yes, for reference. 308 00:21:45,736 --> 00:21:47,864 Thanks... I'll study your style. 309 00:21:47,864 --> 00:21:52,535 The design will reflect that, right? 310 00:21:52,535 --> 00:21:53,912 Yeah, it totally will. 311 00:21:54,829 --> 00:21:56,330 Excuse me a minute. 312 00:21:56,330 --> 00:21:57,331 Sure. 313 00:22:05,840 --> 00:22:07,592 I sent a sticker. 314 00:22:07,592 --> 00:22:08,760 Yes, I got it. 315 00:23:17,081 --> 00:23:18,499 There she is. 316 00:23:18,499 --> 00:23:19,500 Hey. 317 00:23:21,502 --> 00:23:22,544 Still working? 318 00:23:22,544 --> 00:23:24,088 Yep. 319 00:23:24,088 --> 00:23:27,299 - Nearly done? - Not yet. 320 00:23:27,299 --> 00:23:29,844 - Did you eat? - No, lemme join. 321 00:23:29,844 --> 00:23:31,178 - Can you leave now? - Yep. 322 00:23:31,178 --> 00:23:33,806 Let's search, dude. 323 00:23:36,225 --> 00:23:37,977 This place looks nice. 324 00:23:37,977 --> 00:23:40,021 - They're closed today. - Oh, yeah. 325 00:23:41,898 --> 00:23:43,875 How 'bout this one? 326 00:23:43,875 --> 00:23:45,086 Looks good! 327 00:23:52,242 --> 00:23:54,202 - Want something? - No, I'm leaving. 328 00:24:02,711 --> 00:24:03,796 Creep! 329 00:24:03,796 --> 00:24:05,881 Don't make a scene. 330 00:24:05,881 --> 00:24:07,090 What a dork. 331 00:24:07,925 --> 00:24:09,927 - I like this one. - Oh, I'm glad. 332 00:24:09,927 --> 00:24:11,345 You see? 333 00:24:11,345 --> 00:24:14,723 I can't explain why, but it's good. 334 00:24:14,723 --> 00:24:15,808 You agree, right? 335 00:24:15,808 --> 00:24:20,813 Among the five, this one best matches your Club's mood. 336 00:24:20,813 --> 00:24:22,023 "Company," not "Club." 337 00:24:22,023 --> 00:24:23,691 The DVD inspired me. 338 00:24:23,691 --> 00:24:25,109 Which would you choose? 339 00:24:25,109 --> 00:24:28,404 I'd choose... the same one. 340 00:24:28,404 --> 00:24:30,489 That would be my first choice. 341 00:24:30,489 --> 00:24:33,452 And this, my second. 342 00:24:40,625 --> 00:24:42,294 This one? 343 00:24:42,294 --> 00:24:44,045 Let's go with it. 344 00:24:44,045 --> 00:24:45,589 I like this, too. 345 00:24:45,589 --> 00:24:47,091 Yes, okay. 346 00:24:47,091 --> 00:24:49,969 Thank you. Can you touch it up? 347 00:24:49,969 --> 00:24:52,137 - Yes. - Can I keep this? 348 00:24:52,137 --> 00:24:53,764 Of course. 349 00:25:44,858 --> 00:25:47,819 Naoya, do you see a lot of theater? 350 00:25:47,819 --> 00:25:52,366 If it's people I know, I might see what they're up to. 351 00:25:52,366 --> 00:25:53,700 That's cool. 352 00:25:54,535 --> 00:25:56,203 Theater's not your thing... 353 00:25:56,203 --> 00:25:57,579 It's true, I'm sorry. 354 00:25:57,579 --> 00:25:59,874 You might get bored tonight. 355 00:25:59,874 --> 00:26:03,210 But it sounds interesting. 356 00:26:03,210 --> 00:26:04,546 Two, please. 357 00:26:04,546 --> 00:26:06,022 That'll be 7,600 yen. 358 00:26:06,022 --> 00:26:08,763 - Here. - Don't. I invited you. 359 00:26:09,884 --> 00:26:11,553 Thank you. 360 00:26:13,221 --> 00:26:15,014 Here's 7,000... 361 00:26:15,014 --> 00:26:17,058 - And 600 yen. - Yes, perfect. 362 00:26:26,234 --> 00:26:28,737 Here you are. Enjoy the play. 363 00:26:28,737 --> 00:26:30,739 Thank you. 364 00:26:30,739 --> 00:26:31,865 It's open seating. 365 00:26:54,055 --> 00:26:55,598 Thank you. 366 00:27:01,813 --> 00:27:03,690 Not especially thrilling. 367 00:27:04,733 --> 00:27:06,485 Thank you for today. 368 00:27:06,485 --> 00:27:10,238 Well, I guess... 369 00:27:10,238 --> 00:27:11,406 What now? 370 00:27:12,282 --> 00:27:15,910 Whatever is fine for me, if you have time... 371 00:27:15,910 --> 00:27:17,496 Do you? 372 00:27:17,496 --> 00:27:20,165 Then, grab dinner? 373 00:27:20,165 --> 00:27:21,166 Okay. 374 00:27:26,615 --> 00:27:27,672 Spit it out! 375 00:27:27,672 --> 00:27:29,258 - No, I just... - Just say it. 376 00:27:29,258 --> 00:27:31,301 - I mean... - Be honest. 377 00:27:31,301 --> 00:27:33,178 It was kinda hard. 378 00:27:33,178 --> 00:27:34,930 See? I knew it! 379 00:27:34,930 --> 00:27:36,348 I mean... 380 00:27:36,348 --> 00:27:37,975 I got what you mean. 381 00:27:37,975 --> 00:27:39,519 It was too hard for me. 382 00:27:39,519 --> 00:27:42,438 - You were just bored. - Well... 383 00:27:42,438 --> 00:27:45,483 You can say you were bored. 384 00:27:45,483 --> 00:27:47,152 What about you? 385 00:27:48,403 --> 00:27:51,548 I'm used to stuff like that. 386 00:27:51,548 --> 00:27:53,574 My plays are different. 387 00:27:53,574 --> 00:27:55,326 I see. 388 00:27:55,326 --> 00:27:57,829 You wanna go into theater after you graduate? 389 00:27:57,829 --> 00:28:00,874 I guess. That's my plan. 390 00:28:00,874 --> 00:28:03,376 Will you join a company? 391 00:28:03,376 --> 00:28:07,714 I'm not sure. I'd rather start my own. 392 00:28:07,714 --> 00:28:10,634 - Naoya as "Company Director"... - In my dreams. 393 00:28:10,634 --> 00:28:13,261 That's really cool. 394 00:28:15,823 --> 00:28:18,184 What about your current company? 395 00:28:18,184 --> 00:28:23,314 I didn't start it. It's a university theater with a long history. 396 00:28:23,314 --> 00:28:29,028 I want a grown-up audience. People who appreciate art. 397 00:28:29,028 --> 00:28:31,530 - I see. - You know... 398 00:28:48,089 --> 00:28:49,841 Hello? 399 00:28:49,841 --> 00:28:51,384 Hey. 400 00:28:53,136 --> 00:28:54,137 I... 401 00:28:56,306 --> 00:28:58,391 It's just... 402 00:28:58,391 --> 00:29:01,436 Sorry, I didn't pick up. What's up? 403 00:29:06,066 --> 00:29:07,109 It's just... 404 00:29:09,111 --> 00:29:10,446 My mom... 405 00:29:11,989 --> 00:29:13,782 My mom passed away. 406 00:29:18,621 --> 00:29:22,916 I just got a phone call saying she's passed away. 407 00:29:30,758 --> 00:29:34,303 Sorry to bother. I just needed to hear your voice, Usui. 408 00:29:35,346 --> 00:29:37,974 No, you didn't bother me... 409 00:29:58,012 --> 00:30:01,265 Just between you and me... 410 00:30:03,000 --> 00:30:08,631 I wanna write stuff, too. 411 00:30:08,631 --> 00:30:10,579 Oh, you do? 412 00:30:10,579 --> 00:30:13,361 That's what you wanted to talk about? 413 00:30:13,361 --> 00:30:15,304 Actually, yeah. 414 00:30:15,304 --> 00:30:18,933 I think I'd be good behind the scenes, too. 415 00:30:18,933 --> 00:30:23,604 Where I'm guest performing... Hagino started out on stage, too. 416 00:30:23,604 --> 00:30:26,107 I won't quit acting, though. 417 00:30:27,442 --> 00:30:29,194 - I know. - Right. 418 00:30:29,194 --> 00:30:34,240 So, you have something you wanna write about? 419 00:30:34,240 --> 00:30:35,366 I already did. 420 00:30:35,366 --> 00:30:37,160 - Wow. Already? - Yep. 421 00:30:37,160 --> 00:30:39,597 Lemme send you the draft. 422 00:30:39,597 --> 00:30:42,833 - Wait, I'll print it out. - Okay. 423 00:30:42,833 --> 00:30:44,668 Could you read it? 424 00:30:44,668 --> 00:30:46,044 Right now? 425 00:30:46,044 --> 00:30:49,465 Not now. Later is totally cool. 426 00:30:49,465 --> 00:30:50,882 - Sure, sure. - Thanks. 427 00:30:53,219 --> 00:30:55,554 I'll go print it out. 428 00:31:19,621 --> 00:31:20,705 You're early. 429 00:31:20,705 --> 00:31:22,249 I caught an earlier train. 430 00:31:22,249 --> 00:31:23,958 Oh, that's good. 431 00:31:25,210 --> 00:31:26,503 Is she home? 432 00:31:26,503 --> 00:31:29,547 Yeah, she's sleeping there. 433 00:31:30,590 --> 00:31:32,092 - Buckle up. - Oh. 434 00:31:43,270 --> 00:31:45,731 Look, Yumi's come home. 435 00:31:48,150 --> 00:31:49,234 I'm home. 436 00:31:51,028 --> 00:31:54,990 She was doing fine at the hospital. 437 00:31:56,074 --> 00:31:57,535 Yeah. 438 00:31:57,535 --> 00:31:59,662 She was eating well. 439 00:32:01,414 --> 00:32:03,499 But the veins in her brain... 440 00:32:05,168 --> 00:32:06,169 Yeah. 441 00:32:09,505 --> 00:32:11,507 Are you eating properly? 442 00:32:12,634 --> 00:32:14,343 I am. 443 00:32:14,343 --> 00:32:19,057 But you've lost weight, no? 444 00:32:19,057 --> 00:32:20,642 I'm eating okay. 445 00:32:21,435 --> 00:32:23,937 You should worry about yourself. 446 00:32:25,814 --> 00:32:26,815 Yeah. 447 00:32:29,609 --> 00:32:33,435 I can cook for myself. 448 00:32:33,435 --> 00:32:35,740 I do it all the time. 449 00:32:35,740 --> 00:32:37,117 Really? 450 00:32:38,368 --> 00:32:39,995 That's impressive. 451 00:32:45,125 --> 00:32:46,376 How's university? 452 00:32:48,963 --> 00:32:52,383 It's fine, I guess. 453 00:32:52,383 --> 00:32:58,848 I design fliers and stuff. 454 00:32:59,807 --> 00:33:02,060 And I get paid. 455 00:33:03,561 --> 00:33:04,896 So, it's a job? 456 00:33:08,645 --> 00:33:10,147 Wow. 457 00:33:10,986 --> 00:33:13,488 Sounds like a job. 458 00:33:14,740 --> 00:33:16,324 Did you hear that? 459 00:33:19,620 --> 00:33:21,372 I just started. 460 00:33:22,414 --> 00:33:24,583 Yumi's got a job. 461 00:33:29,296 --> 00:33:30,339 And a boyfriend? 462 00:33:32,258 --> 00:33:34,927 I wish I could find one. 463 00:33:45,062 --> 00:33:50,836 Let me thank you for your condolences 464 00:33:50,836 --> 00:33:56,467 at the passing of my late wife, Hiroko. 465 00:33:57,784 --> 00:34:03,331 This now concludes the wake, 466 00:34:03,331 --> 00:34:07,294 all thanks to you. 467 00:34:08,336 --> 00:34:13,050 I'm sure my late wife is very happy now. 468 00:34:54,884 --> 00:34:56,261 Hello? 469 00:34:56,261 --> 00:34:57,429 Hi. 470 00:34:58,680 --> 00:34:59,889 Why are you calling? 471 00:35:00,765 --> 00:35:01,891 Well... 472 00:35:03,268 --> 00:35:09,149 I haven't heard anything from you since that message about going home. 473 00:35:09,149 --> 00:35:11,235 So I got worried. 474 00:35:11,235 --> 00:35:13,153 Oh, yeah... 475 00:35:13,904 --> 00:35:16,949 Don't worry. Sorry about that. 476 00:35:16,949 --> 00:35:19,034 We were supposed to talk. 477 00:35:20,244 --> 00:35:21,411 Yeah. 478 00:35:22,204 --> 00:35:25,082 But you asked me to wait. 479 00:35:25,082 --> 00:35:29,337 That's true. But it's been three days. 480 00:35:29,337 --> 00:35:32,257 And I was ready to talk today. 481 00:35:32,257 --> 00:35:34,509 But you're not here. 482 00:35:35,760 --> 00:35:37,553 Okay. 483 00:35:37,553 --> 00:35:41,283 I'm busy right now. 484 00:35:41,283 --> 00:35:45,495 But I'll get back within a week. 485 00:35:45,495 --> 00:35:47,606 That's a long trip. 486 00:35:47,606 --> 00:35:50,025 Did you tell your parents? 487 00:35:52,027 --> 00:35:55,280 No, I haven't. 488 00:35:55,280 --> 00:35:57,020 Look, I really have to go. 489 00:35:57,020 --> 00:35:59,326 I'll call you back. 490 00:35:59,326 --> 00:36:01,578 Sorry. Bye. 491 00:36:27,397 --> 00:36:29,357 I'm happy to stay longer. 492 00:36:30,149 --> 00:36:32,402 But you go back to work today... 493 00:36:32,402 --> 00:36:34,070 Yep. 494 00:36:34,862 --> 00:36:39,451 I've spent a lot of money. And I gotta earn your rent. 495 00:36:40,410 --> 00:36:42,120 Sorry. 496 00:36:42,120 --> 00:36:43,455 I'm joking. 497 00:36:44,289 --> 00:36:47,042 I think you'll need help. 498 00:36:47,042 --> 00:36:49,544 Don't worry about me. 499 00:36:49,544 --> 00:36:52,130 Of course, I do. You're my dad. 500 00:36:52,130 --> 00:36:55,843 Take care of yourself first. 501 00:36:56,552 --> 00:37:01,974 Earn enough to pay your rent with that design thing. 502 00:37:18,366 --> 00:37:19,533 Hey. 503 00:37:21,452 --> 00:37:22,453 Huh? 504 00:37:23,788 --> 00:37:26,541 You told me no vacuuming at night. 505 00:37:26,541 --> 00:37:29,043 It's the first time in days. 506 00:37:29,043 --> 00:37:31,129 I guess you were slacking... 507 00:37:31,129 --> 00:37:33,215 I've been busy. 508 00:37:34,424 --> 00:37:37,886 Is it noisy? I'll stop. 509 00:37:45,853 --> 00:37:48,497 Sakamoto's saying he wants to write. 510 00:37:48,497 --> 00:37:51,358 - Actually, he already did. - Really? 511 00:37:51,358 --> 00:37:53,331 I was like, "Already?" 512 00:37:55,613 --> 00:37:57,448 Do a read-through with me. 513 00:37:57,448 --> 00:37:58,449 Sure. 514 00:38:05,248 --> 00:38:07,292 I'm sending you his play. 515 00:38:07,292 --> 00:38:08,501 Okay. 516 00:38:18,053 --> 00:38:19,763 Look... 517 00:38:19,763 --> 00:38:20,972 Huh? 518 00:38:22,449 --> 00:38:23,618 Let's have it. 519 00:38:23,618 --> 00:38:24,869 What? 520 00:38:25,769 --> 00:38:26,937 Let's have the baby. 521 00:38:27,955 --> 00:38:29,039 Why? 522 00:38:30,482 --> 00:38:32,568 The baby could be mine. 523 00:38:33,860 --> 00:38:35,028 Right. 524 00:38:35,028 --> 00:38:37,948 So having it... 525 00:38:39,158 --> 00:38:41,160 That's the better choice. 526 00:38:42,995 --> 00:38:44,663 But, we don't know. 527 00:38:44,663 --> 00:38:46,266 What? 528 00:38:46,266 --> 00:38:47,374 The dad. 529 00:38:47,374 --> 00:38:50,795 Yeah, but still... 530 00:38:51,713 --> 00:38:53,505 It could be mine. 531 00:38:54,674 --> 00:38:56,801 It probably is, right? 532 00:38:58,636 --> 00:39:01,681 I'll do what I need to do. 533 00:39:02,349 --> 00:39:03,808 Find a real job... 534 00:39:04,809 --> 00:39:08,688 Yeah, I'll get a decent job. 535 00:39:08,688 --> 00:39:10,023 So, that's that. 536 00:39:11,941 --> 00:39:12,985 What'cha think? 537 00:39:14,319 --> 00:39:18,531 Like, I'm ready, you know. 538 00:39:23,829 --> 00:39:24,830 Okay. 539 00:39:26,582 --> 00:39:27,708 Me, too. 540 00:39:30,878 --> 00:39:31,879 Good. 541 00:39:33,547 --> 00:39:35,883 Are you feeling okay? 542 00:39:35,883 --> 00:39:37,301 Yep. 543 00:39:37,301 --> 00:39:40,554 I read the male parts. You read the female parts. 544 00:39:41,430 --> 00:39:42,431 Okay. 545 00:39:44,242 --> 00:39:46,269 Wanna read it all first? 546 00:39:46,269 --> 00:39:47,520 Yep. 547 00:39:47,520 --> 00:39:49,188 Lemme know when you're ready. 548 00:40:48,959 --> 00:40:51,002 Crying already? 549 00:40:51,002 --> 00:40:52,503 You're feeling moved? 550 00:40:52,503 --> 00:40:54,214 - Yeah. - Come on. 551 00:40:54,214 --> 00:40:56,382 You only just started reading. 552 00:40:57,843 --> 00:40:59,219 Tears of joy? 553 00:41:04,600 --> 00:41:06,810 Recently, you know... 554 00:41:06,810 --> 00:41:11,482 I over-identify with people and stuff... I don't like it. 555 00:41:12,316 --> 00:41:15,486 I don't know why. But, I do. 556 00:41:19,240 --> 00:41:21,784 I should meet your parents, right? 557 00:42:27,769 --> 00:42:30,313 Take me somewhere. 558 00:42:30,313 --> 00:42:31,314 Huh? 559 00:42:32,899 --> 00:42:35,359 Take me somewhere. 560 00:42:35,359 --> 00:42:38,530 Are you well enough for that? 561 00:42:39,489 --> 00:42:41,700 Yep, for now. 562 00:42:41,700 --> 00:42:45,204 Okay. Where do ya wanna go? 563 00:42:46,371 --> 00:42:47,622 Where... 564 00:42:48,915 --> 00:42:50,292 Well... 565 00:42:56,423 --> 00:42:59,134 Let's do a DNA test. 566 00:42:59,134 --> 00:43:00,528 Huh? 567 00:43:00,528 --> 00:43:04,658 Why don't we do that before I meet your parents? 568 00:43:06,183 --> 00:43:10,688 Well, I don't want to. 569 00:43:11,356 --> 00:43:17,195 It can wait, but keep it in mind. I want one. 570 00:43:42,888 --> 00:43:44,806 - Look who's here! - Been a while. 571 00:43:44,806 --> 00:43:47,059 - Why are you here? - I just came. 572 00:43:47,059 --> 00:43:50,271 You're the only decent theater, Hagino. 573 00:43:50,271 --> 00:43:53,399 - Did you tell Sakamoto? - No, I didn't. 574 00:43:53,399 --> 00:43:54,483 - Why not? - Why do that? 575 00:43:54,483 --> 00:43:57,153 He's busy. I'll just pay. 576 00:43:57,153 --> 00:43:59,989 We could've comped you. 577 00:43:59,989 --> 00:44:02,074 - Are there seats? - Sure, thanks. 578 00:44:02,074 --> 00:44:03,576 How's Sakamoto doing? 579 00:44:03,576 --> 00:44:04,577 See for yourself. 580 00:44:05,828 --> 00:44:07,872 My star had better do good. 581 00:44:10,625 --> 00:44:12,627 - Talk later... - Thanks. 582 00:44:12,627 --> 00:44:13,920 Two, please. 583 00:45:07,976 --> 00:45:09,018 Excuse me. 584 00:45:10,687 --> 00:45:11,730 Excuse me. 585 00:45:13,022 --> 00:45:14,023 Sorry. 586 00:45:24,118 --> 00:45:26,078 Let's go outside. 587 00:45:38,966 --> 00:45:39,967 I'm sleepy. 588 00:45:41,218 --> 00:45:42,720 Go ahead. 589 00:45:42,720 --> 00:45:43,721 Okay. 590 00:46:33,940 --> 00:46:36,818 I seriously don't get it. 591 00:46:37,460 --> 00:46:39,757 You should've just lost it. 592 00:46:39,757 --> 00:46:42,574 - What's wrong with you? - Totally. 593 00:46:42,574 --> 00:46:44,075 What? 594 00:46:44,075 --> 00:46:45,827 You don't have to do everything in order. 595 00:46:46,494 --> 00:46:50,915 But, we aren't a couple. 596 00:46:50,915 --> 00:46:56,838 Everyone does a test fuck first. I mean that's just normal. 597 00:46:56,838 --> 00:46:58,006 So, you like him? 598 00:46:59,091 --> 00:47:01,426 I think he's handsome. 599 00:47:01,426 --> 00:47:04,722 So? You like his looks? 600 00:47:06,223 --> 00:47:09,852 - I do. - Fess up... It's more than that. 601 00:47:10,686 --> 00:47:12,312 I like having him over. 602 00:47:12,312 --> 00:47:15,190 What the hell? Just date him then. 603 00:47:15,190 --> 00:47:16,442 But maybe... 604 00:47:16,442 --> 00:47:18,569 he'll pull back. 605 00:47:18,569 --> 00:47:22,198 If that's the case, just forget him. 606 00:47:22,865 --> 00:47:26,077 Actually, we're gonna take a trip. 607 00:47:26,077 --> 00:47:28,079 - There's your chance! - What? 608 00:47:28,079 --> 00:47:29,413 That's the plan. 609 00:47:29,413 --> 00:47:32,583 Then, it's all gonna happen. 610 00:47:32,583 --> 00:47:35,086 You're almost a couple. 611 00:47:35,086 --> 00:47:36,671 I hope so. 612 00:47:38,131 --> 00:47:41,593 - Can I mention something? - What? 613 00:47:41,593 --> 00:47:46,390 I've been wanting to tell you all. 614 00:47:47,891 --> 00:47:49,601 I got a boyfriend. 615 00:47:49,601 --> 00:47:51,770 - What? - Congrats! 616 00:47:51,770 --> 00:47:53,230 You found the one? 617 00:47:53,230 --> 00:47:54,606 He's a virgin, though. 618 00:47:54,606 --> 00:47:56,691 - You haven't done it? - No, we haven't. 619 00:47:56,691 --> 00:47:57,793 The perfect guy? 620 00:47:57,793 --> 00:48:01,297 He almost meets all my conditions. He gives me rides... 621 00:48:18,088 --> 00:48:19,257 Stop, stop. 622 00:48:19,257 --> 00:48:20,841 Huh? 623 00:48:20,841 --> 00:48:24,179 - I can feel your thing. - I know you can. 624 00:48:24,179 --> 00:48:25,721 Why? 625 00:48:25,721 --> 00:48:26,972 Cuz I'm ready for that. 626 00:48:26,972 --> 00:48:28,058 Stop, stop... 627 00:48:28,058 --> 00:48:29,559 Why stop? 628 00:48:29,559 --> 00:48:30,936 What? 629 00:48:30,936 --> 00:48:33,063 We aren't a couple yet. 630 00:48:33,063 --> 00:48:35,190 But, we're gonna take a trip. 631 00:48:35,190 --> 00:48:36,775 I like hot springs. 632 00:48:36,775 --> 00:48:38,484 And you kiss me? 633 00:48:38,484 --> 00:48:40,070 Kissing is okay. 634 00:48:43,239 --> 00:48:44,282 Yumi, Yumi... 635 00:48:44,282 --> 00:48:45,576 What's up? 636 00:48:45,576 --> 00:48:48,829 - You just ignored me. - No, I didn't. 637 00:48:48,829 --> 00:48:52,624 Well, anyway, I heard you're making fliers. 638 00:48:52,624 --> 00:48:53,875 Yeah, I did... 639 00:48:53,875 --> 00:48:55,186 - I saw them. - Thanks. 640 00:48:55,186 --> 00:48:56,252 You're amazing. 641 00:48:56,252 --> 00:48:58,922 I'm not, but thanks. 642 00:48:58,922 --> 00:49:00,132 For that... 643 00:49:01,842 --> 00:49:03,385 Here. 644 00:49:03,385 --> 00:49:05,304 What? It's kinda scary. 645 00:49:05,304 --> 00:49:09,851 To celebrate the flyer. Your first job. 646 00:49:09,851 --> 00:49:11,393 You shouldn't have. 647 00:49:11,393 --> 00:49:12,729 We gotta celebrate. 648 00:49:12,729 --> 00:49:14,438 It's nothing special. 649 00:49:14,438 --> 00:49:15,773 Just take it. 650 00:49:15,773 --> 00:49:19,151 How can I? There's nothing to celebrate. 651 00:49:19,151 --> 00:49:22,154 It's some fancy face lotion. 652 00:49:25,742 --> 00:49:27,910 - Thanks. - Sure. 653 00:49:27,910 --> 00:49:30,663 How about dinner, too? 654 00:49:30,663 --> 00:49:31,999 Well... 655 00:49:31,999 --> 00:49:33,917 What do you want to eat? 656 00:49:33,917 --> 00:49:37,921 I can never predict what I'll want to eat. 657 00:49:37,921 --> 00:49:39,840 Sorry, I gotta go. 658 00:49:42,384 --> 00:49:44,970 - Hey, Mom. - What? You're back? 659 00:49:44,970 --> 00:49:48,015 I forgot my face lotion. 660 00:49:48,766 --> 00:49:49,975 You're going somewhere? 661 00:49:49,975 --> 00:49:52,019 Yes, just for a bit. 662 00:49:52,019 --> 00:49:53,145 Where to? 663 00:49:53,145 --> 00:49:54,772 - The hospital. - What? 664 00:49:54,772 --> 00:49:56,899 I'm staying overnight. 665 00:49:56,899 --> 00:49:58,401 Why? 666 00:49:58,401 --> 00:50:02,780 For some routine checks. Nothing serious. 667 00:50:02,780 --> 00:50:05,366 I see. Are you feeling sick? 668 00:50:06,534 --> 00:50:10,055 No. They're just doing tests. 669 00:50:10,055 --> 00:50:12,123 Don't worry. 670 00:50:12,123 --> 00:50:14,709 Okay. Take care. 671 00:50:15,376 --> 00:50:16,377 Thanks. 672 00:50:19,338 --> 00:50:20,340 Hey. 673 00:50:22,091 --> 00:50:24,386 Need drinks or something? 674 00:50:24,386 --> 00:50:26,138 How long is the trip? 675 00:50:26,138 --> 00:50:27,639 It's a surprise. 676 00:50:27,639 --> 00:50:29,099 How much for the car? 677 00:50:29,099 --> 00:50:32,352 Let's see... Just gimme 3,000 yen. 678 00:50:32,352 --> 00:50:33,896 It's pretty cheap. 679 00:50:33,896 --> 00:50:37,066 Given the size, yes. But it cost more. 680 00:50:37,066 --> 00:50:39,026 Let's split it, then. 681 00:50:39,026 --> 00:50:41,528 Nope. 3,000 yen is fine. 682 00:50:41,528 --> 00:50:42,529 - You sure? - Yep. 683 00:51:01,549 --> 00:51:06,304 It's on the seventh floor, Room 712. Enjoy. 684 00:51:06,304 --> 00:51:07,305 Let's go. 685 00:51:10,141 --> 00:51:11,226 My favorite hotel. 686 00:51:11,226 --> 00:51:13,353 Is that so? Looks great. 687 00:51:20,569 --> 00:51:23,905 - You see? - Wow, amazing. 688 00:51:23,905 --> 00:51:25,657 It's pretty popular. 689 00:51:25,657 --> 00:51:27,284 Really? 690 00:51:35,042 --> 00:51:36,127 Isn't it great? 691 00:51:44,861 --> 00:51:48,598 I'll cook next time. Anything you don't eat? 692 00:51:48,598 --> 00:51:50,850 No. Except for peas. 693 00:51:50,850 --> 00:51:54,729 You can't eat peas? I'll make you like them. 694 00:51:54,729 --> 00:51:55,938 Seriously, I can't. 695 00:51:55,938 --> 00:51:57,148 I'll mask the flavor. 696 00:51:57,148 --> 00:51:59,609 Listen, I really can't. 697 00:51:59,609 --> 00:52:00,652 Why? 698 00:52:00,652 --> 00:52:01,986 I just can't. 699 00:52:01,986 --> 00:52:04,656 - What's the matter with peas? - Their existence. 700 00:52:04,656 --> 00:52:06,116 Existence? 701 00:52:06,116 --> 00:52:07,868 You can't mask peas. 702 00:52:07,868 --> 00:52:09,369 You really hate them? 703 00:52:09,369 --> 00:52:11,329 Yep. They make no sense. 704 00:52:18,253 --> 00:52:19,379 Help! 705 00:52:19,379 --> 00:52:20,714 You haven't moved? 706 00:52:20,714 --> 00:52:22,174 I can't move. 707 00:52:22,174 --> 00:52:23,342 Why not? 708 00:52:23,342 --> 00:52:24,885 Your sperm is on my back. 709 00:52:24,885 --> 00:52:26,262 I wiped it. 710 00:52:26,262 --> 00:52:29,473 Not completely. The bed'll get dirty. 711 00:52:29,473 --> 00:52:30,683 Who cares? 712 00:52:30,683 --> 00:52:31,934 Wipe it all off. 713 00:52:33,477 --> 00:52:35,563 C'mon! Just do it. 714 00:52:35,563 --> 00:52:36,647 Yeah, yeah. 715 00:52:40,109 --> 00:52:42,528 There was blood on my dick. 716 00:52:42,528 --> 00:52:44,238 I told you to use a condom. 717 00:52:44,238 --> 00:52:46,700 I don't use them, on principle. 718 00:52:48,076 --> 00:52:49,953 You got me pregnant. 719 00:52:49,953 --> 00:52:51,412 No, I didn't. 720 00:52:51,412 --> 00:52:52,681 - You did. - I didn't. 721 00:52:52,681 --> 00:52:53,748 Let's wash your back. 722 00:52:53,748 --> 00:52:55,459 - I'm pregnant. - No, you aren't. 723 00:52:55,459 --> 00:52:57,835 You took my virginity, but we aren't a couple. 724 00:52:58,604 --> 00:53:00,964 About that... 725 00:53:00,964 --> 00:53:02,841 Let's get in the bath. 726 00:53:02,841 --> 00:53:03,967 Yeah. 727 00:53:03,967 --> 00:53:07,179 - He's been stalking me. - He's hounding you. 728 00:53:07,179 --> 00:53:10,182 - His gifts are scary, too. - Like what? 729 00:53:10,182 --> 00:53:11,683 A face lotion I'd never use. 730 00:53:11,683 --> 00:53:14,519 What? Poor Masato. 731 00:53:15,229 --> 00:53:17,397 - Checking out, sir? - Yes. 732 00:53:17,397 --> 00:53:19,024 One moment, please. 733 00:53:21,777 --> 00:53:23,278 I wanted to explore the town. 734 00:53:23,278 --> 00:53:24,935 I know, right? 735 00:53:24,935 --> 00:53:28,243 It's fun to explore. 736 00:53:28,243 --> 00:53:30,995 But resorts aren't like that. 737 00:53:35,166 --> 00:53:37,252 It was perfect, then. 738 00:53:37,252 --> 00:53:39,170 Yes, all set. 739 00:53:39,170 --> 00:53:43,674 Thank you for staying at our hotel. Please take care. 740 00:54:47,700 --> 00:54:49,326 You're back. 741 00:54:49,326 --> 00:54:50,493 Hey. 742 00:56:00,566 --> 00:56:02,735 See? I asked how you are. 743 00:56:03,444 --> 00:56:04,445 Yeah. 744 00:56:05,821 --> 00:56:07,907 You should've said no. 745 00:56:09,325 --> 00:56:11,661 ...kay. 746 00:56:11,661 --> 00:56:12,662 What? 747 00:56:13,914 --> 00:56:15,706 I was feeling okay. 748 00:56:15,706 --> 00:56:21,713 Even so, you should've told me when your condition changed. 749 00:56:22,564 --> 00:56:23,613 Yeah. 750 00:56:23,613 --> 00:56:26,092 Right? You're a grown-up. 751 00:56:26,760 --> 00:56:31,181 If something's wrong, you gotta handle it. 752 00:56:31,181 --> 00:56:33,559 Morning sickness is normal. 753 00:56:33,559 --> 00:56:35,602 ...embarrass you. 754 00:56:35,602 --> 00:56:36,603 What? 755 00:56:38,134 --> 00:56:40,899 I didn't mean to embarrass you. 756 00:56:40,899 --> 00:56:45,112 That's not the point. It's how you handle things. 757 00:56:45,112 --> 00:56:50,952 The nausea started during the play. I couldn't help it, okay? 758 00:56:50,952 --> 00:56:52,870 I was okay in the morning. 759 00:56:52,870 --> 00:56:55,790 That's why I asked you, remember? 760 00:56:55,790 --> 00:57:00,086 I asked if you were well enough, given everything. 761 00:57:00,086 --> 00:57:01,713 Who'd anticipate nausea? 762 00:57:01,713 --> 00:57:03,616 It's about probabilities. 763 00:57:03,616 --> 00:57:05,258 Can't you see? 764 00:57:05,258 --> 00:57:08,220 You could've predicted the nausea. 765 00:57:10,305 --> 00:57:12,557 That's more normal, isn't it? 766 00:57:12,557 --> 00:57:13,766 No. 767 00:57:13,766 --> 00:57:20,107 People have to predict what's coming. 768 00:57:22,109 --> 00:57:23,902 But, I see you don't. 769 00:57:23,902 --> 00:57:25,571 You're gonna have to. 770 00:57:25,571 --> 00:57:27,990 Very well, sorry! 771 00:57:27,990 --> 00:57:30,325 I will. I will predict stuff. 772 00:57:32,345 --> 00:57:34,931 Why are you reacting like that? 773 00:57:34,931 --> 00:57:38,017 I said sorry. I'm dizzy right now. 774 00:57:54,976 --> 00:57:57,353 Why do I still bleed during sex? 775 00:57:57,353 --> 00:57:58,772 I wonder why. 776 00:57:59,915 --> 00:58:03,151 - Does it hurt? - No. I'm used to it. 777 00:58:03,151 --> 00:58:04,193 That's weird. 778 00:58:05,111 --> 00:58:07,322 - Take the pill. - Why? 779 00:58:07,322 --> 00:58:09,199 That'll stop irregular periods. 780 00:58:09,199 --> 00:58:11,701 You wear a condom. 781 00:58:11,701 --> 00:58:14,038 - For birth control. - Jeez. 782 00:58:14,038 --> 00:58:15,098 Just kidding. 783 00:58:15,098 --> 00:58:17,266 - Jeez! - Just kidding. 784 00:58:20,377 --> 00:58:22,838 If we're a couple, I might. 785 00:58:22,838 --> 00:58:24,131 Okay. 786 00:58:35,142 --> 00:58:40,148 Seriously though, I wanna spend more time with you. 787 00:58:42,608 --> 00:58:43,609 Okay. 788 00:58:50,325 --> 00:58:52,660 - I wanna see your place. - Oh... 789 00:58:52,660 --> 00:58:53,912 Why not? 790 00:58:53,912 --> 00:58:56,414 - I didn't say you can't. - Then, why? 791 00:58:56,414 --> 00:58:57,415 Well... 792 00:58:58,625 --> 00:58:59,626 It's just... 793 00:59:01,127 --> 00:59:02,921 - I was gonna tell you. - Don't! 794 00:59:02,921 --> 00:59:04,255 - Why? - I hate bad news. 795 00:59:04,255 --> 00:59:05,256 What? 796 00:59:06,216 --> 00:59:09,636 You're so loud. Stop that. 797 00:59:09,636 --> 00:59:12,431 Just stop it. Listen to me, okay? 798 00:59:13,390 --> 00:59:14,391 Listen... 799 00:59:16,060 --> 00:59:20,189 Listen to me. Yumi, I get it. Just listen. 800 00:59:20,898 --> 00:59:23,818 Listen to me. Stop pinching me. 801 00:59:23,818 --> 00:59:26,528 I get it, okay? Just listen to me. 802 00:59:26,528 --> 00:59:27,947 That hurts, stop. 803 00:59:27,947 --> 00:59:29,115 I said stop! 804 00:59:37,164 --> 00:59:38,541 Just kidding. 805 00:59:38,541 --> 00:59:40,210 Seriously... 806 00:59:40,210 --> 00:59:44,046 I have a roommate. And she's my ex. 807 00:59:46,733 --> 00:59:48,301 See? There's the bad news. 808 00:59:48,301 --> 00:59:50,012 No, listen. 809 00:59:50,012 --> 00:59:52,973 We lived together, but then we broke up. 810 00:59:52,973 --> 00:59:54,557 I haven't moved out yet. 811 00:59:54,557 --> 00:59:56,309 That's the reason. 812 00:59:58,478 --> 01:00:00,648 Living with an ex... 813 01:00:00,648 --> 01:00:05,694 We aren't intimate anymore. We're just roommates. 814 01:00:05,694 --> 01:00:06,987 When did you break up? 815 01:00:06,987 --> 01:00:08,489 A while back. 816 01:00:08,489 --> 01:00:11,158 Why stay there? Are you two-timing me? 817 01:00:11,158 --> 01:00:12,368 I'm not. 818 01:00:12,368 --> 01:00:15,413 You just bridge... from one girl to the next. 819 01:00:15,413 --> 01:00:18,499 No, I've been busy with the next play. 820 01:00:21,294 --> 01:00:22,503 So... 821 01:00:23,712 --> 01:00:24,713 Oh? 822 01:00:26,675 --> 01:00:28,551 Now, confess your love! 823 01:00:28,551 --> 01:00:30,554 - C'mon! - You wanna date? 824 01:00:30,554 --> 01:00:32,556 - Why would I? - Don't hide your love. 825 01:00:32,556 --> 01:00:35,934 I've never said that. 826 01:00:40,397 --> 01:00:41,690 Is that all? 827 01:00:41,690 --> 01:00:43,775 There're some bags left. 828 01:00:43,775 --> 01:00:44,943 Okay. 829 01:00:49,323 --> 01:00:51,825 I can ship them later. 830 01:00:51,825 --> 01:00:53,660 No, I'll be fine. 831 01:01:00,500 --> 01:01:03,629 I can help. We can finish it off. 832 01:01:03,629 --> 01:01:05,214 No, it's okay. 833 01:01:10,678 --> 01:01:13,306 Just throw the rest. 834 01:01:33,785 --> 01:01:35,662 - Your alarm. - Okay. 835 01:02:54,410 --> 01:02:56,454 What sounds good for dinner? 836 01:02:56,454 --> 01:02:59,707 I already ate. Sorry. 837 01:02:59,707 --> 01:03:00,709 Really? 838 01:03:05,379 --> 01:03:07,131 Did you just sigh? 839 01:03:07,131 --> 01:03:08,508 No, I didn't. 840 01:03:08,508 --> 01:03:09,884 Yeah, you did. 841 01:03:09,884 --> 01:03:12,471 Sorry, not on purpose. 842 01:03:12,471 --> 01:03:18,310 If you're in bed with nausea, why'd I think you want dinner? 843 01:03:19,978 --> 01:03:22,897 It's just... 844 01:03:22,897 --> 01:03:28,445 I always make dinner, thinking what time you'll get home. 845 01:03:28,445 --> 01:03:32,491 But you ate without even asking me. That stressed me out. 846 01:03:34,660 --> 01:03:37,747 Wait, did I ever ask for that? 847 01:03:38,456 --> 01:03:40,224 What? 848 01:03:40,224 --> 01:03:44,337 I never asked you to make dinner based on my schedule. 849 01:03:44,337 --> 01:03:47,840 You did that on your own. And I'm grateful. 850 01:03:47,840 --> 01:03:50,301 But don't start blaming me. 851 01:03:52,637 --> 01:03:54,791 - You never asked... - I'm grateful. 852 01:03:54,791 --> 01:03:56,850 I really am. 853 01:03:58,059 --> 01:03:59,060 And? 854 01:04:00,642 --> 01:04:02,898 You never asked me. 855 01:04:02,898 --> 01:04:07,235 But it's good to eat food when it's warm. 856 01:04:07,235 --> 01:04:10,030 Right, I said I'm grateful. 857 01:04:10,030 --> 01:04:11,156 And? 858 01:04:12,699 --> 01:04:13,950 "And"? 859 01:04:13,950 --> 01:04:17,746 You're upset over your own choices. 860 01:04:17,746 --> 01:04:23,001 If there's other stuff like that, you should sort it out now. 861 01:04:25,922 --> 01:04:29,050 You never compliment my cooking unless I ask. 862 01:04:29,050 --> 01:04:32,511 That's not true. I praise it. 863 01:04:32,511 --> 01:04:34,096 Anything else? 864 01:04:34,096 --> 01:04:35,807 You leave your peas. 865 01:04:35,807 --> 01:04:38,350 I told you, I can't eat them. 866 01:04:38,350 --> 01:04:39,727 Cucumbers, too. 867 01:04:39,727 --> 01:04:43,189 So what? What's your point? 868 01:04:43,189 --> 01:04:46,359 I'm answering. And I've cooked for you. 869 01:04:46,359 --> 01:04:50,863 I told you I can't eat peas. I can't stand the taste. 870 01:04:50,863 --> 01:04:53,575 Try, at least. I masked the flavor. 871 01:04:53,575 --> 01:04:55,827 It doesn't matter. I just can't. 872 01:04:56,703 --> 01:04:58,956 You don't even try. 873 01:04:58,956 --> 01:05:01,436 Why this obsession with peas? 874 01:05:01,436 --> 01:05:03,961 It began right after we met. 875 01:05:05,003 --> 01:05:06,964 I'm helping you get over it. 876 01:05:06,964 --> 01:05:10,133 What's the point of that? 877 01:05:10,133 --> 01:05:14,137 Forcing them on me isn't gonna make me able to eat them. 878 01:05:14,805 --> 01:05:17,308 - Maybe you can. - I can't. 879 01:05:17,308 --> 01:05:21,229 You never know. What if I only cooked peas? 880 01:05:21,229 --> 01:05:23,606 I'd have to stop you. 881 01:05:23,606 --> 01:05:24,815 Nope. 882 01:05:24,815 --> 01:05:26,525 That's just harassment. 883 01:05:26,525 --> 01:05:28,194 Fine, don't eat them. 884 01:05:28,194 --> 01:05:29,820 I'll be starving. 885 01:05:29,820 --> 01:05:31,239 Then, eat them. 886 01:05:31,239 --> 01:05:34,075 Even if I'm starving, I can't. 887 01:05:34,075 --> 01:05:37,453 You want me to sort this out or not? 888 01:05:37,453 --> 01:05:39,330 Oh, okay... 889 01:05:40,123 --> 01:05:41,958 Fine. 890 01:05:41,958 --> 01:05:45,086 All right, I get it. Okay. 891 01:05:45,086 --> 01:05:48,257 I'm sorry I ate alone. It was my fault. 892 01:05:48,257 --> 01:05:50,091 But I won't eat peas. 893 01:05:57,807 --> 01:05:59,726 What time shall we eat? 894 01:05:59,726 --> 01:06:01,228 Around eight. 895 01:06:01,228 --> 01:06:02,813 Okay. 896 01:06:02,813 --> 01:06:03,814 - I'm off. - See you. 897 01:06:10,738 --> 01:06:12,948 I was doing what you said, Usui. 898 01:06:12,948 --> 01:06:16,326 Yeah, but just one night, right? 899 01:06:17,202 --> 01:06:20,248 Does he know you're not single? 900 01:06:20,248 --> 01:06:21,749 He knows I have a boyfriend. 901 01:06:21,749 --> 01:06:23,334 So it was a one-off? 902 01:06:24,353 --> 01:06:25,753 A repeater? 903 01:06:25,753 --> 01:06:27,255 Yep. 904 01:06:27,255 --> 01:06:30,591 I assumed it was your boyfriend. 905 01:06:32,260 --> 01:06:33,678 Here she comes. 906 01:06:33,678 --> 01:06:36,014 - Hey. - She has news. 907 01:06:36,014 --> 01:06:38,099 - My phone... - Forget that. 908 01:06:38,099 --> 01:06:39,309 Go ahead. 909 01:06:40,393 --> 01:06:42,688 - I did it. - The big deed? 910 01:06:42,688 --> 01:06:44,064 We all passed the step. 911 01:06:44,064 --> 01:06:47,776 Yes, but she has a surprise. 912 01:06:47,776 --> 01:06:48,777 What? 913 01:06:50,362 --> 01:06:52,155 It wasn't with my boyfriend. 914 01:06:52,155 --> 01:06:54,658 What? What about him? 915 01:06:54,658 --> 01:06:55,826 Still a virgin. 916 01:06:55,826 --> 01:06:58,329 And the guy has a girlfriend. 917 01:06:58,329 --> 01:07:01,373 Wait, how did it happen? 918 01:07:01,373 --> 01:07:05,544 I was just trying to follow Usui's advice. 919 01:07:06,713 --> 01:07:09,048 I wanted a guy with experience. 920 01:07:11,151 --> 01:07:13,308 - You stole someone's guy? - I borrowed! 921 01:07:13,308 --> 01:07:16,013 We still have our partners. 922 01:07:16,013 --> 01:07:18,766 You stole a guy, too, and made him move out. 923 01:07:18,766 --> 01:07:19,809 I did not. 924 01:07:19,809 --> 01:07:20,893 Yes, you did. 925 01:07:20,893 --> 01:07:23,480 They were broken up by then. 926 01:07:24,439 --> 01:07:28,235 Romance usually means stealing love. 927 01:07:42,224 --> 01:07:44,644 Hi. Perfect timing. 928 01:07:54,303 --> 01:07:56,139 Can we talk? 929 01:07:56,139 --> 01:07:57,931 What is it? 930 01:08:06,607 --> 01:08:07,734 What's that mean? 931 01:08:09,568 --> 01:08:12,697 Let's stop seeing each other. 932 01:08:12,697 --> 01:08:13,698 Why? 933 01:08:15,617 --> 01:08:17,786 You know why. 934 01:08:19,888 --> 01:08:22,140 You just moved in. 935 01:08:22,140 --> 01:08:23,750 Why are you suddenly leaving? 936 01:08:23,750 --> 01:08:24,751 Yeah... 937 01:08:26,586 --> 01:08:29,387 It's best for both our sakes. 938 01:08:29,387 --> 01:08:30,965 You just moved in... 939 01:08:30,965 --> 01:08:33,593 I was gonna move out of there anyway. 940 01:08:38,933 --> 01:08:40,642 You got tired of me? 941 01:08:40,642 --> 01:08:41,686 What? 942 01:08:41,686 --> 01:08:43,478 Tired having sex with me? 943 01:08:44,313 --> 01:08:46,649 Come on. Why say that? 944 01:08:46,649 --> 01:08:47,900 Then, why? 945 01:08:49,652 --> 01:08:50,903 For our sakes, I decided. 946 01:08:50,903 --> 01:08:53,573 I'm asking you why. 947 01:08:58,328 --> 01:08:59,412 Why? 948 01:09:29,735 --> 01:09:30,986 What's wrong? 949 01:09:32,279 --> 01:09:34,115 He dumped me. 950 01:09:34,115 --> 01:09:35,116 What? 951 01:09:36,075 --> 01:09:37,701 He dumped me. 952 01:09:40,955 --> 01:09:43,207 What's going on? 953 01:09:43,958 --> 01:09:44,959 You okay? 954 01:09:47,253 --> 01:09:48,880 Oh... 955 01:09:48,880 --> 01:09:50,465 What? 956 01:09:50,465 --> 01:09:53,510 Hey, you okay? 957 01:09:56,263 --> 01:09:59,098 Oh, what's this? 958 01:10:00,433 --> 01:10:02,227 Lemme get a towel and... 959 01:10:03,478 --> 01:10:06,273 Is this 'cuz he dumped you? Here. 960 01:10:13,613 --> 01:10:15,282 Here. Wait... 961 01:10:30,005 --> 01:10:31,006 There she is. 962 01:10:35,970 --> 01:10:37,346 Which table? 963 01:10:37,346 --> 01:10:39,098 Over there? 964 01:10:39,098 --> 01:10:40,766 - We seat ourselves? - Is it okay? 965 01:10:41,684 --> 01:10:46,439 We're not always available, so I recommended this. 966 01:10:46,439 --> 01:10:50,026 I get it. This will keep her busy. 967 01:10:50,026 --> 01:10:52,111 I'm harsh on my friends. 968 01:10:52,111 --> 01:10:53,947 Find her a guy. 969 01:10:53,947 --> 01:10:55,949 A no-nonsense approach. 970 01:10:55,949 --> 01:10:57,742 Here are your drinks. 971 01:10:57,742 --> 01:10:59,619 How's working life? 972 01:10:59,619 --> 01:11:01,413 I'm on duty now, sorry. 973 01:11:03,039 --> 01:11:05,709 I keep breaking stuff. My boss isn't happy. 974 01:11:07,794 --> 01:11:09,504 Just now, your tray was like... 975 01:11:09,504 --> 01:11:12,466 - It wasn't! - Yes, it was. 976 01:11:12,466 --> 01:11:13,467 Right? 977 01:11:22,142 --> 01:11:23,894 Hello? 978 01:11:23,894 --> 01:11:25,980 Hey. 979 01:11:25,980 --> 01:11:29,234 What're you up to? 980 01:11:30,150 --> 01:11:32,653 Another lonely-hearts call? 981 01:11:32,653 --> 01:11:33,821 Yeah. 982 01:11:35,490 --> 01:11:38,576 I'm with my boyfriend. Gotta go. 983 01:11:38,576 --> 01:11:39,870 What? 984 01:13:11,106 --> 01:13:14,509 - That's you, right? - No. Says who? 985 01:13:14,509 --> 01:13:15,535 Everybody. 986 01:13:15,535 --> 01:13:16,820 You're definitely wrong. 987 01:13:16,820 --> 01:13:18,471 - Hey. - Hi. 988 01:13:18,471 --> 01:13:20,056 - Hello. - Been a while. 989 01:13:20,056 --> 01:13:21,557 She's a cutie! 990 01:13:21,557 --> 01:13:23,017 - You're lucky. - Shut up. 991 01:13:23,017 --> 01:13:24,769 - You agree? - Shut up. 992 01:13:24,769 --> 01:13:26,270 - Nice to see you again. - Hey. 993 01:13:26,270 --> 01:13:28,565 - You know him? - Usui's ex. 994 01:13:28,565 --> 01:13:30,942 - Can I say that? - Sure. 995 01:13:30,942 --> 01:13:32,777 What're you having? 996 01:13:32,777 --> 01:13:34,238 - A beer. - Beer. 997 01:13:34,238 --> 01:13:35,280 - Me too. - Yep. 998 01:13:35,280 --> 01:13:36,823 - Three beers. - Okay. 999 01:13:37,782 --> 01:13:38,950 The same direction? 1000 01:13:38,950 --> 01:13:40,285 That way? 1001 01:13:40,285 --> 01:13:41,954 Yep. Walking distance. 1002 01:13:41,954 --> 01:13:44,539 We're neighbors. 1003 01:13:44,539 --> 01:13:46,166 - Thanks. - Sure. 1004 01:13:46,166 --> 01:13:48,418 - Thank you for treating us. - Thanks. 1005 01:13:48,418 --> 01:13:51,505 Wait, what're you carrying? 1006 01:13:51,505 --> 01:13:54,842 It was in front of the register. Candies? 1007 01:13:54,842 --> 01:13:55,926 Let's return them. 1008 01:13:55,926 --> 01:13:58,220 I don't want them! 1009 01:13:59,472 --> 01:14:01,974 - Return them. - Seriously... 1010 01:14:01,974 --> 01:14:03,768 Just a sec. 1011 01:14:05,978 --> 01:14:06,979 What? 1012 01:14:08,356 --> 01:14:11,067 Come on, you asked us to wait. 1013 01:14:11,067 --> 01:14:15,030 Oh, that's right. Where to, next? 1014 01:14:15,030 --> 01:14:16,865 You're too drunk. 1015 01:14:16,865 --> 01:14:20,243 No way! We can't just leave Yumi here? 1016 01:14:20,243 --> 01:14:23,496 - You should go home. - I'm not drunk! 1017 01:14:23,496 --> 01:14:25,123 You are. 1018 01:14:25,123 --> 01:14:27,000 What's Yumi gonna do? 1019 01:14:27,000 --> 01:14:29,878 Let's return them, okay? 1020 01:14:29,878 --> 01:14:32,714 Okey-dokey. 1021 01:14:32,714 --> 01:14:35,091 - Go on. - Yeah, yeah. 1022 01:14:35,091 --> 01:14:36,677 I'm taking you home. 1023 01:14:36,677 --> 01:14:40,681 Seriously, I'm okay. You don't have to do that. 1024 01:14:40,681 --> 01:14:42,516 We go that way. 1025 01:14:42,516 --> 01:14:43,767 - Okay. - Bye. 1026 01:14:43,767 --> 01:14:46,520 - Take care. - Yep! 1027 01:14:46,520 --> 01:14:48,898 All right. I got it. 1028 01:14:48,898 --> 01:14:52,694 I'm sorry, okay? 1029 01:14:52,694 --> 01:14:55,822 Sorry about that. You hear me? 1030 01:14:55,822 --> 01:14:57,448 I said sorry! 1031 01:14:57,448 --> 01:15:01,035 Calm down. It's dangerous. 1032 01:15:01,035 --> 01:15:02,954 Why mention your ex? 1033 01:15:02,954 --> 01:15:04,289 You asked me. 1034 01:15:04,289 --> 01:15:06,208 I didn't ask for details. 1035 01:15:06,208 --> 01:15:08,460 Okay. Just stop for now. 1036 01:15:12,172 --> 01:15:14,757 Who did I have the abortion for? 1037 01:15:16,551 --> 01:15:20,180 Who paid for that? Whose money was it? 1038 01:15:20,180 --> 01:15:23,100 Don't say that. It was our choice. 1039 01:15:23,100 --> 01:15:27,062 Look, I broke up with her to take responsibility. 1040 01:15:27,938 --> 01:15:30,107 You do that, and it's over. 1041 01:15:31,233 --> 01:15:34,152 We'll be done with. Got it? 1042 01:15:34,152 --> 01:15:36,780 I'll have to fight back. 1043 01:15:36,780 --> 01:15:38,657 That's a bad idea. 1044 01:15:38,657 --> 01:15:40,118 Hey! 1045 01:15:41,910 --> 01:15:43,287 Seriously, stop. 1046 01:15:45,957 --> 01:15:47,125 Stop it. 1047 01:15:58,720 --> 01:16:00,138 I'm gonna cum inside. 1048 01:16:00,138 --> 01:16:02,599 - Don't! - You're on the pill. I saw them. 1049 01:16:02,599 --> 01:16:03,892 I'm not taking it now. 1050 01:16:03,892 --> 01:16:06,478 You let your ex do it. I bet you loved it. 1051 01:16:06,478 --> 01:16:09,814 No, I didn't. Don't do that. 1052 01:16:09,814 --> 01:16:11,275 Stop. 1053 01:16:35,132 --> 01:16:38,553 I can't believe you did that. 1054 01:16:38,553 --> 01:16:40,138 But you're on the pill. 1055 01:16:40,138 --> 01:16:41,847 I told you I stopped. 1056 01:16:41,847 --> 01:16:43,474 But, I saw your pills. 1057 01:16:43,474 --> 01:16:46,019 I stopped taking them after we broke up. 1058 01:16:46,019 --> 01:16:47,062 Really? 1059 01:16:48,354 --> 01:16:50,648 The worst thing ever. 1060 01:16:50,648 --> 01:16:52,984 You're overreacting. 1061 01:16:52,984 --> 01:16:54,986 Your apartment's pretty cool. 1062 01:16:57,447 --> 01:16:58,990 Just get out. 1063 01:16:58,990 --> 01:17:00,492 The probability is really low. 1064 01:17:00,492 --> 01:17:02,327 Get out! 1065 01:17:18,094 --> 01:17:22,431 If we get like this, I can't take it anymore. 1066 01:17:23,474 --> 01:17:24,475 Yeah. 1067 01:17:27,478 --> 01:17:28,562 This is different. 1068 01:17:30,314 --> 01:17:32,851 We're not just arguing over the abortion. 1069 01:17:35,945 --> 01:17:38,615 You blow up over every tiny thing. 1070 01:17:40,842 --> 01:17:43,970 I can't take responsibility much longer. 1071 01:17:46,640 --> 01:17:48,017 It's getting beyond me. 1072 01:17:55,173 --> 01:17:56,842 Beyond you? 1073 01:18:00,040 --> 01:18:01,792 Unless you change. 1074 01:18:02,490 --> 01:18:04,074 And stop being needy. 1075 01:18:06,852 --> 01:18:08,771 Are you serious? 1076 01:18:22,102 --> 01:18:23,202 Want something? 1077 01:18:23,202 --> 01:18:24,453 - Treating me? - Yep. 1078 01:18:24,453 --> 01:18:25,454 Thanks. 1079 01:18:32,420 --> 01:18:34,923 You're using eye drops today. 1080 01:18:34,923 --> 01:18:36,174 My eyes hurt. 1081 01:18:38,092 --> 01:18:42,639 Cuz you were writing on your laptop all night, I bet... 1082 01:18:42,639 --> 01:18:43,890 Yeah... 1083 01:18:45,517 --> 01:18:48,103 A playwright needs a laptop. 1084 01:18:49,604 --> 01:18:51,523 What laptop you got? 1085 01:19:01,325 --> 01:19:05,370 - Hey. Long time no see. - I guess so. 1086 01:19:05,370 --> 01:19:07,748 What's up? You're smoking now? 1087 01:19:07,748 --> 01:19:09,584 - Yep. - What happened? 1088 01:19:10,335 --> 01:19:12,086 My heart got broken. 1089 01:19:13,045 --> 01:19:15,005 Oh, I see. 1090 01:19:15,715 --> 01:19:18,884 - You could've told me. - That's okay. 1091 01:19:18,884 --> 01:19:20,971 I'm happy to listen. 1092 01:19:20,971 --> 01:19:24,640 Smoking's bad for your health... But, I still do. 1093 01:19:24,640 --> 01:19:26,810 I don't actually enjoy it. 1094 01:19:28,061 --> 01:19:31,439 I didn't know you were seeing someone. 1095 01:19:31,439 --> 01:19:32,440 Yep. 1096 01:19:33,191 --> 01:19:38,697 Heartbroken...? If I were him, I'd never dump you. 1097 01:19:41,199 --> 01:19:43,410 - What happened? - That's okay. 1098 01:19:43,410 --> 01:19:45,537 I don't mind listening. 1099 01:19:45,537 --> 01:19:47,914 How about a drink today? 1100 01:19:47,914 --> 01:19:51,168 - To "celebrate" your heartbreak? - Just forget it. 1101 01:19:51,168 --> 01:19:54,546 No, no, let's have something you like. 1102 01:19:54,546 --> 01:19:58,384 I'll take you to a fancy restaurant. 1103 01:19:58,384 --> 01:20:02,745 You know, next time... How about you choose me? 1104 01:20:08,227 --> 01:20:09,353 Did it work? 1105 01:20:09,353 --> 01:20:11,314 Yep, I deleted it. 1106 01:20:18,613 --> 01:20:22,534 Gosh, I have so many assignments I have to finish. 1107 01:20:22,534 --> 01:20:24,702 I'm not gonna help you. 1108 01:20:24,702 --> 01:20:25,871 I know that. 1109 01:20:25,871 --> 01:20:27,539 Me, neither. 1110 01:20:28,373 --> 01:20:30,417 Wanna hear something hot? 1111 01:20:30,417 --> 01:20:31,960 Right when we're busy? 1112 01:20:31,960 --> 01:20:33,170 Nope. 1113 01:20:33,837 --> 01:20:35,548 It's about Masato. 1114 01:20:35,548 --> 01:20:37,382 Go ahead. 1115 01:20:37,382 --> 01:20:41,387 I told him I was heartbroken, and he said, "Choose me." 1116 01:20:43,681 --> 01:20:44,807 Jeez. 1117 01:20:44,807 --> 01:20:46,099 Why? 1118 01:20:46,099 --> 01:20:47,851 Maybe no reason. 1119 01:20:47,851 --> 01:20:50,771 Yep. That's just Masato. 1120 01:20:50,771 --> 01:20:51,855 It's so him. 1121 01:20:51,855 --> 01:20:53,482 What about the new guy? 1122 01:20:53,482 --> 01:20:54,858 Nothing happened. 1123 01:20:58,237 --> 01:21:00,364 The day before yesterday. 1124 01:21:02,784 --> 01:21:06,495 Sorry, I know it's painful to talk about. 1125 01:21:06,495 --> 01:21:08,247 But I have to ask. 1126 01:21:09,416 --> 01:21:16,089 How much time elapsed between your last period and the sex? 1127 01:21:18,550 --> 01:21:20,427 About a week. 1128 01:21:21,303 --> 01:21:23,388 Okay. I see. 1129 01:21:24,556 --> 01:21:29,728 You should take the morning-after pill as soon as possible, right? 1130 01:21:29,728 --> 01:21:32,415 Yes, but the clinic was closed. 1131 01:21:32,415 --> 01:21:33,804 Right. 1132 01:21:33,804 --> 01:21:37,546 But you could've visited ER. 1133 01:21:45,995 --> 01:21:47,663 You got your appetite back? 1134 01:21:48,498 --> 01:21:50,125 The nausea is gone. 1135 01:21:51,376 --> 01:21:57,007 I learned we can do a DNA test from the seventh week. 1136 01:21:57,673 --> 01:21:59,759 That must be about now. 1137 01:22:00,551 --> 01:22:04,472 Huh? I didn't agree to that. 1138 01:22:05,306 --> 01:22:08,977 But... 1139 01:22:08,977 --> 01:22:12,856 I can't meet the other guy, right? 1140 01:22:12,856 --> 01:22:14,691 Then, a test makes sense. 1141 01:22:16,234 --> 01:22:17,528 Why? 1142 01:22:18,820 --> 01:22:21,593 Having clarity would be healthy. 1143 01:22:21,593 --> 01:22:23,867 So we're not doubting our own child. 1144 01:22:26,453 --> 01:22:31,667 Let's just raise the kid, believing that it's ours. 1145 01:22:33,169 --> 01:22:34,712 But that's... 1146 01:22:36,338 --> 01:22:37,715 That's... 1147 01:22:39,926 --> 01:22:41,343 Never mind. 1148 01:22:42,720 --> 01:22:45,390 What's with you? Just be upfront. 1149 01:22:46,808 --> 01:22:49,352 I mean, that's not based on facts. 1150 01:22:50,895 --> 01:22:55,650 Without the test, we never have to know if that's true or not. 1151 01:22:55,650 --> 01:22:57,569 That's my point. 1152 01:22:58,570 --> 01:23:00,363 Facts matter to me. 1153 01:23:01,198 --> 01:23:04,098 If the baby's not mine, I'll still accept it. 1154 01:23:04,098 --> 01:23:05,744 That was my decision. 1155 01:23:08,622 --> 01:23:15,045 Why bother when we can just believe the baby is ours? 1156 01:23:17,465 --> 01:23:19,150 Well... 1157 01:23:19,150 --> 01:23:20,259 Okay. 1158 01:23:20,259 --> 01:23:22,595 I don't wanna argue about this. 1159 01:23:29,768 --> 01:23:34,065 Look, I've been trying to make up with you. 1160 01:23:34,065 --> 01:23:36,776 I let it go about dinner. 1161 01:23:37,568 --> 01:23:39,070 Why are you reacting like that? 1162 01:23:42,782 --> 01:23:44,951 I told you I don't want the test. 1163 01:23:44,951 --> 01:23:46,745 First, just listen to me. 1164 01:23:46,745 --> 01:23:49,205 It's okay you feel that way. 1165 01:23:49,205 --> 01:23:52,895 But, when you're like that, 1166 01:23:52,895 --> 01:23:56,134 things get weird between us. 1167 01:23:57,256 --> 01:23:59,633 Doesn't it feel weird now? 1168 01:24:01,218 --> 01:24:03,678 Weird, or... 1169 01:24:03,678 --> 01:24:06,306 At least, that's how I feel. 1170 01:24:07,307 --> 01:24:09,810 So what's our plan? 1171 01:24:12,892 --> 01:24:16,859 Why keep bringing up the test? I won't do it. 1172 01:24:16,859 --> 01:24:19,111 Okay... 1173 01:24:19,111 --> 01:24:22,615 Why are you against it? 1174 01:24:23,533 --> 01:24:25,410 Why so desperate to know? 1175 01:24:25,410 --> 01:24:28,829 What? Did I ever say I was? 1176 01:24:28,829 --> 01:24:30,665 That's how I sound to you? 1177 01:24:32,542 --> 01:24:36,087 Okay, whatever. Yes, I'm desperate. 1178 01:24:36,087 --> 01:24:37,422 Is that so? 1179 01:24:48,392 --> 01:24:51,937 I'm worried 'cuz this kid could be some other guy's. 1180 01:24:54,523 --> 01:24:56,983 I don't wanna hear that. 1181 01:24:56,983 --> 01:25:00,213 Even so, I'm still trying to be with you. 1182 01:25:00,213 --> 01:25:03,740 I wanna believe the baby's mine. 1183 01:25:03,740 --> 01:25:06,953 That's my struggle. What's wrong with that? 1184 01:25:06,953 --> 01:25:09,538 - Hey! Listen to me! - I feel sick. 1185 01:25:09,538 --> 01:25:11,999 You said the nausea was gone. 1186 01:25:11,999 --> 01:25:13,543 You told me to predict it. 1187 01:25:13,543 --> 01:25:16,087 So, you're going to be sick? 1188 01:25:16,087 --> 01:25:17,672 You got it. 1189 01:25:19,674 --> 01:25:21,050 Look... 1190 01:25:22,385 --> 01:25:24,679 You think I don't have worries? 1191 01:25:25,638 --> 01:25:29,059 I don't want to get a normal job. 1192 01:25:29,059 --> 01:25:32,562 I have my own dream, you know. 1193 01:25:32,562 --> 01:25:34,444 But I'll be a dad. 1194 01:25:34,444 --> 01:25:38,235 And worse, the baby might be some other guy's. 1195 01:25:40,028 --> 01:25:42,489 You're not the only one crying. 1196 01:25:43,198 --> 01:25:45,189 What about me in all this? 1197 01:25:45,189 --> 01:25:49,121 You get to whine all you want. 1198 01:25:49,121 --> 01:25:50,414 How... 1199 01:25:51,582 --> 01:25:53,041 How can you say that? 1200 01:25:53,041 --> 01:25:54,585 Huh? 1201 01:25:54,585 --> 01:25:56,337 That's a terrible thing to say. 1202 01:25:56,337 --> 01:25:58,839 Who cares how I say it? 1203 01:25:58,839 --> 01:26:01,217 That's not my point. 1204 01:26:01,217 --> 01:26:02,927 I don't wanna... 1205 01:26:05,221 --> 01:26:06,514 Don't wanna what? 1206 01:26:09,517 --> 01:26:14,438 I don't wanna be a mom, not knowing who the dad is. 1207 01:26:20,445 --> 01:26:22,113 Just come out and talk. 1208 01:26:27,619 --> 01:26:32,291 Just come out, okay? I need to see you talk. 1209 01:26:37,129 --> 01:26:40,215 Ignoring me is the worst thing. 1210 01:26:40,215 --> 01:26:41,926 You're breaking the door. 1211 01:26:41,926 --> 01:26:43,969 Then open it. 1212 01:26:43,969 --> 01:26:46,931 Stop. It's gonna break. 1213 01:26:46,931 --> 01:26:49,099 Then, come out. 1214 01:26:51,394 --> 01:26:52,395 What is this? 1215 01:26:53,479 --> 01:26:54,939 Are you trying to scare me? 1216 01:26:54,939 --> 01:26:55,940 What? 1217 01:26:56,649 --> 01:26:58,193 You can't just force me. 1218 01:26:58,193 --> 01:27:00,903 I just wanna talk. 1219 01:27:26,763 --> 01:27:28,682 You don't wanna be a dad? 1220 01:27:35,731 --> 01:27:38,192 You don't wanna be a dad. 1221 01:27:43,030 --> 01:27:44,657 You asshole. 1222 01:27:45,574 --> 01:27:46,826 Asshole. 1223 01:27:47,744 --> 01:27:49,203 Asshole. 1224 01:27:50,037 --> 01:27:51,372 Asshole... 1225 01:28:02,550 --> 01:28:04,052 Speak... 1226 01:28:13,103 --> 01:28:16,064 Speak... 1227 01:29:06,550 --> 01:29:07,969 Yes? 1228 01:29:15,835 --> 01:29:16,877 Which one you want? 1229 01:29:25,886 --> 01:29:27,805 Why are we meeting again? 1230 01:29:29,890 --> 01:29:32,393 You're the best to be with. 1231 01:29:33,060 --> 01:29:34,979 Just tell me. 1232 01:29:34,979 --> 01:29:36,481 I just did. 1233 01:29:36,481 --> 01:29:38,483 You think I'll buy that? 1234 01:29:38,483 --> 01:29:39,817 Yep. 1235 01:29:39,817 --> 01:29:42,487 I hate you. So selfish... 1236 01:29:42,487 --> 01:29:44,197 You hate me? 1237 01:29:44,197 --> 01:29:46,157 I've hated that part. 1238 01:29:52,539 --> 01:29:53,624 It's fun. 1239 01:29:56,710 --> 01:29:59,880 You sound like an idiot. 1240 01:29:59,880 --> 01:30:01,632 - You idiot. - I'm chill. Totally chill. 1241 01:30:01,632 --> 01:30:03,675 No, you sounded like an idiot. 1242 01:30:03,675 --> 01:30:05,636 Mind if I scream? 1243 01:30:05,636 --> 01:30:06,678 - Go ahead. - Really? 1244 01:30:06,678 --> 01:30:07,721 - Sure. - I really will. 1245 01:30:07,721 --> 01:30:09,181 - Okay. - I mean it. 1246 01:30:11,701 --> 01:30:14,830 Don't scare me! Keep it down. 1247 01:30:18,983 --> 01:30:23,029 Jeez. You were seriously loud. 1248 01:30:23,029 --> 01:30:24,781 You suggested it. 1249 01:30:24,781 --> 01:30:27,700 Unbelievable. You're just crazy. 1250 01:30:27,700 --> 01:30:30,036 I can't believe it. 1251 01:30:30,036 --> 01:30:31,096 - Surprised? - I am. 1252 01:30:31,096 --> 01:30:34,874 How about a happy surprise story? 1253 01:30:34,874 --> 01:30:40,713 Lemme tell you. It was in third grade, and I was with my cousins. 1254 01:30:40,713 --> 01:30:43,508 We were digging sand at the beach. 1255 01:30:43,508 --> 01:30:48,305 So, I was digging like this. Then this finger... 1256 01:30:48,305 --> 01:30:51,559 See this finger. 1257 01:30:51,559 --> 01:30:55,062 Right under my nail, there was this spiny fish. 1258 01:30:55,062 --> 01:30:56,271 What? 1259 01:30:56,939 --> 01:30:58,732 A spiny fish... 1260 01:30:58,732 --> 01:31:03,529 Some sharp part of it was lodged right there. 1261 01:31:03,529 --> 01:31:05,072 - And it hurt. - Yeah. 1262 01:31:22,215 --> 01:31:23,424 Where're you going? 1263 01:31:24,467 --> 01:31:25,927 Back home. 1264 01:31:27,596 --> 01:31:29,013 Wait. 1265 01:31:48,283 --> 01:31:49,952 I'm sorry about earlier. 1266 01:31:54,248 --> 01:31:55,249 Yeah... 1267 01:32:00,295 --> 01:32:01,922 I'm not gonna hurt you. 1268 01:32:10,890 --> 01:32:12,267 Relax. 1269 01:32:12,267 --> 01:32:14,769 I wasn't trying to scare you. 1270 01:32:21,192 --> 01:32:22,318 Sorry. 1271 01:32:22,318 --> 01:32:23,319 Huh? 1272 01:32:24,362 --> 01:32:25,572 I... 1273 01:32:29,284 --> 01:32:30,494 I can't. 1274 01:32:32,037 --> 01:32:33,330 You can't what? 1275 01:32:41,380 --> 01:32:43,299 Ignoring me doesn't help. 1276 01:32:43,299 --> 01:32:45,927 You don't wanna be a dad, right? 1277 01:32:49,346 --> 01:32:52,016 Stop it! Stop it! 1278 01:32:52,016 --> 01:32:54,185 Stop it. 1279 01:32:54,185 --> 01:32:55,687 Stop. 1280 01:32:57,522 --> 01:33:01,025 - You said that. - That's not true. 1281 01:33:01,025 --> 01:33:04,070 It's too late. You can't take it back. 1282 01:33:04,070 --> 01:33:05,530 I didn't say that. 1283 01:33:05,530 --> 01:33:07,615 You did. 1284 01:33:07,615 --> 01:33:09,534 I didn't. I didn't. 1285 01:33:09,534 --> 01:33:12,537 Why'd you suggest we have it? 1286 01:33:12,537 --> 01:33:16,875 You don't wanna be a dad to some other guy's kid. 1287 01:33:18,685 --> 01:33:20,855 I shouldn't have said that. 1288 01:33:23,381 --> 01:33:24,883 I really shouldn't have. 1289 01:33:27,845 --> 01:33:31,557 But you said kinda the same thing. 1290 01:33:33,392 --> 01:33:35,060 Wait, what? 1291 01:33:36,604 --> 01:33:38,105 So it's me? 1292 01:33:39,732 --> 01:33:40,983 I'm to blame? 1293 01:33:40,983 --> 01:33:43,527 No, I'm not saying that. 1294 01:33:44,320 --> 01:33:46,405 I feel the same, you see? 1295 01:33:48,550 --> 01:33:51,535 I was totally serious... 1296 01:33:51,535 --> 01:33:54,664 Right? I get it. I get it. 1297 01:33:54,664 --> 01:33:58,334 We both just said that, right? 1298 01:33:58,334 --> 01:33:59,586 I get it. 1299 01:34:04,758 --> 01:34:07,427 I know I said something wrong. 1300 01:34:09,929 --> 01:34:12,599 I know, but... 1301 01:34:13,909 --> 01:34:17,217 I was trying to make rules for us, 1302 01:34:17,217 --> 01:34:19,606 and I went too far. 1303 01:34:21,942 --> 01:34:23,360 Rules? 1304 01:34:25,279 --> 01:34:29,241 I make our meals. I do our laundry... 1305 01:34:30,910 --> 01:34:33,037 I can't believe this. 1306 01:34:36,832 --> 01:34:39,294 I'll fix that. I will. 1307 01:34:40,836 --> 01:34:43,923 I was trying to think what's be best for us. 1308 01:34:49,930 --> 01:34:51,431 Let's break up. 1309 01:34:54,768 --> 01:34:56,311 Are you serious? 1310 01:34:59,981 --> 01:35:01,316 Let's break up. 1311 01:35:08,657 --> 01:35:10,951 What about the kid? 1312 01:35:12,478 --> 01:35:13,554 I know... 1313 01:35:13,554 --> 01:35:16,599 Think about it. Can you do it alone? 1314 01:35:20,211 --> 01:35:22,504 Don't tell me you're gonna abort the kid. 1315 01:35:26,843 --> 01:35:30,471 How can you possibly ask me that? 1316 01:35:31,806 --> 01:35:36,018 That's why you'll be a dad? For me not to abort? 1317 01:35:41,191 --> 01:35:43,235 That's a terrible thing to say. 1318 01:35:50,325 --> 01:35:51,701 You don't love me? 1319 01:35:56,832 --> 01:35:58,250 I do. 1320 01:36:00,168 --> 01:36:02,671 I do love you. 1321 01:36:05,257 --> 01:36:08,552 - I love you, too. - Can't you see that? 1322 01:36:09,512 --> 01:36:11,680 I waited for you. 1323 01:36:12,515 --> 01:36:17,353 After you returned the key without giving me a reason. 1324 01:36:20,648 --> 01:36:22,733 Then, why sleep with some other guy? 1325 01:36:26,529 --> 01:36:28,531 For god's sake. 1326 01:36:29,633 --> 01:36:32,636 Stop hitting stuff. 1327 01:36:44,756 --> 01:36:46,966 I really am sorry. 1328 01:36:49,011 --> 01:36:52,973 I shouldn't have said that. 1329 01:36:53,640 --> 01:36:56,643 I didn't mean I don't wanna be a dad. 1330 01:36:57,352 --> 01:36:58,395 I... 1331 01:37:04,819 --> 01:37:07,530 I'll tell my dad. 1332 01:37:07,530 --> 01:37:11,659 I'll have the baby, and then... 1333 01:37:12,993 --> 01:37:14,662 I'll just handle it. 1334 01:37:15,371 --> 01:37:18,666 So, get on with your life. 1335 01:37:19,459 --> 01:37:22,503 Do what you want in theater. 1336 01:37:22,503 --> 01:37:24,923 You won't be a dad. 1337 01:37:24,923 --> 01:37:26,091 Good for you. 1338 01:37:57,581 --> 01:38:00,001 Well, it's true. 1339 01:38:02,044 --> 01:38:04,380 I had plans for my future. 1340 01:38:06,257 --> 01:38:12,013 No one would think I'm choosing an easy path. 1341 01:38:13,431 --> 01:38:16,809 So my partner will suffer. 1342 01:38:16,809 --> 01:38:18,060 I get it. 1343 01:38:20,188 --> 01:38:23,566 Okay, I get it. 1344 01:38:25,627 --> 01:38:27,654 You don't wanna be a dad. 1345 01:38:27,654 --> 01:38:30,783 It's very clear to me now. 1346 01:38:30,783 --> 01:38:33,243 Look, if only you did the test... 1347 01:38:39,750 --> 01:38:43,837 Come on. I'm not gonna hurt you, okay? 1348 01:39:16,913 --> 01:39:18,207 Here we go. 1349 01:39:18,207 --> 01:39:19,583 Okay. 1350 01:39:22,669 --> 01:39:24,338 It's like getting married. 1351 01:41:03,315 --> 01:41:04,316 Bye. 1352 01:41:06,276 --> 01:41:07,277 Okay. 1353 01:47:10,319 --> 01:47:16,325 Directed by Takuya Kato 1354 01:47:33,593 --> 01:47:35,095 Let's eat. 1355 01:47:36,429 --> 01:47:44,312 Grown Ups 79790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.