Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:01,980
Right here!
2
00:00:05,330 --> 00:00:06,780
One more!
3
00:00:13,880 --> 00:00:15,190
What's wrong, fielders?
4
00:00:15,190 --> 00:00:16,570
I can't hear you!
5
00:00:16,920 --> 00:00:18,450
I'm not done yet!
6
00:00:20,510 --> 00:00:22,070
Let's go!
7
00:00:22,070 --> 00:00:22,710
Yeah!
8
00:00:23,200 --> 00:00:26,270
They're going all out already.
9
00:00:27,560 --> 00:00:30,660
Good batters come and go,
10
00:00:30,660 --> 00:00:33,590
but defense is something
we've always been good at.
11
00:00:34,070 --> 00:00:39,470
Yeah, 'cause the coach really works
on the fundamentals over the break.
12
00:00:40,340 --> 00:00:43,450
God, last year's training was painful.
13
00:02:14,900 --> 00:02:19,860
In The Sun
14
00:02:16,300 --> 00:02:19,860
So, what do you think
of the new team?
15
00:02:20,320 --> 00:02:25,180
All the good batters are gone,
so they have less scoring potential,
16
00:02:25,180 --> 00:02:27,620
but their defense should be fine.
17
00:02:28,290 --> 00:02:30,820
They still have Kuramochi
and Miyuki in the infield,
18
00:02:30,820 --> 00:02:32,630
and Shirasu in the outfield.
19
00:02:33,580 --> 00:02:38,580
Three of the core fielders are still there.
20
00:02:38,580 --> 00:02:41,510
It'll depend on who ends up
making which positions.
21
00:02:48,320 --> 00:02:50,550
Dang, he's really good.
22
00:02:50,670 --> 00:02:53,860
Maybe I should play outfield instead.
23
00:02:54,500 --> 00:02:55,820
Let's go!
24
00:02:56,940 --> 00:03:00,290
I need to get into Team A first.
25
00:03:02,770 --> 00:03:05,080
I'm not backing down!
26
00:03:05,540 --> 00:03:07,160
He's putting in the work.
27
00:03:07,160 --> 00:03:08,700
He's got guts.
28
00:03:13,370 --> 00:03:14,680
Sawamura!
29
00:03:14,680 --> 00:03:15,980
The idiot can field.
30
00:03:15,980 --> 00:03:17,050
He's good.
31
00:03:18,580 --> 00:03:20,550
Furuya, put away your aura!
32
00:03:21,550 --> 00:03:22,550
First base!
33
00:03:25,170 --> 00:03:29,120
You have to help him
get over it, new Captain!
34
00:03:30,800 --> 00:03:33,460
I have to help?
35
00:03:33,460 --> 00:03:34,730
How?
36
00:03:35,310 --> 00:03:36,320
Catcher!
37
00:03:37,350 --> 00:03:38,320
Third base!
38
00:03:38,700 --> 00:03:39,360
Damn it!
39
00:03:45,640 --> 00:03:46,830
S-Sorry!
40
00:03:47,190 --> 00:03:49,220
Whoa! What's up, Captain?
41
00:03:49,220 --> 00:03:50,410
Get your head in the game!
42
00:03:50,410 --> 00:03:51,880
What's this?
43
00:03:51,880 --> 00:03:53,210
Fired already?
44
00:03:56,590 --> 00:03:57,890
Shoot.
45
00:03:57,890 --> 00:03:59,960
I need to focus more.
46
00:04:00,480 --> 00:04:02,590
Wow! That's rare.
47
00:04:04,100 --> 00:04:06,850
I'm not too sure about Miyuki
48
00:04:07,200 --> 00:04:09,100
being the Captain.
49
00:04:09,700 --> 00:04:13,730
You recommended him
to the coach, right, Tetsu?
50
00:04:14,250 --> 00:04:17,240
It's already hard enough
to be in charge of the pitchers.
51
00:04:17,500 --> 00:04:19,980
Why'd you give him even more work?
52
00:04:20,760 --> 00:04:22,280
He can do it.
53
00:04:23,740 --> 00:04:25,990
He has to do it.
54
00:04:26,830 --> 00:04:31,000
He'll play catcher, clean-up,
and be the captain.
55
00:04:31,940 --> 00:04:36,460
We lost to the team
led by a guy of that caliber.
56
00:04:46,260 --> 00:04:48,760
Hanshin Koshien Stadium
57
00:04:51,260 --> 00:04:55,270
August 7th, Koshien
Opening Ceremony
58
00:04:55,670 --> 00:05:00,210
A tournament between forty-nine schools
59
00:05:00,210 --> 00:05:02,590
that won their respective districts.
60
00:05:05,170 --> 00:05:06,530
It's so hot.
61
00:05:07,050 --> 00:05:08,880
Why are we still here?
62
00:05:08,880 --> 00:05:10,530
His speech is way too long.
63
00:05:11,280 --> 00:05:13,940
Please, just shut up.
64
00:05:14,910 --> 00:05:19,150
The man who will steal
the spotlight this summer
65
00:05:19,150 --> 00:05:21,690
will rise on the national
mound once more.
66
00:05:33,080 --> 00:05:34,930
He popped it!
67
00:05:36,190 --> 00:05:38,190
Game set!
68
00:05:38,680 --> 00:05:40,440
Hey! Let's go, Mei.
69
00:05:43,800 --> 00:05:45,960
Why did you switch me out again?!
70
00:05:44,100 --> 00:05:50,460
Inashiro (West Tokyo)
7 - 0 Ichizen (Kagawa)
71
00:05:45,960 --> 00:05:48,100
Hey, you! Get in line!
72
00:05:48,100 --> 00:05:49,380
Chop, chop!
73
00:05:52,450 --> 00:05:55,580
Meanwhile, at Seido
74
00:06:01,880 --> 00:06:04,880
Scrimmage
Seido (West Tokyo) vs Saitama Sakai (Saitama)
75
00:06:06,840 --> 00:06:08,270
Strike!
76
00:06:08,270 --> 00:06:09,570
Batter out!
77
00:06:10,960 --> 00:06:12,340
Nice pitch.
78
00:06:12,340 --> 00:06:14,360
He's crazy!
79
00:06:14,360 --> 00:06:18,060
He's the monster rookie
who struck out a bunch against Inashiro!
80
00:06:18,700 --> 00:06:20,810
Nine strike-outs in five innings.
81
00:06:21,180 --> 00:06:22,710
He's doing great.
82
00:06:23,700 --> 00:06:26,660
Hey, what happened to pacing yourself?
83
00:06:26,660 --> 00:06:28,840
I'm going all-out on purpose.
84
00:06:28,840 --> 00:06:29,820
What?
85
00:06:30,220 --> 00:06:32,540
Because the mound at the finals
86
00:06:32,540 --> 00:06:35,450
took more out of me
than I expected.
87
00:06:37,380 --> 00:06:38,390
I see.
88
00:06:39,860 --> 00:06:42,680
So he's not just mindlessly pitching.
89
00:06:42,680 --> 00:06:45,300
I'll never let anyone say
I don't have stamina.
90
00:06:45,300 --> 00:06:49,970
After 7 Innings
91
00:06:46,200 --> 00:06:47,580
You're completely exhausted!
92
00:06:47,580 --> 00:06:48,830
I can't breathe.
93
00:06:48,830 --> 00:06:49,970
Don't push yourself!
94
00:06:50,480 --> 00:06:52,850
8th Inning, Sawamura
95
00:06:55,530 --> 00:06:56,350
Harucchi!
96
00:06:57,330 --> 00:06:58,600
Out!
97
00:06:58,600 --> 00:06:59,980
Nice!
98
00:06:59,980 --> 00:07:02,060
Like big brother, like little brother!
99
00:07:04,110 --> 00:07:05,260
Three up, three down!
100
00:07:05,260 --> 00:07:06,610
Sawamura's looking good!
101
00:07:07,260 --> 00:07:10,360
I thought it'd take a while
for him to recover.
102
00:07:12,180 --> 00:07:14,380
Yeah, he's tough.
103
00:07:15,170 --> 00:07:16,800
Your control is terrible.
104
00:07:16,800 --> 00:07:19,980
In case you didn't know,
the batters just messed up there.
105
00:07:19,980 --> 00:07:21,370
Yes, I know!
106
00:07:24,240 --> 00:07:25,440
Damn.
107
00:07:25,440 --> 00:07:27,010
What's going on?
108
00:07:27,010 --> 00:07:28,880
Calm down.
109
00:07:29,840 --> 00:07:33,340
A righty fastball pitcher and
a lefty with a peculiar form.
110
00:07:33,340 --> 00:07:35,390
They're both first-years, too.
111
00:07:35,980 --> 00:07:39,050
Training them seems like so much fun.
112
00:07:39,050 --> 00:07:40,520
I'm so envious.
113
00:07:42,540 --> 00:07:43,480
Shut up!
114
00:07:43,480 --> 00:07:44,520
We need to line up.
115
00:07:44,520 --> 00:07:51,030
Seido
Sakai
116
00:07:45,530 --> 00:07:49,740
We kick off our pre-season with a win.
117
00:07:52,200 --> 00:07:55,410
Doubleheader Game 2
118
00:08:01,190 --> 00:08:04,100
Seven walks and five hits.
119
00:08:04,100 --> 00:08:07,290
Kawakami walks off at the fifth inning.
120
00:08:14,380 --> 00:08:16,390
Inashiro 14 Hits!
Explosive Lineup!
121
00:08:18,360 --> 00:08:20,020
Why don't you read it,
if you're so curious?
122
00:08:20,370 --> 00:08:22,710
Inashiro won again?
123
00:08:22,710 --> 00:08:26,400
Narumiya hasn't given up
a run at nationals yet.
124
00:08:26,400 --> 00:08:29,790
Sano Hits 140m Home Run
125
00:08:26,700 --> 00:08:30,200
They go up against the top-seeded
Seiho next, right?
126
00:08:30,200 --> 00:08:32,820
Sixty-seven home runs in high school.
127
00:08:32,820 --> 00:08:35,660
A monster of a batter, Shuzo Sano.
128
00:08:35,660 --> 00:08:43,040
Osaka Kiryu
Tachi Walks Away in Tears
129
00:08:36,320 --> 00:08:39,720
He hit a giant home run off
Tachi-san at Osaka Kiryu.
130
00:08:40,080 --> 00:08:43,040
The team also has momentum
from a comeback win.
131
00:08:43,470 --> 00:08:45,600
If Inashiro can beat this team,
132
00:08:45,600 --> 00:08:49,670
Narumiya and Inashiro are going
to make national headlines.
133
00:08:51,550 --> 00:08:53,930
Narumiya versus Sano.
134
00:08:53,930 --> 00:08:58,820
I can't stop thinking about it,
knowing this will measure Inashiro's strength.
135
00:09:03,110 --> 00:09:04,560
I don't really care.
136
00:09:09,020 --> 00:09:12,070
Whether they win or lose...
137
00:09:12,960 --> 00:09:14,770
I don't want to see it.
138
00:09:31,360 --> 00:09:33,030
A change-up?
139
00:09:51,500 --> 00:09:54,030
Seiho
Inashiro
140
00:10:04,590 --> 00:10:05,950
Yeah!
141
00:10:06,400 --> 00:10:07,040
I see.
142
00:10:07,830 --> 00:10:09,420
Their defense is good.
143
00:10:09,420 --> 00:10:12,290
Makes sense they shut out
two games in a row.
144
00:10:13,080 --> 00:10:16,800
Kunitomo-san has created a scary team.
145
00:10:17,360 --> 00:10:20,550
But the pitcher is the real monster here.
146
00:10:20,950 --> 00:10:25,880
He must've been through a lot
to be able to look down at our batters.
147
00:10:27,360 --> 00:10:28,790
Listen, Shuzo.
148
00:10:28,790 --> 00:10:31,500
You won't come across
a game like this often.
149
00:10:31,500 --> 00:10:33,570
But don't get caught
up in the moment.
150
00:10:34,160 --> 00:10:36,880
We're not here to make memories.
151
00:10:36,880 --> 00:10:38,580
We're here to win!
152
00:10:38,580 --> 00:10:39,570
Yes, sir!
153
00:10:39,570 --> 00:10:41,570
Seiho
Inashiro
154
00:10:58,460 --> 00:11:02,200
The bases are loaded,
and it's Harada at bat!
155
00:11:05,590 --> 00:11:07,370
Let's finish it, Harada!
156
00:11:07,370 --> 00:11:09,230
I could use some runs right now.
157
00:11:11,990 --> 00:11:13,730
Right into the open outfield!
158
00:11:14,300 --> 00:11:17,940
Inashiro gets two runs
at the bottom of the eighth!
159
00:11:17,940 --> 00:11:21,240
Seiho
Inashiro
160
00:11:17,940 --> 00:11:21,240
The cleanup offsets the balance
with his bat!
161
00:11:23,920 --> 00:11:25,510
And we go into the ninth inning.
162
00:11:25,600 --> 00:11:28,750
This is the last chance for Seiho.
163
00:11:29,600 --> 00:11:34,200
Iguchi has been closing
the past two games for Inashiro,
164
00:11:34,200 --> 00:11:38,000
but it looks like the ace
is closing the game this time!
165
00:11:40,980 --> 00:11:43,010
It's two outs,
and there's a runner on second.
166
00:11:43,370 --> 00:11:45,640
Seiho's putting up their last struggle.
167
00:11:46,000 --> 00:11:48,400
After striking out
at his last two at-bats,
168
00:11:48,780 --> 00:11:52,760
he's been completely
suppressed by Narumiya,
169
00:11:52,760 --> 00:11:54,650
but the monster is at-bat!
170
00:11:54,650 --> 00:11:57,750
He definitely has something special
171
00:11:58,270 --> 00:12:00,490
to get up to bat in the critical moments.
172
00:12:03,580 --> 00:12:05,410
Throw me that pitch.
173
00:12:08,990 --> 00:12:10,950
Show me your change-up
174
00:12:11,880 --> 00:12:14,370
one more time!
175
00:12:21,200 --> 00:12:23,010
Crap.
176
00:12:23,780 --> 00:12:25,510
When you're so open
about what pitch you want,
177
00:12:26,160 --> 00:12:28,510
there's no way I'd give it to you.
178
00:12:29,450 --> 00:12:33,640
I already paid a hefty price
for that lesson back in Tokyo.
179
00:12:35,860 --> 00:12:39,270
Inashiro shuts out
three games in a row!
180
00:12:39,480 --> 00:12:44,050
After beating the top-seed,
they advance to the quarterfinals!
181
00:12:45,950 --> 00:12:48,410
Narumiya from Inashiro
Shuts Out Seiho, Sano 3K
182
00:12:48,410 --> 00:12:50,200
0 runs in 22 innings!
183
00:12:50,200 --> 00:12:52,600
Prince from Tokyo
184
00:12:52,600 --> 00:12:54,920
No Tears For Sano,
"I Lost Fair and Square"
185
00:12:57,300 --> 00:12:58,590
Wow!
186
00:12:59,400 --> 00:13:01,960
He struck out Sano three times.
187
00:13:01,960 --> 00:13:05,010
Man, he was really a monster.
188
00:13:05,010 --> 00:13:07,140
It's not really that surprising.
189
00:13:08,920 --> 00:13:10,310
Akira.
190
00:13:10,930 --> 00:13:13,350
You should go home
with your head held high.
191
00:13:13,990 --> 00:13:18,180
You only lost to the best team
in the country this season.
192
00:13:20,100 --> 00:13:22,980
He couldn't act so big if he wasn't serious.
193
00:13:24,510 --> 00:13:25,860
Mei!
194
00:13:27,300 --> 00:13:28,860
Naru!
195
00:13:29,620 --> 00:13:31,080
Miya!
196
00:13:32,280 --> 00:13:34,380
I want to smack him!
197
00:13:36,380 --> 00:13:38,720
He's gonna make money!
198
00:13:38,720 --> 00:13:41,000
Maybe even the majors will want him.
199
00:13:41,740 --> 00:13:43,130
Damn...
200
00:13:43,560 --> 00:13:45,470
Man, I want money.
201
00:13:45,470 --> 00:13:47,240
Gonna smash him!
202
00:13:49,380 --> 00:13:52,280
Narumiya-kun, you haven't given up
a run in twenty-two innings.
203
00:13:52,280 --> 00:13:54,640
What do you think
about tomorrow's game?
204
00:13:54,640 --> 00:13:58,270
The Heated Koshien
Tokyo Prince Special
205
00:13:55,190 --> 00:13:58,270
I couldn't have come here alone.
206
00:13:58,760 --> 00:14:02,400
I trust Harada-senpai's instructions
from the bottom of my heart.
207
00:14:02,960 --> 00:14:05,650
He's so reliable.
208
00:14:05,940 --> 00:14:08,190
This isn't Mei at all.
209
00:14:08,190 --> 00:14:09,660
Stop acting.
210
00:14:09,980 --> 00:14:11,190
Well,
211
00:14:11,190 --> 00:14:15,920
they did beat us, so it's only
natural they keep winning,
212
00:14:15,920 --> 00:14:19,290
but I'm starting to get pissed
at all the spotlight he's getting.
213
00:14:19,600 --> 00:14:22,930
He was on the morning news, too, right?
214
00:14:22,930 --> 00:14:24,310
Oh, yeah!
215
00:14:24,720 --> 00:14:25,910
"Mei-chan Fever"?
216
00:14:26,690 --> 00:14:27,630
"Mei-chan"?
217
00:14:28,200 --> 00:14:32,680
Inashiro is full of unique players.
218
00:14:30,640 --> 00:14:32,890
The Heated Koshien
Tokyo Prince Special
219
00:14:32,680 --> 00:14:35,890
Will they keep going to the top?
220
00:14:36,580 --> 00:14:38,010
They're not better.
221
00:14:41,260 --> 00:14:45,750
Our upperclassmen were
just as good as them.
222
00:14:46,990 --> 00:14:47,530
Yet...
223
00:14:50,490 --> 00:14:54,330
The Heated Koshien
Tokyo Prince Special
224
00:14:50,900 --> 00:14:54,330
I will do my best
with my team's help!
225
00:14:56,270 --> 00:14:57,660
Nationals.
226
00:14:59,330 --> 00:15:03,340
Seido Spirit Dorm
227
00:15:03,340 --> 00:15:06,340
August 19th,
Tokyo Hachioji
228
00:15:03,340 --> 00:15:06,340
Kamiyugi Park
229
00:15:06,800 --> 00:15:07,840
Let's go!
230
00:15:07,960 --> 00:15:09,170
Everyone on the field!
231
00:15:10,380 --> 00:15:12,970
Thanks in advance for
catching all the hits!
232
00:15:13,090 --> 00:15:15,470
Narumiya Smiles After Giving Up a Run in the First Inning
Inashiro Advances to the Semifinals
233
00:15:13,280 --> 00:15:15,350
We don't have any audience,
234
00:15:15,470 --> 00:15:17,400
but this is our nationals!
235
00:15:15,470 --> 00:15:20,850
Inashiro Quarterfinalist
Narumiya 10K! Fastest: 147 km/h
Mei-chan Fever
236
00:15:15,470 --> 00:15:20,850
Scrimmage
Seido (West Tokyo) vs Kaiyo (Kanagawa)
237
00:15:17,530 --> 00:15:20,850
Let's have a game that's
even hotter than the nationals!
238
00:15:24,470 --> 00:15:25,860
What is he...
239
00:15:25,860 --> 00:15:35,870
Lost to the dark horse
in the third round
240
00:15:26,180 --> 00:15:27,840
What's his problem?
241
00:15:27,840 --> 00:15:31,030
He's bringing back terrible memories!
242
00:15:31,030 --> 00:15:32,640
He doesn't need to remind us.
243
00:15:32,640 --> 00:15:35,870
We know it's the semifinals,
and everyone's watching it!
244
00:15:37,060 --> 00:15:39,370
I could've kept going.
245
00:15:40,100 --> 00:15:42,790
Furuya started out the game,
246
00:15:43,100 --> 00:15:44,880
and Sawamura switched in
from the sixth inning.
247
00:16:01,940 --> 00:16:04,100
I told you your control is terrible!
248
00:16:04,100 --> 00:16:07,090
If this were the nationals,
we'd be burned alive.
249
00:16:07,090 --> 00:16:09,150
I'm sorry! I'll be careful!
250
00:16:09,150 --> 00:16:15,780
Seido
Kaiyo
251
00:16:10,000 --> 00:16:13,540
He gave up a run in the seventh
from a hit and a walk,
252
00:16:13,540 --> 00:16:15,780
but he closed the game in the end.
253
00:16:17,680 --> 00:16:21,660
We've won four scrimmages
with the Furuya-Sawamura relay.
254
00:16:18,320 --> 00:16:19,660
Sawamura, shut up!
255
00:16:19,660 --> 00:16:22,040
Kamiyugi Park
256
00:16:21,900 --> 00:16:23,220
Good game!
257
00:16:26,920 --> 00:16:27,920
The Heated Koshien
Semifinals Game 2
258
00:16:27,920 --> 00:16:30,720
It's gone! Home run!
259
00:16:30,720 --> 00:16:35,360
This is his second home run this tournament
for the sixth batter, Yamaoka!
260
00:16:35,360 --> 00:16:38,920
With the timely hit from Yoshizawa,
they scored four runs this inning
261
00:16:36,930 --> 00:16:40,180
The Heated Koshien
Semifinals Game 2
262
00:16:39,040 --> 00:16:40,180
and turned the game around.
263
00:16:40,720 --> 00:16:43,870
He gave up two runs in the beginning,
perhaps due to fatigue,
264
00:16:43,980 --> 00:16:46,940
but he got his game together
toward the end.
265
00:16:47,560 --> 00:16:50,860
Ikuei takes advantage of Iguchi,
who relieves in the eighth
266
00:16:50,860 --> 00:16:51,940
and takes back two runs.
267
00:16:52,310 --> 00:16:55,980
They close the gap
to three runs, but fall short.
268
00:16:56,720 --> 00:16:59,110
Inashiro advances to the final
for the second time
269
00:16:59,110 --> 00:17:01,830
since sixteen years ago.
270
00:17:02,920 --> 00:17:04,560
If they've made it this far,
271
00:17:04,560 --> 00:17:06,460
let's see through it until the end.
272
00:17:07,250 --> 00:17:10,560
So that we'll never forget
how we felt that time.
273
00:17:13,970 --> 00:17:15,970
Koshien
274
00:17:18,280 --> 00:17:20,490
What are you doing?
275
00:17:21,040 --> 00:17:23,300
Do you know, Kuramochi-senpai...
276
00:17:23,880 --> 00:17:25,980
...where the name Koshien comes from?
277
00:17:26,780 --> 00:17:27,480
What?
278
00:17:28,040 --> 00:17:31,060
It was named by Mr. Shozo Misaki.
279
00:17:31,060 --> 00:17:34,830
The stadium completed constructions
in the year 13 Taisho,
280
00:17:34,600 --> 00:17:37,490
Jiazi
281
00:17:35,000 --> 00:17:37,490
and it fell on the year of Jiazi,
282
00:17:37,490 --> 00:17:40,050
so it was named "Koshien."
283
00:17:37,490 --> 00:17:42,490
Koshien
284
00:17:40,580 --> 00:17:42,490
What in the world is Jiazi?
285
00:17:43,000 --> 00:17:44,520
I'm so confused.
286
00:17:44,400 --> 00:17:47,500
Jiazi
287
00:17:44,630 --> 00:17:47,020
What are you studying?!
288
00:17:49,080 --> 00:17:50,500
Damn, it's hot.
289
00:17:52,330 --> 00:17:54,940
What are you guys doing here?
290
00:17:54,940 --> 00:17:57,360
Something interesting on TV?
291
00:17:57,360 --> 00:17:59,510
No. Not really.
292
00:18:00,100 --> 00:18:02,510
There's no more ice in my freezer.
293
00:18:03,120 --> 00:18:04,650
I'm gonna take some from here.
294
00:18:04,650 --> 00:18:06,260
Yes, please.
295
00:18:11,840 --> 00:18:13,530
Isashiki-senpai.
296
00:18:14,280 --> 00:18:16,970
Inashiro made the final.
297
00:18:19,000 --> 00:18:20,030
Huh?
298
00:18:20,800 --> 00:18:22,530
Hey, Sawamura!
299
00:18:25,040 --> 00:18:27,480
You guys didn't lose.
300
00:18:27,480 --> 00:18:31,560
I don't think Inashiro is better.
301
00:18:35,600 --> 00:18:37,860
E-Eijun-kun.
302
00:18:39,530 --> 00:18:40,900
It was so pathetic,
303
00:18:41,470 --> 00:18:45,720
that I had to watch the video over
and over to really accept it.
304
00:18:48,190 --> 00:18:50,400
B-But it was...
305
00:18:51,400 --> 00:18:53,440
But I was the weak link.
306
00:18:54,560 --> 00:18:59,450
At the very end, I got scared
of Inashiro's batters.
307
00:19:06,510 --> 00:19:07,830
"What drives you so much?"
308
00:19:09,120 --> 00:19:12,210
"Why do you fight so hard?"
I thought.
309
00:19:13,970 --> 00:19:17,880
What does it mean to go to nationals?
310
00:19:21,440 --> 00:19:25,800
What's so special about nationals?
311
00:19:22,850 --> 00:19:27,020
Inashiro Mei Narumiya,
the Tokyo Prince
312
00:19:34,570 --> 00:19:36,150
I don't know.
313
00:19:41,680 --> 00:19:44,370
I've never been to nationals.
314
00:19:46,460 --> 00:19:48,570
That's not what I meant.
315
00:19:48,570 --> 00:19:51,370
Then what was your point? Huh?
316
00:19:52,690 --> 00:19:54,480
I'm sorry, Jun-san.
317
00:19:54,480 --> 00:19:56,900
As you know, he's "special."
318
00:19:58,180 --> 00:20:00,130
Yeah, I guess so.
319
00:20:02,430 --> 00:20:06,720
I don't know what you want
out of nationals,
320
00:20:07,780 --> 00:20:13,080
but who sets their goals on
something anyone can go to?
321
00:20:15,350 --> 00:20:17,700
We try because it's hard.
322
00:20:18,150 --> 00:20:21,770
It's a dream because it takes a lot of work.
323
00:20:28,340 --> 00:20:30,720
What's so special about nationals?
324
00:20:30,720 --> 00:20:32,320
Don't make me laugh.
325
00:20:34,730 --> 00:20:37,650
Why don't you go figure that out yourself?
326
00:20:37,650 --> 00:20:38,840
Idiot.
327
00:20:44,650 --> 00:20:47,560
F-Figure it out myself?
328
00:20:47,560 --> 00:20:48,820
Jun-san...
329
00:20:51,480 --> 00:20:52,700
Let me tell you!
330
00:20:52,700 --> 00:20:54,850
You'll never get to the nationals,
the way you are!
331
00:20:55,540 --> 00:20:58,140
Miyuki! Zono! Kuramochi!
332
00:20:58,140 --> 00:21:01,230
Everyone's looking at you,
so be good examples!
333
00:21:01,700 --> 00:21:03,360
And you batters!
334
00:21:03,360 --> 00:21:06,500
You guys aren't scoring at all in the scrims!
335
00:21:06,500 --> 00:21:08,900
You'd better swing until your hands rip off!
336
00:21:08,900 --> 00:21:10,240
Y-Yes, sir!
337
00:21:10,680 --> 00:21:11,820
Kawakami!
338
00:21:12,270 --> 00:21:14,750
Stop looking so gloomy all the time!
339
00:21:15,230 --> 00:21:17,300
You have another year!
340
00:21:17,300 --> 00:21:18,950
Start looking forward!
341
00:21:18,950 --> 00:21:19,960
Y-Yes, sir!
342
00:21:19,960 --> 00:21:23,400
Don't let the first-years
walk all over you, idiot!
343
00:21:27,070 --> 00:21:29,390
You were barking real loud.
344
00:21:34,090 --> 00:21:35,100
Psh.
345
00:21:36,540 --> 00:21:38,330
Damn.
346
00:21:38,330 --> 00:21:41,420
Doing that made me really realize...
347
00:21:43,560 --> 00:21:46,460
...that I've retired already.
348
00:21:51,790 --> 00:21:54,620
Inashiro's at the final, huh?
349
00:21:54,620 --> 00:21:55,750
Damn.
350
00:21:56,250 --> 00:21:58,840
We can have a rematch in college.
351
00:21:58,840 --> 00:21:59,660
Yeah.
352
00:21:59,660 --> 00:22:01,400
I can't wait that long!
353
00:22:01,400 --> 00:22:03,020
You're way too eager.
354
00:23:36,870 --> 00:23:38,560
The final at nationals...
355
00:23:38,560 --> 00:23:41,020
How does it feel to stand
on the mound there?
356
00:23:41,300 --> 00:23:43,420
Inashiro are shooting for the top at nationals.
357
00:23:43,420 --> 00:23:46,820
On the other hand, we're struggling
to get the new team rolling.
358
00:23:46,820 --> 00:23:48,280
Then a new face shows up.
359
00:23:49,020 --> 00:23:51,190
But why now?
360
00:23:51,570 --> 00:23:53,940
Next time on Ace of the Diamond:
Outsider.
361
00:23:53,490 --> 00:23:59,870
Outsider
362
00:23:54,050 --> 00:23:58,830
Now that I'm here, I shall most
definitely take you there.
24963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.