Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,940
Daizenan Soba
2
00:00:01,520 --> 00:00:03,940
Yo! How's the game going?
3
00:00:04,180 --> 00:00:05,990
I was going to watch it on my phone,
4
00:00:05,990 --> 00:00:07,650
but it was low on batteries.
5
00:00:08,040 --> 00:00:10,530
Hirakawa, you decided to come?
6
00:00:10,530 --> 00:00:12,370
I thought you were going to study.
7
00:00:12,370 --> 00:00:13,360
Shut up!
8
00:00:13,360 --> 00:00:14,420
Oh! Hey, ma'am!
9
00:00:13,680 --> 00:00:18,480
I can't believe Satoru Furuya
is just a first-year!
10
00:00:14,420 --> 00:00:15,200
Hello.
11
00:00:17,240 --> 00:00:17,950
Huh?
12
00:00:17,950 --> 00:00:20,950
Seido
Inashiro
13
00:00:18,480 --> 00:00:20,950
Inashiro lost a run already?
14
00:00:21,290 --> 00:00:25,530
Seido managed to catch Narumiya
before he got in the groove.
15
00:00:25,530 --> 00:00:28,210
And their first-year pitcher
is holding Inashiro down pretty well.
16
00:00:28,210 --> 00:00:28,960
I see.
17
00:00:30,050 --> 00:00:32,970
But how long can he keep this up?
18
00:00:34,320 --> 00:00:35,160
Yeah.
19
00:00:35,990 --> 00:00:37,180
That's the key.
20
00:02:09,900 --> 00:02:14,530
Change Gears
21
00:02:12,590 --> 00:02:17,420
For the West Tokyo Qualifiers
final between Seido and Inashiro,
22
00:02:17,420 --> 00:02:19,850
we've opened up the outfield bleachers,
23
00:02:19,850 --> 00:02:23,080
and people are still coming in.
24
00:02:23,080 --> 00:02:26,120
It's been a while since we last
opened up the outfield here
25
00:02:26,120 --> 00:02:27,860
for a high school game.
26
00:02:27,860 --> 00:02:31,560
That should tell you how excited
everyone is for this game.
27
00:02:35,130 --> 00:02:36,130
Brother!
28
00:02:36,130 --> 00:02:37,130
You've got this!
29
00:02:39,440 --> 00:02:40,380
Yes!
30
00:02:43,480 --> 00:02:44,510
Out!
31
00:02:47,300 --> 00:02:50,520
Shirakawa the shortstop made
a beautiful play to stop the ball!
32
00:02:50,520 --> 00:02:55,270
Seido
Inashiro
33
00:02:51,080 --> 00:02:55,270
Seido's offense closed after
just three batters this inning.
34
00:02:55,710 --> 00:02:58,960
Wow! That wasn't a hit?
35
00:02:58,960 --> 00:03:01,070
That's a tough defense.
36
00:03:01,070 --> 00:03:04,020
Wait. Are you rooting for Seido?
37
00:03:04,020 --> 00:03:05,280
No way!
38
00:03:05,280 --> 00:03:06,500
Then Inashiro?
39
00:03:06,500 --> 00:03:07,540
Neither!
40
00:03:07,880 --> 00:03:10,180
That shortstop's a second-year, right?
41
00:03:10,180 --> 00:03:13,540
Looks like Narumiya is still not at his peak.
42
00:03:14,220 --> 00:03:16,120
His pitch is inconsistent.
43
00:03:21,970 --> 00:03:25,250
That pitch was out of this world.
44
00:03:25,250 --> 00:03:28,940
Inashiro is struggling against his fastball.
45
00:03:28,940 --> 00:03:30,980
This game is in Seido's hands right now.
46
00:03:34,670 --> 00:03:36,610
His pitching style is pretty flashy,
47
00:03:36,610 --> 00:03:40,720
but everyone's making him
throw as many as possible.
48
00:03:40,720 --> 00:03:42,820
Is he going to be okay
49
00:03:42,820 --> 00:03:44,780
going all out from the very beginning?
50
00:03:45,690 --> 00:03:47,740
Seido has their relay.
51
00:03:47,740 --> 00:03:51,200
They'll probably switch
him out once he gets tired.
52
00:03:51,200 --> 00:03:52,130
Yeah.
53
00:03:52,130 --> 00:03:54,460
That explains why they're saving their ace.
54
00:03:56,190 --> 00:03:56,960
Whoa.
55
00:03:56,960 --> 00:03:59,210
That's his sixth strikeout?
56
00:03:59,980 --> 00:04:01,470
He's a monster.
57
00:04:05,210 --> 00:04:06,540
What's his pitch count?
58
00:04:07,460 --> 00:04:10,100
Fifty-six after three innings.
59
00:04:10,560 --> 00:04:12,610
It's higher than I thought.
60
00:04:12,610 --> 00:04:14,850
Those fouls really hurt.
61
00:04:15,230 --> 00:04:16,860
Make sure you change your undershirt.
62
00:04:21,860 --> 00:04:22,860
Nice pitch.
63
00:04:30,100 --> 00:04:32,990
I guess this is how
he's playing alongside us.
64
00:04:33,370 --> 00:04:34,410
No, wait!
65
00:04:34,410 --> 00:04:35,420
Stop!
66
00:04:35,420 --> 00:04:36,830
Don't drink too much!
67
00:04:36,830 --> 00:04:38,380
Just drink half of it!
68
00:04:38,760 --> 00:04:40,420
I'll fan you instead!
69
00:04:40,420 --> 00:04:42,060
There! There! There! There!
70
00:04:42,060 --> 00:04:43,750
There! There! There! There! There!
71
00:04:44,500 --> 00:04:45,880
Eijun-kun...
72
00:04:46,550 --> 00:04:47,610
Cool enough for you?
73
00:04:47,610 --> 00:04:49,290
Huh, Furuya?
74
00:04:50,000 --> 00:04:51,390
That guy...
75
00:04:51,390 --> 00:04:52,400
Listen up!
76
00:04:52,400 --> 00:04:55,160
You're representing all of us, pitcher, so...
77
00:04:55,160 --> 00:04:56,340
That's enough.
78
00:04:56,340 --> 00:04:57,640
Huh? What's that?
79
00:04:57,640 --> 00:04:59,250
You need help changing?
80
00:04:59,250 --> 00:04:59,810
Sorry.
81
00:04:59,810 --> 00:05:01,230
Harucchi, towel!
82
00:05:01,230 --> 00:05:02,700
Harucchi!
83
00:05:02,700 --> 00:05:04,430
You're so annoying.
84
00:05:05,280 --> 00:05:10,780
Seido
Inashiro
85
00:05:07,640 --> 00:05:10,780
Inashiro doesn't have a
hit after three innings.
86
00:05:11,250 --> 00:05:14,760
I never thought it'd start out like this.
87
00:05:14,760 --> 00:05:15,710
Yeah.
88
00:05:15,710 --> 00:05:18,540
Seido's starting from their third batter,
89
00:05:19,020 --> 00:05:21,550
so they should be looking
to score again here.
90
00:05:24,840 --> 00:05:26,300
Let's go!
91
00:05:26,650 --> 00:05:28,050
Yeah!
92
00:05:31,810 --> 00:05:33,180
Ah! Damn it!
93
00:05:33,590 --> 00:05:35,300
Oh! So close!
94
00:05:35,300 --> 00:05:36,820
Straight to center!
95
00:05:36,820 --> 00:05:38,730
But they're hitting his pitches!
96
00:05:38,730 --> 00:05:40,440
We can do this! We've got this!
97
00:05:40,720 --> 00:05:44,080
Batting fourth, first baseman, Yuki-kun.
98
00:05:53,300 --> 00:05:55,110
Man, shut up.
99
00:06:00,630 --> 00:06:02,210
Strike!
100
00:06:02,490 --> 00:06:03,710
Batter out!
101
00:06:11,720 --> 00:06:14,320
Yuki-kun struck out twice in a row.
102
00:06:15,090 --> 00:06:17,740
He used his changeup as bait...
103
00:06:18,350 --> 00:06:19,980
...and finished with a fastball this time.
104
00:06:20,750 --> 00:06:22,520
What's going on with the leader?
105
00:06:22,520 --> 00:06:24,180
Is he not feeling well?
106
00:06:24,180 --> 00:06:26,680
No, I don't think that's it.
107
00:06:27,790 --> 00:06:30,180
That arrogant, little...
108
00:06:30,180 --> 00:06:32,760
He's only going all out against him.
109
00:06:41,920 --> 00:06:42,580
Got it!
110
00:06:43,620 --> 00:06:44,550
Out!
111
00:06:44,980 --> 00:06:46,380
Yeah!
112
00:06:46,380 --> 00:06:47,440
Nice pitch!
113
00:06:47,440 --> 00:06:48,880
Narumiya, nice pitch!
114
00:06:49,400 --> 00:06:51,200
And that's the third out!
115
00:06:51,200 --> 00:06:55,080
Seido's offense ends with
three batters yet again!
116
00:06:55,080 --> 00:06:58,890
Inashiro's ace, Narumiya,
is slowly showing his strength!
117
00:06:59,170 --> 00:07:01,400
Man, it's hot!
118
00:07:01,670 --> 00:07:04,020
That pitch against Yuki-kun...
119
00:07:04,020 --> 00:07:05,040
Yeah.
120
00:07:05,040 --> 00:07:07,400
He went for that strikeout.
121
00:07:07,720 --> 00:07:08,820
Does that mean...
122
00:07:08,820 --> 00:07:12,790
...he's not going all out
against the other batters?
123
00:07:13,620 --> 00:07:15,280
In other to get a strikeout,
124
00:07:15,280 --> 00:07:17,660
you have to throw at least three pitches.
125
00:07:19,790 --> 00:07:22,670
Furuya-kun has his flashy performance,
126
00:07:22,970 --> 00:07:25,650
but Narumiya-kun is throwing at 70%
127
00:07:25,650 --> 00:07:28,420
and has a much lower pitch count.
128
00:07:29,920 --> 00:07:32,930
He also knows who to strike out
129
00:07:33,300 --> 00:07:36,980
in order to pressure his opponents.
130
00:07:37,930 --> 00:07:42,300
He's been pitching like that
from the first inning.
131
00:07:43,670 --> 00:07:45,190
No way.
132
00:07:45,470 --> 00:07:50,190
I doubt there are many pitchers
in the country who can pitch like him.
133
00:07:51,540 --> 00:07:52,910
Mei Narumiya...
134
00:07:53,530 --> 00:07:56,560
He's already quite
a pitcher as a second-year.
135
00:07:58,510 --> 00:08:00,450
Go all out!
136
00:08:00,780 --> 00:08:02,850
Man, he's crazy.
137
00:08:02,850 --> 00:08:05,710
He's only going all out against Yuki.
138
00:08:06,180 --> 00:08:10,460
He can only pitch like that
if he's looking down at Seido.
139
00:08:11,710 --> 00:08:13,260
With this turn of events,
140
00:08:13,260 --> 00:08:16,430
Seido's first run plays a key role.
141
00:08:16,430 --> 00:08:24,480
Seido
Inashiro
142
00:08:17,100 --> 00:08:19,070
Inashiro's attacking second,
143
00:08:19,070 --> 00:08:23,960
and it's a lot easier mentally
to chase after a run than defend it.
144
00:08:24,860 --> 00:08:28,480
Also this is their second go-around now,
145
00:08:28,810 --> 00:08:30,730
starting with their sprinter, Carlos.
146
00:08:30,730 --> 00:08:32,860
Carlos!
147
00:08:51,530 --> 00:08:52,500
Ball!
148
00:08:53,260 --> 00:08:54,450
Furuya-kun.
149
00:08:55,640 --> 00:08:58,010
Two consecutive pitches went wide!
150
00:08:58,730 --> 00:09:01,770
Seido's catcher has called for a time-out!
151
00:09:02,210 --> 00:09:03,810
You're being too tense.
152
00:09:04,320 --> 00:09:06,270
Don't be fooled by his stance.
153
00:09:06,590 --> 00:09:09,160
Deep breath! Deep breath!
154
00:09:09,160 --> 00:09:10,720
Look! Just like this!
155
00:09:10,720 --> 00:09:12,490
Use your arms!
156
00:09:15,950 --> 00:09:17,930
Just calm down and pitch, and you'll...
157
00:09:17,930 --> 00:09:20,610
Yeah! Or something!
158
00:09:20,750 --> 00:09:22,590
Don't try too hard.
159
00:09:23,710 --> 00:09:26,790
You already had your fun with the strikeouts.
160
00:09:27,250 --> 00:09:30,780
Now, we're going to be even more annoying.
161
00:09:31,480 --> 00:09:35,620
We can't just keep losing
to a mere first-year.
162
00:09:40,570 --> 00:09:43,720
He's more tense than in the last inning.
163
00:09:44,300 --> 00:09:47,680
Is it because of how the others
reacted in the dugout?
164
00:09:50,580 --> 00:09:52,190
Now, then...
165
00:09:52,190 --> 00:09:53,870
How long will you last
166
00:09:53,870 --> 00:09:55,740
pitching all out?
167
00:10:00,510 --> 00:10:02,450
That one's way on the outside!
168
00:10:02,450 --> 00:10:03,910
That's three balls!
169
00:10:04,260 --> 00:10:06,280
No problem!
170
00:10:06,280 --> 00:10:07,600
Pitch to contact.
171
00:10:07,600 --> 00:10:09,170
One at a time! One at a time!
172
00:10:09,560 --> 00:10:10,920
Be confident!
173
00:10:11,250 --> 00:10:13,750
The count is 3-1.
174
00:10:13,750 --> 00:10:15,920
If you give me an easy one, it's mine.
175
00:10:24,440 --> 00:10:25,640
Ball four!
176
00:10:27,770 --> 00:10:29,040
Too bad.
177
00:10:29,680 --> 00:10:30,660
Oh, no!
178
00:10:30,660 --> 00:10:32,900
He walked the first batter.
179
00:10:33,310 --> 00:10:34,680
Miyauchi, let's go.
180
00:10:34,680 --> 00:10:35,400
Yeah.
181
00:10:36,160 --> 00:10:37,890
Carlos-kun has fast legs.
182
00:10:37,890 --> 00:10:40,160
He's the last person you want on base.
183
00:10:40,430 --> 00:10:42,420
Strike or ball.
184
00:10:42,890 --> 00:10:45,500
That pitch could've gone either way.
185
00:10:46,190 --> 00:10:49,160
The tiniest things can change
the tides of the game.
186
00:10:55,330 --> 00:10:57,170
Do you think he'll run?
187
00:10:57,970 --> 00:10:59,170
I don't know.
188
00:11:00,410 --> 00:11:04,800
Inashiro should know how fast
Miyuki-kun can throw.
189
00:11:07,040 --> 00:11:08,180
Bring it if you want.
190
00:11:14,500 --> 00:11:15,770
Furuya, first base!
191
00:11:16,040 --> 00:11:17,030
Get the out we can get!
192
00:11:17,880 --> 00:11:18,530
Out!
193
00:11:19,280 --> 00:11:21,150
Inashiro went with a bunt this time!
194
00:11:21,770 --> 00:11:24,910
They're playing it safe,
unlike Seido in the first inning.
195
00:11:25,510 --> 00:11:27,660
That's one out with a runner on second.
196
00:11:27,660 --> 00:11:29,490
With a runner in scoring position,
197
00:11:29,490 --> 00:11:32,550
Inashiro's third batter is up!
198
00:11:32,550 --> 00:11:33,730
Yoshi!
199
00:11:33,730 --> 00:11:34,920
Masa-san!
200
00:11:38,430 --> 00:11:40,370
We're still in a tight spot,
201
00:11:40,370 --> 00:11:42,670
but we got an out with just one pitch.
202
00:11:42,670 --> 00:11:44,680
Let's focus on the batter, Furuya!
203
00:11:45,090 --> 00:11:46,200
One out!
204
00:11:46,600 --> 00:11:47,880
One out!
205
00:11:47,880 --> 00:11:50,680
His speed drops significantly
when he throws from the stretch.
206
00:11:51,280 --> 00:11:53,560
It'll be much easier to hit now.
207
00:11:57,040 --> 00:11:58,600
Don't worry about the runner!
208
00:11:57,240 --> 00:12:00,940
Batting third and third baseman,
Yoshizawa-kun.
209
00:11:58,600 --> 00:12:00,940
Kill him, Furuya!
210
00:12:00,940 --> 00:12:03,100
You can do this!
211
00:12:05,760 --> 00:12:06,830
Let's go.
212
00:12:06,830 --> 00:12:08,200
This is when
213
00:12:08,740 --> 00:12:10,350
you need to trust the team.
214
00:12:13,490 --> 00:12:15,750
It's not alive like last time.
215
00:12:15,750 --> 00:12:16,710
It's mine!
216
00:12:18,560 --> 00:12:19,710
He hit the first pitch!
217
00:12:28,390 --> 00:12:29,220
Out!
218
00:12:31,220 --> 00:12:32,510
There it is!
219
00:12:32,510 --> 00:12:34,230
The Masuko fist pump!
220
00:12:34,230 --> 00:12:35,840
MVP!
221
00:12:35,840 --> 00:12:37,230
The other runner is stuck on second!
222
00:12:39,730 --> 00:12:43,740
MVP! MVP! MVP!
223
00:12:44,050 --> 00:12:44,850
See?
224
00:12:45,230 --> 00:12:47,990
You have the best guys defending behind you.
225
00:12:47,990 --> 00:12:49,160
Two outs! Two outs!
226
00:12:49,160 --> 00:12:50,060
Two outs!
227
00:12:50,060 --> 00:12:51,240
Two outs!
228
00:12:56,540 --> 00:12:59,580
Batting fourth, catcher, Harada-kun.
229
00:13:03,140 --> 00:13:05,010
Harada!
230
00:13:06,160 --> 00:13:07,840
Harada!
231
00:13:09,750 --> 00:13:13,020
He's holding his bat short again.
232
00:13:13,770 --> 00:13:16,020
Carlos is on second base.
233
00:13:16,720 --> 00:13:19,000
It's two outs, and first base is open.
234
00:13:20,150 --> 00:13:21,270
Let's get aggressive here.
235
00:13:21,270 --> 00:13:23,200
Just one more out!
236
00:13:23,200 --> 00:13:24,410
Don't relax just yet!
237
00:13:24,410 --> 00:13:28,170
The inning doesn't end
until you get to the dugout!
238
00:13:28,170 --> 00:13:29,780
You didn't mess up this time.
239
00:13:30,420 --> 00:13:32,790
He can hit strong, and he also has technique.
240
00:13:33,290 --> 00:13:37,540
He's the most dangeous batter in Inashiro.
241
00:13:37,950 --> 00:13:40,050
Don't be afraid to get aggressive.
242
00:13:40,890 --> 00:13:41,820
Furuya.
243
00:13:42,800 --> 00:13:44,550
Harada!
244
00:13:45,800 --> 00:13:47,400
Harada!
245
00:13:57,280 --> 00:13:58,660
Strike!
246
00:13:59,300 --> 00:14:00,560
Yes!
247
00:14:00,560 --> 00:14:02,650
A splitter from the beginning?
248
00:14:02,650 --> 00:14:05,320
They changed it up from last time.
249
00:14:08,820 --> 00:14:10,120
That was scary.
250
00:14:10,120 --> 00:14:11,830
He wasn't hesitant when he swung.
251
00:14:15,320 --> 00:14:18,330
You're not good enough
to outpitch him, anyway.
252
00:14:18,960 --> 00:14:20,340
Just be super aggressive.
253
00:14:29,240 --> 00:14:32,570
Miyuki is only asking for inside pitches.
254
00:14:32,570 --> 00:14:34,980
With so many pitches to the inside,
255
00:14:34,980 --> 00:14:37,230
do you think he'll finish
with a splitter to the outside?
256
00:14:37,490 --> 00:14:38,940
No.
257
00:14:38,940 --> 00:14:41,410
He might come with a fastball like last time.
258
00:14:42,480 --> 00:14:43,980
He's got a twisted personality.
259
00:14:45,560 --> 00:14:47,580
A 2-1 count.
260
00:14:48,140 --> 00:14:50,990
I know Masa-san overthinks sometimes.
261
00:14:51,460 --> 00:14:53,320
Just hit what you see.
262
00:14:53,320 --> 00:14:55,490
That's all there is to it.
263
00:15:00,850 --> 00:15:03,240
Do you know their pitcher's habits,
264
00:15:03,240 --> 00:15:08,260
and how important this situation
is to Narumiya's catcher?
265
00:15:11,150 --> 00:15:14,160
Then let me give you a word
of advice, as your coach.
266
00:15:15,220 --> 00:15:19,150
Don't stand in the box as
a captain or a catcher.
267
00:15:19,150 --> 00:15:21,550
Stand there as the cleanup.
268
00:15:22,700 --> 00:15:24,510
Face that pitcher...
269
00:15:26,210 --> 00:15:28,610
...as the cleanup.
270
00:15:42,040 --> 00:15:43,040
Right in the middle?
271
00:15:44,240 --> 00:15:45,370
A splitter?
272
00:15:56,050 --> 00:15:57,580
It's a hit!
273
00:15:57,580 --> 00:15:59,180
Run, Carlos!
274
00:15:59,180 --> 00:15:59,980
All the way!
275
00:16:10,650 --> 00:16:11,480
Home in!
276
00:16:11,480 --> 00:16:12,900
The score's tied!
277
00:16:13,280 --> 00:16:16,460
He sent the ball to center field
while falling down!
278
00:16:16,460 --> 00:16:19,290
Inashiro's first hit is
their cleanup's RBI single!
279
00:16:19,290 --> 00:16:21,250
Yeah! Masa-san!
280
00:16:21,250 --> 00:16:22,200
Nice hit!
281
00:16:22,200 --> 00:16:23,540
Nice run, Carlos!
282
00:16:23,970 --> 00:16:25,450
Harada!
283
00:16:27,090 --> 00:16:28,520
Well... Sorry, Mei.
284
00:16:28,520 --> 00:16:30,800
It was just an ugly RBI single.
285
00:16:31,050 --> 00:16:32,360
Not at all.
286
00:16:32,360 --> 00:16:34,800
I was just thinking how reliable you are.
287
00:16:35,160 --> 00:16:36,880
Don't worry, Furuya!
288
00:16:36,880 --> 00:16:38,560
We're just back to square one!
289
00:16:39,130 --> 00:16:40,600
Relax, Furuya!
290
00:16:40,600 --> 00:16:41,560
Don't worry about it!
291
00:16:41,960 --> 00:16:43,340
Two outs.
292
00:16:44,530 --> 00:16:46,310
We'll kill the next one!
293
00:16:46,940 --> 00:16:48,820
Focus on the next one, Furuya.
294
00:16:48,820 --> 00:16:50,480
Focus on the batter!
295
00:16:50,480 --> 00:16:51,820
Two outs! Two outs!
296
00:16:52,210 --> 00:16:53,320
Two outs! Two outs—
297
00:16:57,090 --> 00:16:58,320
Ryo-san?
298
00:17:00,830 --> 00:17:03,830
Seido
Inashiro
299
00:17:02,080 --> 00:17:03,830
It's back to square one.
300
00:17:04,170 --> 00:17:05,040
No.
301
00:17:05,040 --> 00:17:07,580
The tides have turned for Inashiro now.
302
00:17:09,070 --> 00:17:12,980
Narumiya's pitching
created this momentum.
303
00:17:20,440 --> 00:17:22,780
Narumiya's fighting with fouls.
304
00:17:31,490 --> 00:17:32,860
The ball goes high into right field!
305
00:17:33,100 --> 00:17:33,860
Yes!
306
00:17:33,860 --> 00:17:34,990
That one felt good!
307
00:17:36,160 --> 00:17:37,720
And into the fence!
308
00:17:37,720 --> 00:17:39,740
The ball bounced strong and
is rolling through the outfield.
309
00:17:39,740 --> 00:17:41,240
No way in hell!
310
00:17:42,580 --> 00:17:44,500
The runner on first just ran through third!
311
00:17:44,880 --> 00:17:45,730
And home in!
312
00:17:45,730 --> 00:17:46,500
That's the second run!
313
00:17:46,500 --> 00:17:47,250
Throw to third!
314
00:17:48,250 --> 00:17:49,750
Let's crush them right here!
315
00:17:51,500 --> 00:17:53,250
That one is out!
316
00:17:53,760 --> 00:17:58,260
Ryosuke Kominato at second base
threw a beautiful ball!
317
00:17:58,800 --> 00:18:01,110
Don't take us too lightly!
318
00:18:02,240 --> 00:18:03,960
Ryo-san, nice throw!
319
00:18:03,960 --> 00:18:05,020
That really saved us.
320
00:18:08,400 --> 00:18:10,170
That was the third out.
321
00:18:10,170 --> 00:18:14,030
However, Inashiro managed to turn
the game around this inning!
322
00:18:14,330 --> 00:18:15,800
What were you thinking?
323
00:18:15,800 --> 00:18:17,560
You should've stopped at second!
324
00:18:17,030 --> 00:18:19,280
bummed
325
00:18:17,770 --> 00:18:19,280
Stop pretending like you care!
326
00:18:19,740 --> 00:18:22,190
You got tense, and it went a little high.
327
00:18:22,190 --> 00:18:24,660
But your pitch itself was good.
328
00:18:28,930 --> 00:18:30,500
What's his pitch count?
329
00:18:30,500 --> 00:18:33,170
Sixty-eight after four innings.
330
00:18:33,880 --> 00:18:37,670
Getting Narumiya out at third really helped.
331
00:18:41,370 --> 00:18:43,300
Go get Tanba.
332
00:18:43,300 --> 00:18:44,930
I'm putting him in.
333
00:18:45,440 --> 00:18:46,510
Yes, sir.
334
00:18:47,250 --> 00:18:48,940
Kawakami, Sawamura.
335
00:18:49,680 --> 00:18:52,240
Go warm up.
336
00:18:52,240 --> 00:18:52,860
Yes, sir.
337
00:18:52,860 --> 00:18:53,570
Yes, boss!
338
00:18:53,930 --> 00:18:57,910
He started giving away hits
after changing to the stretch.
339
00:18:57,910 --> 00:18:59,940
This switch is unavoidable.
340
00:19:03,830 --> 00:19:04,910
Well?
341
00:19:05,290 --> 00:19:06,580
How's Narumiya's pitch?
342
00:19:06,580 --> 00:19:09,360
His fastball's strong.
343
00:19:09,860 --> 00:19:11,580
I can hit it, though.
344
00:19:11,930 --> 00:19:14,700
He can get strikes with
breaking balls, too,
345
00:19:14,700 --> 00:19:16,590
so it's tough when we're cornered.
346
00:19:18,170 --> 00:19:19,330
Got it.
347
00:19:22,060 --> 00:19:23,340
I don't want to admit it,
348
00:19:23,910 --> 00:19:27,000
but he's been saving his strength
since the first inning.
349
00:19:27,000 --> 00:19:30,850
He's only going all out against Yuki.
350
00:19:35,780 --> 00:19:36,990
Do you feel belittled?
351
00:19:40,250 --> 00:19:41,860
I feel the same.
352
00:19:42,530 --> 00:19:44,620
Swing hard even if you miss!
353
00:19:45,170 --> 00:19:47,370
Hit hard even if it's an out!
354
00:19:47,370 --> 00:19:51,010
Every play can be used
to pressure the opponent!
355
00:19:51,010 --> 00:19:54,380
That's how I've trained you!
356
00:19:54,860 --> 00:19:56,440
No matter who we're up against,
357
00:19:56,440 --> 00:19:57,880
I know you guys will pull through!
358
00:19:57,880 --> 00:19:59,880
Let's go!
359
00:20:06,130 --> 00:20:07,140
Foul!
360
00:20:07,710 --> 00:20:11,170
He's holding his bat short,
even after he's been cornered.
361
00:20:12,000 --> 00:20:15,390
Don't you hate this kind of tenacity
after you ran all around
362
00:20:15,860 --> 00:20:17,650
the diamond?
363
00:20:19,520 --> 00:20:20,650
You little...
364
00:20:21,310 --> 00:20:24,710
Furuya outdid himself today.
365
00:20:24,710 --> 00:20:28,160
I can't let you do whatever you want.
366
00:20:32,030 --> 00:20:34,170
Miyuki the catcher is fighting with fouls!
367
00:20:34,680 --> 00:20:37,950
What a twisted way to pressure them!
368
00:20:37,950 --> 00:20:40,170
Keep it up, Miyuki!
369
00:20:40,550 --> 00:20:45,690
Everyone's been doing all they can
since the first inning.
370
00:20:46,160 --> 00:20:50,180
All we can do from the dugout is
to believe in the players on the field.
371
00:20:51,250 --> 00:20:53,300
Still, what worries me
372
00:20:53,300 --> 00:20:56,560
is that Narumiya hasn't been
throwing many changeups.
373
00:20:57,410 --> 00:21:01,690
If he's been saving it
to use it in the second half...
374
00:21:04,240 --> 00:21:05,570
Strike out!
375
00:21:06,070 --> 00:21:09,080
He threw a nice fastball to the inside!
376
00:21:11,390 --> 00:21:13,080
I got a little tense.
377
00:21:15,060 --> 00:21:16,060
But...
378
00:21:16,760 --> 00:21:20,020
I made you think about
the changeup, didn't I?
379
00:21:23,100 --> 00:21:24,590
This is the inning.
380
00:21:24,880 --> 00:21:25,760
Yeah.
381
00:21:25,760 --> 00:21:28,150
Inashiro turned the game around.
382
00:21:28,150 --> 00:21:31,220
If Seido goes down three for three,
383
00:21:31,220 --> 00:21:33,760
then it's Inashiro's game now.
384
00:21:34,310 --> 00:21:38,020
He did a good job until the third inning.
385
00:21:38,680 --> 00:21:41,110
But the moment he gave up
a runner, he lost two runs.
386
00:21:41,650 --> 00:21:44,280
Inashiro is scary for
not missing that chance,
387
00:21:44,280 --> 00:21:47,390
but Furuya's still a first-year.
388
00:21:51,490 --> 00:21:52,140
There it is!
389
00:21:52,910 --> 00:21:54,120
Right between left and middle!
390
00:21:54,850 --> 00:21:56,120
Furuya's at second base!
391
00:21:56,840 --> 00:21:59,080
"I'll take back the run I gave up."
392
00:21:59,080 --> 00:22:02,050
That's what it sounds like he's saying!
393
00:23:35,980 --> 00:23:37,380
Bottom of the fifth in the final,
394
00:23:37,380 --> 00:23:39,070
Furuya takes the left field.
395
00:23:39,070 --> 00:23:41,000
And our ace finally takes the mound.
396
00:23:41,000 --> 00:23:43,690
Tanba! Tanba!
397
00:23:43,690 --> 00:23:45,290
It's in your hands now.
398
00:23:45,290 --> 00:23:46,010
Furuya.
399
00:23:46,010 --> 00:23:48,690
Tanba! Tanba!
400
00:23:48,690 --> 00:23:49,900
Don't worry.
401
00:23:49,900 --> 00:23:50,880
Calm down.
402
00:23:50,880 --> 00:23:52,840
Just pitch like you always do.
403
00:23:52,840 --> 00:23:54,260
Next time on Ace of the Diamond:
404
00:23:54,260 --> 00:23:55,460
Entrusted Faith...
405
00:23:54,990 --> 00:23:59,830
Entrusted Faith and the Courage to Perform
406
00:23:55,460 --> 00:23:56,960
...and the Courage to Perform.
407
00:23:56,960 --> 00:23:59,210
Let's win the national title!
26921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.