Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:05,190
In the end, you were the only
one who didn't join me.
2
00:00:05,980 --> 00:00:07,260
But...
3
00:00:07,260 --> 00:00:10,190
Even without you, we have
the ultimate team this year.
4
00:00:11,160 --> 00:00:13,700
We're going to nationals.
5
00:00:20,860 --> 00:00:23,710
Just live with regret for not joining us.
6
00:00:24,190 --> 00:00:28,840
Ten years, or even
twenty years down the line.
7
00:00:28,840 --> 00:00:31,210
Seido High School Practice Field
8
00:00:40,150 --> 00:00:42,800
Didn't they have a game today?
9
00:00:43,740 --> 00:00:46,230
They sure work hard.
10
00:00:46,230 --> 00:00:48,980
Shouldn't you stop them?
11
00:00:50,010 --> 00:00:53,130
They're all too excited for the game.
12
00:01:00,100 --> 00:01:04,450
They've also grown over the past year.
13
00:02:34,920 --> 00:02:37,880
Seido Spirit Dorm
14
00:02:34,920 --> 00:02:39,600
At the Dorm...
15
00:02:50,940 --> 00:02:54,650
In the end, he only threw four change-ups.
16
00:02:56,870 --> 00:02:58,650
White-hair.
17
00:02:59,020 --> 00:03:02,610
Three forkballs, seven sliders,
18
00:03:02,610 --> 00:03:05,410
and his main pitch was a fastball.
19
00:03:05,800 --> 00:03:08,950
Sakurazawa's batters sucked,
20
00:03:08,950 --> 00:03:13,420
but he pitched, knowing full well
that we were watching.
21
00:03:16,110 --> 00:03:19,610
That's a crossfire pitch
into right-handed batters.
22
00:03:19,610 --> 00:03:21,930
He used that pitch well.
23
00:03:23,650 --> 00:03:25,380
What's up, Eijun-kun?
24
00:03:25,380 --> 00:03:27,010
Crossfire...
25
00:03:27,600 --> 00:03:29,440
The name vaguely sounds familiar.
26
00:03:30,430 --> 00:03:31,680
Are you serious?
27
00:03:31,680 --> 00:03:34,190
You pitched it in today's game.
28
00:03:35,770 --> 00:03:37,130
I did?
29
00:03:37,830 --> 00:03:41,820
The last pitch you threw at Maki
in the bottom of the sixth.
30
00:03:50,730 --> 00:03:51,980
That?
31
00:03:53,050 --> 00:03:56,500
A southpaw-only pitch that goes
into right-handed batters' chests,
32
00:03:56,500 --> 00:03:59,050
while crossing the diagonal of the plate.
33
00:03:59,910 --> 00:04:01,800
That's the crossfire pitch.
34
00:04:04,500 --> 00:04:07,450
You threw that, and you didn't know?
35
00:04:07,450 --> 00:04:08,220
Of course I did!
36
00:04:08,860 --> 00:04:12,080
The fireball's been my best pitch all along, and...
37
00:04:12,370 --> 00:04:13,980
It's crossfire...
38
00:04:14,330 --> 00:04:15,810
Yeah, that!
39
00:04:16,800 --> 00:04:18,350
Kuroko fighter.
40
00:04:18,750 --> 00:04:20,070
No.
41
00:04:21,510 --> 00:04:25,700
Though that wasn't an ordinary crossfire,
42
00:04:25,700 --> 00:04:29,480
he wouldn't understand,
even if I explained it to him.
43
00:04:30,950 --> 00:04:32,560
You're so stupid.
44
00:04:32,560 --> 00:04:34,500
I feel sorry for you, Chris-senpai.
45
00:04:35,720 --> 00:04:36,500
Thanks.
46
00:04:36,980 --> 00:04:38,500
M-Master!
47
00:04:39,220 --> 00:04:40,210
So...
48
00:04:40,810 --> 00:04:45,260
What do you think, as the only one
who got a double off Narumiya last year?
49
00:04:49,810 --> 00:04:51,140
We have...
50
00:04:51,720 --> 00:04:54,520
...two batters in the front
who can disrupt the opponent.
51
00:04:57,000 --> 00:05:00,410
We have batters who can
adapt to the situation,
52
00:05:00,410 --> 00:05:04,020
and most importantly,
everyone knows to swing with confidence.
53
00:05:04,680 --> 00:05:06,660
This year,
54
00:05:06,660 --> 00:05:09,030
we'll be able to take Narumiya down.
55
00:05:15,000 --> 00:05:18,170
Let's play our baseball until the end.
56
00:05:18,520 --> 00:05:20,670
Yeah!
57
00:05:21,330 --> 00:05:23,650
Wow! Look at the energy.
58
00:05:23,650 --> 00:05:25,280
Way to go, Captain!
59
00:05:25,280 --> 00:05:26,810
Yuki-kun.
60
00:05:26,810 --> 00:05:28,250
Let's do our best, too.
61
00:05:28,250 --> 00:05:29,180
Yeah.
62
00:05:32,620 --> 00:05:33,960
It's true.
63
00:05:33,960 --> 00:05:35,690
Even against Narumiya-kun,
64
00:05:35,690 --> 00:05:39,140
I feel like our batters will work something out.
65
00:05:39,890 --> 00:05:41,190
Now...
66
00:05:42,430 --> 00:05:44,190
Chris, Miyuki.
67
00:05:44,750 --> 00:05:48,290
I want to have a pitchers' meeting.
68
00:05:48,290 --> 00:05:50,070
Can you join us?
69
00:05:51,380 --> 00:05:53,330
Tanba-san is setting up a meeting?
70
00:05:54,140 --> 00:05:55,080
Yeah.
71
00:05:55,790 --> 00:06:00,270
Both of you and Sawamura
each gave up a run today.
72
00:06:00,790 --> 00:06:02,890
I was going to do a meeting
regarding that, anyway.
73
00:06:03,700 --> 00:06:05,220
Sawamura, Furuya.
74
00:06:05,220 --> 00:06:06,090
Let's go.
75
00:06:06,530 --> 00:06:07,490
Yes, sir!
76
00:06:07,490 --> 00:06:08,920
I didn't pitch.
77
00:06:08,920 --> 00:06:09,940
Furuya-kun.
78
00:06:09,940 --> 00:06:11,850
Your aura is spewing.
79
00:06:11,850 --> 00:06:13,040
Kado.
80
00:06:13,040 --> 00:06:15,660
I think I'm gonna watch
the video some more.
81
00:06:15,660 --> 00:06:17,350
Sure. I'll stay, too.
82
00:06:17,680 --> 00:06:20,360
He has a lot of breaking balls,
so I'll target a specific pitch.
83
00:06:20,830 --> 00:06:23,050
Wanna swing together, Kenjiro?
84
00:06:23,860 --> 00:06:24,610
Yes, sir.
85
00:06:35,060 --> 00:06:35,870
Me, too.
86
00:06:35,870 --> 00:06:37,870
Let's go to nationals!
87
00:06:36,410 --> 00:06:37,400
Look.
88
00:06:38,540 --> 00:06:40,880
The brass band made it for us.
89
00:06:40,880 --> 00:06:43,010
Wow! A thousand cranes!
90
00:06:43,010 --> 00:06:45,890
That's a lot.
91
00:06:45,890 --> 00:06:48,140
Anyway, we're gonna be done for the night.
92
00:06:48,140 --> 00:06:49,830
Wait, managers.
93
00:06:50,760 --> 00:06:53,280
Thanks for everything you do.
94
00:06:53,280 --> 00:06:55,640
Let's keep working hard for two more days.
95
00:06:56,520 --> 00:06:58,190
Isashiki-kun.
96
00:06:58,190 --> 00:06:59,640
Senpai.
97
00:07:04,090 --> 00:07:07,150
We'll be cheering for you guys all the way!
98
00:07:07,450 --> 00:07:09,890
It's not just two more days, Jun.
99
00:07:09,890 --> 00:07:11,060
We've gotta go even—
100
00:07:11,060 --> 00:07:12,140
Shut up!
101
00:07:12,140 --> 00:07:13,160
For now!
102
00:07:13,750 --> 00:07:17,890
It's actually your job to say this, you know?
103
00:07:17,890 --> 00:07:19,660
I'm saying this 'cause you're a shy boyー
104
00:07:19,660 --> 00:07:21,610
You won't have much of a summer break.
105
00:07:21,610 --> 00:07:23,130
I hope you're ready.
106
00:07:23,790 --> 00:07:26,200
Stop getting ahead of yourself!
107
00:07:27,360 --> 00:07:28,860
Until the end of August.
108
00:07:28,860 --> 00:07:31,040
That'd mean going all the way in nationals!
109
00:07:31,040 --> 00:07:33,300
Well, that's true.
110
00:07:35,450 --> 00:07:39,780
We have two batters in the front
who can disrupt the opponent.
111
00:07:41,220 --> 00:07:43,230
I won't let you down.
112
00:07:44,480 --> 00:07:46,230
Ryo-san, are you free—
113
00:07:54,730 --> 00:07:55,950
Ryo-san?
114
00:08:01,500 --> 00:08:05,380
Inashiro Vocational High School
Baseball Team Dormitory
115
00:08:08,690 --> 00:08:10,090
I'm so sleepy.
116
00:08:10,090 --> 00:08:12,040
Can I sleep now?
117
00:08:12,040 --> 00:08:13,880
It's only eight.
118
00:08:14,760 --> 00:08:18,140
Only if you've memorized
the data on the Seido batters.
119
00:08:18,500 --> 00:08:22,020
The average score for their
past three games is 7.7 runs.
120
00:08:22,020 --> 00:08:23,680
Unlike our previous opponents,
121
00:08:23,680 --> 00:08:25,600
their batters are at a national level.
122
00:08:26,940 --> 00:08:30,670
Then let's just say it's
a pre-show for nationals.
123
00:08:30,920 --> 00:08:32,510
That kind of overconfidence will cost us—
124
00:08:32,510 --> 00:08:33,200
First batter.
125
00:08:33,600 --> 00:08:36,210
Kuramochi's speed is
something to worry about,
126
00:08:36,210 --> 00:08:38,670
but he's not a threat if he doesn't get on base.
127
00:08:38,670 --> 00:08:41,250
Kominato-san, who's up next, is the real threat.
128
00:08:41,250 --> 00:08:43,660
He can hit any pitch.
129
00:08:43,970 --> 00:08:45,580
Third, Isashiki-san,
130
00:08:45,580 --> 00:08:49,180
often swings from the first pitch, even if it's a ball.
131
00:08:49,180 --> 00:08:52,380
Masuko-san, in the five-hole position,
is good against fastballs.
132
00:08:52,380 --> 00:08:53,940
I also need to worry about Kazuya
133
00:08:53,940 --> 00:08:56,020
if he's up when Seido is in a position to score.
134
00:08:56,020 --> 00:08:56,930
But...
135
00:08:57,510 --> 00:08:59,570
The biggest threat on their team
136
00:08:59,570 --> 00:09:01,930
is their clean-up and captain, Tetsu-san.
137
00:09:02,950 --> 00:09:06,130
He got a clean one off me last year, too,
138
00:09:06,130 --> 00:09:08,620
If I can get him out,
139
00:09:08,620 --> 00:09:10,920
we can build momentum.
140
00:09:12,800 --> 00:09:15,410
Do I need to know anything else?
141
00:09:16,520 --> 00:09:17,700
That's good.
142
00:09:19,060 --> 00:09:21,720
Make sure you get a massage before you sleep.
143
00:09:21,720 --> 00:09:23,020
Okey dokey.
144
00:09:29,650 --> 00:09:33,720
When did Mei read up on Seido's batters?
145
00:09:33,870 --> 00:09:36,480
He has a good grasp on each of them.
146
00:09:36,480 --> 00:09:41,080
He likes keeping tabs
on the batters he wants to face.
147
00:09:41,340 --> 00:09:45,000
He leaves everyone else to me, though.
148
00:09:45,340 --> 00:09:46,680
Wow! That's rough.
149
00:09:46,920 --> 00:09:48,230
I'm used to it now.
150
00:09:50,620 --> 00:09:51,890
Still,
151
00:09:51,890 --> 00:09:55,240
he never even thought
152
00:09:56,180 --> 00:09:59,190
about being in the catcher's
shoes last year.
153
00:10:02,110 --> 00:10:06,700
Will they come with Tanba
as their first pitcher?
154
00:10:09,220 --> 00:10:10,750
I'm not sure.
155
00:10:11,410 --> 00:10:14,360
Tanba occasionally throws meatballs.
156
00:10:15,140 --> 00:10:19,710
I wonder what Coach Kataoka's view on that is.
157
00:10:20,710 --> 00:10:21,810
Still,
158
00:10:22,220 --> 00:10:25,220
I'm impressed he's made a comeback
after that pitch to his face.
159
00:10:26,160 --> 00:10:29,770
I'm sure they'll be switching pitchers often.
160
00:10:30,520 --> 00:10:32,520
A pitcher relay.
161
00:10:33,060 --> 00:10:37,120
You could say it's only possible
with an abundance of good pitchers,
162
00:10:38,090 --> 00:10:43,030
but it also means that they don't
have a pitcher who can carry a game.
163
00:10:44,950 --> 00:10:49,150
If we crush Seido's pitchers, we can win.
164
00:10:53,540 --> 00:10:55,460
This is something for all of you.
165
00:10:55,460 --> 00:10:57,000
Four balls.
166
00:10:58,210 --> 00:11:01,930
Many times, a four-ball walk leads to a run.
167
00:11:02,550 --> 00:11:04,810
Tanba, you were pitching carefully,
168
00:11:05,220 --> 00:11:06,940
but you still made mistakes.
169
00:11:09,090 --> 00:11:13,310
Kawakami, you became too careful
and gave up two walks.
170
00:11:13,840 --> 00:11:15,940
Sawamura, you let the first batter walk,
171
00:11:15,940 --> 00:11:19,320
and that led to a run.
172
00:11:19,320 --> 00:11:23,540
The batters are able to hit
your pitches to the outfield.
173
00:11:24,430 --> 00:11:26,580
You should avoid giving batters
a free pass to the base.
174
00:11:33,390 --> 00:11:35,590
Hit to the outfield.
175
00:11:36,880 --> 00:11:39,700
That only made your pitch
harder to time,
176
00:11:39,700 --> 00:11:42,250
and it didn't make your pitch
any faster or heavier.
177
00:11:43,670 --> 00:11:47,340
You're only starting out as a pitcher.
178
00:11:48,350 --> 00:11:50,420
Are you listening, stupid?
179
00:11:50,420 --> 00:11:51,350
Shut up!
180
00:11:55,170 --> 00:11:57,570
I want to tell you something.
181
00:11:59,440 --> 00:12:00,560
Tanba.
182
00:12:02,900 --> 00:12:05,870
– July 30th –
183
00:12:05,870 --> 00:12:14,960
Tokyo Hachioji
– Inashiro's Private Field –
184
00:12:08,870 --> 00:12:11,870
Ambitious
185
00:12:18,370 --> 00:12:19,880
Wow!
186
00:12:20,370 --> 00:12:23,880
There are a lot of people here
checking them out before the final.
187
00:12:24,280 --> 00:12:26,380
A lot of reporters, too.
188
00:12:26,380 --> 00:12:28,850
The perks of being famous with a long history.
189
00:12:30,890 --> 00:12:32,400
Is something wrong?
190
00:12:32,850 --> 00:12:34,990
Look at the pitchers throwing
for batting practice.
191
00:12:35,950 --> 00:12:39,360
A fastball pitcher is throwing
from a meter closer,
192
00:12:40,780 --> 00:12:43,150
and they have a sidearm righty,
193
00:12:44,450 --> 00:12:46,660
a lefty with a weird form,
194
00:12:47,480 --> 00:12:51,640
and the machine's throwing
a big curveball.
195
00:12:53,060 --> 00:12:54,160
That's...
196
00:12:55,140 --> 00:12:57,430
...the style of Seido's four pitchers.
197
00:12:58,480 --> 00:13:01,990
A practice only possible at Inashiro
because they have so many players.
198
00:13:01,990 --> 00:13:06,640
They're going to be well prepared
against Seido's pitcher relay.
199
00:13:08,610 --> 00:13:12,930
Not to mention, they have
a lot of unique batters this year.
200
00:13:13,430 --> 00:13:15,940
Let's do this, golden rookie.
201
00:13:17,300 --> 00:13:20,510
The lead-off man who disrupts
the opponent with his legs
202
00:13:20,510 --> 00:13:21,790
and a tricky batting style,
203
00:13:22,630 --> 00:13:25,950
Carlos Toshiki Kamiya,
center fielder.
204
00:13:26,930 --> 00:13:29,230
One out and runner on second.
205
00:13:29,230 --> 00:13:30,580
Right fielder's backed up.
206
00:13:31,720 --> 00:13:33,640
Bunt and run.
207
00:13:33,640 --> 00:13:35,590
An all-around prodigy.
208
00:13:36,160 --> 00:13:39,420
Katsuyuki Shirakawa,
shortstop and two-hole.
209
00:13:41,160 --> 00:13:44,160
Hideaki Yoshizawa,
third baseman and three-hole.
210
00:13:44,740 --> 00:13:48,180
He can create opportunities
with his sharp swing.
211
00:13:49,160 --> 00:13:53,180
The four- and five-holes are Inashiro's battery.
212
00:13:53,540 --> 00:13:55,680
Mei, get in the bullpen.
213
00:13:55,680 --> 00:13:57,060
I wanted to do more batting.
214
00:13:58,440 --> 00:14:01,600
Captain and catcher,
Masatoshi Harada,
215
00:14:01,600 --> 00:14:03,940
and their ace, Mei Narumiya.
216
00:14:04,730 --> 00:14:08,190
There's no room to breathe in this lineup.
217
00:14:08,190 --> 00:14:09,920
That's not all.
218
00:14:10,850 --> 00:14:13,970
Even if you make it this far,
219
00:14:13,970 --> 00:14:17,500
they have Riku Yamaoka,
who's a powerful batter,
220
00:14:17,500 --> 00:14:20,460
and Tsubasa Hirai,
who's an overall good batter.
221
00:14:21,780 --> 00:14:24,800
That's a lot of tough match-ups.
222
00:14:24,800 --> 00:14:28,220
Seido's pitchers are constantly
going to have their backs to the wall.
223
00:14:29,350 --> 00:14:30,180
No.
224
00:14:30,180 --> 00:14:32,960
The batters will also
have their backs to the wall.
225
00:14:33,690 --> 00:14:36,770
You can't win unless you score, after all.
226
00:14:37,100 --> 00:14:39,320
Narumiya-kun, how are you doing?
227
00:14:39,320 --> 00:14:41,650
Anything to say about tomorrow's game?
228
00:14:41,650 --> 00:14:45,030
You faced them in the semifinal last year.
229
00:14:46,690 --> 00:14:49,490
My only goal is to be the best in Japan.
230
00:14:49,490 --> 00:14:51,660
I'll start with Tokyo, I suppose!
231
00:14:53,650 --> 00:14:55,160
Don't get cocky.
232
00:14:55,600 --> 00:14:59,020
There goes Mei-san with his big mouth.
233
00:14:59,020 --> 00:15:02,170
He's only putting pressure on himself.
234
00:15:02,420 --> 00:15:03,860
Itsuki,
235
00:15:03,860 --> 00:15:05,570
get ready for a fastball!
236
00:15:05,570 --> 00:15:07,370
Okay, Iguchi-san.
237
00:15:11,220 --> 00:15:12,460
Nice throw.
238
00:15:12,460 --> 00:15:13,680
It's very fast!
239
00:15:16,780 --> 00:15:19,090
Iguchi-san doesn't see the light
of day with Mei-san around,
240
00:15:19,090 --> 00:15:21,640
but he's a great pitcher, too.
241
00:15:21,640 --> 00:15:24,310
He'd be the ace if he wasn't on this team.
242
00:15:26,770 --> 00:15:27,940
Nice throw!
243
00:15:27,940 --> 00:15:29,320
You're on a roll!
244
00:15:32,610 --> 00:15:35,200
Masa-san, let's get in the bullpen!
245
00:15:35,200 --> 00:15:36,120
Hurry!
246
00:15:36,120 --> 00:15:39,080
He's your teammate. Don't get worked up.
247
00:15:39,370 --> 00:15:42,200
Iguchi-san, I'm not gonna lose.
248
00:15:42,200 --> 00:15:44,120
It only sounds like sarcasm from you.
249
00:15:44,680 --> 00:15:46,840
You're the ace already.
250
00:15:48,360 --> 00:15:49,790
Coach Kunitomo.
251
00:15:56,360 --> 00:16:00,290
Narumiya-kun is known as
the best in Kanto, at the moment,
252
00:16:00,290 --> 00:16:05,360
but he didn't pitch some games
last autumn due to some problems, I believe.
253
00:16:05,940 --> 00:16:09,610
Was it because of that loss in nationals?
254
00:16:12,350 --> 00:16:14,850
The summer nationals last year.
255
00:16:19,540 --> 00:16:23,040
He pitched in both the first
and second games as a reliever,
256
00:16:23,040 --> 00:16:27,090
and everyone in the nation began
to acknowledge him already as just a first-year.
257
00:16:27,090 --> 00:16:29,630
Then the third game happened
against Yatsuhiro Technical High School.
258
00:16:29,630 --> 00:16:35,140
Yatsuhiro
Inashiro
259
00:16:30,120 --> 00:16:32,220
He got on the mound from the sixth inning,
260
00:16:32,220 --> 00:16:35,140
and in the top of the eighth
with the game tied at 2-2,
261
00:16:35,700 --> 00:16:37,850
one out, and a runner on third...
262
00:16:41,790 --> 00:16:44,210
No use making that face.
263
00:16:44,210 --> 00:16:46,650
I can tell you guys are going for a squeeze.
264
00:16:50,240 --> 00:16:51,400
Knew it!
265
00:16:52,520 --> 00:16:53,360
Masa-san!
266
00:17:05,740 --> 00:17:09,640
He knew the squeeze was coming,
but he threw way too wide.
267
00:17:10,570 --> 00:17:13,780
That single run decided the game,
268
00:17:13,780 --> 00:17:17,450
and Inashiro's nationals
ended in the third round.
269
00:17:18,500 --> 00:17:22,610
He ended everyone's summer.
270
00:17:22,610 --> 00:17:27,380
I heard he cried in front
of everyone after the game.
271
00:17:30,590 --> 00:17:32,850
Yes, after nationals,
272
00:17:33,500 --> 00:17:36,650
he broke his form and suffered greatly.
273
00:17:37,020 --> 00:17:41,860
However, Iguchi was able to grow in that time,
274
00:17:43,280 --> 00:17:47,080
and a snooty first-year was forced
275
00:17:47,080 --> 00:17:49,670
to face the harsh reality of baseball.
276
00:17:51,960 --> 00:17:54,780
Masa-san! Fastball coming!
277
00:17:57,340 --> 00:18:00,710
There's nothing like playing in nationals.
278
00:18:00,710 --> 00:18:04,220
Some things, you can only learn by being there.
279
00:18:04,940 --> 00:18:08,480
In that sense, it was a great experience for him.
280
00:18:09,960 --> 00:18:11,500
Experience.
281
00:18:12,750 --> 00:18:16,640
There's no better place
for players to grow than nationals.
282
00:18:16,640 --> 00:18:22,070
If possible, I'd love to take
them there every year.
283
00:18:23,060 --> 00:18:25,280
He raised Mahara High School in Tochigi
284
00:18:25,280 --> 00:18:28,710
to a national quarterfinalist
school in just five years,
285
00:18:28,710 --> 00:18:29,920
and ten years ago,
286
00:18:29,920 --> 00:18:33,960
he took the coaching position here,
his home school.
287
00:18:34,700 --> 00:18:38,160
Fourteen national qualifications,
including both summer and spring seasons.
288
00:18:38,620 --> 00:18:42,930
The coach who was employed
by the school to strengthen their baseball team.
289
00:18:42,930 --> 00:18:44,600
That's Hiroshige Kunitomo.
290
00:18:45,580 --> 00:18:48,730
Great players gathered around his achievements,
291
00:18:49,850 --> 00:18:53,720
and the coach wishes for the growth
of the players more than anyone else.
292
00:18:55,520 --> 00:18:58,740
"It won't be a surprise
if we make nationals."
293
00:19:00,110 --> 00:19:04,950
Everyone on the team has
that mentality, along with pride.
294
00:19:04,950 --> 00:19:09,100
This is what makes the Inashiro
baseball team and their long history.
295
00:19:10,160 --> 00:19:12,290
Change-up coming up next.
296
00:19:12,600 --> 00:19:15,100
Stop feeding the reporters
with too much material!
297
00:19:15,100 --> 00:19:17,600
Look at this angle. Take a picture!
298
00:19:19,280 --> 00:19:20,660
Ready?
299
00:19:21,970 --> 00:19:25,600
Seido is trying to make nationals
after being away for six years,
300
00:19:25,810 --> 00:19:31,160
and this team will be yet another
huge obstacle they'll have to face.
301
00:19:33,560 --> 00:19:36,070
Seido High School Practice Field
302
00:19:37,740 --> 00:19:38,870
Yes!
303
00:19:38,870 --> 00:19:40,450
That was a great strike!
304
00:19:41,510 --> 00:19:43,150
Just barely a ball.
305
00:19:44,080 --> 00:19:45,080
However...
306
00:19:45,710 --> 00:19:47,580
It was a good aggressive pitch.
307
00:19:47,860 --> 00:19:49,580
And a compliment comes out!
308
00:19:50,840 --> 00:19:54,540
What Tanba told him yesterday
must be lifting his spirit.
309
00:19:56,540 --> 00:19:58,840
I want to tell you something.
310
00:19:59,680 --> 00:20:02,250
I was entrusted with the ace number,
311
00:20:02,250 --> 00:20:04,340
but I couldn't make the first game.
312
00:20:07,300 --> 00:20:10,120
Kawakami, Furuya, and Sawamura.
313
00:20:10,550 --> 00:20:12,820
Thanks to all your efforts,
314
00:20:12,820 --> 00:20:15,730
I was able to stand on the mound again.
315
00:20:17,310 --> 00:20:18,520
Tanba-san.
316
00:20:19,230 --> 00:20:22,200
National Champions
317
00:20:20,580 --> 00:20:22,200
For the final,
318
00:20:23,630 --> 00:20:26,150
whoever's on the mound
at that time is the ace!
319
00:20:26,790 --> 00:20:29,920
That's how we should all pitch!
320
00:20:31,390 --> 00:20:32,530
Tanba.
321
00:20:34,340 --> 00:20:35,490
Tanba-san.
322
00:20:36,980 --> 00:20:37,850
Yes, sir!
323
00:20:38,620 --> 00:20:40,180
We'll do our best!
324
00:20:40,180 --> 00:20:41,520
The ace.
325
00:20:44,480 --> 00:20:45,680
The ace.
326
00:20:52,030 --> 00:20:53,100
Sawamura.
327
00:20:53,100 --> 00:20:53,730
Yes?
328
00:20:54,660 --> 00:20:56,930
One out, runners on first and third.
329
00:20:56,930 --> 00:20:58,730
What's your pitch?
330
00:21:05,240 --> 00:21:07,490
Who's the batter?
331
00:21:10,460 --> 00:21:13,500
The clean-up at Inashiro, Harada.
332
00:21:24,500 --> 00:21:28,220
The batters are able to hit
your pitches to the outfield.
333
00:22:00,290 --> 00:22:03,250
My best pitch.
334
00:23:36,240 --> 00:23:38,390
I just do the best I can do right now.
335
00:23:38,800 --> 00:23:40,970
I won't let the team down.
336
00:23:40,970 --> 00:23:42,360
I can finally pitch.
337
00:23:42,360 --> 00:23:46,210
The dream I couldn't achieve
is in your hands now.
338
00:23:46,210 --> 00:23:47,980
You guys had better make nationals!
339
00:23:47,980 --> 00:23:49,150
Y-You're!
340
00:23:49,150 --> 00:23:51,790
The person I completely
shut down before!
341
00:23:51,790 --> 00:23:53,870
Are you trying to pick a fight, twerp?
342
00:23:54,160 --> 00:23:57,080
Next time on Ace of the Diamond:
A Nostalgic Face.
343
00:23:55,780 --> 00:23:59,870
A Nostalgic Face
344
00:23:57,080 --> 00:23:59,180
Let's win the national title!
24795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.