Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:01,880
I...
2
00:00:02,060 --> 00:00:03,730
I completely lost.
3
00:00:04,490 --> 00:00:07,480
That was my best pitch
with everything I had.
4
00:00:08,140 --> 00:00:11,990
So that's what a battle of power is.
5
00:00:12,580 --> 00:00:13,850
So this is
6
00:00:14,550 --> 00:00:16,950
a top-ranked high school baseball.
7
00:00:19,440 --> 00:00:20,780
Awesome.
8
00:00:24,950 --> 00:00:26,960
I want to pitch more.
9
00:00:28,010 --> 00:00:29,740
Way more.
10
00:00:30,490 --> 00:00:31,600
All right!
11
00:00:31,600 --> 00:00:33,220
Let's switch gears and do this again!
12
00:00:33,570 --> 00:00:36,220
He's not fazed at all!
13
00:00:37,740 --> 00:00:41,220
So you're even more excited
after getting utterly defeated?
14
00:00:41,490 --> 00:00:46,020
It's like you're a baby
who's just learned baseball.
15
00:02:19,950 --> 00:02:24,430
The Two Batteries
16
00:02:22,180 --> 00:02:24,910
Gotta say, the Seido batters are amazing.
17
00:02:24,910 --> 00:02:28,290
2nd-3rd Year
18
00:02:24,910 --> 00:02:28,290
1st Year
19
00:02:25,590 --> 00:02:28,290
In the end, the upperclassmen dominated.
20
00:02:28,580 --> 00:02:32,050
But that Furuya kid was something.
21
00:02:32,050 --> 00:02:34,800
He left a big impression,
despite only throwing once.
22
00:02:35,440 --> 00:02:39,050
We're really lacking a good pitcher,
so he might even become the savior of Seido.
23
00:02:39,460 --> 00:02:41,550
It'd be a problem if he doesn't.
24
00:02:41,930 --> 00:02:46,310
Also, was it Sawamura
who showed up at the end?
25
00:02:46,610 --> 00:02:50,310
He gave up two runs,
but he pitched until the end.
26
00:02:50,840 --> 00:02:55,080
You can't hate a pitcher who never gives up.
27
00:02:56,190 --> 00:02:59,700
Seido Spirit Dorm
28
00:02:57,230 --> 00:02:59,700
What? Really, Masuko?
29
00:03:00,410 --> 00:03:02,260
For tomorrow's game, too?
30
00:03:02,490 --> 00:03:05,330
Yeah, I'm back on the active roster.
31
00:03:06,530 --> 00:03:09,350
I bet it was the home run
that convinced the coach.
32
00:03:09,350 --> 00:03:10,300
I guess.
33
00:03:10,300 --> 00:03:12,330
Though I barely won that fight.
34
00:03:12,620 --> 00:03:16,340
I guess Sawamura's not ready
to play with the big boys yet.
35
00:03:17,260 --> 00:03:20,340
I bet he's crying in the room, too!
36
00:03:23,850 --> 00:03:25,850
Hey, welcome back.
37
00:03:27,750 --> 00:03:29,850
Or doing just fine?
38
00:03:29,850 --> 00:03:30,850
You punk.
39
00:03:32,330 --> 00:03:33,350
Drop Kick
40
00:03:33,630 --> 00:03:34,740
You serious?
41
00:03:34,630 --> 00:03:35,360
Sleeper Choke
42
00:03:34,740 --> 00:03:36,530
Masuko hit a home run off of you!
43
00:03:36,530 --> 00:03:39,360
You're still a rookie,
so you should be more upset!
44
00:03:36,580 --> 00:03:37,360
Cobra Twist
45
00:03:38,580 --> 00:03:39,360
Figure-four Leg Lock
46
00:03:41,530 --> 00:03:43,110
My pudding...
47
00:03:43,530 --> 00:03:44,620
You've got mail!
48
00:03:44,860 --> 00:03:45,620
Oh?
49
00:03:45,840 --> 00:03:46,620
Aren't you popular?
50
00:03:47,180 --> 00:03:48,370
Who's it from?
51
00:03:48,720 --> 00:03:51,610
Wait! That's an important email
message from my friends back home.
52
00:03:51,840 --> 00:03:54,210
Oh, your friends?
53
00:03:54,500 --> 00:03:55,380
My pudding...
54
00:03:57,500 --> 00:03:59,050
"How was today?
55
00:03:59,280 --> 00:04:00,980
Did you pitch well?
56
00:04:01,380 --> 00:04:04,120
We're all training hard, too.
57
00:04:05,130 --> 00:04:07,750
It's an impossible goal for us,
58
00:04:07,910 --> 00:04:12,630
but we all can't wait to see
you pitching in the nationals.
59
00:04:13,700 --> 00:04:16,650
We're all rooting for you from far away.
60
00:04:17,780 --> 00:04:19,530
You can do it, Eijun!"
61
00:04:20,530 --> 00:04:22,030
Wakana.
62
00:04:22,440 --> 00:04:23,850
Say, what?
63
00:04:23,850 --> 00:04:26,440
Friends? You mean a girl?
64
00:04:26,440 --> 00:04:29,160
Is that your girlfriend, huh?
65
00:04:29,980 --> 00:04:31,390
N-No!
66
00:04:31,390 --> 00:04:33,540
She's just a childhood friend!
67
00:04:33,540 --> 00:04:36,790
Don't get cocky just 'cause you
got to pitch for a couple of innings!
68
00:04:37,070 --> 00:04:41,130
You're nowhere near good
enough to play in the first-string!
69
00:04:43,110 --> 00:04:46,300
I already know that
without hearing it from you.
70
00:04:52,920 --> 00:04:54,810
Doing errands for your older roommates?
71
00:04:56,880 --> 00:04:59,440
Two hits and a fine play.
72
00:05:00,060 --> 00:05:02,440
You made quite an impression, Haruichi.
73
00:05:03,970 --> 00:05:06,450
No, I was just lucky.
74
00:05:08,040 --> 00:05:11,880
I never expected that you'd
really come to the same school.
75
00:05:12,460 --> 00:05:16,460
You've always followed me everywhere I go.
76
00:05:16,980 --> 00:05:20,670
But if you're just going to copy me forever,
77
00:05:20,840 --> 00:05:23,500
you won't be able to surpass me.
78
00:05:25,770 --> 00:05:28,220
This place isn't as easy...
79
00:05:28,930 --> 00:05:31,220
as you think.
80
00:05:34,990 --> 00:05:36,210
Brother...
81
00:05:39,950 --> 00:05:42,090
Where's Miyuki?
82
00:05:42,280 --> 00:05:42,980
I don't know.
83
00:05:43,550 --> 00:05:45,320
I haven't seen him since dinner.
84
00:05:45,500 --> 00:05:48,990
I told him we were going
to watch Inajitsu's game DVD.
85
00:05:49,650 --> 00:05:51,490
Where did he go?
86
00:05:52,790 --> 00:05:53,870
Geez.
87
00:05:53,870 --> 00:05:56,870
Learn today
88
00:05:53,870 --> 00:05:56,870
Devote every moment
89
00:05:54,710 --> 00:05:56,870
Do I really need to catch your pitch now?
90
00:05:57,510 --> 00:06:00,460
You've been promoted
to the first-string already.
91
00:06:00,460 --> 00:06:02,880
You're gonna form a battery
with me in the near future.
92
00:06:04,040 --> 00:06:05,450
Or could it be...
93
00:06:05,450 --> 00:06:08,760
Did you feel something
watching Sawamura pitch,
94
00:06:09,100 --> 00:06:10,760
monster rookie?
95
00:06:19,640 --> 00:06:20,760
I...
96
00:06:21,320 --> 00:06:26,120
came to Seido to find
the place where I belong.
97
00:06:29,770 --> 00:06:31,570
Please don't disappoint me...
98
00:06:32,570 --> 00:06:33,580
Miyuki-senpai.
99
00:06:36,840 --> 00:06:38,100
Very funny!
100
00:06:38,100 --> 00:06:39,830
I like you!
101
00:06:41,050 --> 00:06:45,080
I only threw three innings,
but I'm sore all over.
102
00:06:45,440 --> 00:06:49,840
To be honest, I was a hair
away from being overwhelmed.
103
00:06:50,790 --> 00:06:54,850
But today, I realized one
thing standing on the mound.
104
00:06:55,550 --> 00:07:00,350
It's the most exciting place
in all of baseball.
105
00:07:02,680 --> 00:07:07,110
I'm not giving up the mound to anyone.
106
00:07:10,450 --> 00:07:12,710
The next time I stand on the mound,
107
00:07:13,060 --> 00:07:15,710
I'm not giving up a single hit.
108
00:07:16,210 --> 00:07:17,510
You've got mail.
109
00:07:18,120 --> 00:07:19,250
Shut up!
110
00:07:18,680 --> 00:07:21,140
Sharpshooter
111
00:07:19,250 --> 00:07:21,120
That's not what we're talking about!
112
00:07:21,580 --> 00:07:24,130
Show me a picture of Wakana! Now!
113
00:07:21,690 --> 00:07:24,150
Sleeper Choke
114
00:07:24,150 --> 00:07:25,650
Seido Spirit Dorm
115
00:07:24,530 --> 00:07:27,200
My pudding!
116
00:07:30,390 --> 00:07:34,340
Ninety-three members,
including the new first-years.
117
00:07:35,170 --> 00:07:38,350
What a splendid sight.
118
00:07:38,980 --> 00:07:44,010
Does it seem like you'll make it
to the nationals this year, Coach?
119
00:07:44,010 --> 00:07:47,860
We haven't gotten very
close in the past five years.
120
00:07:48,230 --> 00:07:52,890
It's about time everyone in Japan
hears about our school again.
121
00:07:53,730 --> 00:07:55,120
Please rest assured.
122
00:07:55,860 --> 00:08:00,280
Our goal is always to be
the national champion.
123
00:08:04,020 --> 00:08:04,750
Hey!
124
00:08:12,100 --> 00:08:14,760
We have an impenetrable keystone combo.
125
00:08:15,240 --> 00:08:18,640
A shortstop and lead-off hitter,
Yoichi Kuramochi.
126
00:08:19,160 --> 00:08:22,190
Batting second is second baseman,
Ryosuke Kominata.
127
00:08:24,020 --> 00:08:25,770
Die!
128
00:08:26,830 --> 00:08:29,140
Batting third is our loud center fielder,
129
00:08:29,140 --> 00:08:31,280
Jun Hisashiki throws hard and hits hard.
130
00:08:34,370 --> 00:08:36,910
An irreplaceable clean-up hitter
with a keen eye for chance,
131
00:08:36,910 --> 00:08:38,780
first baseman and captain of the team,
132
00:08:39,750 --> 00:08:41,290
Tetsuya Yuki.
133
00:08:43,450 --> 00:08:45,440
The wind is blowing from east to west.
134
00:08:45,620 --> 00:08:47,040
How is that relevant?
135
00:08:50,900 --> 00:08:54,070
A super heavyweight third baseman
who just rejoined the first-string,
136
00:08:54,070 --> 00:08:56,050
batting fifth, Tohru Masuko.
137
00:08:57,890 --> 00:09:01,310
And our key player supporting the team,
138
00:09:02,330 --> 00:09:05,310
catcher and batting sixth, Kazuya Miyuki.
139
00:09:05,810 --> 00:09:09,450
They are all top-notch
players in the nation.
140
00:09:10,900 --> 00:09:12,850
That sounds very reliable.
141
00:09:12,850 --> 00:09:16,070
Then... we're just missing a pitcher?
142
00:09:19,020 --> 00:09:21,210
It'll all depend on how much Tanba-kun
143
00:09:21,210 --> 00:09:24,790
can recover by being back in the first-string.
144
00:09:25,160 --> 00:09:27,650
Forgive me if I'm being rude,
145
00:09:27,650 --> 00:09:33,170
but aren't you a little too fixated
on training an ace, Coach Kataoka?
146
00:09:33,500 --> 00:09:37,430
In this day and age, you could just
cycle through different types of pitchers.
147
00:09:38,590 --> 00:09:42,810
I'm not speaking solely for myself, you see.
148
00:09:44,010 --> 00:09:48,310
There are many noisy outsiders
around our prestigious school,
149
00:09:48,730 --> 00:09:52,980
and a few of them
are questioning your abilities.
150
00:09:58,230 --> 00:10:00,320
Well, please don't take it to heart.
151
00:10:00,860 --> 00:10:05,270
You were a foot away from
the national title as a player,
152
00:10:05,270 --> 00:10:09,210
and rejected offers from professional
contracts to be a teacher.
153
00:10:09,730 --> 00:10:14,480
Everyone knows how devoted you are.
154
00:10:15,300 --> 00:10:20,130
I simply want to repay
my debt to high school baseball
155
00:10:20,130 --> 00:10:22,350
that raised me.
156
00:10:22,570 --> 00:10:26,340
I am always ready to take
responsibility for anything.
157
00:10:27,140 --> 00:10:28,450
So please
158
00:10:28,450 --> 00:10:31,860
never give me suggestions
about my methods.
159
00:10:32,170 --> 00:10:33,290
Excuse me.
160
00:10:35,650 --> 00:10:36,990
I'm terrified.
161
00:10:37,550 --> 00:10:40,480
Does he even understand?
162
00:10:40,650 --> 00:10:43,300
If he can't produce results this year,
163
00:10:43,300 --> 00:10:46,500
his job will be on the line.
164
00:10:49,960 --> 00:10:51,170
How was it?
165
00:10:51,170 --> 00:10:54,880
The first-years took a huge loss,
166
00:10:55,190 --> 00:10:57,880
bu some good came of it, correct?
167
00:10:58,630 --> 00:11:03,390
That small second baseman is
the brother of Kominato in the third-year.
168
00:11:03,820 --> 00:11:06,640
No wonder his plays reminded me of him.
169
00:11:06,640 --> 00:11:10,640
And Satoru Furuya, who left everyone
speechless with one pitch.
170
00:11:11,530 --> 00:11:13,210
About that.
171
00:11:13,520 --> 00:11:17,650
If we win tomorrow, I'll make
him debut in the Kanto tournament.
172
00:11:19,230 --> 00:11:21,930
But he's only a first-year.
173
00:11:22,170 --> 00:11:27,120
His pitch is so powerful
that it looks like it rises.
174
00:11:28,690 --> 00:11:32,620
There aren't very many batters
in Japan who can hit that pitch.
175
00:11:33,850 --> 00:11:38,020
I'll switch between Tanba
and Furuya until the summer.
176
00:11:38,420 --> 00:11:40,130
I see.
177
00:11:40,780 --> 00:11:43,140
What did you think about Sawamura?
178
00:11:45,020 --> 00:11:46,500
Sawamura?
179
00:11:46,500 --> 00:11:49,360
Masuko got a home run off of him.
180
00:11:50,430 --> 00:11:53,250
He allowed a run from an unlucky
hit to the middle of two fielders,
181
00:11:53,250 --> 00:11:56,520
and a passed ball by the catcher,
182
00:11:57,190 --> 00:12:01,030
but only Masuko was able
to get an actual hit off of him.
183
00:12:04,060 --> 00:12:05,780
Batter superiority.
184
00:12:06,390 --> 00:12:09,510
In high school baseball today
where batters have the upper hand,
185
00:12:09,510 --> 00:12:12,620
a southpaw-moving,
fastball pitcher is an asset.
186
00:12:13,650 --> 00:12:17,670
True, we are lacking
left-handed pitchers.
187
00:12:19,280 --> 00:12:21,560
An honest-to-a-fault style
of head-to-head pitching,
188
00:12:21,560 --> 00:12:25,120
and incompetency in pickoffs and fielding.
189
00:12:25,120 --> 00:12:28,680
He's useless the way he is now, but...
190
00:12:29,690 --> 00:12:34,560
He has a self-taught form that is grandiose,
191
00:12:34,560 --> 00:12:36,690
and flexible joints.
192
00:12:37,140 --> 00:12:39,860
Speaking purely in terms of potential,
193
00:12:40,420 --> 00:12:43,200
he may be much bigger than the other two.
194
00:12:46,680 --> 00:12:48,200
For now...
195
00:12:48,610 --> 00:12:51,280
We'll have Furuya gain
experience in the first-string,
196
00:12:51,680 --> 00:12:55,530
and I think I'll leave Sawamura
to Chris in the second-string.
197
00:12:56,410 --> 00:12:57,600
To Chris?
198
00:12:59,950 --> 00:13:01,180
Very well.
199
00:13:17,340 --> 00:13:18,410
Listen well!
200
00:13:18,410 --> 00:13:20,440
We have two months until
the summer tournament.
201
00:13:21,170 --> 00:13:24,950
Practicing without an objective
would only be a waste of time.
202
00:13:26,020 --> 00:13:28,200
The first step in climbing a hill,
203
00:13:28,890 --> 00:13:31,120
and the first step in climbing Mt. Fuji...
204
00:13:32,380 --> 00:13:34,540
Physically the same, but mentally different.
205
00:13:35,780 --> 00:13:38,080
Which one are we climbing?
206
00:13:38,480 --> 00:13:41,600
A goal breathes life
into your every day.
207
00:13:42,040 --> 00:13:45,900
Be ambitious and never
neglect your daily training!
208
00:13:45,900 --> 00:13:46,590
Sir!
209
00:13:48,840 --> 00:13:53,470
The upperclassmen get to practice
fielding and batting through scrimmages.
210
00:13:53,680 --> 00:13:56,160
But us first-years
211
00:13:56,160 --> 00:13:59,560
are stuck doing circuits and running.
212
00:14:00,110 --> 00:14:04,110
Furuya's in the first-string,
and even he has to do it.
213
00:14:04,110 --> 00:14:06,070
I really want to use balls again.
214
00:14:07,510 --> 00:14:08,070
Hey.
215
00:14:08,360 --> 00:14:11,830
You got into the second-string,
but you don't look so happy.
216
00:14:11,830 --> 00:14:13,200
Of course I'm not.
217
00:14:14,040 --> 00:14:17,090
I'm still doing exactly
what I was doing before!
218
00:14:17,090 --> 00:14:19,460
I want to pitch in the first-string!
219
00:14:19,460 --> 00:14:21,500
Wow! You sure talk big.
220
00:14:22,080 --> 00:14:24,360
But I'd rather get to play in the second-string
221
00:14:24,360 --> 00:14:27,010
than be benched in the first-string.
222
00:14:27,370 --> 00:14:28,130
What?
223
00:14:28,410 --> 00:14:29,510
A game?
224
00:14:29,900 --> 00:14:33,020
The games we'll have on the
weekends will be double headers,
225
00:14:33,020 --> 00:14:36,030
so I'm sure we'll have chances to play, too.
226
00:14:36,030 --> 00:14:36,860
Seriously?
227
00:14:36,860 --> 00:14:38,330
That's awesome!
228
00:14:38,330 --> 00:14:39,140
Be quiet.
229
00:14:39,140 --> 00:14:41,590
First-year students, Furuya and Sawamura,
230
00:14:41,590 --> 00:14:44,410
come immediately to the Field A bench.
231
00:14:47,860 --> 00:14:51,780
You two will be given the pitcher
training menu starting today.
232
00:14:52,580 --> 00:14:55,070
You'll have twice as much
work to do than everyone else,
233
00:14:55,390 --> 00:14:56,290
but good luck.
234
00:14:59,360 --> 00:15:00,720
Furuya-kun,
235
00:15:00,720 --> 00:15:04,680
you might be pitching in next
week's Kanto tournament,
236
00:15:04,680 --> 00:15:08,340
so practice your pickoff
plays and signs with Miyuki.
237
00:15:08,500 --> 00:15:09,420
Okay.
238
00:15:09,770 --> 00:15:10,900
Rei-chan.
239
00:15:10,900 --> 00:15:14,290
He has power, but his control is trash.
240
00:15:14,420 --> 00:15:19,010
Also, he'll have to throw a hundred
pitches every day to build endurance.
241
00:15:19,140 --> 00:15:22,460
Oh, you've already been catching his pitch?
242
00:15:26,050 --> 00:15:30,030
I... will do as Miyuki instructs me to do.
243
00:15:36,250 --> 00:15:38,040
It's been too long...
244
00:15:38,880 --> 00:15:40,540
since I last heard the sound
245
00:15:41,580 --> 00:15:43,560
of my pitch being caught by a mitt.
246
00:15:47,970 --> 00:15:49,240
What's wrong?
247
00:15:49,620 --> 00:15:52,050
You're the one who dragged me out here.
248
00:15:52,400 --> 00:15:55,550
Don't hold back.
Throw with everything you've got.
249
00:15:57,730 --> 00:15:59,540
When I chose this school...
250
00:16:00,060 --> 00:16:01,770
I made the right choice.
251
00:16:05,400 --> 00:16:07,820
It's a pleasure to work with you.
252
00:16:10,190 --> 00:16:11,350
What's this?
253
00:16:11,350 --> 00:16:13,030
You're being so obedient.
254
00:16:13,400 --> 00:16:15,520
I figured I should start humble.
255
00:16:16,730 --> 00:16:17,830
This guy!
256
00:16:18,990 --> 00:16:20,310
When did they...
257
00:16:20,480 --> 00:16:21,830
get so...
258
00:16:22,490 --> 00:16:26,330
Sawamura-kun, you'll be working
with Chris, a third-year.
259
00:16:27,290 --> 00:16:31,020
Have him teach you about how
to act and lead on the field.
260
00:16:32,580 --> 00:16:33,420
What?
261
00:16:33,420 --> 00:16:34,340
This isn't fair!
262
00:16:34,770 --> 00:16:37,850
I want to pair up with Miyuki, too!
263
00:16:45,100 --> 00:16:46,410
What a coincidence.
264
00:16:47,550 --> 00:16:50,550
I don't want to pair with you, either.
265
00:16:51,960 --> 00:16:54,490
I'm Chris Yu Takigawa.
266
00:16:55,060 --> 00:16:58,340
Nice to meet you, loser pitcher.
267
00:17:02,000 --> 00:17:03,250
First!
268
00:17:03,550 --> 00:17:04,000
Hey!
269
00:17:13,690 --> 00:17:15,050
Don't worry about it.
270
00:17:15,050 --> 00:17:17,140
Don't give me that!
271
00:17:18,660 --> 00:17:22,140
His throws are amazing, but I guess
he's not as good at fielding.
272
00:17:23,430 --> 00:17:26,170
You're thinking too much
about stepping on the base.
273
00:17:28,050 --> 00:17:30,160
If you don't run parallel to the foul line,
274
00:17:30,160 --> 00:17:32,280
the runner's gonna shred your legs.
275
00:17:34,040 --> 00:17:37,690
The moment you release the ball,
you become the ninth fielder.
276
00:17:37,930 --> 00:17:39,620
Don't ever forget that.
277
00:17:39,920 --> 00:17:40,690
Sir.
278
00:17:43,130 --> 00:17:47,040
Tanba-san's got a lot of dignity,
giving advice to his rival.
279
00:17:47,530 --> 00:17:51,220
Well, he does have way more experience.
280
00:17:54,820 --> 00:17:57,050
You look envious.
281
00:17:57,540 --> 00:18:00,560
You want to go to the first-string that badly?
282
00:18:01,380 --> 00:18:02,060
Rather...
283
00:18:02,410 --> 00:18:04,990
How long are you gonna make me stretch?
284
00:18:04,990 --> 00:18:06,480
It's already been thirty minutes!
285
00:18:06,480 --> 00:18:08,100
We're in the bullpen!
286
00:18:08,100 --> 00:18:09,440
Let me pitch!
287
00:18:11,780 --> 00:18:13,940
What are you writing down?
288
00:18:15,310 --> 00:18:16,850
What's wrong with this guy?
289
00:18:16,850 --> 00:18:20,450
He has a quiet voice,
and I have no idea what he wants to do.
290
00:18:21,550 --> 00:18:25,180
Shoulder, elbow, and wrist
joints are very flexible.
291
00:18:25,180 --> 00:18:29,960
His fingers are long and have
many traits of a good pitcher.
292
00:18:32,530 --> 00:18:33,460
What did you say?
293
00:18:35,330 --> 00:18:35,960
However...
294
00:18:37,650 --> 00:18:40,470
You'll never become the ace here.
295
00:18:40,470 --> 00:18:42,350
You'll never become the ace here.
296
00:18:44,260 --> 00:18:47,810
In the last tryout scrimmage,
why did you ignore the catcher
297
00:18:49,020 --> 00:18:50,810
and go for head-to-head duels?
298
00:18:56,060 --> 00:18:57,690
Are catchers...
299
00:18:58,080 --> 00:18:59,320
just targets to you?
300
00:19:01,580 --> 00:19:03,830
Th-That's not it at all!
301
00:19:03,830 --> 00:19:07,330
To be honest, I don't have
confidence in my ball control.
302
00:19:07,580 --> 00:19:09,420
I didn't want to throw halfheartedly,
303
00:19:09,420 --> 00:19:11,710
so I thought I could just
throw as hard as I can.
304
00:19:12,070 --> 00:19:17,260
Besides, a head-to-head battle
of powers is the best part about baseball.
305
00:19:19,960 --> 00:19:21,920
That's why you're a loser.
306
00:19:24,030 --> 00:19:25,260
Anyway, throw.
307
00:19:26,880 --> 00:19:29,640
Though I don't expect anything from you.
308
00:19:32,820 --> 00:19:35,680
He calls me a loser
and doesn't give me any credit,
309
00:19:35,680 --> 00:19:38,300
but he's got the mask,
the guards, the whole package.
310
00:19:38,650 --> 00:19:39,970
Maybe...
311
00:19:39,970 --> 00:19:43,030
You're actually pretty scared of my pitch?
312
00:19:51,580 --> 00:19:53,120
What is he doing?
313
00:19:53,900 --> 00:19:57,500
He didn't move the mitt a single inch.
314
00:19:58,830 --> 00:19:59,890
What's wrong?
315
00:20:00,880 --> 00:20:02,280
This is where my...
316
00:20:02,280 --> 00:20:03,760
mitt is.
317
00:20:07,980 --> 00:20:10,270
He's so scary!
318
00:20:10,880 --> 00:20:15,840
A head-to-head battle of powers
is the best part about baseball?
319
00:20:16,020 --> 00:20:18,650
Maybe for your own self-satisfaction.
320
00:20:21,120 --> 00:20:22,620
A pitcher
321
00:20:23,310 --> 00:20:25,320
must stand on the mound
322
00:20:25,320 --> 00:20:28,600
with everything on his shoulders,
including the benched players.
323
00:20:29,420 --> 00:20:30,690
I would never...
324
00:20:30,930 --> 00:20:34,170
want to entrust the three
years we spent here to you.
325
00:20:42,230 --> 00:20:43,860
What is up with that guy?
326
00:20:43,860 --> 00:20:46,050
He's calling it a day
way before everyone else!
327
00:20:46,440 --> 00:20:49,560
What does he know from
seeing a few of my throws?
328
00:20:49,840 --> 00:20:51,860
You're in the second-string, too!
329
00:20:52,120 --> 00:20:54,560
Don't take out your frustration on me!
330
00:20:56,710 --> 00:20:59,070
He's running by himself again.
331
00:20:59,760 --> 00:21:02,800
I guess he's already on bad terms with Chris.
332
00:21:03,030 --> 00:21:05,580
I don't like him. He's gloomy.
333
00:21:05,580 --> 00:21:06,580
You, too?
334
00:21:11,320 --> 00:21:12,080
Damn it.
335
00:21:12,590 --> 00:21:15,710
It's like... nothing's
changed at all since my—
336
00:21:15,710 --> 00:21:17,250
Sawamura-kun!
337
00:21:20,480 --> 00:21:21,840
Here you go.
338
00:21:22,520 --> 00:21:25,580
Chris in third-year asked
me to give it to you.
339
00:21:25,970 --> 00:21:28,820
He said to do it after you
finish your daily menu.
340
00:21:30,560 --> 00:21:34,810
Today's Menu
10 Hill Sprint, 3x10 Scissor Jump, 2x10 Push Press, 2x10 MB Sit Up Throw, 2x10 Ballistic Lunge, 2x15 Dumbbell Push & Low, 3x10 MB Overhand, 2x15 Lunge & Twist
341
00:21:40,170 --> 00:21:43,900
There are a lot of pitchers who lost
their futures pairing with Chris.
342
00:21:44,430 --> 00:21:46,220
Maybe the rumor about him
343
00:21:46,220 --> 00:21:50,370
going crazy after losing his
first-string position to Miyuki is true.
344
00:21:51,490 --> 00:21:55,410
I feel sorry for Sawamura,
having to form a battery with him.
345
00:21:59,060 --> 00:22:00,670
You've gotta be kidding me!
346
00:22:01,250 --> 00:22:04,920
I'm gonna kill you!
347
00:23:35,130 --> 00:23:36,660
Hey, Sawamura-kun.
348
00:23:36,820 --> 00:23:38,890
You certainly talk big.
349
00:23:39,250 --> 00:23:42,650
But you'll never,
ever be the ace here.
350
00:23:42,650 --> 00:23:45,400
Who are you to tell me that?
351
00:23:45,970 --> 00:23:48,150
Miyuki snapped, all of a sudden.
352
00:23:48,630 --> 00:23:51,190
What are you hiding, anyway?
353
00:23:52,040 --> 00:23:55,880
Next time on Ace of the Diamond:
The Truth About Chris.
354
00:23:56,140 --> 00:23:59,890
The Truth About Chris.
355
00:23:56,260 --> 00:23:58,780
Let's win the national title!
26027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.