Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,754 --> 00:00:42,923
Fuck. Fuck.
2
00:00:44,758 --> 00:00:46,510
Fuck. Oh, God.
3
00:00:46,510 --> 00:00:49,429
Okay. Holy shit. No.
4
00:01:08,991 --> 00:01:09,992
For Christ's sake.
5
00:01:24,089 --> 00:01:25,090
Hey.
6
00:01:40,647 --> 00:01:41,648
Holy shit.
7
00:02:06,965 --> 00:02:07,966
Oh, g--
8
00:02:35,786 --> 00:02:36,787
No.
9
00:02:59,810 --> 00:03:00,936
We're sorry,
10
00:03:00,936 --> 00:03:04,606
you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service.
11
00:03:04,606 --> 00:03:07,109
Please check the number and try your call again.
12
00:03:21,707 --> 00:03:22,708
Hello.
13
00:03:26,003 --> 00:03:27,546
How did you get this number?
14
00:03:32,176 --> 00:03:37,681
I was told that if I ever needed help, serious help, to call you.
15
00:03:37,681 --> 00:03:40,184
Let me ask you again. How did you get this number?
16
00:03:41,351 --> 00:03:42,686
He said you'd ask that,
17
00:03:43,687 --> 00:03:46,607
the man who gave it to me, and he said not to say.
18
00:03:46,607 --> 00:03:48,817
That doesn't make very much sense, does it?
19
00:03:48,817 --> 00:03:50,986
How do I know that I can trust you
20
00:03:50,986 --> 00:03:53,322
if you won't tell me who gave you this number?
21
00:03:56,533 --> 00:04:01,872
He said to say there's only one man in the city who can do what you do.
22
00:04:03,165 --> 00:04:09,046
He said, "That man is an expert. That man is a professional."
23
00:04:10,756 --> 00:04:13,550
And he said you can never predict the future
24
00:04:13,550 --> 00:04:17,512
and that maybe one day, I may need that one man.
25
00:04:18,346 --> 00:04:20,599
And that one man is you.
26
00:04:23,393 --> 00:04:24,394
Where are you?
27
00:04:26,897 --> 00:04:27,898
And what happened?
28
00:04:31,109 --> 00:04:33,820
Okay. And you're sure?
29
00:04:35,197 --> 00:04:36,198
All right.
30
00:04:37,866 --> 00:04:41,203
Now, what I need you to do is gonna be difficult, but you can do it, okay?
31
00:04:42,079 --> 00:04:44,748
I need you to activate the do-not-disturb light for your room
32
00:04:44,748 --> 00:04:48,126
and then do absolutely nothing till I get there. You understand?
33
00:04:48,961 --> 00:04:52,840
Good. You're not to leave the room. You're not to make any phone calls.
34
00:04:52,840 --> 00:04:55,592
You're not to touch anything. You're not to answer the door.
35
00:04:55,592 --> 00:04:58,387
You're not to pour yourself a drink to steady your nerves.
36
00:04:58,387 --> 00:05:00,639
You understand? Repeat that back to me.
37
00:05:03,308 --> 00:05:06,812
Okay. That's great. You're doing great. Yes, I'll be there as quickly as possible.
38
00:05:08,397 --> 00:05:11,608
How will you know it's me? This is how you'll know it's me.
39
00:05:15,863 --> 00:05:19,575
Everything's gonna be fine. I'll be there before you know it.
40
00:08:06,742 --> 00:08:07,910
Co-Come in.
41
00:08:08,660 --> 00:08:10,204
- Did you talk to anyone? - No.
42
00:08:10,746 --> 00:08:12,080
- Call anyone? - No. No one.
43
00:08:12,789 --> 00:08:14,750
Text? Any kind of communication at all?
44
00:08:14,750 --> 00:08:17,169
No. Nothing. I sat there just like you said.
45
00:08:17,169 --> 00:08:20,422
Okay. Good. You can pour yourself that drink now.
46
00:08:20,422 --> 00:08:22,424
Yeah. A-Any kind?
47
00:08:23,175 --> 00:08:24,384
Strong is probably best.
48
00:08:24,384 --> 00:08:26,428
Okay. Do you want something?
49
00:08:27,346 --> 00:08:28,347
Thanks, no.
50
00:08:31,183 --> 00:08:33,852
- Does anybody know you're here? - I don't think so, no.
51
00:08:33,852 --> 00:08:36,980
- You don't think so? - No. No one knows I'm here.
52
00:08:37,648 --> 00:08:38,982
What about the room?
53
00:08:38,982 --> 00:08:41,109
Did anyone recognize you when you checked in?
54
00:08:41,109 --> 00:08:43,320
No. I used an alias. I always do.
55
00:08:43,987 --> 00:08:46,740
I mean, anytime I get a hotel room. Not when I'm--
56
00:08:48,033 --> 00:08:49,201
I understand. That's good.
57
00:08:49,910 --> 00:08:52,162
I got the room right after I met--
58
00:08:52,162 --> 00:08:54,373
I made him wait by the elevator so no one would--
59
00:08:55,832 --> 00:08:57,292
I don't do this.
60
00:08:58,335 --> 00:08:59,545
This isn't something I do.
61
00:08:59,545 --> 00:09:01,713
All right, listen. I want you to look at the time.
62
00:09:01,713 --> 00:09:04,967
Is there anyone that would be concerned that they haven't heard from you yet?
63
00:09:04,967 --> 00:09:06,426
- Oh, God. I don't kn-- - Think.
64
00:09:06,969 --> 00:09:10,180
N-No. I generally go and do as I please.
65
00:09:10,180 --> 00:09:11,306
Good. I understand.
66
00:09:13,767 --> 00:09:17,271
- And you can make all of this go away? - That's why you called me.
67
00:09:19,231 --> 00:09:20,691
He was jumping on the bed.
68
00:09:21,483 --> 00:09:23,277
And he fell and crashed into the glass.
69
00:09:24,528 --> 00:09:25,696
This would be the end.
70
00:09:25,696 --> 00:09:28,115
- Everything I've worked so hard to build. - Okay.
71
00:09:28,115 --> 00:09:31,410
And we're on the verge of doing something truly important.
72
00:09:31,410 --> 00:09:34,079
All right. We don't have time for that. We don't have much time at all.
73
00:09:34,079 --> 00:09:36,373
It wasn't my fault. I didn't do anything--
74
00:09:36,373 --> 00:09:39,167
None of it matters. It doesn't matter, okay?
75
00:09:39,793 --> 00:09:41,587
No, no. You listen to me.
76
00:09:41,587 --> 00:09:45,757
You need to know this. I didn't do anything. We were--
77
00:09:45,757 --> 00:09:47,593
If you weren't here right now, where would you be?
78
00:09:48,552 --> 00:09:49,553
What? What do you mean?
79
00:09:49,553 --> 00:09:51,096
If this was a normal night,
80
00:09:51,722 --> 00:09:54,183
and you weren't in a $10,000 penthouse suite
81
00:09:54,183 --> 00:09:57,436
with a dead prostitute face down in a pool of blood and broken glass,
82
00:09:57,436 --> 00:09:58,604
where would you be?
83
00:09:58,604 --> 00:10:00,022
He was not a prostitute.
84
00:10:03,734 --> 00:10:07,696
Home. I would be home working, watching TV with my daughter--
85
00:10:07,696 --> 00:10:10,032
Okay. Good. That's where I want you to be now.
86
00:10:10,866 --> 00:10:12,034
- Okay. - Okay.
87
00:10:12,034 --> 00:10:15,454
You're home. You're sitting on the couch. What's your daughter's name?
88
00:10:15,454 --> 00:10:16,914
I have two daughters.
89
00:10:17,497 --> 00:10:18,916
Julia. That's who I would--
90
00:10:18,916 --> 00:10:21,752
All right. You're watching TV with Julia.
91
00:10:22,711 --> 00:10:23,545
Okay.
92
00:10:23,545 --> 00:10:26,256
I will make sure that none of this gets traced back to you in any way.
93
00:10:26,256 --> 00:10:28,926
Like it never happened. Whatever it takes. No matter what.
94
00:10:29,885 --> 00:10:31,094
Thank you.
95
00:10:31,094 --> 00:10:32,179
That's the job.
96
00:10:36,141 --> 00:10:38,560
When I was given your number, I thought it was a joke.
97
00:10:39,728 --> 00:10:41,730
I didn't know people like you really existed.
98
00:10:42,314 --> 00:10:44,608
They don't. There's nobody who can do what I do.
99
00:11:04,753 --> 00:11:05,754
What was that?
100
00:11:12,803 --> 00:11:14,179
- Say, "Hello." - What?
101
00:11:14,721 --> 00:11:16,473
- Say, "Hello." - Hello.
102
00:11:17,349 --> 00:11:18,642
Louder.
103
00:11:18,642 --> 00:11:19,726
Hello?
104
00:11:19,726 --> 00:11:22,145
No service, please. Thank you.
105
00:11:57,681 --> 00:11:58,765
Can I help you?
106
00:12:00,559 --> 00:12:01,685
I don't think so, no.
107
00:12:07,316 --> 00:12:08,567
Who are you?
108
00:12:10,194 --> 00:12:12,988
I'm here to take care of your problem. Who is he?
109
00:12:13,780 --> 00:12:14,907
I called him.
110
00:12:16,325 --> 00:12:17,409
Who called you?
111
00:12:33,842 --> 00:12:36,428
Son of a bitch.
112
00:12:43,852 --> 00:12:44,978
What's going on?
113
00:12:48,815 --> 00:12:49,816
Yeah.
114
00:12:52,319 --> 00:12:53,403
Got it.
115
00:12:55,197 --> 00:12:58,784
He does. I know. It's weird. Okay.
116
00:13:04,623 --> 00:13:05,624
What?
117
00:13:07,417 --> 00:13:10,212
Hello? Who is this?
118
00:13:17,094 --> 00:13:18,095
Okay.
119
00:13:21,014 --> 00:13:24,268
Okay. Yes.
120
00:13:36,488 --> 00:13:39,408
I completely understand. And I have no doubt
121
00:13:39,408 --> 00:13:42,536
that we can come to some sort of agreement that satisfies us both.
122
00:13:44,538 --> 00:13:48,083
Well, I hardly think you're in a position to be negotiating anything.
123
00:13:49,626 --> 00:13:50,794
Uh-huh.
124
00:13:51,587 --> 00:13:54,965
Fair point. That is a fair point.
125
00:13:54,965 --> 00:13:58,927
- So, tell me, what would you suggest? - ...illegal camera up there?
126
00:13:59,428 --> 00:14:01,555
Got a hidden fucking camera. That's illegal surveillance.
127
00:14:01,555 --> 00:14:04,766
That's a class D felony in the state of New York. A class D felony.
128
00:14:04,766 --> 00:14:07,853
You're more than welcome to leave, sir. Your services are no longer required.
129
00:14:07,853 --> 00:14:09,271
Come on.
130
00:14:09,271 --> 00:14:10,939
What's the play here?
131
00:14:10,939 --> 00:14:13,192
I don't know what you're talking about, sir.
132
00:14:18,322 --> 00:14:19,489
What?
133
00:14:21,950 --> 00:14:23,869
You did check to see if--
134
00:14:25,204 --> 00:14:27,706
Okay, you're on speaker.
135
00:14:27,706 --> 00:14:29,208
Hello? Are the men there?
136
00:14:29,208 --> 00:14:30,292
Can you hear me?
137
00:14:30,292 --> 00:14:32,002
- Yes, they're here. - Wonderful.
138
00:14:32,002 --> 00:14:35,797
Now then, we clearly have a situation here, and time's of the essence.
139
00:14:35,797 --> 00:14:37,508
So, I'm not going to mince words.
140
00:14:37,508 --> 00:14:39,468
My name is Pamela Dowd-Herdry.
141
00:14:39,468 --> 00:14:41,887
This is my hotel. It's very new.
142
00:14:41,887 --> 00:14:44,014
It's very expensive, and I have a clear,
143
00:14:44,014 --> 00:14:47,309
vested interest in minimizing any sort of controversy associated with it.
144
00:14:47,309 --> 00:14:50,395
I am very aware of the stigma that can become attached to a building,
145
00:14:50,395 --> 00:14:54,650
and I'm not interested in being the owner of a hotel where a district attorney,
146
00:14:54,650 --> 00:14:57,903
whom I greatly admire and whose work I believe in very much,
147
00:14:57,903 --> 00:15:00,280
- was found with a dead prostitute. - He wasn't--
148
00:15:00,280 --> 00:15:02,407
So that being said, I have brought in someone I know
149
00:15:02,407 --> 00:15:04,576
through a trusted friend to take care of this problem.
150
00:15:04,576 --> 00:15:07,162
He is an expert. He is the very best there is.
151
00:15:07,162 --> 00:15:11,458
There is, quite simply, no one else out there who can do what he does.
152
00:15:12,584 --> 00:15:13,710
Thank you, Pam.
153
00:15:13,710 --> 00:15:16,797
Now, of course, my guest has her own interests at stake as well
154
00:15:16,797 --> 00:15:19,550
and feels the need to make sure those interests are protected,
155
00:15:19,550 --> 00:15:23,595
which is why she has insisted on maintaining her own person
156
00:15:23,595 --> 00:15:25,889
to ensure this little problem goes away.
157
00:15:25,889 --> 00:15:27,432
And as we have reached an impasse
158
00:15:27,432 --> 00:15:30,936
as to whose man would be better suited to accomplish the task,
159
00:15:30,936 --> 00:15:34,690
we have decided that the only course of action is for you both to work together
160
00:15:34,690 --> 00:15:38,193
to clean up this absolute fucking clusterfuck of a mess.
161
00:15:44,241 --> 00:15:45,534
Hello?
162
00:15:47,160 --> 00:15:47,995
No.
163
00:15:50,080 --> 00:15:51,707
Pam, I'd like to have a word.
164
00:15:52,749 --> 00:15:55,043
- Please, wait. Please. - No. No.
165
00:15:55,043 --> 00:15:56,086
Wait a minute.
166
00:15:56,086 --> 00:15:57,462
You're joking, right? This a joke.
167
00:15:57,462 --> 00:15:59,798
- You can't just leave. - This is not how I work.
168
00:15:59,798 --> 00:16:02,426
- How do I know I can trust him? I don't-- - Know this guy.
169
00:16:04,219 --> 00:16:07,264
Well, sure, maybe. Or maybe he's just some knucklehead.
170
00:16:07,264 --> 00:16:09,266
You don't know me. How do you know you can trust me?
171
00:16:09,266 --> 00:16:11,977
I don't, but I trust the man who gave me your number because--
172
00:16:11,977 --> 00:16:13,103
Careful.
173
00:16:13,103 --> 00:16:15,814
Because when he says something, it has value, and he said I could trust you.
174
00:16:15,814 --> 00:16:18,609
Well, Pam, I don't see how that has anything to do with me, does it?
175
00:16:18,609 --> 00:16:21,653
Are you appealing to my sense of honor? Because that's not how this works.
176
00:16:21,653 --> 00:16:23,322
This is not how I work.
177
00:16:23,322 --> 00:16:26,366
He said if you take the job, you give your word.
178
00:16:26,366 --> 00:16:28,202
And that word's the measure of a man.
179
00:16:29,870 --> 00:16:30,871
Not like this.
180
00:16:32,789 --> 00:16:34,166
You're on those tapes too.
181
00:16:35,334 --> 00:16:36,335
Forget about me.
182
00:16:36,335 --> 00:16:39,963
If you-- If you don't finish the job, she's got you on camera.
183
00:16:45,719 --> 00:16:46,720
Pa--
184
00:16:49,181 --> 00:16:50,599
I know you can see me.
185
00:16:51,600 --> 00:16:52,601
Fine.
186
00:17:01,818 --> 00:17:02,945
The feeling's mutual.
187
00:17:05,822 --> 00:17:08,408
Okay. So, now what?
188
00:17:08,408 --> 00:17:10,786
- Well, I need to know-- - Well, the first thing I need t--
189
00:17:17,751 --> 00:17:19,795
I need to know everything you did tonight.
190
00:17:20,379 --> 00:17:21,380
Starting from when?
191
00:17:21,380 --> 00:17:24,424
Starting from when things went from a normal night to this. Sit down.
192
00:17:27,844 --> 00:17:28,846
All right.
193
00:17:30,472 --> 00:17:32,182
I was at an event a few blocks away.
194
00:17:32,182 --> 00:17:35,519
After it was over, I wanted a drink. I like the bar here.
195
00:17:35,519 --> 00:17:36,854
I had just walked in
196
00:17:36,854 --> 00:17:41,984
and was headed for the ladies' room when this kid started talking to me.
197
00:17:41,984 --> 00:17:45,487
He was funny, and he was charming, and he was so out of place.
198
00:17:45,487 --> 00:17:49,950
And I just said, you know, "Do you wanna get a room?"
199
00:17:49,950 --> 00:17:53,871
It was a-- sort of a joke, sort of not.
200
00:17:54,746 --> 00:17:56,081
He said, "Sure."
201
00:17:56,081 --> 00:17:57,791
- And you never met him before? - No.
202
00:17:57,791 --> 00:17:59,585
- No one saw you together? - No.
203
00:17:59,585 --> 00:18:00,961
And then you came upstairs.
204
00:18:00,961 --> 00:18:02,963
I don't understand why you need to know all this.
205
00:18:02,963 --> 00:18:04,882
Because I need to know what I need to make disappear.
206
00:18:04,882 --> 00:18:06,425
- We. - What?
207
00:18:06,425 --> 00:18:07,801
We need to know.
208
00:18:10,512 --> 00:18:12,890
- So, you came upstairs. - We were drinking and fooling around--
209
00:18:12,890 --> 00:18:14,892
Excuse me. When exactly did you get the room?
210
00:18:14,892 --> 00:18:17,644
- Before I came upstairs. - Before she came upstairs.
211
00:18:18,228 --> 00:18:20,314
Before you met the kid or after you met the kid?
212
00:18:20,314 --> 00:18:22,441
After I met the kid. Before I came upstairs.
213
00:18:22,441 --> 00:18:24,943
Okay, thank you. I didn't know. Proceed.
214
00:18:26,236 --> 00:18:27,863
So, you were drinking and fooling around.
215
00:18:27,863 --> 00:18:31,241
- Was there ever a discussion of money? - He's not a prostitute.
216
00:18:32,075 --> 00:18:33,869
No. Hey! I already-- God.
217
00:18:34,536 --> 00:18:37,998
This is already fucking embarrassing and humiliating enough as it is.
218
00:18:37,998 --> 00:18:40,500
I don't understand why I have to answer everything twice.
219
00:18:40,500 --> 00:18:42,377
You don't have to answer everything twice.
220
00:18:42,377 --> 00:18:44,087
You might have to answer a few things twice.
221
00:18:44,087 --> 00:18:45,214
Jesus Christ, will you--
222
00:18:45,214 --> 00:18:47,925
Jesus Christ, do I know what the two of you have spoken about?
223
00:18:47,925 --> 00:18:49,927
No, I do not. I am trying to get up to speed.
224
00:18:49,927 --> 00:18:53,680
So you brought this 20-something non-prostitute up to your room.
225
00:18:53,680 --> 00:18:55,682
You began drinking, fooling around, and...
226
00:18:55,682 --> 00:18:57,309
He goes into the bathroom, and he comes out,
227
00:18:57,309 --> 00:18:58,894
he starts jumping up on the fucking bed,
228
00:18:58,894 --> 00:19:01,980
and he falls backwards onto the fucking bar cart, and fucking drops dead.
229
00:19:09,154 --> 00:19:11,990
Is there anyone who might be concerned they haven't heard from you tonight?
230
00:19:15,244 --> 00:19:16,245
Gonna get cleaned up.
231
00:19:16,245 --> 00:19:19,039
Gonna take your things, and you're gonna leave.
232
00:19:19,039 --> 00:19:20,582
I'm covered in blood.
233
00:19:20,582 --> 00:19:22,960
You're gonna go home, and you're gonna see your family,
234
00:19:22,960 --> 00:19:24,628
act like nothing ever happened.
235
00:19:26,421 --> 00:19:27,422
What?
236
00:19:30,050 --> 00:19:31,844
Did you by chance--
237
00:20:01,415 --> 00:20:04,459
So, you'll be in touch to coordinate the--
238
00:20:04,459 --> 00:20:07,254
Don't worry about it. That time will come, but not now.
239
00:20:08,171 --> 00:20:09,923
And what exactly will happen to him?
240
00:20:10,966 --> 00:20:11,967
To who?
241
00:20:12,759 --> 00:20:13,802
Right.
242
00:20:16,597 --> 00:20:17,598
Okay.
243
00:20:32,821 --> 00:20:34,281
Hey, sweetie, did you eat?
244
00:20:34,281 --> 00:20:36,533
I'm on my way home. I can pick up some food.
245
00:21:32,047 --> 00:21:32,965
What are you doing?
246
00:21:36,301 --> 00:21:38,220
You know, I was giving you the benefit of the doubt,
247
00:21:38,220 --> 00:21:40,138
letting you clean up unsupervised.
248
00:21:40,138 --> 00:21:42,558
Unsupervised? Wow, that's an honor.
249
00:21:43,600 --> 00:21:45,727
I think you have a fundamental misunderstanding
250
00:21:45,727 --> 00:21:47,229
of what is happening here.
251
00:21:47,229 --> 00:21:48,647
- Do I? - Yes.
252
00:21:48,647 --> 00:21:50,816
I wanna finish the job and go home.
253
00:21:51,400 --> 00:21:54,194
And that is where there is a fundamental misunderstanding.
254
00:21:55,237 --> 00:21:56,238
Enlighten me.
255
00:21:56,238 --> 00:21:58,240
Well, your job is to make sure that
256
00:21:58,240 --> 00:22:01,535
that mess behind you cannot be traced back to your client,
257
00:22:01,535 --> 00:22:05,789
and to do that, you have to make sure that that mess disappears completely.
258
00:22:05,789 --> 00:22:07,708
As if it never happened. Difficult.
259
00:22:07,708 --> 00:22:09,835
- For you, maybe. - Well, that's irrelevant.
260
00:22:09,835 --> 00:22:12,671
Because my job is to make sure that you do your job
261
00:22:12,671 --> 00:22:16,091
so that that mess cannot be traced back to this hotel.
262
00:22:16,842 --> 00:22:17,843
Less difficult.
263
00:22:18,510 --> 00:22:21,722
So, you're just gonna sit there and slurp your soda?
264
00:22:21,722 --> 00:22:22,848
I'm going to...
265
00:22:24,683 --> 00:22:26,018
supervise.
266
00:22:28,979 --> 00:22:30,314
Fuck you.
267
00:22:36,570 --> 00:22:37,821
Just don't touch anything.
268
00:22:51,835 --> 00:22:53,712
You're gonna get blood on your sweater.
269
00:22:54,671 --> 00:22:56,256
I won't get blood on my sweater.
270
00:23:42,094 --> 00:23:43,303
Thanks.
271
00:23:50,185 --> 00:23:53,021
Dump the body. Finish the job. Supervise.
272
00:24:44,406 --> 00:24:46,116
Oh, shit.
273
00:24:54,458 --> 00:24:56,126
I told you not to touch anything.
274
00:25:12,392 --> 00:25:13,352
Oh, shit.
275
00:25:32,996 --> 00:25:34,790
It's gonna be a long fucking night.
276
00:25:38,585 --> 00:25:40,963
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, I don't understand.
277
00:25:40,963 --> 00:25:44,591
Why can't you simply dispose of the drugs as well?
278
00:25:44,591 --> 00:25:46,844
- Cops find a dead kid in the park... - There's zero reason why a kid...
279
00:25:46,844 --> 00:25:48,387
- ...overdosed... - ...like that would be walking around...
280
00:25:48,387 --> 00:25:49,847
- ...they're asking questions. - ...with this much product...
281
00:25:49,847 --> 00:25:51,056
which means it's probably stolen.
282
00:25:51,056 --> 00:25:54,560
So, whoever it does belong to will be looking for it. In my experience,
283
00:25:54,560 --> 00:25:57,479
it's not the kind of people you want knocking on the door of your hotel!
284
00:25:59,189 --> 00:26:01,567
I have no clue what either one of you just said.
285
00:26:01,567 --> 00:26:05,612
It strikes me that whoever those belong to is going to wonder what happened to them.
286
00:26:05,612 --> 00:26:08,073
I don't want whoever that is showing up here,
287
00:26:08,073 --> 00:26:09,950
and I certainly don't want to take responsibility
288
00:26:09,950 --> 00:26:13,287
for throwing their product into the river or turning it over to the police.
289
00:26:13,287 --> 00:26:14,997
So this is what you'll do.
290
00:26:14,997 --> 00:26:17,332
You'll find out who those drugs belong to,
291
00:26:17,332 --> 00:26:19,167
and you'll return them.
292
00:26:19,167 --> 00:26:20,836
- No. - Look, Pam, it's not--
293
00:26:22,170 --> 00:26:23,422
It's not that simple.
294
00:26:36,977 --> 00:26:39,271
- Could've been a tracker in there. - Tracker.
295
00:26:39,271 --> 00:26:41,440
You don't think they'd already be here if there was a--
296
00:26:45,068 --> 00:26:47,529
How the hell are we gonna figure out who this belongs to?
297
00:26:48,155 --> 00:26:49,615
Body first, then the drugs.
298
00:26:50,282 --> 00:26:52,201
- Listen, if I were you, I'd-- - You're not.
299
00:26:53,785 --> 00:26:55,579
Hey, I don't want this to take all night.
300
00:26:55,579 --> 00:26:56,663
It won't.
301
00:26:57,289 --> 00:26:58,665
Okay then, so--
302
00:26:58,665 --> 00:27:01,793
Now you wanna get involved? Fuck you.
303
00:27:01,793 --> 00:27:03,045
Hey, you wanna help?
304
00:27:03,045 --> 00:27:06,006
Why don't you call your boss and have her clear out the parking garage?
305
00:27:06,006 --> 00:27:07,841
We can take the body down in the tarp.
306
00:27:09,092 --> 00:27:10,093
You're joking.
307
00:27:10,093 --> 00:27:12,930
You have to clean the surveillance anyway. No one's gonna see it.
308
00:27:15,098 --> 00:27:16,099
I get it.
309
00:27:17,684 --> 00:27:19,228
- What? - Nothing.
310
00:27:19,228 --> 00:27:21,939
Just lucky for you, I'm here, otherwise you're caught.
311
00:27:21,939 --> 00:27:23,524
- I get it. - I'm trying to save time.
312
00:27:23,524 --> 00:27:25,275
No, it's okay. You don't have to explain.
313
00:27:25,275 --> 00:27:27,152
You can't do it. I'm gonna help you out.
314
00:27:27,152 --> 00:27:28,487
- I can do it. - Really?
315
00:27:28,487 --> 00:27:30,322
- Yeah, really. - So do it.
316
00:27:30,322 --> 00:27:32,407
Maybe I don't want you to see how I do it.
317
00:27:33,075 --> 00:27:34,076
Whatever you say.
318
00:27:34,910 --> 00:27:38,080
Hey, you know what? Don't call your boss. Don't call.
319
00:27:38,080 --> 00:27:41,875
Fuck it. Like I need your fucking help.
320
00:27:41,875 --> 00:27:43,377
Okay, I'll fucking do it.
321
00:28:41,518 --> 00:28:43,061
Well, that's one way to do it.
322
00:28:47,316 --> 00:28:49,568
Looks like a dead body on a luggage cart.
323
00:28:50,485 --> 00:28:51,695
I'm not finished yet.
324
00:29:00,037 --> 00:29:01,330
Here's a lesson.
325
00:29:01,330 --> 00:29:04,249
You don't have to help. I don't need you to help...
326
00:29:05,125 --> 00:29:07,628
but if you do, it'll go faster.
327
00:29:09,671 --> 00:29:11,215
I am enjoying the show.
328
00:29:39,535 --> 00:29:40,536
Thanks.
329
00:29:40,536 --> 00:29:41,703
Happy to help.
330
00:29:41,703 --> 00:29:43,288
- Dick. - Putz.
331
00:29:52,256 --> 00:29:53,257
Wait.
332
00:29:55,092 --> 00:29:56,176
What?
333
00:29:56,176 --> 00:29:58,887
The parking garage is on a different security system.
334
00:29:59,471 --> 00:30:00,848
You're an asshole.
335
00:30:01,640 --> 00:30:03,517
I just wanted to see how an old man would do it,
336
00:30:03,517 --> 00:30:05,185
but your secret's safe with me.
337
00:30:08,146 --> 00:30:09,147
It's the red one.
338
00:30:16,071 --> 00:30:17,114
What?
339
00:30:30,294 --> 00:30:32,045
That should buy you an extra five.
340
00:30:38,802 --> 00:30:41,597
I don't need an extra fucking five.
341
00:30:54,193 --> 00:30:55,319
I have a fob.
342
00:31:31,063 --> 00:31:32,564
I have a fob.
343
00:32:41,633 --> 00:32:42,801
Just don't interfere.
344
00:32:42,801 --> 00:32:44,428
The old cone in the gate?
345
00:32:44,428 --> 00:32:46,597
Another trade secret?
346
00:32:46,597 --> 00:32:48,015
Let's wipe the tapes and go.
347
00:32:48,015 --> 00:32:49,683
- No. - No?
348
00:32:49,683 --> 00:32:50,893
Although I am curious to see
349
00:32:50,893 --> 00:32:53,729
how you would've navigated this next situation without me,
350
00:32:53,729 --> 00:32:55,439
I'm afraid I have to do this one alone.
351
00:32:55,439 --> 00:32:57,649
- Excuse me? - I will wipe the tapes.
352
00:32:57,649 --> 00:33:00,194
- I just can't let you watch. - Yeah. This is a two-way street.
353
00:33:00,194 --> 00:33:03,071
I was told specifically to make sure you do not see this.
354
00:33:03,071 --> 00:33:04,990
By who? Your boss?
355
00:33:04,990 --> 00:33:06,575
She doesn't want you back there.
356
00:33:06,575 --> 00:33:08,619
You got hidden cameras in a brand-new, luxury hotel.
357
00:33:08,619 --> 00:33:10,162
What kind of a scam are you running here?
358
00:33:10,162 --> 00:33:11,997
- You're not going back there. - Really? Why?
359
00:33:11,997 --> 00:33:14,416
What are you hiding? Who are you exactly?
360
00:33:14,416 --> 00:33:16,835
Who am I? Fuck you, who am I. Who are you?
361
00:33:16,835 --> 00:33:18,754
- Some old bagman? Some old cleaner? - Yeah.
362
00:33:18,754 --> 00:33:20,214
I'm not letting you in there.
363
00:33:20,214 --> 00:33:22,883
That's some big talk coming from a hotel policeman.
364
00:33:22,883 --> 00:33:24,676
Big talk coming from the A/V club.
365
00:33:24,676 --> 00:33:26,762
I'm on those tapes and I'm not leaving until I'm not.
366
00:33:26,762 --> 00:33:28,388
No one gives a shit if you're on those tapes.
367
00:33:28,388 --> 00:33:29,640
How do you and I know it's not some kind of a setup?
368
00:33:29,640 --> 00:33:31,600
- Oh, please. - How?
369
00:33:31,600 --> 00:33:32,684
Setup, how?
370
00:33:32,684 --> 00:33:35,020
Maybe your boss brought that kid here on purpose.
371
00:33:35,771 --> 00:33:36,647
- Go on. - Yeah.
372
00:33:36,647 --> 00:33:38,899
Maybe she brought him 'cause she knows he's got drugs.
373
00:33:38,899 --> 00:33:41,235
Or she gave him the drugs, and she's setting both of them up.
374
00:33:41,235 --> 00:33:42,486
They're having a good time,
375
00:33:42,486 --> 00:33:44,488
they're drinking, they're laughing, all of that.
376
00:33:44,488 --> 00:33:47,741
But she wants him to overdose, and she's got it on tape.
377
00:33:47,741 --> 00:33:48,867
- Yeah? - Yeah.
378
00:33:48,867 --> 00:33:50,285
Then she makes a deal with my boss
379
00:33:50,285 --> 00:33:52,663
to clean the whole thing up like it never happened.
380
00:33:52,663 --> 00:33:54,581
But she keeps the tape.
381
00:33:56,166 --> 00:33:57,167
For what?
382
00:33:58,460 --> 00:34:01,088
- For leverage, you dumbass. - Leverage for what, dipshit?
383
00:34:01,088 --> 00:34:03,173
- You tell me, asshole. - That makes no fucking sense.
384
00:34:03,173 --> 00:34:04,633
- You've seen too many movies. - Fucking putz.
385
00:34:09,471 --> 00:34:10,472
- Shit. - Fuck.
386
00:34:14,393 --> 00:34:15,644
- Shit. - Fuck.
387
00:34:22,526 --> 00:34:23,986
You okay?
388
00:34:23,986 --> 00:34:25,612
- All good. - Yep.
389
00:34:35,247 --> 00:34:36,874
That doesn't make sense, he wasn't breathing.
390
00:34:44,923 --> 00:34:46,175
You didn't check his pulse?
391
00:34:46,175 --> 00:34:48,427
Fuck you, I didn't check his pulse. He didn't have a fucking pulse.
392
00:34:48,427 --> 00:34:49,385
And yet...
393
00:34:49,385 --> 00:34:51,471
And yet you didn't check his pulse, you didn't ask.
394
00:34:51,471 --> 00:34:54,474
- It's the first thing you do. - He didn't have a fucking pulse.
395
00:34:54,474 --> 00:34:56,393
- And yet... - And yet, you didn't ask.
396
00:34:56,393 --> 00:34:59,021
- You didn't say, "Is he dead?" - I didn't think I had to.
397
00:34:59,021 --> 00:35:00,480
You think I didn't check his pulse?
398
00:35:00,480 --> 00:35:03,025
No, I do not. I think you got rattled. I think you forgot.
399
00:35:03,025 --> 00:35:04,610
Bush-league is what you are.
400
00:35:04,610 --> 00:35:05,652
You walk into a situation,
401
00:35:05,652 --> 00:35:07,237
you see two people standing there, one on the floor.
402
00:35:07,237 --> 00:35:08,906
You don't ask, "Does he have a pulse?"
403
00:35:08,906 --> 00:35:12,159
You don't ask, "Is he dead?" You check for yourself.
404
00:35:12,159 --> 00:35:13,911
- Thank you, sensei. - Yeah.
405
00:35:15,287 --> 00:35:16,914
I mean, maybe it was the drugs. I don't know.
406
00:35:16,914 --> 00:35:20,209
That's just lazy bullshit. It doesn't work that way.
407
00:35:20,209 --> 00:35:21,418
Well, he's not dead.
408
00:35:21,418 --> 00:35:22,836
It would appear not.
409
00:35:24,755 --> 00:35:27,758
- Just admit you didn't check. - Just shut up. I'm trying to think.
410
00:35:27,758 --> 00:35:29,176
It was a magic drug
411
00:35:29,176 --> 00:35:32,596
- that makes your heartbeat so slow-- - Would you shut the fuck up?
412
00:35:32,596 --> 00:35:33,889
It doesn't matter.
413
00:35:35,891 --> 00:35:37,434
This is a different thing now.
414
00:35:43,815 --> 00:35:45,192
Wait, this is great.
415
00:35:49,196 --> 00:35:51,532
Think about it. He's gotta know.
416
00:35:53,784 --> 00:35:55,410
We need to go. We need to hurry.
417
00:35:55,994 --> 00:35:56,828
It's not a guarantee.
418
00:35:56,828 --> 00:36:01,291
I know, but we need to go now before his brain turns into applesauce.
419
00:36:01,291 --> 00:36:02,751
Brain probably already is applesauce.
420
00:36:02,751 --> 00:36:04,545
Listen, I don't wanna have to go door-to-door
421
00:36:04,545 --> 00:36:05,963
like some fucking Jehovah's Witness
422
00:36:05,963 --> 00:36:09,174
trying to return four fucking bricks of God-knows-what-did-that-to-him, do you?
423
00:36:09,174 --> 00:36:12,302
- Was that your plan? - I'm trying to make a point.
424
00:36:12,302 --> 00:36:13,637
It is worth a shot.
425
00:36:14,513 --> 00:36:15,514
I agree.
426
00:36:15,514 --> 00:36:17,641
Okay, then. I know someone.
427
00:36:18,225 --> 00:36:19,768
Fuck no.
428
00:36:20,435 --> 00:36:23,647
- What? My guy's good. - Fuck your guy. Some bullet puller.
429
00:36:23,647 --> 00:36:26,024
- The only way that'd go is sideways. - Fuck you. We're using my guy.
430
00:36:26,024 --> 00:36:28,402
It only works with my guy. It's exclusive.
431
00:36:28,402 --> 00:36:30,279
My car, my guy. Fuck you.
432
00:36:33,031 --> 00:36:34,241
Fucking--
433
00:36:39,663 --> 00:36:40,664
And?
434
00:36:43,709 --> 00:36:46,211
Didn't pick up. Where we going?
435
00:36:46,211 --> 00:36:47,296
Chinatown.
436
00:36:47,296 --> 00:36:49,173
Take a right out of the exit and that'll take you--
437
00:36:49,173 --> 00:36:50,674
I know how to get to Chinatown.
438
00:37:38,972 --> 00:37:41,016
- The Albanians. - What?
439
00:37:41,016 --> 00:37:43,519
The Albanians had this thing a while back.
440
00:37:43,519 --> 00:37:44,603
Yeah, I know.
441
00:37:44,603 --> 00:37:46,939
Massive shipment of pure, uncut heroin
442
00:37:46,939 --> 00:37:49,399
en route from Europe suddenly just disappears.
443
00:37:49,399 --> 00:37:50,359
I know.
444
00:37:50,359 --> 00:37:52,236
You think those bricks came from their shipment?
445
00:37:52,236 --> 00:37:53,820
- You should just take them back yourself. - No.
446
00:37:53,820 --> 00:37:56,573
I'm not interested in being murdered, is what I'm saying.
447
00:37:56,573 --> 00:37:57,991
The Albanians will kill
448
00:37:57,991 --> 00:38:01,286
and have killed anybody they even suspect of stealing that shipment.
449
00:38:01,286 --> 00:38:04,540
So, whoever did it, sends this kid in to be a honeypot
450
00:38:04,540 --> 00:38:07,501
to seduce my client to get some political flex,
451
00:38:07,501 --> 00:38:12,214
to crack down on the Albanians to clear the playing field to sell the drugs.
452
00:38:12,214 --> 00:38:15,342
So, they send in the kid with the backpack.
453
00:38:15,342 --> 00:38:17,553
They want him to take the drugs, they want him to overdose,
454
00:38:17,553 --> 00:38:18,887
and--
455
00:38:23,851 --> 00:38:25,269
No, it doesn't work.
456
00:38:27,688 --> 00:38:30,148
Keep at it. You'll crack it eventually.
457
00:39:11,857 --> 00:39:13,108
Left on Division.
458
00:39:37,841 --> 00:39:39,134
I gotta clear you first.
459
00:39:40,969 --> 00:39:41,970
Okay.
460
00:39:43,180 --> 00:39:45,474
- Can't just waltz up there with a guy-- - Okay.
461
00:40:23,470 --> 00:40:24,805
Nope, not tonight.
462
00:40:24,805 --> 00:40:25,889
It's not about that.
463
00:40:25,889 --> 00:40:27,266
I'm sure it's not.
464
00:40:27,266 --> 00:40:29,726
Come on, really. This is real. I need help.
465
00:40:30,519 --> 00:40:31,770
What kind of help?
466
00:40:33,063 --> 00:40:34,106
Well...
467
00:40:53,292 --> 00:40:55,419
So... yeah.
468
00:40:56,253 --> 00:40:57,880
Hold on, I'm coming down.
469
00:41:12,060 --> 00:41:13,979
What happens to the kid after he talks?
470
00:41:14,563 --> 00:41:16,815
If he talks, my job's done.
471
00:41:16,815 --> 00:41:18,400
So, this other guy kills him?
472
00:41:29,828 --> 00:41:32,080
- Do you vouch for him? - He's been all right.
473
00:41:32,664 --> 00:41:35,375
I'm not gonna vouch for him. I-- You know, can't go that far.
474
00:41:36,001 --> 00:41:37,252
He's like-- You know--
475
00:41:37,252 --> 00:41:39,838
He's like one of those guys, you know?
476
00:41:39,838 --> 00:41:41,632
No, I don't know. One of what guys?
477
00:41:41,632 --> 00:41:44,176
One of those guys who thinks he's, like, some genius.
478
00:41:44,176 --> 00:41:47,721
- Got it all figured out, you know? - Yeah, I'm familiar with that type.
479
00:41:47,721 --> 00:41:49,890
I don't wanna fix this kid up just so you can put a bullet in his--
480
00:41:49,890 --> 00:41:52,601
He's had his moment, you know, where he was the go-to guy,
481
00:41:52,601 --> 00:41:55,938
the hot-shit guy, but that wore off a long time ago,
482
00:41:55,938 --> 00:41:57,898
and no one's told him yet.
483
00:41:57,898 --> 00:42:00,025
Probably lives in a single-bedroom apartment,
484
00:42:00,025 --> 00:42:03,904
watching old black-and-white movies till he falls asleep 'cause he's so lonely.
485
00:42:04,863 --> 00:42:05,864
Hello, June.
486
00:42:13,121 --> 00:42:13,956
Hello.
487
00:42:14,998 --> 00:42:16,375
You didn't pick up.
488
00:42:17,042 --> 00:42:18,043
I know.
489
00:42:19,503 --> 00:42:20,754
Is there really a kid in your trunk?
490
00:42:20,754 --> 00:42:22,798
- How long have you two been-- - Not what you think.
491
00:42:22,798 --> 00:42:24,591
You told him it was exclusive.
492
00:42:24,591 --> 00:42:25,592
Are there more?
493
00:42:25,592 --> 00:42:28,887
Is there an OD'ing kid in your trunk? Because if there is, then this--
494
00:42:28,887 --> 00:42:29,930
- Was he before me? - Yes.
495
00:42:29,930 --> 00:42:31,098
- Yes? - Yes?
496
00:42:31,098 --> 00:42:32,724
- No. Yes? - Yes.
497
00:42:32,724 --> 00:42:36,270
Then can we take care of the OD'ing kid first, you fucking lunatics?
498
00:42:42,776 --> 00:42:44,862
You need to be careful. Both of you need to be.
499
00:42:44,862 --> 00:42:47,573
There are people out there. If they saw you two together, I--
500
00:42:47,573 --> 00:42:49,199
You said it was exclusive.
501
00:42:49,825 --> 00:42:51,702
What? You did!
502
00:43:23,275 --> 00:43:24,359
Shit.
503
00:43:28,488 --> 00:43:30,115
Come on, bring him in here.
504
00:43:33,410 --> 00:43:35,746
- And careful of your back. - Yep.
505
00:43:37,998 --> 00:43:40,000
All right. On three. You ready?
506
00:43:40,709 --> 00:43:44,213
Wait. One, two, three, right? Not one, two, three, go?
507
00:43:45,130 --> 00:43:46,965
- Of course not. - Good.
508
00:43:47,591 --> 00:43:49,760
One, two, three.
509
00:43:57,559 --> 00:43:58,977
Do you know what he took?
510
00:43:58,977 --> 00:44:00,479
- No. - I'm not sure.
511
00:44:02,022 --> 00:44:04,024
Well, it must have been some bad combination
512
00:44:04,024 --> 00:44:06,944
or something extremely pure.
513
00:44:07,778 --> 00:44:09,863
God, it's like he doesn't even have a heartbeat.
514
00:44:10,531 --> 00:44:12,574
I know a lot of paramedics would have called him.
515
00:44:13,075 --> 00:44:14,409
Really?
516
00:44:14,409 --> 00:44:16,328
- We just need him to talk. - Let me get this straight.
517
00:44:16,328 --> 00:44:18,872
You're saying it's like he took some kind of a magic drug?
518
00:44:18,872 --> 00:44:21,416
- So, how many-- - Makes your heartbeat so slow that...
519
00:44:21,416 --> 00:44:23,502
How many clowns you got running through this joint?
520
00:44:23,502 --> 00:44:25,504
Now is-- It's really not the time.
521
00:44:25,504 --> 00:44:28,465
- Why didn't you pick up when I called? - Okay, both of you out. Now.
522
00:44:30,801 --> 00:44:31,885
Out.
523
00:45:28,692 --> 00:45:29,860
Did you know?
524
00:45:32,946 --> 00:45:34,323
I had my suspicions.
525
00:45:34,907 --> 00:45:35,782
Yeah.
526
00:45:35,782 --> 00:45:39,161
Never saw anyone, never heard anything, so I didn't ask.
527
00:45:40,913 --> 00:45:42,873
If it makes you feel any better, she is the best.
528
00:45:44,875 --> 00:45:45,792
Sure.
529
00:45:49,338 --> 00:45:52,591
My first guy, I came in to get a bullet pulled out of my side,
530
00:45:52,591 --> 00:45:54,051
and he wants to put me under.
531
00:45:54,843 --> 00:45:55,969
I said, "Fuck no."
532
00:45:56,845 --> 00:45:58,096
Come to find out,
533
00:45:59,014 --> 00:46:01,141
he's taking people's kidneys without asking them.
534
00:46:02,643 --> 00:46:03,894
People are waking up and thinking,
535
00:46:03,894 --> 00:46:07,272
"Hey, that's a big scar for getting a bullet pulled."
536
00:46:10,275 --> 00:46:11,276
She saved my life.
537
00:46:12,402 --> 00:46:13,278
No kidding.
538
00:46:13,278 --> 00:46:15,864
Yeah. Shrapnel, inch away from my spine.
539
00:46:15,864 --> 00:46:17,741
Spent two weeks in the basement recovering.
540
00:46:19,618 --> 00:46:20,661
Back in October?
541
00:46:22,788 --> 00:46:23,997
Maybe. How would you know that?
542
00:46:25,249 --> 00:46:26,416
I was here.
543
00:46:27,334 --> 00:46:28,377
Come on.
544
00:46:29,044 --> 00:46:31,547
I was wondering why she didn't let me near the cellar.
545
00:46:32,965 --> 00:46:35,175
- She is the best. - She is.
546
00:46:37,511 --> 00:46:40,097
I guess I knew it wasn't exclusive.
547
00:46:40,848 --> 00:46:42,724
- What are the odds? - Right?
548
00:46:44,017 --> 00:46:47,145
Both of us sleeping with the same Chinatown doctor.
549
00:46:51,525 --> 00:46:53,735
Were you-- you two not--
550
00:47:01,034 --> 00:47:02,035
Stop him!
551
00:47:21,638 --> 00:47:22,723
Go right at the--
552
00:47:54,004 --> 00:47:55,255
- Take the-- - I know.
553
00:48:50,519 --> 00:48:51,353
Hello.
554
00:50:24,363 --> 00:50:25,739
Come back here!
555
00:50:35,290 --> 00:50:37,334
Stop running!
556
00:51:07,656 --> 00:51:08,490
Shit.
557
00:52:39,289 --> 00:52:40,165
Fuck!
558
00:53:04,565 --> 00:53:05,566
Get in the car.
559
00:53:08,360 --> 00:53:09,444
Fucker.
560
00:53:11,238 --> 00:53:14,283
Hey, asshole! What are you doing?
561
00:53:14,283 --> 00:53:15,242
Come on.
562
00:53:23,584 --> 00:53:24,626
Who are you guys?
563
00:53:29,548 --> 00:53:30,883
No!
564
00:53:30,883 --> 00:53:32,718
- Come on. We just need to-- - No!
565
00:53:42,477 --> 00:53:43,770
Hey! Dum-dums!
566
00:53:45,981 --> 00:53:46,982
Catch.
567
00:53:47,816 --> 00:53:49,902
Take two of the big ones every couple of hours
568
00:53:49,902 --> 00:53:54,031
and one of the small ones every six. And lots of water.
569
00:53:55,115 --> 00:53:58,535
Also, I'm not sleeping with him. He's just fucking with you.
570
00:54:02,539 --> 00:54:04,082
Yeah. I was just fucking with you.
571
00:54:28,023 --> 00:54:29,024
No.
572
00:54:29,650 --> 00:54:31,860
- Come on. You got a place. - Maybe I do.
573
00:54:31,860 --> 00:54:33,153
Of course you do.
574
00:54:34,321 --> 00:54:35,322
Knock it off!
575
00:54:36,073 --> 00:54:37,824
- You know what you sound like? - What?
576
00:54:39,159 --> 00:54:41,078
You sound like a guy who's got a place.
577
00:54:42,371 --> 00:54:45,165
You got a place. Let's go to your place.
578
00:54:45,165 --> 00:54:47,417
- We're not going to my place. - Why not?
579
00:54:47,417 --> 00:54:49,127
That's the point of having a place.
580
00:54:51,129 --> 00:54:52,130
Exactly.
581
00:55:15,654 --> 00:55:16,655
Okay.
582
00:55:21,743 --> 00:55:24,121
- What the fuck? - Get dressed.
583
00:55:43,599 --> 00:55:44,600
Come on.
584
00:55:48,353 --> 00:55:49,354
Come on.
585
00:56:03,076 --> 00:56:07,039
So that all those who come to Christ may enter into his kingdom.
586
00:56:07,039 --> 00:56:08,373
Need a room.
587
00:56:08,373 --> 00:56:11,418
- Love Nest, Arabian Nights, or Safari? - Excuse me?
588
00:56:13,629 --> 00:56:16,215
Love Nest, Arabian Nights, or Safari?
589
00:56:16,215 --> 00:56:18,509
Love Nest, Arabian Nights are three minimum.
590
00:56:18,509 --> 00:56:20,552
Safari I can do by the hour.
591
00:56:20,552 --> 00:56:23,889
Into the family of God and are sanctified.
592
00:56:25,516 --> 00:56:26,517
He's not a prostitute.
593
00:56:32,731 --> 00:56:33,941
Sit down.
594
00:56:40,989 --> 00:56:43,450
So, how do you wanna do this?
595
00:56:43,450 --> 00:56:45,786
'Cause I've never really done it like this be--
596
00:56:45,786 --> 00:56:47,996
I mean, I could start, I guess, and then--
597
00:56:47,996 --> 00:56:51,375
- Then I just jump in when it feels right. - Yeah. Unless you wanna start and then--
598
00:56:51,375 --> 00:56:55,254
No, you go. You go. You got this. I'll just follow your lead.
599
00:56:58,590 --> 00:56:59,675
Okay.
600
00:57:08,433 --> 00:57:09,977
- Where-- - So--
601
00:57:37,004 --> 00:57:38,213
Where'd you get the drugs?
602
00:57:40,048 --> 00:57:41,884
I don't know what you're talking about.
603
00:57:43,093 --> 00:57:44,094
Okay.
604
00:57:45,762 --> 00:57:48,307
- Where'd you get the drugs? - I don't know.
605
00:57:48,932 --> 00:57:50,976
I don't know anything about any drugs.
606
00:57:52,644 --> 00:57:55,480
- Where did you get the drugs? - I don't--
607
00:57:56,982 --> 00:57:57,983
Talk, asshole.
608
00:58:00,694 --> 00:58:01,695
Show him the rest.
609
00:58:03,655 --> 00:58:04,948
Come on.
610
00:58:11,747 --> 00:58:12,748
Huh?
611
00:58:15,667 --> 00:58:16,668
Now.
612
00:58:19,796 --> 00:58:20,839
Those aren't mine.
613
00:58:22,466 --> 00:58:24,384
Can I talk to you in the hall, just for a minute?
614
00:58:32,643 --> 00:58:33,936
What the fuck do you think you're doing?
615
00:58:34,561 --> 00:58:36,355
You asked the same thing three times. I thought this could--
616
00:58:36,355 --> 00:58:38,982
He didn't know we had the drugs. He was panicked. We had leverage.
617
00:58:38,982 --> 00:58:40,692
He wasn't panicked. He wasn't gonna say anything.
618
00:58:40,692 --> 00:58:43,111
- You don't know that. - How many times were you gonna ask?
619
00:58:43,111 --> 00:58:45,197
Ten times? Twenty time-- Hey!
620
00:58:47,699 --> 00:58:50,160
You know, there's an art to this you may not realize.
621
00:58:50,160 --> 00:58:52,120
What, the art of saying the same thing over and over?
622
00:58:52,120 --> 00:58:55,290
- Okay. Well, let's see your technique. - I'm not gonna show you my technique.
623
00:58:55,290 --> 00:58:56,917
- Because you don't have a technique. - No.
624
00:58:56,917 --> 00:58:58,418
No? Then why?
625
00:58:59,795 --> 00:59:00,879
Because you'll steal it.
626
00:59:01,880 --> 00:59:04,716
- I'll steal it? You think I'll steal it? - There you go, repeating again.
627
00:59:04,716 --> 00:59:06,468
You don't have a technique.
628
00:59:06,468 --> 00:59:07,970
I do, and it involves a little bit more
629
00:59:07,970 --> 00:59:09,930
than saying the same thing over and over again.
630
00:59:12,641 --> 00:59:14,059
I showed you my luggage cart trick.
631
00:59:14,726 --> 00:59:17,980
- You didn't show me. I saw it. - Yeah, but you liked it. You'll use it.
632
00:59:19,022 --> 00:59:22,526
- Maybe. - Come on. Admit it. It was cool.
633
00:59:23,485 --> 00:59:25,404
- Okay, fine. It was very cool. - Yeah, it's cool.
634
00:59:28,866 --> 00:59:30,325
So, what's the next move here?
635
00:59:31,243 --> 00:59:32,995
Can't we just get to it?
636
00:59:32,995 --> 00:59:34,288
What do you mean?
637
00:59:34,288 --> 00:59:35,622
Like, I don't wanna be here.
638
00:59:37,332 --> 00:59:39,001
You miss your place?
639
00:59:39,001 --> 00:59:42,254
I feel like I'm getting syphilis just standing here. Let's just get to it.
640
00:59:43,672 --> 00:59:44,840
- Really? - Why not?
641
00:59:47,342 --> 00:59:49,219
- Let's get to it. - Great.
642
00:59:50,846 --> 00:59:52,389
Where'd you get the fucking drugs?
643
00:59:52,389 --> 00:59:54,266
- ...the fucking drugs, you asshole? - Lagrange!
644
00:59:54,266 --> 00:59:55,726
They call him Lagrange!
645
00:59:55,726 --> 00:59:57,019
Lagrange?
646
00:59:57,895 --> 01:00:00,731
- What about him? - They're his-- or they were-- the drugs.
647
01:00:00,731 --> 01:00:03,358
- Bullshit. How? - How? What do you mean? How what?
648
01:00:03,358 --> 01:00:05,569
How does someone like you get involved with one of the biggest
649
01:00:05,569 --> 01:00:06,945
- drug runners in the city? - Yeah.
650
01:00:06,945 --> 01:00:10,157
Well-- So, I'm not a prostitute, okay. That's not what's happening.
651
01:00:10,157 --> 01:00:11,241
How did you get the drugs?
652
01:00:11,241 --> 01:00:16,038
Fuck you! I'm fucking trying to explain. Just let me explain. Let me explain, okay?
653
01:00:17,873 --> 01:00:19,124
Can I get a glass of water?
654
01:00:22,419 --> 01:00:25,339
- I mean, she did say hydrate. - Yeah, I know. I--
655
01:00:26,298 --> 01:00:27,966
Fine. Fine. Fuck it.
656
01:00:27,966 --> 01:00:29,051
Thank you.
657
01:00:29,718 --> 01:00:30,719
Yeah.
658
01:00:55,035 --> 01:00:56,328
Thank you.
659
01:00:59,915 --> 01:01:01,416
Oh, boy.
660
01:01:03,418 --> 01:01:04,753
Oh, my goodness.
661
01:01:17,015 --> 01:01:18,016
Okay.
662
01:01:22,437 --> 01:01:23,438
So, I wake up--
663
01:01:23,438 --> 01:01:25,732
Jesus Christ, kid. You woke up-- You gotta start the story there?
664
01:01:25,732 --> 01:01:27,401
- Just let him talk. - I-- Yeah.
665
01:01:27,401 --> 01:01:29,152
It's not gonna make sense unless I tell you the whole thing.
666
01:01:29,152 --> 01:01:30,404
So, you think you need to add in the detail
667
01:01:30,404 --> 01:01:32,197
that you woke up in case it wasn't clear?
668
01:01:32,197 --> 01:01:35,409
- Yes, I do. It's how I started my day. - That's how everyone starts their day!
669
01:01:35,409 --> 01:01:38,245
What he's saying is take a minute to think about what's
670
01:01:38,245 --> 01:01:40,914
the most important part of the story and leave the rest out.
671
01:01:40,914 --> 01:01:42,708
- Well, I-- - Hey!
672
01:01:42,708 --> 01:01:44,251
Think about it.
673
01:01:44,877 --> 01:01:45,878
Right.
674
01:01:49,298 --> 01:01:51,884
Well, so I'm-- I'm getting up
675
01:01:51,884 --> 01:01:53,760
and I'm-- I'm getting out of bed and--
676
01:01:55,304 --> 01:01:57,931
...you know, my room is a mess and I'm not exactly hungover,
677
01:01:57,931 --> 01:01:59,683
but I'm still feeling a little bit-- Shit!
678
01:01:59,683 --> 01:02:03,187
Fuck! Sorry, sorry, sorry. Okay. I-i-i-- yes.
679
01:02:03,187 --> 01:02:04,980
- I leave my house and-- - No.
680
01:02:04,980 --> 01:02:07,065
All right. Just let him do the whole thing. He can't do it.
681
01:02:07,065 --> 01:02:08,775
- I-- No, I can do it. - No, you can't do it.
682
01:02:08,775 --> 01:02:11,445
- Yeah, I can. - Just go fast, all right?
683
01:02:11,445 --> 01:02:15,908
- Okay. Yes. I-- - Now, what the fuck happened?
684
01:02:15,908 --> 01:02:17,618
Yes. Okay. So, I'm, like--
685
01:02:17,618 --> 01:02:20,412
I wasn't trying to make any money or anything, like, be a drug dealer.
686
01:02:20,412 --> 01:02:23,040
Like, I've been taking classes at Pace. I've been trying to learn business.
687
01:02:23,040 --> 01:02:25,542
Some business classes 'cause, you know,
688
01:02:25,542 --> 01:02:28,295
people are gonna try and fuck you with, like, law and legal shit unless, you know,
689
01:02:28,295 --> 01:02:30,297
you know how it works. So, I'm taking these classes,
690
01:02:30,297 --> 01:02:31,965
and there's this dude there and he's, like, legit.
691
01:02:31,965 --> 01:02:34,551
He is from some real shit but he's, like, so smart also.
692
01:02:34,551 --> 01:02:39,014
I mean he's, like, basically a genius smart, and today his fucking mom died.
693
01:02:39,014 --> 01:02:42,809
Like, he got this call in class and his fucking mom was in the hospital,
694
01:02:42,809 --> 01:02:44,895
and she fucking died because they didn't,
695
01:02:44,895 --> 01:02:47,272
like, give her the right medicine or some shit.
696
01:02:47,272 --> 01:02:48,398
Like, they fucked up.
697
01:02:48,398 --> 01:02:50,692
So I'm just like, "Dude, whatever you need, dude."
698
01:02:50,692 --> 01:02:52,778
And he, like, trusts me. Like, we hang out and shit.
699
01:02:52,778 --> 01:02:55,197
And I told you he's legit, like, no fucking around.
700
01:02:55,197 --> 01:02:56,823
So, he's like--
701
01:02:56,823 --> 01:02:59,368
he's like, "I'm supposed to do this drop for my boss and now I can't."
702
01:02:59,368 --> 01:03:00,994
And I was like, "Say no more, I will do it."
703
01:03:00,994 --> 01:03:02,704
Like, I don't do this kind of shit.
704
01:03:02,704 --> 01:03:07,251
So he gives me the shit and I'm like, "Fuck, are you fucking serious?"
705
01:03:07,251 --> 01:03:10,921
But his mom just fucking died, so I say, "Okay, dude. I'll do it."
706
01:03:10,921 --> 01:03:14,174
So I'm killing some time before I get the address for the drop.
707
01:03:14,174 --> 01:03:16,593
And I'll admit it, I'm feeling pretty fucking cool,
708
01:03:16,593 --> 01:03:18,136
but also it's scary and shit,
709
01:03:18,136 --> 01:03:20,055
and my heart's, like, fucking pounding out of my chest.
710
01:03:20,055 --> 01:03:23,141
So I duck into this bar. It's, like, this hotel bar,
711
01:03:23,141 --> 01:03:24,852
and I'm kind of feeling myself 'cause,
712
01:03:24,852 --> 01:03:27,563
like, I'm on some real shit, and it's, like, people are noticing.
713
01:03:27,563 --> 01:03:29,481
Like, girls are fucking noticing, like,
714
01:03:29,481 --> 01:03:31,400
I've got the fucking juice all of a sudden.
715
01:03:31,400 --> 01:03:34,611
And it's, like-- I didn't even, like, take a shower this morning, you know?
716
01:03:34,611 --> 01:03:37,114
Like-- Like I was trying to say before.
717
01:03:37,114 --> 01:03:40,534
And it's, like, three fucking girls, they just start talking to me, like, hot girls.
718
01:03:40,534 --> 01:03:42,494
Like, I've got the fucking juice.
719
01:03:42,494 --> 01:03:44,913
They're buying me drinks and shit 'cause I'm broke.
720
01:03:44,913 --> 01:03:46,790
And then, I'm coming out of the bathroom,
721
01:03:46,790 --> 01:03:48,458
and this older lady, she's fucking hot too,
722
01:03:48,458 --> 01:03:51,044
is straight up like, "Do you wanna come up to my room?"
723
01:03:51,044 --> 01:03:55,340
And I'm like, "Yes, yes, yes. Of course." This is my life. Why not live it?
724
01:03:55,340 --> 01:03:58,260
And it's, like, Diego's mom just fucking died,
725
01:03:58,260 --> 01:03:59,928
so I'm thinking about my life,
726
01:03:59,928 --> 01:04:03,348
and I'm thinking about how it could just all go away at any time.
727
01:04:03,348 --> 01:04:06,393
And so, we're partying and I fucking--
728
01:04:06,393 --> 01:04:08,395
I just wanted to see what it was like, you know?
729
01:04:08,395 --> 01:04:10,647
It's like there was magic in there wrapped up in plastic,
730
01:04:10,647 --> 01:04:13,358
like, it was radiating out, and I just wanted to try it.
731
01:04:13,358 --> 01:04:15,527
Just the tiniest amount 'cause it's, like--
732
01:04:15,527 --> 01:04:17,988
Today was, like, the first day that I ever felt cool.
733
01:04:17,988 --> 01:04:19,781
Not that you guys would understand.
734
01:04:19,781 --> 01:04:21,366
You're, like, the coolest guys I've ever seen.
735
01:04:21,366 --> 01:04:23,535
But I was so careful. Like, I was so careful.
736
01:04:23,535 --> 01:04:25,871
You would never know that I tried it, but I did.
737
01:04:25,871 --> 01:04:27,873
I did try it, and it didn't make me feel cool.
738
01:04:27,873 --> 01:04:30,417
It just-- I just, like--
739
01:04:40,511 --> 01:04:41,512
Is that it?
740
01:04:44,473 --> 01:04:45,474
I think so, yeah.
741
01:04:45,474 --> 01:04:48,143
- Okay, then. - What's the address for the drop?
742
01:04:49,353 --> 01:04:50,729
- I don't know. - Where's your phone?
743
01:04:52,231 --> 01:04:53,315
I hid it.
744
01:04:54,107 --> 01:04:55,234
In the hotel?
745
01:04:55,234 --> 01:04:57,277
- No, before I left. - Why?
746
01:04:58,278 --> 01:05:01,490
In case something happened. I hid my wallet too, in case I got picked up.
747
01:05:01,490 --> 01:05:04,660
How were you gonna get the address of the drop if you don't have your phone?
748
01:05:04,660 --> 01:05:06,245
The pager.
749
01:05:06,245 --> 01:05:08,830
- Pager? - Where's your pager?
750
01:05:08,830 --> 01:05:11,458
I don't have a pager. What's this, like, the '90s?
751
01:05:11,458 --> 01:05:12,709
Who has the pager?
752
01:05:12,709 --> 01:05:14,419
- No one. - No one has the pager?
753
01:05:14,419 --> 01:05:16,171
- No. - Where is it?
754
01:05:16,171 --> 01:05:17,881
Diego left it for me at his work.
755
01:05:17,881 --> 01:05:20,092
- Where? - It's called Club Ice.
756
01:05:20,092 --> 01:05:25,055
Used to be the something... Palazzo. I don't know.
757
01:05:25,055 --> 01:05:26,598
He bartends there sometimes.
758
01:05:29,476 --> 01:05:32,229
This guy, Diego, why would he trust you?
759
01:05:34,731 --> 01:05:37,901
I guess 'cause we're friends.
760
01:05:40,737 --> 01:05:43,365
Do you guys-- You don't think it's too late?
761
01:05:45,742 --> 01:05:48,662
Early, late. You took the job, you gave your word.
762
01:05:48,662 --> 01:05:49,997
You're gonna finish it.
763
01:05:52,499 --> 01:05:53,750
Right.
764
01:06:00,924 --> 01:06:01,967
Are you guys seeing that?
765
01:06:31,455 --> 01:06:33,373
How long have you both worked together for?
766
01:06:37,294 --> 01:06:39,213
- A long time. - I stopped counting.
767
01:06:39,213 --> 01:06:40,297
Really?
768
01:06:42,049 --> 01:06:43,800
Well, yeah, you can tell.
769
01:06:46,428 --> 01:06:48,722
- Is that so? - Yeah. Yeah, yeah.
770
01:06:49,306 --> 01:06:51,391
Yeah, you got, like, basically the same clothes,
771
01:06:52,142 --> 01:06:53,602
kinda talk the same, you know.
772
01:06:54,853 --> 01:06:56,313
You're, like, basically the same guy.
773
01:07:01,318 --> 01:07:03,612
Hey, everything's gonna be okay, right, after I make the drop?
774
01:07:06,114 --> 01:07:07,699
'Cause I just-- I have a really big exam next week.
775
01:07:07,699 --> 01:07:09,284
I really don't wanna screw that up.
776
01:07:09,284 --> 01:07:11,036
You won't have to worry about that.
777
01:07:34,059 --> 01:07:35,435
I'll be two seconds.
778
01:07:35,435 --> 01:07:37,980
- You're hilarious. - What? No, no. I won't run.
779
01:07:37,980 --> 01:07:40,023
- Well, in that case... - No, seriously. I can just go in.
780
01:07:40,023 --> 01:07:41,608
I'll get the pager. It'll be fine.
781
01:07:41,608 --> 01:07:43,694
All right? I promise. I'm not gonna-- What?
782
01:07:57,249 --> 01:07:58,625
Is that...
783
01:07:59,251 --> 01:08:00,544
Croatian.
784
01:08:12,639 --> 01:08:14,349
Why you both looking at each other like that?
785
01:08:14,975 --> 01:08:17,019
You did that thing down in Gowanus, didn't you?
786
01:08:17,019 --> 01:08:18,604
No. Why would you say that?
787
01:08:18,604 --> 01:08:20,730
I wondered why he didn't call me. And when I heard
788
01:08:20,730 --> 01:08:23,442
- what a shit show that was-- - No, that wasn't a shit show.
789
01:08:23,442 --> 01:08:24,775
So you did do Gowanus?
790
01:08:24,775 --> 01:08:26,028
What is happening?
791
01:08:26,028 --> 01:08:27,404
Not sure what happened to the body though.
792
01:08:28,947 --> 01:08:32,409
You know that explosion at the evidence warehouse in the Bronx?
793
01:08:33,327 --> 01:08:34,661
You're kidding. That was you?
794
01:08:36,078 --> 01:08:37,288
Yeah.
795
01:08:37,288 --> 01:08:38,373
That was in October.
796
01:08:39,123 --> 01:08:41,042
- You were recovering at June's. - Yeah.
797
01:08:42,085 --> 01:08:44,004
Shit. She tried to warn me tonight.
798
01:08:45,130 --> 01:08:48,007
She said there were people out there who, if they saw us t--
799
01:08:48,007 --> 01:08:50,385
We need to get the pager. Why can't we just go in and get the pager?
800
01:08:50,385 --> 01:08:52,386
- Because we can't. - Why not?
801
01:08:52,386 --> 01:08:54,014
Is it 'cause of the drugs? In case they're searching people?
802
01:08:54,014 --> 01:08:55,724
'Cause one of you guys could just wait in here with the drugs.
803
01:08:55,724 --> 01:08:57,975
- I'm not leaving him with all the drugs. - I'm not leaving him.
804
01:08:57,975 --> 01:08:59,353
You don't trust your own partner?
805
01:09:00,479 --> 01:09:01,647
Where is it?
806
01:09:01,647 --> 01:09:03,524
- What? - The pager.
807
01:09:03,524 --> 01:09:04,608
It's at the--
808
01:09:10,072 --> 01:09:11,614
No. I'm not telling.
809
01:09:11,614 --> 01:09:13,033
No fucking around, kid.
810
01:09:13,033 --> 01:09:15,034
- Where is the pager? - Tell me what's going on.
811
01:09:15,034 --> 01:09:16,620
- No. Where's the pager? - Why can't you tell me?
812
01:09:16,620 --> 01:09:18,038
- We can't. - Why not?
813
01:09:18,038 --> 01:09:19,248
- Because we can't. - Why?
814
01:09:19,248 --> 01:09:21,208
- Because we-- - 'Cause we're not partners.
815
01:09:22,208 --> 01:09:23,210
What?
816
01:09:24,002 --> 01:09:27,547
There is an expectation of discretion in our line of work.
817
01:09:27,547 --> 01:09:29,466
A kind of monasticism.
818
01:09:30,634 --> 01:09:32,010
At least the way I learned it.
819
01:09:33,595 --> 01:09:34,638
Same.
820
01:09:36,306 --> 01:09:40,394
When you hire someone to do what we do,
821
01:09:40,394 --> 01:09:42,437
you want someone who works alone.
822
01:09:42,437 --> 01:09:45,065
No connections. No conflicting loyalties.
823
01:09:45,065 --> 01:09:47,317
It's the only way you can be trusted, is to trust no one.
824
01:09:47,317 --> 01:09:50,319
But in that building back there is a very scary,
825
01:09:50,319 --> 01:09:56,243
very violent man who, it turns out, we have both worked for in the past.
826
01:09:56,827 --> 01:09:59,580
- And if he saw us together-- - If he even suspected
827
01:09:59,580 --> 01:10:00,706
I knew what he knew...
828
01:10:00,706 --> 01:10:01,999
And I knew what he knew.
829
01:10:01,999 --> 01:10:05,627
Then he would, without hesitation, have us killed immediately.
830
01:10:05,627 --> 01:10:06,837
Or he'd kill us himself.
831
01:10:08,380 --> 01:10:09,590
So you're secret partners?
832
01:10:10,507 --> 01:10:13,260
- We're not secret partners. - We're not partners. Jesus Christ.
833
01:10:14,094 --> 01:10:15,929
All right. Here's what gonna happen.
834
01:10:17,347 --> 01:10:19,057
We keep the drugs with us.
835
01:10:19,057 --> 01:10:20,601
And we all go in.
836
01:10:20,601 --> 01:10:22,269
No one leaves anyone's sight.
837
01:10:22,895 --> 01:10:24,271
And you get that goddamn pager.
838
01:10:25,606 --> 01:10:28,567
I'm going to pray to Christ that Dimitri doesn't see you and me together.
839
01:10:28,567 --> 01:10:30,777
Dumbest, most dangerous plan.
840
01:10:32,529 --> 01:10:34,031
Are you really not partners?
841
01:10:53,634 --> 01:10:54,885
The ladder's really cold.
842
01:10:54,885 --> 01:10:56,303
What?
843
01:10:56,303 --> 01:10:57,513
The ladder's really cold.
844
01:10:57,513 --> 01:10:58,597
Shut up.
845
01:12:35,736 --> 01:12:38,447
I'm friends with Diego, and he left something for me.
846
01:12:38,447 --> 01:12:39,531
- What? - He left a pager.
847
01:12:39,531 --> 01:12:42,409
Diego, he left a pager for me. It's a green pager.
848
01:12:42,409 --> 01:12:45,287
- Got you, man. - Okay. Thank you.
849
01:12:57,090 --> 01:12:59,760
No, no, no. It's a pager. It's right there.
850
01:13:06,517 --> 01:13:07,518
Can you--
851
01:13:25,911 --> 01:13:27,788
What are you doing behind the bar?
852
01:13:27,788 --> 01:13:29,915
- I wasn't doing anything. - What are you doing behind the bar?
853
01:13:29,915 --> 01:13:32,668
I was just talking to that guy over there. No.
854
01:13:37,756 --> 01:13:38,757
Okay, okay.
855
01:14:07,202 --> 01:14:08,620
Hey, hey, hey!
856
01:14:09,788 --> 01:14:10,914
Hey, hey, hey!
857
01:14:12,457 --> 01:14:13,458
Hey, hey, hey!
858
01:14:14,710 --> 01:14:15,711
Hey, hey, hey!
859
01:14:17,045 --> 01:14:18,088
Hey, hey, hey!
860
01:14:21,675 --> 01:14:23,093
Hey, hey, hey!
861
01:14:24,303 --> 01:14:25,220
Hey, hey, hey!
862
01:14:26,722 --> 01:14:27,556
Hey, hey, hey!
863
01:14:29,224 --> 01:14:30,475
Hey!
864
01:14:31,977 --> 01:14:33,228
Hey!
865
01:14:34,104 --> 01:14:35,105
Hey!
866
01:14:36,148 --> 01:14:37,691
Hey, hey, hey!
867
01:14:38,650 --> 01:14:39,568
Hey, hey, hey!
868
01:14:40,861 --> 01:14:42,362
Hey, hey, hey!
869
01:14:43,113 --> 01:14:44,364
Hey, hey, hey!
870
01:14:47,951 --> 01:14:49,661
Hey, hey, hey!
871
01:15:49,930 --> 01:15:54,309
No, boys, no! Everyone, calm down!
872
01:15:55,894 --> 01:15:57,104
What's going on here, Dimitri?
873
01:15:57,104 --> 01:15:59,231
- Who the fuck is this asshole? - Who the fuck are you?
874
01:15:59,231 --> 01:16:01,692
Boys, boys, it's fine.
875
01:16:02,401 --> 01:16:04,862
Everyone, calm down. Give me those.
876
01:16:06,822 --> 01:16:09,658
Guns are only for the wedding party.
877
01:16:11,910 --> 01:16:14,162
I'm sorry, baby. Please, I'm sorry...
878
01:16:14,162 --> 01:16:15,706
...I'll fix it.
879
01:16:17,916 --> 01:16:20,085
Everyone, it's okay.
880
01:16:20,878 --> 01:16:22,838
They are friends.
881
01:16:23,922 --> 01:16:25,007
Yeah.
882
01:16:25,007 --> 01:16:26,842
Come here, both of you.
883
01:16:26,842 --> 01:16:28,135
Come here.
884
01:16:28,135 --> 01:16:29,845
Start the music, please.
885
01:16:39,229 --> 01:16:40,230
Hey.
886
01:16:52,451 --> 01:16:56,830
You crash my daughter's wedding and then you pull out guns, huh?
887
01:16:56,830 --> 01:16:58,207
I came to pay my respects.
888
01:16:58,207 --> 01:17:00,417
Wait, Dimitri, you know this asshole?
889
01:17:00,417 --> 01:17:06,632
Believe it or not, you two offer not dissimilar services.
890
01:17:07,549 --> 01:17:10,219
With all due respect, Dimitri, I highly doubt that.
891
01:17:11,678 --> 01:17:13,805
And if I ever see you again, bucko...
892
01:17:22,898 --> 01:17:23,899
Hey!
893
01:17:25,150 --> 01:17:26,151
Let's go!
894
01:17:27,986 --> 01:17:29,446
All right, all right, all right.
895
01:17:32,157 --> 01:17:36,119
Hey, leave him. Stay. Have a drink.
896
01:17:37,788 --> 01:17:40,499
- I got a job to do. - I see.
897
01:17:41,875 --> 01:17:43,126
The professional.
898
01:17:44,503 --> 01:17:47,130
The lone wolf.
899
01:17:51,260 --> 01:17:52,553
Sorry for the disturbance.
900
01:17:54,471 --> 01:17:56,849
Congratulations on your daughter's wedding.
901
01:18:00,018 --> 01:18:01,103
Sweetie.
902
01:18:01,854 --> 01:18:03,188
Hey, sweetie.
903
01:18:04,982 --> 01:18:06,692
Come here. Hey.
904
01:18:13,740 --> 01:18:15,033
Buddies...
905
01:18:26,879 --> 01:18:27,880
Hey!
906
01:18:54,781 --> 01:18:55,782
See?
907
01:18:56,867 --> 01:18:58,452
I told you I wasn't gonna run.
908
01:19:00,245 --> 01:19:01,872
There's no address yet.
909
01:19:02,915 --> 01:19:03,916
We still got some time.
910
01:19:10,297 --> 01:19:11,840
I wanna finish the job too.
911
01:19:19,389 --> 01:19:20,390
Come on.
912
01:19:33,320 --> 01:19:36,281
Would you shut your mouth when you chew?
913
01:19:43,580 --> 01:19:44,581
Okay.
914
01:19:51,004 --> 01:19:52,881
Hey, how do you even start doing something like this?
915
01:19:54,508 --> 01:19:56,510
Like what-- you know, what you guys do.
916
01:19:57,511 --> 01:19:58,720
What is it you think we do?
917
01:20:00,055 --> 01:20:01,056
Well, you fix things, right?
918
01:20:05,185 --> 01:20:08,355
Like, if something's messed up or, like, if someone, like,
919
01:20:09,022 --> 01:20:11,233
messes up, you, like, make it okay, right?
920
01:20:13,151 --> 01:20:14,152
More or less.
921
01:20:18,073 --> 01:20:20,534
Well, thank you.
922
01:20:31,169 --> 01:20:32,880
Too bad you both can't work together.
923
01:20:34,006 --> 01:20:39,094
Like, what you do must be really lonely.
924
01:20:46,351 --> 01:20:47,352
I'm gonna pee.
925
01:20:54,151 --> 01:20:59,489
So, Lagrange has a mole with Dimitri, or Diego is playing both sides somehow.
926
01:21:01,575 --> 01:21:05,245
- You still on this conspiracy thing? - Diego's dead mom was a bullshit story.
927
01:21:05,245 --> 01:21:09,374
They're setting the kid up. But why? And how did Lagrange get that shipment?
928
01:21:09,374 --> 01:21:10,959
What does it matter?
929
01:21:10,959 --> 01:21:13,045
- You're not curious? - Doesn't change the job.
930
01:21:14,004 --> 01:21:15,005
So you're not curious?
931
01:21:16,298 --> 01:21:17,966
Would be a valuable piece of intel.
932
01:21:17,966 --> 01:21:21,553
We'd have to figure out how to play it. We both can't know everything.
933
01:21:21,553 --> 01:21:23,972
Okay. Then one of us would make the drop.
934
01:21:23,972 --> 01:21:25,724
Then maybe we figure out what the fuck's going on.
935
01:21:25,724 --> 01:21:27,351
If we get the address.
936
01:21:27,351 --> 01:21:30,270
If we get the address, one of us makes the drop.
937
01:21:37,361 --> 01:21:38,362
No.
938
01:21:40,489 --> 01:21:41,782
He has to do it.
939
01:21:41,782 --> 01:21:43,492
What? You-- No, no, no.
940
01:21:43,492 --> 01:21:46,203
He could run. He could talk. There's too many variables with that kid.
941
01:21:46,203 --> 01:21:47,621
He has to do it.
942
01:21:48,705 --> 01:21:49,706
I'm not following.
943
01:21:51,083 --> 01:21:53,043
Sometimes the job takes care of itself.
944
01:21:59,049 --> 01:22:00,884
So the kid walks in and he gets shot?
945
01:22:02,928 --> 01:22:04,596
Because you don't wanna do it?
946
01:22:04,596 --> 01:22:08,183
I don't do anything I don't have to. Especially not that.
947
01:22:08,183 --> 01:22:09,518
Or you've lost your nerve.
948
01:22:11,520 --> 01:22:14,064
I mean, this kid doesn't come home, people are gonna look for him.
949
01:22:14,064 --> 01:22:15,566
This way, they find him.
950
01:22:15,566 --> 01:22:16,483
No, no. I get it.
951
01:22:17,067 --> 01:22:18,610
You could just let him live.
952
01:22:21,029 --> 01:22:22,614
Let's say you're wrong.
953
01:22:23,448 --> 01:22:25,784
The kid makes the drop, and he walks out alive.
954
01:22:28,078 --> 01:22:30,372
Then...
955
01:22:37,462 --> 01:22:40,007
You know why they have multiple shooters on a firing squad?
956
01:22:40,007 --> 01:22:41,508
I do.
957
01:22:43,468 --> 01:22:44,887
So...
958
01:22:44,887 --> 01:22:46,972
- I'm not asking. I don't need your help. - I know y--
959
01:22:47,598 --> 01:22:49,600
I'm-- I'm offering.
960
01:22:49,600 --> 01:22:51,560
Why? So you can say I lost my edge?
961
01:22:52,644 --> 01:22:53,645
To who?
962
01:22:55,898 --> 01:22:58,859
I'm saying that I unders--
963
01:22:58,859 --> 01:23:03,739
I know what-- what that feels-- doing that.
964
01:23:05,199 --> 01:23:06,700
So maybe this way it would...
965
01:23:08,785 --> 01:23:12,164
be a little less...
966
01:23:14,291 --> 01:23:15,292
yeah.
967
01:23:44,112 --> 01:23:45,197
You know it?
968
01:23:49,368 --> 01:23:50,536
Did it go off?
969
01:23:53,664 --> 01:23:54,665
Thank God.
970
01:23:54,665 --> 01:23:57,709
Oh, my God. I thought we were dead.
971
01:23:58,585 --> 01:24:00,087
Oh, my God. Thank you. Thank you.
972
01:24:02,214 --> 01:24:04,091
Thank you, thank you, thank you.
973
01:24:49,720 --> 01:24:50,721
Now what?
974
01:24:51,763 --> 01:24:52,806
Now you go in.
975
01:24:55,726 --> 01:24:56,768
You guys aren't coming?
976
01:24:58,854 --> 01:25:01,023
You took the job. Now you gotta finish it.
977
01:25:05,027 --> 01:25:06,236
Right.
978
01:25:12,117 --> 01:25:13,243
Are you guys gonna wait for me?
979
01:25:16,455 --> 01:25:17,581
All right.
980
01:25:18,332 --> 01:25:19,333
I'll be back.
981
01:26:22,771 --> 01:26:24,523
It could take care of itself.
982
01:26:45,168 --> 01:26:46,295
Fuck it.
983
01:27:03,896 --> 01:27:05,397
- Is that the-- - The Albanians.
984
01:27:10,986 --> 01:27:11,987
Fuck!
985
01:27:20,621 --> 01:27:21,455
Fuck!
986
01:27:25,459 --> 01:27:26,877
Go, go, go!
987
01:27:35,177 --> 01:27:38,013
You are not wolves! You are buddies!
988
01:27:47,189 --> 01:27:48,649
Three, two...
989
01:31:01,592 --> 01:31:02,593
Is everybody dead?
990
01:31:05,387 --> 01:31:07,598
Oh, my God. Jesus Christ. What the fuck?
991
01:31:09,057 --> 01:31:10,184
What happened?
992
01:31:12,102 --> 01:31:14,354
So, I'm walking up to the warehouse, and I'm thinking to myself,
993
01:31:14,354 --> 01:31:15,689
like, "This is really scary."
994
01:31:15,689 --> 01:31:17,566
But I was thinking that I could do it, 'cause you guys
995
01:31:17,566 --> 01:31:19,109
gave me confidence, and I thought that I could do it.
996
01:31:19,109 --> 01:31:22,613
Oh, my God. Stop, stop. Stop. Doesn't matter.
997
01:31:23,739 --> 01:31:26,158
Fuck. Now what?
998
01:31:38,462 --> 01:31:39,671
Finish the job.
999
01:31:41,507 --> 01:31:42,508
What?
1000
01:31:44,009 --> 01:31:46,303
You came here to drop off the drugs. Do it.
1001
01:31:47,012 --> 01:31:50,265
How am I supposed to-- What, I just put 'em anywhere?
1002
01:31:51,517 --> 01:31:53,018
What story are you trying to tell?
1003
01:32:03,529 --> 01:32:07,282
I'm pretty sure that this guy over here was in charge of these guys...
1004
01:32:09,284 --> 01:32:11,078
so maybe he had this one.
1005
01:32:17,251 --> 01:32:18,585
I know. Yeah.
1006
01:32:34,935 --> 01:32:37,563
And let's say this guy, maybe he...
1007
01:32:48,907 --> 01:32:51,034
...trying to get away, you know. He didn't even wanna be here.
1008
01:33:35,996 --> 01:33:37,289
Looks more realistic.
1009
01:33:47,549 --> 01:33:49,968
Let's go. You don't wanna be here when the sun comes up.
1010
01:33:58,018 --> 01:33:59,269
Could I get a ride home?
1011
01:33:59,269 --> 01:34:00,354
Take the subway.
1012
01:34:01,605 --> 01:34:02,773
Please.
1013
01:34:02,773 --> 01:34:04,691
We're all taking the subway.
1014
01:34:43,063 --> 01:34:44,690
You got blood on your sweater.
1015
01:35:20,267 --> 01:35:21,268
Fucker.
1016
01:35:26,857 --> 01:35:28,108
I didn't care.
1017
01:35:33,488 --> 01:35:35,324
What are we gonna tell my dad?
1018
01:35:35,324 --> 01:35:37,117
That nothing unusual happened tonight,
1019
01:35:37,117 --> 01:35:39,828
and if either of you were to say anything differently,
1020
01:35:39,828 --> 01:35:42,539
we're gonna flip a coin to see who's gonna kill you
1021
01:35:42,539 --> 01:35:44,333
and who's gonna kill your dad.
1022
01:35:50,172 --> 01:35:51,381
Was nice to meet you guys.
1023
01:35:51,381 --> 01:35:52,466
You never met us.
1024
01:35:54,092 --> 01:35:55,093
Right.
1025
01:36:16,156 --> 01:36:18,534
Hey, Dad. These guys need to talk to you about something.
1026
01:36:23,121 --> 01:36:26,250
So, Frank is doing this movie, Manchurian Candidate.
1027
01:36:26,250 --> 01:36:29,461
He's notorious for just doing one take.
1028
01:36:29,461 --> 01:36:34,007
And the director, he says, "That was perfect. Let's do one more."
1029
01:36:35,384 --> 01:36:36,802
Frank says, "I'll tell you what,
1030
01:36:37,594 --> 01:36:40,973
if it's so perfect, why don't you print it twice?"
1031
01:36:42,516 --> 01:36:43,809
You like it black?
1032
01:36:43,809 --> 01:36:45,310
Black's fine.
1033
01:36:45,310 --> 01:36:46,228
Yeah.
1034
01:36:46,228 --> 01:36:47,729
Hey. Get back. Come on.
1035
01:36:47,729 --> 01:36:49,064
Little. Come on.
1036
01:36:59,533 --> 01:37:03,203
So... what's this all about?
1037
01:37:09,042 --> 01:37:10,252
Wanna grab some breakfast?
1038
01:37:10,961 --> 01:37:12,170
I know a place.
1039
01:37:12,170 --> 01:37:13,714
Brighton Beach, across from where they had the--
1040
01:37:13,714 --> 01:37:15,382
Exactly. I love that place.
1041
01:37:15,966 --> 01:37:18,760
That was a very intimidating performance in there, by the way.
1042
01:37:19,428 --> 01:37:21,513
You like that thing with the pliers?
1043
01:37:21,513 --> 01:37:22,931
Might even steal it.
1044
01:37:22,931 --> 01:37:24,391
You like blini?
1045
01:37:24,391 --> 01:37:25,767
Love a blini.
1046
01:37:33,442 --> 01:37:34,568
Yeah.
1047
01:37:36,445 --> 01:37:38,197
There we go. Thank you.
1048
01:37:40,115 --> 01:37:42,117
- A tracker. - In the goddamn drugs.
1049
01:37:42,117 --> 01:37:43,785
Should've caught that immediately.
1050
01:37:44,870 --> 01:37:48,248
So, did Lagrange even steal the drugs, or were--
1051
01:37:49,917 --> 01:37:51,668
So now you don't care who stole the shipment?
1052
01:37:51,668 --> 01:37:53,962
I don't think it matters as long as the kid stays quiet.
1053
01:37:57,883 --> 01:38:02,054
You do realize one of us, most likely, eventually...
1054
01:38:04,181 --> 01:38:06,600
Yeah. Probably. Cross that bridge...
1055
01:38:06,600 --> 01:38:08,018
If he can be killed.
1056
01:38:11,271 --> 01:38:13,315
Yeah. Well...
1057
01:38:13,315 --> 01:38:14,608
Lucky fucker.
1058
01:38:16,235 --> 01:38:17,486
Well, that was a night.
1059
01:38:19,154 --> 01:38:20,405
Yeah.
1060
01:38:32,876 --> 01:38:33,877
Yeah.
1061
01:38:34,920 --> 01:38:35,963
All right, then.
1062
01:38:39,758 --> 01:38:42,511
So, what did she say to you to get you to work with me?
1063
01:38:42,511 --> 01:38:44,972
What'd she say? She had all the leverage.
1064
01:38:44,972 --> 01:38:46,807
She said that I didn't have a choice.
1065
01:38:49,810 --> 01:38:50,811
All right.
1066
01:38:53,313 --> 01:38:56,108
"You take a job, you give your word, and that word's the measure of the man."
1067
01:39:08,203 --> 01:39:09,288
Who called you?
1068
01:39:10,080 --> 01:39:11,331
What?
1069
01:39:12,124 --> 01:39:13,417
In the car to June's.
1070
01:39:13,417 --> 01:39:14,918
- Who called you? - Who called you?
1071
01:39:15,627 --> 01:39:16,628
It was your guy.
1072
01:39:16,628 --> 01:39:17,838
My guy?
1073
01:39:17,838 --> 01:39:19,965
The guy that Pam got your number from. Your guy.
1074
01:39:20,549 --> 01:39:23,051
- So, she must have called him. - But then why call me?
1075
01:39:23,927 --> 01:39:24,928
Who called--
1076
01:39:26,388 --> 01:39:28,223
You're saying the DA got your number--
1077
01:39:28,724 --> 01:39:29,683
No.
1078
01:39:29,683 --> 01:39:30,851
Yeah.
1079
01:39:33,520 --> 01:39:34,855
We have the same guy?
1080
01:39:39,776 --> 01:39:41,695
We both have the same guy.
1081
01:39:46,325 --> 01:39:48,035
But why does he care? It's just a cleanup job.
1082
01:39:48,035 --> 01:39:50,329
- He doesn't. Unless-- - Unless he knew about the drugs.
1083
01:39:50,329 --> 01:39:52,831
Kid's dead, can't make the drop, so he calls us.
1084
01:39:52,831 --> 01:39:55,417
- One at a time, but nobody answers. - So, he sent someone else.
1085
01:39:55,417 --> 01:39:56,960
- Chinatown. - Sees the kid's alive.
1086
01:39:56,960 --> 01:39:58,503
- Hard to miss. The plan's back on track. - Except,
1087
01:39:58,503 --> 01:40:01,215
- we're on our way to Dimitri's-- - Who would have killed us, except--
1088
01:40:01,215 --> 01:40:02,966
We didn't fool Dimitri. He was tipped off.
1089
01:40:02,966 --> 01:40:04,259
Bodyguard didn't get the memo.
1090
01:40:04,259 --> 01:40:05,719
The Albanians don't make a move because--
1091
01:40:05,719 --> 01:40:07,471
- The tracker's not even on. - Until the page.
1092
01:40:07,471 --> 01:40:09,181
- It was all a setup. - It looks like Lagrange
1093
01:40:09,181 --> 01:40:10,432
is trying to move the stolen drugs.
1094
01:40:10,432 --> 01:40:11,767
And the Albanians go to war with Lagrange,
1095
01:40:11,767 --> 01:40:13,644
- no competition. - The city shuts down.
1096
01:40:13,644 --> 01:40:15,395
- People get arrested. - I know a DA who's tough on crime.
1097
01:40:15,395 --> 01:40:17,022
- ...the real thief to clean up. - ...who can clean drug money.
1098
01:40:17,022 --> 01:40:18,398
Great things to come.
1099
01:40:18,398 --> 01:40:19,983
No wonder they wanted the cameras in the room.
1100
01:40:19,983 --> 01:40:21,109
He wanted to know who knew.
1101
01:40:21,860 --> 01:40:23,820
But the kid turns the ambush into a shoot-out.
1102
01:40:24,488 --> 01:40:27,324
We were supposed to take the fall. He didn't think we'd send the kid in.
1103
01:40:30,786 --> 01:40:32,246
We were getting cleaned.
1104
01:41:00,357 --> 01:41:02,276
- He's not gonna let us out of here alive. - Nope.
1105
01:41:03,277 --> 01:41:05,362
They're really not taking any chances, are they?
1106
01:41:05,362 --> 01:41:06,405
No.
1107
01:41:08,448 --> 01:41:11,118
You know, I never did catch your name.
1108
01:41:12,619 --> 01:41:14,288
I tell you what, we survive this...
1109
01:41:15,497 --> 01:41:16,540
Deal.
1110
01:41:21,128 --> 01:41:22,170
Ready?
1111
01:41:23,297 --> 01:41:24,298
Yeah.
1112
01:42:27,819 --> 01:42:29,154
- Yeah. - Yeah.
1113
01:42:29,154 --> 01:42:31,698
- Yeah. - Yeah! Yeah!
1114
01:42:37,287 --> 01:42:38,288
I got you.
1115
01:42:45,379 --> 01:42:46,421
Fuck.
83346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.