Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,174 --> 00:00:09,609
Reporter: Fashionistas and trendsetters,
2
00:00:09,642 --> 00:00:11,144
polish up your stilettos
3
00:00:11,177 --> 00:00:13,213
and bring out your finest couture,
4
00:00:13,246 --> 00:00:15,815
because Fashion Week is officially four weeks away
5
00:00:15,849 --> 00:00:18,251
and we have some tea to spill.
6
00:00:18,284 --> 00:00:21,654
Rumor has it former queen of designer footwear Delaney Diaz
7
00:00:21,688 --> 00:00:25,392
is vying to regain her throne, but after Delaney's public
8
00:00:25,425 --> 00:00:28,528
stumble from high fashion, she's going to need to put
9
00:00:28,561 --> 00:00:29,729
her best foot forward.
10
00:00:29,763 --> 00:00:31,398
It's make or break time.
11
00:00:31,431 --> 00:00:32,866
Will Delaney rule the runways again,
12
00:00:32,899 --> 00:00:34,701
or be destined for the walk of shame?
13
00:00:34,734 --> 00:00:36,269
Stay tuned.
14
00:00:50,417 --> 00:00:53,319
Wow. Addi. Looks like a whole new shoe.
15
00:00:53,353 --> 00:00:55,755
Oh, well, Mr. Simmons likes to stand out.
16
00:00:55,789 --> 00:00:57,157
Just because he works in construction
17
00:00:57,190 --> 00:00:59,192
doesn't mean he can't be stylish.
18
00:00:59,225 --> 00:01:01,227
You have so many great designs.
19
00:01:01,261 --> 00:01:02,729
I bet if we tried we could make some of these
20
00:01:02,762 --> 00:01:04,197
right here in the shop.
21
00:01:04,230 --> 00:01:05,732
Oh, we're barely keeping up with repairs.
22
00:01:05,765 --> 00:01:09,636
Besides, I doubt Mr. Simmons is in the market for kitten heels.
23
00:01:09,669 --> 00:01:11,338
She's down.
24
00:01:11,371 --> 00:01:13,239
Did you sing my little angel to sleep?
25
00:01:13,273 --> 00:01:15,408
Oh, your little angel thinks that I need a vocal coach.
26
00:01:15,442 --> 00:01:17,811
In five months, her father will be on leave
27
00:01:17,844 --> 00:01:20,280
and he can take over the lullaby duties.
28
00:01:20,313 --> 00:01:22,315
Well, I have been trying to teach her thumbs down.
29
00:01:22,349 --> 00:01:24,317
Oh, thank you so much for that.
30
00:01:24,351 --> 00:01:26,419
Yeah, she's really got the spirit of it, for sure.
31
00:01:26,453 --> 00:01:30,357
By the way, you're going to be singing my praises pretty soon.
32
00:01:30,390 --> 00:01:31,658
I got you a job.
33
00:01:31,691 --> 00:01:33,626
Another one?
34
00:01:33,660 --> 00:01:36,663
I still have to stuff goodie bags for Ruby's birthday party.
35
00:01:36,696 --> 00:01:39,799
No, no, no, no. I met this lady, Janice, at mommy and me class,
36
00:01:39,833 --> 00:01:43,370
and she works in HR at Delaney Diaz.
37
00:01:43,403 --> 00:01:46,172
She said that there's an opening at the front desk.
38
00:01:46,206 --> 00:01:47,540
Wait, the Delaney Diaz?
39
00:01:47,574 --> 00:01:49,509
I don't get the excitement about her.
40
00:01:49,542 --> 00:01:53,913
Dad, she is a pioneer in women's designer footwear.
41
00:01:53,947 --> 00:01:55,348
Look at this ad.
42
00:01:57,417 --> 00:01:58,885
Crystal shoes are practical.
43
00:01:58,918 --> 00:02:01,254
That's not the point.
44
00:02:01,287 --> 00:02:02,956
It shows that artistry and new ideas can emerge
45
00:02:02,989 --> 00:02:06,926
in unexpected places. A Diaz is one of a kind.
46
00:02:06,960 --> 00:02:09,262
Apparently. Ms. Hollingsworth said the same thing
47
00:02:09,295 --> 00:02:10,530
when she dropped off her Diazes.
48
00:02:11,698 --> 00:02:13,400
Where?
49
00:02:13,433 --> 00:02:16,569
And, let me guess, she asked for Addi specifically.
50
00:02:16,603 --> 00:02:17,971
She's our number one customer for a reason.
51
00:02:18,004 --> 00:02:19,239
I can't believe how much money she makes
52
00:02:19,272 --> 00:02:21,841
buying these old designer shoes and having you to restore them.
53
00:02:21,875 --> 00:02:23,677
Oh...
54
00:02:23,710 --> 00:02:26,379
Look at this iconic shoe.
55
00:02:26,413 --> 00:02:31,284
Suede insoles creates a luxurious footpad.
56
00:02:31,317 --> 00:02:33,286
She was at the top of her game when these came out.
57
00:02:33,319 --> 00:02:34,788
"Was" is the key word though.
58
00:02:34,821 --> 00:02:38,358
She's traded style for sellability with her new stuff.
59
00:02:38,391 --> 00:02:40,760
Too much success can ruin a brand.
60
00:02:40,794 --> 00:02:41,961
I still think she's brilliant.
61
00:02:41,995 --> 00:02:43,663
I think your designs are better.
62
00:02:43,697 --> 00:02:46,766
Listen, it's just a receptionist job for now,
63
00:02:46,800 --> 00:02:48,702
but it's also a foot in the door.
64
00:02:48,735 --> 00:02:50,970
You know, maybe you could show her your designs.
65
00:02:51,004 --> 00:02:52,706
It would be cool to meet her.
66
00:02:52,739 --> 00:02:53,840
I'll think about it.
67
00:02:53,873 --> 00:02:55,709
Mm, can't.
68
00:02:55,742 --> 00:02:58,545
I already told her that you would be perfect for the job.
69
00:02:58,578 --> 00:03:00,980
So, she wants to interview you tomorrow.
70
00:03:01,014 --> 00:03:04,451
Claudia, no! I mean, what about the shop?
71
00:03:04,484 --> 00:03:06,252
Dad and I have got the shop.
72
00:03:06,286 --> 00:03:07,654
It's Manhattan.
73
00:03:07,687 --> 00:03:10,590
It's really far away. Dad, what do you think?
74
00:03:10,623 --> 00:03:12,625
I want my daughters to follow their dreams.
75
00:03:14,327 --> 00:03:16,529
What're you doing? Get out of here.
76
00:03:20,834 --> 00:03:22,302
Okay.
77
00:03:45,859 --> 00:03:47,761
And another one bites the dust.
78
00:03:49,029 --> 00:03:50,330
Picking up or dropping off?
79
00:03:50,363 --> 00:03:51,664
I'm here for Janice.
80
00:03:51,698 --> 00:03:53,667
I'm interviewing for the receptionist job.
81
00:03:53,700 --> 00:03:56,002
Oh, thank the good Lord. You're hired.
82
00:03:56,036 --> 00:03:58,505
Sit, Thomas. You must be Addi Connors.
83
00:03:58,538 --> 00:04:00,073
- Claudia's sister? - Yes!
84
00:04:00,106 --> 00:04:01,608
Well, you came at the perfect time.
85
00:04:01,641 --> 00:04:03,643
We have a more pressing position that just opened.
86
00:04:03,677 --> 00:04:06,546
Oh, no. She can't. Look at her outfit.
87
00:04:07,681 --> 00:04:08,782
She's not ready.
88
00:04:08,815 --> 00:04:10,850
Ignore him. Thomas is filling in. He's our floater.
89
00:04:10,884 --> 00:04:13,053
Actually, I'm her assistant. Floater's below my pay grade.
90
00:04:13,086 --> 00:04:14,554
Thank you for your service.
91
00:04:14,587 --> 00:04:15,922
Come on, Addi. Let's go chat.
92
00:04:19,059 --> 00:04:20,493
Delaney Diaz, please hold.
93
00:04:20,527 --> 00:04:22,462
I'm not going to sugarcoat it, Addi.
94
00:04:22,495 --> 00:04:24,431
This place is not for the weak. I hope you know how to juggle.
95
00:04:24,464 --> 00:04:25,365
Oh, I'm a good multitasker.
96
00:04:25,398 --> 00:04:27,033
I answer the phones at my father's shop
97
00:04:27,067 --> 00:04:28,468
while working the register.
98
00:04:28,501 --> 00:04:29,869
How are you with people?
99
00:04:29,903 --> 00:04:31,571
Delaney is, let's say, particular.
100
00:04:31,604 --> 00:04:34,074
Oh, people always say I'm cheerful.
101
00:04:34,107 --> 00:04:35,508
Could be worse, I guess.
102
00:04:36,976 --> 00:04:38,712
This is our main design area.
103
00:04:38,745 --> 00:04:40,613
Wow.
104
00:04:40,647 --> 00:04:41,981
This is a dream.
105
00:04:42,015 --> 00:04:44,084
I cannot believe I am standing where
106
00:04:44,117 --> 00:04:46,086
Delaney Diaz shoes are made.
107
00:04:46,119 --> 00:04:48,388
Well, used to be made. We don't do couture anymore.
108
00:04:48,421 --> 00:04:49,923
I mean, our designers have everything within reach
109
00:04:49,956 --> 00:04:52,859
to test fabrics, stitching, color combos,
110
00:04:52,892 --> 00:04:55,428
but we send out their designs for samples to be made.
111
00:04:57,530 --> 00:05:00,367
This was Delaney's assistant's desk.
112
00:05:00,400 --> 00:05:02,535
Ugh, she didn't even take her personals.
113
00:05:02,569 --> 00:05:03,770
The tantrum I saw earlier?
114
00:05:03,803 --> 00:05:06,473
Kendra. I knew she wouldn't last long. She cried on day two.
115
00:05:06,506 --> 00:05:08,008
How long did she work here?
116
00:05:08,041 --> 00:05:10,043
Three weeks. Better than most.
117
00:05:10,076 --> 00:05:11,845
It's the fifth assistant we've lost this year.
118
00:05:11,878 --> 00:05:14,447
Janice, uh, Payroll needs to speak with you ASAP.
119
00:05:14,481 --> 00:05:16,983
Kendra's seeking psychological damages.
120
00:05:17,017 --> 00:05:18,485
Not another one.
121
00:05:18,518 --> 00:05:20,787
Okay, Delaney has a meeting in 15 minutes.
122
00:05:20,820 --> 00:05:22,489
Thomas we need to clear this before she sees it.
123
00:05:22,522 --> 00:05:23,990
- Can you-- - Sure.
124
00:05:24,024 --> 00:05:27,460
Oh, what's that? I think my phone's ringing
125
00:05:27,494 --> 00:05:31,498
and a delivery's here and the lobby's on fire.
126
00:05:33,900 --> 00:05:35,435
I'll get it.
127
00:05:35,468 --> 00:05:37,704
Oh, you are a savior. The kitchen is through there.
128
00:05:37,737 --> 00:05:40,874
Uh, come to reception when you're done, but be quick.
129
00:05:40,907 --> 00:05:42,776
Delaney will lose her mind if she sees you in those flats.
130
00:06:00,060 --> 00:06:01,394
Oh, no.
131
00:06:02,829 --> 00:06:04,597
I am so sorry.
132
00:06:04,631 --> 00:06:06,966
It's okay. I didn't see you come out.
133
00:06:07,000 --> 00:06:08,735
You know what? I can fix this.
134
00:06:08,768 --> 00:06:09,869
Come with me.
135
00:06:15,175 --> 00:06:16,643
Take your shoes off.
136
00:06:16,676 --> 00:06:19,045
Why do I feel like I'm getting mugged?
137
00:06:19,079 --> 00:06:21,715
Call the fashion police because I'm saving both our jobs.
138
00:06:21,748 --> 00:06:23,650
Delaney cannot see coffee-stained shoes
139
00:06:23,683 --> 00:06:24,818
on the floor.
140
00:06:24,851 --> 00:06:25,885
Are you a new designer?
141
00:06:25,919 --> 00:06:29,522
Me? Oh, no. I applied for the receptionist job.
142
00:06:47,107 --> 00:06:49,109
I made them two-tone so that they have
143
00:06:49,142 --> 00:06:50,710
a little bit more flair.
144
00:06:51,978 --> 00:06:53,980
I like them. I...
145
00:06:54,014 --> 00:06:55,982
...actually love them.
146
00:06:59,986 --> 00:07:01,454
Oh.
147
00:07:02,856 --> 00:07:04,691
I'll...
148
00:07:04,724 --> 00:07:06,926
Sorry, I was just trying to put them over there.
149
00:07:06,960 --> 00:07:08,128
Yeah.
150
00:07:08,161 --> 00:07:09,195
- Thank you. - Yeah.
151
00:07:09,229 --> 00:07:10,964
Um, Addi Connors.
152
00:07:10,997 --> 00:07:13,566
Austin Strickland.
153
00:07:14,901 --> 00:07:17,570
I'm impressed. You're kind of like a rebel.
154
00:07:17,604 --> 00:07:19,706
Busting into the design studio like that.
155
00:07:19,739 --> 00:07:22,742
I like to think of myself as a creative problem solver.
156
00:07:22,776 --> 00:07:25,679
What were you doing over there?
157
00:07:25,712 --> 00:07:27,147
Oh, Delaney's assistant quit.
158
00:07:27,180 --> 00:07:28,782
I was helping clean up her stuff.
159
00:07:28,815 --> 00:07:30,850
How long have you worked here for?
160
00:07:30,884 --> 00:07:33,653
Oh, I've known these offices since I could walk.
161
00:07:33,687 --> 00:07:36,890
Well, now you can walk around the offices in custom shoes.
162
00:07:36,923 --> 00:07:38,625
Maybe you'll get a raise.
163
00:07:38,658 --> 00:07:40,927
Maybe you will. Come with me.
164
00:07:40,960 --> 00:07:44,831
Um, I actually have to meet with Janice to finish my interview.
165
00:07:44,864 --> 00:07:47,000
Oh, trust me. I have someone you need to meet.
166
00:07:52,272 --> 00:07:53,707
Addi: Wow.
167
00:07:58,178 --> 00:07:59,746
Is this your office?
168
00:07:59,779 --> 00:08:01,081
No.
169
00:08:02,582 --> 00:08:04,284
It's Delaney's.
170
00:08:04,317 --> 00:08:06,653
Uh, are you sure we can be in here?
171
00:08:06,686 --> 00:08:08,922
Oh, relax. Embrace your rebellious side.
172
00:08:08,955 --> 00:08:10,623
It's more fun that way.
173
00:08:10,657 --> 00:08:12,192
But she has a meeting right now. What if they catch us?
174
00:08:12,225 --> 00:08:14,160
I know.
175
00:08:14,194 --> 00:08:16,896
Now it's with me and you.
176
00:08:16,930 --> 00:08:17,931
Delaney!
177
00:08:20,066 --> 00:08:21,935
You look ravishing today.
178
00:08:24,337 --> 00:08:25,939
I don't succumb to flattery. You know that.
179
00:08:25,972 --> 00:08:27,207
Yeah.
180
00:08:27,240 --> 00:08:28,908
Who is this? Why is she in my office?
181
00:08:28,942 --> 00:08:31,578
I would like for you to meet your new assistant.
182
00:08:31,611 --> 00:08:32,612
Addi Connors.
183
00:08:32,645 --> 00:08:34,581
What happened to Kipper?
184
00:08:34,614 --> 00:08:36,316
Uh, Kipper? Kendra!
185
00:08:36,349 --> 00:08:38,151
Yeah, no. She left.
186
00:08:38,184 --> 00:08:39,652
Weakling.
187
00:08:39,686 --> 00:08:41,688
Okay, we have about a month until Fashion Week.
188
00:08:41,721 --> 00:08:44,624
You need someone reliable.
189
00:08:44,657 --> 00:08:46,926
- This is reliable? - Mm-hm.
190
00:08:46,960 --> 00:08:48,061
Have you seen her shoes?
191
00:08:48,094 --> 00:08:49,829
Have you seen mine?
192
00:08:51,664 --> 00:08:53,066
Where did you get those?
193
00:08:53,099 --> 00:08:55,935
Five minutes ago, here, thanks to Addi Connors.
194
00:08:57,737 --> 00:09:00,006
- You smile a lot. - Yeah.
195
00:09:00,040 --> 00:09:01,608
Well, how could I not?
196
00:09:01,641 --> 00:09:04,044
I am standing in front of Delaney freaking Diaz.
197
00:09:04,077 --> 00:09:05,979
I mean, come on.
198
00:09:08,181 --> 00:09:10,050
Okay, you can go now.
199
00:09:10,083 --> 00:09:11,918
Before you call security on me, I just have to say,
200
00:09:11,951 --> 00:09:15,255
I think you a genius, a legend in footwear.
201
00:09:15,288 --> 00:09:17,891
Wearing your shoes is like putting your best foot forward.
202
00:09:21,094 --> 00:09:24,664
Uh, anyway, that's all.
203
00:09:24,698 --> 00:09:28,601
It's been an honor and love your office.
204
00:09:32,038 --> 00:09:34,107
Yeah, listen. Hear me out.
205
00:09:34,140 --> 00:09:36,109
She's filled with potential.
206
00:09:41,715 --> 00:09:43,817
It's not the end of the world. You still have a job here.
207
00:09:45,151 --> 00:09:47,187
I just shouldn't have gone.
208
00:09:47,220 --> 00:09:48,988
Delaney Diaz is a star.
209
00:09:49,022 --> 00:09:51,358
Lightyears away from someone like me.
210
00:09:51,391 --> 00:09:53,259
I mean, look at my shoes!
211
00:09:53,293 --> 00:09:55,061
I don't belong in Manhattan.
212
00:09:55,095 --> 00:09:57,997
I just shouldn't have turned into a crazed fan girl
213
00:09:58,031 --> 00:10:00,734
and completely embarrassed myself.
214
00:10:00,767 --> 00:10:02,302
At least you didn't ask for an autograph.
215
00:10:02,335 --> 00:10:03,770
Did you?
216
00:10:12,979 --> 00:10:16,282
What? Did they send you a restraining order?
217
00:10:16,316 --> 00:10:19,919
I got the job!
218
00:10:19,953 --> 00:10:23,723
On a trial basis, but they want me
219
00:10:23,757 --> 00:10:25,692
to be Delaney Diaz's assistant.
220
00:10:42,275 --> 00:10:43,843
Good morning, new girl.
221
00:10:43,877 --> 00:10:44,811
See you dressed for your funeral.
222
00:10:44,844 --> 00:10:46,446
Good thinking ahead.
223
00:10:46,479 --> 00:10:49,349
Planning ahead would be getting the mouthy floater
224
00:10:49,382 --> 00:10:50,784
the best eclair in Connecticut.
225
00:10:50,817 --> 00:10:54,054
I like you. Delaney left this for you.
226
00:10:54,087 --> 00:10:54,888
Oh.
227
00:10:57,791 --> 00:10:59,359
Um, when does she want all this done?
228
00:10:59,392 --> 00:11:01,194
I don't ask questions.
229
00:11:01,227 --> 00:11:03,096
Why not? What happens?
230
00:11:03,129 --> 00:11:04,931
Mm, your funeral.
231
00:11:04,964 --> 00:11:06,733
Mm, thank you.
232
00:11:14,407 --> 00:11:18,511
Okay, just breathe. You can do this.
233
00:11:25,151 --> 00:11:27,387
Go, go!
234
00:11:27,420 --> 00:11:28,488
I had a list.
235
00:11:28,521 --> 00:11:30,123
I gave it to Addi this morning.
236
00:11:41,568 --> 00:11:44,170
Oh, Delaney! Good morning. How are you today?
237
00:11:44,204 --> 00:11:46,906
I don't do small talk, especially not before
238
00:11:46,940 --> 00:11:48,141
I've had my iced chai latte.
239
00:11:50,510 --> 00:11:52,479
Well?
240
00:11:52,512 --> 00:11:54,414
Oh, you want me to speak?
241
00:11:54,447 --> 00:11:56,149
Iced chai latte. It was on the list.
242
00:11:56,182 --> 00:11:58,251
Oh, right.
243
00:11:58,284 --> 00:12:02,389
I put it right on your desk and I watered your orchids.
244
00:12:08,461 --> 00:12:11,398
Seems you watered the latte as well.
245
00:12:11,431 --> 00:12:13,133
Sorry, I can get you another one.
246
00:12:13,166 --> 00:12:16,336
And what, pray tell, have you accomplished today?
247
00:12:16,369 --> 00:12:18,071
Where is my dry cleaning?
248
00:12:18,104 --> 00:12:19,472
I thought that was a lower priority.
249
00:12:19,506 --> 00:12:20,874
I was going to pick that up tomorrow.
250
00:12:20,907 --> 00:12:23,076
It was on the list for today.
251
00:12:24,577 --> 00:12:26,546
I thought this list was for the week.
252
00:12:26,579 --> 00:12:28,848
Well, you thought wrong.
253
00:12:28,882 --> 00:12:31,051
Uh... Right. I'm on it.
254
00:12:32,552 --> 00:12:35,355
And for the food for the meeting, did you--
255
00:12:35,388 --> 00:12:39,192
Expect an iced chai latte 10 minutes ago? Yes, I did.
256
00:12:39,225 --> 00:12:40,293
Of course.
257
00:12:53,039 --> 00:12:55,175
Ooh, Delaney does not like food on the workspace.
258
00:12:56,543 --> 00:12:59,045
Great. Another thing I messed up.
259
00:12:59,079 --> 00:13:01,448
I have until Fashion Week to not get fired.
260
00:13:01,481 --> 00:13:03,383
I don't think I'm going to make it through this trial period.
261
00:13:03,416 --> 00:13:04,851
She already hates me.
262
00:13:04,884 --> 00:13:06,286
Just give her a chance.
263
00:13:06,319 --> 00:13:08,321
Under that tough exterior, there's a really good heart.
264
00:13:08,355 --> 00:13:09,356
You just got to keep digging.
265
00:13:09,389 --> 00:13:10,523
Oh, yeah? With an excavator?
266
00:13:10,557 --> 00:13:12,859
Sometimes.
267
00:13:12,892 --> 00:13:14,627
Delaney came up in a business dominated by men.
268
00:13:14,661 --> 00:13:16,329
She had to be fierce to succeed.
269
00:13:16,363 --> 00:13:19,532
You know, you're really good at public relations.
270
00:13:19,566 --> 00:13:21,134
And you really do ooze of positivity and charm.
271
00:13:22,502 --> 00:13:24,037
So, what's your story?
272
00:13:24,070 --> 00:13:27,407
How did you see through her tough exterior?
273
00:13:27,440 --> 00:13:29,075
Delaney was my mom's best friend,
274
00:13:29,109 --> 00:13:31,911
and when my mom passed away, she stuck around.
275
00:13:33,446 --> 00:13:35,615
I'm sorry.
276
00:13:35,648 --> 00:13:38,952
I lost my mom, too, a few years ago.
277
00:13:38,985 --> 00:13:41,454
You really do remember who supports you in that time.
278
00:13:41,488 --> 00:13:44,057
So, is that why you represent her now?
279
00:13:44,090 --> 00:13:46,593
No, my father owns the PR company,
280
00:13:46,626 --> 00:13:49,295
and Delaney has been a longtime client.
281
00:13:49,329 --> 00:13:52,465
Not without challenges, especially since she got sued
282
00:13:52,499 --> 00:13:55,268
for stealing ideas by her assistant.
283
00:13:55,301 --> 00:13:56,903
The guy was disgruntled.
284
00:13:56,936 --> 00:13:58,138
It was all false,
285
00:13:58,171 --> 00:14:00,073
but the headlines and the rumors remain,
286
00:14:00,106 --> 00:14:01,641
which I think is what hardened her to it.
287
00:14:01,675 --> 00:14:04,244
Well, yeah. I can understand why.
288
00:14:04,277 --> 00:14:06,246
Yeah, well, I'm trying to get her back to the top,
289
00:14:06,279 --> 00:14:09,015
but Fashion Week is make it or break it for all of us.
290
00:14:09,049 --> 00:14:11,117
Oh, is she in trouble?
291
00:14:11,151 --> 00:14:13,119
Franco Chaussure is attempting a hostile buyout.
292
00:14:13,153 --> 00:14:17,023
He wants to use her label as his discount brand.
293
00:14:17,057 --> 00:14:19,059
If I don't get any buyers on this runway show I'm part of,
294
00:14:19,092 --> 00:14:21,428
she's going to be forced to sell.
295
00:14:21,461 --> 00:14:22,929
That would ruin her legacy.
296
00:14:25,331 --> 00:14:27,167
You think more like Delaney than you know.
297
00:14:29,169 --> 00:14:31,538
I knew sticking my neck out for you would pay off.
298
00:14:37,177 --> 00:14:40,580
What-- These are supposed to attract buyers?
299
00:14:40,613 --> 00:14:42,082
The meeting's in a few minutes!
300
00:14:42,115 --> 00:14:43,950
Don't blame me. I'm just a pretty face.
301
00:14:47,053 --> 00:14:48,688
You're not quitting on me just yet, are you?
302
00:14:48,722 --> 00:14:51,558
No, never. Just give me a few seconds.
303
00:14:59,699 --> 00:15:01,301
Perfect.
304
00:15:01,334 --> 00:15:03,169
Hurry, Delany's within striking distance.
305
00:15:03,203 --> 00:15:04,337
- Grab the numbers. - Okay.
306
00:15:06,706 --> 00:15:09,042
Here we go.
307
00:15:09,075 --> 00:15:10,643
This here, here, here.
308
00:15:10,677 --> 00:15:13,013
No, that looks great. Okay. Perfect.
309
00:15:14,347 --> 00:15:15,415
It's great.
310
00:15:17,350 --> 00:15:18,952
Everything is ready for the buyers meeting.
311
00:15:20,653 --> 00:15:22,155
Not bad, right?
312
00:15:23,790 --> 00:15:26,326
- Adequate, finally. - Thomas: This way.
313
00:15:28,461 --> 00:15:30,630
Please.
314
00:15:30,663 --> 00:15:32,065
After you. Have a seat.
315
00:15:35,769 --> 00:15:37,370
Thanks, everyone. Shall we get started?
316
00:15:40,240 --> 00:15:43,343
Now as you can see, we've done the pump
317
00:15:43,376 --> 00:15:45,211
in a very classic style.
318
00:15:45,245 --> 00:15:47,781
This holds a wide appeal, I think, to your clientele.
319
00:15:47,814 --> 00:15:50,417
We can do that in a variety of colors.
320
00:15:50,450 --> 00:15:52,385
The boot we have done in this beautiful calf skin.
321
00:15:52,419 --> 00:15:56,089
Again, a very familiar design to help move volume.
322
00:15:56,122 --> 00:15:59,192
The boots. I'll take as many units
323
00:15:59,225 --> 00:16:01,261
as the manufacturer can produce before next season.
324
00:16:01,294 --> 00:16:05,231
Excellent. I will have the team get on that right away.
325
00:16:05,265 --> 00:16:08,368
If I may, Renee, just the boots?
326
00:16:08,401 --> 00:16:10,270
At this price, how could I refuse?
327
00:16:16,409 --> 00:16:20,113
My apologies. There appears to be a little misprint.
328
00:16:20,146 --> 00:16:23,116
I am so sorry. I didn't realize that
329
00:16:23,149 --> 00:16:24,651
the numbers correspond with the prices.
330
00:16:24,684 --> 00:16:28,321
Well, Renee, we won't waste any more of your precious time.
331
00:16:28,355 --> 00:16:31,691
I will personally see to it that you get the correct price list
332
00:16:31,725 --> 00:16:33,793
and we can reconvene at a later date.
333
00:16:33,827 --> 00:16:35,595
We're meeting with Franco Chaussure
334
00:16:35,628 --> 00:16:37,030
later this week.
335
00:16:38,264 --> 00:16:39,566
Are you sure you want to reschedule?
336
00:16:39,599 --> 00:16:42,235
I'm sure that you and I can work something out.
337
00:16:42,268 --> 00:16:45,538
Why don't we talk a little more in my office?
338
00:16:45,572 --> 00:16:46,606
Austin. Would you?
339
00:16:48,308 --> 00:16:49,409
Right this way.
340
00:16:53,146 --> 00:16:54,647
I am so sorry.
341
00:16:54,681 --> 00:16:57,217
I was rushing to get things ready and I wanted to--
342
00:16:57,250 --> 00:17:00,553
Excuses, Addi. They're tools of apathy.
343
00:17:00,587 --> 00:17:03,156
All they do is ensure that your life remains the same today
344
00:17:03,189 --> 00:17:05,225
as it was yesterday.
345
00:17:05,258 --> 00:17:07,394
Now, is that what you want for yourself?
346
00:17:07,427 --> 00:17:08,695
No.
347
00:17:26,780 --> 00:17:29,849
Hey, what are you doing? I said I would help.
348
00:17:29,883 --> 00:17:31,151
Four days ago.
349
00:17:31,184 --> 00:17:33,353
I'm sorry.
350
00:17:33,386 --> 00:17:36,489
I am so stressed with this new job.
351
00:17:36,523 --> 00:17:37,724
Where's Ruby?
352
00:17:37,757 --> 00:17:39,225
With Aunt Carla.
353
00:17:39,259 --> 00:17:41,327
She got a deal on these Jordan almonds
354
00:17:41,361 --> 00:17:43,663
and insisted that I use them in the goody bags.
355
00:17:43,697 --> 00:17:46,733
Oh, well, at least let me help.
356
00:17:46,766 --> 00:17:49,336
Oh, how was your first day?
357
00:17:49,369 --> 00:17:51,838
Ever heard the saying never meet your idols?
358
00:17:51,871 --> 00:17:53,807
Oh, is she that bad?
359
00:17:53,840 --> 00:17:55,508
No, it's me.
360
00:17:55,542 --> 00:17:58,211
I'm just not cut out for this job, this world.
361
00:17:58,244 --> 00:18:00,280
Hey, you are an incredible designer.
362
00:18:00,313 --> 00:18:02,816
This world needs to be cut out for you.
363
00:18:02,849 --> 00:18:05,352
I just don't know if I can keep up.
364
00:18:05,385 --> 00:18:07,587
And why would he stick his neck out for me?
365
00:18:07,620 --> 00:18:08,855
He who?
366
00:18:08,888 --> 00:18:11,157
Austin. He's the PR guy.
367
00:18:11,191 --> 00:18:12,926
I ruined his shoes and then I fixed them,
368
00:18:12,959 --> 00:18:15,462
and he stood up for me with Delaney. Got me the job.
369
00:18:15,495 --> 00:18:20,133
Wow. Real Prince Charming. Is he cute?
370
00:18:24,371 --> 00:18:26,639
So what's your move tomorrow, huh?
371
00:18:26,673 --> 00:18:29,943
You're gonna stain his shirt and he gets you a raise?
372
00:18:29,976 --> 00:18:32,779
Or, better yet, he could take it off for you.
373
00:18:32,812 --> 00:18:35,515
Claudia! You're a mother!
374
00:18:35,548 --> 00:18:37,517
Yeah, because Scott took his shirt off.
375
00:18:39,252 --> 00:18:43,256
No, he works for Delaney. It's too risky.
376
00:18:43,289 --> 00:18:46,559
But this is my one chance to live out my dream
377
00:18:46,593 --> 00:18:48,194
and with my idol no less.
378
00:18:49,496 --> 00:18:51,698
I don't Delaney even wants me back.
379
00:18:51,731 --> 00:18:55,268
I'm sure I will get an email from HR any moment.
380
00:18:56,836 --> 00:18:58,571
Ah.
381
00:19:04,477 --> 00:19:06,980
She wants me to pick up her dry cleaning.
382
00:19:07,013 --> 00:19:10,583
See? Mean pretty women are never stupid.
383
00:19:10,617 --> 00:19:12,419
She knows she's got a gem.
384
00:19:12,452 --> 00:19:15,588
Oh, stop.
385
00:19:15,622 --> 00:19:18,258
Oh, I'm so lucky to have you here for me and Ruby
386
00:19:18,291 --> 00:19:19,426
while Scott's away.
387
00:19:19,459 --> 00:19:20,894
I'll always be here for you.
388
00:19:20,927 --> 00:19:22,962
Both of you.
389
00:19:22,996 --> 00:19:24,631
Where are you going?
390
00:19:24,664 --> 00:19:26,533
I'm going to raid your closet, because I need help for
391
00:19:26,566 --> 00:19:28,601
- my new wardrobe. - Not the new one!
392
00:19:49,456 --> 00:19:51,391
Oh, that's mine.
393
00:19:52,959 --> 00:19:55,261
I just thought maybe you needed an extra hand.
394
00:19:55,295 --> 00:19:56,696
And then some. Thank you.
395
00:19:56,730 --> 00:19:57,731
Come have a seat with me.
396
00:19:57,764 --> 00:19:59,432
I can't let Delaney's ice melt.
397
00:19:59,466 --> 00:20:00,967
Right, yeah. Well, I'm going to show you
398
00:20:01,001 --> 00:20:03,269
a trick, so it never melts again.
399
00:20:03,303 --> 00:20:05,338
- Come on.
400
00:20:06,673 --> 00:20:09,042
Okay. So what is this trick?
401
00:20:09,075 --> 00:20:11,578
Well, you have to do is grab a batch of fresh ice
402
00:20:11,611 --> 00:20:13,613
on your way out. Voila.
403
00:20:17,350 --> 00:20:21,755
Oh. That is very clever. I owe you one.
404
00:20:21,788 --> 00:20:24,324
I was hoping you'd say that.
405
00:20:24,357 --> 00:20:25,992
I'm trying to get Delaney to one of my events.
406
00:20:26,026 --> 00:20:27,527
You think you could help me out with that?
407
00:20:27,560 --> 00:20:30,630
Me? I can't get her to do anything.
408
00:20:30,663 --> 00:20:32,032
You got this.
409
00:20:34,100 --> 00:20:35,869
Um... I can try.
410
00:20:35,902 --> 00:20:37,303
Oh!
411
00:20:38,938 --> 00:20:40,640
- No, no, no. Allow me. - Oh--
412
00:20:40,674 --> 00:20:43,043
Oh, what is this?
413
00:20:43,076 --> 00:20:45,011
That's nothing. It's just a notebook.
414
00:20:45,045 --> 00:20:47,514
- This was a good campaign. - Yeah.
415
00:20:47,547 --> 00:20:49,482
I would know I came up with it.
416
00:20:49,516 --> 00:20:51,418
Yeah, when I was in college my dad invited me to go into
417
00:20:51,451 --> 00:20:52,952
one of the marketing meetings.
418
00:20:52,986 --> 00:20:55,689
I had the audacity to speak up. They loved it.
419
00:20:55,722 --> 00:20:57,791
And that was it.
420
00:20:57,824 --> 00:21:00,694
I can't believe that. This ad has inspired me so much
421
00:21:00,727 --> 00:21:02,562
and it was you.
422
00:21:02,595 --> 00:21:05,098
What are these?
423
00:21:05,131 --> 00:21:06,566
Oh, they're nothing. They're just sketches.
424
00:21:06,599 --> 00:21:08,835
I like to draw when I'm at my dad's shop.
425
00:21:08,868 --> 00:21:11,371
It's just a hobby. I'm not the designer anything.
426
00:21:11,404 --> 00:21:14,040
Well, this notebook says otherwise.
427
00:21:14,074 --> 00:21:16,009
I am just trying to survive Delaney's shoe empire.
428
00:21:16,042 --> 00:21:18,078
Oh, I get that.
429
00:21:18,111 --> 00:21:19,879
For now you might want to tuck this away.
430
00:21:19,913 --> 00:21:22,382
I mean, Delaney has some trust issues.
431
00:21:22,415 --> 00:21:24,551
She doesn't discuss anything other than with her design team.
432
00:21:24,584 --> 00:21:27,087
You should see their contracts. They're ironclad.
433
00:21:27,120 --> 00:21:31,591
Just promise me one thing. Don't pitch her just yet.
434
00:21:31,624 --> 00:21:35,395
Because if you do we might never work in the city ever again.
435
00:21:37,097 --> 00:21:40,867
Oh. Yeah, understood.
436
00:21:40,900 --> 00:21:42,402
So, what's this event?
437
00:21:42,435 --> 00:21:43,903
Technically it's my dad's event,
438
00:21:43,937 --> 00:21:46,406
but I have a few out-of-the-box ideas I want to pitch,
439
00:21:46,439 --> 00:21:49,943
which is why I need Delaney, and, if you wanted to come by
440
00:21:49,976 --> 00:21:52,612
and maybe be her bumper?
441
00:21:52,645 --> 00:21:53,813
Her bumper?
442
00:21:53,847 --> 00:21:55,382
- Yeah. - What is that?
443
00:21:55,415 --> 00:21:57,050
You know how much she hates the chitchat
444
00:21:57,083 --> 00:21:58,952
and smiling for cameras.
445
00:21:58,985 --> 00:22:00,854
- I think I can handle that. - Yeah?
446
00:22:00,887 --> 00:22:02,155
- Yeah. - I really see you with
447
00:22:02,188 --> 00:22:04,090
a bulletproof vest and some sunglasses.
448
00:22:05,825 --> 00:22:07,994
Well, I admire your unwavering faith in me.
449
00:22:08,028 --> 00:22:09,429
I know special when I see it.
450
00:22:10,830 --> 00:22:12,766
Um, but in all honesty though,
451
00:22:12,799 --> 00:22:16,569
earn Delaney Diaz's trust and she'll invite you in.
452
00:22:16,603 --> 00:22:20,640
And then she'll have you sign a 50-page contract. Easy.
453
00:22:20,674 --> 00:22:22,442
Yeah, if she doesn't fire me first.
454
00:22:22,475 --> 00:22:23,810
I'll make sure that doesn't happen.
455
00:22:23,843 --> 00:22:24,911
Just get some more ice.
456
00:22:24,944 --> 00:22:26,379
Okay.
457
00:22:33,720 --> 00:22:36,523
No. Walking on glass would be more comfortable.
458
00:22:36,556 --> 00:22:38,191
These all tested very well.
459
00:22:38,224 --> 00:22:39,926
With who? Someone with hooves?
460
00:22:42,996 --> 00:22:44,964
Is-- Is this a medical condition?
461
00:22:46,499 --> 00:22:49,102
Oh, no, no. No. I just--
462
00:22:49,135 --> 00:22:50,737
Sentences, my love. Sentences.
463
00:22:50,770 --> 00:22:52,672
Well...
464
00:22:52,706 --> 00:22:56,009
Why not go back to the suede insole?
465
00:22:56,042 --> 00:22:58,712
Mrs. Hollingsworth loves the suede insole.
466
00:22:58,745 --> 00:23:00,613
So, she says that it's like walking on air.
467
00:23:00,647 --> 00:23:02,082
I'm sorry, who is Mrs. Hollingsworth?
468
00:23:02,115 --> 00:23:03,850
She's a client at my dad's shoe repair shop.
469
00:23:07,987 --> 00:23:10,156
What school did you graduate from?
470
00:23:10,190 --> 00:23:11,858
Parsons? NYU?
471
00:23:11,891 --> 00:23:13,793
Um...
472
00:23:13,827 --> 00:23:15,195
None of the above.
473
00:23:15,228 --> 00:23:16,963
But I did take courses at community college.
474
00:23:16,996 --> 00:23:19,466
I'll have the team go back to the drawing board.
475
00:23:19,499 --> 00:23:22,802
Just take out the Millennial Collection
476
00:23:22,836 --> 00:23:26,072
and let's have a look at the suede insole.
477
00:23:31,878 --> 00:23:33,580
Have you lost your mind?
478
00:23:35,115 --> 00:23:36,683
Because of the insoles?
479
00:23:36,716 --> 00:23:37,951
You have me attending an art opening
480
00:23:37,984 --> 00:23:39,586
hosted by Robert Strickland.
481
00:23:39,619 --> 00:23:41,621
They are notoriously boring.
482
00:23:41,654 --> 00:23:42,956
Oh, well--
483
00:23:42,989 --> 00:23:45,692
Thank God Austin inherited his mother's creativity.
484
00:23:45,725 --> 00:23:47,260
Well, he's invited a lot of press.
485
00:23:47,293 --> 00:23:48,695
I think it's a great idea.
486
00:23:50,130 --> 00:23:52,198
You do? And how many reporters
487
00:23:52,232 --> 00:23:55,535
have tried to mortify you for clickbait?
488
00:23:55,568 --> 00:23:58,605
Well, Morgan Humphries once took a photo of my skirt tucked into
489
00:23:58,638 --> 00:24:00,807
my tights and sent it to the entire 10th grade.
490
00:24:00,840 --> 00:24:03,677
I was horrified. I even called my dad to come pick me up,
491
00:24:03,710 --> 00:24:05,912
but he told me I had to stay and face it,
492
00:24:05,945 --> 00:24:08,748
and then Joey Lieberman ended up calling Coach Thomas "mom,"
493
00:24:08,782 --> 00:24:10,950
and everyone forgot about me for the rest of the day.
494
00:24:10,984 --> 00:24:12,852
- Mm.
495
00:24:12,886 --> 00:24:15,622
Okay, good. Next time spare me the details
496
00:24:15,655 --> 00:24:19,159
of your painfully tedious memoir.
497
00:24:19,192 --> 00:24:21,161
Just cancel.
498
00:24:21,194 --> 00:24:23,630
Oh, but Austin would be so disappointed.
499
00:24:23,663 --> 00:24:25,865
He has one of his out-of-the-box ideas.
500
00:24:28,268 --> 00:24:30,603
His dad's been really hard on him.
501
00:24:30,637 --> 00:24:32,572
I know it would mean a lot if you could see it.
502
00:24:37,644 --> 00:24:40,046
Austin's father is very hard on him sometimes.
503
00:24:44,784 --> 00:24:46,086
Alright, I'll make an appearance.
504
00:24:46,119 --> 00:24:49,823
15 minutes no more, but no less.
505
00:24:49,856 --> 00:24:51,157
I will let him know.
506
00:24:51,191 --> 00:24:52,859
And you will not let any reporters near me.
507
00:24:52,892 --> 00:24:55,195
And you will never do that again, please.
508
00:25:11,611 --> 00:25:15,281
Addi, what are you doing? Dad was about to call the cops.
509
00:25:15,315 --> 00:25:16,883
He thought it was another break-in.
510
00:25:16,916 --> 00:25:19,886
I promised I would work on Mrs. Hollingsworth's shoes.
511
00:25:19,919 --> 00:25:22,222
I'm so far behind.
512
00:25:22,255 --> 00:25:25,725
Well, I can help.
513
00:25:25,759 --> 00:25:27,894
You're busy enough with Ruby.
514
00:25:27,927 --> 00:25:30,296
Exactly. So, when I need you to babysit,
515
00:25:30,330 --> 00:25:33,633
you're gonna owe me big time.
516
00:25:33,667 --> 00:25:37,037
So, I was thinking popcorn and movies at your place
517
00:25:37,070 --> 00:25:38,004
for dinner tomorrow.
518
00:25:38,038 --> 00:25:41,107
I actually have an art show I have to go to.
519
00:25:41,141 --> 00:25:45,045
Oh, an art show. That's great.
520
00:25:45,078 --> 00:25:46,279
So, what are you going to wear?
521
00:25:46,312 --> 00:25:48,348
I don't know. Black, I guess.
522
00:25:49,983 --> 00:25:51,084
No.
523
00:25:54,954 --> 00:25:56,389
You're gonna wear red.
524
00:25:56,423 --> 00:25:59,192
I can't. These are Mrs. Hollingsworth's shoes.
525
00:25:59,225 --> 00:26:02,328
I bet if you call her and ask, she will let you borrow them.
526
00:26:02,362 --> 00:26:03,830
She adores you.
527
00:26:05,098 --> 00:26:07,100
Okay, I will call her and ask.
528
00:26:08,668 --> 00:26:10,670
Oh, they are pretty.
529
00:26:10,704 --> 00:26:11,971
- Mm-hm.
530
00:26:38,832 --> 00:26:40,767
Should we grab a photo on the carpet?
531
00:26:40,800 --> 00:26:43,803
If you have to grab for status, Addi, then you don't have any.
532
00:26:43,837 --> 00:26:44,804
Where's Austin?
533
00:26:44,838 --> 00:26:46,439
I texted him that we were here.
534
00:26:46,473 --> 00:26:47,941
He'll probably come find us.
535
00:26:47,974 --> 00:26:50,810
Typical Robert Strickland event.
536
00:26:50,844 --> 00:26:53,747
I swear, I've been in elevators more exciting.
537
00:26:53,780 --> 00:26:55,949
The man has not changed in 20 years.
538
00:26:55,982 --> 00:26:58,251
Well, Austin says he has something out of the box.
539
00:26:58,284 --> 00:26:59,919
Well, time is ticking.
540
00:26:59,953 --> 00:27:02,088
Why don't you go get him before I fall asleep?
541
00:27:02,122 --> 00:27:03,223
Of course.
542
00:27:13,033 --> 00:27:14,234
Austin.
543
00:27:14,267 --> 00:27:15,402
Addi, you made it?
544
00:27:15,435 --> 00:27:16,936
- Yeah. - Have you seen Delaney?
545
00:27:16,970 --> 00:27:19,706
Yeah, she's here. Um... Oh, she's over there.
546
00:27:21,941 --> 00:27:23,143
Was that a smile?
547
00:27:23,176 --> 00:27:26,246
Yeah, that is Betty Badgley from the Rossmoore Foundation.
548
00:27:26,279 --> 00:27:27,714
Means we have 10 minutes.
549
00:27:27,747 --> 00:27:29,182
Come on, I want to show you something.
550
00:27:29,215 --> 00:27:30,417
Oh, um...
551
00:27:41,127 --> 00:27:42,996
So, what do you think?
552
00:27:43,029 --> 00:27:44,898
This is amazing.
553
00:27:48,134 --> 00:27:49,936
The iconic crystal shoe.
554
00:27:49,969 --> 00:27:51,871
Yeah, I knew you'd appreciate that.
555
00:27:51,905 --> 00:27:56,309
You've created a very cool vibe. The party should be down here.
556
00:27:56,343 --> 00:27:58,178
Yeah, it's the only spot my dad let me have.
557
00:27:58,211 --> 00:28:00,780
He probably thought I was gonna be out of the way.
558
00:28:00,814 --> 00:28:02,749
This is why I need Delaney.
559
00:28:02,782 --> 00:28:04,951
Do you think people will follow her down here?
560
00:28:04,984 --> 00:28:06,152
Do you think your dad would announce there's
561
00:28:06,186 --> 00:28:08,121
a party down here?
562
00:28:08,154 --> 00:28:10,190
We don't want people to think Delaney's just running off.
563
00:28:14,527 --> 00:28:16,463
Have you ever heard of a whisper campaign?
564
00:29:05,545 --> 00:29:08,415
There you are. I hear there's a hot party downstairs.
565
00:29:08,448 --> 00:29:10,817
Why are we wasting time up here, hm?
566
00:29:12,118 --> 00:29:13,119
Shall we?
567
00:29:17,123 --> 00:29:19,592
A whisper campaign? That is genius.
568
00:29:19,626 --> 00:29:21,194
Where'd you come up with that?
569
00:29:21,227 --> 00:29:23,830
I saw it in a movie once. Muppets Take Manhattan.
570
00:29:26,132 --> 00:29:27,400
What? It worked!
571
00:29:27,434 --> 00:29:29,035
You are full of surprises.
572
00:29:40,647 --> 00:29:42,582
Addi: It's so beautiful.
573
00:29:42,615 --> 00:29:44,551
Your iconic shoe.
574
00:29:44,584 --> 00:29:48,254
Well, not quite, but yes, there is some beauty.
575
00:29:52,625 --> 00:29:55,962
It looks like your father finally found the party.
576
00:29:58,565 --> 00:30:00,367
Time to face the music.
577
00:30:04,471 --> 00:30:07,173
How come they don't see eye to eye?
578
00:30:07,207 --> 00:30:08,541
After Austin's mother died
579
00:30:08,575 --> 00:30:10,577
Robert threw himself into his work.
580
00:30:10,610 --> 00:30:13,446
He just wanted safety and stability,
581
00:30:13,480 --> 00:30:16,049
and Austin, you know, is very adventurous
582
00:30:16,082 --> 00:30:18,151
and naturally rebellious like his mother.
583
00:30:18,184 --> 00:30:19,452
So, I think that's a bit hard for Robert.
584
00:30:19,486 --> 00:30:21,321
They clash, you know?
585
00:30:22,522 --> 00:30:24,357
He's so talented.
586
00:30:24,391 --> 00:30:27,127
It's a shame his dad doesn't encourage him more.
587
00:30:27,160 --> 00:30:29,896
Yeah, it is.
588
00:30:29,929 --> 00:30:32,932
Anyway, my glass is empty and I don't want to linger
589
00:30:32,966 --> 00:30:35,168
in front of my own display. It's a little tacky.
590
00:30:35,201 --> 00:30:36,202
Shall we?
591
00:30:38,605 --> 00:30:40,907
Where did you get those shoes?
592
00:30:40,940 --> 00:30:42,575
Oh, my friend let me borrow them.
593
00:30:42,609 --> 00:30:44,210
I wanted to represent you well tonight.
594
00:30:45,578 --> 00:30:47,013
Indeed.
595
00:31:00,460 --> 00:31:02,062
Excuse me. I'm so sorry to interrupt.
596
00:31:02,095 --> 00:31:04,597
Delaney, Austin needs to speak with you over there.
597
00:31:04,631 --> 00:31:07,967
Oh. I'm so sorry. Duty calls.
598
00:31:08,001 --> 00:31:10,303
Nice to see you.
599
00:31:10,337 --> 00:31:11,604
What took you so long?
600
00:31:11,638 --> 00:31:13,073
You looked like you were having fun.
601
00:31:13,106 --> 00:31:15,375
Are you kidding? He was curing my insomnia.
602
00:31:15,408 --> 00:31:17,444
Delaney Diaz.
603
00:31:17,477 --> 00:31:21,147
Well, it has been a while since your last public outing
604
00:31:21,181 --> 00:31:25,352
and I see we are parading out an old design triumph tonight.
605
00:31:25,385 --> 00:31:26,586
What happened?
606
00:31:26,619 --> 00:31:28,488
Couldn't steal any new designs to show?
607
00:31:28,521 --> 00:31:32,092
Oh, stealing designs? Well, no. I would think that's your M.O.
608
00:31:32,125 --> 00:31:33,960
You haven't written anything new or noteworthy
609
00:31:33,993 --> 00:31:36,229
since the last time you falsely accused me.
610
00:31:36,262 --> 00:31:38,131
It is quite noteworthy that Franko Chaussure is ready to
611
00:31:38,164 --> 00:31:41,501
make your name a hot sell in the bargain basement.
612
00:31:41,534 --> 00:31:42,702
Any comment on a potential buyout?
613
00:31:42,736 --> 00:31:46,239
My readers would love to.
614
00:31:46,272 --> 00:31:49,275
Excuse me. I need your help. Could you just play along?
615
00:31:49,309 --> 00:31:51,144
Sure.
616
00:31:51,177 --> 00:31:53,513
Oh, Delaney, this gentleman would like to speak with you
617
00:31:53,546 --> 00:31:56,282
about the vintage line.
618
00:31:59,419 --> 00:32:01,488
Well, sometimes the past is the present to the future,
619
00:32:01,521 --> 00:32:04,157
especially with the signature red heels.
620
00:32:04,190 --> 00:32:07,127
Will there be a collaboration? Delaney Diaz and Armond Alonse?
621
00:32:07,160 --> 00:32:10,430
Ah, only time will tell. That's all I can say for now.
622
00:32:10,463 --> 00:32:12,265
Please do give me the scoop first.
623
00:32:12,298 --> 00:32:15,201
Anyways, enjoy the show.
624
00:32:18,505 --> 00:32:20,440
Armond, thank you for saving me.
625
00:32:20,473 --> 00:32:21,741
You know how these reporters are.
626
00:32:21,775 --> 00:32:23,743
Oh, I do understand. Listen, I gotta run.
627
00:32:23,777 --> 00:32:26,012
Delaney, it was great seeing you again,
628
00:32:26,046 --> 00:32:28,281
and I do love these red shoes know.
629
00:32:32,719 --> 00:32:35,021
Did I miss something good or bad?
630
00:32:35,055 --> 00:32:37,290
That has yet to be determined.
631
00:32:37,323 --> 00:32:39,225
I am so sorry. I didn't know who he was.
632
00:32:39,259 --> 00:32:40,694
I was just trying to get rid of the reporter.
633
00:32:40,727 --> 00:32:41,628
Well, congratulations, Addi.
634
00:32:41,661 --> 00:32:44,698
You put out a candle with a forest fire.
635
00:32:44,731 --> 00:32:45,765
You know what? I think I'm done here.
636
00:32:45,799 --> 00:32:47,600
Hold on one second.
637
00:32:59,646 --> 00:33:02,782
Now everyone's talking about Delaney Diaz,
638
00:33:02,816 --> 00:33:04,184
and we got to accost a reporter.
639
00:33:04,217 --> 00:33:08,655
Well done, my darling.
640
00:33:08,688 --> 00:33:11,558
You are your mother's son.
641
00:33:20,734 --> 00:33:24,337
You did that? Wow.
642
00:33:24,371 --> 00:33:26,306
Yeah, tell that to my dad. He doesn't seem too impressed.
643
00:33:26,339 --> 00:33:30,110
Well, you are a creative problem solver. Bravo.
644
00:33:30,143 --> 00:33:33,613
Thank you. You want to get out of here?
645
00:33:33,646 --> 00:33:35,348
What about the event?
646
00:33:35,382 --> 00:33:37,717
Oh, I'm sure my dad has it all under control.
647
00:33:37,751 --> 00:33:39,085
Besides, there's something I want to show you.
648
00:33:48,261 --> 00:33:49,829
And so I told them, "If you're gonna be singing that song,
649
00:33:49,863 --> 00:33:50,764
you need to be hitting that note."
650
00:33:50,797 --> 00:33:52,632
- He loves to sing. - He loves to sing.
651
00:33:52,665 --> 00:33:54,467
He can't hit that note.
652
00:33:54,501 --> 00:33:55,802
- Are you cold? - A little bit.
653
00:33:55,835 --> 00:33:57,704
Okay. Here.
654
00:33:57,737 --> 00:33:59,472
Oh.
655
00:34:00,507 --> 00:34:02,208
Here you go.
656
00:34:02,242 --> 00:34:03,343
Thank you.
657
00:34:03,376 --> 00:34:05,178
Can I get your bag?
658
00:34:05,211 --> 00:34:08,381
Thanks. Where are you taking me?
659
00:34:08,415 --> 00:34:12,886
Well, this is my latest out-of-the-box idea.
660
00:34:12,919 --> 00:34:14,320
Wow.
661
00:34:14,354 --> 00:34:17,757
The point is to make it rain Delaney Diaz shoes
662
00:34:17,791 --> 00:34:19,793
early in the morning to get the buzz
663
00:34:19,826 --> 00:34:22,395
in the busiest laneway of the district.
664
00:34:24,397 --> 00:34:25,865
Wanna try?
665
00:34:25,899 --> 00:34:28,301
- Uh, is it legal? - Legal?
666
00:34:28,335 --> 00:34:30,403
What, like, littering or something?
667
00:34:30,437 --> 00:34:32,772
Well, as long as it doesn't touch the ground.
668
00:34:32,806 --> 00:34:34,374
Otherwise, I hope you have a good lawyer.
669
00:34:37,177 --> 00:34:39,245
- Yes!
670
00:34:39,279 --> 00:34:41,448
I bet you can't make it to the third line from here.
671
00:34:41,481 --> 00:34:42,615
- Over there? - Mm-hm.
672
00:34:42,649 --> 00:34:43,817
Alright. Here we go.
673
00:34:45,585 --> 00:34:47,420
Littering! Citizen's arrest!
674
00:34:47,454 --> 00:34:49,422
- You will not catch me. - Citizen's arrest!
675
00:34:52,959 --> 00:34:56,262
I still can't believe you pulled over Armond Alonse,
676
00:34:56,296 --> 00:34:59,532
the king of handbags himself.
677
00:35:00,967 --> 00:35:05,271
I know. I fully expect a melted chai latte
678
00:35:05,305 --> 00:35:06,806
dumped over my head in the morning before
679
00:35:06,840 --> 00:35:09,409
security escorts me out.
680
00:35:09,442 --> 00:35:11,778
Not before she asks you to remove her vintage shoes.
681
00:35:13,279 --> 00:35:14,547
Did you know she designed those?
682
00:35:14,581 --> 00:35:15,682
- Mm-hm. - Where'd you get 'em?
683
00:35:15,715 --> 00:35:17,384
They're out on loan.
684
00:35:17,417 --> 00:35:19,853
I just wanted to fit in with the people at the party.
685
00:35:19,886 --> 00:35:22,956
I mean, they're fantastic. Urban chic.
686
00:35:22,989 --> 00:35:25,825
Urban chic. I like that.
687
00:35:25,859 --> 00:35:27,293
We should use that in a show,
688
00:35:27,327 --> 00:35:28,795
give Delaney Diaz her edge.
689
00:35:28,828 --> 00:35:31,231
Hm.
690
00:35:31,264 --> 00:35:33,466
Hey, how come she doesn't design anymore?
691
00:35:35,268 --> 00:35:40,240
Uh... Well, I think she lost confidence.
692
00:35:40,273 --> 00:35:43,443
The industry doesn't really take her as seriously
693
00:35:43,476 --> 00:35:44,811
as they used to.
694
00:35:44,844 --> 00:35:47,580
She had a few flops, lost a lot of sales,
695
00:35:47,614 --> 00:35:51,851
she had to transition towards, you know, more basic models
696
00:35:51,885 --> 00:35:54,287
for department stores to keep her brand afloat.
697
00:35:55,955 --> 00:35:57,457
Was that her idea?
698
00:35:57,490 --> 00:36:00,660
It was my dad's actually, and it worked.
699
00:36:02,328 --> 00:36:03,930
I know she wants to go towards high fashion,
700
00:36:03,963 --> 00:36:05,365
but she's afraid.
701
00:36:07,334 --> 00:36:09,903
Well, she's about to get bought out.
702
00:36:09,936 --> 00:36:11,438
Now's the time to take a risk.
703
00:36:11,471 --> 00:36:13,873
I couldn't agree more, but we are outnumbered.
704
00:36:13,907 --> 00:36:15,575
No one wants to take risks right now.
705
00:36:17,377 --> 00:36:19,946
Well, your ideas are great.
706
00:36:19,979 --> 00:36:22,749
Social media is going to be buzzing tomorrow morning
707
00:36:22,782 --> 00:36:24,918
about the runway all thanks to you.
708
00:36:28,021 --> 00:36:29,656
You should start your own PR firm.
709
00:36:29,689 --> 00:36:31,624
- Do it your way.
710
00:36:31,658 --> 00:36:32,992
Thank you,
711
00:36:33,026 --> 00:36:35,628
but my father owns the biggest PR company
712
00:36:35,662 --> 00:36:37,263
in all of New York.
713
00:36:37,297 --> 00:36:39,466
I mean, I would love to call the shots,
714
00:36:39,499 --> 00:36:40,633
but it's a big leap.
715
00:36:42,969 --> 00:36:45,271
I wish I could practice what I preach,
716
00:36:45,305 --> 00:36:48,875
but I'm still figuring out how or if I have a voice
717
00:36:48,908 --> 00:36:50,276
in this industry.
718
00:36:53,613 --> 00:36:55,949
I feel kind of lost.
719
00:37:00,920 --> 00:37:03,556
Maybe-- maybe we all are.
720
00:37:12,899 --> 00:37:16,836
Alright, last chance. Time to redeem yourself.
721
00:37:16,870 --> 00:37:19,472
Okay.
722
00:37:19,506 --> 00:37:22,042
You, um, you're gonna bust me out of jail
723
00:37:22,075 --> 00:37:23,610
if this doesn't work, right?
724
00:37:23,643 --> 00:37:25,945
Like, use that arm and throw a grappling hook
725
00:37:25,979 --> 00:37:27,080
over the wall or something?
726
00:37:27,113 --> 00:37:29,916
You really need my help.
727
00:37:29,949 --> 00:37:31,451
Help me up here.
728
00:37:34,454 --> 00:37:35,955
Nice.
729
00:37:35,989 --> 00:37:37,390
There we go.
730
00:37:45,965 --> 00:37:48,835
I should go.
731
00:37:48,868 --> 00:37:52,072
This was really fun though. Thank you for cheering me up.
732
00:37:52,105 --> 00:37:55,909
Thank you. It was. Um...
733
00:37:55,942 --> 00:37:57,977
I will get you a cab
734
00:37:58,011 --> 00:38:02,515
and I hope I will see you at work.
735
00:38:02,549 --> 00:38:03,616
I really hope so.
736
00:38:26,172 --> 00:38:28,008
Oh. Good morning, Delaney.
737
00:38:28,041 --> 00:38:31,678
I brought you a little treat. My sister made them.
738
00:38:31,711 --> 00:38:34,581
She's serving them at my niece's first birthday party.
739
00:38:34,614 --> 00:38:36,683
Sorry, no more of my boring memoir.
740
00:38:36,716 --> 00:38:37,917
They're chocolate truffles.
741
00:38:37,951 --> 00:38:40,754
Processed sugar, saturated fat.
742
00:38:40,787 --> 00:38:42,155
No, thanks.
743
00:38:42,188 --> 00:38:43,890
Well, I was hoping they could be an olive branch
744
00:38:43,923 --> 00:38:46,559
after last night's little mishap.
745
00:38:46,593 --> 00:38:48,128
Little mishap? That's what you call
746
00:38:48,161 --> 00:38:49,996
yanking a world-renowned handbag designer
747
00:38:50,030 --> 00:38:51,765
into your little rescue mission?
748
00:38:51,798 --> 00:38:54,534
It will never happen again. I will not let you down.
749
00:38:54,567 --> 00:38:56,703
Remains to be seen. Where's my schedule?
750
00:38:56,736 --> 00:39:01,441
Oh, it's right here on your computer.
751
00:39:05,178 --> 00:39:07,180
I need you to add a lunch for tomorrow.
752
00:39:07,213 --> 00:39:09,182
Of course. With whom?
753
00:39:09,215 --> 00:39:12,052
Armond Alonse. His assistant will be calling with details.
754
00:39:12,085 --> 00:39:14,521
Make sure you give me enough time.
755
00:39:14,554 --> 00:39:16,089
Oh! I mean--
756
00:39:16,122 --> 00:39:18,558
Oh, I will add it to your calendar.
757
00:39:30,937 --> 00:39:32,872
Mm.
758
00:40:14,247 --> 00:40:15,715
Excuse me, sorry to bother.
759
00:40:15,749 --> 00:40:17,217
Is that Delaney Diaz?
760
00:40:17,250 --> 00:40:18,985
Oh, yeah. It's her latest shoot.
761
00:40:19,019 --> 00:40:20,653
Ah, is she making a comeback?
762
00:40:20,687 --> 00:40:22,722
That's the idea! She has a show at Fashion Week.
763
00:40:22,756 --> 00:40:24,724
Oh, I thought her days of high fashion were over.
764
00:40:24,758 --> 00:40:27,127
She's reviving some of her signature style.
765
00:40:27,160 --> 00:40:28,128
Suede insoles and everything.
766
00:40:28,161 --> 00:40:29,796
Hm. Do you work for her?
767
00:40:29,829 --> 00:40:32,232
Yeah, I'm her personal assistant. I'm Addi.
768
00:40:32,265 --> 00:40:34,000
- Are you a fan? - I am.
769
00:40:34,034 --> 00:40:36,002
Is that a part of her new line?
770
00:40:36,036 --> 00:40:38,905
Oh. It's the day to night pump.
771
00:40:38,938 --> 00:40:41,141
So, women can go from the office to a cocktail party
772
00:40:41,174 --> 00:40:42,509
without changing shoes.
773
00:40:42,542 --> 00:40:43,710
- I love it. - Yeah.
774
00:40:43,743 --> 00:40:45,278
Am I able to see a little bit more of that?
775
00:40:45,311 --> 00:40:47,514
Fashion Week will have everything in our show.
776
00:40:47,547 --> 00:40:49,015
I look forward to it.
777
00:40:49,049 --> 00:40:50,984
Well, I will let you get back to work.
778
00:40:51,017 --> 00:40:52,218
- Thanks again. - Yeah.
779
00:40:57,057 --> 00:40:59,092
What did Andrea Walker want?
780
00:40:59,125 --> 00:41:00,627
Who?
781
00:41:00,660 --> 00:41:02,729
The person you were just talking to, Andrea Walker.
782
00:41:02,762 --> 00:41:05,198
Oh, I didn't get her name. She's a big fan of Delaney's.
783
00:41:05,231 --> 00:41:09,669
A fan? A fan of a hostile takeover maybe.
784
00:41:09,703 --> 00:41:11,071
She works for Franco Chaussure.
785
00:41:11,104 --> 00:41:12,839
What!?
786
00:41:12,872 --> 00:41:14,874
I can't believe they sent a spy. I mean, they do that.
787
00:41:14,908 --> 00:41:17,077
They're sneaky. You didn't say anything, did you?
788
00:41:17,110 --> 00:41:20,780
Uh-- No, no. I just told her about the show, that's all.
789
00:41:36,096 --> 00:41:38,565
Dad, you need to give them more air!
790
00:41:38,598 --> 00:41:40,867
Well, where's Addi? She's supposed to be helping
791
00:41:40,900 --> 00:41:43,236
- with Ruby's birthday. - You know where.
792
00:41:43,269 --> 00:41:44,904
I don't like this.
793
00:41:44,938 --> 00:41:46,272
You don't like change.
794
00:41:46,306 --> 00:41:47,841
She says she can't even pitch her designs to Delaney.
795
00:41:47,874 --> 00:41:49,609
So, what's the point?
796
00:41:49,642 --> 00:41:51,745
Well, it's a foot in the door.
797
00:41:51,778 --> 00:41:55,815
Plus, I think she has a work crush.
798
00:41:56,983 --> 00:42:00,320
Hi! Sorry I'm late.
799
00:42:00,353 --> 00:42:02,255
Glad you're here. Claudia hates my balloon technique.
800
00:42:03,957 --> 00:42:05,892
Oh, how are things with Mrs. Hollingsworth's shoe?
801
00:42:05,925 --> 00:42:07,994
She's coming on Monday.
802
00:42:08,028 --> 00:42:09,662
Uh, don't tell me you forgot.
803
00:42:09,696 --> 00:42:13,833
No. No, not at all. I'm on it. I'm just, um...
804
00:42:13,867 --> 00:42:15,935
- Prioritizing. - Over your biggest customer?
805
00:42:15,969 --> 00:42:17,237
And what about this morning?
806
00:42:17,270 --> 00:42:20,974
Where exactly do we fit on your priority list?
807
00:42:21,007 --> 00:42:22,308
It's not like you, Addi.
808
00:42:22,342 --> 00:42:23,943
Don't worry, Dad. I'll take care of it.
809
00:42:23,977 --> 00:42:26,613
Addi has a lot on her plate.
810
00:42:26,646 --> 00:42:28,848
I'm still picking up the cake today.
811
00:42:32,152 --> 00:42:33,987
Oh, no.
812
00:42:34,020 --> 00:42:35,722
Is something wrong with the cake?
813
00:42:35,755 --> 00:42:38,191
No, no. I have to go back into work.
814
00:42:38,224 --> 00:42:39,292
There's an emergency meeting.
815
00:42:39,325 --> 00:42:40,894
On a Sunday?
816
00:42:40,927 --> 00:42:42,796
We have Ruby's party and Sunday dinner.
817
00:42:42,829 --> 00:42:45,331
Work can wait.
818
00:42:45,365 --> 00:42:47,033
You haven't missed Sunday dinners since Mom died.
819
00:42:49,269 --> 00:42:51,104
I'm so sorry, but Delaney is having
820
00:42:51,137 --> 00:42:53,673
a meltdown about the show,
821
00:42:53,707 --> 00:42:55,809
but I promise I will be back for both
822
00:42:55,842 --> 00:42:58,812
and I'll have Aunt Carla pick up the cake, okay?
823
00:42:58,845 --> 00:42:59,879
Love you guys.
824
00:43:11,291 --> 00:43:12,859
I just need you to look past--
825
00:43:12,892 --> 00:43:14,094
No, but they even have the same seam.
826
00:43:14,127 --> 00:43:15,261
It's not about the pants, really.
827
00:43:15,295 --> 00:43:17,030
Look at the stitching!
828
00:43:17,063 --> 00:43:19,666
I came as fast as I could. What's the big emergency?
829
00:43:22,035 --> 00:43:25,105
"Franco Chaussure launches heels to take you
830
00:43:25,138 --> 00:43:27,407
from the office to a cocktail party."
831
00:43:27,440 --> 00:43:30,010
Yeah, that black pump is exactly like ours,
832
00:43:30,043 --> 00:43:32,078
and we were going to use it in the big finale in the show.
833
00:43:32,112 --> 00:43:34,280
We can't use it at all now. Now it's just gone, poof.
834
00:43:34,314 --> 00:43:35,882
We are going to figure something out.
835
00:43:35,915 --> 00:43:38,284
They are clearly trying to sabotage the show
836
00:43:38,318 --> 00:43:39,919
to lock in the buyout.
837
00:43:39,953 --> 00:43:42,288
They even have a better tagline than we do.
838
00:43:42,322 --> 00:43:43,723
Why didn't we come up with that?
839
00:43:43,757 --> 00:43:45,759
Fashion Week is two weeks out.
840
00:43:45,792 --> 00:43:47,894
This is a massive disaster.
841
00:43:47,927 --> 00:43:50,897
Listen, we've come too far to let them win, alright? It--
842
00:43:54,000 --> 00:43:56,770
Okay, message Alexander. Tell him to get the design team
843
00:43:56,803 --> 00:43:58,738
together to work on a new finale shoe!
844
00:43:58,772 --> 00:43:59,773
Addi, will you order us some food?
845
00:43:59,806 --> 00:44:02,242
It's going to be a long night.
846
00:44:02,275 --> 00:44:05,378
Oh, um, I kind of have a family commitment.
847
00:44:05,412 --> 00:44:07,914
I kind of have a crisis.
848
00:44:07,947 --> 00:44:10,116
You wanted a job in fashion? This is the job.
849
00:44:22,362 --> 00:44:24,030
No, see, how am I supposed to...
850
00:44:34,374 --> 00:44:36,509
Who's tapping?
851
00:44:36,543 --> 00:44:37,344
Sorry.
852
00:44:37,377 --> 00:44:39,479
So, what do you think?
853
00:44:39,512 --> 00:44:42,115
Nothing speaks to me. Everything seems very basic.
854
00:44:42,148 --> 00:44:44,351
These are our last sketches.
855
00:44:44,384 --> 00:44:46,219
I can have the team start again tomorrow,
856
00:44:46,252 --> 00:44:47,921
during work hours.
857
00:44:47,954 --> 00:44:49,522
Oh, I'm sorry, is securing the future of our company
858
00:44:49,556 --> 00:44:50,990
a little inconvenient for you, Alexander?
859
00:44:51,024 --> 00:44:53,360
Not at all. I'm simply stating the obvious.
860
00:44:53,393 --> 00:44:55,795
You've rejected every design we have in the office.
861
00:44:57,297 --> 00:44:58,498
Okay.
862
00:44:58,531 --> 00:45:00,967
I just need to think.
863
00:45:01,001 --> 00:45:03,803
We gather all the maybes and I'll look at them later.
864
00:45:03,837 --> 00:45:04,904
Okay?
865
00:45:07,874 --> 00:45:11,411
Okay, so we both know that the maybes are not going to cut it.
866
00:45:11,444 --> 00:45:14,514
Is there anything that we can send the team?
867
00:45:14,547 --> 00:45:16,383
Sorry, I can't call and give them work on a Sunday.
868
00:45:16,416 --> 00:45:18,018
Tomorrow we can start right away.
869
00:45:18,051 --> 00:45:19,886
Okay, we just need to convince her of that.
870
00:45:23,156 --> 00:45:24,224
That will take a miracle.
871
00:45:30,030 --> 00:45:33,400
Oh, no. No, no, no. She will not listen to me.
872
00:45:33,433 --> 00:45:35,402
She did about the suede insoles.
873
00:45:35,435 --> 00:45:37,871
I give her iced chai lattes and not business advice.
874
00:45:37,904 --> 00:45:40,807
Just please go talk to her. See where her head's at.
875
00:45:50,450 --> 00:45:51,951
I'm thinking.
876
00:45:53,586 --> 00:45:56,189
I know, I just wanted to see if you needed anything.
877
00:45:58,091 --> 00:45:59,159
A miracle.
878
00:46:02,228 --> 00:46:05,065
So many so-called experts and not one worthy shoe.
879
00:46:05,098 --> 00:46:07,067
Not one.
880
00:46:07,100 --> 00:46:11,404
I think maybe you're looking for an external solution
881
00:46:11,438 --> 00:46:14,240
for an internal problem.
882
00:46:14,274 --> 00:46:16,409
So, this is my fault now?
883
00:46:16,443 --> 00:46:20,146
No, no, no. That-- That's not what I meant.
884
00:46:20,180 --> 00:46:24,250
But the brand is called Delaney Diaz for a reason.
885
00:46:24,284 --> 00:46:26,986
It was built from you.
886
00:46:28,955 --> 00:46:31,858
So, maybe you just need to look within for the answers.
887
00:46:31,891 --> 00:46:34,894
Well, I haven't designed in years.
888
00:46:34,928 --> 00:46:37,464
Last time I did, it was a total flop.
889
00:46:37,497 --> 00:46:40,300
They said I was out of touch.
890
00:46:40,333 --> 00:46:42,335
Well, that was then.
891
00:46:42,369 --> 00:46:46,373
The truth is, I wasn't even crazy about that black pump.
892
00:46:46,406 --> 00:46:48,608
Now, those red shoes that you wore,
893
00:46:48,641 --> 00:46:50,176
some of my best work.
894
00:46:52,178 --> 00:46:53,513
My favorite collection.
895
00:46:53,546 --> 00:46:55,515
Mine, too.
896
00:46:55,548 --> 00:46:57,984
Where did you find that inspiration?
897
00:46:58,018 --> 00:47:02,022
Well, when I was young, I used to sit on the train and sketch,
898
00:47:02,055 --> 00:47:03,623
and I would sketch all the people around me,
899
00:47:03,656 --> 00:47:06,159
from all walks of life.
900
00:47:06,192 --> 00:47:09,396
From punks to power brokers.
901
00:47:09,429 --> 00:47:13,233
I loved it. I loved all the bold contrasts.
902
00:47:13,266 --> 00:47:14,501
Well, maybe that's your answer.
903
00:47:14,534 --> 00:47:18,204
The trains, the power, the boldness.
904
00:47:18,238 --> 00:47:19,639
The urban chic.
905
00:47:22,575 --> 00:47:24,644
No, that's not what our buyers want.
906
00:47:24,678 --> 00:47:26,980
But maybe it's what the people want.
907
00:47:27,013 --> 00:47:28,682
The people want what the buyers tell them to want.
908
00:47:28,715 --> 00:47:30,283
That's how it works.
909
00:47:30,316 --> 00:47:33,253
We have to stick to what we know.
910
00:47:33,286 --> 00:47:35,655
Call the boys in. I think I need to give the design team
911
00:47:35,689 --> 00:47:37,157
a clearer direction for tomorrow.
912
00:47:40,427 --> 00:47:43,229
I'm sorry, is there something more important on your phone
913
00:47:43,263 --> 00:47:44,364
than my current crisis?
914
00:47:44,397 --> 00:47:46,633
Um, well...
915
00:47:48,268 --> 00:47:52,439
Addi, prosperity is born of difficult choices.
916
00:47:52,472 --> 00:47:55,575
Now, I think you have some talent,
917
00:47:55,608 --> 00:47:57,310
but do you have what it takes to be a success?
918
00:47:59,212 --> 00:48:01,614
Yes, I do.
919
00:48:01,648 --> 00:48:05,218
Good. Then get back to work.
920
00:48:05,251 --> 00:48:06,319
Right away.
921
00:48:31,044 --> 00:48:33,680
Dad, you scared me.
922
00:48:33,713 --> 00:48:36,616
Likewise. Where were you today?
923
00:48:36,649 --> 00:48:38,184
We had a crisis.
924
00:48:38,218 --> 00:48:41,154
Crisis? The stock market crashing is a crisis.
925
00:48:41,187 --> 00:48:43,256
A tsunami is a crisis.
926
00:48:43,289 --> 00:48:45,158
What was so important that you had to miss Ruby's party
927
00:48:45,191 --> 00:48:48,661
and Sunday dinner? It's a family tradition.
928
00:48:48,695 --> 00:48:50,764
A totally new shoe for Fashion Week.
929
00:48:50,797 --> 00:48:53,767
I-- Look, Delaney needed me.
930
00:48:53,800 --> 00:48:55,769
I'm sorry I missed everything,
931
00:48:55,802 --> 00:48:59,472
but, you know, I think I turned a corner with her.
932
00:48:59,506 --> 00:49:01,141
She said I have talent.
933
00:49:01,174 --> 00:49:03,343
Your sister was very hurt today by your absence.
934
00:49:05,078 --> 00:49:06,112
I was hurt.
935
00:49:07,814 --> 00:49:09,215
Family comes first in this house.
936
00:49:10,717 --> 00:49:12,419
Sunday dinner is how we honor your mother.
937
00:49:14,354 --> 00:49:16,322
I know.
938
00:49:16,356 --> 00:49:18,124
I'm sorry.
939
00:49:18,158 --> 00:49:19,726
Life's about balance. This Delaney, does she even
940
00:49:19,759 --> 00:49:22,696
care about you? Having you do menial tasks all day?
941
00:49:22,729 --> 00:49:25,465
Addi, remember what matters.
942
00:49:29,202 --> 00:49:31,037
Now, get some sleep.
943
00:49:31,071 --> 00:49:32,472
We'll talk more about this in the morning.
944
00:50:04,871 --> 00:50:08,341
You look like the walking dead.
945
00:50:08,375 --> 00:50:09,642
Thank you for the compliment.
946
00:50:09,676 --> 00:50:11,745
Is this about the crisis?
947
00:50:11,778 --> 00:50:13,279
How did you hear about that already?
948
00:50:18,184 --> 00:50:21,654
She wants me to go downtown for spices? Come on!
949
00:50:21,688 --> 00:50:23,189
Assistant world is a thankless one.
950
00:50:30,830 --> 00:50:35,535
Code Magma. Major eruption. Evacuate.
951
00:50:35,568 --> 00:50:38,304
Okay. You can do this.
952
00:50:38,338 --> 00:50:40,106
It's not a big deal. It's just Delaney.
953
00:50:47,447 --> 00:50:48,815
Addi, everything okay?
954
00:50:48,848 --> 00:50:51,284
You were going to commit career suicide in the lobby.
955
00:50:51,317 --> 00:50:53,887
If you need to take a pause we can work something out.
956
00:50:53,920 --> 00:50:55,388
There's no need to involve Delaney.
957
00:50:55,422 --> 00:50:57,090
Involve me how?
958
00:50:58,525 --> 00:51:00,260
It's 10 days to Fashion Week,
959
00:51:00,293 --> 00:51:01,895
Addi just seems a bit overwhelmed.
960
00:51:01,928 --> 00:51:03,463
Nothing to be alarmed about.
961
00:51:03,496 --> 00:51:05,432
Is that so?
962
00:51:05,465 --> 00:51:07,534
You're here early.
963
00:51:07,567 --> 00:51:10,270
Oh, I never left.
964
00:51:10,303 --> 00:51:13,573
Oh, look. No latte.
965
00:51:13,606 --> 00:51:15,442
Your feelings must be hurt.
966
00:51:17,510 --> 00:51:20,180
Well, I need to talk to you.
967
00:51:20,213 --> 00:51:23,416
I'll just be a phone call away. Certified in mediation.
968
00:51:27,454 --> 00:51:29,823
I, um--
969
00:51:29,856 --> 00:51:31,391
You know what? I am exhausted.
970
00:51:31,424 --> 00:51:34,361
So another chapter of your memoir will send me
971
00:51:34,394 --> 00:51:36,529
to the land of the undead.
972
00:51:36,563 --> 00:51:38,164
You slept here?
973
00:51:39,632 --> 00:51:40,834
I didn't sleep.
974
00:51:47,540 --> 00:51:48,875
These are incredible.
975
00:51:48,908 --> 00:51:50,744
These are perfect for the show.
976
00:51:50,777 --> 00:51:51,811
Well, unfortunately not.
977
00:51:51,845 --> 00:51:53,947
Oh, you're crazy.
978
00:51:53,980 --> 00:51:55,715
No, I'm going to go with the design team on this one.
979
00:51:55,749 --> 00:51:58,618
We have a target market and this is not the time to take risks.
980
00:51:58,651 --> 00:52:00,387
Well, some risks are worth taking.
981
00:52:00,420 --> 00:52:01,721
Your genius is what launched this company.
982
00:52:01,755 --> 00:52:03,223
I think that you should--
983
00:52:03,256 --> 00:52:05,258
Oh, is this what you wanted to talk to me about?
984
00:52:05,291 --> 00:52:07,694
Your expertise and experience in running an international brand?
985
00:52:07,727 --> 00:52:11,798
I thought that I was going to be learning more around here.
986
00:52:11,831 --> 00:52:14,534
Not someone pushed aside to run errands.
987
00:52:14,567 --> 00:52:18,672
Errands are the job, Addi. Was that not made clear?
988
00:52:18,705 --> 00:52:20,240
I missed my niece's birthday yesterday
989
00:52:20,273 --> 00:52:22,642
and Sunday night dinner, and I haven't missed a dinner
990
00:52:22,676 --> 00:52:23,943
since my mom passed.
991
00:52:25,578 --> 00:52:29,349
Look, that's a hard choice. I'm sorry, but it happens.
992
00:52:29,382 --> 00:52:31,251
This isn't me. I believe in balance.
993
00:52:31,284 --> 00:52:34,521
I think I can still be myself and hold on to what counts most.
994
00:52:34,554 --> 00:52:36,556
You should go home, Addi.
995
00:52:39,459 --> 00:52:41,394
Right now? I mean, I was supposed to--
996
00:52:41,428 --> 00:52:43,596
Go home. I will have Janice call you when it's time to come back.
997
00:52:47,367 --> 00:52:50,337
Okay, fine.
998
00:52:50,370 --> 00:52:51,338
I'll leave.
999
00:53:17,063 --> 00:53:20,300
Surprise! What do you-- What do you think?
1000
00:53:20,333 --> 00:53:21,234
Ah.
1001
00:53:21,267 --> 00:53:23,570
I'm getting some influencers tomorrow to go
1002
00:53:23,603 --> 00:53:26,573
take some pictures in it just to make a bit more noise
1003
00:53:26,606 --> 00:53:28,541
on the socials.
1004
00:53:28,575 --> 00:53:31,611
It's so fun. I love it.
1005
00:53:33,013 --> 00:53:34,447
You know, you're my inspiration.
1006
00:53:34,481 --> 00:53:35,648
Oh, yeah?
1007
00:53:35,682 --> 00:53:37,417
Yeah! I mean, your red pumps.
1008
00:53:37,450 --> 00:53:39,753
It's got everyone talking about how fun and provocative
1009
00:53:39,786 --> 00:53:41,421
Delaney Diaz shoes were.
1010
00:53:41,454 --> 00:53:43,456
Are.
1011
00:53:43,490 --> 00:53:45,558
- Hey.
1012
00:53:45,592 --> 00:53:46,760
You want to try it on?
1013
00:53:46,793 --> 00:53:48,695
Yeah.
1014
00:53:48,728 --> 00:53:50,463
You know, this store never really allowed me to have
1015
00:53:50,497 --> 00:53:53,433
interactive displays, but, you know...
1016
00:53:53,466 --> 00:53:57,604
You can't be tamed.
1017
00:54:06,913 --> 00:54:08,615
You are absolutely beautiful.
1018
00:54:14,454 --> 00:54:15,689
Delaney fired me.
1019
00:54:15,722 --> 00:54:18,992
What? No.
1020
00:54:19,025 --> 00:54:21,995
Yeah, I don't really blame her.
1021
00:54:22,028 --> 00:54:24,798
I mean, I don't really think I'm cut out for this.
1022
00:54:24,831 --> 00:54:27,734
I don't want to be ruthless and cold.
1023
00:54:27,767 --> 00:54:29,669
Well, you're not and neither's Delaney.
1024
00:54:31,438 --> 00:54:33,707
Well, she coldly asked me to leave.
1025
00:54:33,740 --> 00:54:35,108
Uh-huh.
1026
00:54:35,141 --> 00:54:38,311
So, what are you still doing here?
1027
00:54:40,714 --> 00:54:42,015
Well, I made you a promise.
1028
00:54:43,717 --> 00:54:45,652
I don't want to let down the people around me anymore.
1029
00:54:47,687 --> 00:54:50,790
That's a good quality to have.
1030
00:54:50,824 --> 00:54:52,592
Well, it's not a popular one.
1031
00:54:52,625 --> 00:54:55,061
Most people see it as weak.
1032
00:54:55,095 --> 00:54:57,364
Well, popular ideas aren't always the right ones.
1033
00:55:02,102 --> 00:55:04,537
This is excellent.
1034
00:55:06,740 --> 00:55:07,874
I think it'll go viral.
1035
00:55:07,907 --> 00:55:09,809
Yeah. Yeah.
1036
00:55:09,843 --> 00:55:12,879
Yeah, my father didn't let me do
1037
00:55:12,912 --> 00:55:14,080
what I wanted to do on the runway.
1038
00:55:14,114 --> 00:55:17,083
So, I figured I'd do this instead.
1039
00:55:17,117 --> 00:55:18,952
Well, maybe it'll inspire Delaney.
1040
00:55:18,985 --> 00:55:20,754
She is sketching again.
1041
00:55:20,787 --> 00:55:22,022
Really?
1042
00:55:22,055 --> 00:55:24,157
Yeah, and they're amazing,
1043
00:55:24,190 --> 00:55:26,826
but she refuses to use them for the show.
1044
00:55:26,860 --> 00:55:27,994
Well, maybe you got to her.
1045
00:55:31,798 --> 00:55:32,932
She didn't actually utter the words
1046
00:55:32,966 --> 00:55:34,167
"you're fired," did she?
1047
00:55:34,200 --> 00:55:38,004
No, but it was implied.
1048
00:55:39,072 --> 00:55:40,473
There was a tone.
1049
00:55:40,507 --> 00:55:43,677
Ah. I'm just saying, hang on.
1050
00:55:43,710 --> 00:55:45,078
Maybe she'll surprise you.
1051
00:55:47,480 --> 00:55:49,582
This whole journey has been surprising.
1052
00:55:49,616 --> 00:55:52,118
I don't know if I can take it anymore.
1053
00:55:52,152 --> 00:55:55,622
And I don't know how you handle this circus.
1054
00:55:55,655 --> 00:55:57,691
Well, that's what's great about it, right?
1055
00:55:57,724 --> 00:56:00,126
Life, not knowing, it's...
1056
00:56:03,563 --> 00:56:06,399
But if you gotta go, you gotta go.
1057
00:56:08,635 --> 00:56:11,071
But before you do go I would love it if you made me
1058
00:56:11,104 --> 00:56:14,040
a clown shoe, you know, just for old time's sake.
1059
00:56:14,074 --> 00:56:15,642
It'll be the most stylish shoe you own.
1060
00:56:15,675 --> 00:56:18,144
It would be an honor to wear your clown shoe.
1061
00:56:24,718 --> 00:56:26,019
I should go.
1062
00:56:26,052 --> 00:56:28,188
- Yeah. - I have to catch the train
1063
00:56:28,221 --> 00:56:30,824
and go to my dad's to see my sister before I go home.
1064
00:56:33,660 --> 00:56:35,862
Well, at least let me give you a ride.
1065
00:56:44,104 --> 00:56:45,872
Claudia: Look at all your gifts.
1066
00:56:45,905 --> 00:56:47,907
Wow.
1067
00:56:50,910 --> 00:56:52,979
Addi: Hello! I'm here!
1068
00:56:53,013 --> 00:56:55,815
And I have a friend with me.
1069
00:56:55,849 --> 00:56:58,118
Claudia: Addi, can you believe this?
1070
00:56:58,151 --> 00:57:01,121
This is incredible.
1071
00:57:01,154 --> 00:57:04,891
Oh, hi. You must be Austin, right?
1072
00:57:04,924 --> 00:57:07,660
Austin. The boy from work she's--
1073
00:57:07,694 --> 00:57:08,661
Mm. Mm-mm.
1074
00:57:11,531 --> 00:57:13,033
It's nice to meet you both.
1075
00:57:13,066 --> 00:57:14,200
Thank you for letting me borrow Addi.
1076
00:57:14,234 --> 00:57:16,903
She's been a really big help.
1077
00:57:16,936 --> 00:57:19,706
What is all this?
1078
00:57:19,739 --> 00:57:22,242
Hmm, "Please accept my apologies for keeping your aunt
1079
00:57:22,275 --> 00:57:24,144
from such a special day.
1080
00:57:24,177 --> 00:57:28,214
Thank you for sharing. Best wishes, Delaney Diaz.
1081
00:57:28,248 --> 00:57:30,050
PS. Enjoy Monday dinner."
1082
00:57:30,083 --> 00:57:32,752
Are you sure that's from Delaney?
1083
00:57:32,786 --> 00:57:34,587
I thought I was fired.
1084
00:57:34,621 --> 00:57:36,723
"Also, Addi, if you need the time off,
1085
00:57:36,756 --> 00:57:38,058
Janice will arrange it.
1086
00:57:38,091 --> 00:57:39,926
I will be at the office at 8:00 a.m. tomorrow."
1087
00:57:39,959 --> 00:57:43,797
That doesn't sound like a dismissal.
1088
00:57:43,830 --> 00:57:45,298
Told you, she cares.
1089
00:57:45,331 --> 00:57:48,134
Wow, I might be too shocked to eat.
1090
00:57:48,168 --> 00:57:50,537
Looks like your boss does know how to prioritize.
1091
00:57:50,570 --> 00:57:53,039
Let's eat and we can get to know Austin a little better.
1092
00:57:53,073 --> 00:57:56,076
Dad, do not be weird, please.
1093
00:57:56,109 --> 00:57:57,644
I hope you're both hungry.
1094
00:57:57,677 --> 00:57:59,179
Yes.
1095
00:57:59,212 --> 00:58:00,714
We got a little too much food maybe, but that's...
1096
00:58:06,886 --> 00:58:08,822
You're pretty good with your hands.
1097
00:58:08,855 --> 00:58:10,156
How are you with leather?
1098
00:58:10,190 --> 00:58:12,092
He has a job, Dad.
1099
00:58:12,125 --> 00:58:13,326
Gonna need an extra set of hands around here
1100
00:58:13,360 --> 00:58:15,528
now that you're leaving us for Delaney Diaz.
1101
00:58:16,930 --> 00:58:18,865
I will always make time for you.
1102
00:58:18,898 --> 00:58:20,200
Life's about balance, right?
1103
00:58:20,233 --> 00:58:22,168
That's my girl.
1104
00:58:22,202 --> 00:58:23,670
- I learned from the best.
1105
00:58:23,703 --> 00:58:25,905
I should get her to bed. It might take a while.
1106
00:58:25,939 --> 00:58:28,675
She requires lullabies.
1107
00:58:28,708 --> 00:58:29,976
Yeah, 'cause Claudia's tone-deaf.
1108
00:58:30,010 --> 00:58:31,277
Oh, thank you.
1109
00:58:31,311 --> 00:58:33,313
You know what? Allow me.
1110
00:58:33,346 --> 00:58:35,915
You, uh, you finish dessert.
1111
00:58:35,949 --> 00:58:38,151
Oh, wow. Thanks Austin.
1112
00:58:38,184 --> 00:58:39,753
You should know, though, that I am also looking
1113
00:58:39,786 --> 00:58:41,588
for a babysitter.
1114
00:58:41,621 --> 00:58:43,857
Well, I'm a jack of all trades. I'll send you my resume.
1115
00:58:43,890 --> 00:58:45,025
Okay.
1116
00:58:50,130 --> 00:58:52,599
Look at you. Yeah.
1117
00:58:52,632 --> 00:58:54,901
I know. Alright.
1118
00:58:57,070 --> 00:59:01,274
Um, wow. He's a keeper.
1119
00:59:01,307 --> 00:59:04,878
Let's see if we can finish this before we start saying I do's.
1120
00:59:04,911 --> 00:59:06,112
Don't worry, dad.
1121
00:59:06,146 --> 00:59:07,714
My professional life has enough drama.
1122
00:59:07,747 --> 00:59:09,616
I'm not trying for an office romance.
1123
00:59:09,649 --> 00:59:12,285
Well, the heart wants what the heart wants.
1124
00:59:14,120 --> 00:59:15,955
These are fantastic, by the way. Are they new?
1125
00:59:15,989 --> 00:59:18,658
Some of them. I was inspired by Delaney's work.
1126
00:59:18,692 --> 00:59:20,827
This shoe would be so perfect in that collection.
1127
00:59:20,860 --> 00:59:24,397
It would be a dream to see Delaney Diaz's name
1128
00:59:24,431 --> 00:59:26,099
under one of my sketches.
1129
00:59:26,132 --> 00:59:27,767
Mm.
1130
00:59:27,801 --> 00:59:28,968
You mean, like...
1131
00:59:31,037 --> 00:59:33,039
Looks right to me.
1132
00:59:33,073 --> 00:59:34,841
I'll get my chance one day.
1133
00:59:34,874 --> 00:59:37,811
Oh, by the way, can I stop by the office tomorrow morning
1134
00:59:37,844 --> 00:59:40,680
on the way to the doctor just to say thank you to Delaney?
1135
00:59:40,714 --> 00:59:43,216
Yeah, as long as you don't talk too much.
1136
00:59:43,249 --> 00:59:46,753
She hates rambling and not before her morning latte.
1137
00:59:46,786 --> 00:59:49,155
Um, you ramble. Okay, I converse.
1138
01:00:15,882 --> 01:00:18,184
- Oh, he's singing to her.
1139
01:00:18,218 --> 01:00:19,919
Lucky girl.
1140
01:00:19,953 --> 01:00:21,087
Jealous?
1141
01:00:23,123 --> 01:00:24,691
Is everything okay?
1142
01:00:24,724 --> 01:00:26,726
Oh, yeah. Everything's more than fine.
1143
01:00:26,760 --> 01:00:28,361
Yeah, yeah. Claudia can take over
1144
01:00:28,395 --> 01:00:29,929
and you have a long drive.
1145
01:00:31,398 --> 01:00:33,700
Thank you for everything.
1146
01:00:33,733 --> 01:00:35,301
Yeah, you're welcome. See you tomorrow.
1147
01:00:35,335 --> 01:00:36,770
Absolutely.
1148
01:00:38,905 --> 01:00:40,940
Oh don't mind me.
1149
01:00:45,912 --> 01:00:46,980
Have a good night.
1150
01:00:49,449 --> 01:00:50,750
You too.
1151
01:00:55,055 --> 01:00:56,990
You can keep fooling yourself.
1152
01:01:05,265 --> 01:01:07,267
And he said, "No, my name is Phillip!"
1153
01:01:08,835 --> 01:01:10,036
Oh, no.
1154
01:01:10,070 --> 01:01:12,739
Sorry to interrupt.
1155
01:01:12,772 --> 01:01:14,207
Delaney, I have the final designs all ready
1156
01:01:14,240 --> 01:01:16,109
for the manufacturer and Austin will pick
1157
01:01:16,142 --> 01:01:17,811
the best one for the press release.
1158
01:01:17,844 --> 01:01:20,413
Oh, that's great, and nothing digital, please.
1159
01:01:20,447 --> 01:01:22,115
We don't want a repeat of the day to night pump.
1160
01:01:22,148 --> 01:01:25,151
I have printed hard copies for Austin and the manufacturer.
1161
01:01:25,185 --> 01:01:26,953
Impressive.
1162
01:01:26,986 --> 01:01:29,189
She really is.
1163
01:01:29,222 --> 01:01:30,290
Anyway, I'll let you get back to work.
1164
01:01:30,323 --> 01:01:32,759
Thanks again so much for everything.
1165
01:01:32,792 --> 01:01:36,830
Ruby loved all of her presents. It was a really special night.
1166
01:01:36,863 --> 01:01:38,398
I do like to take care of what matters.
1167
01:01:41,067 --> 01:01:42,402
A latte machine has arrived.
1168
01:01:42,435 --> 01:01:44,304
- And speaking of which.
1169
01:01:44,337 --> 01:01:46,139
Addi, could you please see to that?
1170
01:01:46,172 --> 01:01:48,341
Yeah. Here would you take this, and I'll meet you at my desk?
1171
01:01:48,375 --> 01:01:50,477
Take care.
1172
01:02:32,118 --> 01:02:34,521
Delaney wants you to choose a shoe for the press release.
1173
01:02:34,554 --> 01:02:36,256
She trusts your opinion.
1174
01:02:36,289 --> 01:02:37,857
She trusts yours, too.
1175
01:02:37,891 --> 01:02:39,325
See, I told you you weren't fired.
1176
01:02:40,460 --> 01:02:41,828
I'm glad you're still here.
1177
01:02:41,861 --> 01:02:43,530
Me, too.
1178
01:02:43,563 --> 01:02:46,399
So, how is the show going?
1179
01:02:46,433 --> 01:02:48,968
- Oh, it is a disaster.
1180
01:02:49,002 --> 01:02:50,837
My father and I do not agree on wardrobe.
1181
01:02:50,870 --> 01:02:53,206
I just wanted to make sure that fashion was for everyone,
1182
01:02:53,239 --> 01:02:55,008
I wanted to make sure that people felt
1183
01:02:55,041 --> 01:02:58,945
glamorous and powerful when they wore Delaney Diaz, but--
1184
01:02:58,978 --> 01:03:00,847
Like the crystal shoe on the subway.
1185
01:03:00,880 --> 01:03:04,050
Exactly. Now, I just feel like he's not supporting me,
1186
01:03:04,084 --> 01:03:05,952
or Delaney, for that matter,
1187
01:03:05,985 --> 01:03:08,455
and if this show doesn't sell, it's all over.
1188
01:03:08,488 --> 01:03:11,891
Anyway, everything is ready, all I need are the shoes.
1189
01:03:11,925 --> 01:03:14,094
They should be ready by next week.
1190
01:03:14,127 --> 01:03:15,528
Good.
1191
01:03:15,562 --> 01:03:17,464
Make sure you guard this book with your life.
1192
01:03:17,497 --> 01:03:19,332
Delaney is paranoid something will go wrong again.
1193
01:03:19,366 --> 01:03:21,001
Sure thing.
1194
01:03:21,034 --> 01:03:23,169
Are you coming to the party tonight with Delaney?
1195
01:03:23,203 --> 01:03:27,173
To open Fashion Week? Of course. And Delaney can't wait to go.
1196
01:03:27,207 --> 01:03:29,275
- Oh. - Shocking, right?
1197
01:03:29,309 --> 01:03:30,877
Well, miracles do happen.
1198
01:03:30,910 --> 01:03:31,611
Mm-hm.
1199
01:03:33,246 --> 01:03:34,881
I'll see you tonight.
1200
01:03:34,914 --> 01:03:35,949
Okay.
1201
01:03:38,351 --> 01:03:40,520
Hello, again.
1202
01:03:40,553 --> 01:03:44,457
Oh, Andrea Walker, from Franco Chaussure.
1203
01:03:44,491 --> 01:03:47,327
Spying again? Want to steal more of our ideas?
1204
01:03:47,360 --> 01:03:48,962
I happen to live on this block
1205
01:03:48,995 --> 01:03:50,563
and this is actually my favorite coffee shop.
1206
01:03:50,597 --> 01:03:53,400
And, for the record, we didn't take your shoe concept.
1207
01:03:53,433 --> 01:03:54,634
We had one in the works,
1208
01:03:54,668 --> 01:03:56,403
and we just happened to release it first.
1209
01:03:56,436 --> 01:03:58,605
You used my words.
1210
01:03:58,638 --> 01:04:00,573
I told Franco about you.
1211
01:04:00,607 --> 01:04:02,909
How would you like to come work with us?
1212
01:04:02,942 --> 01:04:05,178
Tempting, but no. I work for Delaney.
1213
01:04:05,211 --> 01:04:08,314
If all goes to plan then Delaney will be under our company.
1214
01:04:08,348 --> 01:04:10,583
I'm trying to help you out here.
1215
01:04:10,617 --> 01:04:12,018
Secure your seat on the lifeboat
1216
01:04:12,052 --> 01:04:14,087
when her ship inevitably goes down.
1217
01:04:14,120 --> 01:04:16,356
Well, when our show goes well, the ship will keep sailing.
1218
01:04:16,389 --> 01:04:19,092
It would take a miracle.
1219
01:04:19,125 --> 01:04:21,161
Our door is open.
1220
01:04:21,194 --> 01:04:22,228
Think about it.
1221
01:04:37,977 --> 01:04:38,945
Oh.
1222
01:04:42,349 --> 01:04:44,017
Okay, get me a glass of pinot, please?
1223
01:04:44,050 --> 01:04:45,485
And then we'll slip out the back.
1224
01:04:45,518 --> 01:04:48,088
People want to see you! You have to linger a little bit.
1225
01:04:48,121 --> 01:04:49,322
It's good for the brand.
1226
01:04:49,356 --> 01:04:51,491
You sound like Austin.
1227
01:04:51,524 --> 01:04:52,592
Did he send out the press release?
1228
01:04:52,625 --> 01:04:53,727
Oh, let me check.
1229
01:04:53,760 --> 01:04:55,995
He said he was going to send it out before the party.
1230
01:04:56,029 --> 01:04:58,164
You know what? Never mind. Wine first.
1231
01:04:58,198 --> 01:04:59,332
And can you get me a big glass?
1232
01:04:59,366 --> 01:05:01,167
I need something I can hide behind.
1233
01:05:01,201 --> 01:05:02,702
- Yes. - Thank you.
1234
01:05:07,107 --> 01:05:08,108
Glass of red, please?
1235
01:05:18,785 --> 01:05:21,721
Delaney, hi. I saw your press release.
1236
01:05:21,755 --> 01:05:25,025
I'd love to get your take on the bold design.
1237
01:05:25,058 --> 01:05:27,360
It certainly is a departure from the boring, safe designs
1238
01:05:27,394 --> 01:05:28,328
you've been putting out lately.
1239
01:05:28,361 --> 01:05:31,231
Has the fashion bloggers in quite the uproar.
1240
01:05:31,264 --> 01:05:32,665
Well, I didn't design that shoe.
1241
01:05:32,699 --> 01:05:36,002
Now, a good reporter would know to check his facts,
1242
01:05:36,036 --> 01:05:38,271
but then again we're talking about you.
1243
01:05:38,304 --> 01:05:40,373
Yeah, the signed sketch and press release stating
1244
01:05:40,407 --> 01:05:43,243
you designed this shoe states otherwise.
1245
01:05:43,276 --> 01:05:44,744
Here's my headline.
1246
01:05:44,778 --> 01:05:47,647
Aging fashion icon is up to her old tricks again.
1247
01:05:47,681 --> 01:05:50,517
Stealing designs and releasing them under her own name.
1248
01:05:50,550 --> 01:05:53,653
This sad story will surely go viral.
1249
01:05:55,088 --> 01:05:56,156
Excuse me?
1250
01:06:00,226 --> 01:06:01,795
Delaney, you're needed for a photo, right now.
1251
01:06:01,828 --> 01:06:03,430
What are you insinuating here?
1252
01:06:03,463 --> 01:06:05,098
Sorry, Delaney. I'm going to need this back
1253
01:06:05,131 --> 01:06:07,200
so I can tweet about my latest scoop if you don't mind.
1254
01:06:07,233 --> 01:06:08,535
- Come on. - How--
1255
01:06:08,568 --> 01:06:10,170
- Ciao. - What is he talking about?
1256
01:06:12,806 --> 01:06:14,474
It's okay.
1257
01:06:14,507 --> 01:06:16,810
No, it's not okay! This is a disaster, Addi!
1258
01:06:16,843 --> 01:06:18,745
That cretin is probably already all over social media.
1259
01:06:18,778 --> 01:06:20,180
Hashtag Delaney Steals Again.
1260
01:06:20,213 --> 01:06:21,481
But it isn't true!
1261
01:06:21,514 --> 01:06:23,083
It doesn't matter!
1262
01:06:23,116 --> 01:06:25,285
The first lie wins, don't you understand?
1263
01:06:25,318 --> 01:06:27,153
How did this even happen?
1264
01:06:27,187 --> 01:06:29,589
I swear, when I find out who did it I am going to destroy them.
1265
01:06:29,622 --> 01:06:31,658
Their business, their home, their family.
1266
01:06:31,691 --> 01:06:33,159
- Family? - Yes!
1267
01:06:33,193 --> 01:06:35,562
I need to hit them where it hurts the most!
1268
01:06:35,595 --> 01:06:37,564
I'm about to lose everything that matters to me.
1269
01:06:37,597 --> 01:06:41,334
My reputation, my entire life, Addi.
1270
01:06:41,368 --> 01:06:42,569
Everything!
1271
01:06:42,602 --> 01:06:44,604
I want you to gather everyone on the team
1272
01:06:44,637 --> 01:06:46,573
in the conference room, 7:00 a.m. sharp!
1273
01:06:46,606 --> 01:06:47,741
- Yes. - No exceptions.
1274
01:06:47,774 --> 01:06:49,476
- Yes.
1275
01:06:49,509 --> 01:06:51,745
Ugh! I could kill them!
1276
01:06:55,749 --> 01:06:57,384
It's a simple question.
1277
01:06:57,417 --> 01:06:59,853
Where did this shoe come from?
1278
01:06:59,886 --> 01:07:01,421
Who designed it?
1279
01:07:03,656 --> 01:07:06,259
It's new to me, but a very stylish shoe.
1280
01:07:06,292 --> 01:07:07,727
I wish I could take credit.
1281
01:07:07,761 --> 01:07:10,230
Have you asked Austin?
1282
01:07:10,263 --> 01:07:12,599
Yes. He says that it was in the book.
1283
01:07:12,632 --> 01:07:14,768
He's stopping by the manufacturer today
1284
01:07:14,801 --> 01:07:17,370
to see if there was some kind of mix-up.
1285
01:07:17,404 --> 01:07:18,505
What if you put it in there?
1286
01:07:18,538 --> 01:07:20,607
Not possible.
1287
01:07:20,640 --> 01:07:23,476
An up-and-coming PR guy, desperate to save your brand
1288
01:07:23,510 --> 01:07:24,811
and make his mark?
1289
01:07:24,844 --> 01:07:27,247
Their motto is "all press is good press."
1290
01:07:27,280 --> 01:07:31,351
No, there's no way. Austin would never put me in this position.
1291
01:07:31,384 --> 01:07:32,485
Well, there's a positive.
1292
01:07:32,519 --> 01:07:33,853
Your name is all over social media.
1293
01:07:35,555 --> 01:07:37,357
Yes, it certainly is.
1294
01:07:37,390 --> 01:07:39,492
You know they are comparing this beautiful shoe
1295
01:07:39,526 --> 01:07:41,761
to our safe designs?
1296
01:07:41,795 --> 01:07:43,363
They're talking about the rest of our line,
1297
01:07:43,396 --> 01:07:44,731
that's a good thing.
1298
01:07:44,764 --> 01:07:47,400
It's not a favorable comparison, Alexander!
1299
01:07:47,434 --> 01:07:49,202
You didn't steal anything, Delaney.
1300
01:07:49,235 --> 01:07:51,171
I'm sure this will all get cleared up before the show.
1301
01:07:51,204 --> 01:07:52,772
Just give it a little bit more time.
1302
01:07:52,806 --> 01:07:55,642
The story is out! I would need a time machine!
1303
01:07:55,675 --> 01:07:58,812
No, I can't risk another public humiliation.
1304
01:08:01,548 --> 01:08:03,917
Cancel the show.
1305
01:08:03,950 --> 01:08:05,552
No, don't do that. You have to keep fighting.
1306
01:08:05,585 --> 01:08:09,923
The fight is over, Addi, and we lost.
1307
01:08:09,956 --> 01:08:12,525
If we get any more backlash, our stock is going to plummet.
1308
01:08:12,559 --> 01:08:15,195
Now, Chaussure may want to put me in a bargain basement,
1309
01:08:15,228 --> 01:08:18,298
but I won't let them purchase us at bottom dollar.
1310
01:08:20,433 --> 01:08:22,535
No.
1311
01:08:22,569 --> 01:08:24,170
We're done here.
1312
01:08:25,605 --> 01:08:27,173
Go home.
1313
01:08:31,811 --> 01:08:34,381
Okay, get the team together.
1314
01:08:34,414 --> 01:08:35,682
Think about anything that could have got
1315
01:08:35,715 --> 01:08:37,550
the shoe in that package, okay?
1316
01:08:37,584 --> 01:08:39,586
We cannot cancel the show.
1317
01:08:53,967 --> 01:08:55,435
- There you are. - Thank you.
1318
01:08:55,468 --> 01:08:56,603
Take care.
1319
01:08:58,304 --> 01:09:00,974
- Connors Shoe Repair. - Addi: Hey, it's me.
1320
01:09:01,007 --> 01:09:04,678
Hey, Addi! How's work? You left so early this morning.
1321
01:09:04,711 --> 01:09:05,912
Addi: It's terrible.
1322
01:09:05,945 --> 01:09:07,914
My sketches got into the final design
1323
01:09:07,947 --> 01:09:09,883
and Austin used it for the press release,
1324
01:09:09,916 --> 01:09:11,785
because he thought they were Delaney's designs.
1325
01:09:11,818 --> 01:09:13,920
That's great news!
1326
01:09:13,953 --> 01:09:16,523
No, it's not. Delaney was outed by a reporter for stealing it.
1327
01:09:16,556 --> 01:09:19,292
So, tell her it's yours.
1328
01:09:19,325 --> 01:09:20,794
How? She'll think I did it on purpose,
1329
01:09:20,827 --> 01:09:22,729
and she is on a war path.
1330
01:09:22,762 --> 01:09:25,265
She threatened my career, our family.
1331
01:09:25,298 --> 01:09:27,801
I can't have Dad's shop getting taken out for this.
1332
01:09:27,834 --> 01:09:29,636
She'll understand, I know her.
1333
01:09:29,669 --> 01:09:32,005
You do not know Delaney's wrath.
1334
01:09:32,038 --> 01:09:34,607
Thing is, I don't even know how the sketches got in there.
1335
01:09:34,641 --> 01:09:37,977
Mm. I maybe do.
1336
01:09:38,011 --> 01:09:41,648
What? No, Claudia, you didn't.
1337
01:09:41,681 --> 01:09:44,451
I just-- I wanted to help you out, you know?
1338
01:09:44,484 --> 01:09:48,555
You are so talented, and people need to see it.
1339
01:09:48,588 --> 01:09:50,423
You're welcome.
1340
01:09:50,457 --> 01:09:53,460
No, no. This isn't a good thing! She's going to lose everything!
1341
01:09:53,493 --> 01:09:54,894
She cancelled the runway show.
1342
01:09:54,928 --> 01:09:56,930
It was her last chance at keeping Franco Chaussure
1343
01:09:56,963 --> 01:09:58,531
from buying her out.
1344
01:09:58,565 --> 01:10:00,467
Claudia: Wow. I didn't know.
1345
01:10:00,500 --> 01:10:02,002
I am so sorry. What can I do?
1346
01:10:02,035 --> 01:10:03,670
Do you want me to call Delaney?
1347
01:10:03,703 --> 01:10:06,039
No! No, no, no, no. Absolutely not.
1348
01:10:06,072 --> 01:10:09,042
Austin is on his way here now, and I'll keep you posted, okay?
1349
01:10:09,075 --> 01:10:10,643
Okay.
1350
01:10:10,677 --> 01:10:11,911
Bye.
1351
01:10:24,691 --> 01:10:25,959
Andrea: Austin Strickland.
1352
01:10:27,961 --> 01:10:31,064
You have quite the PR disaster on your hands.
1353
01:10:31,097 --> 01:10:32,999
Thanks for the update. I wasn't aware.
1354
01:10:33,033 --> 01:10:34,234
You know, when I offered Addi a job,
1355
01:10:34,267 --> 01:10:37,470
I didn't expect her to make it easier for our acquisition.
1356
01:10:37,504 --> 01:10:38,905
Franco may promote her before she even starts.
1357
01:10:38,938 --> 01:10:41,007
What are you talking about?
1358
01:10:41,041 --> 01:10:44,811
She's not only talented, but ambitious.
1359
01:10:44,844 --> 01:10:45,979
Slipping in her own design?
1360
01:10:47,747 --> 01:10:49,315
Tell me, were you in on it, too?
1361
01:10:49,349 --> 01:10:51,985
Because if so we may have a job off for you as well.
1362
01:10:52,018 --> 01:10:53,053
Austin.
1363
01:11:03,663 --> 01:11:05,331
I have something I have to tell you.
1364
01:11:05,365 --> 01:11:07,634
Oh. No need, no need. Andrea told me everything.
1365
01:11:07,667 --> 01:11:08,735
How could you?
1366
01:11:08,768 --> 01:11:10,737
What?
1367
01:11:10,770 --> 01:11:11,738
Slipping in your design like that?
1368
01:11:11,771 --> 01:11:13,073
Backstabbing Delaney, myself,
1369
01:11:13,106 --> 01:11:15,575
after all that talk about not being cutthroat.
1370
01:11:15,608 --> 01:11:16,943
You are ruthless.
1371
01:11:16,976 --> 01:11:18,011
Austin, that's not what happened.
1372
01:11:18,044 --> 01:11:19,612
It's a beautiful shoe.
1373
01:11:19,646 --> 01:11:22,415
It's honestly too bad that it won't be at Fashion Week.
1374
01:11:22,449 --> 01:11:23,450
Well, you can bring your designs to the office.
1375
01:11:23,483 --> 01:11:25,819
I know that Franco is very excited to see them.
1376
01:11:25,852 --> 01:11:26,986
We'll see you then.
1377
01:11:29,456 --> 01:11:31,624
I see you really found your place.
1378
01:11:31,658 --> 01:11:33,026
Well-played.
1379
01:11:33,059 --> 01:11:34,761
Austin.
1380
01:11:34,794 --> 01:11:35,962
Austin!
1381
01:11:55,982 --> 01:11:58,451
How'd you know I was here?
1382
01:11:58,485 --> 01:12:00,987
I always brought you here when you had a bad day at school, so.
1383
01:12:03,056 --> 01:12:04,491
Claudia told you?
1384
01:12:10,630 --> 01:12:13,033
So, what happens next?
1385
01:12:13,066 --> 01:12:15,535
I know Claudia was just trying to help...
1386
01:12:17,437 --> 01:12:19,673
...and I'm sure Austin has told Delaney.
1387
01:12:22,142 --> 01:12:24,444
I just worked so hard.
1388
01:12:24,477 --> 01:12:27,647
I can't believe it's going to end like this.
1389
01:12:27,681 --> 01:12:31,618
And the worst part is everyone thinks I did it on purpose.
1390
01:12:31,651 --> 01:12:34,954
Like I'm some malicious traitor.
1391
01:12:34,988 --> 01:12:36,923
You're not.
1392
01:12:36,956 --> 01:12:39,492
And you're not a quitter.
1393
01:12:39,526 --> 01:12:41,695
I don't really have many other options.
1394
01:12:41,728 --> 01:12:43,530
Yes, you do.
1395
01:12:43,563 --> 01:12:45,198
You'll get back up and you'll fight.
1396
01:12:45,231 --> 01:12:46,800
Never give up.
1397
01:12:46,833 --> 01:12:47,600
You know you belong there.
1398
01:12:47,634 --> 01:12:50,503
Show them. You owe it to yourself.
1399
01:12:50,537 --> 01:12:52,539
No, it's...
1400
01:12:52,572 --> 01:12:54,207
It's over.
1401
01:12:54,240 --> 01:12:57,477
Show's cancelled. Chaussure's buying the company.
1402
01:12:59,746 --> 01:13:02,182
Did they buy the company today?
1403
01:13:02,215 --> 01:13:04,184
No. Soon.
1404
01:13:06,019 --> 01:13:09,956
If the show's been cancelled, can it be uncancelled?
1405
01:13:09,989 --> 01:13:11,458
Today, maybe?
1406
01:13:13,993 --> 01:13:15,795
Well, we do still have the space booked, but...
1407
01:13:18,198 --> 01:13:20,667
When you were young, you used to build these wonderful towers
1408
01:13:20,700 --> 01:13:22,936
with your mom's shoes. Do you remember that?
1409
01:13:22,969 --> 01:13:24,504
Yeah.
1410
01:13:24,537 --> 01:13:26,573
Claudia loved knocking them over.
1411
01:13:26,606 --> 01:13:28,008
Remember what your mother told you?
1412
01:13:29,876 --> 01:13:31,144
Just because it fell apart doesn't mean
1413
01:13:31,177 --> 01:13:32,679
it can't be rebuilt.
1414
01:13:32,712 --> 01:13:34,180
Exactly.
1415
01:13:34,214 --> 01:13:35,682
Do you really think I can fix it?
1416
01:13:37,117 --> 01:13:38,218
I think you can do anything.
1417
01:13:40,020 --> 01:13:42,756
They think I'm a terrible person.
1418
01:13:42,789 --> 01:13:44,691
Go show them who you really are.
1419
01:14:04,210 --> 01:14:06,746
Please don't take that down.
1420
01:14:08,114 --> 01:14:11,985
You got some guts showing up here, huh?
1421
01:14:12,018 --> 01:14:14,187
I should call security.
1422
01:14:14,220 --> 01:14:15,555
I know what you're thinking,
1423
01:14:15,588 --> 01:14:17,123
but there's been a big misunderstanding.
1424
01:14:17,157 --> 01:14:20,126
Save it, Addi. I'm really not interested.
1425
01:14:20,160 --> 01:14:22,862
I am trying to save the company and I think I know how.
1426
01:14:22,896 --> 01:14:24,664
What, are you a double agent now?
1427
01:14:24,698 --> 01:14:27,634
You gonna bring Chaussure's secrets to me?
1428
01:14:29,903 --> 01:14:32,872
Yes, they offered me a job,
1429
01:14:32,906 --> 01:14:35,208
but I turned it down.
1430
01:14:35,241 --> 01:14:39,212
Although I have questioned myself every step of the way,
1431
01:14:39,245 --> 01:14:42,148
and you haven't made it very easy,
1432
01:14:42,182 --> 01:14:43,883
I know I belong here.
1433
01:14:43,917 --> 01:14:45,585
Oh, that is touching.
1434
01:14:45,618 --> 01:14:46,953
Is that why you submitted your design under my name?
1435
01:14:46,986 --> 01:14:48,121
I didn't--
1436
01:14:48,154 --> 01:14:49,789
Then how did it get there, Addi?
1437
01:14:49,823 --> 01:14:51,124
I have a very loving family
1438
01:14:51,157 --> 01:14:52,892
who thought they were helping me out.
1439
01:14:52,926 --> 01:14:55,729
Claudia slipped my design into the book.
1440
01:14:55,762 --> 01:14:57,330
She wanted you to see my work.
1441
01:14:57,364 --> 01:15:00,000
No one thought that it would escalate like this.
1442
01:15:00,033 --> 01:15:01,968
It was a very big mistake,
1443
01:15:02,002 --> 01:15:03,603
but I think something good can come of this.
1444
01:15:03,636 --> 01:15:05,905
The show's cancelled, Addi. It's over.
1445
01:15:05,939 --> 01:15:09,275
Chaussure's already working on the paperwork for the buyout.
1446
01:15:09,309 --> 01:15:11,311
I mean, the curtain is falling.
1447
01:15:11,344 --> 01:15:14,314
But we can do the show, we still have the space.
1448
01:15:14,347 --> 01:15:18,284
Except we don't have any shoes.
1449
01:15:18,318 --> 01:15:21,621
I had the manufacturer throw them all out.
1450
01:15:21,654 --> 01:15:22,956
Why?
1451
01:15:22,989 --> 01:15:24,691
Why? Because they're insignificant!
1452
01:15:26,359 --> 01:15:27,394
You know, the hardest part about this is that people
1453
01:15:27,427 --> 01:15:30,697
were just starting to get excited about me again.
1454
01:15:32,098 --> 01:15:34,067
Except it wasn't me at all.
1455
01:15:34,100 --> 01:15:35,669
And when they found out the truth,
1456
01:15:35,702 --> 01:15:39,039
well, it just confirmed what they already believe.
1457
01:15:39,072 --> 01:15:41,307
Delaney Diaz is a has-been.
1458
01:15:41,341 --> 01:15:43,977
I always knew a Delaney Diaz shoe
1459
01:15:44,010 --> 01:15:45,745
could get you where you needed to go
1460
01:15:45,779 --> 01:15:48,214
no matter the circumstance.
1461
01:15:48,248 --> 01:15:50,183
Well, I appreciate your passion,
1462
01:15:50,216 --> 01:15:53,286
but you are overlooking one very significant detail.
1463
01:15:53,319 --> 01:15:55,088
- No shoes? - No shoes.
1464
01:15:55,121 --> 01:15:58,858
But you do. You have these.
1465
01:16:00,393 --> 01:16:03,096
These are shoes you can conquer the world in.
1466
01:16:03,129 --> 01:16:04,798
This is what the people want.
1467
01:16:10,003 --> 01:16:12,839
Well, that may be, but no, no.
1468
01:16:12,872 --> 01:16:16,176
You're wrong. The public won't show up for me, not anymore.
1469
01:16:16,209 --> 01:16:17,744
Thanks to Jacob.
1470
01:16:17,777 --> 01:16:20,113
You are tough,
1471
01:16:20,146 --> 01:16:23,850
but you are smart and generous.
1472
01:16:23,883 --> 01:16:25,719
We can't give up now.
1473
01:16:25,752 --> 01:16:27,387
Don't lose yourself.
1474
01:16:27,420 --> 01:16:30,323
You'll win over the public. I know it.
1475
01:16:30,357 --> 01:16:32,325
How do you propose I do that?
1476
01:16:32,359 --> 01:16:33,760
You show them who you really are.
1477
01:16:35,462 --> 01:16:37,330
Except the show is in less than 48 hours,
1478
01:16:37,364 --> 01:16:40,400
and what am I going to do? I can't make the shoes myself.
1479
01:16:40,433 --> 01:16:43,737
Nope, but I know someone who can.
1480
01:16:50,176 --> 01:16:52,245
Whoa, so you repair all kinds of shoes here.
1481
01:16:52,278 --> 01:16:54,147
Oh, yes. We don't discriminate.
1482
01:16:54,180 --> 01:16:57,050
Except Franco Chaussure.
1483
01:16:57,083 --> 01:16:58,918
Cheaply made, soles as thin as paper.
1484
01:17:01,087 --> 01:17:03,823
Okay, we have 48 hours to make these shoes,
1485
01:17:03,857 --> 01:17:05,358
but luckily we have all the materials
1486
01:17:05,392 --> 01:17:08,194
and tools to get this done.
1487
01:17:08,228 --> 01:17:10,030
Thank you all so much. I can't tell you what it means
1488
01:17:10,063 --> 01:17:11,164
to me that you're doing this.
1489
01:17:11,197 --> 01:17:13,166
We really appreciated Ruby's gifts
1490
01:17:13,199 --> 01:17:15,869
and you taking our Addi under your wing.
1491
01:17:17,170 --> 01:17:18,672
She's the one flying now.
1492
01:17:21,274 --> 01:17:22,676
Let's get to work.
1493
01:17:24,778 --> 01:17:25,812
We got this.
1494
01:18:02,849 --> 01:18:04,284
Addi: We won't go down without a fight.
1495
01:18:04,317 --> 01:18:06,186
Come and see your vision walk the runway.
1496
01:18:06,219 --> 01:18:09,389
PS. Please accept these as an apology.
1497
01:18:09,422 --> 01:18:10,523
Addi.
1498
01:18:19,833 --> 01:18:22,102
Reporter: And, of course, the biggest story in fashion
1499
01:18:22,135 --> 01:18:27,240
is tonight's highly anticipated comeback show by Delaney Diaz.
1500
01:18:27,273 --> 01:18:29,843
Already it's generated a lot of buzz,
1501
01:18:29,876 --> 01:18:32,078
having initially been cancelled after the revelation
1502
01:18:32,112 --> 01:18:35,115
of some still unproven allegations.
1503
01:18:35,148 --> 01:18:37,517
The show is now just moments away,
1504
01:18:37,550 --> 01:18:40,487
signifying that the normally safe-playing Diaz
1505
01:18:40,520 --> 01:18:43,289
is ready to face any controversy head-on.
1506
01:18:43,323 --> 01:18:46,326
Still, people are asking, does she have it in her to
1507
01:18:46,359 --> 01:18:48,361
win over the fashion world once again?
1508
01:19:21,394 --> 01:19:22,962
Okay, we're all set.
1509
01:19:22,996 --> 01:19:26,299
Oh, not quite yet. I want to add one more.
1510
01:19:26,332 --> 01:19:27,934
Oh, we don't have an extra model.
1511
01:19:29,402 --> 01:19:31,171
That's okay, 'cause I want you to walk.
1512
01:19:31,204 --> 01:19:33,840
Me?
1513
01:19:33,873 --> 01:19:36,309
So far we've managed to avoid total disaster.
1514
01:19:36,343 --> 01:19:37,944
Let's not hit the iceberg direct.
1515
01:19:37,977 --> 01:19:40,513
No, I really think that this might be the right way
1516
01:19:40,547 --> 01:19:42,182
to clear up any old headlines,
1517
01:19:42,215 --> 01:19:45,418
and also to give credit
1518
01:19:45,452 --> 01:19:48,288
where credit is due.
1519
01:19:50,290 --> 01:19:52,025
I thought you threw these all away.
1520
01:19:52,058 --> 01:19:53,460
What, are you kidding?
1521
01:19:53,493 --> 01:19:55,128
Even in a fit of rage, I know better than
1522
01:19:55,161 --> 01:19:59,132
to throw away a great shoe, and that's a great shoe.
1523
01:19:59,165 --> 01:20:00,934
Oh, honey, don't cry.
1524
01:20:00,967 --> 01:20:02,869
I'm not.
1525
01:20:02,902 --> 01:20:05,238
But compliments from you are few and far between,
1526
01:20:05,271 --> 01:20:06,940
and I appreciate them.
1527
01:20:06,973 --> 01:20:10,010
Well, good. Wear them with pride, hm?
1528
01:20:10,043 --> 01:20:12,012
You're stepping out into a whole new world now,
1529
01:20:12,045 --> 01:20:15,081
and after tonight I think everything is going to change.
1530
01:20:15,115 --> 01:20:16,483
Thank you.
1531
01:20:19,252 --> 01:20:20,387
What is it?
1532
01:20:22,122 --> 01:20:23,957
Austin's not here.
1533
01:20:23,990 --> 01:20:26,426
Director: Places, everyone.
1534
01:20:26,459 --> 01:20:27,994
Don't take it personally.
1535
01:20:28,028 --> 01:20:29,963
He just had to do what was best for his career.
1536
01:20:31,998 --> 01:20:34,601
Now, why don't you put those puppies on,
1537
01:20:34,634 --> 01:20:36,136
and we're going to go out there
1538
01:20:36,169 --> 01:20:38,238
and do what's best for our careers.
1539
01:20:38,271 --> 01:20:39,239
Okay.
1540
01:20:39,272 --> 01:20:41,341
Alright.
1541
01:21:08,968 --> 01:21:09,602
They're loving it.
1542
01:21:09,636 --> 01:21:11,404
Get ready to be adored.
1543
01:21:11,438 --> 01:21:14,407
You, too. You're coming with me.
1544
01:21:19,446 --> 01:21:21,614
So, this is a runway.
1545
01:21:21,648 --> 01:21:24,017
We gotta strut like we are conquering the world.
1546
01:21:24,050 --> 01:21:26,486
Walk with fire, okay?
1547
01:21:42,202 --> 01:21:43,570
You came!
1548
01:21:43,603 --> 01:21:45,305
I had to break in these new shoes.
1549
01:21:45,338 --> 01:21:46,439
Great show.
1550
01:21:46,473 --> 01:21:48,308
Well, it's not over yet.
1551
01:21:54,647 --> 01:21:55,749
Please.
1552
01:21:55,782 --> 01:21:58,251
I have a special surprise for you.
1553
01:21:58,284 --> 01:22:00,453
Gentlemen, a special treat for you.
1554
01:22:00,487 --> 01:22:02,322
Coming soon, a new men's line designed by
1555
01:22:02,355 --> 01:22:05,992
our newest designer at Delaney Diaz,
1556
01:22:06,026 --> 01:22:06,760
Ms. Addi Connors.
1557
01:22:12,298 --> 01:22:13,466
Thank you.
1558
01:22:23,276 --> 01:22:24,344
- Are you serious? - Yes.
1559
01:22:24,377 --> 01:22:26,012
What about the buyout?
1560
01:22:26,046 --> 01:22:27,781
What buyout? There's no way Chaussure's going to be able to
1561
01:22:27,814 --> 01:22:29,616
afford us now. Look at all these orders.
1562
01:22:29,649 --> 01:22:30,784
The show is not even over yet.
1563
01:22:34,521 --> 01:22:35,689
I knew you'd make a comeback.
1564
01:22:35,722 --> 01:22:39,159
You're not looking for new representation by any chance,
1565
01:22:39,192 --> 01:22:40,627
'cause I happen to know an up-and-coming firm
1566
01:22:40,660 --> 01:22:44,397
Austin Lily PR. We're taking on new clients.
1567
01:22:44,431 --> 01:22:45,665
Lily?
1568
01:22:45,699 --> 01:22:47,300
Yeah, it's my mom's name.
1569
01:22:47,334 --> 01:22:49,502
You really inspired me to go after what I believe in.
1570
01:22:49,536 --> 01:22:51,104
So thank you.
1571
01:22:51,137 --> 01:22:54,341
Oh, honey, I would be so honored to be your first client,
1572
01:22:54,374 --> 01:22:55,508
and you can use the office next door to
1573
01:22:55,542 --> 01:22:56,643
my newest designer's office.
1574
01:22:56,676 --> 01:22:58,678
At least until you're up and running.
1575
01:22:58,712 --> 01:23:00,213
I get my own office?
1576
01:23:00,246 --> 01:23:01,581
What? Of course you do.
1577
01:23:01,614 --> 01:23:03,516
You're my newest designer.
1578
01:23:05,251 --> 01:23:06,619
What do you say, neighbor?
1579
01:23:06,653 --> 01:23:07,821
I say on one condition.
1580
01:23:07,854 --> 01:23:09,055
What's that?
1581
01:23:09,089 --> 01:23:12,525
I get to wear your newest men's designs for our first date.
1582
01:23:12,559 --> 01:23:14,494
I think we can arrange that.
1583
01:23:14,527 --> 01:23:16,429
Alright.
1584
01:23:16,463 --> 01:23:18,331
- Shall we? - Yes.
116274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.