All language subtitles for +Head.Over.Heels.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,174 --> 00:00:09,609 Reporter: Fashionistas and trendsetters, 2 00:00:09,642 --> 00:00:11,144 polish up your stilettos 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,213 and bring out your finest couture, 4 00:00:13,246 --> 00:00:15,815 because Fashion Week is officially four weeks away 5 00:00:15,849 --> 00:00:18,251 and we have some tea to spill. 6 00:00:18,284 --> 00:00:21,654 Rumor has it former queen of designer footwear Delaney Diaz 7 00:00:21,688 --> 00:00:25,392 is vying to regain her throne, but after Delaney's public 8 00:00:25,425 --> 00:00:28,528 stumble from high fashion, she's going to need to put 9 00:00:28,561 --> 00:00:29,729 her best foot forward. 10 00:00:29,763 --> 00:00:31,398 It's make or break time. 11 00:00:31,431 --> 00:00:32,866 Will Delaney rule the runways again, 12 00:00:32,899 --> 00:00:34,701 or be destined for the walk of shame? 13 00:00:34,734 --> 00:00:36,269 Stay tuned. 14 00:00:50,417 --> 00:00:53,319 Wow. Addi. Looks like a whole new shoe. 15 00:00:53,353 --> 00:00:55,755 Oh, well, Mr. Simmons likes to stand out. 16 00:00:55,789 --> 00:00:57,157 Just because he works in construction 17 00:00:57,190 --> 00:00:59,192 doesn't mean he can't be stylish. 18 00:00:59,225 --> 00:01:01,227 You have so many great designs. 19 00:01:01,261 --> 00:01:02,729 I bet if we tried we could make some of these 20 00:01:02,762 --> 00:01:04,197 right here in the shop. 21 00:01:04,230 --> 00:01:05,732 Oh, we're barely keeping up with repairs. 22 00:01:05,765 --> 00:01:09,636 Besides, I doubt Mr. Simmons is in the market for kitten heels. 23 00:01:09,669 --> 00:01:11,338 She's down. 24 00:01:11,371 --> 00:01:13,239 Did you sing my little angel to sleep? 25 00:01:13,273 --> 00:01:15,408 Oh, your little angel thinks that I need a vocal coach. 26 00:01:15,442 --> 00:01:17,811 In five months, her father will be on leave 27 00:01:17,844 --> 00:01:20,280 and he can take over the lullaby duties. 28 00:01:20,313 --> 00:01:22,315 Well, I have been trying to teach her thumbs down. 29 00:01:22,349 --> 00:01:24,317 Oh, thank you so much for that. 30 00:01:24,351 --> 00:01:26,419 Yeah, she's really got the spirit of it, for sure. 31 00:01:26,453 --> 00:01:30,357 By the way, you're going to be singing my praises pretty soon. 32 00:01:30,390 --> 00:01:31,658 I got you a job. 33 00:01:31,691 --> 00:01:33,626 Another one? 34 00:01:33,660 --> 00:01:36,663 I still have to stuff goodie bags for Ruby's birthday party. 35 00:01:36,696 --> 00:01:39,799 No, no, no, no. I met this lady, Janice, at mommy and me class, 36 00:01:39,833 --> 00:01:43,370 and she works in HR at Delaney Diaz. 37 00:01:43,403 --> 00:01:46,172 She said that there's an opening at the front desk. 38 00:01:46,206 --> 00:01:47,540 Wait, the Delaney Diaz? 39 00:01:47,574 --> 00:01:49,509 I don't get the excitement about her. 40 00:01:49,542 --> 00:01:53,913 Dad, she is a pioneer in women's designer footwear. 41 00:01:53,947 --> 00:01:55,348 Look at this ad. 42 00:01:57,417 --> 00:01:58,885 Crystal shoes are practical. 43 00:01:58,918 --> 00:02:01,254 That's not the point. 44 00:02:01,287 --> 00:02:02,956 It shows that artistry and new ideas can emerge 45 00:02:02,989 --> 00:02:06,926 in unexpected places. A Diaz is one of a kind. 46 00:02:06,960 --> 00:02:09,262 Apparently. Ms. Hollingsworth said the same thing 47 00:02:09,295 --> 00:02:10,530 when she dropped off her Diazes. 48 00:02:11,698 --> 00:02:13,400 Where? 49 00:02:13,433 --> 00:02:16,569 And, let me guess, she asked for Addi specifically. 50 00:02:16,603 --> 00:02:17,971 She's our number one customer for a reason. 51 00:02:18,004 --> 00:02:19,239 I can't believe how much money she makes 52 00:02:19,272 --> 00:02:21,841 buying these old designer shoes and having you to restore them. 53 00:02:21,875 --> 00:02:23,677 Oh... 54 00:02:23,710 --> 00:02:26,379 Look at this iconic shoe. 55 00:02:26,413 --> 00:02:31,284 Suede insoles creates a luxurious footpad. 56 00:02:31,317 --> 00:02:33,286 She was at the top of her game when these came out. 57 00:02:33,319 --> 00:02:34,788 "Was" is the key word though. 58 00:02:34,821 --> 00:02:38,358 She's traded style for sellability with her new stuff. 59 00:02:38,391 --> 00:02:40,760 Too much success can ruin a brand. 60 00:02:40,794 --> 00:02:41,961 I still think she's brilliant. 61 00:02:41,995 --> 00:02:43,663 I think your designs are better. 62 00:02:43,697 --> 00:02:46,766 Listen, it's just a receptionist job for now, 63 00:02:46,800 --> 00:02:48,702 but it's also a foot in the door. 64 00:02:48,735 --> 00:02:50,970 You know, maybe you could show her your designs. 65 00:02:51,004 --> 00:02:52,706 It would be cool to meet her. 66 00:02:52,739 --> 00:02:53,840 I'll think about it. 67 00:02:53,873 --> 00:02:55,709 Mm, can't. 68 00:02:55,742 --> 00:02:58,545 I already told her that you would be perfect for the job. 69 00:02:58,578 --> 00:03:00,980 So, she wants to interview you tomorrow. 70 00:03:01,014 --> 00:03:04,451 Claudia, no! I mean, what about the shop? 71 00:03:04,484 --> 00:03:06,252 Dad and I have got the shop. 72 00:03:06,286 --> 00:03:07,654 It's Manhattan. 73 00:03:07,687 --> 00:03:10,590 It's really far away. Dad, what do you think? 74 00:03:10,623 --> 00:03:12,625 I want my daughters to follow their dreams. 75 00:03:14,327 --> 00:03:16,529 What're you doing? Get out of here. 76 00:03:20,834 --> 00:03:22,302 Okay. 77 00:03:45,859 --> 00:03:47,761 And another one bites the dust. 78 00:03:49,029 --> 00:03:50,330 Picking up or dropping off? 79 00:03:50,363 --> 00:03:51,664 I'm here for Janice. 80 00:03:51,698 --> 00:03:53,667 I'm interviewing for the receptionist job. 81 00:03:53,700 --> 00:03:56,002 Oh, thank the good Lord. You're hired. 82 00:03:56,036 --> 00:03:58,505 Sit, Thomas. You must be Addi Connors. 83 00:03:58,538 --> 00:04:00,073 - Claudia's sister? - Yes! 84 00:04:00,106 --> 00:04:01,608 Well, you came at the perfect time. 85 00:04:01,641 --> 00:04:03,643 We have a more pressing position that just opened. 86 00:04:03,677 --> 00:04:06,546 Oh, no. She can't. Look at her outfit. 87 00:04:07,681 --> 00:04:08,782 She's not ready. 88 00:04:08,815 --> 00:04:10,850 Ignore him. Thomas is filling in. He's our floater. 89 00:04:10,884 --> 00:04:13,053 Actually, I'm her assistant. Floater's below my pay grade. 90 00:04:13,086 --> 00:04:14,554 Thank you for your service. 91 00:04:14,587 --> 00:04:15,922 Come on, Addi. Let's go chat. 92 00:04:19,059 --> 00:04:20,493 Delaney Diaz, please hold. 93 00:04:20,527 --> 00:04:22,462 I'm not going to sugarcoat it, Addi. 94 00:04:22,495 --> 00:04:24,431 This place is not for the weak. I hope you know how to juggle. 95 00:04:24,464 --> 00:04:25,365 Oh, I'm a good multitasker. 96 00:04:25,398 --> 00:04:27,033 I answer the phones at my father's shop 97 00:04:27,067 --> 00:04:28,468 while working the register. 98 00:04:28,501 --> 00:04:29,869 How are you with people? 99 00:04:29,903 --> 00:04:31,571 Delaney is, let's say, particular. 100 00:04:31,604 --> 00:04:34,074 Oh, people always say I'm cheerful. 101 00:04:34,107 --> 00:04:35,508 Could be worse, I guess. 102 00:04:36,976 --> 00:04:38,712 This is our main design area. 103 00:04:38,745 --> 00:04:40,613 Wow. 104 00:04:40,647 --> 00:04:41,981 This is a dream. 105 00:04:42,015 --> 00:04:44,084 I cannot believe I am standing where 106 00:04:44,117 --> 00:04:46,086 Delaney Diaz shoes are made. 107 00:04:46,119 --> 00:04:48,388 Well, used to be made. We don't do couture anymore. 108 00:04:48,421 --> 00:04:49,923 I mean, our designers have everything within reach 109 00:04:49,956 --> 00:04:52,859 to test fabrics, stitching, color combos, 110 00:04:52,892 --> 00:04:55,428 but we send out their designs for samples to be made. 111 00:04:57,530 --> 00:05:00,367 This was Delaney's assistant's desk. 112 00:05:00,400 --> 00:05:02,535 Ugh, she didn't even take her personals. 113 00:05:02,569 --> 00:05:03,770 The tantrum I saw earlier? 114 00:05:03,803 --> 00:05:06,473 Kendra. I knew she wouldn't last long. She cried on day two. 115 00:05:06,506 --> 00:05:08,008 How long did she work here? 116 00:05:08,041 --> 00:05:10,043 Three weeks. Better than most. 117 00:05:10,076 --> 00:05:11,845 It's the fifth assistant we've lost this year. 118 00:05:11,878 --> 00:05:14,447 Janice, uh, Payroll needs to speak with you ASAP. 119 00:05:14,481 --> 00:05:16,983 Kendra's seeking psychological damages. 120 00:05:17,017 --> 00:05:18,485 Not another one. 121 00:05:18,518 --> 00:05:20,787 Okay, Delaney has a meeting in 15 minutes. 122 00:05:20,820 --> 00:05:22,489 Thomas we need to clear this before she sees it. 123 00:05:22,522 --> 00:05:23,990 - Can you-- - Sure. 124 00:05:24,024 --> 00:05:27,460 Oh, what's that? I think my phone's ringing 125 00:05:27,494 --> 00:05:31,498 and a delivery's here and the lobby's on fire. 126 00:05:33,900 --> 00:05:35,435 I'll get it. 127 00:05:35,468 --> 00:05:37,704 Oh, you are a savior. The kitchen is through there. 128 00:05:37,737 --> 00:05:40,874 Uh, come to reception when you're done, but be quick. 129 00:05:40,907 --> 00:05:42,776 Delaney will lose her mind if she sees you in those flats. 130 00:06:00,060 --> 00:06:01,394 Oh, no. 131 00:06:02,829 --> 00:06:04,597 I am so sorry. 132 00:06:04,631 --> 00:06:06,966 It's okay. I didn't see you come out. 133 00:06:07,000 --> 00:06:08,735 You know what? I can fix this. 134 00:06:08,768 --> 00:06:09,869 Come with me. 135 00:06:15,175 --> 00:06:16,643 Take your shoes off. 136 00:06:16,676 --> 00:06:19,045 Why do I feel like I'm getting mugged? 137 00:06:19,079 --> 00:06:21,715 Call the fashion police because I'm saving both our jobs. 138 00:06:21,748 --> 00:06:23,650 Delaney cannot see coffee-stained shoes 139 00:06:23,683 --> 00:06:24,818 on the floor. 140 00:06:24,851 --> 00:06:25,885 Are you a new designer? 141 00:06:25,919 --> 00:06:29,522 Me? Oh, no. I applied for the receptionist job. 142 00:06:47,107 --> 00:06:49,109 I made them two-tone so that they have 143 00:06:49,142 --> 00:06:50,710 a little bit more flair. 144 00:06:51,978 --> 00:06:53,980 I like them. I... 145 00:06:54,014 --> 00:06:55,982 ...actually love them. 146 00:06:59,986 --> 00:07:01,454 Oh. 147 00:07:02,856 --> 00:07:04,691 I'll... 148 00:07:04,724 --> 00:07:06,926 Sorry, I was just trying to put them over there. 149 00:07:06,960 --> 00:07:08,128 Yeah. 150 00:07:08,161 --> 00:07:09,195 - Thank you. - Yeah. 151 00:07:09,229 --> 00:07:10,964 Um, Addi Connors. 152 00:07:10,997 --> 00:07:13,566 Austin Strickland. 153 00:07:14,901 --> 00:07:17,570 I'm impressed. You're kind of like a rebel. 154 00:07:17,604 --> 00:07:19,706 Busting into the design studio like that. 155 00:07:19,739 --> 00:07:22,742 I like to think of myself as a creative problem solver. 156 00:07:22,776 --> 00:07:25,679 What were you doing over there? 157 00:07:25,712 --> 00:07:27,147 Oh, Delaney's assistant quit. 158 00:07:27,180 --> 00:07:28,782 I was helping clean up her stuff. 159 00:07:28,815 --> 00:07:30,850 How long have you worked here for? 160 00:07:30,884 --> 00:07:33,653 Oh, I've known these offices since I could walk. 161 00:07:33,687 --> 00:07:36,890 Well, now you can walk around the offices in custom shoes. 162 00:07:36,923 --> 00:07:38,625 Maybe you'll get a raise. 163 00:07:38,658 --> 00:07:40,927 Maybe you will. Come with me. 164 00:07:40,960 --> 00:07:44,831 Um, I actually have to meet with Janice to finish my interview. 165 00:07:44,864 --> 00:07:47,000 Oh, trust me. I have someone you need to meet. 166 00:07:52,272 --> 00:07:53,707 Addi: Wow. 167 00:07:58,178 --> 00:07:59,746 Is this your office? 168 00:07:59,779 --> 00:08:01,081 No. 169 00:08:02,582 --> 00:08:04,284 It's Delaney's. 170 00:08:04,317 --> 00:08:06,653 Uh, are you sure we can be in here? 171 00:08:06,686 --> 00:08:08,922 Oh, relax. Embrace your rebellious side. 172 00:08:08,955 --> 00:08:10,623 It's more fun that way. 173 00:08:10,657 --> 00:08:12,192 But she has a meeting right now. What if they catch us? 174 00:08:12,225 --> 00:08:14,160 I know. 175 00:08:14,194 --> 00:08:16,896 Now it's with me and you. 176 00:08:16,930 --> 00:08:17,931 Delaney! 177 00:08:20,066 --> 00:08:21,935 You look ravishing today. 178 00:08:24,337 --> 00:08:25,939 I don't succumb to flattery. You know that. 179 00:08:25,972 --> 00:08:27,207 Yeah. 180 00:08:27,240 --> 00:08:28,908 Who is this? Why is she in my office? 181 00:08:28,942 --> 00:08:31,578 I would like for you to meet your new assistant. 182 00:08:31,611 --> 00:08:32,612 Addi Connors. 183 00:08:32,645 --> 00:08:34,581 What happened to Kipper? 184 00:08:34,614 --> 00:08:36,316 Uh, Kipper? Kendra! 185 00:08:36,349 --> 00:08:38,151 Yeah, no. She left. 186 00:08:38,184 --> 00:08:39,652 Weakling. 187 00:08:39,686 --> 00:08:41,688 Okay, we have about a month until Fashion Week. 188 00:08:41,721 --> 00:08:44,624 You need someone reliable. 189 00:08:44,657 --> 00:08:46,926 - This is reliable? - Mm-hm. 190 00:08:46,960 --> 00:08:48,061 Have you seen her shoes? 191 00:08:48,094 --> 00:08:49,829 Have you seen mine? 192 00:08:51,664 --> 00:08:53,066 Where did you get those? 193 00:08:53,099 --> 00:08:55,935 Five minutes ago, here, thanks to Addi Connors. 194 00:08:57,737 --> 00:09:00,006 - You smile a lot. - Yeah. 195 00:09:00,040 --> 00:09:01,608 Well, how could I not? 196 00:09:01,641 --> 00:09:04,044 I am standing in front of Delaney freaking Diaz. 197 00:09:04,077 --> 00:09:05,979 I mean, come on. 198 00:09:08,181 --> 00:09:10,050 Okay, you can go now. 199 00:09:10,083 --> 00:09:11,918 Before you call security on me, I just have to say, 200 00:09:11,951 --> 00:09:15,255 I think you a genius, a legend in footwear. 201 00:09:15,288 --> 00:09:17,891 Wearing your shoes is like putting your best foot forward. 202 00:09:21,094 --> 00:09:24,664 Uh, anyway, that's all. 203 00:09:24,698 --> 00:09:28,601 It's been an honor and love your office. 204 00:09:32,038 --> 00:09:34,107 Yeah, listen. Hear me out. 205 00:09:34,140 --> 00:09:36,109 She's filled with potential. 206 00:09:41,715 --> 00:09:43,817 It's not the end of the world. You still have a job here. 207 00:09:45,151 --> 00:09:47,187 I just shouldn't have gone. 208 00:09:47,220 --> 00:09:48,988 Delaney Diaz is a star. 209 00:09:49,022 --> 00:09:51,358 Lightyears away from someone like me. 210 00:09:51,391 --> 00:09:53,259 I mean, look at my shoes! 211 00:09:53,293 --> 00:09:55,061 I don't belong in Manhattan. 212 00:09:55,095 --> 00:09:57,997 I just shouldn't have turned into a crazed fan girl 213 00:09:58,031 --> 00:10:00,734 and completely embarrassed myself. 214 00:10:00,767 --> 00:10:02,302 At least you didn't ask for an autograph. 215 00:10:02,335 --> 00:10:03,770 Did you? 216 00:10:12,979 --> 00:10:16,282 What? Did they send you a restraining order? 217 00:10:16,316 --> 00:10:19,919 I got the job! 218 00:10:19,953 --> 00:10:23,723 On a trial basis, but they want me 219 00:10:23,757 --> 00:10:25,692 to be Delaney Diaz's assistant. 220 00:10:42,275 --> 00:10:43,843 Good morning, new girl. 221 00:10:43,877 --> 00:10:44,811 See you dressed for your funeral. 222 00:10:44,844 --> 00:10:46,446 Good thinking ahead. 223 00:10:46,479 --> 00:10:49,349 Planning ahead would be getting the mouthy floater 224 00:10:49,382 --> 00:10:50,784 the best eclair in Connecticut. 225 00:10:50,817 --> 00:10:54,054 I like you. Delaney left this for you. 226 00:10:54,087 --> 00:10:54,888 Oh. 227 00:10:57,791 --> 00:10:59,359 Um, when does she want all this done? 228 00:10:59,392 --> 00:11:01,194 I don't ask questions. 229 00:11:01,227 --> 00:11:03,096 Why not? What happens? 230 00:11:03,129 --> 00:11:04,931 Mm, your funeral. 231 00:11:04,964 --> 00:11:06,733 Mm, thank you. 232 00:11:14,407 --> 00:11:18,511 Okay, just breathe. You can do this. 233 00:11:25,151 --> 00:11:27,387 Go, go! 234 00:11:27,420 --> 00:11:28,488 I had a list. 235 00:11:28,521 --> 00:11:30,123 I gave it to Addi this morning. 236 00:11:41,568 --> 00:11:44,170 Oh, Delaney! Good morning. How are you today? 237 00:11:44,204 --> 00:11:46,906 I don't do small talk, especially not before 238 00:11:46,940 --> 00:11:48,141 I've had my iced chai latte. 239 00:11:50,510 --> 00:11:52,479 Well? 240 00:11:52,512 --> 00:11:54,414 Oh, you want me to speak? 241 00:11:54,447 --> 00:11:56,149 Iced chai latte. It was on the list. 242 00:11:56,182 --> 00:11:58,251 Oh, right. 243 00:11:58,284 --> 00:12:02,389 I put it right on your desk and I watered your orchids. 244 00:12:08,461 --> 00:12:11,398 Seems you watered the latte as well. 245 00:12:11,431 --> 00:12:13,133 Sorry, I can get you another one. 246 00:12:13,166 --> 00:12:16,336 And what, pray tell, have you accomplished today? 247 00:12:16,369 --> 00:12:18,071 Where is my dry cleaning? 248 00:12:18,104 --> 00:12:19,472 I thought that was a lower priority. 249 00:12:19,506 --> 00:12:20,874 I was going to pick that up tomorrow. 250 00:12:20,907 --> 00:12:23,076 It was on the list for today. 251 00:12:24,577 --> 00:12:26,546 I thought this list was for the week. 252 00:12:26,579 --> 00:12:28,848 Well, you thought wrong. 253 00:12:28,882 --> 00:12:31,051 Uh... Right. I'm on it. 254 00:12:32,552 --> 00:12:35,355 And for the food for the meeting, did you-- 255 00:12:35,388 --> 00:12:39,192 Expect an iced chai latte 10 minutes ago? Yes, I did. 256 00:12:39,225 --> 00:12:40,293 Of course. 257 00:12:53,039 --> 00:12:55,175 Ooh, Delaney does not like food on the workspace. 258 00:12:56,543 --> 00:12:59,045 Great. Another thing I messed up. 259 00:12:59,079 --> 00:13:01,448 I have until Fashion Week to not get fired. 260 00:13:01,481 --> 00:13:03,383 I don't think I'm going to make it through this trial period. 261 00:13:03,416 --> 00:13:04,851 She already hates me. 262 00:13:04,884 --> 00:13:06,286 Just give her a chance. 263 00:13:06,319 --> 00:13:08,321 Under that tough exterior, there's a really good heart. 264 00:13:08,355 --> 00:13:09,356 You just got to keep digging. 265 00:13:09,389 --> 00:13:10,523 Oh, yeah? With an excavator? 266 00:13:10,557 --> 00:13:12,859 Sometimes. 267 00:13:12,892 --> 00:13:14,627 Delaney came up in a business dominated by men. 268 00:13:14,661 --> 00:13:16,329 She had to be fierce to succeed. 269 00:13:16,363 --> 00:13:19,532 You know, you're really good at public relations. 270 00:13:19,566 --> 00:13:21,134 And you really do ooze of positivity and charm. 271 00:13:22,502 --> 00:13:24,037 So, what's your story? 272 00:13:24,070 --> 00:13:27,407 How did you see through her tough exterior? 273 00:13:27,440 --> 00:13:29,075 Delaney was my mom's best friend, 274 00:13:29,109 --> 00:13:31,911 and when my mom passed away, she stuck around. 275 00:13:33,446 --> 00:13:35,615 I'm sorry. 276 00:13:35,648 --> 00:13:38,952 I lost my mom, too, a few years ago. 277 00:13:38,985 --> 00:13:41,454 You really do remember who supports you in that time. 278 00:13:41,488 --> 00:13:44,057 So, is that why you represent her now? 279 00:13:44,090 --> 00:13:46,593 No, my father owns the PR company, 280 00:13:46,626 --> 00:13:49,295 and Delaney has been a longtime client. 281 00:13:49,329 --> 00:13:52,465 Not without challenges, especially since she got sued 282 00:13:52,499 --> 00:13:55,268 for stealing ideas by her assistant. 283 00:13:55,301 --> 00:13:56,903 The guy was disgruntled. 284 00:13:56,936 --> 00:13:58,138 It was all false, 285 00:13:58,171 --> 00:14:00,073 but the headlines and the rumors remain, 286 00:14:00,106 --> 00:14:01,641 which I think is what hardened her to it. 287 00:14:01,675 --> 00:14:04,244 Well, yeah. I can understand why. 288 00:14:04,277 --> 00:14:06,246 Yeah, well, I'm trying to get her back to the top, 289 00:14:06,279 --> 00:14:09,015 but Fashion Week is make it or break it for all of us. 290 00:14:09,049 --> 00:14:11,117 Oh, is she in trouble? 291 00:14:11,151 --> 00:14:13,119 Franco Chaussure is attempting a hostile buyout. 292 00:14:13,153 --> 00:14:17,023 He wants to use her label as his discount brand. 293 00:14:17,057 --> 00:14:19,059 If I don't get any buyers on this runway show I'm part of, 294 00:14:19,092 --> 00:14:21,428 she's going to be forced to sell. 295 00:14:21,461 --> 00:14:22,929 That would ruin her legacy. 296 00:14:25,331 --> 00:14:27,167 You think more like Delaney than you know. 297 00:14:29,169 --> 00:14:31,538 I knew sticking my neck out for you would pay off. 298 00:14:37,177 --> 00:14:40,580 What-- These are supposed to attract buyers? 299 00:14:40,613 --> 00:14:42,082 The meeting's in a few minutes! 300 00:14:42,115 --> 00:14:43,950 Don't blame me. I'm just a pretty face. 301 00:14:47,053 --> 00:14:48,688 You're not quitting on me just yet, are you? 302 00:14:48,722 --> 00:14:51,558 No, never. Just give me a few seconds. 303 00:14:59,699 --> 00:15:01,301 Perfect. 304 00:15:01,334 --> 00:15:03,169 Hurry, Delany's within striking distance. 305 00:15:03,203 --> 00:15:04,337 - Grab the numbers. - Okay. 306 00:15:06,706 --> 00:15:09,042 Here we go. 307 00:15:09,075 --> 00:15:10,643 This here, here, here. 308 00:15:10,677 --> 00:15:13,013 No, that looks great. Okay. Perfect. 309 00:15:14,347 --> 00:15:15,415 It's great. 310 00:15:17,350 --> 00:15:18,952 Everything is ready for the buyers meeting. 311 00:15:20,653 --> 00:15:22,155 Not bad, right? 312 00:15:23,790 --> 00:15:26,326 - Adequate, finally. - Thomas: This way. 313 00:15:28,461 --> 00:15:30,630 Please. 314 00:15:30,663 --> 00:15:32,065 After you. Have a seat. 315 00:15:35,769 --> 00:15:37,370 Thanks, everyone. Shall we get started? 316 00:15:40,240 --> 00:15:43,343 Now as you can see, we've done the pump 317 00:15:43,376 --> 00:15:45,211 in a very classic style. 318 00:15:45,245 --> 00:15:47,781 This holds a wide appeal, I think, to your clientele. 319 00:15:47,814 --> 00:15:50,417 We can do that in a variety of colors. 320 00:15:50,450 --> 00:15:52,385 The boot we have done in this beautiful calf skin. 321 00:15:52,419 --> 00:15:56,089 Again, a very familiar design to help move volume. 322 00:15:56,122 --> 00:15:59,192 The boots. I'll take as many units 323 00:15:59,225 --> 00:16:01,261 as the manufacturer can produce before next season. 324 00:16:01,294 --> 00:16:05,231 Excellent. I will have the team get on that right away. 325 00:16:05,265 --> 00:16:08,368 If I may, Renee, just the boots? 326 00:16:08,401 --> 00:16:10,270 At this price, how could I refuse? 327 00:16:16,409 --> 00:16:20,113 My apologies. There appears to be a little misprint. 328 00:16:20,146 --> 00:16:23,116 I am so sorry. I didn't realize that 329 00:16:23,149 --> 00:16:24,651 the numbers correspond with the prices. 330 00:16:24,684 --> 00:16:28,321 Well, Renee, we won't waste any more of your precious time. 331 00:16:28,355 --> 00:16:31,691 I will personally see to it that you get the correct price list 332 00:16:31,725 --> 00:16:33,793 and we can reconvene at a later date. 333 00:16:33,827 --> 00:16:35,595 We're meeting with Franco Chaussure 334 00:16:35,628 --> 00:16:37,030 later this week. 335 00:16:38,264 --> 00:16:39,566 Are you sure you want to reschedule? 336 00:16:39,599 --> 00:16:42,235 I'm sure that you and I can work something out. 337 00:16:42,268 --> 00:16:45,538 Why don't we talk a little more in my office? 338 00:16:45,572 --> 00:16:46,606 Austin. Would you? 339 00:16:48,308 --> 00:16:49,409 Right this way. 340 00:16:53,146 --> 00:16:54,647 I am so sorry. 341 00:16:54,681 --> 00:16:57,217 I was rushing to get things ready and I wanted to-- 342 00:16:57,250 --> 00:17:00,553 Excuses, Addi. They're tools of apathy. 343 00:17:00,587 --> 00:17:03,156 All they do is ensure that your life remains the same today 344 00:17:03,189 --> 00:17:05,225 as it was yesterday. 345 00:17:05,258 --> 00:17:07,394 Now, is that what you want for yourself? 346 00:17:07,427 --> 00:17:08,695 No. 347 00:17:26,780 --> 00:17:29,849 Hey, what are you doing? I said I would help. 348 00:17:29,883 --> 00:17:31,151 Four days ago. 349 00:17:31,184 --> 00:17:33,353 I'm sorry. 350 00:17:33,386 --> 00:17:36,489 I am so stressed with this new job. 351 00:17:36,523 --> 00:17:37,724 Where's Ruby? 352 00:17:37,757 --> 00:17:39,225 With Aunt Carla. 353 00:17:39,259 --> 00:17:41,327 She got a deal on these Jordan almonds 354 00:17:41,361 --> 00:17:43,663 and insisted that I use them in the goody bags. 355 00:17:43,697 --> 00:17:46,733 Oh, well, at least let me help. 356 00:17:46,766 --> 00:17:49,336 Oh, how was your first day? 357 00:17:49,369 --> 00:17:51,838 Ever heard the saying never meet your idols? 358 00:17:51,871 --> 00:17:53,807 Oh, is she that bad? 359 00:17:53,840 --> 00:17:55,508 No, it's me. 360 00:17:55,542 --> 00:17:58,211 I'm just not cut out for this job, this world. 361 00:17:58,244 --> 00:18:00,280 Hey, you are an incredible designer. 362 00:18:00,313 --> 00:18:02,816 This world needs to be cut out for you. 363 00:18:02,849 --> 00:18:05,352 I just don't know if I can keep up. 364 00:18:05,385 --> 00:18:07,587 And why would he stick his neck out for me? 365 00:18:07,620 --> 00:18:08,855 He who? 366 00:18:08,888 --> 00:18:11,157 Austin. He's the PR guy. 367 00:18:11,191 --> 00:18:12,926 I ruined his shoes and then I fixed them, 368 00:18:12,959 --> 00:18:15,462 and he stood up for me with Delaney. Got me the job. 369 00:18:15,495 --> 00:18:20,133 Wow. Real Prince Charming. Is he cute? 370 00:18:24,371 --> 00:18:26,639 So what's your move tomorrow, huh? 371 00:18:26,673 --> 00:18:29,943 You're gonna stain his shirt and he gets you a raise? 372 00:18:29,976 --> 00:18:32,779 Or, better yet, he could take it off for you. 373 00:18:32,812 --> 00:18:35,515 Claudia! You're a mother! 374 00:18:35,548 --> 00:18:37,517 Yeah, because Scott took his shirt off. 375 00:18:39,252 --> 00:18:43,256 No, he works for Delaney. It's too risky. 376 00:18:43,289 --> 00:18:46,559 But this is my one chance to live out my dream 377 00:18:46,593 --> 00:18:48,194 and with my idol no less. 378 00:18:49,496 --> 00:18:51,698 I don't Delaney even wants me back. 379 00:18:51,731 --> 00:18:55,268 I'm sure I will get an email from HR any moment. 380 00:18:56,836 --> 00:18:58,571 Ah. 381 00:19:04,477 --> 00:19:06,980 She wants me to pick up her dry cleaning. 382 00:19:07,013 --> 00:19:10,583 See? Mean pretty women are never stupid. 383 00:19:10,617 --> 00:19:12,419 She knows she's got a gem. 384 00:19:12,452 --> 00:19:15,588 Oh, stop. 385 00:19:15,622 --> 00:19:18,258 Oh, I'm so lucky to have you here for me and Ruby 386 00:19:18,291 --> 00:19:19,426 while Scott's away. 387 00:19:19,459 --> 00:19:20,894 I'll always be here for you. 388 00:19:20,927 --> 00:19:22,962 Both of you. 389 00:19:22,996 --> 00:19:24,631 Where are you going? 390 00:19:24,664 --> 00:19:26,533 I'm going to raid your closet, because I need help for 391 00:19:26,566 --> 00:19:28,601 - my new wardrobe. - Not the new one! 392 00:19:49,456 --> 00:19:51,391 Oh, that's mine. 393 00:19:52,959 --> 00:19:55,261 I just thought maybe you needed an extra hand. 394 00:19:55,295 --> 00:19:56,696 And then some. Thank you. 395 00:19:56,730 --> 00:19:57,731 Come have a seat with me. 396 00:19:57,764 --> 00:19:59,432 I can't let Delaney's ice melt. 397 00:19:59,466 --> 00:20:00,967 Right, yeah. Well, I'm going to show you 398 00:20:01,001 --> 00:20:03,269 a trick, so it never melts again. 399 00:20:03,303 --> 00:20:05,338 - Come on. 400 00:20:06,673 --> 00:20:09,042 Okay. So what is this trick? 401 00:20:09,075 --> 00:20:11,578 Well, you have to do is grab a batch of fresh ice 402 00:20:11,611 --> 00:20:13,613 on your way out. Voila. 403 00:20:17,350 --> 00:20:21,755 Oh. That is very clever. I owe you one. 404 00:20:21,788 --> 00:20:24,324 I was hoping you'd say that. 405 00:20:24,357 --> 00:20:25,992 I'm trying to get Delaney to one of my events. 406 00:20:26,026 --> 00:20:27,527 You think you could help me out with that? 407 00:20:27,560 --> 00:20:30,630 Me? I can't get her to do anything. 408 00:20:30,663 --> 00:20:32,032 You got this. 409 00:20:34,100 --> 00:20:35,869 Um... I can try. 410 00:20:35,902 --> 00:20:37,303 Oh! 411 00:20:38,938 --> 00:20:40,640 - No, no, no. Allow me. - Oh-- 412 00:20:40,674 --> 00:20:43,043 Oh, what is this? 413 00:20:43,076 --> 00:20:45,011 That's nothing. It's just a notebook. 414 00:20:45,045 --> 00:20:47,514 - This was a good campaign. - Yeah. 415 00:20:47,547 --> 00:20:49,482 I would know I came up with it. 416 00:20:49,516 --> 00:20:51,418 Yeah, when I was in college my dad invited me to go into 417 00:20:51,451 --> 00:20:52,952 one of the marketing meetings. 418 00:20:52,986 --> 00:20:55,689 I had the audacity to speak up. They loved it. 419 00:20:55,722 --> 00:20:57,791 And that was it. 420 00:20:57,824 --> 00:21:00,694 I can't believe that. This ad has inspired me so much 421 00:21:00,727 --> 00:21:02,562 and it was you. 422 00:21:02,595 --> 00:21:05,098 What are these? 423 00:21:05,131 --> 00:21:06,566 Oh, they're nothing. They're just sketches. 424 00:21:06,599 --> 00:21:08,835 I like to draw when I'm at my dad's shop. 425 00:21:08,868 --> 00:21:11,371 It's just a hobby. I'm not the designer anything. 426 00:21:11,404 --> 00:21:14,040 Well, this notebook says otherwise. 427 00:21:14,074 --> 00:21:16,009 I am just trying to survive Delaney's shoe empire. 428 00:21:16,042 --> 00:21:18,078 Oh, I get that. 429 00:21:18,111 --> 00:21:19,879 For now you might want to tuck this away. 430 00:21:19,913 --> 00:21:22,382 I mean, Delaney has some trust issues. 431 00:21:22,415 --> 00:21:24,551 She doesn't discuss anything other than with her design team. 432 00:21:24,584 --> 00:21:27,087 You should see their contracts. They're ironclad. 433 00:21:27,120 --> 00:21:31,591 Just promise me one thing. Don't pitch her just yet. 434 00:21:31,624 --> 00:21:35,395 Because if you do we might never work in the city ever again. 435 00:21:37,097 --> 00:21:40,867 Oh. Yeah, understood. 436 00:21:40,900 --> 00:21:42,402 So, what's this event? 437 00:21:42,435 --> 00:21:43,903 Technically it's my dad's event, 438 00:21:43,937 --> 00:21:46,406 but I have a few out-of-the-box ideas I want to pitch, 439 00:21:46,439 --> 00:21:49,943 which is why I need Delaney, and, if you wanted to come by 440 00:21:49,976 --> 00:21:52,612 and maybe be her bumper? 441 00:21:52,645 --> 00:21:53,813 Her bumper? 442 00:21:53,847 --> 00:21:55,382 - Yeah. - What is that? 443 00:21:55,415 --> 00:21:57,050 You know how much she hates the chitchat 444 00:21:57,083 --> 00:21:58,952 and smiling for cameras. 445 00:21:58,985 --> 00:22:00,854 - I think I can handle that. - Yeah? 446 00:22:00,887 --> 00:22:02,155 - Yeah. - I really see you with 447 00:22:02,188 --> 00:22:04,090 a bulletproof vest and some sunglasses. 448 00:22:05,825 --> 00:22:07,994 Well, I admire your unwavering faith in me. 449 00:22:08,028 --> 00:22:09,429 I know special when I see it. 450 00:22:10,830 --> 00:22:12,766 Um, but in all honesty though, 451 00:22:12,799 --> 00:22:16,569 earn Delaney Diaz's trust and she'll invite you in. 452 00:22:16,603 --> 00:22:20,640 And then she'll have you sign a 50-page contract. Easy. 453 00:22:20,674 --> 00:22:22,442 Yeah, if she doesn't fire me first. 454 00:22:22,475 --> 00:22:23,810 I'll make sure that doesn't happen. 455 00:22:23,843 --> 00:22:24,911 Just get some more ice. 456 00:22:24,944 --> 00:22:26,379 Okay. 457 00:22:33,720 --> 00:22:36,523 No. Walking on glass would be more comfortable. 458 00:22:36,556 --> 00:22:38,191 These all tested very well. 459 00:22:38,224 --> 00:22:39,926 With who? Someone with hooves? 460 00:22:42,996 --> 00:22:44,964 Is-- Is this a medical condition? 461 00:22:46,499 --> 00:22:49,102 Oh, no, no. No. I just-- 462 00:22:49,135 --> 00:22:50,737 Sentences, my love. Sentences. 463 00:22:50,770 --> 00:22:52,672 Well... 464 00:22:52,706 --> 00:22:56,009 Why not go back to the suede insole? 465 00:22:56,042 --> 00:22:58,712 Mrs. Hollingsworth loves the suede insole. 466 00:22:58,745 --> 00:23:00,613 So, she says that it's like walking on air. 467 00:23:00,647 --> 00:23:02,082 I'm sorry, who is Mrs. Hollingsworth? 468 00:23:02,115 --> 00:23:03,850 She's a client at my dad's shoe repair shop. 469 00:23:07,987 --> 00:23:10,156 What school did you graduate from? 470 00:23:10,190 --> 00:23:11,858 Parsons? NYU? 471 00:23:11,891 --> 00:23:13,793 Um... 472 00:23:13,827 --> 00:23:15,195 None of the above. 473 00:23:15,228 --> 00:23:16,963 But I did take courses at community college. 474 00:23:16,996 --> 00:23:19,466 I'll have the team go back to the drawing board. 475 00:23:19,499 --> 00:23:22,802 Just take out the Millennial Collection 476 00:23:22,836 --> 00:23:26,072 and let's have a look at the suede insole. 477 00:23:31,878 --> 00:23:33,580 Have you lost your mind? 478 00:23:35,115 --> 00:23:36,683 Because of the insoles? 479 00:23:36,716 --> 00:23:37,951 You have me attending an art opening 480 00:23:37,984 --> 00:23:39,586 hosted by Robert Strickland. 481 00:23:39,619 --> 00:23:41,621 They are notoriously boring. 482 00:23:41,654 --> 00:23:42,956 Oh, well-- 483 00:23:42,989 --> 00:23:45,692 Thank God Austin inherited his mother's creativity. 484 00:23:45,725 --> 00:23:47,260 Well, he's invited a lot of press. 485 00:23:47,293 --> 00:23:48,695 I think it's a great idea. 486 00:23:50,130 --> 00:23:52,198 You do? And how many reporters 487 00:23:52,232 --> 00:23:55,535 have tried to mortify you for clickbait? 488 00:23:55,568 --> 00:23:58,605 Well, Morgan Humphries once took a photo of my skirt tucked into 489 00:23:58,638 --> 00:24:00,807 my tights and sent it to the entire 10th grade. 490 00:24:00,840 --> 00:24:03,677 I was horrified. I even called my dad to come pick me up, 491 00:24:03,710 --> 00:24:05,912 but he told me I had to stay and face it, 492 00:24:05,945 --> 00:24:08,748 and then Joey Lieberman ended up calling Coach Thomas "mom," 493 00:24:08,782 --> 00:24:10,950 and everyone forgot about me for the rest of the day. 494 00:24:10,984 --> 00:24:12,852 - Mm. 495 00:24:12,886 --> 00:24:15,622 Okay, good. Next time spare me the details 496 00:24:15,655 --> 00:24:19,159 of your painfully tedious memoir. 497 00:24:19,192 --> 00:24:21,161 Just cancel. 498 00:24:21,194 --> 00:24:23,630 Oh, but Austin would be so disappointed. 499 00:24:23,663 --> 00:24:25,865 He has one of his out-of-the-box ideas. 500 00:24:28,268 --> 00:24:30,603 His dad's been really hard on him. 501 00:24:30,637 --> 00:24:32,572 I know it would mean a lot if you could see it. 502 00:24:37,644 --> 00:24:40,046 Austin's father is very hard on him sometimes. 503 00:24:44,784 --> 00:24:46,086 Alright, I'll make an appearance. 504 00:24:46,119 --> 00:24:49,823 15 minutes no more, but no less. 505 00:24:49,856 --> 00:24:51,157 I will let him know. 506 00:24:51,191 --> 00:24:52,859 And you will not let any reporters near me. 507 00:24:52,892 --> 00:24:55,195 And you will never do that again, please. 508 00:25:11,611 --> 00:25:15,281 Addi, what are you doing? Dad was about to call the cops. 509 00:25:15,315 --> 00:25:16,883 He thought it was another break-in. 510 00:25:16,916 --> 00:25:19,886 I promised I would work on Mrs. Hollingsworth's shoes. 511 00:25:19,919 --> 00:25:22,222 I'm so far behind. 512 00:25:22,255 --> 00:25:25,725 Well, I can help. 513 00:25:25,759 --> 00:25:27,894 You're busy enough with Ruby. 514 00:25:27,927 --> 00:25:30,296 Exactly. So, when I need you to babysit, 515 00:25:30,330 --> 00:25:33,633 you're gonna owe me big time. 516 00:25:33,667 --> 00:25:37,037 So, I was thinking popcorn and movies at your place 517 00:25:37,070 --> 00:25:38,004 for dinner tomorrow. 518 00:25:38,038 --> 00:25:41,107 I actually have an art show I have to go to. 519 00:25:41,141 --> 00:25:45,045 Oh, an art show. That's great. 520 00:25:45,078 --> 00:25:46,279 So, what are you going to wear? 521 00:25:46,312 --> 00:25:48,348 I don't know. Black, I guess. 522 00:25:49,983 --> 00:25:51,084 No. 523 00:25:54,954 --> 00:25:56,389 You're gonna wear red. 524 00:25:56,423 --> 00:25:59,192 I can't. These are Mrs. Hollingsworth's shoes. 525 00:25:59,225 --> 00:26:02,328 I bet if you call her and ask, she will let you borrow them. 526 00:26:02,362 --> 00:26:03,830 She adores you. 527 00:26:05,098 --> 00:26:07,100 Okay, I will call her and ask. 528 00:26:08,668 --> 00:26:10,670 Oh, they are pretty. 529 00:26:10,704 --> 00:26:11,971 - Mm-hm. 530 00:26:38,832 --> 00:26:40,767 Should we grab a photo on the carpet? 531 00:26:40,800 --> 00:26:43,803 If you have to grab for status, Addi, then you don't have any. 532 00:26:43,837 --> 00:26:44,804 Where's Austin? 533 00:26:44,838 --> 00:26:46,439 I texted him that we were here. 534 00:26:46,473 --> 00:26:47,941 He'll probably come find us. 535 00:26:47,974 --> 00:26:50,810 Typical Robert Strickland event. 536 00:26:50,844 --> 00:26:53,747 I swear, I've been in elevators more exciting. 537 00:26:53,780 --> 00:26:55,949 The man has not changed in 20 years. 538 00:26:55,982 --> 00:26:58,251 Well, Austin says he has something out of the box. 539 00:26:58,284 --> 00:26:59,919 Well, time is ticking. 540 00:26:59,953 --> 00:27:02,088 Why don't you go get him before I fall asleep? 541 00:27:02,122 --> 00:27:03,223 Of course. 542 00:27:13,033 --> 00:27:14,234 Austin. 543 00:27:14,267 --> 00:27:15,402 Addi, you made it? 544 00:27:15,435 --> 00:27:16,936 - Yeah. - Have you seen Delaney? 545 00:27:16,970 --> 00:27:19,706 Yeah, she's here. Um... Oh, she's over there. 546 00:27:21,941 --> 00:27:23,143 Was that a smile? 547 00:27:23,176 --> 00:27:26,246 Yeah, that is Betty Badgley from the Rossmoore Foundation. 548 00:27:26,279 --> 00:27:27,714 Means we have 10 minutes. 549 00:27:27,747 --> 00:27:29,182 Come on, I want to show you something. 550 00:27:29,215 --> 00:27:30,417 Oh, um... 551 00:27:41,127 --> 00:27:42,996 So, what do you think? 552 00:27:43,029 --> 00:27:44,898 This is amazing. 553 00:27:48,134 --> 00:27:49,936 The iconic crystal shoe. 554 00:27:49,969 --> 00:27:51,871 Yeah, I knew you'd appreciate that. 555 00:27:51,905 --> 00:27:56,309 You've created a very cool vibe. The party should be down here. 556 00:27:56,343 --> 00:27:58,178 Yeah, it's the only spot my dad let me have. 557 00:27:58,211 --> 00:28:00,780 He probably thought I was gonna be out of the way. 558 00:28:00,814 --> 00:28:02,749 This is why I need Delaney. 559 00:28:02,782 --> 00:28:04,951 Do you think people will follow her down here? 560 00:28:04,984 --> 00:28:06,152 Do you think your dad would announce there's 561 00:28:06,186 --> 00:28:08,121 a party down here? 562 00:28:08,154 --> 00:28:10,190 We don't want people to think Delaney's just running off. 563 00:28:14,527 --> 00:28:16,463 Have you ever heard of a whisper campaign? 564 00:29:05,545 --> 00:29:08,415 There you are. I hear there's a hot party downstairs. 565 00:29:08,448 --> 00:29:10,817 Why are we wasting time up here, hm? 566 00:29:12,118 --> 00:29:13,119 Shall we? 567 00:29:17,123 --> 00:29:19,592 A whisper campaign? That is genius. 568 00:29:19,626 --> 00:29:21,194 Where'd you come up with that? 569 00:29:21,227 --> 00:29:23,830 I saw it in a movie once. Muppets Take Manhattan. 570 00:29:26,132 --> 00:29:27,400 What? It worked! 571 00:29:27,434 --> 00:29:29,035 You are full of surprises. 572 00:29:40,647 --> 00:29:42,582 Addi: It's so beautiful. 573 00:29:42,615 --> 00:29:44,551 Your iconic shoe. 574 00:29:44,584 --> 00:29:48,254 Well, not quite, but yes, there is some beauty. 575 00:29:52,625 --> 00:29:55,962 It looks like your father finally found the party. 576 00:29:58,565 --> 00:30:00,367 Time to face the music. 577 00:30:04,471 --> 00:30:07,173 How come they don't see eye to eye? 578 00:30:07,207 --> 00:30:08,541 After Austin's mother died 579 00:30:08,575 --> 00:30:10,577 Robert threw himself into his work. 580 00:30:10,610 --> 00:30:13,446 He just wanted safety and stability, 581 00:30:13,480 --> 00:30:16,049 and Austin, you know, is very adventurous 582 00:30:16,082 --> 00:30:18,151 and naturally rebellious like his mother. 583 00:30:18,184 --> 00:30:19,452 So, I think that's a bit hard for Robert. 584 00:30:19,486 --> 00:30:21,321 They clash, you know? 585 00:30:22,522 --> 00:30:24,357 He's so talented. 586 00:30:24,391 --> 00:30:27,127 It's a shame his dad doesn't encourage him more. 587 00:30:27,160 --> 00:30:29,896 Yeah, it is. 588 00:30:29,929 --> 00:30:32,932 Anyway, my glass is empty and I don't want to linger 589 00:30:32,966 --> 00:30:35,168 in front of my own display. It's a little tacky. 590 00:30:35,201 --> 00:30:36,202 Shall we? 591 00:30:38,605 --> 00:30:40,907 Where did you get those shoes? 592 00:30:40,940 --> 00:30:42,575 Oh, my friend let me borrow them. 593 00:30:42,609 --> 00:30:44,210 I wanted to represent you well tonight. 594 00:30:45,578 --> 00:30:47,013 Indeed. 595 00:31:00,460 --> 00:31:02,062 Excuse me. I'm so sorry to interrupt. 596 00:31:02,095 --> 00:31:04,597 Delaney, Austin needs to speak with you over there. 597 00:31:04,631 --> 00:31:07,967 Oh. I'm so sorry. Duty calls. 598 00:31:08,001 --> 00:31:10,303 Nice to see you. 599 00:31:10,337 --> 00:31:11,604 What took you so long? 600 00:31:11,638 --> 00:31:13,073 You looked like you were having fun. 601 00:31:13,106 --> 00:31:15,375 Are you kidding? He was curing my insomnia. 602 00:31:15,408 --> 00:31:17,444 Delaney Diaz. 603 00:31:17,477 --> 00:31:21,147 Well, it has been a while since your last public outing 604 00:31:21,181 --> 00:31:25,352 and I see we are parading out an old design triumph tonight. 605 00:31:25,385 --> 00:31:26,586 What happened? 606 00:31:26,619 --> 00:31:28,488 Couldn't steal any new designs to show? 607 00:31:28,521 --> 00:31:32,092 Oh, stealing designs? Well, no. I would think that's your M.O. 608 00:31:32,125 --> 00:31:33,960 You haven't written anything new or noteworthy 609 00:31:33,993 --> 00:31:36,229 since the last time you falsely accused me. 610 00:31:36,262 --> 00:31:38,131 It is quite noteworthy that Franko Chaussure is ready to 611 00:31:38,164 --> 00:31:41,501 make your name a hot sell in the bargain basement. 612 00:31:41,534 --> 00:31:42,702 Any comment on a potential buyout? 613 00:31:42,736 --> 00:31:46,239 My readers would love to. 614 00:31:46,272 --> 00:31:49,275 Excuse me. I need your help. Could you just play along? 615 00:31:49,309 --> 00:31:51,144 Sure. 616 00:31:51,177 --> 00:31:53,513 Oh, Delaney, this gentleman would like to speak with you 617 00:31:53,546 --> 00:31:56,282 about the vintage line. 618 00:31:59,419 --> 00:32:01,488 Well, sometimes the past is the present to the future, 619 00:32:01,521 --> 00:32:04,157 especially with the signature red heels. 620 00:32:04,190 --> 00:32:07,127 Will there be a collaboration? Delaney Diaz and Armond Alonse? 621 00:32:07,160 --> 00:32:10,430 Ah, only time will tell. That's all I can say for now. 622 00:32:10,463 --> 00:32:12,265 Please do give me the scoop first. 623 00:32:12,298 --> 00:32:15,201 Anyways, enjoy the show. 624 00:32:18,505 --> 00:32:20,440 Armond, thank you for saving me. 625 00:32:20,473 --> 00:32:21,741 You know how these reporters are. 626 00:32:21,775 --> 00:32:23,743 Oh, I do understand. Listen, I gotta run. 627 00:32:23,777 --> 00:32:26,012 Delaney, it was great seeing you again, 628 00:32:26,046 --> 00:32:28,281 and I do love these red shoes know. 629 00:32:32,719 --> 00:32:35,021 Did I miss something good or bad? 630 00:32:35,055 --> 00:32:37,290 That has yet to be determined. 631 00:32:37,323 --> 00:32:39,225 I am so sorry. I didn't know who he was. 632 00:32:39,259 --> 00:32:40,694 I was just trying to get rid of the reporter. 633 00:32:40,727 --> 00:32:41,628 Well, congratulations, Addi. 634 00:32:41,661 --> 00:32:44,698 You put out a candle with a forest fire. 635 00:32:44,731 --> 00:32:45,765 You know what? I think I'm done here. 636 00:32:45,799 --> 00:32:47,600 Hold on one second. 637 00:32:59,646 --> 00:33:02,782 Now everyone's talking about Delaney Diaz, 638 00:33:02,816 --> 00:33:04,184 and we got to accost a reporter. 639 00:33:04,217 --> 00:33:08,655 Well done, my darling. 640 00:33:08,688 --> 00:33:11,558 You are your mother's son. 641 00:33:20,734 --> 00:33:24,337 You did that? Wow. 642 00:33:24,371 --> 00:33:26,306 Yeah, tell that to my dad. He doesn't seem too impressed. 643 00:33:26,339 --> 00:33:30,110 Well, you are a creative problem solver. Bravo. 644 00:33:30,143 --> 00:33:33,613 Thank you. You want to get out of here? 645 00:33:33,646 --> 00:33:35,348 What about the event? 646 00:33:35,382 --> 00:33:37,717 Oh, I'm sure my dad has it all under control. 647 00:33:37,751 --> 00:33:39,085 Besides, there's something I want to show you. 648 00:33:48,261 --> 00:33:49,829 And so I told them, "If you're gonna be singing that song, 649 00:33:49,863 --> 00:33:50,764 you need to be hitting that note." 650 00:33:50,797 --> 00:33:52,632 - He loves to sing. - He loves to sing. 651 00:33:52,665 --> 00:33:54,467 He can't hit that note. 652 00:33:54,501 --> 00:33:55,802 - Are you cold? - A little bit. 653 00:33:55,835 --> 00:33:57,704 Okay. Here. 654 00:33:57,737 --> 00:33:59,472 Oh. 655 00:34:00,507 --> 00:34:02,208 Here you go. 656 00:34:02,242 --> 00:34:03,343 Thank you. 657 00:34:03,376 --> 00:34:05,178 Can I get your bag? 658 00:34:05,211 --> 00:34:08,381 Thanks. Where are you taking me? 659 00:34:08,415 --> 00:34:12,886 Well, this is my latest out-of-the-box idea. 660 00:34:12,919 --> 00:34:14,320 Wow. 661 00:34:14,354 --> 00:34:17,757 The point is to make it rain Delaney Diaz shoes 662 00:34:17,791 --> 00:34:19,793 early in the morning to get the buzz 663 00:34:19,826 --> 00:34:22,395 in the busiest laneway of the district. 664 00:34:24,397 --> 00:34:25,865 Wanna try? 665 00:34:25,899 --> 00:34:28,301 - Uh, is it legal? - Legal? 666 00:34:28,335 --> 00:34:30,403 What, like, littering or something? 667 00:34:30,437 --> 00:34:32,772 Well, as long as it doesn't touch the ground. 668 00:34:32,806 --> 00:34:34,374 Otherwise, I hope you have a good lawyer. 669 00:34:37,177 --> 00:34:39,245 - Yes! 670 00:34:39,279 --> 00:34:41,448 I bet you can't make it to the third line from here. 671 00:34:41,481 --> 00:34:42,615 - Over there? - Mm-hm. 672 00:34:42,649 --> 00:34:43,817 Alright. Here we go. 673 00:34:45,585 --> 00:34:47,420 Littering! Citizen's arrest! 674 00:34:47,454 --> 00:34:49,422 - You will not catch me. - Citizen's arrest! 675 00:34:52,959 --> 00:34:56,262 I still can't believe you pulled over Armond Alonse, 676 00:34:56,296 --> 00:34:59,532 the king of handbags himself. 677 00:35:00,967 --> 00:35:05,271 I know. I fully expect a melted chai latte 678 00:35:05,305 --> 00:35:06,806 dumped over my head in the morning before 679 00:35:06,840 --> 00:35:09,409 security escorts me out. 680 00:35:09,442 --> 00:35:11,778 Not before she asks you to remove her vintage shoes. 681 00:35:13,279 --> 00:35:14,547 Did you know she designed those? 682 00:35:14,581 --> 00:35:15,682 - Mm-hm. - Where'd you get 'em? 683 00:35:15,715 --> 00:35:17,384 They're out on loan. 684 00:35:17,417 --> 00:35:19,853 I just wanted to fit in with the people at the party. 685 00:35:19,886 --> 00:35:22,956 I mean, they're fantastic. Urban chic. 686 00:35:22,989 --> 00:35:25,825 Urban chic. I like that. 687 00:35:25,859 --> 00:35:27,293 We should use that in a show, 688 00:35:27,327 --> 00:35:28,795 give Delaney Diaz her edge. 689 00:35:28,828 --> 00:35:31,231 Hm. 690 00:35:31,264 --> 00:35:33,466 Hey, how come she doesn't design anymore? 691 00:35:35,268 --> 00:35:40,240 Uh... Well, I think she lost confidence. 692 00:35:40,273 --> 00:35:43,443 The industry doesn't really take her as seriously 693 00:35:43,476 --> 00:35:44,811 as they used to. 694 00:35:44,844 --> 00:35:47,580 She had a few flops, lost a lot of sales, 695 00:35:47,614 --> 00:35:51,851 she had to transition towards, you know, more basic models 696 00:35:51,885 --> 00:35:54,287 for department stores to keep her brand afloat. 697 00:35:55,955 --> 00:35:57,457 Was that her idea? 698 00:35:57,490 --> 00:36:00,660 It was my dad's actually, and it worked. 699 00:36:02,328 --> 00:36:03,930 I know she wants to go towards high fashion, 700 00:36:03,963 --> 00:36:05,365 but she's afraid. 701 00:36:07,334 --> 00:36:09,903 Well, she's about to get bought out. 702 00:36:09,936 --> 00:36:11,438 Now's the time to take a risk. 703 00:36:11,471 --> 00:36:13,873 I couldn't agree more, but we are outnumbered. 704 00:36:13,907 --> 00:36:15,575 No one wants to take risks right now. 705 00:36:17,377 --> 00:36:19,946 Well, your ideas are great. 706 00:36:19,979 --> 00:36:22,749 Social media is going to be buzzing tomorrow morning 707 00:36:22,782 --> 00:36:24,918 about the runway all thanks to you. 708 00:36:28,021 --> 00:36:29,656 You should start your own PR firm. 709 00:36:29,689 --> 00:36:31,624 - Do it your way. 710 00:36:31,658 --> 00:36:32,992 Thank you, 711 00:36:33,026 --> 00:36:35,628 but my father owns the biggest PR company 712 00:36:35,662 --> 00:36:37,263 in all of New York. 713 00:36:37,297 --> 00:36:39,466 I mean, I would love to call the shots, 714 00:36:39,499 --> 00:36:40,633 but it's a big leap. 715 00:36:42,969 --> 00:36:45,271 I wish I could practice what I preach, 716 00:36:45,305 --> 00:36:48,875 but I'm still figuring out how or if I have a voice 717 00:36:48,908 --> 00:36:50,276 in this industry. 718 00:36:53,613 --> 00:36:55,949 I feel kind of lost. 719 00:37:00,920 --> 00:37:03,556 Maybe-- maybe we all are. 720 00:37:12,899 --> 00:37:16,836 Alright, last chance. Time to redeem yourself. 721 00:37:16,870 --> 00:37:19,472 Okay. 722 00:37:19,506 --> 00:37:22,042 You, um, you're gonna bust me out of jail 723 00:37:22,075 --> 00:37:23,610 if this doesn't work, right? 724 00:37:23,643 --> 00:37:25,945 Like, use that arm and throw a grappling hook 725 00:37:25,979 --> 00:37:27,080 over the wall or something? 726 00:37:27,113 --> 00:37:29,916 You really need my help. 727 00:37:29,949 --> 00:37:31,451 Help me up here. 728 00:37:34,454 --> 00:37:35,955 Nice. 729 00:37:35,989 --> 00:37:37,390 There we go. 730 00:37:45,965 --> 00:37:48,835 I should go. 731 00:37:48,868 --> 00:37:52,072 This was really fun though. Thank you for cheering me up. 732 00:37:52,105 --> 00:37:55,909 Thank you. It was. Um... 733 00:37:55,942 --> 00:37:57,977 I will get you a cab 734 00:37:58,011 --> 00:38:02,515 and I hope I will see you at work. 735 00:38:02,549 --> 00:38:03,616 I really hope so. 736 00:38:26,172 --> 00:38:28,008 Oh. Good morning, Delaney. 737 00:38:28,041 --> 00:38:31,678 I brought you a little treat. My sister made them. 738 00:38:31,711 --> 00:38:34,581 She's serving them at my niece's first birthday party. 739 00:38:34,614 --> 00:38:36,683 Sorry, no more of my boring memoir. 740 00:38:36,716 --> 00:38:37,917 They're chocolate truffles. 741 00:38:37,951 --> 00:38:40,754 Processed sugar, saturated fat. 742 00:38:40,787 --> 00:38:42,155 No, thanks. 743 00:38:42,188 --> 00:38:43,890 Well, I was hoping they could be an olive branch 744 00:38:43,923 --> 00:38:46,559 after last night's little mishap. 745 00:38:46,593 --> 00:38:48,128 Little mishap? That's what you call 746 00:38:48,161 --> 00:38:49,996 yanking a world-renowned handbag designer 747 00:38:50,030 --> 00:38:51,765 into your little rescue mission? 748 00:38:51,798 --> 00:38:54,534 It will never happen again. I will not let you down. 749 00:38:54,567 --> 00:38:56,703 Remains to be seen. Where's my schedule? 750 00:38:56,736 --> 00:39:01,441 Oh, it's right here on your computer. 751 00:39:05,178 --> 00:39:07,180 I need you to add a lunch for tomorrow. 752 00:39:07,213 --> 00:39:09,182 Of course. With whom? 753 00:39:09,215 --> 00:39:12,052 Armond Alonse. His assistant will be calling with details. 754 00:39:12,085 --> 00:39:14,521 Make sure you give me enough time. 755 00:39:14,554 --> 00:39:16,089 Oh! I mean-- 756 00:39:16,122 --> 00:39:18,558 Oh, I will add it to your calendar. 757 00:39:30,937 --> 00:39:32,872 Mm. 758 00:40:14,247 --> 00:40:15,715 Excuse me, sorry to bother. 759 00:40:15,749 --> 00:40:17,217 Is that Delaney Diaz? 760 00:40:17,250 --> 00:40:18,985 Oh, yeah. It's her latest shoot. 761 00:40:19,019 --> 00:40:20,653 Ah, is she making a comeback? 762 00:40:20,687 --> 00:40:22,722 That's the idea! She has a show at Fashion Week. 763 00:40:22,756 --> 00:40:24,724 Oh, I thought her days of high fashion were over. 764 00:40:24,758 --> 00:40:27,127 She's reviving some of her signature style. 765 00:40:27,160 --> 00:40:28,128 Suede insoles and everything. 766 00:40:28,161 --> 00:40:29,796 Hm. Do you work for her? 767 00:40:29,829 --> 00:40:32,232 Yeah, I'm her personal assistant. I'm Addi. 768 00:40:32,265 --> 00:40:34,000 - Are you a fan? - I am. 769 00:40:34,034 --> 00:40:36,002 Is that a part of her new line? 770 00:40:36,036 --> 00:40:38,905 Oh. It's the day to night pump. 771 00:40:38,938 --> 00:40:41,141 So, women can go from the office to a cocktail party 772 00:40:41,174 --> 00:40:42,509 without changing shoes. 773 00:40:42,542 --> 00:40:43,710 - I love it. - Yeah. 774 00:40:43,743 --> 00:40:45,278 Am I able to see a little bit more of that? 775 00:40:45,311 --> 00:40:47,514 Fashion Week will have everything in our show. 776 00:40:47,547 --> 00:40:49,015 I look forward to it. 777 00:40:49,049 --> 00:40:50,984 Well, I will let you get back to work. 778 00:40:51,017 --> 00:40:52,218 - Thanks again. - Yeah. 779 00:40:57,057 --> 00:40:59,092 What did Andrea Walker want? 780 00:40:59,125 --> 00:41:00,627 Who? 781 00:41:00,660 --> 00:41:02,729 The person you were just talking to, Andrea Walker. 782 00:41:02,762 --> 00:41:05,198 Oh, I didn't get her name. She's a big fan of Delaney's. 783 00:41:05,231 --> 00:41:09,669 A fan? A fan of a hostile takeover maybe. 784 00:41:09,703 --> 00:41:11,071 She works for Franco Chaussure. 785 00:41:11,104 --> 00:41:12,839 What!? 786 00:41:12,872 --> 00:41:14,874 I can't believe they sent a spy. I mean, they do that. 787 00:41:14,908 --> 00:41:17,077 They're sneaky. You didn't say anything, did you? 788 00:41:17,110 --> 00:41:20,780 Uh-- No, no. I just told her about the show, that's all. 789 00:41:36,096 --> 00:41:38,565 Dad, you need to give them more air! 790 00:41:38,598 --> 00:41:40,867 Well, where's Addi? She's supposed to be helping 791 00:41:40,900 --> 00:41:43,236 - with Ruby's birthday. - You know where. 792 00:41:43,269 --> 00:41:44,904 I don't like this. 793 00:41:44,938 --> 00:41:46,272 You don't like change. 794 00:41:46,306 --> 00:41:47,841 She says she can't even pitch her designs to Delaney. 795 00:41:47,874 --> 00:41:49,609 So, what's the point? 796 00:41:49,642 --> 00:41:51,745 Well, it's a foot in the door. 797 00:41:51,778 --> 00:41:55,815 Plus, I think she has a work crush. 798 00:41:56,983 --> 00:42:00,320 Hi! Sorry I'm late. 799 00:42:00,353 --> 00:42:02,255 Glad you're here. Claudia hates my balloon technique. 800 00:42:03,957 --> 00:42:05,892 Oh, how are things with Mrs. Hollingsworth's shoe? 801 00:42:05,925 --> 00:42:07,994 She's coming on Monday. 802 00:42:08,028 --> 00:42:09,662 Uh, don't tell me you forgot. 803 00:42:09,696 --> 00:42:13,833 No. No, not at all. I'm on it. I'm just, um... 804 00:42:13,867 --> 00:42:15,935 - Prioritizing. - Over your biggest customer? 805 00:42:15,969 --> 00:42:17,237 And what about this morning? 806 00:42:17,270 --> 00:42:20,974 Where exactly do we fit on your priority list? 807 00:42:21,007 --> 00:42:22,308 It's not like you, Addi. 808 00:42:22,342 --> 00:42:23,943 Don't worry, Dad. I'll take care of it. 809 00:42:23,977 --> 00:42:26,613 Addi has a lot on her plate. 810 00:42:26,646 --> 00:42:28,848 I'm still picking up the cake today. 811 00:42:32,152 --> 00:42:33,987 Oh, no. 812 00:42:34,020 --> 00:42:35,722 Is something wrong with the cake? 813 00:42:35,755 --> 00:42:38,191 No, no. I have to go back into work. 814 00:42:38,224 --> 00:42:39,292 There's an emergency meeting. 815 00:42:39,325 --> 00:42:40,894 On a Sunday? 816 00:42:40,927 --> 00:42:42,796 We have Ruby's party and Sunday dinner. 817 00:42:42,829 --> 00:42:45,331 Work can wait. 818 00:42:45,365 --> 00:42:47,033 You haven't missed Sunday dinners since Mom died. 819 00:42:49,269 --> 00:42:51,104 I'm so sorry, but Delaney is having 820 00:42:51,137 --> 00:42:53,673 a meltdown about the show, 821 00:42:53,707 --> 00:42:55,809 but I promise I will be back for both 822 00:42:55,842 --> 00:42:58,812 and I'll have Aunt Carla pick up the cake, okay? 823 00:42:58,845 --> 00:42:59,879 Love you guys. 824 00:43:11,291 --> 00:43:12,859 I just need you to look past-- 825 00:43:12,892 --> 00:43:14,094 No, but they even have the same seam. 826 00:43:14,127 --> 00:43:15,261 It's not about the pants, really. 827 00:43:15,295 --> 00:43:17,030 Look at the stitching! 828 00:43:17,063 --> 00:43:19,666 I came as fast as I could. What's the big emergency? 829 00:43:22,035 --> 00:43:25,105 "Franco Chaussure launches heels to take you 830 00:43:25,138 --> 00:43:27,407 from the office to a cocktail party." 831 00:43:27,440 --> 00:43:30,010 Yeah, that black pump is exactly like ours, 832 00:43:30,043 --> 00:43:32,078 and we were going to use it in the big finale in the show. 833 00:43:32,112 --> 00:43:34,280 We can't use it at all now. Now it's just gone, poof. 834 00:43:34,314 --> 00:43:35,882 We are going to figure something out. 835 00:43:35,915 --> 00:43:38,284 They are clearly trying to sabotage the show 836 00:43:38,318 --> 00:43:39,919 to lock in the buyout. 837 00:43:39,953 --> 00:43:42,288 They even have a better tagline than we do. 838 00:43:42,322 --> 00:43:43,723 Why didn't we come up with that? 839 00:43:43,757 --> 00:43:45,759 Fashion Week is two weeks out. 840 00:43:45,792 --> 00:43:47,894 This is a massive disaster. 841 00:43:47,927 --> 00:43:50,897 Listen, we've come too far to let them win, alright? It-- 842 00:43:54,000 --> 00:43:56,770 Okay, message Alexander. Tell him to get the design team 843 00:43:56,803 --> 00:43:58,738 together to work on a new finale shoe! 844 00:43:58,772 --> 00:43:59,773 Addi, will you order us some food? 845 00:43:59,806 --> 00:44:02,242 It's going to be a long night. 846 00:44:02,275 --> 00:44:05,378 Oh, um, I kind of have a family commitment. 847 00:44:05,412 --> 00:44:07,914 I kind of have a crisis. 848 00:44:07,947 --> 00:44:10,116 You wanted a job in fashion? This is the job. 849 00:44:22,362 --> 00:44:24,030 No, see, how am I supposed to... 850 00:44:34,374 --> 00:44:36,509 Who's tapping? 851 00:44:36,543 --> 00:44:37,344 Sorry. 852 00:44:37,377 --> 00:44:39,479 So, what do you think? 853 00:44:39,512 --> 00:44:42,115 Nothing speaks to me. Everything seems very basic. 854 00:44:42,148 --> 00:44:44,351 These are our last sketches. 855 00:44:44,384 --> 00:44:46,219 I can have the team start again tomorrow, 856 00:44:46,252 --> 00:44:47,921 during work hours. 857 00:44:47,954 --> 00:44:49,522 Oh, I'm sorry, is securing the future of our company 858 00:44:49,556 --> 00:44:50,990 a little inconvenient for you, Alexander? 859 00:44:51,024 --> 00:44:53,360 Not at all. I'm simply stating the obvious. 860 00:44:53,393 --> 00:44:55,795 You've rejected every design we have in the office. 861 00:44:57,297 --> 00:44:58,498 Okay. 862 00:44:58,531 --> 00:45:00,967 I just need to think. 863 00:45:01,001 --> 00:45:03,803 We gather all the maybes and I'll look at them later. 864 00:45:03,837 --> 00:45:04,904 Okay? 865 00:45:07,874 --> 00:45:11,411 Okay, so we both know that the maybes are not going to cut it. 866 00:45:11,444 --> 00:45:14,514 Is there anything that we can send the team? 867 00:45:14,547 --> 00:45:16,383 Sorry, I can't call and give them work on a Sunday. 868 00:45:16,416 --> 00:45:18,018 Tomorrow we can start right away. 869 00:45:18,051 --> 00:45:19,886 Okay, we just need to convince her of that. 870 00:45:23,156 --> 00:45:24,224 That will take a miracle. 871 00:45:30,030 --> 00:45:33,400 Oh, no. No, no, no. She will not listen to me. 872 00:45:33,433 --> 00:45:35,402 She did about the suede insoles. 873 00:45:35,435 --> 00:45:37,871 I give her iced chai lattes and not business advice. 874 00:45:37,904 --> 00:45:40,807 Just please go talk to her. See where her head's at. 875 00:45:50,450 --> 00:45:51,951 I'm thinking. 876 00:45:53,586 --> 00:45:56,189 I know, I just wanted to see if you needed anything. 877 00:45:58,091 --> 00:45:59,159 A miracle. 878 00:46:02,228 --> 00:46:05,065 So many so-called experts and not one worthy shoe. 879 00:46:05,098 --> 00:46:07,067 Not one. 880 00:46:07,100 --> 00:46:11,404 I think maybe you're looking for an external solution 881 00:46:11,438 --> 00:46:14,240 for an internal problem. 882 00:46:14,274 --> 00:46:16,409 So, this is my fault now? 883 00:46:16,443 --> 00:46:20,146 No, no, no. That-- That's not what I meant. 884 00:46:20,180 --> 00:46:24,250 But the brand is called Delaney Diaz for a reason. 885 00:46:24,284 --> 00:46:26,986 It was built from you. 886 00:46:28,955 --> 00:46:31,858 So, maybe you just need to look within for the answers. 887 00:46:31,891 --> 00:46:34,894 Well, I haven't designed in years. 888 00:46:34,928 --> 00:46:37,464 Last time I did, it was a total flop. 889 00:46:37,497 --> 00:46:40,300 They said I was out of touch. 890 00:46:40,333 --> 00:46:42,335 Well, that was then. 891 00:46:42,369 --> 00:46:46,373 The truth is, I wasn't even crazy about that black pump. 892 00:46:46,406 --> 00:46:48,608 Now, those red shoes that you wore, 893 00:46:48,641 --> 00:46:50,176 some of my best work. 894 00:46:52,178 --> 00:46:53,513 My favorite collection. 895 00:46:53,546 --> 00:46:55,515 Mine, too. 896 00:46:55,548 --> 00:46:57,984 Where did you find that inspiration? 897 00:46:58,018 --> 00:47:02,022 Well, when I was young, I used to sit on the train and sketch, 898 00:47:02,055 --> 00:47:03,623 and I would sketch all the people around me, 899 00:47:03,656 --> 00:47:06,159 from all walks of life. 900 00:47:06,192 --> 00:47:09,396 From punks to power brokers. 901 00:47:09,429 --> 00:47:13,233 I loved it. I loved all the bold contrasts. 902 00:47:13,266 --> 00:47:14,501 Well, maybe that's your answer. 903 00:47:14,534 --> 00:47:18,204 The trains, the power, the boldness. 904 00:47:18,238 --> 00:47:19,639 The urban chic. 905 00:47:22,575 --> 00:47:24,644 No, that's not what our buyers want. 906 00:47:24,678 --> 00:47:26,980 But maybe it's what the people want. 907 00:47:27,013 --> 00:47:28,682 The people want what the buyers tell them to want. 908 00:47:28,715 --> 00:47:30,283 That's how it works. 909 00:47:30,316 --> 00:47:33,253 We have to stick to what we know. 910 00:47:33,286 --> 00:47:35,655 Call the boys in. I think I need to give the design team 911 00:47:35,689 --> 00:47:37,157 a clearer direction for tomorrow. 912 00:47:40,427 --> 00:47:43,229 I'm sorry, is there something more important on your phone 913 00:47:43,263 --> 00:47:44,364 than my current crisis? 914 00:47:44,397 --> 00:47:46,633 Um, well... 915 00:47:48,268 --> 00:47:52,439 Addi, prosperity is born of difficult choices. 916 00:47:52,472 --> 00:47:55,575 Now, I think you have some talent, 917 00:47:55,608 --> 00:47:57,310 but do you have what it takes to be a success? 918 00:47:59,212 --> 00:48:01,614 Yes, I do. 919 00:48:01,648 --> 00:48:05,218 Good. Then get back to work. 920 00:48:05,251 --> 00:48:06,319 Right away. 921 00:48:31,044 --> 00:48:33,680 Dad, you scared me. 922 00:48:33,713 --> 00:48:36,616 Likewise. Where were you today? 923 00:48:36,649 --> 00:48:38,184 We had a crisis. 924 00:48:38,218 --> 00:48:41,154 Crisis? The stock market crashing is a crisis. 925 00:48:41,187 --> 00:48:43,256 A tsunami is a crisis. 926 00:48:43,289 --> 00:48:45,158 What was so important that you had to miss Ruby's party 927 00:48:45,191 --> 00:48:48,661 and Sunday dinner? It's a family tradition. 928 00:48:48,695 --> 00:48:50,764 A totally new shoe for Fashion Week. 929 00:48:50,797 --> 00:48:53,767 I-- Look, Delaney needed me. 930 00:48:53,800 --> 00:48:55,769 I'm sorry I missed everything, 931 00:48:55,802 --> 00:48:59,472 but, you know, I think I turned a corner with her. 932 00:48:59,506 --> 00:49:01,141 She said I have talent. 933 00:49:01,174 --> 00:49:03,343 Your sister was very hurt today by your absence. 934 00:49:05,078 --> 00:49:06,112 I was hurt. 935 00:49:07,814 --> 00:49:09,215 Family comes first in this house. 936 00:49:10,717 --> 00:49:12,419 Sunday dinner is how we honor your mother. 937 00:49:14,354 --> 00:49:16,322 I know. 938 00:49:16,356 --> 00:49:18,124 I'm sorry. 939 00:49:18,158 --> 00:49:19,726 Life's about balance. This Delaney, does she even 940 00:49:19,759 --> 00:49:22,696 care about you? Having you do menial tasks all day? 941 00:49:22,729 --> 00:49:25,465 Addi, remember what matters. 942 00:49:29,202 --> 00:49:31,037 Now, get some sleep. 943 00:49:31,071 --> 00:49:32,472 We'll talk more about this in the morning. 944 00:50:04,871 --> 00:50:08,341 You look like the walking dead. 945 00:50:08,375 --> 00:50:09,642 Thank you for the compliment. 946 00:50:09,676 --> 00:50:11,745 Is this about the crisis? 947 00:50:11,778 --> 00:50:13,279 How did you hear about that already? 948 00:50:18,184 --> 00:50:21,654 She wants me to go downtown for spices? Come on! 949 00:50:21,688 --> 00:50:23,189 Assistant world is a thankless one. 950 00:50:30,830 --> 00:50:35,535 Code Magma. Major eruption. Evacuate. 951 00:50:35,568 --> 00:50:38,304 Okay. You can do this. 952 00:50:38,338 --> 00:50:40,106 It's not a big deal. It's just Delaney. 953 00:50:47,447 --> 00:50:48,815 Addi, everything okay? 954 00:50:48,848 --> 00:50:51,284 You were going to commit career suicide in the lobby. 955 00:50:51,317 --> 00:50:53,887 If you need to take a pause we can work something out. 956 00:50:53,920 --> 00:50:55,388 There's no need to involve Delaney. 957 00:50:55,422 --> 00:50:57,090 Involve me how? 958 00:50:58,525 --> 00:51:00,260 It's 10 days to Fashion Week, 959 00:51:00,293 --> 00:51:01,895 Addi just seems a bit overwhelmed. 960 00:51:01,928 --> 00:51:03,463 Nothing to be alarmed about. 961 00:51:03,496 --> 00:51:05,432 Is that so? 962 00:51:05,465 --> 00:51:07,534 You're here early. 963 00:51:07,567 --> 00:51:10,270 Oh, I never left. 964 00:51:10,303 --> 00:51:13,573 Oh, look. No latte. 965 00:51:13,606 --> 00:51:15,442 Your feelings must be hurt. 966 00:51:17,510 --> 00:51:20,180 Well, I need to talk to you. 967 00:51:20,213 --> 00:51:23,416 I'll just be a phone call away. Certified in mediation. 968 00:51:27,454 --> 00:51:29,823 I, um-- 969 00:51:29,856 --> 00:51:31,391 You know what? I am exhausted. 970 00:51:31,424 --> 00:51:34,361 So another chapter of your memoir will send me 971 00:51:34,394 --> 00:51:36,529 to the land of the undead. 972 00:51:36,563 --> 00:51:38,164 You slept here? 973 00:51:39,632 --> 00:51:40,834 I didn't sleep. 974 00:51:47,540 --> 00:51:48,875 These are incredible. 975 00:51:48,908 --> 00:51:50,744 These are perfect for the show. 976 00:51:50,777 --> 00:51:51,811 Well, unfortunately not. 977 00:51:51,845 --> 00:51:53,947 Oh, you're crazy. 978 00:51:53,980 --> 00:51:55,715 No, I'm going to go with the design team on this one. 979 00:51:55,749 --> 00:51:58,618 We have a target market and this is not the time to take risks. 980 00:51:58,651 --> 00:52:00,387 Well, some risks are worth taking. 981 00:52:00,420 --> 00:52:01,721 Your genius is what launched this company. 982 00:52:01,755 --> 00:52:03,223 I think that you should-- 983 00:52:03,256 --> 00:52:05,258 Oh, is this what you wanted to talk to me about? 984 00:52:05,291 --> 00:52:07,694 Your expertise and experience in running an international brand? 985 00:52:07,727 --> 00:52:11,798 I thought that I was going to be learning more around here. 986 00:52:11,831 --> 00:52:14,534 Not someone pushed aside to run errands. 987 00:52:14,567 --> 00:52:18,672 Errands are the job, Addi. Was that not made clear? 988 00:52:18,705 --> 00:52:20,240 I missed my niece's birthday yesterday 989 00:52:20,273 --> 00:52:22,642 and Sunday night dinner, and I haven't missed a dinner 990 00:52:22,676 --> 00:52:23,943 since my mom passed. 991 00:52:25,578 --> 00:52:29,349 Look, that's a hard choice. I'm sorry, but it happens. 992 00:52:29,382 --> 00:52:31,251 This isn't me. I believe in balance. 993 00:52:31,284 --> 00:52:34,521 I think I can still be myself and hold on to what counts most. 994 00:52:34,554 --> 00:52:36,556 You should go home, Addi. 995 00:52:39,459 --> 00:52:41,394 Right now? I mean, I was supposed to-- 996 00:52:41,428 --> 00:52:43,596 Go home. I will have Janice call you when it's time to come back. 997 00:52:47,367 --> 00:52:50,337 Okay, fine. 998 00:52:50,370 --> 00:52:51,338 I'll leave. 999 00:53:17,063 --> 00:53:20,300 Surprise! What do you-- What do you think? 1000 00:53:20,333 --> 00:53:21,234 Ah. 1001 00:53:21,267 --> 00:53:23,570 I'm getting some influencers tomorrow to go 1002 00:53:23,603 --> 00:53:26,573 take some pictures in it just to make a bit more noise 1003 00:53:26,606 --> 00:53:28,541 on the socials. 1004 00:53:28,575 --> 00:53:31,611 It's so fun. I love it. 1005 00:53:33,013 --> 00:53:34,447 You know, you're my inspiration. 1006 00:53:34,481 --> 00:53:35,648 Oh, yeah? 1007 00:53:35,682 --> 00:53:37,417 Yeah! I mean, your red pumps. 1008 00:53:37,450 --> 00:53:39,753 It's got everyone talking about how fun and provocative 1009 00:53:39,786 --> 00:53:41,421 Delaney Diaz shoes were. 1010 00:53:41,454 --> 00:53:43,456 Are. 1011 00:53:43,490 --> 00:53:45,558 - Hey. 1012 00:53:45,592 --> 00:53:46,760 You want to try it on? 1013 00:53:46,793 --> 00:53:48,695 Yeah. 1014 00:53:48,728 --> 00:53:50,463 You know, this store never really allowed me to have 1015 00:53:50,497 --> 00:53:53,433 interactive displays, but, you know... 1016 00:53:53,466 --> 00:53:57,604 You can't be tamed. 1017 00:54:06,913 --> 00:54:08,615 You are absolutely beautiful. 1018 00:54:14,454 --> 00:54:15,689 Delaney fired me. 1019 00:54:15,722 --> 00:54:18,992 What? No. 1020 00:54:19,025 --> 00:54:21,995 Yeah, I don't really blame her. 1021 00:54:22,028 --> 00:54:24,798 I mean, I don't really think I'm cut out for this. 1022 00:54:24,831 --> 00:54:27,734 I don't want to be ruthless and cold. 1023 00:54:27,767 --> 00:54:29,669 Well, you're not and neither's Delaney. 1024 00:54:31,438 --> 00:54:33,707 Well, she coldly asked me to leave. 1025 00:54:33,740 --> 00:54:35,108 Uh-huh. 1026 00:54:35,141 --> 00:54:38,311 So, what are you still doing here? 1027 00:54:40,714 --> 00:54:42,015 Well, I made you a promise. 1028 00:54:43,717 --> 00:54:45,652 I don't want to let down the people around me anymore. 1029 00:54:47,687 --> 00:54:50,790 That's a good quality to have. 1030 00:54:50,824 --> 00:54:52,592 Well, it's not a popular one. 1031 00:54:52,625 --> 00:54:55,061 Most people see it as weak. 1032 00:54:55,095 --> 00:54:57,364 Well, popular ideas aren't always the right ones. 1033 00:55:02,102 --> 00:55:04,537 This is excellent. 1034 00:55:06,740 --> 00:55:07,874 I think it'll go viral. 1035 00:55:07,907 --> 00:55:09,809 Yeah. Yeah. 1036 00:55:09,843 --> 00:55:12,879 Yeah, my father didn't let me do 1037 00:55:12,912 --> 00:55:14,080 what I wanted to do on the runway. 1038 00:55:14,114 --> 00:55:17,083 So, I figured I'd do this instead. 1039 00:55:17,117 --> 00:55:18,952 Well, maybe it'll inspire Delaney. 1040 00:55:18,985 --> 00:55:20,754 She is sketching again. 1041 00:55:20,787 --> 00:55:22,022 Really? 1042 00:55:22,055 --> 00:55:24,157 Yeah, and they're amazing, 1043 00:55:24,190 --> 00:55:26,826 but she refuses to use them for the show. 1044 00:55:26,860 --> 00:55:27,994 Well, maybe you got to her. 1045 00:55:31,798 --> 00:55:32,932 She didn't actually utter the words 1046 00:55:32,966 --> 00:55:34,167 "you're fired," did she? 1047 00:55:34,200 --> 00:55:38,004 No, but it was implied. 1048 00:55:39,072 --> 00:55:40,473 There was a tone. 1049 00:55:40,507 --> 00:55:43,677 Ah. I'm just saying, hang on. 1050 00:55:43,710 --> 00:55:45,078 Maybe she'll surprise you. 1051 00:55:47,480 --> 00:55:49,582 This whole journey has been surprising. 1052 00:55:49,616 --> 00:55:52,118 I don't know if I can take it anymore. 1053 00:55:52,152 --> 00:55:55,622 And I don't know how you handle this circus. 1054 00:55:55,655 --> 00:55:57,691 Well, that's what's great about it, right? 1055 00:55:57,724 --> 00:56:00,126 Life, not knowing, it's... 1056 00:56:03,563 --> 00:56:06,399 But if you gotta go, you gotta go. 1057 00:56:08,635 --> 00:56:11,071 But before you do go I would love it if you made me 1058 00:56:11,104 --> 00:56:14,040 a clown shoe, you know, just for old time's sake. 1059 00:56:14,074 --> 00:56:15,642 It'll be the most stylish shoe you own. 1060 00:56:15,675 --> 00:56:18,144 It would be an honor to wear your clown shoe. 1061 00:56:24,718 --> 00:56:26,019 I should go. 1062 00:56:26,052 --> 00:56:28,188 - Yeah. - I have to catch the train 1063 00:56:28,221 --> 00:56:30,824 and go to my dad's to see my sister before I go home. 1064 00:56:33,660 --> 00:56:35,862 Well, at least let me give you a ride. 1065 00:56:44,104 --> 00:56:45,872 Claudia: Look at all your gifts. 1066 00:56:45,905 --> 00:56:47,907 Wow. 1067 00:56:50,910 --> 00:56:52,979 Addi: Hello! I'm here! 1068 00:56:53,013 --> 00:56:55,815 And I have a friend with me. 1069 00:56:55,849 --> 00:56:58,118 Claudia: Addi, can you believe this? 1070 00:56:58,151 --> 00:57:01,121 This is incredible. 1071 00:57:01,154 --> 00:57:04,891 Oh, hi. You must be Austin, right? 1072 00:57:04,924 --> 00:57:07,660 Austin. The boy from work she's-- 1073 00:57:07,694 --> 00:57:08,661 Mm. Mm-mm. 1074 00:57:11,531 --> 00:57:13,033 It's nice to meet you both. 1075 00:57:13,066 --> 00:57:14,200 Thank you for letting me borrow Addi. 1076 00:57:14,234 --> 00:57:16,903 She's been a really big help. 1077 00:57:16,936 --> 00:57:19,706 What is all this? 1078 00:57:19,739 --> 00:57:22,242 Hmm, "Please accept my apologies for keeping your aunt 1079 00:57:22,275 --> 00:57:24,144 from such a special day. 1080 00:57:24,177 --> 00:57:28,214 Thank you for sharing. Best wishes, Delaney Diaz. 1081 00:57:28,248 --> 00:57:30,050 PS. Enjoy Monday dinner." 1082 00:57:30,083 --> 00:57:32,752 Are you sure that's from Delaney? 1083 00:57:32,786 --> 00:57:34,587 I thought I was fired. 1084 00:57:34,621 --> 00:57:36,723 "Also, Addi, if you need the time off, 1085 00:57:36,756 --> 00:57:38,058 Janice will arrange it. 1086 00:57:38,091 --> 00:57:39,926 I will be at the office at 8:00 a.m. tomorrow." 1087 00:57:39,959 --> 00:57:43,797 That doesn't sound like a dismissal. 1088 00:57:43,830 --> 00:57:45,298 Told you, she cares. 1089 00:57:45,331 --> 00:57:48,134 Wow, I might be too shocked to eat. 1090 00:57:48,168 --> 00:57:50,537 Looks like your boss does know how to prioritize. 1091 00:57:50,570 --> 00:57:53,039 Let's eat and we can get to know Austin a little better. 1092 00:57:53,073 --> 00:57:56,076 Dad, do not be weird, please. 1093 00:57:56,109 --> 00:57:57,644 I hope you're both hungry. 1094 00:57:57,677 --> 00:57:59,179 Yes. 1095 00:57:59,212 --> 00:58:00,714 We got a little too much food maybe, but that's... 1096 00:58:06,886 --> 00:58:08,822 You're pretty good with your hands. 1097 00:58:08,855 --> 00:58:10,156 How are you with leather? 1098 00:58:10,190 --> 00:58:12,092 He has a job, Dad. 1099 00:58:12,125 --> 00:58:13,326 Gonna need an extra set of hands around here 1100 00:58:13,360 --> 00:58:15,528 now that you're leaving us for Delaney Diaz. 1101 00:58:16,930 --> 00:58:18,865 I will always make time for you. 1102 00:58:18,898 --> 00:58:20,200 Life's about balance, right? 1103 00:58:20,233 --> 00:58:22,168 That's my girl. 1104 00:58:22,202 --> 00:58:23,670 - I learned from the best. 1105 00:58:23,703 --> 00:58:25,905 I should get her to bed. It might take a while. 1106 00:58:25,939 --> 00:58:28,675 She requires lullabies. 1107 00:58:28,708 --> 00:58:29,976 Yeah, 'cause Claudia's tone-deaf. 1108 00:58:30,010 --> 00:58:31,277 Oh, thank you. 1109 00:58:31,311 --> 00:58:33,313 You know what? Allow me. 1110 00:58:33,346 --> 00:58:35,915 You, uh, you finish dessert. 1111 00:58:35,949 --> 00:58:38,151 Oh, wow. Thanks Austin. 1112 00:58:38,184 --> 00:58:39,753 You should know, though, that I am also looking 1113 00:58:39,786 --> 00:58:41,588 for a babysitter. 1114 00:58:41,621 --> 00:58:43,857 Well, I'm a jack of all trades. I'll send you my resume. 1115 00:58:43,890 --> 00:58:45,025 Okay. 1116 00:58:50,130 --> 00:58:52,599 Look at you. Yeah. 1117 00:58:52,632 --> 00:58:54,901 I know. Alright. 1118 00:58:57,070 --> 00:59:01,274 Um, wow. He's a keeper. 1119 00:59:01,307 --> 00:59:04,878 Let's see if we can finish this before we start saying I do's. 1120 00:59:04,911 --> 00:59:06,112 Don't worry, dad. 1121 00:59:06,146 --> 00:59:07,714 My professional life has enough drama. 1122 00:59:07,747 --> 00:59:09,616 I'm not trying for an office romance. 1123 00:59:09,649 --> 00:59:12,285 Well, the heart wants what the heart wants. 1124 00:59:14,120 --> 00:59:15,955 These are fantastic, by the way. Are they new? 1125 00:59:15,989 --> 00:59:18,658 Some of them. I was inspired by Delaney's work. 1126 00:59:18,692 --> 00:59:20,827 This shoe would be so perfect in that collection. 1127 00:59:20,860 --> 00:59:24,397 It would be a dream to see Delaney Diaz's name 1128 00:59:24,431 --> 00:59:26,099 under one of my sketches. 1129 00:59:26,132 --> 00:59:27,767 Mm. 1130 00:59:27,801 --> 00:59:28,968 You mean, like... 1131 00:59:31,037 --> 00:59:33,039 Looks right to me. 1132 00:59:33,073 --> 00:59:34,841 I'll get my chance one day. 1133 00:59:34,874 --> 00:59:37,811 Oh, by the way, can I stop by the office tomorrow morning 1134 00:59:37,844 --> 00:59:40,680 on the way to the doctor just to say thank you to Delaney? 1135 00:59:40,714 --> 00:59:43,216 Yeah, as long as you don't talk too much. 1136 00:59:43,249 --> 00:59:46,753 She hates rambling and not before her morning latte. 1137 00:59:46,786 --> 00:59:49,155 Um, you ramble. Okay, I converse. 1138 01:00:15,882 --> 01:00:18,184 - Oh, he's singing to her. 1139 01:00:18,218 --> 01:00:19,919 Lucky girl. 1140 01:00:19,953 --> 01:00:21,087 Jealous? 1141 01:00:23,123 --> 01:00:24,691 Is everything okay? 1142 01:00:24,724 --> 01:00:26,726 Oh, yeah. Everything's more than fine. 1143 01:00:26,760 --> 01:00:28,361 Yeah, yeah. Claudia can take over 1144 01:00:28,395 --> 01:00:29,929 and you have a long drive. 1145 01:00:31,398 --> 01:00:33,700 Thank you for everything. 1146 01:00:33,733 --> 01:00:35,301 Yeah, you're welcome. See you tomorrow. 1147 01:00:35,335 --> 01:00:36,770 Absolutely. 1148 01:00:38,905 --> 01:00:40,940 Oh don't mind me. 1149 01:00:45,912 --> 01:00:46,980 Have a good night. 1150 01:00:49,449 --> 01:00:50,750 You too. 1151 01:00:55,055 --> 01:00:56,990 You can keep fooling yourself. 1152 01:01:05,265 --> 01:01:07,267 And he said, "No, my name is Phillip!" 1153 01:01:08,835 --> 01:01:10,036 Oh, no. 1154 01:01:10,070 --> 01:01:12,739 Sorry to interrupt. 1155 01:01:12,772 --> 01:01:14,207 Delaney, I have the final designs all ready 1156 01:01:14,240 --> 01:01:16,109 for the manufacturer and Austin will pick 1157 01:01:16,142 --> 01:01:17,811 the best one for the press release. 1158 01:01:17,844 --> 01:01:20,413 Oh, that's great, and nothing digital, please. 1159 01:01:20,447 --> 01:01:22,115 We don't want a repeat of the day to night pump. 1160 01:01:22,148 --> 01:01:25,151 I have printed hard copies for Austin and the manufacturer. 1161 01:01:25,185 --> 01:01:26,953 Impressive. 1162 01:01:26,986 --> 01:01:29,189 She really is. 1163 01:01:29,222 --> 01:01:30,290 Anyway, I'll let you get back to work. 1164 01:01:30,323 --> 01:01:32,759 Thanks again so much for everything. 1165 01:01:32,792 --> 01:01:36,830 Ruby loved all of her presents. It was a really special night. 1166 01:01:36,863 --> 01:01:38,398 I do like to take care of what matters. 1167 01:01:41,067 --> 01:01:42,402 A latte machine has arrived. 1168 01:01:42,435 --> 01:01:44,304 - And speaking of which. 1169 01:01:44,337 --> 01:01:46,139 Addi, could you please see to that? 1170 01:01:46,172 --> 01:01:48,341 Yeah. Here would you take this, and I'll meet you at my desk? 1171 01:01:48,375 --> 01:01:50,477 Take care. 1172 01:02:32,118 --> 01:02:34,521 Delaney wants you to choose a shoe for the press release. 1173 01:02:34,554 --> 01:02:36,256 She trusts your opinion. 1174 01:02:36,289 --> 01:02:37,857 She trusts yours, too. 1175 01:02:37,891 --> 01:02:39,325 See, I told you you weren't fired. 1176 01:02:40,460 --> 01:02:41,828 I'm glad you're still here. 1177 01:02:41,861 --> 01:02:43,530 Me, too. 1178 01:02:43,563 --> 01:02:46,399 So, how is the show going? 1179 01:02:46,433 --> 01:02:48,968 - Oh, it is a disaster. 1180 01:02:49,002 --> 01:02:50,837 My father and I do not agree on wardrobe. 1181 01:02:50,870 --> 01:02:53,206 I just wanted to make sure that fashion was for everyone, 1182 01:02:53,239 --> 01:02:55,008 I wanted to make sure that people felt 1183 01:02:55,041 --> 01:02:58,945 glamorous and powerful when they wore Delaney Diaz, but-- 1184 01:02:58,978 --> 01:03:00,847 Like the crystal shoe on the subway. 1185 01:03:00,880 --> 01:03:04,050 Exactly. Now, I just feel like he's not supporting me, 1186 01:03:04,084 --> 01:03:05,952 or Delaney, for that matter, 1187 01:03:05,985 --> 01:03:08,455 and if this show doesn't sell, it's all over. 1188 01:03:08,488 --> 01:03:11,891 Anyway, everything is ready, all I need are the shoes. 1189 01:03:11,925 --> 01:03:14,094 They should be ready by next week. 1190 01:03:14,127 --> 01:03:15,528 Good. 1191 01:03:15,562 --> 01:03:17,464 Make sure you guard this book with your life. 1192 01:03:17,497 --> 01:03:19,332 Delaney is paranoid something will go wrong again. 1193 01:03:19,366 --> 01:03:21,001 Sure thing. 1194 01:03:21,034 --> 01:03:23,169 Are you coming to the party tonight with Delaney? 1195 01:03:23,203 --> 01:03:27,173 To open Fashion Week? Of course. And Delaney can't wait to go. 1196 01:03:27,207 --> 01:03:29,275 - Oh. - Shocking, right? 1197 01:03:29,309 --> 01:03:30,877 Well, miracles do happen. 1198 01:03:30,910 --> 01:03:31,611 Mm-hm. 1199 01:03:33,246 --> 01:03:34,881 I'll see you tonight. 1200 01:03:34,914 --> 01:03:35,949 Okay. 1201 01:03:38,351 --> 01:03:40,520 Hello, again. 1202 01:03:40,553 --> 01:03:44,457 Oh, Andrea Walker, from Franco Chaussure. 1203 01:03:44,491 --> 01:03:47,327 Spying again? Want to steal more of our ideas? 1204 01:03:47,360 --> 01:03:48,962 I happen to live on this block 1205 01:03:48,995 --> 01:03:50,563 and this is actually my favorite coffee shop. 1206 01:03:50,597 --> 01:03:53,400 And, for the record, we didn't take your shoe concept. 1207 01:03:53,433 --> 01:03:54,634 We had one in the works, 1208 01:03:54,668 --> 01:03:56,403 and we just happened to release it first. 1209 01:03:56,436 --> 01:03:58,605 You used my words. 1210 01:03:58,638 --> 01:04:00,573 I told Franco about you. 1211 01:04:00,607 --> 01:04:02,909 How would you like to come work with us? 1212 01:04:02,942 --> 01:04:05,178 Tempting, but no. I work for Delaney. 1213 01:04:05,211 --> 01:04:08,314 If all goes to plan then Delaney will be under our company. 1214 01:04:08,348 --> 01:04:10,583 I'm trying to help you out here. 1215 01:04:10,617 --> 01:04:12,018 Secure your seat on the lifeboat 1216 01:04:12,052 --> 01:04:14,087 when her ship inevitably goes down. 1217 01:04:14,120 --> 01:04:16,356 Well, when our show goes well, the ship will keep sailing. 1218 01:04:16,389 --> 01:04:19,092 It would take a miracle. 1219 01:04:19,125 --> 01:04:21,161 Our door is open. 1220 01:04:21,194 --> 01:04:22,228 Think about it. 1221 01:04:37,977 --> 01:04:38,945 Oh. 1222 01:04:42,349 --> 01:04:44,017 Okay, get me a glass of pinot, please? 1223 01:04:44,050 --> 01:04:45,485 And then we'll slip out the back. 1224 01:04:45,518 --> 01:04:48,088 People want to see you! You have to linger a little bit. 1225 01:04:48,121 --> 01:04:49,322 It's good for the brand. 1226 01:04:49,356 --> 01:04:51,491 You sound like Austin. 1227 01:04:51,524 --> 01:04:52,592 Did he send out the press release? 1228 01:04:52,625 --> 01:04:53,727 Oh, let me check. 1229 01:04:53,760 --> 01:04:55,995 He said he was going to send it out before the party. 1230 01:04:56,029 --> 01:04:58,164 You know what? Never mind. Wine first. 1231 01:04:58,198 --> 01:04:59,332 And can you get me a big glass? 1232 01:04:59,366 --> 01:05:01,167 I need something I can hide behind. 1233 01:05:01,201 --> 01:05:02,702 - Yes. - Thank you. 1234 01:05:07,107 --> 01:05:08,108 Glass of red, please? 1235 01:05:18,785 --> 01:05:21,721 Delaney, hi. I saw your press release. 1236 01:05:21,755 --> 01:05:25,025 I'd love to get your take on the bold design. 1237 01:05:25,058 --> 01:05:27,360 It certainly is a departure from the boring, safe designs 1238 01:05:27,394 --> 01:05:28,328 you've been putting out lately. 1239 01:05:28,361 --> 01:05:31,231 Has the fashion bloggers in quite the uproar. 1240 01:05:31,264 --> 01:05:32,665 Well, I didn't design that shoe. 1241 01:05:32,699 --> 01:05:36,002 Now, a good reporter would know to check his facts, 1242 01:05:36,036 --> 01:05:38,271 but then again we're talking about you. 1243 01:05:38,304 --> 01:05:40,373 Yeah, the signed sketch and press release stating 1244 01:05:40,407 --> 01:05:43,243 you designed this shoe states otherwise. 1245 01:05:43,276 --> 01:05:44,744 Here's my headline. 1246 01:05:44,778 --> 01:05:47,647 Aging fashion icon is up to her old tricks again. 1247 01:05:47,681 --> 01:05:50,517 Stealing designs and releasing them under her own name. 1248 01:05:50,550 --> 01:05:53,653 This sad story will surely go viral. 1249 01:05:55,088 --> 01:05:56,156 Excuse me? 1250 01:06:00,226 --> 01:06:01,795 Delaney, you're needed for a photo, right now. 1251 01:06:01,828 --> 01:06:03,430 What are you insinuating here? 1252 01:06:03,463 --> 01:06:05,098 Sorry, Delaney. I'm going to need this back 1253 01:06:05,131 --> 01:06:07,200 so I can tweet about my latest scoop if you don't mind. 1254 01:06:07,233 --> 01:06:08,535 - Come on. - How-- 1255 01:06:08,568 --> 01:06:10,170 - Ciao. - What is he talking about? 1256 01:06:12,806 --> 01:06:14,474 It's okay. 1257 01:06:14,507 --> 01:06:16,810 No, it's not okay! This is a disaster, Addi! 1258 01:06:16,843 --> 01:06:18,745 That cretin is probably already all over social media. 1259 01:06:18,778 --> 01:06:20,180 Hashtag Delaney Steals Again. 1260 01:06:20,213 --> 01:06:21,481 But it isn't true! 1261 01:06:21,514 --> 01:06:23,083 It doesn't matter! 1262 01:06:23,116 --> 01:06:25,285 The first lie wins, don't you understand? 1263 01:06:25,318 --> 01:06:27,153 How did this even happen? 1264 01:06:27,187 --> 01:06:29,589 I swear, when I find out who did it I am going to destroy them. 1265 01:06:29,622 --> 01:06:31,658 Their business, their home, their family. 1266 01:06:31,691 --> 01:06:33,159 - Family? - Yes! 1267 01:06:33,193 --> 01:06:35,562 I need to hit them where it hurts the most! 1268 01:06:35,595 --> 01:06:37,564 I'm about to lose everything that matters to me. 1269 01:06:37,597 --> 01:06:41,334 My reputation, my entire life, Addi. 1270 01:06:41,368 --> 01:06:42,569 Everything! 1271 01:06:42,602 --> 01:06:44,604 I want you to gather everyone on the team 1272 01:06:44,637 --> 01:06:46,573 in the conference room, 7:00 a.m. sharp! 1273 01:06:46,606 --> 01:06:47,741 - Yes. - No exceptions. 1274 01:06:47,774 --> 01:06:49,476 - Yes. 1275 01:06:49,509 --> 01:06:51,745 Ugh! I could kill them! 1276 01:06:55,749 --> 01:06:57,384 It's a simple question. 1277 01:06:57,417 --> 01:06:59,853 Where did this shoe come from? 1278 01:06:59,886 --> 01:07:01,421 Who designed it? 1279 01:07:03,656 --> 01:07:06,259 It's new to me, but a very stylish shoe. 1280 01:07:06,292 --> 01:07:07,727 I wish I could take credit. 1281 01:07:07,761 --> 01:07:10,230 Have you asked Austin? 1282 01:07:10,263 --> 01:07:12,599 Yes. He says that it was in the book. 1283 01:07:12,632 --> 01:07:14,768 He's stopping by the manufacturer today 1284 01:07:14,801 --> 01:07:17,370 to see if there was some kind of mix-up. 1285 01:07:17,404 --> 01:07:18,505 What if you put it in there? 1286 01:07:18,538 --> 01:07:20,607 Not possible. 1287 01:07:20,640 --> 01:07:23,476 An up-and-coming PR guy, desperate to save your brand 1288 01:07:23,510 --> 01:07:24,811 and make his mark? 1289 01:07:24,844 --> 01:07:27,247 Their motto is "all press is good press." 1290 01:07:27,280 --> 01:07:31,351 No, there's no way. Austin would never put me in this position. 1291 01:07:31,384 --> 01:07:32,485 Well, there's a positive. 1292 01:07:32,519 --> 01:07:33,853 Your name is all over social media. 1293 01:07:35,555 --> 01:07:37,357 Yes, it certainly is. 1294 01:07:37,390 --> 01:07:39,492 You know they are comparing this beautiful shoe 1295 01:07:39,526 --> 01:07:41,761 to our safe designs? 1296 01:07:41,795 --> 01:07:43,363 They're talking about the rest of our line, 1297 01:07:43,396 --> 01:07:44,731 that's a good thing. 1298 01:07:44,764 --> 01:07:47,400 It's not a favorable comparison, Alexander! 1299 01:07:47,434 --> 01:07:49,202 You didn't steal anything, Delaney. 1300 01:07:49,235 --> 01:07:51,171 I'm sure this will all get cleared up before the show. 1301 01:07:51,204 --> 01:07:52,772 Just give it a little bit more time. 1302 01:07:52,806 --> 01:07:55,642 The story is out! I would need a time machine! 1303 01:07:55,675 --> 01:07:58,812 No, I can't risk another public humiliation. 1304 01:08:01,548 --> 01:08:03,917 Cancel the show. 1305 01:08:03,950 --> 01:08:05,552 No, don't do that. You have to keep fighting. 1306 01:08:05,585 --> 01:08:09,923 The fight is over, Addi, and we lost. 1307 01:08:09,956 --> 01:08:12,525 If we get any more backlash, our stock is going to plummet. 1308 01:08:12,559 --> 01:08:15,195 Now, Chaussure may want to put me in a bargain basement, 1309 01:08:15,228 --> 01:08:18,298 but I won't let them purchase us at bottom dollar. 1310 01:08:20,433 --> 01:08:22,535 No. 1311 01:08:22,569 --> 01:08:24,170 We're done here. 1312 01:08:25,605 --> 01:08:27,173 Go home. 1313 01:08:31,811 --> 01:08:34,381 Okay, get the team together. 1314 01:08:34,414 --> 01:08:35,682 Think about anything that could have got 1315 01:08:35,715 --> 01:08:37,550 the shoe in that package, okay? 1316 01:08:37,584 --> 01:08:39,586 We cannot cancel the show. 1317 01:08:53,967 --> 01:08:55,435 - There you are. - Thank you. 1318 01:08:55,468 --> 01:08:56,603 Take care. 1319 01:08:58,304 --> 01:09:00,974 - Connors Shoe Repair. - Addi: Hey, it's me. 1320 01:09:01,007 --> 01:09:04,678 Hey, Addi! How's work? You left so early this morning. 1321 01:09:04,711 --> 01:09:05,912 Addi: It's terrible. 1322 01:09:05,945 --> 01:09:07,914 My sketches got into the final design 1323 01:09:07,947 --> 01:09:09,883 and Austin used it for the press release, 1324 01:09:09,916 --> 01:09:11,785 because he thought they were Delaney's designs. 1325 01:09:11,818 --> 01:09:13,920 That's great news! 1326 01:09:13,953 --> 01:09:16,523 No, it's not. Delaney was outed by a reporter for stealing it. 1327 01:09:16,556 --> 01:09:19,292 So, tell her it's yours. 1328 01:09:19,325 --> 01:09:20,794 How? She'll think I did it on purpose, 1329 01:09:20,827 --> 01:09:22,729 and she is on a war path. 1330 01:09:22,762 --> 01:09:25,265 She threatened my career, our family. 1331 01:09:25,298 --> 01:09:27,801 I can't have Dad's shop getting taken out for this. 1332 01:09:27,834 --> 01:09:29,636 She'll understand, I know her. 1333 01:09:29,669 --> 01:09:32,005 You do not know Delaney's wrath. 1334 01:09:32,038 --> 01:09:34,607 Thing is, I don't even know how the sketches got in there. 1335 01:09:34,641 --> 01:09:37,977 Mm. I maybe do. 1336 01:09:38,011 --> 01:09:41,648 What? No, Claudia, you didn't. 1337 01:09:41,681 --> 01:09:44,451 I just-- I wanted to help you out, you know? 1338 01:09:44,484 --> 01:09:48,555 You are so talented, and people need to see it. 1339 01:09:48,588 --> 01:09:50,423 You're welcome. 1340 01:09:50,457 --> 01:09:53,460 No, no. This isn't a good thing! She's going to lose everything! 1341 01:09:53,493 --> 01:09:54,894 She cancelled the runway show. 1342 01:09:54,928 --> 01:09:56,930 It was her last chance at keeping Franco Chaussure 1343 01:09:56,963 --> 01:09:58,531 from buying her out. 1344 01:09:58,565 --> 01:10:00,467 Claudia: Wow. I didn't know. 1345 01:10:00,500 --> 01:10:02,002 I am so sorry. What can I do? 1346 01:10:02,035 --> 01:10:03,670 Do you want me to call Delaney? 1347 01:10:03,703 --> 01:10:06,039 No! No, no, no, no. Absolutely not. 1348 01:10:06,072 --> 01:10:09,042 Austin is on his way here now, and I'll keep you posted, okay? 1349 01:10:09,075 --> 01:10:10,643 Okay. 1350 01:10:10,677 --> 01:10:11,911 Bye. 1351 01:10:24,691 --> 01:10:25,959 Andrea: Austin Strickland. 1352 01:10:27,961 --> 01:10:31,064 You have quite the PR disaster on your hands. 1353 01:10:31,097 --> 01:10:32,999 Thanks for the update. I wasn't aware. 1354 01:10:33,033 --> 01:10:34,234 You know, when I offered Addi a job, 1355 01:10:34,267 --> 01:10:37,470 I didn't expect her to make it easier for our acquisition. 1356 01:10:37,504 --> 01:10:38,905 Franco may promote her before she even starts. 1357 01:10:38,938 --> 01:10:41,007 What are you talking about? 1358 01:10:41,041 --> 01:10:44,811 She's not only talented, but ambitious. 1359 01:10:44,844 --> 01:10:45,979 Slipping in her own design? 1360 01:10:47,747 --> 01:10:49,315 Tell me, were you in on it, too? 1361 01:10:49,349 --> 01:10:51,985 Because if so we may have a job off for you as well. 1362 01:10:52,018 --> 01:10:53,053 Austin. 1363 01:11:03,663 --> 01:11:05,331 I have something I have to tell you. 1364 01:11:05,365 --> 01:11:07,634 Oh. No need, no need. Andrea told me everything. 1365 01:11:07,667 --> 01:11:08,735 How could you? 1366 01:11:08,768 --> 01:11:10,737 What? 1367 01:11:10,770 --> 01:11:11,738 Slipping in your design like that? 1368 01:11:11,771 --> 01:11:13,073 Backstabbing Delaney, myself, 1369 01:11:13,106 --> 01:11:15,575 after all that talk about not being cutthroat. 1370 01:11:15,608 --> 01:11:16,943 You are ruthless. 1371 01:11:16,976 --> 01:11:18,011 Austin, that's not what happened. 1372 01:11:18,044 --> 01:11:19,612 It's a beautiful shoe. 1373 01:11:19,646 --> 01:11:22,415 It's honestly too bad that it won't be at Fashion Week. 1374 01:11:22,449 --> 01:11:23,450 Well, you can bring your designs to the office. 1375 01:11:23,483 --> 01:11:25,819 I know that Franco is very excited to see them. 1376 01:11:25,852 --> 01:11:26,986 We'll see you then. 1377 01:11:29,456 --> 01:11:31,624 I see you really found your place. 1378 01:11:31,658 --> 01:11:33,026 Well-played. 1379 01:11:33,059 --> 01:11:34,761 Austin. 1380 01:11:34,794 --> 01:11:35,962 Austin! 1381 01:11:55,982 --> 01:11:58,451 How'd you know I was here? 1382 01:11:58,485 --> 01:12:00,987 I always brought you here when you had a bad day at school, so. 1383 01:12:03,056 --> 01:12:04,491 Claudia told you? 1384 01:12:10,630 --> 01:12:13,033 So, what happens next? 1385 01:12:13,066 --> 01:12:15,535 I know Claudia was just trying to help... 1386 01:12:17,437 --> 01:12:19,673 ...and I'm sure Austin has told Delaney. 1387 01:12:22,142 --> 01:12:24,444 I just worked so hard. 1388 01:12:24,477 --> 01:12:27,647 I can't believe it's going to end like this. 1389 01:12:27,681 --> 01:12:31,618 And the worst part is everyone thinks I did it on purpose. 1390 01:12:31,651 --> 01:12:34,954 Like I'm some malicious traitor. 1391 01:12:34,988 --> 01:12:36,923 You're not. 1392 01:12:36,956 --> 01:12:39,492 And you're not a quitter. 1393 01:12:39,526 --> 01:12:41,695 I don't really have many other options. 1394 01:12:41,728 --> 01:12:43,530 Yes, you do. 1395 01:12:43,563 --> 01:12:45,198 You'll get back up and you'll fight. 1396 01:12:45,231 --> 01:12:46,800 Never give up. 1397 01:12:46,833 --> 01:12:47,600 You know you belong there. 1398 01:12:47,634 --> 01:12:50,503 Show them. You owe it to yourself. 1399 01:12:50,537 --> 01:12:52,539 No, it's... 1400 01:12:52,572 --> 01:12:54,207 It's over. 1401 01:12:54,240 --> 01:12:57,477 Show's cancelled. Chaussure's buying the company. 1402 01:12:59,746 --> 01:13:02,182 Did they buy the company today? 1403 01:13:02,215 --> 01:13:04,184 No. Soon. 1404 01:13:06,019 --> 01:13:09,956 If the show's been cancelled, can it be uncancelled? 1405 01:13:09,989 --> 01:13:11,458 Today, maybe? 1406 01:13:13,993 --> 01:13:15,795 Well, we do still have the space booked, but... 1407 01:13:18,198 --> 01:13:20,667 When you were young, you used to build these wonderful towers 1408 01:13:20,700 --> 01:13:22,936 with your mom's shoes. Do you remember that? 1409 01:13:22,969 --> 01:13:24,504 Yeah. 1410 01:13:24,537 --> 01:13:26,573 Claudia loved knocking them over. 1411 01:13:26,606 --> 01:13:28,008 Remember what your mother told you? 1412 01:13:29,876 --> 01:13:31,144 Just because it fell apart doesn't mean 1413 01:13:31,177 --> 01:13:32,679 it can't be rebuilt. 1414 01:13:32,712 --> 01:13:34,180 Exactly. 1415 01:13:34,214 --> 01:13:35,682 Do you really think I can fix it? 1416 01:13:37,117 --> 01:13:38,218 I think you can do anything. 1417 01:13:40,020 --> 01:13:42,756 They think I'm a terrible person. 1418 01:13:42,789 --> 01:13:44,691 Go show them who you really are. 1419 01:14:04,210 --> 01:14:06,746 Please don't take that down. 1420 01:14:08,114 --> 01:14:11,985 You got some guts showing up here, huh? 1421 01:14:12,018 --> 01:14:14,187 I should call security. 1422 01:14:14,220 --> 01:14:15,555 I know what you're thinking, 1423 01:14:15,588 --> 01:14:17,123 but there's been a big misunderstanding. 1424 01:14:17,157 --> 01:14:20,126 Save it, Addi. I'm really not interested. 1425 01:14:20,160 --> 01:14:22,862 I am trying to save the company and I think I know how. 1426 01:14:22,896 --> 01:14:24,664 What, are you a double agent now? 1427 01:14:24,698 --> 01:14:27,634 You gonna bring Chaussure's secrets to me? 1428 01:14:29,903 --> 01:14:32,872 Yes, they offered me a job, 1429 01:14:32,906 --> 01:14:35,208 but I turned it down. 1430 01:14:35,241 --> 01:14:39,212 Although I have questioned myself every step of the way, 1431 01:14:39,245 --> 01:14:42,148 and you haven't made it very easy, 1432 01:14:42,182 --> 01:14:43,883 I know I belong here. 1433 01:14:43,917 --> 01:14:45,585 Oh, that is touching. 1434 01:14:45,618 --> 01:14:46,953 Is that why you submitted your design under my name? 1435 01:14:46,986 --> 01:14:48,121 I didn't-- 1436 01:14:48,154 --> 01:14:49,789 Then how did it get there, Addi? 1437 01:14:49,823 --> 01:14:51,124 I have a very loving family 1438 01:14:51,157 --> 01:14:52,892 who thought they were helping me out. 1439 01:14:52,926 --> 01:14:55,729 Claudia slipped my design into the book. 1440 01:14:55,762 --> 01:14:57,330 She wanted you to see my work. 1441 01:14:57,364 --> 01:15:00,000 No one thought that it would escalate like this. 1442 01:15:00,033 --> 01:15:01,968 It was a very big mistake, 1443 01:15:02,002 --> 01:15:03,603 but I think something good can come of this. 1444 01:15:03,636 --> 01:15:05,905 The show's cancelled, Addi. It's over. 1445 01:15:05,939 --> 01:15:09,275 Chaussure's already working on the paperwork for the buyout. 1446 01:15:09,309 --> 01:15:11,311 I mean, the curtain is falling. 1447 01:15:11,344 --> 01:15:14,314 But we can do the show, we still have the space. 1448 01:15:14,347 --> 01:15:18,284 Except we don't have any shoes. 1449 01:15:18,318 --> 01:15:21,621 I had the manufacturer throw them all out. 1450 01:15:21,654 --> 01:15:22,956 Why? 1451 01:15:22,989 --> 01:15:24,691 Why? Because they're insignificant! 1452 01:15:26,359 --> 01:15:27,394 You know, the hardest part about this is that people 1453 01:15:27,427 --> 01:15:30,697 were just starting to get excited about me again. 1454 01:15:32,098 --> 01:15:34,067 Except it wasn't me at all. 1455 01:15:34,100 --> 01:15:35,669 And when they found out the truth, 1456 01:15:35,702 --> 01:15:39,039 well, it just confirmed what they already believe. 1457 01:15:39,072 --> 01:15:41,307 Delaney Diaz is a has-been. 1458 01:15:41,341 --> 01:15:43,977 I always knew a Delaney Diaz shoe 1459 01:15:44,010 --> 01:15:45,745 could get you where you needed to go 1460 01:15:45,779 --> 01:15:48,214 no matter the circumstance. 1461 01:15:48,248 --> 01:15:50,183 Well, I appreciate your passion, 1462 01:15:50,216 --> 01:15:53,286 but you are overlooking one very significant detail. 1463 01:15:53,319 --> 01:15:55,088 - No shoes? - No shoes. 1464 01:15:55,121 --> 01:15:58,858 But you do. You have these. 1465 01:16:00,393 --> 01:16:03,096 These are shoes you can conquer the world in. 1466 01:16:03,129 --> 01:16:04,798 This is what the people want. 1467 01:16:10,003 --> 01:16:12,839 Well, that may be, but no, no. 1468 01:16:12,872 --> 01:16:16,176 You're wrong. The public won't show up for me, not anymore. 1469 01:16:16,209 --> 01:16:17,744 Thanks to Jacob. 1470 01:16:17,777 --> 01:16:20,113 You are tough, 1471 01:16:20,146 --> 01:16:23,850 but you are smart and generous. 1472 01:16:23,883 --> 01:16:25,719 We can't give up now. 1473 01:16:25,752 --> 01:16:27,387 Don't lose yourself. 1474 01:16:27,420 --> 01:16:30,323 You'll win over the public. I know it. 1475 01:16:30,357 --> 01:16:32,325 How do you propose I do that? 1476 01:16:32,359 --> 01:16:33,760 You show them who you really are. 1477 01:16:35,462 --> 01:16:37,330 Except the show is in less than 48 hours, 1478 01:16:37,364 --> 01:16:40,400 and what am I going to do? I can't make the shoes myself. 1479 01:16:40,433 --> 01:16:43,737 Nope, but I know someone who can. 1480 01:16:50,176 --> 01:16:52,245 Whoa, so you repair all kinds of shoes here. 1481 01:16:52,278 --> 01:16:54,147 Oh, yes. We don't discriminate. 1482 01:16:54,180 --> 01:16:57,050 Except Franco Chaussure. 1483 01:16:57,083 --> 01:16:58,918 Cheaply made, soles as thin as paper. 1484 01:17:01,087 --> 01:17:03,823 Okay, we have 48 hours to make these shoes, 1485 01:17:03,857 --> 01:17:05,358 but luckily we have all the materials 1486 01:17:05,392 --> 01:17:08,194 and tools to get this done. 1487 01:17:08,228 --> 01:17:10,030 Thank you all so much. I can't tell you what it means 1488 01:17:10,063 --> 01:17:11,164 to me that you're doing this. 1489 01:17:11,197 --> 01:17:13,166 We really appreciated Ruby's gifts 1490 01:17:13,199 --> 01:17:15,869 and you taking our Addi under your wing. 1491 01:17:17,170 --> 01:17:18,672 She's the one flying now. 1492 01:17:21,274 --> 01:17:22,676 Let's get to work. 1493 01:17:24,778 --> 01:17:25,812 We got this. 1494 01:18:02,849 --> 01:18:04,284 Addi: We won't go down without a fight. 1495 01:18:04,317 --> 01:18:06,186 Come and see your vision walk the runway. 1496 01:18:06,219 --> 01:18:09,389 PS. Please accept these as an apology. 1497 01:18:09,422 --> 01:18:10,523 Addi. 1498 01:18:19,833 --> 01:18:22,102 Reporter: And, of course, the biggest story in fashion 1499 01:18:22,135 --> 01:18:27,240 is tonight's highly anticipated comeback show by Delaney Diaz. 1500 01:18:27,273 --> 01:18:29,843 Already it's generated a lot of buzz, 1501 01:18:29,876 --> 01:18:32,078 having initially been cancelled after the revelation 1502 01:18:32,112 --> 01:18:35,115 of some still unproven allegations. 1503 01:18:35,148 --> 01:18:37,517 The show is now just moments away, 1504 01:18:37,550 --> 01:18:40,487 signifying that the normally safe-playing Diaz 1505 01:18:40,520 --> 01:18:43,289 is ready to face any controversy head-on. 1506 01:18:43,323 --> 01:18:46,326 Still, people are asking, does she have it in her to 1507 01:18:46,359 --> 01:18:48,361 win over the fashion world once again? 1508 01:19:21,394 --> 01:19:22,962 Okay, we're all set. 1509 01:19:22,996 --> 01:19:26,299 Oh, not quite yet. I want to add one more. 1510 01:19:26,332 --> 01:19:27,934 Oh, we don't have an extra model. 1511 01:19:29,402 --> 01:19:31,171 That's okay, 'cause I want you to walk. 1512 01:19:31,204 --> 01:19:33,840 Me? 1513 01:19:33,873 --> 01:19:36,309 So far we've managed to avoid total disaster. 1514 01:19:36,343 --> 01:19:37,944 Let's not hit the iceberg direct. 1515 01:19:37,977 --> 01:19:40,513 No, I really think that this might be the right way 1516 01:19:40,547 --> 01:19:42,182 to clear up any old headlines, 1517 01:19:42,215 --> 01:19:45,418 and also to give credit 1518 01:19:45,452 --> 01:19:48,288 where credit is due. 1519 01:19:50,290 --> 01:19:52,025 I thought you threw these all away. 1520 01:19:52,058 --> 01:19:53,460 What, are you kidding? 1521 01:19:53,493 --> 01:19:55,128 Even in a fit of rage, I know better than 1522 01:19:55,161 --> 01:19:59,132 to throw away a great shoe, and that's a great shoe. 1523 01:19:59,165 --> 01:20:00,934 Oh, honey, don't cry. 1524 01:20:00,967 --> 01:20:02,869 I'm not. 1525 01:20:02,902 --> 01:20:05,238 But compliments from you are few and far between, 1526 01:20:05,271 --> 01:20:06,940 and I appreciate them. 1527 01:20:06,973 --> 01:20:10,010 Well, good. Wear them with pride, hm? 1528 01:20:10,043 --> 01:20:12,012 You're stepping out into a whole new world now, 1529 01:20:12,045 --> 01:20:15,081 and after tonight I think everything is going to change. 1530 01:20:15,115 --> 01:20:16,483 Thank you. 1531 01:20:19,252 --> 01:20:20,387 What is it? 1532 01:20:22,122 --> 01:20:23,957 Austin's not here. 1533 01:20:23,990 --> 01:20:26,426 Director: Places, everyone. 1534 01:20:26,459 --> 01:20:27,994 Don't take it personally. 1535 01:20:28,028 --> 01:20:29,963 He just had to do what was best for his career. 1536 01:20:31,998 --> 01:20:34,601 Now, why don't you put those puppies on, 1537 01:20:34,634 --> 01:20:36,136 and we're going to go out there 1538 01:20:36,169 --> 01:20:38,238 and do what's best for our careers. 1539 01:20:38,271 --> 01:20:39,239 Okay. 1540 01:20:39,272 --> 01:20:41,341 Alright. 1541 01:21:08,968 --> 01:21:09,602 They're loving it. 1542 01:21:09,636 --> 01:21:11,404 Get ready to be adored. 1543 01:21:11,438 --> 01:21:14,407 You, too. You're coming with me. 1544 01:21:19,446 --> 01:21:21,614 So, this is a runway. 1545 01:21:21,648 --> 01:21:24,017 We gotta strut like we are conquering the world. 1546 01:21:24,050 --> 01:21:26,486 Walk with fire, okay? 1547 01:21:42,202 --> 01:21:43,570 You came! 1548 01:21:43,603 --> 01:21:45,305 I had to break in these new shoes. 1549 01:21:45,338 --> 01:21:46,439 Great show. 1550 01:21:46,473 --> 01:21:48,308 Well, it's not over yet. 1551 01:21:54,647 --> 01:21:55,749 Please. 1552 01:21:55,782 --> 01:21:58,251 I have a special surprise for you. 1553 01:21:58,284 --> 01:22:00,453 Gentlemen, a special treat for you. 1554 01:22:00,487 --> 01:22:02,322 Coming soon, a new men's line designed by 1555 01:22:02,355 --> 01:22:05,992 our newest designer at Delaney Diaz, 1556 01:22:06,026 --> 01:22:06,760 Ms. Addi Connors. 1557 01:22:12,298 --> 01:22:13,466 Thank you. 1558 01:22:23,276 --> 01:22:24,344 - Are you serious? - Yes. 1559 01:22:24,377 --> 01:22:26,012 What about the buyout? 1560 01:22:26,046 --> 01:22:27,781 What buyout? There's no way Chaussure's going to be able to 1561 01:22:27,814 --> 01:22:29,616 afford us now. Look at all these orders. 1562 01:22:29,649 --> 01:22:30,784 The show is not even over yet. 1563 01:22:34,521 --> 01:22:35,689 I knew you'd make a comeback. 1564 01:22:35,722 --> 01:22:39,159 You're not looking for new representation by any chance, 1565 01:22:39,192 --> 01:22:40,627 'cause I happen to know an up-and-coming firm 1566 01:22:40,660 --> 01:22:44,397 Austin Lily PR. We're taking on new clients. 1567 01:22:44,431 --> 01:22:45,665 Lily? 1568 01:22:45,699 --> 01:22:47,300 Yeah, it's my mom's name. 1569 01:22:47,334 --> 01:22:49,502 You really inspired me to go after what I believe in. 1570 01:22:49,536 --> 01:22:51,104 So thank you. 1571 01:22:51,137 --> 01:22:54,341 Oh, honey, I would be so honored to be your first client, 1572 01:22:54,374 --> 01:22:55,508 and you can use the office next door to 1573 01:22:55,542 --> 01:22:56,643 my newest designer's office. 1574 01:22:56,676 --> 01:22:58,678 At least until you're up and running. 1575 01:22:58,712 --> 01:23:00,213 I get my own office? 1576 01:23:00,246 --> 01:23:01,581 What? Of course you do. 1577 01:23:01,614 --> 01:23:03,516 You're my newest designer. 1578 01:23:05,251 --> 01:23:06,619 What do you say, neighbor? 1579 01:23:06,653 --> 01:23:07,821 I say on one condition. 1580 01:23:07,854 --> 01:23:09,055 What's that? 1581 01:23:09,089 --> 01:23:12,525 I get to wear your newest men's designs for our first date. 1582 01:23:12,559 --> 01:23:14,494 I think we can arrange that. 1583 01:23:14,527 --> 01:23:16,429 Alright. 1584 01:23:16,463 --> 01:23:18,331 - Shall we? - Yes. 116274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.