Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,655 --> 00:00:13,241
- I hope you like cacio e pepe.
2
00:00:13,310 --> 00:00:15,413
- I love it, and I love
that you can cook.
3
00:00:15,482 --> 00:00:17,758
- I know four recipes,
and they all fall
4
00:00:17,827 --> 00:00:20,103
under the header:
easy dinners for kids.
5
00:00:20,172 --> 00:00:22,931
How are the girls?
- Uh, they're good.
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,310
They're, um, with their mom
in her new apartment.
7
00:00:26,862 --> 00:00:29,137
- Yes.
8
00:00:29,206 --> 00:00:30,931
Certainly cheaper to have
a wife abandon you
9
00:00:31,000 --> 00:00:32,655
than one back in town
divorcing you.
10
00:00:33,827 --> 00:00:37,275
But I will spare you
the details.
11
00:00:43,103 --> 00:00:45,137
- So much.
12
00:00:45,206 --> 00:00:46,931
- If you need me,
I am going to be
13
00:00:47,000 --> 00:00:49,068
in the study
finishing a manuscript.
14
00:00:49,137 --> 00:00:51,172
- Uh, Calvin Crigger,
15
00:00:51,241 --> 00:00:52,862
the editor from Penguin,
wrote a book.
16
00:00:52,931 --> 00:00:54,103
- I thought he left
the business.
17
00:00:54,172 --> 00:00:55,482
- He did for rehab.
18
00:00:55,551 --> 00:00:56,724
The book's a literary memoir
19
00:00:56,793 --> 00:00:57,758
about his drug addiction.
20
00:00:57,827 --> 00:00:58,793
Like "Permanent Midnight"
21
00:00:58,862 --> 00:01:00,172
or the "The Night of the Gun,"
22
00:01:00,241 --> 00:01:02,000
only set in the world
of book publishing.
23
00:01:02,068 --> 00:01:03,689
- Huh. Sounds interesting.
24
00:01:03,758 --> 00:01:06,448
All right, I will come get you
when dinner's ready.
25
00:01:06,517 --> 00:01:09,137
The recipe says
20 minutes so, uh,
26
00:01:09,206 --> 00:01:11,551
give me an hour.
No rush.
27
00:01:12,310 --> 00:01:14,172
- I like those.
28
00:01:14,241 --> 00:01:16,068
- They're for reading.
29
00:01:17,241 --> 00:01:20,793
- Wow. They are very,
very sexy.
30
00:01:20,862 --> 00:01:23,000
- Wait till you see the ones
I wear for night driving.
31
00:01:26,275 --> 00:01:27,379
- Make me dinner!
32
00:01:29,206 --> 00:01:30,862
- All right, beauties,
I've held you all
33
00:01:30,931 --> 00:01:33,379
in suspense long enough.
As Kelsey's publicist--
34
00:01:33,448 --> 00:01:35,172
- You're not my publicist.
- Ignore the drunk blonde
35
00:01:35,241 --> 00:01:37,586
and raise your glass
because you, Kelsey Peters,
36
00:01:37,655 --> 00:01:40,310
are going to be honored
as this year's maverick
37
00:01:40,379 --> 00:01:42,206
at the "Glamour"
Women of the Year Awards.
38
00:01:42,275 --> 00:01:44,137
- Ah, wow.
- Wow!
39
00:01:44,206 --> 00:01:45,551
- Very nice.
- Yes.
40
00:01:45,620 --> 00:01:47,310
Wait, are you kidding me?
41
00:01:47,379 --> 00:01:48,965
- Nope.
Who's your publicist now?
42
00:01:49,034 --> 00:01:50,310
- Oh, my God!
43
00:01:50,379 --> 00:01:51,724
- That's so awesome, Kelsey.
44
00:01:51,793 --> 00:01:53,586
- And each recipient
gets introduced
45
00:01:53,655 --> 00:01:54,965
by another inspiring woman
46
00:01:55,034 --> 00:01:56,310
who's also at the top
of her game,
47
00:01:56,379 --> 00:01:59,379
and Kelsey's going to be
introduced by...
48
00:01:59,448 --> 00:02:00,379
- Maggie Amato.
49
00:02:00,448 --> 00:02:02,068
- Allison Janney!
50
00:02:02,137 --> 00:02:03,965
- Oh! I love Allison Janney.
51
00:02:04,034 --> 00:02:06,068
I mean, she's no Maggie Amato.
- Hey.
52
00:02:06,137 --> 00:02:08,103
- Oh, my God. Okay, wait,
how did this happen?
53
00:02:08,172 --> 00:02:09,758
- Well, I'm really good
at my job, and so are you.
54
00:02:09,827 --> 00:02:11,482
Honestly, dude,
it was an easy sell.
55
00:02:13,482 --> 00:02:15,206
- Thank you.
56
00:02:15,275 --> 00:02:16,827
- I'm happy to help,
and I'll be even happier
57
00:02:16,896 --> 00:02:18,724
once you put me on retainer.
58
00:02:18,793 --> 00:02:20,517
It's a conversation
for later, but...
59
00:02:20,586 --> 00:02:21,896
- Mm-hmm.
60
00:02:33,620 --> 00:02:34,827
- Okay.
61
00:02:36,724 --> 00:02:39,931
- Well...that must have
been good.
62
00:02:40,000 --> 00:02:41,482
- It was.
63
00:02:41,551 --> 00:02:42,689
- I can always tell.
64
00:02:42,758 --> 00:02:43,862
- Mm-hmm.
65
00:02:43,931 --> 00:02:45,413
You make this little...
66
00:02:45,482 --> 00:02:46,862
honk.
67
00:02:46,931 --> 00:02:48,931
Actually, it's not little.
It's pretty big.
68
00:02:49,000 --> 00:02:50,103
But don't worry.
69
00:02:50,172 --> 00:02:52,034
These pre-war buildings
70
00:02:52,103 --> 00:02:53,413
are very thick walls.
71
00:02:54,724 --> 00:02:56,310
You make noise too, you know.
72
00:02:56,379 --> 00:02:59,172
- Oh, I'm not complaining.
73
00:02:59,241 --> 00:03:00,413
- Me neither.
74
00:03:07,413 --> 00:03:08,931
- Hey.
- Aw, we missed you
75
00:03:09,000 --> 00:03:10,379
last night at drinks.
- Yeah.
76
00:03:10,448 --> 00:03:12,172
Sorry, but I did finish
the Crigger book.
77
00:03:12,241 --> 00:03:13,931
- It's really, really good.
78
00:03:14,000 --> 00:03:16,724
I mean, it's dark,
but it has these really honest
79
00:03:16,793 --> 00:03:18,655
and funny moments too.
- Yeah.
80
00:03:18,724 --> 00:03:20,241
I agree, but I know the writer,
81
00:03:20,310 --> 00:03:22,103
and he's not only an addict
but also an asshole.
82
00:03:22,172 --> 00:03:23,689
- Well, I could edit the book.
83
00:03:23,758 --> 00:03:25,827
I mean, I have experience
with addicts and assholes,
84
00:03:25,896 --> 00:03:27,517
and it doesn't need
that much work.
85
00:03:27,586 --> 00:03:28,965
- I know, but any work
with this guy
86
00:03:29,034 --> 00:03:29,965
is gonna be a challenge.
87
00:03:30,034 --> 00:03:31,620
Plus, the book is small.
88
00:03:31,689 --> 00:03:33,965
It could get some buzz
if we push really hard.
89
00:03:34,034 --> 00:03:35,379
But we have Quinn Tyler
coming in.
90
00:03:35,448 --> 00:03:37,620
- I know. I am so excited.
- Exactly.
91
00:03:37,689 --> 00:03:39,241
A self-made billionaire
92
00:03:39,310 --> 00:03:40,862
with an amazing Instagram
following.
93
00:03:40,931 --> 00:03:42,689
The book's guaranteed
to be huge.
94
00:03:43,862 --> 00:03:45,172
I'm passing.
95
00:03:46,206 --> 00:03:47,931
- Okay.
96
00:03:48,000 --> 00:03:48,931
- House of Redmond.
97
00:03:49,000 --> 00:03:50,344
- Hi, handsome.
98
00:03:50,413 --> 00:03:52,620
It's Kelsey.
- Hi, Kelsey.
99
00:03:52,689 --> 00:03:54,586
- Hey, uh, we finished
the Crigger book.
100
00:03:55,793 --> 00:03:56,827
I tell people that reading it
101
00:03:56,896 --> 00:03:58,586
is like getting cut by glass.
102
00:03:58,655 --> 00:04:00,379
It's fast, it's deep,
103
00:04:00,448 --> 00:04:02,517
and the pain stays
with you for days.
104
00:04:02,586 --> 00:04:04,344
- Mm. We're passing.
105
00:04:04,413 --> 00:04:06,793
- Whoopsie, I think
we have a bad connection.
106
00:04:06,862 --> 00:04:08,758
I think I just heard you say
you're passing.
107
00:04:08,827 --> 00:04:10,758
- We're on a landline.
You heard correctly.
108
00:04:10,827 --> 00:04:13,655
- Kelsey.
This book is gonna win awards.
109
00:04:13,724 --> 00:04:15,758
And Calvin specifically wants
to go with Millennial
110
00:04:15,827 --> 00:04:17,551
because of the
Reese Witherspoon connection.
111
00:04:17,620 --> 00:04:18,724
- A lot of people do.
112
00:04:18,793 --> 00:04:19,965
That's why we're being choosey.
113
00:04:20,034 --> 00:04:21,344
- Oh, okay.
114
00:04:21,413 --> 00:04:23,068
Well, I guess I have
to go figure out
115
00:04:23,137 --> 00:04:25,344
how to crush the dreams
of my client now.
116
00:04:25,413 --> 00:04:26,344
Bye.
117
00:04:26,413 --> 00:04:27,413
- Kelsey.
118
00:04:27,482 --> 00:04:29,793
You're...publicist called.
119
00:04:29,862 --> 00:04:32,206
She wants to meet with me.
120
00:04:32,275 --> 00:04:34,310
- It's Lauren, and you don't
have to meet with her.
121
00:04:34,379 --> 00:04:36,344
I'm sure she's just calling
about the "Glamour" award.
122
00:04:36,413 --> 00:04:37,655
- Who's getting
a "Glamour" award?
123
00:04:37,724 --> 00:04:39,103
- Me.
124
00:04:39,172 --> 00:04:41,206
- Well, congratulations.
125
00:04:41,275 --> 00:04:44,241
You certainly have
the hair for it.
126
00:04:44,310 --> 00:04:46,758
- Oh, my gosh!
Kelsey, that's amazing.
127
00:04:46,827 --> 00:04:49,000
- Thank you. I don't know
any of the logistics yet,
128
00:04:49,068 --> 00:04:50,896
but I would love for both
of you to be there.
129
00:04:50,965 --> 00:04:52,551
- Absolutely.
- I bet Lauren
130
00:04:52,620 --> 00:04:54,103
wants Empirical to buy
a table at the event.
131
00:04:54,172 --> 00:04:55,931
That's always the rope
with these awards.
132
00:04:56,000 --> 00:04:59,241
- I don't know what she wants.
She thinks you're cool.
133
00:04:59,310 --> 00:05:00,827
She's probably looking
for an excuse
134
00:05:00,896 --> 00:05:02,896
to have a drink with you.
135
00:05:02,965 --> 00:05:04,655
- One drink.
136
00:05:04,724 --> 00:05:07,103
I do have a personal life
these days.
137
00:05:14,655 --> 00:05:16,034
- See you tonight.
138
00:05:16,103 --> 00:05:17,344
- You will now.
139
00:05:54,034 --> 00:05:56,448
- So, as you can see,
I am raising Kelsey's profile
140
00:05:56,517 --> 00:05:59,931
and therefore the profile
of the company she works for.
141
00:06:00,000 --> 00:06:02,103
- Are you gonna ask me to buy
a table at these awards or not?
142
00:06:02,172 --> 00:06:04,172
- Oh, diva, you get
to buy a table,
143
00:06:04,241 --> 00:06:05,586
and I'd go with
the biggest and the best.
144
00:06:05,655 --> 00:06:07,310
You of all people
should take full advantage
145
00:06:07,379 --> 00:06:08,793
of this opportunity.
146
00:06:08,862 --> 00:06:11,000
- Because you've got
the "it" factor.
147
00:06:11,068 --> 00:06:12,310
That is why I wanted
to meet with you.
148
00:06:12,379 --> 00:06:13,896
What Grace Coddington
was to "Vogue,"
149
00:06:13,965 --> 00:06:16,103
Diana Trout could be
to Empirical.
150
00:06:16,172 --> 00:06:17,689
- I mean, yes,
151
00:06:17,758 --> 00:06:18,896
if I wanted that.
152
00:06:18,965 --> 00:06:20,000
I could get your profile on W.
153
00:06:20,068 --> 00:06:21,241
I could get you a reality show.
154
00:06:21,310 --> 00:06:23,034
A fragrance.
We could call it Trout.
155
00:06:23,103 --> 00:06:25,103
Nix that, too fishy.
No.
156
00:06:25,172 --> 00:06:26,862
I could even get you a man,
Diana.
157
00:06:26,931 --> 00:06:28,310
Or a woman.
I don't want to assume.
158
00:06:28,379 --> 00:06:30,034
- I have a man.
In fact,
159
00:06:30,103 --> 00:06:31,965
he's gonna pick me up
here in a few minutes.
160
00:06:32,034 --> 00:06:33,931
Unfortunately, the job you want
161
00:06:34,000 --> 00:06:36,034
doesn't exist,
and while it is lovely
162
00:06:36,103 --> 00:06:37,793
to be called diva,
163
00:06:37,862 --> 00:06:39,517
that's the only value add
you bring to the table.
164
00:06:39,586 --> 00:06:41,034
- Ouch, diva.
165
00:06:41,103 --> 00:06:42,586
- I like you,
166
00:06:42,655 --> 00:06:43,896
but I don't need you.
167
00:06:43,965 --> 00:06:45,068
- Hey, hun.
168
00:06:46,379 --> 00:06:48,379
- Lauren Heller,
this is my boyfriend, Enzo.
169
00:06:48,448 --> 00:06:51,000
He is a small business owner
in the city.
170
00:06:51,068 --> 00:06:52,551
- Plumber.
- Plumber.
171
00:06:52,620 --> 00:06:55,482
- Enzo, hi.
You look so familiar.
172
00:06:55,551 --> 00:06:57,931
Have
- I don't know.
173
00:06:58,000 --> 00:06:59,379
If you've ever
had a backup or a clog,
174
00:06:59,448 --> 00:07:00,827
there's a good chance.
175
00:07:00,896 --> 00:07:02,620
I meet a lot of people
around bull.
176
00:07:02,689 --> 00:07:04,275
- Okay, we should get going.
177
00:07:05,793 --> 00:07:06,931
I will think about that table.
178
00:07:07,000 --> 00:07:09,586
- Please do, diva.
179
00:07:16,965 --> 00:07:18,413
- I don't think
I need my glasses,
180
00:07:18,482 --> 00:07:20,517
but I might need a flashlight.
181
00:07:21,931 --> 00:07:25,586
- True, but, um, no one
can see me do this.
182
00:07:29,310 --> 00:07:30,586
- Charles.
183
00:07:30,655 --> 00:07:32,551
Tall girl.
184
00:07:32,620 --> 00:07:33,758
- Redmond.
185
00:07:33,827 --> 00:07:35,379
What, uh, are you doing here?
186
00:07:35,448 --> 00:07:36,620
- I live
on the Upper East Side.
187
00:07:36,689 --> 00:07:38,068
Please don't tell anyone.
188
00:07:38,137 --> 00:07:40,103
It's the only way
I can escape the gays.
189
00:07:41,448 --> 00:07:43,620
- This is Dell, my trainer.
190
00:07:43,689 --> 00:07:45,655
So what are you two doing here?
191
00:07:46,827 --> 00:07:48,689
- Oh, uh, I'm here.
192
00:07:48,758 --> 00:07:50,551
Um, uh, alone.
193
00:07:50,620 --> 00:07:52,931
This is where I come to read.
194
00:07:53,000 --> 00:07:55,586
And Liza was just dropping
something off.
195
00:07:55,655 --> 00:07:59,068
- Yes, I was,
um--I was just bringing
196
00:07:59,137 --> 00:08:01,310
Mr. Brooks, um,
197
00:08:01,379 --> 00:08:03,379
this manuscript.
198
00:08:03,448 --> 00:08:04,724
- Thank you.
- You're welcome.
199
00:08:04,793 --> 00:08:06,965
- The Calvin Crigger
manuscript?
200
00:08:07,034 --> 00:08:10,000
But our mean little friend,
Kelsey, already passed on that.
201
00:08:11,551 --> 00:08:13,793
Uh, why are you having me
202
00:08:13,862 --> 00:08:17,000
read something
that we passed on?
203
00:08:17,793 --> 00:08:19,551
- I thought I liked it.
204
00:08:20,620 --> 00:08:22,931
But Redmond's right.
Kelsey passed.
205
00:08:23,000 --> 00:08:25,103
So, um, I am really sorry
206
00:08:25,172 --> 00:08:27,758
to be wasting your time.
Sir.
207
00:08:30,758 --> 00:08:32,034
- Goodnight, Liza.
208
00:08:32,103 --> 00:08:33,689
- Goodnight.
209
00:08:36,413 --> 00:08:37,655
- I'm sorry.
I promised no work.
210
00:08:39,206 --> 00:08:41,344
Enjoy your meal.
- Thank you.
211
00:08:44,724 --> 00:08:46,896
- Thank you.
Don't set the fish down.
212
00:08:46,965 --> 00:08:48,034
Just take it--take it back.
213
00:08:48,103 --> 00:08:49,689
Take it.
Thank you.
214
00:09:08,758 --> 00:09:10,000
- I have a few minutes.
215
00:09:10,068 --> 00:09:11,862
Dell's doing Whole 30.
216
00:09:11,931 --> 00:09:14,310
It takes him a while
to analyze the menu.
217
00:09:14,379 --> 00:09:18,448
I think I know
what Liza was doing here.
218
00:09:19,620 --> 00:09:21,137
- Oh.
219
00:09:21,206 --> 00:09:23,827
- She believes in this book,
220
00:09:23,896 --> 00:09:25,517
and she was trying to push it.
221
00:09:27,241 --> 00:09:29,310
- Well, uh, Kelsey passed.
222
00:09:29,379 --> 00:09:31,241
She must have had her reasons.
223
00:09:31,310 --> 00:09:32,758
- Because she doesn't
like Calvin.
224
00:09:32,827 --> 00:09:33,758
She's letting
her personal feelings
225
00:09:33,827 --> 00:09:35,068
get in the way of work.
226
00:09:35,137 --> 00:09:37,620
This book is one
of the best I've read.
227
00:09:37,689 --> 00:09:39,172
It's gonna win awards.
228
00:09:39,241 --> 00:09:40,896
You think Dorothy Parker
was nice,
229
00:09:40,965 --> 00:09:43,517
or Truman Capote was easy
to work with?
230
00:09:43,586 --> 00:09:47,482
- Well, maybe it's something
that Empirical could consider.
231
00:09:47,551 --> 00:09:49,000
- No, no bueno.
232
00:09:49,068 --> 00:09:50,758
It has to be Millennial.
233
00:09:50,827 --> 00:09:52,586
Empirical is like
the BlackBerry
234
00:09:52,655 --> 00:09:54,241
of publishing, no offense.
235
00:09:54,310 --> 00:09:55,689
People don't want
the old clickity-click.
236
00:09:55,758 --> 00:09:58,068
They want facial recognition
and cute emojis.
237
00:10:00,827 --> 00:10:02,206
Sorry.
238
00:10:02,275 --> 00:10:03,724
You came here to read.
239
00:10:05,103 --> 00:10:06,482
Okay.
240
00:10:06,551 --> 00:10:08,344
Just--that's it.
241
00:10:19,896 --> 00:10:21,413
- Yeah.
242
00:10:21,482 --> 00:10:22,655
- Yeah, the one
with his schlong out?
243
00:10:22,724 --> 00:10:23,620
Yeah, how could we miss him?
244
00:10:23,689 --> 00:10:24,965
- That is Diana's boyfriend.
245
00:10:25,034 --> 00:10:26,103
- No.
- Shut up. Wait.
246
00:10:26,172 --> 00:10:27,586
Diana as in Liza's boss Diana?
247
00:10:27,655 --> 00:10:29,241
- Yes, dude.
I met him the other day,
248
00:10:29,310 --> 00:10:30,931
and I thought
he looked really familiar.
249
00:10:31,000 --> 00:10:33,448
And then suddenly last night
it came to me, pun intended.
250
00:10:33,517 --> 00:10:36,137
He was in the first porn
I ever saw.
251
00:10:36,206 --> 00:10:37,793
- I can't watch that.
- No, no, no, just wait.
252
00:10:37,862 --> 00:10:39,068
Wait--wait one second.
253
00:10:41,482 --> 00:10:43,241
- Oh, my God!
254
00:10:43,310 --> 00:10:46,241
- Holy shit.
Yo, that was primal.
255
00:10:46,310 --> 00:10:47,965
- I know, I know,
for the longest time
256
00:10:48,034 --> 00:10:49,965
I thought that all men
came like geese.
257
00:10:50,034 --> 00:10:51,517
Ugh, poor Diana.
258
00:10:51,586 --> 00:10:53,103
- Ew.
259
00:10:53,172 --> 00:10:55,482
Oh, maybe he just made
that noise for the film.
260
00:10:55,551 --> 00:10:57,655
For the film.
261
00:10:57,724 --> 00:11:00,068
- I wonder if Diana knows
about this.
262
00:11:00,137 --> 00:11:01,482
There is an easy way
to find out.
263
00:11:01,551 --> 00:11:04,413
I'll just show her this.
- No. You can't.
264
00:11:04,482 --> 00:11:06,724
- What kind of publicist
would I be if I didn't?
265
00:11:12,724 --> 00:11:14,551
- Quinn is one of only 17
266
00:11:14,620 --> 00:11:16,206
female self-made billionaires
267
00:11:16,275 --> 00:11:18,172
in the United States,
and what is crazy
268
00:11:18,241 --> 00:11:20,275
is that she doesn't even have
a business degree.
269
00:11:20,344 --> 00:11:22,482
- Well, she'll be here at
10:00 a.m., so that gives you
270
00:11:22,551 --> 00:11:24,000
five minutes to find me coffee
271
00:11:24,068 --> 00:11:26,344
and 25 minutes
to get a hold of yourself.
272
00:11:26,413 --> 00:11:28,551
- Oh, and, um,
273
00:11:28,620 --> 00:11:30,862
about the "Glamour" Awards,
I told your publicist...
274
00:11:30,931 --> 00:11:33,965
- Oh. You can just call
her Lauren.
275
00:11:34,034 --> 00:11:36,517
- I told her to get us
the biggest table at the event.
276
00:11:36,586 --> 00:11:38,965
Thanks.
277
00:11:39,034 --> 00:11:40,620
Let's do it now
before you change your mind.
278
00:11:43,586 --> 00:11:45,034
- No reason.
279
00:11:47,724 --> 00:11:49,689
- Well, she's in a good mood.
- Yeah.
280
00:11:49,758 --> 00:11:52,000
She's getting laid
by a professional.
281
00:11:55,896 --> 00:11:57,655
- Hello, love.
282
00:11:57,724 --> 00:11:59,724
I'm sending over the Crigger
contract tout suite.
283
00:11:59,793 --> 00:12:01,724
Nice try, Redmond.
284
00:12:01,793 --> 00:12:03,413
We passed, remember?
285
00:12:03,482 --> 00:12:05,310
- I bumped into Charles
at dinner last night,
286
00:12:05,379 --> 00:12:08,241
and, uh, long story short,
he read the manuscript
287
00:12:08,310 --> 00:12:10,482
and according to the email
he sent me this morning,
288
00:12:10,551 --> 00:12:12,068
Millennial's buying it.
289
00:12:12,137 --> 00:12:13,551
I'll forward.
290
00:12:18,448 --> 00:12:19,689
Did you get it?
291
00:12:21,586 --> 00:12:24,413
- Hey, Quinn's on her way up.
292
00:12:29,620 --> 00:12:31,689
Uh, Redmond just called.
293
00:12:31,758 --> 00:12:34,793
Charles bought the Crigger book
for Millennial.
294
00:12:37,793 --> 00:12:39,241
- He read it.
295
00:12:41,517 --> 00:12:42,758
- I gave it to him.
296
00:12:44,310 --> 00:12:46,689
I passed.
297
00:12:46,758 --> 00:12:49,448
- I know, I know.
I told him that.
298
00:12:49,517 --> 00:12:51,689
I'm so sorry, Kels.
- I don't understand.
299
00:12:51,758 --> 00:12:53,137
- We were having dinner
at this restaurant,
300
00:12:53,206 --> 00:12:54,241
and Redmond walked in.
301
00:12:54,310 --> 00:12:56,034
And we both panicked.
302
00:12:56,103 --> 00:12:58,758
And I had the Crigger
manuscript in my bag, so we--
303
00:12:58,827 --> 00:13:02,137
we just pretended
like I was dropping it off.
304
00:13:02,206 --> 00:13:04,137
- You were having dinner
with Charles?
305
00:13:04,206 --> 00:13:06,137
- Sort of.
306
00:13:06,206 --> 00:13:08,206
I thought he was
barely speaking to you.
307
00:13:08,275 --> 00:13:10,517
- I've been trying
to repair things with him.
308
00:13:11,724 --> 00:13:15,172
And I may have repaired things
too well.
309
00:13:15,241 --> 00:13:16,620
- How long have you two been
310
00:13:16,689 --> 00:13:18,551
"repairing" things
with each other?
311
00:13:18,620 --> 00:13:20,310
- Not that long.
It just started.
312
00:13:20,379 --> 00:13:22,551
We don't even know what it is.
313
00:13:22,620 --> 00:13:26,413
- I know what it is,
and it's a big problem for me.
314
00:13:29,068 --> 00:13:30,689
- Quinn is waiting.
315
00:13:37,068 --> 00:13:38,448
- It's hard to get to the top,
316
00:13:38,517 --> 00:13:40,206
but people don't like
hearing that.
317
00:13:40,275 --> 00:13:42,551
They want to think
opportunity is just there
318
00:13:42,620 --> 00:13:45,310
and you can either lean in
and take it or not.
319
00:13:45,379 --> 00:13:47,862
I don't know about you,
but I have had to create
320
00:13:47,931 --> 00:13:50,310
my own opportunities
and put myself first.
321
00:13:50,379 --> 00:13:52,034
I didn't get
into the Three-Comma Club
322
00:13:52,103 --> 00:13:54,103
by helping other people
realize their dreams.
323
00:13:54,172 --> 00:13:56,413
- That's not exactly
the rallying cry I expected.
324
00:13:56,482 --> 00:13:57,793
- Rallies don't work.
325
00:13:57,862 --> 00:13:59,862
The hard truth is
that this whole idea
326
00:13:59,931 --> 00:14:02,206
of sisterhood is actually
holding women back.
327
00:14:02,275 --> 00:14:04,862
Men get ahead because they're
looking out for themselves.
328
00:14:04,931 --> 00:14:06,482
Women are behind because
they're looking out
329
00:14:06,551 --> 00:14:07,482
for everyone else.
330
00:14:07,551 --> 00:14:09,206
- Not all women.
331
00:14:10,551 --> 00:14:12,758
But at the point
where one woman is looking out
332
00:14:12,827 --> 00:14:14,344
for themselves,
then we all need to be.
333
00:14:14,413 --> 00:14:16,172
- What's wrong with being
out for yourself?
334
00:14:16,241 --> 00:14:18,689
- It's not as satisfying,
especially when you're building
335
00:14:18,758 --> 00:14:20,413
something great
with someone else.
336
00:14:20,482 --> 00:14:21,689
- Okay, think about it
this way.
337
00:14:21,758 --> 00:14:22,793
No one wants your success
338
00:14:22,862 --> 00:14:24,034
as much as you want it.
339
00:14:24,103 --> 00:14:25,827
- Your friends do.
340
00:14:25,896 --> 00:14:27,379
- "Claw" isn't a book
about friendship.
341
00:14:27,448 --> 00:14:29,034
It's a book about getting
ahead in business.
342
00:14:29,103 --> 00:14:30,758
- Right and in business
sometimes the people
343
00:14:30,827 --> 00:14:33,551
you think are your friends
are actually...
344
00:14:33,620 --> 00:14:34,896
your biggest competitor.
345
00:14:34,965 --> 00:14:36,896
- Exactly.
- That's not true.
346
00:14:36,965 --> 00:14:38,413
- I wish it wasn't.
347
00:14:40,206 --> 00:14:43,034
- I'm gonna run
and leave you to discuss this.
348
00:14:43,103 --> 00:14:45,482
Um, Kelsey, I'll see you
at the "Glamour" Awards.
349
00:14:45,551 --> 00:14:46,793
Congratulations.
- Thank you.
350
00:14:48,275 --> 00:14:50,827
- Well, I don't know if that
was feminist or anti-feminist,
351
00:14:50,896 --> 00:14:52,344
but that book is gonna sell.
352
00:14:52,413 --> 00:14:53,689
Why don't you two go figure out
353
00:14:53,758 --> 00:14:54,862
what we can actually offer
Quinn.
354
00:14:54,931 --> 00:14:56,413
- I'll do it.
355
00:15:25,379 --> 00:15:27,137
Do you have a second?
356
00:15:27,206 --> 00:15:30,000
- Yeah, of course.
Um.
357
00:15:30,068 --> 00:15:31,586
I actually wanted to
358
00:15:31,655 --> 00:15:33,103
talk to you
about the Calvin Crigger book.
359
00:15:33,172 --> 00:15:35,448
- I know you bought
it for Millennial.
360
00:15:35,517 --> 00:15:37,482
- I did.
361
00:15:37,551 --> 00:15:39,896
I think it's the kind
of literary memoir
362
00:15:39,965 --> 00:15:41,931
that we should
take a chance on.
363
00:15:42,000 --> 00:15:43,931
- You're probably right.
364
00:15:44,000 --> 00:15:45,827
But then there's
the Quinn Tyler book,
365
00:15:45,896 --> 00:15:48,275
which is also the kind
of book that I think
366
00:15:48,344 --> 00:15:49,827
we should take a chance on.
367
00:15:51,206 --> 00:15:54,206
And that's gonna be close
to seven figures.
368
00:15:54,275 --> 00:15:57,275
- I don't think we
can afford that, Kelsey.
369
00:16:02,413 --> 00:16:04,551
- What if I got Liza
to ask you?
370
00:16:05,862 --> 00:16:07,586
Over dinner?
371
00:16:07,655 --> 00:16:09,724
Or after dinner?
372
00:16:12,034 --> 00:16:13,379
Let me know.
373
00:16:26,379 --> 00:16:27,620
- You look great.
374
00:16:27,689 --> 00:16:29,103
- So do you.
375
00:16:30,344 --> 00:16:32,103
- You told Kelsey
we were together.
376
00:16:32,172 --> 00:16:34,000
- You bought the Crigger book.
377
00:16:36,896 --> 00:16:38,379
- We need to talk.
378
00:16:38,448 --> 00:16:40,655
- Yeah.
After the awards.
379
00:16:45,482 --> 00:16:48,758
- Oh. This is big.
I'm a little nervous.
380
00:16:48,827 --> 00:16:50,931
- Yeah, that is because you
refused to take Adderall.
381
00:16:51,000 --> 00:16:53,275
I am laser-focused
and mildly euphoric.
382
00:16:53,344 --> 00:16:55,793
You want me to tickle your arm?
383
00:16:55,862 --> 00:16:57,724
- No.
Oh, my God.
384
00:16:57,793 --> 00:16:59,896
Eva Chin,
Instagram high priestess.
385
00:16:59,965 --> 00:17:01,482
Hi, I'm Lauren Heller,
publicist.
386
00:17:01,551 --> 00:17:03,034
This is Kelsey Peters,
maverick.
387
00:17:03,103 --> 00:17:05,310
- Hi, I've heard
about your book. Congrats.
388
00:17:05,379 --> 00:17:07,172
- Congratulations on the award.
That's amazing.
389
00:17:07,241 --> 00:17:09,931
- Yeah, well, I specialize
in all things amazing.
390
00:17:10,000 --> 00:17:12,310
- Hm.
- Oh, uh, you two chat.
391
00:17:12,379 --> 00:17:14,103
Talk me up, okay?
I love you.
392
00:17:18,000 --> 00:17:19,448
Miss Trout.
393
00:17:19,517 --> 00:17:20,724
- Miss Heller.
394
00:17:20,793 --> 00:17:22,448
- There's something
I need you to see.
395
00:17:22,517 --> 00:17:24,965
Come with me.
396
00:17:25,034 --> 00:17:27,344
- That could be anybody.
397
00:17:27,413 --> 00:17:28,931
It's grainy and--
398
00:17:29,000 --> 00:17:30,448
- Oh, that's him.
399
00:17:30,517 --> 00:17:32,655
- I know.
- Enzo does porn.
400
00:17:32,724 --> 00:17:34,689
- Did porn. This is
the only one I could find.
401
00:17:34,758 --> 00:17:37,931
And believe you me, I scoured.
- I don't understand.
402
00:17:38,000 --> 00:17:39,517
- Oh, well, I'm a bit
of a porn connoisseur.
403
00:17:39,586 --> 00:17:41,103
My favorites are vintage
and short-form narrative.
404
00:17:41,172 --> 00:17:42,655
And this one has
that sweet spot of vintage
405
00:17:42,724 --> 00:17:43,965
with a narrative--
- I don't understand
406
00:17:44,034 --> 00:17:45,586
why Enzo would do this.
407
00:17:45,655 --> 00:17:47,310
- Oh, I don't know,
but you don't have to worry.
408
00:17:47,379 --> 00:17:49,931
It's been taken care of.
Down?
409
00:17:50,000 --> 00:17:51,241
- I did, yeah.
410
00:17:51,310 --> 00:17:52,931
Except for one copy.
411
00:17:55,689 --> 00:17:58,413
- Thank you, diva.
- Anytime, diva.
412
00:17:59,586 --> 00:18:01,034
- I'll call you.
- I know.
413
00:18:03,689 --> 00:18:04,965
- Thank you.
414
00:18:07,034 --> 00:18:09,862
- Congratulations.
This is quite an event.
415
00:18:10,896 --> 00:18:12,103
- It is.
416
00:18:13,172 --> 00:18:14,793
- I want you to know that
417
00:18:14,862 --> 00:18:18,000
Calvin Crigger wanted to work
with Millennial so badly
418
00:18:18,068 --> 00:18:20,896
he is basically doing
the book for free.
419
00:18:20,965 --> 00:18:23,103
- He always was desperate.
420
00:18:24,862 --> 00:18:28,000
- Also, I am giving you
the money for "Claw."
421
00:18:29,103 --> 00:18:32,000
Because I believe
in your judgement.
422
00:18:32,068 --> 00:18:33,931
- Thank you, Charles.
423
00:18:35,137 --> 00:18:37,827
I will make that book
a best-seller.
424
00:18:37,896 --> 00:18:39,068
- I know.
425
00:18:40,793 --> 00:18:44,586
And also, going forward,
426
00:18:44,655 --> 00:18:47,758
what I do in this company
and in my life
427
00:18:47,827 --> 00:18:49,482
is my business.
428
00:18:50,758 --> 00:18:54,862
Because it is my business.
429
00:18:57,275 --> 00:18:58,620
Understood?
430
00:18:59,586 --> 00:19:01,137
- Understood.
431
00:19:10,172 --> 00:19:12,862
- So I guess
I should thank you.
432
00:19:12,931 --> 00:19:15,482
I got the money
for the Quinn Tyler book.
433
00:19:15,551 --> 00:19:17,689
You going behind my back
434
00:19:17,758 --> 00:19:19,034
actually worked out.
435
00:19:19,103 --> 00:19:20,758
- I did not go
behind your back.
436
00:19:20,827 --> 00:19:22,620
I would never do that.
437
00:19:22,689 --> 00:19:24,448
I wanted to come clean,
438
00:19:24,517 --> 00:19:26,551
and you stopped me,
remember that?
439
00:19:26,620 --> 00:19:28,724
I am lying for us
440
00:19:28,793 --> 00:19:31,482
because I want you to succeed
as much as you do.
441
00:19:33,034 --> 00:19:36,241
But the problem is
that I love two people.
442
00:19:37,758 --> 00:19:39,379
Charles and I,
443
00:19:39,448 --> 00:19:43,517
we're just trying to see
if we can make this work.
444
00:19:44,448 --> 00:19:46,758
But you have had my back
since the day I started,
445
00:19:46,827 --> 00:19:48,551
and I have had yours.
446
00:19:49,482 --> 00:19:53,137
So if you are asking me to
choose between the two of you,
447
00:19:55,172 --> 00:19:57,000
I choose you.
448
00:20:00,896 --> 00:20:02,413
- Excuse me. I need to, um,
449
00:20:02,482 --> 00:20:04,620
steal our little maverick
for a second.
450
00:20:04,689 --> 00:20:06,551
Come on, like now.
Right now.
451
00:20:11,689 --> 00:20:13,896
Okay, so don't panic,
452
00:20:13,965 --> 00:20:16,275
but Allison Janney
just cancelled.
453
00:20:16,344 --> 00:20:18,482
So, um, we need to find
someone else right now.
454
00:20:18,551 --> 00:20:19,931
This doesn't just effect
tonight, Kelsey.
455
00:20:20,000 --> 00:20:21,931
It effects the press release.
- Kelsey.
456
00:20:22,000 --> 00:20:23,379
Charles told me the good news.
457
00:20:23,448 --> 00:20:24,655
That Allison Janney's here?
458
00:20:24,724 --> 00:20:26,724
I'm just kidding.
I know she's not.
459
00:20:26,793 --> 00:20:28,172
- Well, it was a great offer,
460
00:20:28,241 --> 00:20:29,862
but for me, it's not
about the money.
461
00:20:29,931 --> 00:20:31,896
I just--I really want to
do the book with Millennial.
462
00:20:31,965 --> 00:20:33,724
- That's amazing.
463
00:20:34,931 --> 00:20:38,827
You know, tonight I am getting
the maverick award.
464
00:20:38,896 --> 00:20:42,241
I would be honored
if you would introduce me.
465
00:20:42,310 --> 00:20:44,172
- I think you should be
the maverick you are
466
00:20:44,241 --> 00:20:46,931
and accept the award
on your own.
467
00:20:47,000 --> 00:20:48,620
- Um, but you know,
every other woman
468
00:20:48,689 --> 00:20:50,172
is having someone
introduce them,
469
00:20:50,241 --> 00:20:52,931
but yeah, I could see
how that is also cool.
470
00:20:53,000 --> 00:20:55,068
- I got it.
471
00:20:55,137 --> 00:20:56,689
Thank you.
472
00:20:56,758 --> 00:20:58,068
- Mm-hmm.
473
00:20:58,137 --> 00:20:59,758
- A maverick
474
00:20:59,827 --> 00:21:01,965
is an independent person
475
00:21:02,034 --> 00:21:04,172
who blazes their own path.
476
00:21:04,241 --> 00:21:05,862
There are women who got to
477
00:21:05,931 --> 00:21:07,517
where they are
without needing help,
478
00:21:07,586 --> 00:21:10,137
and I admire them.
479
00:21:10,206 --> 00:21:12,896
But I am not one of them.
480
00:21:12,965 --> 00:21:16,655
I am very lucky to not be
running Millennial on my own.
481
00:21:16,724 --> 00:21:18,517
I have an amazing partner.
482
00:21:20,172 --> 00:21:22,344
Who should be up here with me.
483
00:21:22,413 --> 00:21:24,793
A partnership like ours is rare
484
00:21:24,862 --> 00:21:26,689
and sometimes challenging,
485
00:21:26,758 --> 00:21:28,862
but we never stand
in each other's way,
486
00:21:28,931 --> 00:21:31,689
personally or professionally,
487
00:21:31,758 --> 00:21:34,793
because we know
that we are better together.
488
00:21:36,241 --> 00:21:39,310
So thank you "Glamour"
for this award
489
00:21:39,379 --> 00:21:41,379
on behalf of myself
490
00:21:41,448 --> 00:21:43,620
and Liza Miller.
491
00:21:55,758 --> 00:21:57,206
- I was starting a business.
492
00:21:57,275 --> 00:21:58,896
I needed money,
and it was so long ago.
493
00:21:58,965 --> 00:22:01,068
No one ever even saw it,
then the internet
494
00:22:01,137 --> 00:22:03,310
got invented and...
495
00:22:03,379 --> 00:22:05,172
Haven't you ever done
anything stupid?
496
00:22:06,241 --> 00:22:07,965
- I married a gay man.
497
00:22:09,241 --> 00:22:11,172
- Diana, I hate
that you saw that.
498
00:22:11,241 --> 00:22:13,172
But I'm not in my 20s.
I'm in my 40s.
499
00:22:13,241 --> 00:22:15,965
I come with baggage
like everyone else.
500
00:22:18,379 --> 00:22:19,896
- I know how you come.
501
00:22:20,862 --> 00:22:22,793
And it's not like anyone else.
502
00:22:34,793 --> 00:22:36,275
- Hey, hold on.
503
00:22:42,482 --> 00:22:43,827
- Hi.
504
00:22:43,896 --> 00:22:45,758
- Seems like you two
are going to be okay.
505
00:22:45,827 --> 00:22:47,482
- We are.
506
00:22:47,551 --> 00:22:50,000
But you should know,
Kelsey is a priority of mine.
507
00:22:50,068 --> 00:22:51,793
- I get it.
508
00:22:51,862 --> 00:22:54,896
I just don't want to wait
any longer to be with you.
509
00:22:56,275 --> 00:22:57,620
- I feel the same way.
510
00:22:58,896 --> 00:23:01,896
- But there's just a lot
on the table right now
511
00:23:01,965 --> 00:23:04,275
with my divorce,
512
00:23:04,344 --> 00:23:06,689
with Empirical, so for now,
513
00:23:06,758 --> 00:23:11,586
it's important that no one else
knows about us.
514
00:23:11,655 --> 00:23:14,275
- I understand.
515
00:23:14,344 --> 00:23:17,896
But keeping this relationship a
secret, it's not gonna be easy.
516
00:23:17,965 --> 00:23:21,482
- Nothing worth having
comes easy.
36790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.