Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,267 --> 00:00:15,767
- Damn.
What you got
2
00:00:15,833 --> 00:00:17,200
going on today, girl?
3
00:00:17,267 --> 00:00:19,067
- Oh, nothing.
I'm just, uh...you know,
4
00:00:19,133 --> 00:00:21,133
working in the studio.
- Well, I'd like to stay
5
00:00:21,200 --> 00:00:23,033
and get to know you better,
but I got to get to work.
6
00:00:23,100 --> 00:00:25,333
- Get out of here, perv.
That's for Montana.
7
00:00:25,400 --> 00:00:26,933
- Oh.
- She's just here
8
00:00:27,000 --> 00:00:28,667
going through
some of my old paintings
9
00:00:28,733 --> 00:00:31,700
to see if anything's worth
including in my next show.
10
00:00:31,767 --> 00:00:33,867
You know,
not every boss
11
00:00:33,933 --> 00:00:36,867
wants to sleep
with their assistant.
12
00:00:36,933 --> 00:00:39,700
Besides, she's straight.
I tried.
13
00:00:39,767 --> 00:00:41,300
- Sure you're not still trying?
14
00:00:42,733 --> 00:00:44,800
- Montana,
this is my roommate Liza.
15
00:00:44,867 --> 00:00:46,933
- Oh, hi.
So nice to meet you.
16
00:00:47,000 --> 00:00:50,333
- It's nice to meet you
too, Montana.
17
00:00:50,400 --> 00:00:52,367
- Bye.
- Bye.
18
00:00:52,433 --> 00:00:53,767
- Why don't you sit down,
take a break.
19
00:00:53,833 --> 00:00:56,200
I made us some delicious
avocado toast.
20
00:00:56,267 --> 00:00:57,700
- Oh, thank you,
21
00:00:57,767 --> 00:00:58,867
but I'm actually gluten free.
22
00:00:58,933 --> 00:01:00,100
- Oh.
23
00:01:00,167 --> 00:01:01,967
Of course you are.
24
00:01:12,067 --> 00:01:14,300
- Marketing research I did
on influencers.
25
00:01:14,367 --> 00:01:17,533
- I'm not sure that's going
to come up today, but thank you.
26
00:01:17,600 --> 00:01:19,133
- Morning, everyone.
27
00:01:19,200 --> 00:01:20,533
I'd like to jump right in,
if we could.
28
00:01:20,600 --> 00:01:21,667
- Oh, I have some news.
29
00:01:21,733 --> 00:01:23,200
But it can wait.
30
00:01:23,267 --> 00:01:25,267
- Invitations went out
for Bonfire,
31
00:01:25,333 --> 00:01:26,533
the top-secret
Achilles retreat
32
00:01:26,600 --> 00:01:28,200
for leaders in publishing.
33
00:01:28,267 --> 00:01:31,767
Regrettably, Empirical
did not get invited.
34
00:01:33,367 --> 00:01:34,933
But...
35
00:01:35,067 --> 00:01:36,167
Millennial did.
36
00:01:36,233 --> 00:01:37,767
- Oh, my God.
Are you serious?
37
00:01:37,833 --> 00:01:39,067
- What?
- See for yourself.
38
00:01:39,067 --> 00:01:40,500
- Oh, my God.
39
00:01:40,567 --> 00:01:42,333
This is huge.
40
00:01:42,400 --> 00:01:44,300
- Rod Stewart sat next to me
at Sushi Nakazawa last night.
41
00:01:44,367 --> 00:01:45,933
- What does it mean?
42
00:01:46,067 --> 00:01:47,400
- I assume it means
he lives in the Village.
43
00:01:47,467 --> 00:01:48,667
- No, I mean,
is this something
44
00:01:48,733 --> 00:01:49,800
that we need
to prepare for?
45
00:01:49,867 --> 00:01:51,333
- You have been asked to be
46
00:01:51,400 --> 00:01:53,433
on the
"Future of Publishing" panel,
47
00:01:53,500 --> 00:01:55,267
so prepare some thoughts
for that.
48
00:01:55,333 --> 00:01:58,067
Otherwise, have a good time.
49
00:02:01,633 --> 00:02:03,733
- Moving on.
Congratulations.
50
00:02:03,800 --> 00:02:06,567
- * Shoop, yeah, shoop *
51
00:02:06,633 --> 00:02:08,533
- Kelsey, Diana.
52
00:02:08,600 --> 00:02:10,733
Can I see you both
in my office?
53
00:02:10,800 --> 00:02:12,667
- Is something wrong?
- It's about Liza.
54
00:02:17,333 --> 00:02:18,600
What do you two think
55
00:02:18,667 --> 00:02:20,067
about giving Liza
a promotion?
56
00:02:21,533 --> 00:02:23,467
- What would that
look like for me?
57
00:02:23,533 --> 00:02:25,400
I don't plan on
58
00:02:25,467 --> 00:02:28,067
leaving you without
an assistant, but...
59
00:02:28,100 --> 00:02:30,567
I think she could handle
60
00:02:30,633 --> 00:02:32,733
more responsibility
with Millennial.
61
00:02:32,800 --> 00:02:34,567
- Actually, I think that
62
00:02:34,633 --> 00:02:37,200
Millennial could use someone
a step above Liza.
63
00:02:37,267 --> 00:02:39,500
We are...
Growing really fast.
64
00:02:42,200 --> 00:02:43,667
- Well, in my opinion,
65
00:02:43,733 --> 00:02:46,667
Liza is up to the task...
66
00:02:46,733 --> 00:02:49,667
but I'm open to exploring
other options.
67
00:02:55,400 --> 00:02:56,733
- Make a reservation.
68
00:02:56,800 --> 00:02:58,200
We need to have lunch.
69
00:03:02,300 --> 00:03:03,767
- Thank you.
- That's enough for her.
70
00:03:06,267 --> 00:03:07,933
- This is nice.
71
00:03:08,067 --> 00:03:09,300
What's the occasion?
72
00:03:09,367 --> 00:03:10,400
- Liza,
we have a heavy afternoon,
73
00:03:10,467 --> 00:03:11,867
so I'll cut to the chase.
74
00:03:11,933 --> 00:03:13,533
I know that Kelsey
stole your boyfriend.
75
00:03:13,600 --> 00:03:14,900
- She absolutely did not.
76
00:03:14,967 --> 00:03:16,767
- But she's living with him.
77
00:03:16,833 --> 00:03:18,533
- Yes, they are roommates.
78
00:03:18,600 --> 00:03:21,200
But Kelsey hasn't done
anything wrong.
79
00:03:21,267 --> 00:03:24,233
- Then...you must have.
80
00:03:24,300 --> 00:03:26,267
Whatever, it doesn't matter.
Just fix it.
81
00:03:26,333 --> 00:03:28,900
Kelsey is in a position now
to make decisions,
82
00:03:28,967 --> 00:03:30,900
and I would hate
to see you let personal drama
83
00:03:30,967 --> 00:03:34,333
get in the way of...
a promising career.
84
00:03:34,400 --> 00:03:37,067
- Of course.
You're right.
85
00:03:37,133 --> 00:03:41,200
- If you care to talk about it,
I'm a pretty good listener.
86
00:03:41,267 --> 00:03:45,133
- Well, the truth is...
87
00:03:45,200 --> 00:03:46,800
the reason Josh and I ended
88
00:03:46,867 --> 00:03:48,333
had absolutely nothing
to do with Kelsey--
89
00:03:48,400 --> 00:03:49,567
- Shh! Richard's ex-wife
just walked in.
90
00:03:49,633 --> 00:03:51,067
- What?
- Don't, don't--
91
00:03:51,067 --> 00:03:53,533
- How do you know?
92
00:03:53,600 --> 00:03:56,100
- Because I Facebook stalk her.
Is that what you want to hear?
93
00:03:56,167 --> 00:03:57,433
Her name is Winnie.
94
00:03:57,500 --> 00:04:00,067
She also happens
to be a therapist.
95
00:04:00,133 --> 00:04:02,267
Her best friend Cindy
lives in Nyack.
96
00:04:02,333 --> 00:04:04,267
- Uh...
well, we can leave if you--
97
00:04:04,333 --> 00:04:06,500
- Don't be ridiculous.
We are not in high school.
98
00:04:06,567 --> 00:04:08,200
Hi.
99
00:04:08,267 --> 00:04:10,300
- Thank you.
100
00:04:10,367 --> 00:04:11,400
- Should I introduce myself
to her?
101
00:04:11,467 --> 00:04:12,933
- No, I don't think so.
102
00:04:13,067 --> 00:04:14,433
- I feel like I know her.
- You don't.
103
00:04:17,100 --> 00:04:18,933
Diana.
- I'm fine.
104
00:04:21,767 --> 00:04:23,333
Hello, Winnie?
105
00:04:23,400 --> 00:04:25,867
I'm Diana Trout.
- I'm sorry, do I know you?
106
00:04:25,933 --> 00:04:28,167
- No, no,
but we have a...
107
00:04:28,233 --> 00:04:31,467
mutual acquaintance.
Richard Caldwell?
108
00:04:31,533 --> 00:04:34,700
- How do you know Richard?
109
00:04:34,767 --> 00:04:36,300
- We're dating.
110
00:04:36,367 --> 00:04:37,767
- You're Richard's
new girlfriend?
111
00:04:47,200 --> 00:04:50,067
I'm sorry--
I'm sorry, you seem very nice.
112
00:04:52,933 --> 00:04:55,133
- Hi.
We'll take these to go.
113
00:05:00,933 --> 00:05:02,067
- Hey.
- Hey.
114
00:05:02,100 --> 00:05:03,200
- I found a bunch of stats
115
00:05:03,267 --> 00:05:04,767
on publishing trends.
116
00:05:04,833 --> 00:05:05,900
"Wall Street Journal"
did an article.
117
00:05:05,967 --> 00:05:07,667
So did "Publisher's Weekly."
118
00:05:07,733 --> 00:05:09,333
I thought those might be useful
for the panel.
119
00:05:09,400 --> 00:05:11,433
- Yeah, what I really need
is for you
120
00:05:11,500 --> 00:05:14,667
to book a rental car
from the Burlington airport.
121
00:05:14,733 --> 00:05:16,867
I'll send you a PDF
of my driver's license--
122
00:05:16,933 --> 00:05:18,600
I'm assuming you don't want
to be in the system.
123
00:05:18,667 --> 00:05:20,400
- No, it's okay.
I figured out
124
00:05:20,467 --> 00:05:23,533
all the ID tricks
a while ago.
125
00:05:23,600 --> 00:05:24,933
- Of course you did.
126
00:05:35,733 --> 00:05:37,900
- Hey, you sick of me already?
- Uh-huh.
127
00:05:37,967 --> 00:05:39,400
No.
128
00:05:39,467 --> 00:05:41,367
- I got invited to Bonfire.
- Oh?
129
00:05:41,433 --> 00:05:42,900
¿Qué es Bonfire?
130
00:05:42,967 --> 00:05:44,567
- That internet company,
Achilles,
131
00:05:44,633 --> 00:05:46,567
sponsors this invite-only
conference
132
00:05:46,633 --> 00:05:47,933
for people in publishing
to network.
133
00:05:48,067 --> 00:05:49,433
- Mm-hmm.
Sounds like an excuse
134
00:05:49,500 --> 00:05:51,867
to hook up.
- Oh, yeah, that too.
135
00:05:51,933 --> 00:05:53,767
- I need to go on
a little retreat.
136
00:05:53,833 --> 00:05:55,867
I'm telling ya...
137
00:05:55,933 --> 00:05:59,267
Mm.
Hello, beautiful strangers.
138
00:05:59,333 --> 00:06:01,300
- Tinder?
- What?
139
00:06:01,367 --> 00:06:03,533
Do you have
a better suggestion here?
140
00:06:03,600 --> 00:06:04,633
- No.
- All right.
141
00:06:04,700 --> 00:06:06,400
- I fully support you.
142
00:06:06,467 --> 00:06:08,667
- Aww, thanks.
143
00:06:17,800 --> 00:06:19,733
- * I was walking *
144
00:06:19,800 --> 00:06:21,533
* Through icy streams *
145
00:06:21,600 --> 00:06:25,167
* That took
my breath away *
146
00:06:27,900 --> 00:06:29,933
- Hey,
I found some camping gear
147
00:06:30,067 --> 00:06:31,767
that some old girlfriends
left behind.
148
00:06:31,833 --> 00:06:33,400
I thought you could use it
for your adventure in the woods.
149
00:06:33,467 --> 00:06:35,067
- Uh, thanks,
but I think this is going
150
00:06:35,067 --> 00:06:36,667
to be more like "glamping"
than camping.
151
00:06:36,733 --> 00:06:38,300
- What's this?
152
00:06:38,367 --> 00:06:41,400
- Oh, it's a bunch
of stuff that Josh left.
153
00:06:41,467 --> 00:06:42,633
I feel like I should
get it back to him.
154
00:06:42,700 --> 00:06:44,333
- Well, you only take stuff back
155
00:06:44,400 --> 00:06:46,400
if you're looking
for an excuse to see him.
156
00:06:46,467 --> 00:06:47,933
Are you?
157
00:06:48,067 --> 00:06:49,133
No.
158
00:06:49,200 --> 00:06:50,667
- Well, then it's yours.
159
00:06:50,733 --> 00:06:52,800
You should see my pile.
160
00:06:52,867 --> 00:06:54,767
A hot/cold canteen
is a little less valuable
161
00:06:54,833 --> 00:06:56,500
than his vintage leather jacket.
162
00:06:56,567 --> 00:06:59,100
- Not to Gretchen.
- Really? This says "Lani."
163
00:06:59,167 --> 00:07:01,467
- Lani's someone
that Gretchen dated before...
164
00:07:01,533 --> 00:07:03,167
Jeez, I'm a lesbian archive.
165
00:07:03,233 --> 00:07:04,800
- Yeah, I don't want
this bedroom to turn into
166
00:07:04,867 --> 00:07:06,067
a Josh museum.
- You know what?
167
00:07:06,133 --> 00:07:07,833
I'll get his stuff
back to him.
168
00:07:07,900 --> 00:07:09,600
You don't have to
be involved.
169
00:07:09,667 --> 00:07:10,833
Done.
170
00:07:10,900 --> 00:07:13,067
- Okay.
171
00:07:13,067 --> 00:07:14,233
Thank you.
172
00:07:26,933 --> 00:07:29,600
- Liza Miller and Kelsey Peters.
- Wonderful.
173
00:07:29,667 --> 00:07:31,067
We have you both
in cabin 12.
174
00:07:31,133 --> 00:07:32,733
- Oh, what's the Wi-Fi code?
175
00:07:32,800 --> 00:07:35,333
- There's no Wi-Fi
in the Achilles Forest.
176
00:07:35,400 --> 00:07:37,067
It's a chance to unplug,
177
00:07:37,067 --> 00:07:38,567
so people can actually
talk to each other.
178
00:07:38,633 --> 00:07:40,333
- That's nice.
- You're kidding me.
179
00:07:40,400 --> 00:07:42,167
- We do have a counselor
on-site
180
00:07:42,233 --> 00:07:43,933
if you experience withdrawal.
181
00:07:44,067 --> 00:07:47,333
This map will show you
how to get to your cabin.
182
00:07:47,400 --> 00:07:48,700
Would you like two keys?
183
00:07:48,767 --> 00:07:50,400
- No.
- Definitely.
184
00:07:53,267 --> 00:07:54,800
- Can I get another map?
185
00:08:06,600 --> 00:08:11,300
- Hello, everyone,
and welcome to Bonfire.
186
00:08:11,367 --> 00:08:12,800
- Wow, is that Boomer?
187
00:08:12,867 --> 00:08:14,100
- He doesn't
actually come anymore.
188
00:08:14,167 --> 00:08:15,800
He just beams in.
189
00:08:15,867 --> 00:08:17,567
- I'm honored to be
in the presence
190
00:08:17,633 --> 00:08:18,933
of some
of the greatest minds
191
00:08:19,067 --> 00:08:21,200
in the publishing industry.
192
00:08:21,267 --> 00:08:23,900
I hope you all came here
ready to give
193
00:08:23,967 --> 00:08:26,067
and open to receive.
194
00:08:26,100 --> 00:08:27,833
- Boomer's a little creepy,
am I right?
195
00:08:32,167 --> 00:08:33,467
Said the woman
who's talking to herself.
196
00:08:33,533 --> 00:08:35,267
- If there's anything you need,
197
00:08:35,333 --> 00:08:37,900
don't hesitate to ask
your Boomer Bots.
198
00:08:37,967 --> 00:08:41,467
Panels begin in the morning,
so...have fun tonight.
199
00:08:41,533 --> 00:08:43,333
To you!
all: To you.
200
00:08:53,400 --> 00:08:56,633
- * I lived an ordinary life *
201
00:08:56,700 --> 00:08:58,667
* Couldn't catch a break *
202
00:09:00,233 --> 00:09:02,867
- * Oh, yeah *
203
00:09:02,933 --> 00:09:04,400
- Did you have fun last night?
204
00:09:04,467 --> 00:09:06,133
- I did.
205
00:09:06,200 --> 00:09:08,600
- Good. We have that panel
in a couple hours.
206
00:09:08,667 --> 00:09:10,067
- I know, Liza.
207
00:09:12,433 --> 00:09:14,933
What?
208
00:09:15,067 --> 00:09:17,067
- Nothing.
209
00:09:17,100 --> 00:09:20,800
- No.
What is it, Liza?
210
00:09:20,867 --> 00:09:22,600
- Nothing.
No big deal.
211
00:09:22,667 --> 00:09:24,800
- Yeah.
I was out all night.
212
00:09:24,867 --> 00:09:27,467
I slept with a stranger.
I drank too much.
213
00:09:27,533 --> 00:09:30,133
I have no problem
being honest about who I am.
214
00:09:30,200 --> 00:09:33,133
So go ahead, don't hold back.
Say what you were gonna say.
215
00:09:33,200 --> 00:09:35,133
- Your tit's out.
216
00:09:47,167 --> 00:09:49,300
- You feeling okay?
- Mm-hmm.
217
00:09:49,367 --> 00:09:51,200
Great.
218
00:09:51,267 --> 00:09:52,667
- Good morning,
and welcome to
219
00:09:52,733 --> 00:09:54,200
"The Future of Publishing"
panel.
220
00:09:54,267 --> 00:09:56,067
My first question
is for Millennial.
221
00:09:56,067 --> 00:09:58,100
What was your most innovative
marketing campaign
222
00:09:58,167 --> 00:09:59,600
of the past year?
223
00:09:59,667 --> 00:10:01,633
- Well, we did
an Instagram campaign,
224
00:10:01,700 --> 00:10:03,500
with influencers
posting "shelfies."
225
00:10:03,567 --> 00:10:05,667
That was quite successful.
226
00:10:05,733 --> 00:10:07,833
- "Shelfies"?
- People posting photos
227
00:10:07,900 --> 00:10:10,467
of their bookshelves,
because they want you to see
228
00:10:10,533 --> 00:10:11,967
what they're reading.
- Or at least pretending to.
229
00:10:13,467 --> 00:10:14,933
- Is there a book this year
you wish
230
00:10:15,000 --> 00:10:16,700
you'd gotten to publish,
but didn't?
231
00:10:16,767 --> 00:10:19,200
- Absolutely. Colin McNichol's
"The Algonquins"
232
00:10:19,267 --> 00:10:20,533
could've been a huge hit
233
00:10:20,600 --> 00:10:22,133
if they published
with Millennial,
234
00:10:22,200 --> 00:10:24,333
but instead,
they went with some big,
235
00:10:24,400 --> 00:10:26,867
mainstream publishing house
that fumbled the ball.
236
00:10:26,933 --> 00:10:28,533
Perhaps that's why no one
237
00:10:28,600 --> 00:10:30,333
from the aforementioned
publishing house
238
00:10:30,400 --> 00:10:31,967
is here at Bonfire.
239
00:10:38,767 --> 00:10:39,800
- Oh, excuse me.
240
00:10:39,867 --> 00:10:41,233
Ah--
Liza Miller?
241
00:10:41,300 --> 00:10:42,333
Right?
- Uh, yeah.
242
00:10:42,400 --> 00:10:43,800
- Hi.
Jay Mallick.
243
00:10:43,867 --> 00:10:45,967
I'm with Macmillan.
I saw the panel.
244
00:10:46,033 --> 00:10:48,133
Millennial's killing it.
245
00:10:48,200 --> 00:10:50,400
- Yeah, Kelsey's doing
an amazing job.
246
00:10:50,467 --> 00:10:53,400
- Mm-hmm, well...
she's not doing it alone.
247
00:10:53,467 --> 00:10:55,467
- Well, it is her baby.
- Right.
248
00:10:55,533 --> 00:10:57,667
And that's why
I wanted to talk to you.
249
00:10:57,733 --> 00:11:00,167
Look, Macmillan is launching
its own Gen-Y imprint,
250
00:11:00,233 --> 00:11:02,667
and we are looking
for someone to head it up.
251
00:11:02,733 --> 00:11:06,200
I don't mean to be too forward,
but would you be interested?
252
00:11:06,267 --> 00:11:07,700
- Me?
253
00:11:07,767 --> 00:11:10,067
- Okay, that was entirely
too forward.
254
00:11:10,067 --> 00:11:12,067
I'm sorry.
Um, let me just back up.
255
00:11:12,067 --> 00:11:14,800
Can I get you a drink?
256
00:11:14,867 --> 00:11:16,733
- Sure.
A drink sounds
257
00:11:16,800 --> 00:11:18,800
much more manageable.
- Oh, look, there's a bar.
258
00:11:21,833 --> 00:11:23,300
- * Front and center *
259
00:11:23,367 --> 00:11:25,067
* I represent her *
260
00:11:25,133 --> 00:11:26,433
* On the surface,
on the cover *
261
00:11:26,500 --> 00:11:28,067
- Hey.
- Oh, hey.
262
00:11:28,133 --> 00:11:29,267
Thanks for coming.
- Yeah.
263
00:11:29,333 --> 00:11:31,067
- How's it going?
All right?
264
00:11:31,100 --> 00:11:32,800
- Good.
Thanks for bringing my stuff.
265
00:11:32,867 --> 00:11:34,433
- Yeah.
266
00:11:34,500 --> 00:11:36,067
- That's not mine, though.
- No, no, no.
267
00:11:36,067 --> 00:11:38,700
That's a gift.
There's a couple of flares
268
00:11:38,767 --> 00:11:41,100
in there, a pair
of women's long johns...
269
00:11:41,167 --> 00:11:43,067
- Canteen?
- Yeah, knock yourself out.
270
00:11:43,067 --> 00:11:44,700
- Thanks.
- Here you go.
271
00:11:44,767 --> 00:11:45,867
- Thank you.
272
00:11:45,933 --> 00:11:47,067
- Hey.
- Hey.
273
00:11:47,100 --> 00:11:48,667
- Can I get you something?
274
00:11:48,733 --> 00:11:50,200
You get the friends-of-Maggie
discount.
275
00:11:50,267 --> 00:11:52,733
- Mm.
Yeah, I'll take an Americano.
276
00:11:52,800 --> 00:11:55,533
- Okay.
- Thanks.
277
00:11:55,600 --> 00:11:58,067
Damn.
278
00:11:58,133 --> 00:11:59,867
I see why you wanted
to get coffee here.
279
00:12:00,067 --> 00:12:02,067
- Yeah, she works
for me part time.
280
00:12:02,133 --> 00:12:03,767
- Really?
- Mm-hmm.
281
00:12:03,833 --> 00:12:05,967
- She's hot.
- If you like straight girls
282
00:12:06,067 --> 00:12:07,833
with sexy hair.
283
00:12:07,900 --> 00:12:09,667
- That's kind of my thing.
284
00:12:09,733 --> 00:12:11,933
I'm sorry how it went down
with Liza.
285
00:12:12,067 --> 00:12:14,100
- Yeah.
286
00:12:14,167 --> 00:12:16,967
You mean how I caught her
cheating on me?
287
00:12:17,067 --> 00:12:18,500
- Yeah.
She messed up.
288
00:12:18,567 --> 00:12:20,100
But it wasn't that night.
289
00:12:20,167 --> 00:12:21,600
It was the night
that she met you at that bar
290
00:12:21,667 --> 00:12:23,267
and thought it was
just gonna be fun.
291
00:12:23,333 --> 00:12:25,333
I mean, you were way more
than she bargained for.
292
00:12:25,400 --> 00:12:28,100
- Well, she definitely
taught me a lot...
293
00:12:28,167 --> 00:12:31,100
like if someone tells you
they're a liar...
294
00:12:31,167 --> 00:12:33,067
you should believe them.
295
00:12:33,067 --> 00:12:35,200
- Yeah, well,
I'm exactly the same age
296
00:12:35,267 --> 00:12:36,667
that I told you that I was,
297
00:12:36,733 --> 00:12:38,667
so I hope we can
still be friends.
298
00:12:38,733 --> 00:12:40,600
- What are you talking about?
You never mentioned anything
299
00:12:40,667 --> 00:12:42,433
about your age.
- Yeah, let's keep it that way.
300
00:12:42,500 --> 00:12:43,900
All right.
301
00:12:46,667 --> 00:12:48,433
- Okay, okay--
302
00:12:48,500 --> 00:12:50,767
Jane Austen, Charlotte Bronte,
and Virginia Woolf.
303
00:12:50,833 --> 00:12:52,133
Go.
304
00:12:52,200 --> 00:12:53,967
That is tough.
All right.
305
00:12:54,067 --> 00:12:55,733
Virginia would not be happy
either way, so...
306
00:12:55,800 --> 00:12:56,800
She's gone.
- Mm.
307
00:12:56,867 --> 00:12:59,333
- And...I guess I am
308
00:12:59,400 --> 00:13:02,333
gonna marry Charlotte
and give it to Jane.
309
00:13:02,400 --> 00:13:03,400
- Nice.
- Yeah?
310
00:13:03,467 --> 00:13:04,700
- Hey.
- Hi.
311
00:13:04,767 --> 00:13:06,067
- Excuse me.
- Okay, uh--
312
00:13:08,067 --> 00:13:09,533
- You've been talking
to that guy for over an hour.
313
00:13:09,600 --> 00:13:11,367
Move on.
- I've talked to other people.
314
00:13:11,433 --> 00:13:13,567
I talked to that independent
publisher from Indiana.
315
00:13:13,633 --> 00:13:16,467
- The nun?
- Her name's Sister Angela.
316
00:13:16,533 --> 00:13:18,367
She's got a really great story.
317
00:13:18,433 --> 00:13:21,233
- We got invited to Bonfire
because we're millennials,
318
00:13:21,300 --> 00:13:23,800
and our brand is young and fun.
So I'm gonna need you
319
00:13:23,867 --> 00:13:25,833
to be a little more
on-brand, okay?
320
00:13:27,767 --> 00:13:30,233
Keep up.
321
00:13:30,300 --> 00:13:31,467
- Move.
322
00:13:44,300 --> 00:13:46,233
- You're my 7:00?
- Hi.
323
00:13:46,300 --> 00:13:48,600
I just thought since we work
in the same neighborhood...
324
00:13:48,667 --> 00:13:50,233
and we have
similar tastes in...
325
00:13:50,300 --> 00:13:52,400
- Men?
- Restaurants...
326
00:13:52,467 --> 00:13:54,200
we might bump into each other
from time to time,
327
00:13:54,267 --> 00:13:56,900
so I wanted to come in and clear
the air about something.
328
00:13:56,967 --> 00:13:58,900
- I'm listening.
329
00:14:01,800 --> 00:14:03,867
- When I told you
I was dating Richard,
330
00:14:03,933 --> 00:14:05,267
why did you laugh?
331
00:14:05,333 --> 00:14:07,633
- You weren't what
I was expecting.
332
00:14:07,700 --> 00:14:09,067
- How so?
333
00:14:09,067 --> 00:14:10,233
- When Richard left me
334
00:14:10,300 --> 00:14:12,433
after 18 years of marriage,
335
00:14:12,500 --> 00:14:15,233
he said he wanted
to recapture his youth.
336
00:14:15,300 --> 00:14:17,100
According to him,
that meant buying a truck,
337
00:14:17,167 --> 00:14:20,933
which is impractical
in the city, and...
338
00:14:21,067 --> 00:14:23,067
dating models.
339
00:14:25,333 --> 00:14:27,567
- Oh.
- So you can see why I laughed.
340
00:14:31,300 --> 00:14:32,733
- Thank you
for clearing that up.
341
00:14:32,800 --> 00:14:34,467
- That'll be $300.
342
00:14:34,533 --> 00:14:36,233
And I don't take insurance.
343
00:14:41,367 --> 00:14:43,733
- Some big, mainstream
publishing house
344
00:14:43,800 --> 00:14:45,400
just fumbled the ball!
- Hmm.
345
00:14:45,467 --> 00:14:47,800
- Right, Liza?
- Right, mm-hmm.
346
00:14:47,867 --> 00:14:50,267
- Oh!
- I'm gonna cut myself off.
347
00:14:50,333 --> 00:14:52,600
I've had four--already.
348
00:14:52,667 --> 00:14:55,267
I'm feeling a little
"whoo-whoo."
349
00:14:55,333 --> 00:14:56,800
- I've had six.
350
00:14:56,867 --> 00:15:00,367
And he has had six,
and Hat...
351
00:15:00,433 --> 00:15:02,733
has had, like,
seven or eight.
352
00:15:04,667 --> 00:15:06,067
Glass, please?
- All right,
353
00:15:06,067 --> 00:15:08,500
maybe I just need
something to eat.
354
00:15:08,567 --> 00:15:10,833
Okay, maybe not.
355
00:15:10,900 --> 00:15:12,933
- As I was saying...
356
00:15:13,067 --> 00:15:14,733
- Some big, mainstream company
fumbled it!
357
00:15:14,800 --> 00:15:15,967
- Ah...
358
00:15:17,600 --> 00:15:19,633
Uh...hey.
359
00:15:19,700 --> 00:15:21,600
- Hey.
Where's your glass?
360
00:15:21,667 --> 00:15:23,467
- I'm done.
- What--we're having
361
00:15:23,533 --> 00:15:25,300
a great time.
- I barfed, Kelsey.
362
00:15:25,367 --> 00:15:28,800
- Well, boot and rally.
- No, boot and go home.
363
00:15:32,467 --> 00:15:34,800
- What is the problem, Liza?
Isn't this part of the fun?
364
00:15:34,867 --> 00:15:36,267
You get to relive
your glory years.
365
00:15:36,333 --> 00:15:38,733
You get to pretend
to be 27 again.
366
00:15:38,800 --> 00:15:41,367
- When I was 27,
I was married with a kid.
367
00:15:41,433 --> 00:15:43,067
I was boring.
368
00:15:43,100 --> 00:15:46,200
This is the drunkest
I've been in my entire life.
369
00:15:46,267 --> 00:15:48,133
I love my job,
370
00:15:48,200 --> 00:15:51,967
and I think
I'm pretty good at it.
371
00:15:52,067 --> 00:15:54,200
And if that isn't good enough
for you,
372
00:15:54,267 --> 00:15:55,967
then maybe
this isn't working.
373
00:15:56,067 --> 00:15:57,633
- Maybe it's not.
374
00:16:03,733 --> 00:16:06,767
- You can't--
that's crazy, right?
375
00:16:06,833 --> 00:16:08,233
You get--
- I'm interested.
376
00:16:12,500 --> 00:16:13,867
- I'll call you.
377
00:16:13,933 --> 00:16:15,667
- Oh, my God,
there's barf in here.
378
00:16:25,267 --> 00:16:26,867
- Hey.
379
00:16:26,933 --> 00:16:29,700
Can, uh...can I still
get a drink, or...
380
00:16:29,767 --> 00:16:32,433
- We close in two minutes,
so can you drink fast?
381
00:16:32,500 --> 00:16:33,867
- Well, is there
any other place around here
382
00:16:33,933 --> 00:16:36,433
that stays open any later?
383
00:16:36,500 --> 00:16:38,067
Yeah, I'm sure there are a lot--
384
00:16:38,133 --> 00:16:39,800
- Lot of places.
385
00:16:39,867 --> 00:16:41,067
- Yeah.
386
00:16:41,133 --> 00:16:44,933
Will you be at any of them?
387
00:16:46,967 --> 00:16:49,367
- * Sitting, watching,
waiting, wishing *
388
00:16:49,433 --> 00:16:51,700
* I tell you one thing,
you never knew it *
389
00:16:51,767 --> 00:16:55,067
* At the back of the bus
there is so much to give *
390
00:16:55,133 --> 00:16:56,900
- We can, uh...
391
00:16:56,967 --> 00:16:59,267
we can skip the tour, right?
- Yeah.
392
00:17:18,133 --> 00:17:20,600
- I almost finished
an entire "New Yorker" article
393
00:17:20,667 --> 00:17:22,633
while you were in there.
394
00:17:22,700 --> 00:17:25,333
Is everything okay?
395
00:17:25,400 --> 00:17:26,700
- I met your ex-wife.
396
00:17:28,167 --> 00:17:29,500
- Winnie?
397
00:17:29,567 --> 00:17:31,633
- Is there more than one,
Richard?
398
00:17:31,700 --> 00:17:33,100
- No, uh...
399
00:17:34,933 --> 00:17:38,067
What happened?
- I introduced myself,
400
00:17:38,067 --> 00:17:41,667
and she proceeded
to laugh in my face.
401
00:17:41,733 --> 00:17:43,500
- Ah, well,
she was probably
402
00:17:43,567 --> 00:17:45,500
just flight-testing
some new meds.
403
00:17:45,567 --> 00:17:47,600
- She said it was because
when you left,
404
00:17:47,667 --> 00:17:51,800
you did so to pursue
the fantasy of dating...
405
00:17:51,867 --> 00:17:53,967
models.
406
00:17:54,067 --> 00:17:56,200
- I said a lot
of ridiculous things
407
00:17:56,267 --> 00:17:57,767
when I left her.
408
00:17:59,400 --> 00:18:02,133
But then again,
409
00:18:02,200 --> 00:18:04,233
I did end up meeting
someone beautiful...
410
00:18:06,967 --> 00:18:08,733
Inside and out.
411
00:18:08,800 --> 00:18:10,133
- I only care about out.
412
00:18:32,133 --> 00:18:34,367
- If I didn't know
your real age already,
413
00:18:34,433 --> 00:18:36,367
I would today.
414
00:18:36,433 --> 00:18:37,733
- I don't feel like talking.
415
00:18:54,933 --> 00:18:57,400
- Ah!
My God, we finally have service.
416
00:19:08,867 --> 00:19:10,300
What's going on?
417
00:19:10,367 --> 00:19:12,200
- I'm sorry,
it's my daughter...
418
00:19:16,700 --> 00:19:20,900
- What?
- She's in the hospital.
419
00:19:23,333 --> 00:19:25,267
Come on, answer, answer.
420
00:19:25,333 --> 00:19:27,267
- It's Caitlin--
holla at your girl.
421
00:19:27,333 --> 00:19:29,900
- Caitlin, it's your mom.
I'm on my way, okay?
422
00:19:29,967 --> 00:19:32,667
- Hey, what's going on?
- I think her appendix burst.
423
00:19:32,733 --> 00:19:34,533
- Oh, my God.
424
00:19:42,600 --> 00:19:44,067
- Here.
- Hey.
425
00:19:44,067 --> 00:19:45,567
I just spoke to Rose,
Caitlin's roommate.
426
00:19:45,633 --> 00:19:47,233
She's out of surgery.
- Is she okay?
427
00:19:47,300 --> 00:19:48,600
I don't know.
428
00:19:48,667 --> 00:19:50,200
I think so.
She's gonna call me
429
00:19:50,267 --> 00:19:52,300
when she wakes up.
- So what happened?
430
00:19:52,367 --> 00:19:54,067
Well, apparently,
431
00:19:54,067 --> 00:19:56,100
she didn't go to the doctor
when she first started
432
00:19:56,167 --> 00:19:57,767
having pain,
because she was afraid
433
00:19:57,833 --> 00:20:00,000
she wouldn't have enough money
for the deductible.
434
00:20:00,067 --> 00:20:02,900
God, I have been feeling
like a person lately,
435
00:20:02,967 --> 00:20:04,867
and now I feel like
a really mom.
436
00:20:04,933 --> 00:20:06,967
- No, Liza, there's nothing
that you could've done.
437
00:20:07,033 --> 00:20:08,200
She got sick.
438
00:20:08,267 --> 00:20:09,467
- I could've answered the phone
439
00:20:09,533 --> 00:20:10,867
and told her
to go to the doctor,
440
00:20:10,933 --> 00:20:12,433
but I was in the woods
getting drunk.
441
00:20:15,000 --> 00:20:16,767
- What about her dad?
442
00:20:16,833 --> 00:20:18,633
- He's not the one you contact
when you have a crisis.
443
00:20:18,700 --> 00:20:20,900
It's me.
It's always been me.
444
00:20:20,967 --> 00:20:22,567
- I'm really sorry.
445
00:20:25,467 --> 00:20:27,100
I wish there was
something I could do.
446
00:20:28,933 --> 00:20:32,067
- Oh, my God, it's her.
447
00:20:32,133 --> 00:20:34,767
Caitlin, hey.
- Hi, Mom.
448
00:20:34,833 --> 00:20:37,800
- Hey, hi!
You okay?
449
00:20:37,867 --> 00:20:39,600
- I've been better.
450
00:20:39,667 --> 00:20:42,567
- Ah, I am so sorry
I didn't get your call.
451
00:20:42,633 --> 00:20:44,433
- It's okay.
Are you coming?
452
00:20:44,500 --> 00:20:47,800
- I am on my way.
I promise.
453
00:20:47,867 --> 00:20:50,733
And, honey, just so you know,
when it comes to your health,
454
00:20:50,800 --> 00:20:52,400
money is not an issue.
455
00:20:52,467 --> 00:20:55,200
I am so, so sorry
you had to go through this.
456
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
- Hey.
Liza went hard at Bonfire,
457
00:21:11,267 --> 00:21:12,700
so I told her
to take the day off.
458
00:21:12,767 --> 00:21:17,067
- Oh, thanks so much
for thinking of me.
459
00:21:17,133 --> 00:21:18,967
- You would've been
so proud of her--
460
00:21:19,067 --> 00:21:20,933
she partied
with all the right people.
461
00:21:21,067 --> 00:21:23,833
- Oh.
I'm surprised.
462
00:21:23,900 --> 00:21:27,133
My bet was on you
for being queen of camp.
463
00:21:32,067 --> 00:21:34,133
- Hey, Charles?
464
00:21:34,200 --> 00:21:35,233
- Good morning.
465
00:21:40,100 --> 00:21:42,133
- You were right.
Liza definitely deserves
466
00:21:42,200 --> 00:21:43,433
that promotion.
467
00:21:46,767 --> 00:21:48,933
- What do you think about
bumping her title up
468
00:21:49,067 --> 00:21:50,600
to "associate editor"?
469
00:21:50,667 --> 00:21:52,600
- Yeah, that's great,
but she...
470
00:21:52,667 --> 00:21:54,400
also needs a raise.
- Ah.
471
00:21:54,467 --> 00:21:55,967
- You can take it out
of my salary if you need to.
472
00:21:56,067 --> 00:21:59,600
I could not do this job
without her.
473
00:21:59,667 --> 00:22:02,467
- That won't be necessary.
I'll find the money.
474
00:22:06,333 --> 00:22:08,233
- She was lucky she got
to the hospital when she did.
475
00:22:08,300 --> 00:22:10,667
- Yeah, they had to irrigate
my abdomen, Maggie.
476
00:22:10,733 --> 00:22:13,567
- Ooh, that should keep you out
of classes for at least a week.
477
00:22:13,633 --> 00:22:16,533
- Oh, yeah.
478
00:22:16,600 --> 00:22:20,900
- How are you holding up?
- I am so lucky she had Rose.
479
00:22:20,967 --> 00:22:23,533
- A good roommate is key.
- Absolutely.
480
00:22:24,667 --> 00:22:26,533
- Hey, did you happen
to get Josh's stuff back?
481
00:22:26,600 --> 00:22:29,067
- Uh...
482
00:22:29,133 --> 00:22:30,267
- * Your love makes me *
483
00:22:30,333 --> 00:22:31,467
- I did.
484
00:22:31,533 --> 00:22:34,067
- * Someone else *
485
00:22:34,067 --> 00:22:35,700
* Whoa-oh *
486
00:22:35,767 --> 00:22:39,133
* Someone else,
oh, oh-oh *
34525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.