Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,000 --> 00:01:50,042
Yoshi!
2
00:01:51,458 --> 00:01:53,500
Yoshi!
3
00:01:55,833 --> 00:01:59,375
Yoshi, kom hit, min... Kom.
4
00:02:24,000 --> 00:02:26,333
Yoshi.
5
00:02:30,875 --> 00:02:33,792
Kom och �t. Kom och �t.
6
00:02:38,292 --> 00:02:40,667
Yoshi, kom.
7
00:02:45,833 --> 00:02:48,083
H�r.
8
00:05:50,500 --> 00:05:53,208
JAKT P�G�R
9
00:06:57,250 --> 00:06:59,667
Hit. Hit.
10
00:07:17,792 --> 00:07:20,333
Kom igen, Yoshi.
11
00:08:26,042 --> 00:08:28,000
Kom hit!
12
00:10:15,792 --> 00:10:17,500
Yoshi!
13
00:10:19,542 --> 00:10:21,500
Yoshi!
14
00:10:27,458 --> 00:10:30,458
Vad �r det h�r f�r p�l?
15
00:10:35,208 --> 00:10:38,333
Var kommer vattnet ifr�n?
16
00:10:41,333 --> 00:10:43,792
Det �r ju �verallt.
17
00:11:28,125 --> 00:11:32,500
Yoshi! Yoshi, jag �r h�r!
18
00:11:32,583 --> 00:11:34,708
Yoshi!
19
00:11:34,792 --> 00:11:36,708
Yoshi!
20
00:11:42,167 --> 00:11:44,292
Yoshi!
21
00:11:52,417 --> 00:11:54,458
Yoshi!
22
00:11:58,333 --> 00:12:00,458
Yoshi!
23
00:12:05,500 --> 00:12:07,292
Yoshi!
24
00:12:08,375 --> 00:12:10,292
Var �r han?
25
00:12:16,708 --> 00:12:18,833
Yoshi!
26
00:12:26,833 --> 00:12:28,958
Yoshi!
27
00:12:36,458 --> 00:12:38,417
Yoshi!
28
00:12:42,333 --> 00:12:44,292
Yoshi!
29
00:13:36,500 --> 00:13:38,917
Yoshi!
30
00:13:39,000 --> 00:13:41,667
J�kla hund.
31
00:13:49,458 --> 00:13:51,417
Yoshi!
32
00:13:53,708 --> 00:13:56,083
Yoshi!
33
00:13:57,458 --> 00:13:59,708
Yoshi!
34
00:14:31,167 --> 00:14:33,542
Var �r jag nu?
35
00:15:13,208 --> 00:15:15,583
Fan!
36
00:15:16,625 --> 00:15:19,000
Ingen t�ckning.
37
00:15:20,292 --> 00:15:22,500
Tj�nst...
38
00:15:33,333 --> 00:15:35,792
Ingen tj�nst.
39
00:15:41,458 --> 00:15:43,833
Det �r inte sant!
40
00:16:02,125 --> 00:16:04,458
Jag �r vilse!
41
00:16:21,542 --> 00:16:24,083
Helvete.
42
00:16:35,542 --> 00:16:38,083
�, helvete.
43
00:16:45,208 --> 00:16:47,792
Men var fan �r jag?
44
00:17:08,708 --> 00:17:10,875
Fan...
45
00:17:20,708 --> 00:17:23,292
Det �r inte sant!
46
00:17:24,500 --> 00:17:27,167
Helvete!
47
00:17:33,250 --> 00:17:36,292
Det �r inte sant.
48
00:17:36,375 --> 00:17:38,708
Var �r jag?
49
00:18:16,333 --> 00:18:18,875
Fan. Fan! Tjugo i �tta.
50
00:18:31,667 --> 00:18:33,958
Det �r inte sant.
51
00:22:10,250 --> 00:22:12,667
Hon �r 1.53...
52
00:22:15,292 --> 00:22:17,333
Jag �r k�rd.
53
00:23:29,292 --> 00:23:31,667
Vad �r det h�r?
54
00:23:36,167 --> 00:23:39,125
Fan! Mitt gev�r.
55
00:23:40,500 --> 00:23:43,000
Var �r det?
56
00:23:43,083 --> 00:23:45,292
Mitt gev�r!
57
00:23:49,458 --> 00:23:52,125
Jag la det ju d�r.
58
00:23:57,000 --> 00:23:58,750
Mitt gev�r.
59
00:23:58,833 --> 00:24:01,333
Det var d�r.
60
00:24:02,792 --> 00:24:04,750
De har tagit det.
61
00:24:13,625 --> 00:24:15,917
�r det n�n h�r?
62
00:24:16,000 --> 00:24:18,333
�r det n�n h�r?
63
00:24:18,417 --> 00:24:20,500
Hall�? Fan!
64
00:24:20,583 --> 00:24:23,875
N�n har tagit mitt gev�r!
65
00:24:23,958 --> 00:24:26,417
Helvete!
66
00:24:26,500 --> 00:24:29,458
N�n har tagit mitt gev�r!
67
00:24:29,542 --> 00:24:31,625
Mitt gev�r!
68
00:24:33,167 --> 00:24:35,250
Fan!
69
00:24:37,417 --> 00:24:40,292
�r det n�n h�r? Fan.
70
00:24:48,500 --> 00:24:51,000
Vart g�r den h�r?
71
00:24:57,792 --> 00:25:01,375
Helvete! �r det n�n h�r?
72
00:25:12,333 --> 00:25:14,583
Men f�r fan...
73
00:25:38,000 --> 00:25:40,500
Vad �r det h�r?
74
00:26:01,292 --> 00:26:03,125
Hall�?
75
00:26:03,208 --> 00:26:05,125
Hall�?
76
00:26:06,250 --> 00:26:08,333
Hall�?!
77
00:26:09,958 --> 00:26:12,542
Hall�, vem �r det?
78
00:26:12,625 --> 00:26:15,083
Vem �r det?
79
00:26:15,167 --> 00:26:19,000
Hall�, svara! Jag �r vilse.
80
00:26:19,083 --> 00:26:23,042
Jag har g�tt vilse i skogen.
H�r ni mig?
81
00:26:24,375 --> 00:26:26,458
H�r ni mig?
82
00:26:30,625 --> 00:26:35,292
Jag �r i Br�jean-skogen
och hittar inte tillbaka.
83
00:26:35,375 --> 00:26:39,625
Jag har g�tt vilse.
Min hund har ocks� g�tt vilse.
84
00:26:39,708 --> 00:26:44,458
Och n�n har stulit mitt gev�r.
H�r ni det? Stulit!
85
00:26:46,250 --> 00:26:52,833
Jag parkerade efter Fourche des Roussins,
p� Route du lapin.
86
00:26:55,375 --> 00:26:57,333
Hall�?
87
00:26:57,417 --> 00:26:59,417
Helvete.
88
00:26:59,500 --> 00:27:04,875
Helvete, det �r inte sant. Det
�r inte sant, helvete, fan! J�vla skit!
89
00:27:17,458 --> 00:27:19,583
S� d�r.
90
00:27:22,542 --> 00:27:24,833
Det blir bra.
91
00:27:32,458 --> 00:27:35,292
D�r �r det ju en stig.
92
00:27:50,333 --> 00:27:52,625
Herregud!
93
00:27:52,708 --> 00:27:55,083
Vad fan �r det h�r?
94
00:27:56,458 --> 00:27:59,292
Det �r skorpioner.
95
00:28:13,542 --> 00:28:17,083
Ingen s�ger sanningen. Ingen.
96
00:28:18,208 --> 00:28:21,375
Man tiger om det man inte kan s�ga.
97
00:28:21,458 --> 00:28:26,042
Vem kan �rligt s�ga
att de s�ger sanningen?
98
00:28:47,500 --> 00:28:51,042
Skitsamma, det �r inte v�rt det.
99
00:28:59,167 --> 00:29:02,167
�r det n�n d�r?
100
00:29:04,250 --> 00:29:06,458
H�r ni mig?
101
00:29:08,125 --> 00:29:11,000
Det �r fan otroligt!
102
00:29:16,333 --> 00:29:18,708
H�r ni mig?
103
00:29:20,375 --> 00:29:23,000
Det �r fan inte sant!
104
00:31:17,708 --> 00:31:19,792
Korkat!
105
00:31:26,083 --> 00:31:28,708
Fan, det �r om�jligt.
106
00:31:30,333 --> 00:31:33,417
Jag kan inte ta mig ner h�r.
107
00:31:37,375 --> 00:31:39,708
Fan!
108
00:31:40,833 --> 00:31:44,458
Jag k�nner inte till den h�r skogen.
109
00:32:13,208 --> 00:32:16,042
- M�r ni bra?
- Nej.
110
00:32:17,375 --> 00:32:20,250
Vad �r det f�r fel?
111
00:32:20,333 --> 00:32:24,625
Jag �r vilse sen ig�r.
Jag har sovit i skogen.
112
00:32:25,667 --> 00:32:27,792
Seri�st?
113
00:32:30,708 --> 00:32:33,500
Var �r vi?
114
00:32:33,625 --> 00:32:36,292
I skogen.
115
00:32:36,375 --> 00:32:41,333
Jag vet det... Men var, exakt?
116
00:32:42,708 --> 00:32:45,333
I skogen.
117
00:32:48,208 --> 00:32:52,083
Jag har inte druckit n�t sen ig�r...
118
00:32:52,167 --> 00:32:54,500
Det �r sant.
119
00:33:02,875 --> 00:33:05,042
Tack.
120
00:33:17,667 --> 00:33:20,750
Var �r utg�ngen?
121
00:33:20,833 --> 00:33:23,167
Vilken utg�ng?
122
00:33:25,125 --> 00:33:30,167
F�r att komma ut h�rifr�n.
Vet du hur man kommer h�rifr�n?
123
00:33:30,250 --> 00:33:33,625
Vi k�nner inte varann,
men ni s�ger �nd� "du".
124
00:33:33,708 --> 00:33:35,708
Nej...
125
00:33:36,792 --> 00:33:39,250
Jo.
126
00:33:40,583 --> 00:33:43,083
Jag s�ger "ni".
127
00:33:47,833 --> 00:33:51,292
Kan ni hj�lpa mig att resa mig?
128
00:33:51,375 --> 00:33:54,167
Nej, det kan jag inte.
129
00:33:55,208 --> 00:34:00,625
Jag r�kade ut f�r en olycka och har stift
i handlederna. Jag kan inte b�ra n�t.
130
00:34:00,708 --> 00:34:05,792
- De �r h�r innanf�r.
- Jag ser inget.
131
00:34:27,667 --> 00:34:30,500
Var ni med om en olycka?
132
00:34:30,583 --> 00:34:35,792
Ja, jag l�g i koma i tre veckor,
jag sv�vade mellan liv och d�d.
133
00:34:35,875 --> 00:34:38,375
Ni hade tur.
134
00:34:38,458 --> 00:34:41,167
Inte direkt.
135
00:34:41,250 --> 00:34:46,292
- Har ni en telefon?
- Batteriet �r slut.
136
00:34:46,375 --> 00:34:51,500
- Har ni n�n t�ckning?
- Jag vet inte, batteriet �r slut.
137
00:34:51,583 --> 00:34:53,708
Var �r vi?
138
00:34:55,667 --> 00:35:00,958
Hur kommer man till Fourche des
Roussins? Jag k�nner inte igen mig.
139
00:35:01,042 --> 00:35:06,542
- Vad �r Fourche des Roussins?
- D�r vi �r. Ing�ngen till skogen.
140
00:35:08,458 --> 00:35:12,750
D�r parkerade jag bilen.
Route du lapin.
141
00:35:12,833 --> 00:35:16,292
Det k�nner jag inte till.
142
00:35:22,167 --> 00:35:26,083
Ni, var kommer ni ifr�n?
143
00:35:35,458 --> 00:35:40,083
Jag vet. Men var kommer ni ifr�n?
144
00:35:40,167 --> 00:35:42,958
- V�gen.
- Vilken v�g?
145
00:35:43,042 --> 00:35:45,042
D�r borta.
146
00:35:46,625 --> 00:35:49,333
�r v�gen l�ngt bort?
147
00:35:50,500 --> 00:35:53,375
�r det i den riktningen?
148
00:35:54,750 --> 00:35:59,208
- Kan ni visa mig v�gen?
- Jag har ett m�te.
149
00:35:59,292 --> 00:36:01,458
I skogen?
150
00:36:03,667 --> 00:36:06,917
- Hur l�nge har du g�tt?
- Jag m�ste g�.
151
00:36:07,000 --> 00:36:10,917
- Vart ska ni?
- Mot klipporna.
152
00:36:11,000 --> 00:36:13,958
Vad �r det? Klipporna?
153
00:36:17,208 --> 00:36:20,708
Jag �r vilse sen ig�r morse.
154
00:36:20,792 --> 00:36:26,000
Jag har tappat bort min hund.
N�n har stulit mitt gev�r!
155
00:36:27,833 --> 00:36:34,083
Jag sov i en grotta, och p� morgonen
hade n�n tagit mitt gev�r.
156
00:36:34,167 --> 00:36:36,333
N�h�?
157
00:36:40,167 --> 00:36:45,333
Jag har inte �tit eller druckit
sen ig�r kv�ll. Har ni n�t att �ta?
158
00:36:45,417 --> 00:36:47,500
Ingenting.
159
00:36:50,458 --> 00:36:53,458
H�rde ni skriket nyss?
160
00:36:54,542 --> 00:36:57,750
- Vilket skrik?
- Ett vr�l.
161
00:36:59,333 --> 00:37:01,917
Nej...
162
00:37:02,000 --> 00:37:06,792
Jag klev n�stan p� en massa skorpioner.
163
00:37:06,875 --> 00:37:11,458
- Skorpioner i skogen?
- Minst 20 stycken.
164
00:37:11,542 --> 00:37:13,458
Svarta.
165
00:37:14,625 --> 00:37:17,292
- Ja.
- Har ni druckit?
166
00:37:17,375 --> 00:37:22,042
Nej. Jag har inte druckit.
Jag har inget att dricka.
167
00:37:24,375 --> 00:37:29,917
L�mna mig inte h�r.
Visa hur jag tar mig till v�gen.
168
00:37:30,000 --> 00:37:33,083
- V�gen.
- Det kan jag inte.
169
00:37:40,333 --> 00:37:42,625
�r ni helt ensam?
170
00:37:44,250 --> 00:37:46,333
Ja.
171
00:38:01,042 --> 00:38:06,500
Visa mig till v�gen.
Vilken som helst. Jag �r tr�tt p� det h�r.
172
00:38:06,583 --> 00:38:10,208
Han var redan ett halv�r
n�r jag fick honom.
173
00:38:10,292 --> 00:38:15,042
De brukar vara yngre,
men det var han som valde mig.
174
00:38:15,125 --> 00:38:21,458
Hundar har samma k�nsloliv som m�nniskor.
Vi liknar varann.
175
00:38:21,542 --> 00:38:24,667
Hundar blir ocks� k�ra.
176
00:38:24,750 --> 00:38:30,417
N�r han var tv� �r var Yoshi k�r i Diane.
177
00:38:30,500 --> 00:38:33,208
En en�gd sch�fer.
178
00:38:33,292 --> 00:38:37,917
- Vad �r det f�r ras p� er hund?
- En setter.
179
00:38:38,000 --> 00:38:42,500
- Har ni d�dat vildsvin? Och hjortar?
- Ja.
180
00:38:44,125 --> 00:38:49,208
- Och en ko?
- Nej. Man jagar inte ko.
181
00:38:51,333 --> 00:38:54,417
Jag d�dade en ko en g�ng.
182
00:38:55,792 --> 00:38:58,083
Med kniv.
183
00:39:00,625 --> 00:39:03,667
Varf�r gjorde ni det?
184
00:39:03,750 --> 00:39:06,000
Vi var fulla.
185
00:39:06,083 --> 00:39:10,583
Vi hade en kniv var och h�gg minst
hundra g�nger, hon stod upp �nd�.
186
00:39:10,667 --> 00:39:14,333
De �r stadiga. Som tjurar.
187
00:39:16,458 --> 00:39:21,375
En kompis satte kniven i �gonen p� henne.
Rakt in.
188
00:39:21,458 --> 00:39:26,875
D� vek sig frambenen.
Rumpan stod upp, det var kul.
189
00:39:26,958 --> 00:39:30,208
M�nga slaktas varje dag,
ingen bryr sig.
190
00:39:30,333 --> 00:39:32,583
Det �r inte samma sak.
191
00:39:34,250 --> 00:39:39,917
Ni d�dar v�l hindar? Hindar �r j�ttefina.
Finare �n kor.
192
00:39:40,000 --> 00:39:44,250
- Det spelar v�l ingen roll.
- Jo, det g�r det.
193
00:39:44,333 --> 00:39:48,042
Nej, det spelar ingen roll.
194
00:39:48,125 --> 00:39:50,500
V�nta. V�nta!
195
00:39:52,375 --> 00:39:57,083
- V�nta. Sakta ner!
- Vi m�ste skynda oss.
196
00:39:57,167 --> 00:40:03,125
- Jag kan inte. Du m�ste v�nta.
- S�g inte "du" till mig!
197
00:40:03,208 --> 00:40:07,708
Jag h�nger inte med,
jag har f�r ont i kn�t. Sakta ner!
198
00:40:08,750 --> 00:40:12,333
G� rakt fram,
sen tar ni v�gen till h�ger.
199
00:40:12,417 --> 00:40:15,958
Nej! Jag gav dig 20 euro!
200
00:40:16,042 --> 00:40:20,167
V�nta p� mig, l�mna mig inte!
Fan ocks�.
201
00:40:20,292 --> 00:40:22,625
Fan. Fan!
202
00:40:41,000 --> 00:40:46,208
Det var kanske f�r att jag k�pte
f�r m�nga tallrikar...
203
00:40:53,083 --> 00:40:57,042
Det �r det enda jag har kvar av henne.
204
00:40:57,125 --> 00:41:00,708
Det var jag som gav dem till henne.
205
00:41:00,792 --> 00:41:05,750
Jag k�pte tallrikar, jag �r ansvarig.
206
00:41:05,833 --> 00:41:08,500
Det var inte jag!
207
00:41:12,583 --> 00:41:17,375
Jag k�pte... Jag kanske k�pte
f�r m�nga tallrikar.
208
00:41:31,042 --> 00:41:33,583
Sex g�nger sju...
209
00:41:35,625 --> 00:41:38,917
Sex g�nger sju, det blir...
210
00:41:39,000 --> 00:41:42,125
Sex... sex g�nger...
211
00:41:42,208 --> 00:41:45,458
Sex g�nger sju, det blir 56.
212
00:41:47,458 --> 00:41:50,250
Sex g�nger... 42.
213
00:41:51,458 --> 00:41:55,083
Sex m�nader... Sex g�nger sju.
214
00:41:57,500 --> 00:42:03,500
Nej, inte 36. Sex g�nger sju, otroligt!
Sex g�nger sju, 42.
215
00:42:04,500 --> 00:42:08,333
42... delat med tolv blir...
216
00:42:10,875 --> 00:42:14,875
Det blir... tre komma fem.
217
00:42:16,583 --> 00:42:21,333
� fan... Det blir sex m�nader
f�r en hund...
218
00:42:21,417 --> 00:42:25,667
Det blir tre och en halv timme
f�r en m�nniska.
219
00:42:42,417 --> 00:42:44,542
Vad �r det h�r?
220
00:43:31,458 --> 00:43:33,792
Dumma j�vel!
221
00:44:03,125 --> 00:44:07,917
Det �r inte ens tr�d.
Det �r fusktr�d.
222
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
Det h�r �r ingen skog.
223
00:44:15,708 --> 00:44:18,458
Det �r inte ens tr�d.
224
00:44:21,542 --> 00:44:25,542
Varf�r �r det s� mycket klippor h�r?
225
00:44:25,625 --> 00:44:30,167
Om jag inte hade s� ont i benen
hade jag trott att jag var d�d.
226
00:44:30,292 --> 00:44:33,792
Jag dr�mmer. Det �r inte det.
227
00:44:35,542 --> 00:44:38,083
Det �r inte det.
228
00:44:47,167 --> 00:44:50,583
Var fan har jag lagt telefonen?
229
00:44:58,833 --> 00:45:03,375
Yoshi? Yoshi, Yoshi, kom!
230
00:45:03,458 --> 00:45:05,792
Kom, Yoshi.
231
00:45:09,458 --> 00:45:12,208
Vad �r det f�r n�t?
232
00:45:17,542 --> 00:45:20,708
Vad �r det f�r n�t?
233
00:45:20,792 --> 00:45:22,875
Yoshi?
234
00:45:24,792 --> 00:45:27,167
Det r�cker!
235
00:45:45,083 --> 00:45:47,292
Vad g�r ni h�r?
236
00:45:55,083 --> 00:45:58,250
Vad fan �r det h�r? Vem �r ni?
237
00:46:00,625 --> 00:46:03,375
Varf�r �r ni naken?
238
00:46:10,292 --> 00:46:12,500
Var kommer ni ifr�n?
239
00:46:16,625 --> 00:46:20,792
�r det ett sk�mt? Driver ni med mig, va?
240
00:46:25,792 --> 00:46:28,083
M�r ni bra?
241
00:46:30,833 --> 00:46:33,625
H�r ni mig?
242
00:46:33,708 --> 00:46:35,792
M�r ni bra?
243
00:46:37,583 --> 00:46:40,792
Vad �r det med er? Vad har h�nt?
244
00:46:45,458 --> 00:46:49,417
Jag har varit vilse i n�stan tv� dagar.
245
00:46:49,500 --> 00:46:53,708
Det h�r blir andra natten
jag tillbringar i skogen.
246
00:46:53,792 --> 00:46:57,958
Jag st�tte p� en ung kille,
men han stack.
247
00:46:59,125 --> 00:47:04,750
Han sa �t mig att f�lja stigen
och sen ta h�ger. Men stigen tog slut.
248
00:47:06,458 --> 00:47:11,333
Jag har ont �verallt, jag har tappat bort
min hund och mitt gev�r.
249
00:47:11,417 --> 00:47:15,583
Telefonen har ingen t�ckning,
vi sitter i skiten.
250
00:47:15,667 --> 00:47:18,542
Vi sitter verkligen i skiten.
251
00:47:18,625 --> 00:47:23,417
Jag fick mina patroner att explodera
f�r att g�ra ov�sen.
252
00:47:23,500 --> 00:47:27,000
Men det var inte till n�n nytta.
253
00:47:30,750 --> 00:47:35,083
Har det h�nt er n�t?
Ni kan ber�tta f�r mig.
254
00:47:36,208 --> 00:47:39,375
Var det ni som skrek tidigare?
255
00:47:41,000 --> 00:47:44,292
Skriken, var det ni? Var det ni?
256
00:47:45,500 --> 00:47:48,000
Det var nog ni.
257
00:47:50,583 --> 00:47:56,458
Attackerade han er? Killen, var det han?
Tillsammans med de andra?
258
00:47:56,542 --> 00:48:00,125
Tog han era kl�der, var det han?
259
00:48:00,208 --> 00:48:04,292
�r det s�? Attackerades ni av ungdomarna?
260
00:48:04,375 --> 00:48:08,542
Jag tr�ffade en. Han fick 20 euro
f�r att ta mig till v�gen.
261
00:48:08,625 --> 00:48:16,083
Han s�g ut att ha druckit, och sa att han
hade huggit ihj�l en ko med sina v�nner.
262
00:48:16,167 --> 00:48:19,375
De �r kapabla till vad som helst.
263
00:48:20,833 --> 00:48:27,083
Jag oroar mig f�r skorpionerna.
Jag vet inte vad de g�r i skogen.
264
00:48:28,167 --> 00:48:33,458
Jag vet att de finns i vissa omr�den.
Men h�r... jag f�rst�r inte.
265
00:48:37,375 --> 00:48:40,875
Jag �r h�r, oroa er inte.
266
00:48:40,958 --> 00:48:44,292
Vi st�ttar varann.
267
00:48:44,375 --> 00:48:47,500
M�r ni b�ttre?
268
00:48:47,625 --> 00:48:50,125
Fryser ni inte?
269
00:48:52,792 --> 00:48:58,750
Jag ska inte trakassera er. Ni har s�kert
goda sk�l till att inte prata.
270
00:48:58,833 --> 00:49:04,292
S�rskilt om ni har blivit
sexuellt angripen. Det f�rst�r jag.
271
00:49:05,333 --> 00:49:09,625
Inga problem. Sitt i v�rmen n�ra brasan.
272
00:49:09,708 --> 00:49:15,250
Jag l�gger mig ner bredvid er.
D� har vi s�llskap av varann.
273
00:49:15,333 --> 00:49:19,000
Imorgon hittar vi v�gen igen.
274
00:49:20,458 --> 00:49:24,167
Vi kan inte g� i cirklar hela tiden.
275
00:49:24,250 --> 00:49:28,958
Vi st�tte p� varann,
s� vi kommer att m�ta andra.
276
00:49:29,042 --> 00:49:33,708
- Det m�ste vi. Helt s�kert.
- Det finns ingen plats.
277
00:49:34,708 --> 00:49:36,792
Vad?
278
00:49:38,708 --> 00:49:41,667
Plats? Hur d�?
279
00:49:41,792 --> 00:49:44,375
Plats till vad d�?
280
00:49:48,000 --> 00:49:52,417
S�g n�t mer,
s� att jag vet att jag inte dr�mde.
281
00:49:52,500 --> 00:49:54,042
Sn�lla.
282
00:49:58,042 --> 00:50:02,583
- Det finns ingen plats.
- F�r vad d�?
283
00:50:02,667 --> 00:50:06,167
- Att stoppa in tv� kukar.
- Vad?
284
00:50:06,250 --> 00:50:09,500
F�r att stoppa in tv� kukar.
285
00:50:30,125 --> 00:50:33,375
V�ldtog de er, va?
286
00:50:36,458 --> 00:50:42,042
Jag k�nde p� mig att han var skruvad.
Jag k�nde det p� mig.
287
00:50:42,167 --> 00:50:44,917
Hur m�nga var de?
288
00:50:45,000 --> 00:50:49,417
Han kan inte ha gjort det sj�lv.
Han var klen, han.
289
00:50:49,500 --> 00:50:55,375
De m�ste ha varit flera.
De som h�gg ihj�l en ko med kniv.
290
00:51:04,500 --> 00:51:07,417
Men f�r fan!
291
00:51:07,500 --> 00:51:09,792
Det �r ju otroligt.
292
00:51:11,833 --> 00:51:17,375
Om vi st�ter p� honom igen ska jag s�ga
ett par ord, jag ska sp�a honom.
293
00:51:17,458 --> 00:51:20,458
Jag ska sp�a honom ordentligt.
294
00:51:21,542 --> 00:51:27,042
Jag ska ge honom nya �rr,
men inte p� handleden. Det lovar jag.
295
00:51:27,125 --> 00:51:30,667
Jag ska mosa honom.
J�vla svin.
296
00:52:14,000 --> 00:52:16,375
Man m�ste h�lla k�ft.
297
00:52:18,583 --> 00:52:22,042
Jag kan inte ljuga f�r mig sj�lv.
298
00:52:22,167 --> 00:52:25,958
Jag lj�g till och med f�r min hund.
299
00:52:26,042 --> 00:52:30,167
Jag vet att det �r om�jligt
att d� i en skog.
300
00:52:30,250 --> 00:52:34,375
Ingen g�r vilse i skogen och d�r.
301
00:52:34,458 --> 00:52:38,500
Det �r s� dumt, det finns ju inte.
302
00:52:38,583 --> 00:52:43,542
Eller s� m�ste man vara en idiot.
Jag �r ingen idiot.
303
00:52:43,625 --> 00:52:46,542
Jag �r 67 bast.
304
00:52:46,625 --> 00:52:49,667
Jag har lyckats med mycket i livet.
305
00:52:49,750 --> 00:52:54,292
Ja, jag har gjort dumheter ocks�.
306
00:52:54,375 --> 00:52:56,417
En hel del.
307
00:52:58,125 --> 00:53:03,167
Jag har hj�lpt folk.
Jag har �vervakat m�nga byggen.
308
00:53:06,500 --> 00:53:10,000
Byggnader har byggts tack vare mig.
309
00:53:11,667 --> 00:53:16,833
Byggnader som fortfarande st�r,
som inte rasar �n p� ett tag.
310
00:53:18,625 --> 00:53:22,250
Jag specialiserade mig p� tonat glas.
311
00:53:23,375 --> 00:53:28,083
Ja, jag har gjort massor av fasader.
312
00:53:28,167 --> 00:53:30,292
Massor.
313
00:53:32,792 --> 00:53:38,500
Jag tror fortfarande att vi klarar oss,
jag ska ta oss h�rifr�n.
314
00:54:14,292 --> 00:54:17,833
En skilsm�ssa �r inte l�sningen.
315
00:54:25,583 --> 00:54:28,417
Jag kommer aldrig �ver den.
316
00:54:32,750 --> 00:54:36,333
Det �r inte sj�lva separationen.
317
00:54:36,417 --> 00:54:40,458
Det �r inte s� roligt,
men det �r inte det.
318
00:54:43,417 --> 00:54:47,833
Det �r att vara i min �lder
och inse att man �r ensam.
319
00:54:50,708 --> 00:54:54,167
Man har ingen att sova bredvid.
320
00:54:54,292 --> 00:54:57,250
N�n som h�ller en i handen...
321
00:54:58,250 --> 00:55:02,667
...och hj�lper en att �verkomma
r�dslan att �ldras.
322
00:55:05,167 --> 00:55:09,625
Det �r det stora problemet.
Att �ldras helt ensam.
323
00:55:22,500 --> 00:55:24,833
D� s�...
324
00:55:47,208 --> 00:55:51,958
Jag gick d�r i m�rkret
och trevade mig fram.
325
00:55:52,042 --> 00:55:55,375
Jag hittade till slut lyset.
326
00:55:55,458 --> 00:55:59,542
D� ins�g jag att jag var p� en stor fest.
327
00:55:59,625 --> 00:56:02,375
Det var massor av folk.
328
00:56:02,458 --> 00:56:06,042
Visst ja, det gl�mde jag att s�ga.
329
00:56:06,167 --> 00:56:11,625
Framf�r huset stod ni, naken.
330
00:56:13,750 --> 00:56:17,417
Ni h�ll en enorm ballong i famnen.
331
00:56:18,708 --> 00:56:23,000
Jag var allts� p� den h�r festen...
332
00:56:23,083 --> 00:56:28,167
D�r fanns en j�ttebass�ng.
Och ni var i den, med ballongen.
333
00:56:29,542 --> 00:56:32,375
Jag hoppade i bass�ngen.
334
00:56:33,708 --> 00:56:38,042
Sen �r det som om jag inte existerade.
335
00:56:39,333 --> 00:56:42,792
Och vattnet var alldeles lila.
336
00:56:42,875 --> 00:56:46,208
Det var en m�rklig dr�m.
337
00:56:50,292 --> 00:56:53,375
Nej, men. Titta h�r.
338
00:56:53,458 --> 00:56:55,833
H�r g�r en annan stig.
339
00:57:11,208 --> 00:57:13,542
Hon �r 14.21.
340
00:57:15,083 --> 00:57:17,625
Det �r inte m�jligt.
341
00:57:30,208 --> 00:57:33,125
H�r var skorpionerna.
342
00:57:37,250 --> 00:57:40,208
Ig�r var jag d�r borta.
343
00:58:03,208 --> 00:58:05,417
Helvete!
344
00:58:33,500 --> 00:58:38,583
Jag tror att chocken var s� stor
att ni inte kan prata l�ngre.
345
00:58:41,500 --> 00:58:44,292
Jag fr�gar er inget.
346
00:58:46,292 --> 00:58:50,500
Om ni kan svara med ja eller nej
skulle det hj�lpa.
347
00:58:57,292 --> 00:59:00,417
Ni pratade med mig ig�r.
348
00:59:00,500 --> 00:59:02,667
S�...
349
00:59:04,125 --> 00:59:07,500
...ni kan g�ra det idag.
350
00:59:09,375 --> 00:59:12,042
Ni kan b�rja om.
351
00:59:14,333 --> 00:59:17,792
Ni m�ste b�rja prata n�n g�ng.
352
00:59:17,875 --> 00:59:21,375
Ni kan inte f�rbli stum.
353
00:59:32,833 --> 00:59:35,042
Det �r bra.
354
00:59:42,375 --> 00:59:46,167
Har ni sett hur jag ser ut?
355
00:59:46,250 --> 00:59:51,458
Jag v�ger 120 kilo. Jag m�ste �ta,
annars rasar jag ihop.
356
00:59:51,542 --> 00:59:55,750
Jag �t en larv, det var inte s� illa.
357
00:59:55,833 --> 01:00:00,250
Jag kan knappt st� upp.
Huvudet snurrar.
358
01:00:01,458 --> 01:00:04,792
Jag har ont i benen, magen, huvudet.
359
01:00:04,875 --> 01:00:09,542
Jag har ont i f�tterna, kn�na,
n�t s� helvetiskt.
360
01:00:09,625 --> 01:00:12,333
� nej. Fan.
361
01:00:16,125 --> 01:00:18,667
K�nner ni igen er?
362
01:00:20,625 --> 01:00:24,042
Har ni g�tt h�r tidigare?
363
01:00:24,125 --> 01:00:27,250
Vill ni forts�tta hit�t?
364
01:00:27,333 --> 01:00:31,333
Inga problem. Inga problem.
365
01:00:31,417 --> 01:00:36,333
Vi g�r dit ni vill.
Jag gick h�r ig�r morse.
366
01:00:36,417 --> 01:00:42,417
Jag har g�tt i cirklar i tre dagar.
Samma plats �terkommer, i evighet.
367
01:00:42,500 --> 01:00:44,958
Utan utv�g.
368
01:00:45,042 --> 01:00:50,208
Det �r som i n�n j�vla bubbla.
Det �r en st�ngd skog.
369
01:00:50,292 --> 01:00:52,458
St�ngd.
370
01:00:56,000 --> 01:00:59,958
Jag �r s�ker p� att min hund �r d�d.
371
01:01:00,042 --> 01:01:04,708
Om han fick korn p� ett vildsvin
�r det k�rt.
372
01:01:04,792 --> 01:01:09,125
Jag tror att han d�dades av ett vildsvin.
373
01:01:09,250 --> 01:01:13,417
Han �r borta.
Jag f�r aldrig se honom igen.
374
01:01:13,500 --> 01:01:18,458
Jag f�r aldrig mer se min hund.
Fasen.
375
01:01:19,542 --> 01:01:21,667
Han var inte gammal.
376
01:01:22,833 --> 01:01:25,833
Klockan m�ste vara fyra.
377
01:01:37,458 --> 01:01:39,833
S�g n�t, f�r fan.
378
01:04:11,292 --> 01:04:13,417
Urs�kta.
379
01:04:15,333 --> 01:04:18,250
- God dag.
- V�nta.
380
01:04:18,333 --> 01:04:21,375
V�nta! Vart ska ni?
381
01:04:21,458 --> 01:04:24,042
Dit�t.
382
01:04:24,125 --> 01:04:28,500
- Mot utg�ngen?
- Vilken utg�ng? Parkeringen?
383
01:04:30,500 --> 01:04:35,042
- �r vi n�ra utg�ngen?
- Parkeringen �r vid slutet av stigen.
384
01:04:35,125 --> 01:04:38,000
D�r? Vid slutet av stigen?
385
01:04:40,000 --> 01:04:42,125
Hur l�ngt?
386
01:04:43,500 --> 01:04:46,417
M�r ni inte bra?
387
01:04:48,083 --> 01:04:50,250
Nej...
388
01:04:50,333 --> 01:04:52,333
Nej.
389
01:04:52,417 --> 01:04:55,833
Hur l�ngt �r det till parkeringen?
390
01:04:59,500 --> 01:05:01,333
Guy!
391
01:05:11,208 --> 01:05:16,417
- Vill ni inte �ka till sjukhuset hellre?
- Nej.
392
01:05:16,500 --> 01:05:19,500
Fourche des Roussins blir bra.
393
01:05:21,167 --> 01:05:25,375
Jag m�ste h�mta min bil
vid Route du lapin.
394
01:05:32,542 --> 01:05:35,542
- Er fru ser inte ut att m� bra.
- Nej.
395
01:05:35,625 --> 01:05:41,417
Nej, ingen av oss m�r bra.
Men vi klarar oss.
396
01:05:41,500 --> 01:05:43,958
Nu �r vi r�ddade.
397
01:05:54,708 --> 01:05:56,875
Kom.
398
01:06:44,292 --> 01:06:46,542
Det ordnar sig.
399
01:10:50,792 --> 01:10:53,209
Ni m�ste �ta.
400
01:17:41,000 --> 01:17:53,000
.:: RAPiDCOWS - www.hounddawgs.org ::.
401
01:18:21,125 --> 01:18:24,952
�vers�ttning: Tilda Appelberg
28294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.