All language subtitles for The New King of Comedy 2019 1080p HC DD2.0 x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,585 --> 00:00:06,945 2 00:00:08,815 --> 00:00:09,815 3 00:00:17,285 --> 00:00:18,285 4 00:00:28,505 --> 00:00:29,505 Tân vua hài kịch 5 00:00:30,075 --> 00:00:32,545 6 00:00:33,095 --> 00:00:34,095 7 00:00:36,315 --> 00:00:37,315 8 00:00:39,515 --> 00:00:40,515 9 00:00:52,705 --> 00:00:53,705 10 00:00:53,915 --> 00:00:54,915 11 00:00:59,355 --> 00:01:00,355 12 00:01:00,355 --> 00:01:02,260 có người bị thương. Chuyện gì xảy ra vậy? 13 00:01:03,275 --> 00:01:04,655 14 00:01:09,625 --> 00:01:10,765 15 00:01:10,765 --> 00:01:11,295 Ông ơi ! Ông đau ở đâu vậy? 16 00:01:11,300 --> 00:01:11,800 17 00:01:11,800 --> 00:01:12,380 Rất đau 18 00:01:12,380 --> 00:01:13,540 Đau ở đâu? 19 00:01:13,540 --> 00:01:14,700 20 00:01:14,700 --> 00:01:15,200 Tôi không biết! ở đâu cũng đau. 21 00:01:15,200 --> 00:01:15,740 Tôi không biết đâu cũng đau hết! 22 00:01:15,740 --> 00:01:16,280 Để tôi giúp cho - không đau quá 23 00:01:16,280 --> 00:01:19,400 24 00:01:19,585 --> 00:01:20,585 25 00:01:20,585 --> 00:01:22,435 Alo cấp cứu à 26 00:01:22,440 --> 00:01:24,640 27 00:01:24,640 --> 00:01:25,700 tôi đang ở Da Peng 28 00:01:26,700 --> 00:01:27,880 29 00:01:27,880 --> 00:01:28,625 Ông ơi ông có phải là diễn viên 30 00:01:28,625 --> 00:01:29,780 31 00:01:31,020 --> 00:01:31,700 Ông diễn như vậy chưa tốt lắm 32 00:01:31,700 --> 00:01:32,940 33 00:01:32,940 --> 00:01:35,940 Nó không có đủ cảm xúc cho lắm 34 00:01:35,940 --> 00:01:36,440 35 00:01:36,440 --> 00:01:36,940 ui da 36 00:01:36,940 --> 00:01:39,020 Ông nói ui da cũng không thật sự đau 37 00:01:39,020 --> 00:01:39,520 38 00:01:39,520 --> 00:01:41,920 Ông rất đau ông không thể nói nhẹ ui da được 39 00:01:41,920 --> 00:01:42,420 40 00:01:42,440 --> 00:01:43,280 Ông phải tin vào khả năng của mình 41 00:01:44,960 --> 00:01:45,460 42 00:01:45,460 --> 00:01:46,660 Ông sẽ không thể diễn như vậy được 43 00:01:46,660 --> 00:01:48,460 nhưng thật sự nó rất đau 44 00:01:48,460 --> 00:01:48,960 45 00:01:48,960 --> 00:01:51,740 ông à ông diễn sâu lắm rồi đó 46 00:01:52,680 --> 00:01:53,660 nhìn tôi nè 47 00:01:57,340 --> 00:01:59,820 48 00:01:59,820 --> 00:02:01,020 ông ông không thế diễn nhanh như vậy được 49 00:02:01,480 --> 00:02:02,940 50 00:02:02,940 --> 00:02:03,440 ví dụ ông phải lấy tay ôm đầu 51 00:02:03,440 --> 00:02:05,100 52 00:02:06,245 --> 00:02:07,545 53 00:02:07,545 --> 00:02:08,044 ấy bây giờ diễn tốt đấy 54 00:02:08,044 --> 00:02:09,299 55 00:02:09,300 --> 00:02:12,120 Ông trông rất giống như bị tay nạn 56 00:02:12,120 --> 00:02:12,620 57 00:02:13,320 --> 00:02:14,580 58 00:02:14,580 --> 00:02:15,380 Có một số điều dành cho ông 59 00:02:17,540 --> 00:02:18,280 Tránh ra 60 00:02:20,000 --> 00:02:21,080 Tránh ra 61 00:02:21,080 --> 00:02:22,020 62 00:02:22,020 --> 00:02:24,980 Để tôi xem không nguy hiểm đến tính mạng 63 00:02:24,980 --> 00:02:25,480 64 00:02:25,480 --> 00:02:26,740 65 00:02:26,740 --> 00:02:28,740 Đi thôi 66 00:02:28,920 --> 00:02:30,920 Chuẩn bị 67 00:02:30,920 --> 00:02:32,440 68 00:02:33,660 --> 00:02:34,160 69 00:02:34,160 --> 00:02:36,160 cẩn thận 70 00:02:36,160 --> 00:02:37,680 Tôi xin lỗi 71 00:02:37,680 --> 00:02:38,440 72 00:02:38,440 --> 00:02:39,520 Cô ta có phải là người nhà không/ 73 00:02:39,520 --> 00:02:41,420 Cô ta thật là điên rồ 74 00:02:41,420 --> 00:02:41,920 75 00:02:43,300 --> 00:02:43,940 76 00:02:43,940 --> 00:02:44,440 a a a a a 77 00:02:47,120 --> 00:02:49,120 Cứu 78 00:02:49,580 --> 00:02:50,080 79 00:02:50,080 --> 00:02:51,280 Chân của tôi 80 00:02:51,280 --> 00:02:52,580 cắt 81 00:02:52,580 --> 00:02:55,640 Cô đang làm cái quái gì vậy? Có biết diễn không? 82 00:02:55,880 --> 00:02:56,380 83 00:02:56,380 --> 00:02:59,200 Tại sao cô cứ ở đó mà không chịu diễn? 84 00:02:59,200 --> 00:02:59,780 85 00:02:59,780 --> 00:03:00,960 Này theo kinh nghiệm của tôi thì 86 00:03:01,860 --> 00:03:04,920 Khi con người trở nên đau đớn họ không chỉ la to là được 87 00:03:04,920 --> 00:03:05,660 88 00:03:05,660 --> 00:03:06,660 đại ca qua đây 89 00:03:06,660 --> 00:03:07,160 90 00:03:07,160 --> 00:03:09,260 Ông hãy diễn đau đớn cho tôi xem 91 00:03:09,260 --> 00:03:09,760 92 00:03:09,760 --> 00:03:10,320 A a a a 93 00:03:10,620 --> 00:03:11,395 94 00:03:11,400 --> 00:03:13,160 Thật là giả tạo 95 00:03:13,160 --> 00:03:13,660 96 00:03:13,660 --> 00:03:14,960 Để tôi chỉ ông 97 00:03:20,920 --> 00:03:21,420 98 00:03:21,420 --> 00:03:23,080 Đúng rồi diễn như vậy mới đúng 99 00:03:23,540 --> 00:03:24,400 Bảo đạo diễn làm vậy đi 100 00:03:24,400 --> 00:03:24,900 101 00:03:25,360 --> 00:03:25,860 102 00:03:25,860 --> 00:03:27,500 Đạo diễn ông nghỉ sao? 103 00:03:27,500 --> 00:03:28,000 104 00:03:28,420 --> 00:03:29,460 Đạo diễn 105 00:03:29,460 --> 00:03:30,660 Cô 106 00:03:30,660 --> 00:03:31,880 107 00:03:31,880 --> 00:03:33,400 Cút khỏi đây đi 108 00:03:33,400 --> 00:03:33,900 109 00:03:35,580 --> 00:03:36,555 110 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 111 00:03:37,780 --> 00:03:39,780 Chuyện gì xảy ra với cô ta vậy Ai biết 112 00:03:39,780 --> 00:03:42,120 Tôi không biết, chuyện gì xảy ra vậy 113 00:03:42,120 --> 00:03:44,040 ê ê 114 00:03:45,700 --> 00:03:46,200 115 00:03:46,200 --> 00:03:48,360 Cần diễn xác chết giữ nguyên trang điểm 2 ngày 116 00:03:48,460 --> 00:03:48,960 117 00:03:48,960 --> 00:03:49,460 Ai muốn đi đây 118 00:03:49,740 --> 00:03:50,580 Bao nhiêu? 119 00:03:50,580 --> 00:03:51,080 120 00:03:51,080 --> 00:03:52,200 400 đô cho 2 ngày 121 00:03:52,200 --> 00:03:53,800 Tôi đi 122 00:03:53,800 --> 00:03:54,300 123 00:03:54,300 --> 00:03:56,820 Bất kì co hội nào tôi muốn được thấy mặt 124 00:03:56,820 --> 00:03:58,140 Tôi không cần trả tiền. chỉ cần cho ăn là được 125 00:03:58,140 --> 00:03:58,980 126 00:03:58,980 --> 00:04:00,040 được rồi đi thôi 127 00:04:00,620 --> 00:04:01,120 128 00:04:01,120 --> 00:04:03,620 làm không lương, cô ta điên rồi 129 00:04:53,580 --> 00:04:54,080 130 00:04:54,080 --> 00:04:57,600 ông à ăn đi, thức ăn nguội hết rồi 131 00:04:57,600 --> 00:04:58,100 132 00:04:58,100 --> 00:05:00,360 Hôm nay là sinh nhật ông mà 133 00:05:00,360 --> 00:05:02,880 134 00:05:03,600 --> 00:05:05,160 135 00:05:05,160 --> 00:05:05,660 Cha 136 00:05:05,660 --> 00:05:06,160 sinh nhật vui vẻ 137 00:05:06,160 --> 00:05:06,660 sinh nhật vui vẻ 138 00:05:06,660 --> 00:05:09,160 139 00:05:09,780 --> 00:05:10,780 140 00:05:10,780 --> 00:05:11,420 Cạn 141 00:05:13,220 --> 00:05:13,720 142 00:05:13,720 --> 00:05:16,200 Giờ con còn trang điểm nữa 143 00:05:16,200 --> 00:05:17,240 144 00:05:17,240 --> 00:05:18,560 Diễn có vui không? 145 00:05:18,560 --> 00:05:19,800 146 00:05:19,800 --> 00:05:20,600 Lần này em đóng vai 1 xác chết 147 00:05:20,600 --> 00:05:23,280 Là điều kiện để em thể hiện kỹ năn diễn xuất 148 00:05:23,280 --> 00:05:23,780 149 00:05:23,780 --> 00:05:26,840 Ai mà lại thể hiện kỹ năng khi đóng xác chết chứ 150 00:05:26,840 --> 00:05:27,340 151 00:05:27,340 --> 00:05:27,840 ba à 152 00:05:27,840 --> 00:05:28,340 153 00:05:28,340 --> 00:05:28,840 154 00:05:28,840 --> 00:05:32,080 diễn chết rất thú vị cho diễn viên hãy tưỡng tượng 155 00:05:32,340 --> 00:05:32,840 nếu bây giờ cha chết 156 00:05:32,840 --> 00:05:34,460 thì cha sẽ biết 157 00:05:34,580 --> 00:05:35,700 mày nói cái gì? 158 00:05:35,700 --> 00:05:36,200 nói lại lần nữa xem 159 00:05:36,200 --> 00:05:36,740 160 00:05:36,740 --> 00:05:37,240 Nay sinh nhật ông mà đừng nóng 161 00:05:37,240 --> 00:05:37,740 162 00:05:37,740 --> 00:05:39,480 163 00:05:39,480 --> 00:05:41,800 Được rồi đi tẩy trang đi 164 00:05:41,800 --> 00:05:42,440 165 00:05:42,660 --> 00:05:44,300 Nhưng con phải diễn tiếp vào ngày mai 166 00:05:44,480 --> 00:05:45,000 Có thao con dao đó xuống ngay không? 167 00:05:45,000 --> 00:05:45,500 168 00:05:45,500 --> 00:05:46,020 169 00:05:46,060 --> 00:05:48,440 Tháo ra ngay 170 00:05:48,440 --> 00:05:48,940 171 00:05:48,940 --> 00:05:49,520 Nhìn chị con xem 172 00:05:49,520 --> 00:05:51,200 Bây giờ đã có chồng rồi 173 00:05:51,200 --> 00:05:51,700 174 00:05:52,300 --> 00:05:53,380 175 00:05:53,380 --> 00:05:54,980 Và sống rất tốt 176 00:05:54,980 --> 00:05:55,600 Rất hạnh phúc sau khi kết hôn 177 00:05:55,900 --> 00:05:57,980 Có người chồng thật tốt 178 00:05:57,980 --> 00:05:58,480 179 00:05:58,480 --> 00:05:59,200 Nhìn lại con xem 180 00:05:59,860 --> 00:06:01,860 Cha mẹ muốn con trở thành luật sư 181 00:06:02,540 --> 00:06:04,020 Chứ không phải xác chết 182 00:06:04,020 --> 00:06:06,880 Con có tài năng diễn suất thậm chí là xác chết 183 00:06:06,880 --> 00:06:07,380 184 00:06:07,380 --> 00:06:09,040 185 00:06:09,040 --> 00:06:10,960 Tuy là vai phụ nhưng con có thể chăm sóc mình mà 186 00:06:11,160 --> 00:06:12,200 Diễn là giấc mơ lớn nhất của con 187 00:06:12,200 --> 00:06:15,180 Nhưng con không thể diễn vai phụ là xác chết mãi 188 00:06:15,400 --> 00:06:18,060 Con diễn vai xác chết biết bao nhiêu lần rồi? 189 00:06:18,180 --> 00:06:20,660 Con tin vào tài năng của con, nếu con cố gắn... 190 00:06:20,660 --> 00:06:22,900 Con chắc chắn sẽ trở thành diễn viên chính 191 00:06:23,640 --> 00:06:24,540 Xin lỗi 192 00:06:24,820 --> 00:06:26,360 Mẹ có tin con không? 193 00:06:26,360 --> 00:06:27,920 Vâng con sẽ làm được 194 00:06:28,620 --> 00:06:29,960 Được cái con khỉ 195 00:06:30,140 --> 00:06:31,880 Mọi người điên hết rồi 196 00:06:31,880 --> 00:06:32,380 197 00:06:32,380 --> 00:06:34,740 Tao cho mày cơ hội cuối cùng 198 00:06:34,740 --> 00:06:35,240 199 00:06:35,240 --> 00:06:37,080 Tháo con dao trên đầu ra 200 00:06:37,080 --> 00:06:37,580 201 00:06:37,580 --> 00:06:38,700 Con không thể 202 00:06:38,700 --> 00:06:42,060 Vậy tao sẽ cắm thêm vào đầu mày con nữa 203 00:06:42,060 --> 00:06:43,080 204 00:06:43,080 --> 00:06:44,320 ĐM 205 00:06:45,300 --> 00:06:46,780 khoan, đợi đã 206 00:06:46,940 --> 00:06:48,060 Cảm xúc rất là tốt 207 00:06:48,180 --> 00:06:50,060 Cha giữ nguyên như vậy 208 00:06:50,140 --> 00:06:50,820 Con muốn ghi hình lại 209 00:06:50,820 --> 00:06:53,580 Chuẩn bị, nhảy đi 210 00:06:53,580 --> 00:06:54,080 211 00:06:55,700 --> 00:06:57,540 Chúng ta phải đi thôi 212 00:06:57,700 --> 00:06:58,540 Thật sự xin lỗi 213 00:06:58,540 --> 00:06:59,380 Cút đi 214 00:07:02,780 --> 00:07:04,480 Tao không có đứa con như mày 215 00:07:06,120 --> 00:07:08,700 Đem mấy cái đồ rác rửi rồi biến đi 216 00:07:09,700 --> 00:07:13,000 Ba nhưng cái đồ rác rửi này của ba nè 217 00:07:13,100 --> 00:07:15,680 Tao không cần, ĐM mày 218 00:07:16,040 --> 00:07:16,980 Mang đi hết đi 219 00:07:17,700 --> 00:07:19,460 Biến khỏi đây cho tao 220 00:07:19,840 --> 00:07:20,580 Được rồi bình tĩnh đi mà 221 00:07:23,480 --> 00:07:24,880 Tất cả là lỗi của bà 222 00:07:25,140 --> 00:07:25,960 Được rồi 223 00:07:27,160 --> 00:07:28,120 Bắt đầu thôi 224 00:07:28,220 --> 00:07:29,660 Ở đây có ai biết diễn? 225 00:07:29,720 --> 00:07:30,620 tôi tôi 226 00:07:31,440 --> 00:07:32,380 Diễn tôi xem 227 00:07:33,180 --> 00:07:34,280 Làm mặt vui 228 00:07:34,480 --> 00:07:35,720 làm mặt buồn xem 229 00:07:35,720 --> 00:07:36,880 Được rồi theo tôi 230 00:07:37,060 --> 00:07:38,140 Ai có thể diễn nóng giận không? 231 00:07:38,360 --> 00:07:39,120 Tôi tôi 232 00:07:39,300 --> 00:07:41,060 Cô 233 00:07:41,500 --> 00:07:42,960 chưa được 234 00:07:43,300 --> 00:07:43,800 Anh kia 235 00:07:43,800 --> 00:07:44,460 236 00:07:44,460 --> 00:07:46,640 Được rồi, đi thôi 237 00:07:46,640 --> 00:07:47,940 Ai có thể diễn được vai chết cóng 238 00:07:49,280 --> 00:07:49,780 Cô 239 00:07:50,720 --> 00:07:52,660 Đạo diễn ông muốn thể loại chết cống ra sao? 240 00:07:52,760 --> 00:07:55,400 Không nói nhiều cút ngay nếu không diễn được 241 00:07:55,400 --> 00:07:56,880 Kiểu như đóng băng mà chết 242 00:07:56,880 --> 00:07:58,300 Được thôi 243 00:08:08,600 --> 00:08:09,600 Lạnh quá 244 00:08:11,680 --> 00:08:14,800 Đi bác sĩ khám bệnh đi 245 00:08:14,800 --> 00:08:15,580 sao có thể diễn như vậy được 246 00:08:15,900 --> 00:08:17,580 Anh thử xem 247 00:08:17,820 --> 00:08:19,640 Tại sao lại dẫn tôi tới đây, tôi không muốn đi 248 00:08:19,820 --> 00:08:21,620 Chỉ là mang canh cho con thôi mà 249 00:08:22,120 --> 00:08:22,620 Thôi đi 250 00:08:24,100 --> 00:08:26,100 Dù gì chúng ta cũng là cha mẹ 251 00:08:26,100 --> 00:08:27,160 Tôi không muốn gặp nó 252 00:08:27,500 --> 00:08:30,300 Nhìn thấy nó là tôi muốn điên rồi 253 00:08:31,560 --> 00:08:34,580 Tại sao cô có thể diễn như vậy được chứ 254 00:08:34,919 --> 00:08:36,239 Thật đơn giản sao cô không biết gì hết vậy? 255 00:08:36,380 --> 00:08:38,800 Sao lúc nào cũng là cô 256 00:08:39,020 --> 00:08:40,980 Tôi chỉ muốn xây dựng thêm lời thoại thôi 257 00:08:41,240 --> 00:08:43,020 Xây cái đầu cô 258 00:08:43,360 --> 00:08:45,820 Không ai muốn thấy cô, cô không phải diễn viên chính 259 00:08:46,080 --> 00:08:48,080 Thậm chí có lời thoại cũng không cần đến cô 260 00:08:48,080 --> 00:08:50,520 Lúc nào cũng vậy cô chỉ là diễn viên quần chúng mà thôi 261 00:08:50,780 --> 00:08:52,780 Đi đi 262 00:08:52,780 --> 00:08:54,360 Thật là dử 263 00:08:59,560 --> 00:09:00,560 Xin chào 264 00:09:00,720 --> 00:09:01,640 Có chuyện gì? 265 00:09:01,800 --> 00:09:03,400 Anh làm vậy là không tốt 266 00:09:03,540 --> 00:09:04,040 Hả 267 00:09:04,240 --> 00:09:07,620 Tại sao lại chửi người khác như vậy? 268 00:09:07,620 --> 00:09:08,740 Liên quan gì đến ông 269 00:09:08,740 --> 00:09:11,560 Cô ta rất nghiêm túc trong diễn suất, anh không thấy sao? 270 00:09:11,560 --> 00:09:12,700 Ai? 271 00:09:13,120 --> 00:09:14,660 Anh có biết người đang nói chuyện với anh là ai không? 272 00:09:14,940 --> 00:09:16,300 Ông trời đang nhìn những gì anh đang làm đó. 273 00:09:16,500 --> 00:09:17,000 Liệu hồn đó 274 00:09:17,660 --> 00:09:19,340 Thật điên rồ, biến đi 275 00:09:19,340 --> 00:09:21,340 Tôi xin lỗi 276 00:09:22,860 --> 00:09:24,840 Vậy anh có biết tôi là ai không? 277 00:09:24,840 --> 00:09:25,380 Không biết 278 00:09:25,380 --> 00:09:26,260 Vậy thì tốt 279 00:09:27,120 --> 00:09:29,760 Đồ điên 280 00:09:34,640 --> 00:09:35,640 Xin chào 281 00:09:35,880 --> 00:09:38,560 Cô diễn chết cóng rất ấn tượng và sâu sắc 282 00:09:40,140 --> 00:09:41,720 Cảm ơn anh 283 00:09:42,200 --> 00:09:45,980 Chìa khóa là trí tưởng tượng để diễn tả trên màng ảnh 284 00:09:46,320 --> 00:09:47,500 Thật bất ngờ 285 00:09:47,640 --> 00:09:48,140 Tôi tên Young 286 00:09:48,140 --> 00:09:48,940 Tôi tên Như Mộng 287 00:09:49,720 --> 00:09:51,860 Cô cũng đọc cuốn sách này à? 288 00:09:51,860 --> 00:09:52,540 Đúng vậy 289 00:09:53,200 --> 00:09:54,860 Anh cũng thích vua hài kịch hả 290 00:09:54,860 --> 00:09:55,860 Đương nhiên rồi, tôi rất thích 291 00:09:56,320 --> 00:09:57,780 Cô có muốn diễn thử 1 đoạn không 292 00:09:57,780 --> 00:09:58,300 Ở đây hả 293 00:09:58,300 --> 00:09:59,140 Ừ 294 00:10:03,400 --> 00:10:04,400 Quê 295 00:10:06,420 --> 00:10:07,220 Sao đây? 296 00:10:07,220 --> 00:10:08,260 Về hả? 297 00:10:08,260 --> 00:10:08,960 Phải 298 00:10:09,420 --> 00:10:10,000 Đi đâu vậy 299 00:10:10,000 --> 00:10:11,100 Về nhà 300 00:10:11,260 --> 00:10:12,680 Rồi sau đó 301 00:10:13,020 --> 00:10:14,020 Đi làm 302 00:10:14,020 --> 00:10:15,520 Không đi làm có được không? 303 00:10:15,520 --> 00:10:17,340 Không đi làm anh nuôi tôi à? 304 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 quê 305 00:10:27,780 --> 00:10:29,080 Lại có chuyện gì? 306 00:10:34,400 --> 00:10:35,820 Tôi nuôi cô 307 00:10:40,080 --> 00:10:41,080 Bạn trai tôi đến rồi 308 00:10:42,000 --> 00:10:43,920 Không đúng sai thoại rồi 309 00:10:44,380 --> 00:10:47,140 Không phải, bạn trai tôi đến thật 310 00:10:50,320 --> 00:10:51,320 bái bai 311 00:10:52,940 --> 00:10:54,300 Anh ta là ai vậy? 312 00:10:54,460 --> 00:10:54,960 Bạn diễn 313 00:10:54,960 --> 00:10:55,460 Thật không? 314 00:10:55,460 --> 00:10:57,280 Thật mà, đi thôi. 315 00:11:17,480 --> 00:11:19,980 Em có thể ăn lạp xưởng của anh 316 00:11:20,760 --> 00:11:23,620 Mỗi người 1 miếng đi 317 00:11:27,620 --> 00:11:29,620 À phải rồi 318 00:11:29,960 --> 00:11:34,540 Em được 4000 đô tháng này, để giành đám cưới tụi mình 319 00:11:34,680 --> 00:11:37,680 Em làm có 5000 mà đưa anh hết 4000 rồi 320 00:11:37,680 --> 00:11:39,080 Lấy tiền đâu em sài 321 00:11:39,080 --> 00:11:40,360 1000 là đủ cho em rồi 322 00:11:40,500 --> 00:11:41,780 Em ăn ở đoàn phim nên không tốn tiền 323 00:11:41,780 --> 00:11:42,620 Anh sẽ xây dựng 4500 đô 324 00:11:42,620 --> 00:11:43,820 Em cầm lấy 500 đi 325 00:11:45,960 --> 00:11:47,480 Không, anh đừng lo 326 00:11:47,480 --> 00:11:48,080 Chúng ta góp mỗi người 1 nữa mà 327 00:11:49,420 --> 00:11:51,640 Tôi nghỉ người yêu tôi rất sâu sắc 328 00:11:52,020 --> 00:11:53,720 Nhưng khi cởi ra, tình yêu cũng rất sâu 329 00:11:57,060 --> 00:11:58,520 Cô sẵn sàng đưa tiền cho anh ta? 330 00:11:58,520 --> 00:11:59,020 Tất nhiên rồi 331 00:11:59,560 --> 00:12:01,100 Vậy tại sao không đưa nó cho tôi ? 332 00:12:01,100 --> 00:12:02,380 Nhưng tôi không kết hôn với cô! 333 00:12:03,400 --> 00:12:05,140 Cô phải tốt với tôi hơn chứ 334 00:12:05,560 --> 00:12:07,560 Cho tôi mượn 335 00:12:13,200 --> 00:12:16,120 Tại sao lại nhìn cỗ hoài vậy, anh thích cô ta à? 336 00:12:16,120 --> 00:12:18,080 Không phải a chỉ im lặng khi em nói 337 00:12:18,240 --> 00:12:19,740 Nhìn không có nghĩa là thích 338 00:12:19,740 --> 00:12:20,380 Anh nhìn cô ta nhưng con tim anh là em 339 00:12:21,600 --> 00:12:23,060 Cô ta rẻ tiền 340 00:12:23,480 --> 00:12:25,160 Anh có nghĩ Mimi xinh đẹp? 341 00:12:25,160 --> 00:12:25,660 Sinh đẹp đâu có nghĩa là mọi thứ 342 00:12:28,300 --> 00:12:30,000 Anh có biết tại sao em yêu anh không? 343 00:12:30,000 --> 00:12:30,600 Tại sao? 344 00:12:31,100 --> 00:12:33,200 Bởi vì anh vô vị 345 00:12:33,200 --> 00:12:34,020 Đương nhiên rồi 346 00:12:35,040 --> 00:12:36,040 Lại đây 347 00:12:36,440 --> 00:12:38,800 Em muốn giới thiệu anh với ba mẹ 348 00:12:38,800 --> 00:12:41,520 Họ sẽ an tâm khi biết chuyện chúng ta 349 00:12:42,020 --> 00:12:43,240 Chắc chắn rồi 350 00:12:43,700 --> 00:12:46,580 Nhưng anh rất bận rộn với dự án lớn lần này 351 00:12:46,580 --> 00:12:48,200 Khi nào thành công 352 00:12:48,200 --> 00:12:50,780 Cha mẹ sẽ tự hào về em 353 00:12:50,780 --> 00:12:53,800 Không phải khoe khoan chứ 354 00:12:53,800 --> 00:12:56,020 anh sẽ giàu có như bill gates 355 00:12:56,660 --> 00:12:58,900 Anh rất đầy tham vọng? 356 00:12:58,900 --> 00:13:01,960 hãy thực tế đi, đứng thứ 2 hoặc thứ 3 thôi 357 00:13:01,960 --> 00:13:03,400 Anh rất khiêm tốn và thực tế 358 00:13:03,400 --> 00:13:04,720 Bill Gates có bao nhiêu con mắt? 359 00:13:04,720 --> 00:13:05,220 360 00:13:05,380 --> 00:13:06,740 Vậy anh có bao nhiêu con mắt? 361 00:13:06,840 --> 00:13:07,340 362 00:13:07,740 --> 00:13:10,340 Ông ta không nhiều hơn anh và anh cũng không ít hơn ông ta đúng không? 363 00:13:10,340 --> 00:13:10,840 Đúng 364 00:13:11,100 --> 00:13:13,680 Cái gì ông ta làm được anh cũng sẽ làm được 365 00:13:13,940 --> 00:13:14,980 Đúng rồi 366 00:13:15,080 --> 00:13:17,400 Nghe nè, em phải tin tưởng vào bản thân mình 367 00:13:17,400 --> 00:13:20,720 Không phải thứ 2 hay thứ 3. Em là số 1 368 00:13:20,920 --> 00:13:23,380 Đừng có nghĩ về những video trên mạng 369 00:13:23,560 --> 00:13:25,580 Hãy nghĩ đến điện ảnh thế giới 370 00:13:26,140 --> 00:13:29,180 Đúng rồi, sản phẩm quốc tế với diễn viên trung quốc 371 00:13:29,180 --> 00:13:31,740 Đó là cơ hội của em 372 00:13:32,420 --> 00:13:35,240 Nhưng họ giống công chúa bạch tuyết 373 00:13:35,240 --> 00:13:36,680 Em là công chúa bạch tuyết 374 00:13:36,740 --> 00:13:37,400 Em? 375 00:13:37,880 --> 00:13:39,300 Công chúa bạch tuyết có bao nhiêu mắt 376 00:13:39,300 --> 00:13:39,800 377 00:13:39,800 --> 00:13:40,800 Vậy em có bao nhiêu mắt? 378 00:13:41,340 --> 00:13:41,840 379 00:13:42,140 --> 00:13:44,900 Vậy tại sao em không thể là công chúa bạch tuyết? 380 00:13:44,900 --> 00:13:47,300 Nói anh nghe. Tại sao? 381 00:13:47,620 --> 00:13:49,120 Nói xem 382 00:13:49,760 --> 00:13:51,060 Mọi thứ bắt đầu ở em? 383 00:13:51,740 --> 00:13:53,720 Nói xem 384 00:13:53,980 --> 00:13:55,560 Tại sao em không thể? 385 00:13:55,960 --> 00:13:59,360 Em chính là công chúa bạch tuyết 386 00:13:59,360 --> 00:13:59,860 387 00:14:08,880 --> 00:14:11,180 Cô đã sẵn sàng muốn trở nên xinh đẹp chưa? 388 00:14:11,440 --> 00:14:13,860 Công chúa bạch tuyết rất đẹp 389 00:14:14,340 --> 00:14:16,520 Tôi rất muốn có khuôn mặt như cô ấy 390 00:14:16,740 --> 00:14:19,760 ồ, cô thậm chí có thể làm điều đó 391 00:14:19,860 --> 00:14:22,900 Maro là một diễn viên nổi tiếng 392 00:14:22,900 --> 00:14:25,360 Ông ta đã thay đổi gương mặt mình 393 00:14:25,400 --> 00:14:28,400 Chỉ là một cái cớ về phẩu thuật thẩm mỹ 394 00:14:28,400 --> 00:14:29,400 395 00:14:29,920 --> 00:14:32,060 Hãy làm cho nó đẹp hơn 396 00:14:33,560 --> 00:14:36,220 Tôi tìm thấy một ứng dụng tuyệt vời 397 00:14:36,220 --> 00:14:38,100 SoYoung app 398 00:14:39,180 --> 00:14:42,020 Nó cho thấy tất cả thông tin về sự khác biệt 399 00:14:42,020 --> 00:14:45,340 Tôi biết ông lão 80 tuổi phẩu thuật rất nổi tiếng 400 00:14:45,340 --> 00:14:46,340 Ở đâu 401 00:14:50,760 --> 00:14:52,760 Đến rồi 402 00:14:55,760 --> 00:14:58,060 Sư phụ, ông có khách hàng mới 403 00:15:04,340 --> 00:15:06,400 Cô muốn sửa như thế nào? 404 00:15:06,400 --> 00:15:07,580 Tôi muốn làm giống cô ta 405 00:15:16,360 --> 00:15:17,920 Cô chắc chứ? 406 00:15:18,260 --> 00:15:20,840 Đây là lần đầu tiên tôi sửa, có 1 chút lo lắng 407 00:15:21,180 --> 00:15:24,900 Kiểu này lần đầu tôi mới làm, tôi còn lo lắng hơn cô 408 00:15:25,260 --> 00:15:27,920 Ông thường sửa mặt người trung quốc mà? 409 00:15:28,320 --> 00:15:31,820 Đúng vậy tôi thường làm trên con người 410 00:15:33,440 --> 00:15:35,420 Cô muốn thêm lông không? 411 00:15:35,920 --> 00:15:37,140 Lông gì? 412 00:15:37,140 --> 00:15:37,980 Trời rất nhiều lông mà 413 00:15:40,860 --> 00:15:43,040 Đúng họ có nhiều lông 414 00:15:43,440 --> 00:15:45,580 Nhưng không ai thấy rõ 415 00:15:46,940 --> 00:15:49,000 Không rõ sao được chứ 416 00:15:49,340 --> 00:15:52,480 Họ hoàn hảo, lông sẽ không ai để ý 417 00:15:52,480 --> 00:15:54,140 Xấu hổ quá 418 00:15:56,320 --> 00:15:58,840 Hiệu ứng chỉ có tác dụng trong vòng 2 ngày? 419 00:16:00,080 --> 00:16:02,640 Thật đơn giản, sẽ nhanh thôi. 420 00:16:12,040 --> 00:16:14,900 Sư phụ, tôi muốn sóng mũi cao 421 00:16:14,900 --> 00:16:15,900 422 00:16:18,960 --> 00:16:21,600 Không những cao mà còn rộng nữa 423 00:16:22,200 --> 00:16:24,620 sao? 424 00:16:24,620 --> 00:16:25,960 Theo ý cô mà 425 00:16:29,680 --> 00:16:30,660 Sư phụ 426 00:16:30,660 --> 00:16:32,760 Sao ông nhìn con khỉ đó hoài vậy? 427 00:16:32,760 --> 00:16:35,380 Tôi cần nhìn ró để sửa giống vậy 428 00:16:35,380 --> 00:16:35,880 429 00:16:36,400 --> 00:16:37,220 Tại sao? 430 00:16:37,220 --> 00:16:39,880 Không phải cô muốn sửa giống vậy à? 431 00:16:42,660 --> 00:16:44,760 Không phải cái này 432 00:16:44,980 --> 00:16:46,080 Cái này mới đúng nè! 433 00:16:46,080 --> 00:16:46,580 Tại sao không nói sớm? 434 00:16:46,580 --> 00:16:47,320 Tôi muốn xem gương 435 00:16:48,560 --> 00:16:50,400 Đừng nhìn, cô không nhận ra mình đâu 436 00:16:50,760 --> 00:16:52,660 Thư giản đi, tôi chỉnh lại cho 437 00:16:54,580 --> 00:16:55,580 Xong rồi 438 00:16:58,360 --> 00:16:59,740 Thế nào rồi, Để tôi xem... 439 00:17:00,920 --> 00:17:01,980 Bây giờ tôi phải làm sao? 440 00:17:03,200 --> 00:17:04,440 Không sao 441 00:17:04,440 --> 00:17:04,940 Sao lại không sao? 442 00:17:06,220 --> 00:17:07,600 Trông tuyệt lắm 443 00:17:07,920 --> 00:17:10,040 Tốt hơn hình này mà 444 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 Người tiếp theo 445 00:17:23,599 --> 00:17:24,599 Đợi 1 lát 446 00:17:34,280 --> 00:17:35,600 Cô muốn gì? 447 00:17:35,600 --> 00:17:36,100 Tôi đến để diễn 448 00:17:36,100 --> 00:17:37,420 Vai gì? 449 00:17:38,040 --> 00:17:39,360 Công chúa bạch tuyết 450 00:17:40,140 --> 00:17:41,160 Tại sao? 451 00:17:42,480 --> 00:17:46,080 Bởi gì tôi muốn diễn công chúa bạch tuyết 452 00:17:46,080 --> 00:17:47,400 Nói lại lần nữa 453 00:17:48,180 --> 00:17:50,220 Tại sao phải nói lại? 454 00:17:50,500 --> 00:17:51,880 Không chắc thôi nghe nhầm 455 00:17:53,820 --> 00:17:56,080 Tôi đến đây để đóng công chúa bạch tuyết 456 00:17:57,200 --> 00:17:58,200 Nói lại lần nữa 457 00:18:00,120 --> 00:18:01,660 Đừng bận tâm, tôi xin lỗi. 458 00:18:02,640 --> 00:18:03,680 Đứng lại 459 00:18:04,640 --> 00:18:05,640 Bắt cô ta lại 460 00:18:06,080 --> 00:18:07,080 đừng để cô ta đi 461 00:18:10,520 --> 00:18:11,700 Không được chạy 462 00:18:13,880 --> 00:18:15,360 Đứng lại ngay 463 00:18:15,760 --> 00:18:16,760 464 00:18:17,720 --> 00:18:20,740 Bắt đươc rồi 465 00:18:22,180 --> 00:18:24,120 Tôi xin lỗi 466 00:18:24,200 --> 00:18:26,100 Tôi không nên đến đây 467 00:18:26,600 --> 00:18:27,640 Ông chủ, nhìn thế nào? 468 00:18:28,700 --> 00:18:29,700 Ông nghỉ sao? 469 00:18:30,880 --> 00:18:32,000 Được rồi 470 00:18:33,080 --> 00:18:34,080 Không 471 00:18:34,080 --> 00:18:35,180 Tôi sẽ không làm vậy nữa 472 00:18:38,560 --> 00:18:39,540 Vai 30cm 473 00:18:39,540 --> 00:18:40,540 474 00:18:40,960 --> 00:18:42,200 Chân 60 475 00:18:43,540 --> 00:18:46,300 Chuyện gì đang xảy ra vậy? 476 00:18:46,880 --> 00:18:49,520 Đừng cử động 477 00:18:50,740 --> 00:18:53,380 Làm ơn cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra vậy? 478 00:18:53,380 --> 00:18:54,340 Cô được chọn rồi 479 00:18:55,100 --> 00:18:58,240 Đạo diễn, chúng tôi đã sẵn sàng 480 00:18:59,840 --> 00:19:00,840 Chúng tôi sắn sàng rồi đạo diễn 481 00:19:01,360 --> 00:19:04,820 Lẹ lên, đi thôi 482 00:19:09,600 --> 00:19:11,620 Cho tôi biết về nhân vật ra sao vậy? 483 00:19:12,580 --> 00:19:14,220 Đừng lo chúng tôi sẽ nói cho cô biết khi diễn 484 00:19:14,220 --> 00:19:15,260 Lời thoại nhân vật thế nào? 485 00:19:15,480 --> 00:19:17,080 Đừng lo về điều đó 486 00:19:17,460 --> 00:19:19,600 Chúng tôi sẽ tìm cô sau, diễn đi 487 00:19:19,600 --> 00:19:20,260 Nhanh lên 488 00:19:23,140 --> 00:19:24,140 Ở đây đi 489 00:19:32,960 --> 00:19:33,960 Máy chạy 490 00:19:33,960 --> 00:19:35,820 Diễn 491 00:19:41,660 --> 00:19:43,660 Cắt 492 00:19:45,640 --> 00:19:48,500 được rồi đổi diễn viên 493 00:19:48,500 --> 00:19:50,320 Lôi ra, giữ nguyên hiện trường 494 00:19:51,860 --> 00:19:52,920 Đem cô ta ra 495 00:19:53,000 --> 00:19:54,060 Nhanh lên 496 00:19:55,380 --> 00:19:56,380 Lại đây 497 00:19:56,380 --> 00:19:58,240 Diễn 498 00:19:59,460 --> 00:20:04,140 Đánh đi, ta không sợ chết đâu 499 00:20:05,160 --> 00:20:06,160 Cắt 500 00:20:07,280 --> 00:20:09,040 Được rồi giữ nguyên bối cảnh 501 00:20:09,040 --> 00:20:11,120 Diễn viên chính ra, đem đóng thế vào 502 00:20:11,120 --> 00:20:12,760 Cảm ơn 503 00:20:13,080 --> 00:20:14,860 Lại đây 504 00:20:15,240 --> 00:20:18,600 Ngồi thẳng, đưa tay lên 505 00:20:18,900 --> 00:20:20,820 Đưa tay cao lên 506 00:20:20,960 --> 00:20:23,160 Được rồi, mặt nhìn vào máy quay kìa 507 00:20:23,320 --> 00:20:24,580 Diễn 508 00:20:35,900 --> 00:20:36,640 Cắt 509 00:20:36,640 --> 00:20:38,120 Lôi ra 510 00:20:41,900 --> 00:20:43,900 Diễn 511 00:20:45,300 --> 00:20:48,760 Ta không thể tin nổi, các ngươi giết chết ta 512 00:20:49,940 --> 00:20:50,940 cắt 513 00:20:51,000 --> 00:20:51,980 Cắt 514 00:20:51,980 --> 00:20:53,020 Tuyệt vời 515 00:20:53,580 --> 00:20:56,220 Phân đoạn kết cho công chúa bạch tuyết 516 00:20:57,200 --> 00:20:58,240 Thật sâu lắng 517 00:20:59,180 --> 00:21:01,560 Đạo diễn, tôi muốn làm công chúa bạch tuyết 518 00:21:01,760 --> 00:21:03,280 Cô làm cái quái gì vậy Đi ra ngay 519 00:21:03,440 --> 00:21:04,380 Xin lỗi đạo diễn 520 00:21:04,800 --> 00:21:05,900 Đạo diễn 521 00:21:05,900 --> 00:21:06,740 Xin lỗi 522 00:21:06,740 --> 00:21:09,340 Chuẩn bị cho vai công chúa bạch tuyết đi 523 00:21:20,780 --> 00:21:21,280 Anh Mã Khả 524 00:21:21,280 --> 00:21:24,720 Gọi cho kẻ hết thời nhanh lên đi. Đến phân đoạn của anh ta rồi 525 00:21:25,540 --> 00:21:26,940 Ai hết thời 526 00:21:26,940 --> 00:21:27,940 Tôi 527 00:21:29,340 --> 00:21:30,660 Coi chừng cái miệng của anh 528 00:21:38,900 --> 00:21:41,800 Công chúa bạch tuyết made in china 529 00:21:45,420 --> 00:21:49,640 Tránh đường tránh đường , diễn viên mã khả đến 530 00:21:50,920 --> 00:21:53,380 Đạo diễn, vui lòng đặt phiên bản công chúa bạch tuyết nam 531 00:21:53,800 --> 00:21:55,880 Làm mặt dễ thương, chúng ta chỉ quay 1 lần thôi 532 00:21:55,880 --> 00:21:57,820 Chú ý, chú ý diễn viên Mã Khả đến 533 00:21:57,820 --> 00:21:58,700 Tránh ra tránh ra 534 00:21:58,700 --> 00:22:00,300 Chú ý mọi người chú ý diễn viên Mã Khả đến 535 00:22:01,500 --> 00:22:04,220 Tránh ra coi 536 00:22:08,260 --> 00:22:09,060 Anh Mã 537 00:22:09,060 --> 00:22:11,800 Trong cảnh này, anh sẽ là công chúa bạch tuyết 538 00:22:12,060 --> 00:22:13,200 Sau khi anh ăn bậy bạ 539 00:22:13,440 --> 00:22:15,740 Thì bị mọc ra trái chuối và trở thành đàn ông 540 00:22:15,980 --> 00:22:18,240 Sau khi hoàng tử ngũ say tỉnh dậy 541 00:22:18,400 --> 00:22:19,480 Nhận ra đã ngủ với anh 542 00:22:19,480 --> 00:22:20,420 Tôi đã làm gì anh ta hay anh ta đã làm gì tôi? 543 00:22:20,420 --> 00:22:21,400 Cả 2 544 00:22:21,840 --> 00:22:24,280 Khi hoàng tử tỉnh dậy, nhận ra anh là đàn ông 545 00:22:24,640 --> 00:22:26,000 Anh ta không kiềm chế được và giết chết anh 546 00:22:26,000 --> 00:22:27,500 Nhưng anh đã giết anh ta trước 547 00:22:27,700 --> 00:22:30,700 Anh ta chết ngay trong cung điện 548 00:22:30,960 --> 00:22:32,460 Và quân lính sẽ tấn công anh 549 00:22:32,700 --> 00:22:35,340 Anh cảm thấy suy sụp và trở nên tức giận 550 00:22:39,080 --> 00:22:40,320 Đây là xúc xích 551 00:22:40,540 --> 00:22:43,100 Vì có chiếu cho trẻ em nên phải bớt bạo lực 552 00:22:43,100 --> 00:22:46,160 Thẩm mỹ của bạo lực 553 00:22:46,160 --> 00:22:47,500 Anh hiểu chứ 554 00:22:47,500 --> 00:22:48,000 Được rồi 555 00:22:48,640 --> 00:22:50,180 Không sao, tùy anh 556 00:22:50,180 --> 00:22:50,700 Anh nghĩ cái gì vậy 557 00:22:50,700 --> 00:22:51,520 Thật khó nói 558 00:22:51,520 --> 00:22:54,760 Được rồi , tôi hiểu rồi diễn như hung bạo? 559 00:22:54,820 --> 00:22:55,680 Hoàng hảo 560 00:22:55,680 --> 00:22:58,760 Chúng tôi bấm máy ngay khi anh bắt đầu diễn, ok? 561 00:22:59,300 --> 00:23:00,520 Được rồi bắt đầu! 562 00:23:01,060 --> 00:23:03,900 Anh Mã Khả để tôi set up 563 00:23:06,080 --> 00:23:08,080 Máy chạy 564 00:23:09,200 --> 00:23:10,200 chuẩn bị 565 00:23:10,620 --> 00:23:12,000 Diễn 566 00:23:12,000 --> 00:23:12,960 Tôi 567 00:23:14,140 --> 00:23:15,200 Tôi rất tức giận 568 00:23:15,200 --> 00:23:16,200 Cắt 569 00:23:17,060 --> 00:23:19,320 Anh Mã Khả, phải thật là tức giận mới được? 570 00:23:19,500 --> 00:23:21,740 Tôi đã nói tôi tức giận 571 00:23:21,740 --> 00:23:23,300 Mọi người có nghe không? 572 00:23:23,760 --> 00:23:25,520 Đạo diễn, chỉ có anh là không nghe thôi 573 00:23:25,520 --> 00:23:26,620 Anh nói mọi người đây bị điếc hết à 574 00:23:26,900 --> 00:23:28,580 Tôi không có ý đó 575 00:23:28,940 --> 00:23:31,420 Được rồi không nói nữa 576 00:23:32,480 --> 00:23:33,860 Anh phải mềm mại hơn chút nữa? 577 00:23:33,860 --> 00:23:35,320 Tôi nghĩ vậy đủ rồi 578 00:23:35,320 --> 00:23:37,380 Tôi là công chúa sau tất cả 579 00:23:37,680 --> 00:23:39,100 Tôi chờ ông nói câu đó đầu tiên 580 00:23:39,400 --> 00:23:40,120 Lại đây 581 00:23:40,120 --> 00:23:40,820 Nhanh đi 582 00:23:41,480 --> 00:23:42,480 Diễn 583 00:23:43,680 --> 00:23:45,780 Tôi rất là tức giận 584 00:23:46,880 --> 00:23:48,880 Tôi rất là 585 00:23:51,520 --> 00:23:52,760 Cái quái gì vậy 586 00:23:53,180 --> 00:23:54,380 Cái gì đây này 587 00:23:54,380 --> 00:23:56,000 Cắt, sai đường dây rồi 588 00:23:56,000 --> 00:23:58,680 Đạo diễn, cái này thật nhảm nhí 589 00:23:58,760 --> 00:24:00,540 Tại sao ruột tôi lại là xúc xích 590 00:24:01,280 --> 00:24:04,000 Anh Mã, phim chiếu tết nên không thể quá bạo lực 591 00:24:04,000 --> 00:24:05,460 Tất cả mọi thứ, bạo lực nhảm nhí 592 00:24:05,500 --> 00:24:06,680 Thẩm mỹ của bạo lực 593 00:24:06,940 --> 00:24:09,700 Mọi người chú ý, diễn viên Mã nổi giận rồi 594 00:24:09,920 --> 00:24:11,500 Tôi muốn chỉnh sửa nhân vật 595 00:24:11,760 --> 00:24:13,400 Ý anh là sao? 596 00:24:13,400 --> 00:24:15,660 Được rồi nhưng hạn chế bạo lực 597 00:24:18,860 --> 00:24:21,860 Nhìn đóng xúc xích này xem 598 00:24:21,860 --> 00:24:23,160 Trông thật buồn cười 599 00:24:23,780 --> 00:24:25,580 Sao tôi có thế nhập vai diễn được 600 00:24:26,620 --> 00:24:28,160 Anh là diễn viên tuyệt vời 601 00:24:28,160 --> 00:24:30,740 Xúc xích không thành vấn đè với anh 602 00:24:31,420 --> 00:24:32,840 Đương nhiên rồi 603 00:24:33,240 --> 00:24:35,780 Nhưng thế này thì thật kinh khủng 604 00:24:35,920 --> 00:24:37,040 Phim chiếu tết con mẹ gì! 605 00:24:37,200 --> 00:24:39,960 Phải thêm nhiều tình tiết cho trẻ em 606 00:24:42,480 --> 00:24:43,880 Lấy cái thận ra đây 607 00:24:43,880 --> 00:24:45,120 Có ngay 608 00:24:46,200 --> 00:24:48,500 Đạo diễn, cái này được không? 609 00:24:48,500 --> 00:24:50,880 Nhúng vô tương cà này 610 00:24:52,100 --> 00:24:55,240 Trời ơi, thật ngay thơ 611 00:24:56,140 --> 00:24:57,400 Chuẩn bị, vào vị trí 612 00:25:07,120 --> 00:25:09,400 Sao còn chưa cắt nữa 613 00:25:09,600 --> 00:25:10,580 Mệt quá 614 00:25:11,380 --> 00:25:13,380 Chú ý, mọi người chú ý 615 00:25:13,380 --> 00:25:15,640 Anh mã đến, tránh ra 616 00:25:16,700 --> 00:25:19,100 Đạo diễn ngu, làm ra phim cũng ngu 617 00:25:19,100 --> 00:25:20,700 Mấy ngày nay, không được thư giản 618 00:25:20,700 --> 00:25:21,860 Tại sao anh không nói 619 00:25:22,000 --> 00:25:24,780 Tôi lịch sự lắm rồi đó 620 00:25:24,940 --> 00:25:27,720 Cô nhìn cái gì chứ 621 00:25:29,860 --> 00:25:31,640 Có chuyện gì? 622 00:25:32,040 --> 00:25:34,260 Cô cười nhạo tôi 623 00:25:34,800 --> 00:25:36,800 Sao lại cười nhạo tôi 624 00:25:36,980 --> 00:25:38,380 Cô nghĩ tôi mắc cười lắm à 625 00:25:38,500 --> 00:25:40,440 Chú ý, chú ý anh Mã nổi giận rồi 626 00:25:40,740 --> 00:25:44,900 Trời ơi dử quá 627 00:25:46,120 --> 00:25:47,540 Như mộng 628 00:25:47,840 --> 00:25:49,240 đúng là cô rồi? 629 00:25:49,240 --> 00:25:49,740 Anh Young 630 00:25:49,740 --> 00:25:51,340 Phải 631 00:25:51,340 --> 00:25:53,020 Cô trang điểm thật đặt biệt 632 00:25:53,300 --> 00:25:54,300 Phải 633 00:25:54,840 --> 00:25:56,080 Mọi thứ đều tốt chứ? 634 00:25:56,440 --> 00:25:57,640 Đều tốt 635 00:25:57,880 --> 00:25:59,200 Cầm lấy phần của tôi đi 636 00:25:59,400 --> 00:26:00,400 Không cần đâu 637 00:26:05,340 --> 00:26:08,440 Xin lỗi, tôi có thể lấy phần này được không? 638 00:26:09,660 --> 00:26:11,160 Mỗi người một phần 639 00:26:11,340 --> 00:26:13,420 Cô là diễn viên phụ mà đòi hỏi quá 640 00:26:13,420 --> 00:26:14,760 Cút 641 00:26:16,000 --> 00:26:18,040 Biến đi 642 00:26:18,860 --> 00:26:21,920 Nếu cô trở lại tôi sẽ báo công an 643 00:26:23,800 --> 00:26:27,340 Nghe tôi nói này, chúa đang nhìn những gì anh làm 644 00:26:27,340 --> 00:26:30,100 Tại sao anh lại làm như vậy? 645 00:26:30,100 --> 00:26:30,840 Cái gì? 646 00:26:31,300 --> 00:26:32,760 Sao không đưa cơm cho người ta ăn? 647 00:26:32,760 --> 00:26:33,740 Cái đéo gì? 648 00:26:34,020 --> 00:26:36,020 Có nghe không 649 00:26:37,040 --> 00:26:38,400 Nghe không 650 00:26:38,640 --> 00:26:41,780 Chuyện gì? 651 00:26:42,560 --> 00:26:44,500 Tại sao không cho người ta ăn cơm? 652 00:26:44,500 --> 00:26:45,660 Cái gì? 653 00:26:46,140 --> 00:26:47,260 Tại sao không cho cô ấy ăn? 654 00:26:47,260 --> 00:26:47,920 Ai? 655 00:26:48,420 --> 00:26:51,060 Cô gái trang điểm đặc biệt đó 656 00:26:51,320 --> 00:26:53,540 Trả lời tôi đi 657 00:26:53,880 --> 00:26:54,980 Được rồi 658 00:26:54,980 --> 00:26:55,480 Trả lời đi 659 00:26:56,060 --> 00:26:58,880 Sao không cho cô ta Bình tĩnh đã 660 00:26:58,880 --> 00:27:00,060 Tại sao không cho cô ta ăn? 661 00:27:00,060 --> 00:27:02,100 Được rồi 662 00:27:13,320 --> 00:27:15,480 Sao ông lại tự đập vào mặt mình? 663 00:27:15,480 --> 00:27:16,860 Tôi không thể đập hắn 664 00:27:17,160 --> 00:27:19,180 Hắn ta cao to hơn tôi không thấy sao? 665 00:27:19,700 --> 00:27:20,700 Ui da 666 00:27:27,260 --> 00:27:28,880 Ông gặp con gái chúng ta? 667 00:27:29,300 --> 00:27:30,300 Không 668 00:27:30,500 --> 00:27:32,080 Sao chúng ta lại bỏ đi? 669 00:27:32,080 --> 00:27:33,000 Đi 670 00:27:43,780 --> 00:27:46,080 Tôi thấy Mã Khả mấy ngày nay 671 00:27:46,080 --> 00:27:48,360 Mã khả là ai? cô biết không? 672 00:27:48,700 --> 00:27:51,040 Ai không quan tâm 673 00:27:51,080 --> 00:27:54,100 Anh ta hết thời rồi, giờ đi làm để kiếm cơm 674 00:27:54,100 --> 00:27:56,680 Bên PA cho hay vậy, nhưng anh ta không từ bỏ 675 00:27:56,680 --> 00:27:59,560 Nhưng sau khi tôi bỏ đi,anh ta lại gửi cho tôi 676 00:27:59,560 --> 00:28:02,560 Biết đâu mai mắn sẽ đến với tôi 677 00:28:02,560 --> 00:28:05,000 Cô chỉ là diễn viên phụ thôi đừng mơ tưởng nữa 678 00:28:05,100 --> 00:28:06,280 Vai phụ cho tôi nhiều kinh nghiệm 679 00:28:06,400 --> 00:28:09,520 Nhiều ngôi sao nổi tiếng đều bắt đầu từ vai phụ 680 00:28:09,700 --> 00:28:11,660 Đàm Vĩnh Hưng này, Mỹ Tâm, Hồ Ngọc Hà 681 00:28:11,660 --> 00:28:13,040 Nhưng họ có tài năng 682 00:28:13,280 --> 00:28:14,260 Chỉ là lối diễn suất đặt biệt thôi 683 00:28:14,260 --> 00:28:15,560 Tôi còn chăm chỉ hơn họ 684 00:28:15,760 --> 00:28:16,800 Tôi không hiểu cô nói gì? 685 00:28:17,040 --> 00:28:20,000 Cố gắn nổ lực, cơ hội sẽ đến 686 00:28:20,440 --> 00:28:23,860 Không ai nhận được cơ hội khi đi ngoài đường đâu 687 00:28:24,520 --> 00:28:25,560 Chào cô 688 00:28:26,860 --> 00:28:28,320 Cô muốn đóng phim không? 689 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Cô là ai? 690 00:28:30,160 --> 00:28:31,860 Cô ta là nhà sản suất nổi tiếng 691 00:28:31,860 --> 00:28:32,780 Xin chào, tôi là Như Mộng, tôi là diễn viên 692 00:28:33,200 --> 00:28:36,240 Xin chào, tôi đang tìm diễn viên cho phim của tôi 693 00:28:36,240 --> 00:28:37,420 Cô có hứng thú không? 694 00:28:37,420 --> 00:28:38,600 Vâng tôi muốn thử 695 00:28:38,600 --> 00:28:39,400 Xin lỗi 696 00:28:39,520 --> 00:28:41,080 Không phải cô 697 00:28:41,080 --> 00:28:42,040 Mà là cô này 698 00:28:43,180 --> 00:28:44,220 Tôi sao? 699 00:28:44,220 --> 00:28:44,820 Đúng 700 00:28:45,900 --> 00:28:49,880 Cô thấy sao? chúng ta vào trong thôi 701 00:29:16,840 --> 00:29:18,280 Không sao mà 702 00:29:18,280 --> 00:29:19,640 Còn nhiều cơ hội khác mà 703 00:29:20,180 --> 00:29:21,460 Đừng buồn mà 704 00:29:21,460 --> 00:29:23,420 Họ chọn tôi vào vai nữa chính 705 00:29:23,920 --> 00:29:24,980 Thật sao? 706 00:29:25,540 --> 00:29:28,860 Tôi không biết diễn, sao họ lại chọn tôi? 707 00:29:28,860 --> 00:29:31,520 Tôi vào họ tẩy trang tôi, chỉ diễn thử có 2 cái 708 00:29:31,520 --> 00:29:34,580 Sau đó chọn vào vai nữa chính, tôi phải làm sao đây? 709 00:29:34,580 --> 00:29:36,520 Sao phải làm sao? Tuyệt quá rồi 710 00:29:36,800 --> 00:29:39,320 Tôi đã diễn 15 năm nhưng vẫn chưa có cơ hội tốt như cô 711 00:29:39,320 --> 00:29:40,440 Nhưng tôi không muốn! 712 00:29:40,440 --> 00:29:44,760 Tôi không muốn trở thành diễn viên 713 00:29:49,040 --> 00:29:51,460 Không sao, đừng khóc 714 00:29:52,440 --> 00:29:57,140 Tôi ngây thơ, ngành công nghiệp làm dơ bẩn tôi 715 00:29:58,020 --> 00:30:00,420 Đừng sợ, có gì cứ nói với họ 716 00:30:00,880 --> 00:30:02,660 Tôi có thể thay thế cô 717 00:30:02,900 --> 00:30:03,840 Tôi nói họ sẵn sàng rồi 718 00:30:03,840 --> 00:30:07,940 Tôi bảo chọn bạn tôi nhưng họ nói chọn cô thì chết mất 719 00:30:07,940 --> 00:30:09,300 Họ không chết đâu? 720 00:30:09,560 --> 00:30:12,560 Không họ nói sẽ chết mất 721 00:30:14,460 --> 00:30:17,640 Không sao 722 00:30:17,800 --> 00:30:18,800 Xe đến rồi 723 00:30:18,800 --> 00:30:19,860 Ok, mọi thứ đều ổn 724 00:30:19,860 --> 00:30:21,160 Vâng 725 00:30:21,160 --> 00:30:22,900 Chào 726 00:30:22,920 --> 00:30:25,200 Cảm ơn đã chọn tôi 727 00:30:25,200 --> 00:30:26,640 Chọn cô là đúng đắng Tất nhiên rồi 728 00:30:26,780 --> 00:30:27,900 Cô có muốn đi nhờ không? 729 00:30:28,020 --> 00:30:29,860 Vâng, tôi sống gần đây 730 00:30:34,840 --> 00:30:35,840 Ra sau đi 731 00:30:49,940 --> 00:30:52,060 Mi mi dọn đi rồi à 732 00:30:53,540 --> 00:30:55,100 đem mọi thứ đi hết 733 00:30:56,060 --> 00:30:59,120 Cô ta thậm chí còn không chào tạm biệt 734 00:31:00,500 --> 00:31:02,340 Nghe anh này 735 00:31:02,640 --> 00:31:03,660 đồ rẻ tiền 736 00:31:05,860 --> 00:31:08,860 Nếu em không dẫn Mi mi đi ăn với em 737 00:31:09,280 --> 00:31:13,060 Thì họ đã chọn em rồi 738 00:31:13,560 --> 00:31:17,020 Thậm chí không có Mi Mi họ cũng không chọn em đâu 739 00:31:21,640 --> 00:31:24,480 Làm việc châm chỉ mà cũng chả được gì cả 740 00:31:25,280 --> 00:31:28,200 Nó không giành cho em, mà là cho MI Mi 741 00:31:28,200 --> 00:31:32,220 nhưng cô ấy không cố gắn thì cũng sẽ thất bại thôi 742 00:31:32,480 --> 00:31:35,880 Đừng khóc nữa, cố lên 743 00:31:41,500 --> 00:31:44,780 Anh nói đúng, em phải cố gắn dù mọi giá 744 00:31:45,540 --> 00:31:48,840 Em sẽ cho tất cả mọi người biết đến em 745 00:31:49,840 --> 00:31:51,320 Diễn suất là như thế nào 746 00:31:51,660 --> 00:31:54,860 Đúng rồi Em làm được 747 00:31:54,960 --> 00:31:57,900 Tiếp tục nào, anh luôn hy vọng vậy 748 00:31:57,900 --> 00:31:59,500 Nhưng gây chú ý bằng cách nào? 749 00:31:59,500 --> 00:32:00,560 200000 đô 750 00:32:00,780 --> 00:32:02,240 Nhưng sử dụng để đám cưới mà 751 00:32:02,240 --> 00:32:05,380 Không chúng ta sẽ không kết hôn 752 00:32:05,840 --> 00:32:08,000 Em có thể làm thêm vài công việc 753 00:32:08,260 --> 00:32:10,160 Đừng lo lắng 754 00:32:10,500 --> 00:32:13,440 Anh không muốn em đau khổ 755 00:32:19,940 --> 00:32:20,940 Nhanh lên 756 00:32:23,980 --> 00:32:27,120 đại ca đại ca 757 00:32:29,120 --> 00:32:30,580 Xin lỗi 758 00:32:30,800 --> 00:32:33,800 Tôi rất cần tiền, anh có thể trả thêm cho tôi không? 759 00:32:33,960 --> 00:32:36,040 Trả thêm, cô nghỉ cô là ai? 760 00:32:36,040 --> 00:32:37,980 Tôi sẽ làm mọi thứ 761 00:32:38,540 --> 00:32:41,860 làm ơn cảm ơn 762 00:32:49,720 --> 00:32:51,720 Cắt 763 00:32:51,860 --> 00:32:54,700 Anh dỡn mặt tôi à? 764 00:32:55,380 --> 00:32:56,760 Trông tuyệt mà 765 00:32:57,380 --> 00:33:00,920 Đem ra, anh có biết anh nói gì không! 766 00:33:01,960 --> 00:33:03,640 Ai chọn cô ta vậy? 767 00:33:04,900 --> 00:33:07,780 Mặc đồ dô đi, nhìn gốm quá 768 00:33:08,380 --> 00:33:10,720 Ra ngoài đi bực mình quá 769 00:33:11,000 --> 00:33:13,340 Xin lỗi đạo diễn, tôi không biết cô ta cởi đồ ra xấu như vậy 770 00:33:13,700 --> 00:33:16,000 Anh dởn mặt à? 771 00:33:16,120 --> 00:33:19,980 Da xấu mà đít còn thâm nữa 772 00:33:19,980 --> 00:33:20,980 Xin lỗi đạo diễn 773 00:33:20,980 --> 00:33:23,120 Kiếm người khác đi 774 00:33:24,000 --> 00:33:27,660 Cô có sao không, Như Mộng 775 00:33:28,180 --> 00:33:29,180 Không sao 776 00:33:29,440 --> 00:33:31,740 Đạo diễn nói body tôi không đẹp 777 00:33:31,740 --> 00:33:33,600 Họ bắt tôi mặc đồ lại 778 00:33:33,600 --> 00:33:35,460 Tôi không sao đâu 779 00:33:43,320 --> 00:33:44,320 780 00:33:45,765 --> 00:33:46,765 781 00:33:47,245 --> 00:33:48,245 782 00:33:58,305 --> 00:33:59,575 783 00:34:00,845 --> 00:34:03,365 784 00:34:04,185 --> 00:34:05,185 785 00:34:05,635 --> 00:34:07,475 786 00:34:08,955 --> 00:34:09,945 787 00:34:09,945 --> 00:34:11,205 788 00:34:11,534 --> 00:34:14,834 789 00:34:14,835 --> 00:34:16,425 790 00:34:16,985 --> 00:34:17,985 791 00:34:18,875 --> 00:34:19,895 792 00:34:24,364 --> 00:34:25,714 793 00:34:27,175 --> 00:34:28,195 794 00:34:32,735 --> 00:34:33,735 795 00:34:35,975 --> 00:34:36,975 796 00:34:39,364 --> 00:34:40,364 797 00:34:42,995 --> 00:34:44,825 798 00:34:46,745 --> 00:34:47,995 799 00:34:49,235 --> 00:34:50,235 800 00:34:50,514 --> 00:34:51,714 801 00:34:53,824 --> 00:34:54,824 802 00:34:55,005 --> 00:34:55,864 803 00:34:55,864 --> 00:34:56,864 804 00:34:58,435 --> 00:34:59,805 805 00:35:00,725 --> 00:35:01,725 806 00:35:01,965 --> 00:35:02,965 807 00:35:03,445 --> 00:35:04,445 808 00:35:06,285 --> 00:35:07,285 809 00:35:09,855 --> 00:35:10,855 810 00:35:23,035 --> 00:35:25,255 811 00:35:25,920 --> 00:35:26,920 812 00:35:33,020 --> 00:35:35,540 Đạo diễn, đạo diễn 813 00:35:35,660 --> 00:35:37,420 Tôi có cần duy chuyển không? 814 00:35:37,660 --> 00:35:39,680 Anh có thấy bức tượng nào biết di chuyển không? 815 00:35:39,820 --> 00:35:41,240 Vậy tại sao không lấy tượng thật? 816 00:35:41,600 --> 00:35:43,600 Bởi gì nó mắc quá 817 00:35:46,580 --> 00:35:49,300 Như Mộng, sao cô diễn bức tượng hay vậy? 818 00:35:49,700 --> 00:35:52,820 Nhìn này, y như thật luôn 819 00:35:52,820 --> 00:35:53,820 để tôi thử 820 00:35:54,360 --> 00:35:55,360 Khò khò 821 00:35:56,840 --> 00:35:58,840 Mọi người, vào vị trí 822 00:35:59,400 --> 00:36:00,400 Bắt đầu thôi 823 00:36:01,040 --> 00:36:04,560 Hoàng tử tỉnh dậy và phát hiện công chúa là đàn ông 824 00:36:04,560 --> 00:36:06,420 Rolling 825 00:36:07,560 --> 00:36:08,560 Đoạn 4, cảnh 1 826 00:36:09,200 --> 00:36:10,840 Diễn 827 00:36:21,080 --> 00:36:22,260 Anh là ai? 828 00:36:23,720 --> 00:36:25,080 Công chúa bạch tuyết 829 00:36:25,880 --> 00:36:27,720 Tôi ngủ với anh 830 00:36:31,420 --> 00:36:34,440 cắt 831 00:36:34,700 --> 00:36:36,580 Anh làm gì vậy? 832 00:36:36,940 --> 00:36:39,980 Chỉ là không thích tôi nữa, sao lại quá nóng giận? 833 00:36:39,980 --> 00:36:40,600 Sao? 834 00:36:42,140 --> 00:36:44,760 Diễn cho trẻ nhỏ xem 835 00:36:44,760 --> 00:36:47,280 Không cần quá bạo lục, hiểu chưa? 836 00:36:47,460 --> 00:36:49,060 Cái gì? 837 00:36:49,740 --> 00:36:51,660 đạo diễn, kêu ai đó nói chuyện với anh ta đi 838 00:36:52,340 --> 00:36:54,480 đến đây, quay cận mặt tôi này 839 00:36:55,500 --> 00:36:57,260 Mọi người lại đây, nhanh lên! 840 00:36:57,740 --> 00:36:59,440 Anh Mã, anh thuộc lời thoại? 841 00:36:59,540 --> 00:37:00,540 Diễn nhiên rồi, nhanh lên 842 00:37:00,540 --> 00:37:01,380 Được rồi, chuẩn bị 843 00:37:01,380 --> 00:37:02,420 Diễn 844 00:37:04,640 --> 00:37:05,940 Lời thoại sao vậy? 845 00:37:05,940 --> 00:37:06,440 Cắt 846 00:37:07,100 --> 00:37:09,900 Tất cả là lỗi của tôi, là do cơ thể của tôi, anh thật tàn nhẫn 847 00:37:09,900 --> 00:37:12,320 Được rồi, bắt đầu thôi 848 00:37:12,320 --> 00:37:12,820 Diễn 849 00:37:12,980 --> 00:37:14,560 Tất cả là lỗi của tôi 850 00:37:16,220 --> 00:37:17,400 Quên mất rồi 851 00:37:17,400 --> 00:37:17,900 Cắt 852 00:37:18,480 --> 00:37:22,500 Tất cả là lỗi của tôi, là do cơ thể của tôi, anh thật tàn nhẫn 853 00:37:22,500 --> 00:37:23,920 được rồi, làm lại 854 00:37:24,660 --> 00:37:25,660 Diễn 855 00:37:26,260 --> 00:37:28,320 Tất cả là lỗi của tôi 856 00:37:28,820 --> 00:37:31,440 Là do cái thân tôi 857 00:37:31,440 --> 00:37:32,380 Cắt 858 00:37:33,020 --> 00:37:35,700 Xin lỗi anh Mã, là body 859 00:37:35,920 --> 00:37:36,920 860 00:37:37,340 --> 00:37:39,780 Hiểu rồi 861 00:37:39,960 --> 00:37:43,060 Là phim chiếu tết cho trẻ em nên cẩn thận trong phát âm 862 00:37:43,460 --> 00:37:45,100 Trẻ em không quan tâm chuyện phát âm sai đâu 863 00:37:45,560 --> 00:37:47,100 Vậy thoại 12 34 đi, chúng tôi sẽ lòng tiếng sau 864 00:37:47,100 --> 00:37:48,560 đếm số à? 865 00:37:48,560 --> 00:37:49,500 Anh xem thường tôi? 866 00:37:50,160 --> 00:37:51,240 Không phải 867 00:37:51,620 --> 00:37:53,600 Dễ vậy sao không nói sớm 868 00:37:53,700 --> 00:37:56,200 làm tốn nbao nhiêu thời gian 869 00:37:56,200 --> 00:37:57,560 Tiếp tục đi 870 00:37:58,580 --> 00:38:00,380 Chuẩn bị Diễn 871 00:38:01,720 --> 00:38:02,960 12 3 872 00:38:04,760 --> 00:38:05,680 cắt 873 00:38:06,400 --> 00:38:08,900 12 34 56 874 00:38:08,900 --> 00:38:10,460 Biết rồi 875 00:38:11,880 --> 00:38:15,340 12 34 56 8 876 00:38:15,540 --> 00:38:16,800 Cắt 877 00:38:17,560 --> 00:38:19,860 12 34 56 878 00:38:20,100 --> 00:38:21,980 Ai viết lời thoại này vậy? 879 00:38:22,000 --> 00:38:24,640 Sao không viết ngắn lại, khó nhớ quá 880 00:38:25,360 --> 00:38:27,560 Tiếng Tqq không tốt, dùng tiếng anh đi 881 00:38:27,560 --> 00:38:28,060 Chuẩn bị 882 00:38:29,620 --> 00:38:30,660 Diễn 883 00:38:31,580 --> 00:38:34,500 Một ngàn lỗi, 10 ngàn lỗi 884 00:38:34,820 --> 00:38:36,540 Lỗi của tôi 885 00:38:37,300 --> 00:38:39,000 Anh thật tiêu cực 886 00:38:39,800 --> 00:38:41,260 làm tổn thương người khác 887 00:38:42,940 --> 00:38:43,940 888 00:38:45,785 --> 00:38:46,785 889 00:38:47,235 --> 00:38:48,235 890 00:38:50,640 --> 00:38:51,640 891 00:38:56,440 --> 00:38:58,500 Anh ta làm gì vậy? 892 00:39:01,620 --> 00:39:03,620 cắt 893 00:39:04,360 --> 00:39:06,440 Anh Mã, anh không sao chứ? 894 00:39:07,200 --> 00:39:08,800 Anh không hiểu tiếng anh à 895 00:39:09,240 --> 00:39:11,260 Không, tôi không biết anh đang làm gì? 896 00:39:11,260 --> 00:39:11,900 Tất nhiên là anh không biết rồi 897 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 Tôi bảo anh ta 898 00:39:14,000 --> 00:39:16,280 Mọi người chú ý, xem anh Mã daỵ diễn này 899 00:39:16,960 --> 00:39:20,000 Tôi sẽ giết anh dưới con dao này 900 00:39:20,300 --> 00:39:22,800 Cảm xúc của anh rất là hỗn loạn 901 00:39:22,860 --> 00:39:26,340 Buồn rầu lo bối rối,,,,,,,, 902 00:39:26,340 --> 00:39:27,540 Nhiều cảm xúc 903 00:39:27,860 --> 00:39:30,240 Tất cả các cảm xúc đó 904 00:39:30,440 --> 00:39:34,620 Được dồn nén và bung ra khi diễn 905 00:39:35,220 --> 00:39:37,760 Anh hiểu chưa 906 00:39:37,760 --> 00:39:40,780 Xin lỗi, tôi vẫn chưa hiểu 907 00:39:41,500 --> 00:39:44,860 Tôi diễn rất lôi cuỗn chứ không phải bị bệnh 908 00:39:45,520 --> 00:39:48,260 Anh thấy không, diễn xuất lôi cuốn 909 00:39:49,280 --> 00:39:50,280 Cô đang làm gì vậy? 910 00:39:50,280 --> 00:39:52,480 Sao lại ngủ trong lúc tôi dạy học 911 00:39:52,740 --> 00:39:54,580 Xin Lỗi anh Mã 912 00:39:54,580 --> 00:39:55,720 Không được như vậy nữa! 913 00:39:57,520 --> 00:39:58,900 Lại đây 914 00:39:59,280 --> 00:40:02,320 Đóng bức tượng không thật chút nào,... sạch quá 915 00:40:02,720 --> 00:40:06,560 Hôm qua tôi không ngủ, tôi không cố ý đâu 916 00:40:08,120 --> 00:40:09,320 Lại đây, nằm xuống 917 00:40:09,760 --> 00:40:10,760 Nhanh lên 918 00:40:10,920 --> 00:40:11,920 Nằm im 919 00:40:14,380 --> 00:40:16,300 nằm im 920 00:40:16,700 --> 00:40:20,200 sạch quá vậy, phải dơ 1 tí 921 00:40:20,640 --> 00:40:22,100 Có biết chưa, 922 00:40:23,760 --> 00:40:26,780 Không dùng được nữa rồi 923 00:40:26,780 --> 00:40:28,600 Quên đi, đem dẹp cô ta đi 924 00:40:29,540 --> 00:40:30,540 Mọi người, tiếp tục làm việc 925 00:40:30,540 --> 00:40:31,620 Nhanh lên 926 00:40:45,760 --> 00:40:46,760 Alo 927 00:40:47,120 --> 00:40:49,240 Dạo này con sao rồi? 928 00:40:49,740 --> 00:40:52,540 Con khỏe, mọi thứ đều tốt 929 00:40:52,620 --> 00:40:53,760 Vậy thì tốt rồi 930 00:40:53,760 --> 00:40:57,960 Nhớ chăm sóc cho bản thân mình đó 931 00:40:58,800 --> 00:41:03,180 Con biết rồi 932 00:41:04,300 --> 00:41:08,400 ba và mẹ lúc nào cũng lo cho con đó 933 00:41:13,440 --> 00:41:14,440 đừng có lo mà 934 00:41:15,480 --> 00:41:18,640 Ở đây ai cũng thương con 935 00:41:19,500 --> 00:41:20,820 Mẹ biết không 936 00:41:22,040 --> 00:41:23,100 À mẹ 937 00:41:24,100 --> 00:41:25,820 Cha còn giận con không? 938 00:41:27,260 --> 00:41:28,520 Không 939 00:41:33,940 --> 00:41:36,840 Cha con đang nằm nghỉ đây này 940 00:41:37,060 --> 00:41:39,140 Cho con nói chuyện với ba đi 941 00:41:45,160 --> 00:41:46,580 Con yêu 2 người 942 00:41:48,060 --> 00:41:49,500 alo, con nói sao? 943 00:41:49,500 --> 00:41:50,000 Nói lại xem? 944 00:41:51,720 --> 00:41:54,060 ĐMM, ra ngoài nhanh lên 945 00:41:54,660 --> 00:41:58,080 Đây là chỗ make up cho diễn viên chứ k phải quần chúng 946 00:41:59,540 --> 00:42:01,260 Có đủ ngọt ngào không? 947 00:42:01,260 --> 00:42:02,260 Ngọt cái con khỉ 948 00:42:02,740 --> 00:42:03,640 Sao vậy? 949 00:42:03,960 --> 00:42:04,880 Ngọt chỗ nào? 950 00:42:07,200 --> 00:42:09,520 Như Mộng, cô không sao chứ? 951 00:42:09,520 --> 00:42:10,320 Anh Young 952 00:42:10,940 --> 00:42:13,980 Đừng làm phiền tôi được không! 953 00:42:13,980 --> 00:42:16,260 Mặt cô bị làm sao vậy? 954 00:42:16,400 --> 00:42:19,040 Anh làm cái gì vậy? Đừng làm gì ảnh hưởng đến tôi 955 00:42:19,040 --> 00:42:20,480 Tôi cần tiền và cần công việc 956 00:42:20,720 --> 00:42:23,120 Tại sao cô lại nói vậy, tiền là tất cả à 957 00:42:23,120 --> 00:42:24,260 Cô cần bao nhiêu? tôi có thể đưa cho cô 958 00:42:24,260 --> 00:42:25,440 Đừng có đùa với tôi 959 00:42:26,280 --> 00:42:27,840 Anh nghĩ anh là ai? 960 00:42:28,360 --> 00:42:29,820 Anh có thấy, tôi muốn đạt được mục đích? 961 00:42:29,820 --> 00:42:30,600 Tôi chỉ muốn giúp cô thôi 962 00:42:30,960 --> 00:42:33,980 Nếu anh muốn giúp tôi thì hãy để tôi yên 963 00:42:40,880 --> 00:42:41,980 Tôi xin lỗi 964 00:42:57,140 --> 00:42:58,140 Tiếng đàn 965 00:42:59,400 --> 00:43:00,400 Tiếng đàn 966 00:43:03,820 --> 00:43:06,775 967 00:43:06,775 --> 00:43:09,495 968 00:43:09,495 --> 00:43:11,495 969 00:43:13,095 --> 00:43:16,065 970 00:43:16,215 --> 00:43:19,115 971 00:43:19,115 --> 00:43:21,145 972 00:43:21,825 --> 00:43:24,925 973 00:43:24,925 --> 00:43:27,945 974 00:43:27,945 --> 00:43:29,525 975 00:43:30,385 --> 00:43:33,835 976 00:43:34,015 --> 00:43:36,975 977 00:43:36,975 --> 00:43:37,975 978 00:43:39,035 --> 00:43:40,935 979 00:43:41,615 --> 00:43:44,665 980 00:43:44,675 --> 00:43:45,675 981 00:43:45,795 --> 00:43:46,795 982 00:43:47,625 --> 00:43:50,655 983 00:43:50,655 --> 00:43:54,045 984 00:43:54,725 --> 00:43:55,725 985 00:43:56,295 --> 00:43:58,995 986 00:43:58,995 --> 00:44:01,915 987 00:44:01,915 --> 00:44:04,505 988 00:44:05,115 --> 00:44:08,375 989 00:44:08,375 --> 00:44:11,345 990 00:44:11,345 --> 00:44:12,385 991 00:44:13,805 --> 00:44:16,955 992 00:44:16,955 --> 00:44:19,885 993 00:44:19,885 --> 00:44:21,505 994 00:44:22,235 --> 00:44:24,135 995 00:44:24,685 --> 00:44:27,495 996 00:44:27,495 --> 00:44:29,825 997 00:44:31,885 --> 00:44:34,895 998 00:44:34,895 --> 00:44:36,605 999 00:44:37,285 --> 00:44:38,565 1000 00:44:39,025 --> 00:44:41,665 1001 00:44:41,665 --> 00:44:44,895 1002 00:44:44,895 --> 00:44:46,775 1003 00:44:48,245 --> 00:44:49,245 1004 00:44:49,695 --> 00:44:50,685 1005 00:44:50,685 --> 00:44:51,680 1006 00:44:52,900 --> 00:44:55,400 A a a a 1007 00:44:55,400 --> 00:44:56,200 Cắt 1008 00:44:56,860 --> 00:44:59,000 Anh Mã đây là phân đoạn đầu trong phim 1009 00:44:59,180 --> 00:45:01,900 Háng anh suất hiện trái chuối 1010 00:45:02,120 --> 00:45:04,060 Tôi muốn anh diễn sâu hơn nữa 1011 00:45:04,060 --> 00:45:06,420 Phải rất là cam chịu 1012 00:45:06,420 --> 00:45:07,540 Không giống như 1013 00:45:07,680 --> 00:45:08,900 Tôi muốn nổi sợ thực sự 1014 00:45:10,660 --> 00:45:12,160 Làm tôi xem 1015 00:45:12,600 --> 00:45:15,220 Cố gắn biểu đạt qua ánh mắt 1016 00:45:15,220 --> 00:45:15,720 Cắt 1017 00:45:16,160 --> 00:45:18,040 Anh làm cái quái gì vậy? 1018 00:45:18,640 --> 00:45:19,640 làm lại 1019 00:45:19,920 --> 00:45:21,680 Thật sự cảm thây... 1020 00:45:21,680 --> 00:45:22,200 Cắt 1021 00:45:23,440 --> 00:45:26,620 anh phải cố giữ sự cam chịu 1022 00:45:27,760 --> 00:45:28,260 Làm lại 1023 00:45:29,120 --> 00:45:30,220 Ví dụ rất là... 1024 00:45:30,640 --> 00:45:33,840 Cắt cắt cắt 1025 00:45:34,300 --> 00:45:35,640 Quên đi, nghỉ ngơi 1 chút 1026 00:45:35,980 --> 00:45:37,040 Nhưng mà 1027 00:45:37,040 --> 00:45:39,400 Cắt 1028 00:45:39,560 --> 00:45:40,560 Đi ra đi 1029 00:45:43,680 --> 00:45:45,680 Này 1030 00:45:53,120 --> 00:45:54,240 Anh cảm thấy thế nào? 1031 00:45:55,460 --> 00:45:56,580 đừng bùn? 1032 00:45:57,000 --> 00:45:58,080 Thật khó để nói 1033 00:45:59,520 --> 00:46:01,560 Chúng ta cố gắn làm việc để sống, điều đó không có dễ 1034 00:46:01,800 --> 00:46:03,140 Mỗi chúng ta đều làm việc rất vất vả 1035 00:46:03,340 --> 00:46:04,680 Tại sao lại nghiêm trọng làm chi? 1036 00:46:05,200 --> 00:46:06,200 PA 1037 00:46:06,780 --> 00:46:08,480 Mang nước cho anh ta 1038 00:46:15,180 --> 00:46:17,180 Xin chào 1039 00:46:21,520 --> 00:46:23,160 Anh Mã Khả 1040 00:46:23,160 --> 00:46:24,460 Anh có xem tin tức mới nhất không? 1041 00:46:24,580 --> 00:46:26,120 Tôi bận đóng phim, rảnh đâu mà xem 1042 00:46:26,120 --> 00:46:28,360 Anh có nhớ cô gái diễn vai phụ hôm bửa không? 1043 00:46:29,300 --> 00:46:31,280 Làm sao? 1044 00:46:31,940 --> 00:46:32,940 Cô ta chết rồi 1045 00:46:32,940 --> 00:46:34,440 Sao lại chết? 1046 00:46:34,440 --> 00:46:36,280 Tự tử 1047 00:46:36,280 --> 00:46:39,520 Cô ta mặc đầm đỏ cầm dây treo cổ 1048 00:46:50,800 --> 00:46:52,160 Nhìn kìa, có thấy cô gái đằng đó không? 1049 00:46:53,660 --> 00:46:54,660 Có thấy gì đâu 1050 00:46:55,360 --> 00:46:57,340 Cô gái áo đỏ đứng ngay bức tường đó 1051 00:46:57,340 --> 00:46:57,840 Thấy không? 1052 00:47:00,140 --> 00:47:01,920 Anh Mã đừng đùa nữa 1053 00:47:02,340 --> 00:47:03,340 này 1054 00:47:08,680 --> 00:47:10,780 Quay mặt nhìn vào anh ta 1055 00:47:11,160 --> 00:47:12,160 Ok 1056 00:47:13,140 --> 00:47:16,300 Đạo diễn tại sao tôi phải quay mặt vào tường? 1057 00:47:16,300 --> 00:47:18,240 Đó không phải tường đó là màn ảnh 1058 00:47:18,480 --> 00:47:20,140 Cô đang lạnh lẽo đứng trước biển nhớ về người yêu Mã Khả 1059 00:47:20,480 --> 00:47:24,320 1060 00:47:24,320 --> 00:47:26,380 1061 00:47:26,680 --> 00:47:27,680 Diễn 1062 00:47:48,800 --> 00:47:50,780 Bây giờ cô đưa cọng dây thừng ra 1063 00:47:50,960 --> 00:47:52,840 Tiến lại anh ta và cười 1064 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 Diễn 1065 00:47:56,720 --> 00:48:00,760 Của anh đây này 1066 00:48:04,200 --> 00:48:05,200 Tuyệt, cắt 1067 00:48:05,560 --> 00:48:07,840 Tuyệt vời, rất đẹp! 1068 00:48:08,540 --> 00:48:09,680 Đạo diễn 1069 00:48:10,120 --> 00:48:11,320 Anh ấy đái ra quần rồi 1070 00:48:11,540 --> 00:48:12,460 Không sao cầm lấy 1071 00:48:12,460 --> 00:48:13,260 Xin lỗi anh Mã, đừng nóng 1072 00:48:13,260 --> 00:48:14,380 Đây là cái thể hiện mà tôi cần 1073 00:48:14,380 --> 00:48:15,500 Tiếp tục đi 1074 00:48:15,500 --> 00:48:18,780 Chuẩn bị diễn Không 1075 00:48:18,780 --> 00:48:20,680 1076 00:48:23,000 --> 00:48:25,960 Tôi cần đến bệnh viện 1077 00:48:26,620 --> 00:48:28,940 Tốt hơn là phải nghỉ tích cực 1078 00:48:29,280 --> 00:48:30,380 Phải bù đấp cho tôi trong chuyện này 1079 00:48:30,540 --> 00:48:31,080 Xin lỗi anh mã 1080 00:48:31,080 --> 00:48:32,200 Tôi chỉ muốn anh diễn suất tốt hơn 1081 00:48:32,200 --> 00:48:33,640 Anh không cần chỉ dạy tôi 1082 00:48:33,640 --> 00:48:36,580 Tôi có nhiều kinh nghiệm tôi có thể làm được mọi thứ 1083 00:48:37,040 --> 00:48:39,720 Tôi tiếp tục hỏi và anh tiếp tục lỗi 1084 00:48:39,860 --> 00:48:42,140 Một kế hoạch thật kinh khủng 1085 00:48:42,820 --> 00:48:44,940 Chú ý, anh Mã nổi giận rồi 1086 00:48:44,940 --> 00:48:46,580 Cô nói cái gì? 1087 00:48:47,080 --> 00:48:49,300 Chú ý anh mã không nổi giận 1088 00:48:49,580 --> 00:48:52,420 Biến đi, đủ rồi 1089 00:48:53,940 --> 00:48:55,020 1090 00:48:55,835 --> 00:48:57,565 1091 00:48:58,440 --> 00:48:59,440 1092 00:49:02,060 --> 00:49:03,660 Sao để diễn viên phụ làm vậy chứ 1093 00:49:04,020 --> 00:49:05,020 1094 00:49:05,940 --> 00:49:08,000 Cái quái gì vậy 1095 00:49:08,420 --> 00:49:09,900 Thật là vô lý 1096 00:49:12,380 --> 00:49:13,380 Sao cô dám đứng đó chứ 1097 00:49:13,680 --> 00:49:14,680 Tôi xin lỗi 1098 00:49:15,560 --> 00:49:16,560 Không, cô ở lại đây! 1099 00:49:17,160 --> 00:49:18,300 Anh đi đi 1100 00:49:22,060 --> 00:49:23,440 Đúng, anh đi đi 1101 00:49:23,440 --> 00:49:24,620 Không, tôi nói anh đó Mã Khả 1102 00:49:25,000 --> 00:49:25,660 Anh đi đi 1103 00:49:26,160 --> 00:49:27,260 Anh, đừng trẻ con vậy mà 1104 00:49:28,080 --> 00:49:30,720 Tôi sẽ tiếp tục diễn 1105 00:49:30,820 --> 00:49:32,820 Tôi diễn 1106 00:49:32,920 --> 00:49:33,860 Tôi hiểu rồi 1107 00:49:34,140 --> 00:49:37,220 Tôi phải làm điều đó vì anh diễn quá tệ 1108 00:49:37,560 --> 00:49:39,580 Sao lại tệ? Sao lại chọn tôi vào vai chính? 1109 00:49:39,580 --> 00:49:42,580 Bởi gì mướn anh rẻ và người khác thì quá bận rộn 1110 00:49:42,580 --> 00:49:45,360 Anh sắp hết thời rồi 1111 00:49:45,360 --> 00:49:47,320 Nghỉ rằng anh còn tôn trọng chúng tôi 1112 00:49:47,560 --> 00:49:50,100 Anh thất bại vì anh diễn quá tệ 1113 00:49:50,340 --> 00:49:53,680 Được tôi sẽ cố gắn, tiếp tục diễn đi 1114 00:49:53,880 --> 00:49:55,140 Bắt đầu lại nào mọi người 1115 00:49:55,140 --> 00:49:57,220 Không cần nữa, chúng tôi sẽ thay vai của anh 1116 00:49:58,780 --> 00:50:01,600 Đùng mà, tôi sẽ cố làm tốt hơn 1117 00:50:01,740 --> 00:50:03,960 Anh đang khiêu khích tôi 1118 00:50:04,760 --> 00:50:06,000 Chúng ta nói chuyện đi 1119 00:50:06,340 --> 00:50:08,920 quay lại làm việc đi, nhanh lên 1120 00:50:10,120 --> 00:50:11,120 Đạo diễn 1121 00:50:11,960 --> 00:50:15,080 Tôi đánh giá anh rất cao, tôi thật sự biết ơn anh 1122 00:50:15,080 --> 00:50:16,080 1123 00:50:16,780 --> 00:50:19,380 Tôi luôn nghĩ sẽ báo đáp anh ngay cả trong mơ 1124 00:50:20,660 --> 00:50:22,300 Đưa kịch bản cho tôi? 1125 00:50:22,600 --> 00:50:25,300 Đừng mà, tôi đã thất nghiệp 7, 8 năm rồi! 1126 00:50:26,780 --> 00:50:28,160 Tôi không thể mất việc được, làm ơn cho tôi cơ hội 1127 00:50:28,680 --> 00:50:31,820 Tôi sẽ giảm giá 1 nữa 1128 00:50:32,120 --> 00:50:33,120 Được không? 1129 00:50:33,120 --> 00:50:34,020 Cho tôi cơ hội đi 1130 00:50:34,020 --> 00:50:35,560 Không được 1131 00:50:35,560 --> 00:50:36,440 Đi mà 1132 00:50:37,220 --> 00:50:38,520 Lấy kịch bản anh ta lại 1133 00:50:38,800 --> 00:50:39,800 Anh Mã Khả 1134 00:50:43,240 --> 00:50:44,760 Đừng mà 1135 00:50:44,760 --> 00:50:45,260 Đưa cho tôi 1136 00:50:45,820 --> 00:50:47,920 Nể mặt tôi đi, làm ơn 1137 00:50:47,920 --> 00:50:48,420 Buông ra 1138 00:50:48,820 --> 00:50:49,820 Đưa đây 1139 00:50:59,200 --> 00:51:01,460 Anh Mã, tôi xin lỗi 1140 00:51:01,660 --> 00:51:02,700 Tôi không có ý hù dọa anh 1141 00:51:02,700 --> 00:51:03,320 Đừng nói nữa 1142 00:51:03,320 --> 00:51:04,720 Tôi không biết cứ tưởng là diễn 1143 00:51:04,900 --> 00:51:07,060 Không sau, tránh ra đi 1144 00:51:11,320 --> 00:51:13,060 Đến đây là tôi thấy điên rồi 1145 00:51:13,400 --> 00:51:16,780 Ông đừng vậy mà, bình tỉnh đi 1146 00:51:16,780 --> 00:51:17,280 1147 00:51:18,440 --> 00:51:19,440 Ê 1148 00:51:23,320 --> 00:51:24,320 Mã Khả 1149 00:51:24,860 --> 00:51:28,160 Không ngờ lại găp anh ở đây, anh đang đi diễn à 1150 00:51:28,660 --> 00:51:31,240 Tôi còn cao hơn anh nữa 1151 00:51:31,420 --> 00:51:32,580 Cha mẹ 1152 00:51:32,800 --> 00:51:34,460 Con gái của ta 1153 00:51:34,460 --> 00:51:35,860 Để mẹ chụp hình Mẹ làm gì ở đây vậy? 1154 00:51:35,860 --> 00:51:38,140 Nhanh lại đây Đừng mà mẹ 1155 00:51:38,260 --> 00:51:40,280 Lại đây, chụp chung nào! 1156 00:51:40,600 --> 00:51:41,180 Ông ơi? 1157 00:51:41,480 --> 00:51:44,720 Nào, lại đây 1158 00:51:44,720 --> 00:51:49,140 Cười lên 12 3 1159 00:51:51,120 --> 00:51:52,180 Được rồi mẹ 1160 00:51:52,440 --> 00:51:53,720 Xin lỗi anh, Mã Khả 1161 00:51:53,960 --> 00:51:55,400 Anh Mã, để tôi nói anh nghe 1162 00:51:55,400 --> 00:51:56,720 Khi con gái tôi còn nhỏ 1163 00:51:56,920 --> 00:51:59,920 Con bé rất là thần tượng anh 1164 00:51:59,920 --> 00:52:02,520 Anh là cảm hứng của nó 1165 00:52:02,520 --> 00:52:03,020 Mẹ, đừng nói nữa 1166 00:52:03,580 --> 00:52:07,060 Anh Mã, đừng bận tâm đến chúng tôi 1167 00:52:12,340 --> 00:52:13,400 Mã Khả 1168 00:52:14,200 --> 00:52:16,320 Con gái tôi không có nghe lời tôi 1169 00:52:16,440 --> 00:52:18,240 Nó không muốn từ bỏ diễn suất 1170 00:52:18,320 --> 00:52:20,180 Anh khuyên nó từ bỏ dùm tôi đi? 1171 00:52:26,180 --> 00:52:27,380 Cô ấy rất cố gắn 1172 00:52:29,260 --> 00:52:30,260 Cô ấy sẽ thành công 1173 00:52:36,320 --> 00:52:38,120 Cảm ơn anh, Mã Khả 1174 00:52:54,860 --> 00:52:55,860 Anh Young 1175 00:52:57,060 --> 00:52:59,920 Anh trông bảnh quá, đóng vai gì vậy? 1176 00:53:00,000 --> 00:53:01,860 Xe của anh à? 1177 00:53:03,200 --> 00:53:05,500 Như Mộng, 200k đô đủ không 1178 00:53:05,500 --> 00:53:06,120 Tôi sẽ đưa thêm nếu không đủ 1179 00:53:06,280 --> 00:53:09,740 Đừng đùa nữa, sử dụng đạo của của đoàn phim hả 1180 00:53:09,740 --> 00:53:12,480 Ông chủ, đến giờ rồi chúng ta đi thôi 1181 00:53:13,420 --> 00:53:15,960 Đợi 1 chút 1182 00:53:16,780 --> 00:53:17,840 Như Mộng cầm lấy đi 1183 00:53:17,840 --> 00:53:19,020 Không cần đâu 1184 00:53:19,220 --> 00:53:22,180 Tôi tìm được công việc rồi, tôi kiếm đủ tiền mà 1185 00:53:22,200 --> 00:53:23,200 Vậy thì tốt rồi 1186 00:53:26,900 --> 00:53:29,340 Không ngờ anh giàu dử vậy 1187 00:53:29,340 --> 00:53:31,520 Gia đinh tôi là doanh nghiệp lớn 1188 00:53:31,520 --> 00:53:32,920 Tại sao còn đi đóng quần chúng? 1189 00:53:33,080 --> 00:53:36,060 Tôi muốn chơi bời tí thôi, và giờ thì tiếp tục công việc 1190 00:53:36,060 --> 00:53:36,900 Tôi không thể ở đây nữa 1191 00:53:36,900 --> 00:53:38,320 Thật là ngạc nhiên 1192 00:53:39,040 --> 00:53:40,060 Tôi đi đây 1193 00:53:41,040 --> 00:53:44,020 Như Mộng, tôi muốn nói rằng tôi thích cô 1194 00:53:44,960 --> 00:53:46,480 Vâng, tôi cũng thích anh 1195 00:53:46,740 --> 00:53:49,620 Không, tôi nghĩ là thích kiểu lãng mạng 1196 00:53:51,360 --> 00:53:54,440 Tôi nghĩ anh có nhiều bạn, và còn muốn thêm nữa? 1197 00:53:54,440 --> 00:53:55,440 Đúng vậy 1198 00:53:59,740 --> 00:54:00,960 Anh thích tôi ở chỗ nào? 1199 00:54:00,960 --> 00:54:02,440 Vẽ đẹp trong tâm hồn cô 1200 00:54:02,820 --> 00:54:04,780 Vậy là anh chê vẽ bề ngoài à 1201 00:54:04,780 --> 00:54:06,700 Không, bên ngoài cô cũng đẹp 1202 00:54:06,700 --> 00:54:08,820 Thật là giả dối 1203 00:54:08,820 --> 00:54:10,300 Lại đây, cố thể hiện nhiều cảm xúc 1204 00:54:10,300 --> 00:54:11,380 Cô trông rất đẹp 1205 00:54:11,640 --> 00:54:12,480 Đừng quên đó 1206 00:54:12,480 --> 00:54:14,400 Tôi không trách gì anh đâu 1207 00:54:15,420 --> 00:54:16,440 PHải rồi 1208 00:54:17,460 --> 00:54:18,460 Anh còn cười được à 1209 00:54:18,840 --> 00:54:20,220 ha ha ha 1210 00:54:21,720 --> 00:54:23,420 Tôi có bạn trai rồi 1211 00:54:23,420 --> 00:54:24,340 Tôi biết ròi 1212 00:54:24,840 --> 00:54:26,440 Nhưng cảm ơn anh vì mọi thứ 1213 00:54:26,440 --> 00:54:27,440 Giờ tôi phải đi rồi 1214 00:54:27,840 --> 00:54:29,760 Đi đi, sau này nhớ ghé thăm tôi 1215 00:54:29,780 --> 00:54:31,380 Tôi sẽ sang mỹ, không biết có cơ hội gặp lại cô không? 1216 00:54:37,560 --> 00:54:40,080 Anh thật tốt, tôi ganh tị quá 1217 00:54:40,200 --> 00:54:41,740 Tôi cũng rất ganh tị với cô 1218 00:54:41,740 --> 00:54:43,160 Cô luôn làm những gì mà mình thích 1219 00:54:44,140 --> 00:54:45,780 Cô sẽ thành công, cố lên 1220 00:54:51,900 --> 00:54:52,900 Xin chào 1221 00:54:53,260 --> 00:54:54,960 Thức ăn của mọi người đây 1222 00:54:55,680 --> 00:54:58,140 Vui lòng đánh giá tôi 5 sao, cảm ơn 1223 00:55:05,480 --> 00:55:06,640 Mi mi 1224 00:55:07,040 --> 00:55:08,040 Cô quen cô ta à 1225 00:55:08,640 --> 00:55:10,800 Dạo này cô khỏe không? 1226 00:55:11,860 --> 00:55:12,860 Mi mi 1227 00:55:14,040 --> 00:55:16,200 Đạo diễn Trần 1228 00:55:17,900 --> 00:55:20,860 Thật sự là anh rồi, rất vui khi gặp được anh 1229 00:55:21,300 --> 00:55:24,060 Tôi là fan ruột của anh, tôi yếu công việc của anh 1230 00:55:24,060 --> 00:55:25,860 Cảm ơn 1231 00:55:26,520 --> 00:55:28,240 Cô thử xem 1232 00:55:29,120 --> 00:55:31,920 Xin lỗi, tôi cũng là diễn viên, tên tôi là Như Mộng 1233 00:55:32,180 --> 00:55:35,540 Tôi có thể xin đóng trong phim của anh được không? 1234 00:55:35,540 --> 00:55:37,100 Tôi có thể đóng được nhiều vai 1235 00:55:37,100 --> 00:55:37,800 được rồi 1236 00:55:37,800 --> 00:55:38,680 Thật sao? 1237 00:55:40,080 --> 00:55:41,000 Tốt quá rồi 1238 00:55:41,000 --> 00:55:42,140 Để tôi ghi lại số điện thoại cho anh 1239 00:55:42,180 --> 00:55:44,240 Nếu có gì hãy gọi cho tôi 1240 00:55:44,500 --> 00:55:46,500 Tôi không làm anh thất vọng đâu 1241 00:55:46,500 --> 00:55:47,260 được rồi 1242 00:55:48,160 --> 00:55:49,160 Cảm ơn 1243 00:55:51,520 --> 00:55:52,840 Tôi đi đây 1244 00:55:56,100 --> 00:55:58,180 Đạo diễn, cái này được không? 1245 00:55:58,620 --> 00:56:00,560 Đạo diễn, tôi có thể hỏi anh vài câu được không 1246 00:56:00,680 --> 00:56:03,520 Về cái vai diễn, tôi muốn chuẩn bị trước 1247 00:56:04,100 --> 00:56:05,520 Cô thấy cô ta được không? 1248 00:56:05,520 --> 00:56:06,200 Không được 1249 00:56:07,340 --> 00:56:09,140 Chúng tôi sẽ gọi lại sau 1250 00:56:09,140 --> 00:56:11,160 Cô có thể ra ngoài, cảm ơn 1251 00:56:16,920 --> 00:56:17,840 Xin lỗi,nhưng... 1252 00:56:17,840 --> 00:56:20,940 Tôi có wechat anh có thể gọi tôi bất cứ lúc nào 1253 00:56:21,100 --> 00:56:22,940 Chúng tôi không dùng wechat, sao cô còn ở đây? 1254 00:56:24,520 --> 00:56:25,400 được rồi 1255 00:56:26,320 --> 00:56:29,180 Cho tôi mượn cây viết, đây là số của tôi 1256 00:56:29,180 --> 00:56:32,460 đạo diễn anh có thể gọi tôi bất cứ khi nào đi đi 1257 00:56:34,460 --> 00:56:35,080 Cảm ơn anh 1258 00:56:35,080 --> 00:56:36,040 Chúng tôi sẽ không gọi cho cô đâu 1259 00:56:36,180 --> 00:56:38,960 Đi thôi sau anh nói sẽ gọi lại sau mà? 1260 00:56:38,960 --> 00:56:40,260 Khoan, đợi đã 1261 00:56:45,140 --> 00:56:47,660 Tôi chỉ nói vậy cho lịch sự thôi, tôi không muốn cô tổn thương 1262 00:56:47,820 --> 00:56:49,440 Cô có soi gương không? 1263 00:56:50,220 --> 00:56:51,360 Tôi xem gương mỗi ngày 1264 00:56:51,360 --> 00:56:52,820 Cô nghĩ cô có cửa? 1265 00:56:53,540 --> 00:56:54,500 Tôi có thể 1266 00:56:54,500 --> 00:56:55,200 cô không thể 1267 00:56:57,560 --> 00:57:00,520 Tôi biết cơ hội rất hiếm, nhưng tôi sẽ cố 1268 00:57:00,520 --> 00:57:02,660 Cô không có cơ hội, thậm chí 1269 00:57:03,340 --> 00:57:05,700 Bao lâu? 1270 00:57:07,140 --> 00:57:10,040 Từ bây giờ cho đến khi vũ trụ bị hủy diệt 1271 00:57:10,040 --> 00:57:11,260 1272 00:57:11,620 --> 00:57:12,640 Cô có hiểu không? 1273 00:57:14,120 --> 00:57:16,240 Sau khi vũ trụ bị hủy diệt thì sao? 1274 00:57:21,860 --> 00:57:24,260 1275 00:57:24,995 --> 00:57:28,405 1276 00:57:28,900 --> 00:57:31,240 1277 00:57:31,900 --> 00:57:34,840 Chúng tôi cần thức ăn, cô có phải người giao hàng không? 1278 00:57:34,840 --> 00:57:37,060 Xin lỗi đạo diễn, xin lỗi mọi người 1279 00:57:37,060 --> 00:57:38,100 Toi sẽ dẫn cô ta ra 1280 00:57:39,160 --> 00:57:40,160 Đi thôi 1281 00:57:48,740 --> 00:57:50,380 Cô làm cái gì vậy, giao thức ăn là được rồi! 1282 00:57:51,180 --> 00:57:53,100 Tôi muốn tìm cơ hội 1283 00:57:53,340 --> 00:57:55,060 Quên đi, đó là số phận 1284 00:57:55,720 --> 00:57:57,080 Cô có biết định mệnh là gì không? 1285 00:57:57,160 --> 00:57:57,740 Là gì? 1286 00:57:58,380 --> 00:58:01,000 Tôi không muốn nhưng lại trở thành ngôi sao, còn cô 1287 00:58:01,000 --> 00:58:03,340 Cô rất muốn nhưng cô chỉ là diễn viên quần chúng 1288 00:58:03,340 --> 00:58:04,060 đó là định mệnh 1289 00:58:04,480 --> 00:58:06,440 Quên nó đi, được chứ? 1290 00:58:12,020 --> 00:58:13,020 Anh à, anh đang ở đâu? 1291 00:58:13,820 --> 00:58:15,340 Anh đang đi với khách hàng 1292 00:58:15,820 --> 00:58:17,100 Em muốn gặp anh 1293 00:58:17,880 --> 00:58:21,120 Bây giơ đã trễ rồi, anh rất bận! 1294 00:58:21,540 --> 00:58:22,780 Anh sẽ gọi cho em sau 1295 00:58:24,220 --> 00:58:25,780 Đợi đã, đừng cúp máy 1296 00:58:25,780 --> 00:58:27,440 Có chuyện gì? 1297 00:58:30,660 --> 00:58:32,360 Hôm nay anh mặc đồ màu gì? 1298 00:58:32,960 --> 00:58:34,820 Vẫn mặc như mọi ngày 1299 00:58:34,820 --> 00:58:35,820 Áo trắng, quần đen 1300 00:58:36,480 --> 00:58:37,900 Tại sao em hỏi vậy? 1301 00:58:38,680 --> 00:58:41,020 Không có gì, em đang hoang mang 1302 00:58:41,540 --> 00:58:43,000 Nói chuyện với em sau, bay bay 1303 00:59:03,940 --> 00:59:07,220 Để anh gọi taxi? Ok 1304 00:59:07,220 --> 00:59:08,880 Đứng đây đi 1305 00:59:10,740 --> 00:59:13,060 Đó là bà chị anh 1306 00:59:13,160 --> 00:59:15,600 đợi anh ở đây 1307 00:59:24,040 --> 00:59:24,980 Cô ta là ai? 1308 00:59:24,980 --> 00:59:26,620 Khách hàng của anh 1309 00:59:27,220 --> 00:59:28,940 Tại sao anh gọi em là chị họ? 1310 00:59:29,400 --> 00:59:31,860 Em bận tâm làm gì, chỉ là xưng hô thôi mà 1311 00:59:33,440 --> 00:59:35,480 Để em nói chuyện với cô ta 1312 00:59:37,220 --> 00:59:40,380 Cô ta là khách hàng của anh, em cũng là khách hàng của anh 1313 00:59:40,380 --> 00:59:42,960 Anh làm phục vụ, được chưa? 1314 00:59:43,400 --> 00:59:44,520 Phục vụ? 1315 00:59:44,520 --> 00:59:45,600 Đúng vậy 1316 00:59:45,600 --> 00:59:46,260 Em biết đây 1317 00:59:47,300 --> 00:59:48,740 Bạn trai hợp đồng 1318 00:59:49,880 --> 00:59:52,160 Anh là trai bao? 1319 00:59:52,160 --> 00:59:54,300 đúng vậy đó 1320 00:59:56,120 --> 00:59:57,660 Tại sao em? 1321 00:59:59,100 --> 01:00:00,800 số phận của em? 1322 01:00:07,260 --> 01:00:09,760 Hay là em ngốc? 1323 01:00:09,760 --> 01:00:11,060 Không phải chăm chỉ là được 1324 01:00:14,880 --> 01:00:17,640 Có tiền thì anh sẽ làm em vui 1325 01:00:17,820 --> 01:00:18,820 được rồi 1326 01:00:19,080 --> 01:00:21,920 Trả em tiền đám cưới 1327 01:00:21,920 --> 01:00:23,040 Tiền gì chứ 1328 01:00:23,040 --> 01:00:26,880 Anh sẽ trông coi tiền dùm em, đừng có lo 1329 01:00:31,300 --> 01:00:32,500 Số tiền của anh sau này 1330 01:00:32,920 --> 01:00:34,580 Tất cả ở đây 1331 01:00:36,400 --> 01:00:38,080 Lấy đi, làm những gì mà anh muốn 1332 01:00:38,400 --> 01:00:39,680 Tôi không có lừa đảo cô 1333 01:00:40,480 --> 01:00:42,360 đây là phí phục vụ của tôi 1334 01:00:42,660 --> 01:00:44,540 Cô không rữa chén, giặc vũ đúng không? 1335 01:00:47,600 --> 01:00:51,180 Tô không nghĩ rằng tất cả anh đều là diễn? 1336 01:00:51,780 --> 01:00:53,420 Cô sẽ làm được 1337 01:00:53,420 --> 01:00:54,740 Cô là diễn viên giỏi 1338 01:00:55,260 --> 01:00:58,840 Đưa tiền cho tôi đi tôi sẽ tiếp tục khen cô 1339 01:01:02,600 --> 01:01:05,380 Đừng có khóc dùm cái 1340 01:01:06,000 --> 01:01:07,300 Im đi 1341 01:01:09,600 --> 01:01:11,620 Nín đi, nghe chưa 1342 01:01:12,220 --> 01:01:13,960 Tại sao lại như vậy? 1343 01:01:15,180 --> 01:01:16,640 Im lặng cho tôi 1344 01:01:19,940 --> 01:01:23,380 Chị à, đừng hút chích nữa mà 1345 01:01:23,380 --> 01:01:25,640 Chị sẽ chết đó 1346 01:01:25,880 --> 01:01:27,620 Đừng có xin tiền em nữa 1347 01:01:28,620 --> 01:01:30,320 Trễ rồi, về đi chị 1348 01:01:30,840 --> 01:01:33,820 Sao anh lại cho cô ta mượn tiền chứ 1349 01:01:34,500 --> 01:01:35,500 Cô ta sẽ đi hút chích đó 1350 01:02:31,040 --> 01:02:32,040 Cô có sao không? 1351 01:02:33,840 --> 01:02:36,300 Cô ngủ gục à, hay uống say 1352 01:02:37,960 --> 01:02:39,240 Cô tự xác à 1353 01:02:39,560 --> 01:02:41,980 Đương nhiên là không rồi 1354 01:02:42,340 --> 01:02:46,920 Cô đang đóng phim à, cô có phải là diễn viên? 1355 01:02:48,880 --> 01:02:49,880 Không phải 1356 01:02:58,680 --> 01:02:59,740 Tôi không phải là diễn viên 1357 01:03:02,740 --> 01:03:03,740 Tôi tỉnh rồi 1358 01:03:04,920 --> 01:03:06,320 Đừng có ngủ quên khi lái xe, rất nguy hiểm đó 1359 01:03:06,760 --> 01:03:07,760 Cô khômg được như vậy nữa 1360 01:03:14,820 --> 01:03:16,600 1361 01:03:21,100 --> 01:03:23,800 Xin chào, Mã Khả, đã lâu không gặp 1362 01:03:23,800 --> 01:03:26,880 Anh cũng diễn vai này à 1363 01:03:26,880 --> 01:03:28,240 nằm đằng kia đi 1364 01:03:29,280 --> 01:03:32,780 Nhanh lên, make up chuẩn bị 1365 01:03:33,040 --> 01:03:34,980 Chết mà còn đòi hỏi 1366 01:03:36,280 --> 01:03:37,820 1367 01:03:39,060 --> 01:03:41,280 1368 01:03:41,280 --> 01:03:44,540 Có càn mở nắt không? 1369 01:03:44,540 --> 01:03:48,740 Cảm xúc thể hiện thế nào vậy? 1370 01:03:49,060 --> 01:03:51,720 Đứng im, diễm phụ mà đòi hỏi hả 1371 01:03:52,060 --> 01:03:53,060 được rồi 1372 01:03:54,000 --> 01:03:55,000 Chuẩn bị 1373 01:03:56,300 --> 01:03:57,300 Diễn 1374 01:03:58,500 --> 01:04:00,500 Cẩn thận 1375 01:04:00,660 --> 01:04:03,500 Chạy đi, nhanh lên 1376 01:04:03,500 --> 01:04:05,380 nằm xuống 1377 01:04:12,300 --> 01:04:15,440 Nhìn xem, mắc cười quá 1378 01:04:15,440 --> 01:04:16,800 1379 01:04:17,220 --> 01:04:18,980 Anh xem 1380 01:04:19,800 --> 01:04:22,820 Nhìn anh ta sợ hãi kìa 1381 01:04:22,820 --> 01:04:24,260 1382 01:04:27,220 --> 01:04:29,040 1383 01:04:32,800 --> 01:04:33,800 Anh làm gì vậy? 1384 01:04:34,280 --> 01:04:36,400 Không phải? 1385 01:04:37,820 --> 01:04:39,360 Không 1386 01:04:43,120 --> 01:04:45,120 Nhìn anh ta sợ hãy kìa 1387 01:04:48,380 --> 01:04:49,380 Xem này 1388 01:04:52,440 --> 01:04:53,440 Điên rồ, thật là buồn cười 1389 01:04:55,740 --> 01:04:56,740 Tôi không thể ngưng cười 1390 01:05:01,660 --> 01:05:02,660 Mã Khả 1391 01:05:03,060 --> 01:05:04,060 đâu? 1392 01:05:04,860 --> 01:05:09,640 đúng rồi, chính là anh ta 1393 01:05:10,040 --> 01:05:11,120 Nhìn anh ấy kìa 1394 01:05:11,560 --> 01:05:13,380 Đúng rồi, là anh ta 1395 01:05:15,200 --> 01:05:16,500 Mã khả kìa 1396 01:05:16,500 --> 01:05:18,480 Thật sự là anh 1397 01:05:18,480 --> 01:05:21,140 Mã Khả 1398 01:05:21,900 --> 01:05:23,900 Tôi thấy anh trên đây này 1399 01:05:25,780 --> 01:05:26,780 1400 01:05:26,860 --> 01:05:30,300 Chụp tấm hình nào 1401 01:05:30,300 --> 01:05:32,340 Mã Khả, cái clip anh thật là vui nhộn 1402 01:05:33,220 --> 01:05:34,220 Tôi rất thích nó 1403 01:05:53,960 --> 01:05:57,180 Anh Mã, chào mừng anh đên với buổi trò chuyện hôm nay 1404 01:05:57,180 --> 01:05:59,940 Anh có thể cho tôi biết vệ sự nổi trở lại 1405 01:06:01,480 --> 01:06:03,540 Cái gì mà nổi trở lại 1406 01:06:03,860 --> 01:06:04,800 Anh vô tình xa vào hủ gạo 1407 01:06:04,800 --> 01:06:05,980 Không tôi hỏi cái gì mà nổi lại 1408 01:06:05,980 --> 01:06:07,140 Tôi 1409 01:06:07,620 --> 01:06:09,340 Ý cô là sao? 1410 01:06:09,340 --> 01:06:11,580 Tôi không có ý đó 1411 01:06:11,960 --> 01:06:13,280 Tại sao lại là nổi trở lại? 1412 01:06:13,720 --> 01:06:15,520 Cô đang công kích tôi à 1413 01:06:19,140 --> 01:06:20,140 Diễn sâu quá 1414 01:06:20,740 --> 01:06:22,240 Tất nhiên rồi 1415 01:06:22,580 --> 01:06:25,380 Mã Khả anh đúng là giỏi, luôn mang đến nhiều cảm xúc 1416 01:06:25,780 --> 01:06:27,320 Đúng vậy, cảm xúc tôi cứ tuông ra, không thể dừng lại được 1417 01:06:27,980 --> 01:06:32,020 Anh có thể kể lại clip siêu hot đó không 1418 01:06:32,960 --> 01:06:33,960 1419 01:06:35,780 --> 01:06:38,640 Có nhiều trẻ em đang xem TV 1420 01:06:38,640 --> 01:06:39,540 Vậy là đủ rồi 1421 01:06:39,540 --> 01:06:41,360 Anh có thể cho tôi biết về kế hoạch đó? 1422 01:06:41,560 --> 01:06:44,360 Mọi người trong đonà phim đã sấp đăth trươics 1423 01:06:44,360 --> 01:06:48,920 Tôi đã gặp Mã Khả và còn dọa anh ta trong clip đó nữa 1424 01:06:49,420 --> 01:06:51,220 Cô cũng là diễn viên à? 1425 01:06:51,220 --> 01:06:55,000 Tôi đã từng là diễn viên 1426 01:06:55,000 --> 01:06:56,260 Này 1427 01:06:56,580 --> 01:06:59,140 Đừng có nhiều chuyện, lo đi làm đi 1428 01:07:00,020 --> 01:07:03,200 Đó là sự thăng trầm trong cuộc sống của anh 1429 01:07:03,200 --> 01:07:04,120 Cho chúng tôi biết, anh cảm thấy thế nào? 1430 01:07:04,700 --> 01:07:06,435 1431 01:07:06,435 --> 01:07:08,955 1432 01:07:08,960 --> 01:07:10,300 1433 01:07:11,440 --> 01:07:14,820 Tôi rất cảm ơn người đã dọa tôi trong video 1434 01:07:15,340 --> 01:07:18,180 Không có cô ta sẽ không có tôi ngày hôm nay 1435 01:07:18,560 --> 01:07:21,280 Cô ta là ai? Tôi không biết tên cô ta... nhưng... 1436 01:07:21,700 --> 01:07:22,760 Cô ta là diễn viên 1437 01:07:25,920 --> 01:07:26,920 Như mộng 1438 01:07:27,660 --> 01:07:28,780 Xem ai tới nè 1439 01:07:30,780 --> 01:07:31,780 Anh trông thật bảnh 1440 01:07:32,480 --> 01:07:34,300 Anh Mã 1441 01:07:35,260 --> 01:07:36,260 Đúng vậy, Mã khả 1442 01:07:36,880 --> 01:07:38,260 Như Mộng, cuối cùng tôi cũng tìm được cô 1443 01:07:38,360 --> 01:07:39,400 Tôi đến đễ cảm ơn cô 1444 01:07:41,640 --> 01:07:42,640 1445 01:07:43,860 --> 01:07:46,480 Không cần cảm ơn nó đâu 1446 01:07:47,960 --> 01:07:49,680 Ngồi đi, thức ăn ngon quá 1447 01:07:50,060 --> 01:07:51,140 Mã Khả anh thật tuyệt 1448 01:07:52,280 --> 01:07:53,680 Cảm ơn vì làm tôi sợ 1449 01:07:54,180 --> 01:07:54,680 1450 01:07:54,680 --> 01:07:55,680 Cô ta rất giống cha 1451 01:07:55,760 --> 01:07:59,100 Không, giống mẹ 1452 01:08:00,160 --> 01:08:01,160 Đúng vậy 1453 01:08:02,620 --> 01:08:05,480 Kì này cô có tên trong phim mới của Châu Tinh Trì 1454 01:08:05,980 --> 01:08:06,980 Sao? 1455 01:08:07,620 --> 01:08:09,240 Cô không biết sao? 1456 01:08:09,240 --> 01:08:11,380 Đợt này đang tìm kiếm diễn viên trẻ tài năng 1457 01:08:11,640 --> 01:08:13,640 Tôi thấy cô trong danh sách 1458 01:08:13,640 --> 01:08:15,060 Anh thấy ở đâu? 1459 01:08:15,060 --> 01:08:15,820 Trên mạng đó 1460 01:08:16,020 --> 01:08:17,940 Ngày mai ở Sài Gòn, cô đến đó đi 1461 01:08:19,319 --> 01:08:22,119 Mạng bị gì vậy Xin lỗi 1462 01:08:22,120 --> 01:08:23,900 Không sau, tôi cũng không muốn đi 1463 01:08:24,380 --> 01:08:25,080 Tại sao không ? 1464 01:08:25,500 --> 01:08:26,899 Tôi có công việc mới rồi 1465 01:08:26,899 --> 01:08:27,879 Toi không muốn làm diễn viên nữa 1466 01:08:28,479 --> 01:08:29,459 Tại sao? 1467 01:08:29,920 --> 01:08:32,120 Tôi làm giao hàng 1468 01:08:32,120 --> 01:08:34,660 Buôn bán qua mạng 1469 01:08:34,660 --> 01:08:36,600 Ba má cũng vui rồi 1470 01:08:36,760 --> 01:08:39,720 Cuối cùng con cũng là con, tốt quá rồi 1471 01:08:39,720 --> 01:08:40,220 đúng vậy 1472 01:08:40,800 --> 01:08:42,020 Anh mã 1473 01:08:42,020 --> 01:08:42,520 Vâng 1474 01:08:43,540 --> 01:08:44,540 Vậy cũng tốt 1475 01:08:45,319 --> 01:08:46,319 Tốt 1476 01:08:47,340 --> 01:08:48,360 Anh làm sao vậy? 1477 01:08:49,180 --> 01:08:51,620 Tôi cảm thấy không khỏe 1478 01:08:51,620 --> 01:08:54,520 1479 01:08:54,800 --> 01:08:55,580 Anh tổn thương sao? 1480 01:08:55,580 --> 01:08:58,160 mau gọi cấp cứu Không sao đâu, cảm ơn 1481 01:08:58,399 --> 01:09:01,519 Tôi không tin như mộng sẽ vui khi làm phục vụ 1482 01:09:01,520 --> 01:09:03,160 điều này không đúng 1483 01:09:07,060 --> 01:09:08,560 Không sao đâu 1484 01:09:08,560 --> 01:09:09,140 ý tôi là 1485 01:09:09,600 --> 01:09:12,359 1486 01:09:12,359 --> 01:09:15,399 Từ bỏ trước khi trở thành ngôi sao 1487 01:09:15,399 --> 01:09:19,339 Tôi không từ bỏ nhưng cuối cùng tôi cũng hiểu 1488 01:09:19,720 --> 01:09:21,360 Tôi không thể trở thành ngôi sao 1489 01:09:21,660 --> 01:09:23,080 Cô đừng từ bỏ 1490 01:09:25,140 --> 01:09:26,420 Anh Mã 1491 01:09:27,100 --> 01:09:28,680 Tôi mệt mõi quá rồi 1492 01:09:29,660 --> 01:09:32,320 Tôi luôn bị từ chối mỗi ngày 1493 01:09:33,460 --> 01:09:35,460 Không ai muốn thấy tôi diễn 1494 01:09:36,880 --> 01:09:39,440 1495 01:09:40,140 --> 01:09:41,200 Tôi không có kả năng 1496 01:09:41,740 --> 01:09:42,740 Tại sao? 1497 01:09:43,660 --> 01:09:45,279 Anh muốn biết tại sao? 1498 01:09:45,279 --> 01:09:46,139 Sao lại từ bỏ? 1499 01:09:46,840 --> 01:09:47,979 Tôi không có từ bỏ 1500 01:09:47,979 --> 01:09:48,479 Tôi chỉ 1501 01:09:50,000 --> 01:09:52,319 Tôi luôn bị cắt bỏ 1502 01:09:52,319 --> 01:09:55,000 Diễn suất cực khổ nhưng không ai biết 1503 01:09:55,540 --> 01:09:57,980 1504 01:09:58,020 --> 01:10:00,880 Được rồi, nó luôn bị bắt nạt 1505 01:10:01,020 --> 01:10:03,000 Tôi biết 1506 01:10:03,000 --> 01:10:04,700 Tôi hiểu mọi thứ 1507 01:10:05,040 --> 01:10:07,540 Tôi đến đây chỉ nói vậy thôi 1508 01:10:07,540 --> 01:10:10,500 Bây giờ tôi phải đi đây 1509 01:10:10,500 --> 01:10:13,920 Ở lại ăn tối đi anh mã ở lại đây đi 1510 01:10:14,200 --> 01:10:15,760 1511 01:10:16,580 --> 01:10:20,060 Đừng từ bỏ rồi cô sẽ thành công 1512 01:10:20,700 --> 01:10:22,080 Cô đã dạy tôi vậy mà 1513 01:10:44,760 --> 01:10:45,260 Hay là 1514 01:10:45,260 --> 01:10:47,500 Tao biết ngay mà 1515 01:10:48,220 --> 01:10:50,740 Thật là cứng đầu 1516 01:10:50,740 --> 01:10:51,240 Đi Đi 1517 01:10:52,320 --> 01:10:53,680 Đặt vé cho nó 1518 01:10:55,060 --> 01:10:56,060 Tàu hay xe 1519 01:10:56,820 --> 01:10:58,000 được rồi 1520 01:10:59,600 --> 01:11:00,600 Cầm lấy 1521 01:11:03,820 --> 01:11:05,160 Con không cần nhiều vậy đâu 1522 01:11:05,160 --> 01:11:08,120 Cầm lấy và đi đi 1523 01:11:08,120 --> 01:11:09,420 Có vé rồi nè 1524 01:11:10,180 --> 01:11:12,140 Nhanh lên 1525 01:11:14,680 --> 01:11:15,680 Cảm ơn mẹ 1526 01:11:17,000 --> 01:11:18,000 Cha 1527 01:11:19,040 --> 01:11:20,760 Mày đi luôn đi, đừng có về đây nữa 1528 01:11:21,460 --> 01:11:22,800 Rồi có mang chìa khóa theo không đó 1529 01:11:22,800 --> 01:11:24,020 Con biết rồi 1530 01:11:44,920 --> 01:11:45,940 Tôi là người máy 1531 01:11:45,940 --> 01:11:47,280 Cảm ơn, người tiếp theo 1532 01:11:49,860 --> 01:11:50,860 Xin chào 1533 01:11:55,780 --> 01:11:56,780 1534 01:11:56,900 --> 01:11:59,300 Tôi là cây nấm đang lớn lên 1535 01:11:59,300 --> 01:12:00,840 được rồi, kế tiếp 1536 01:12:01,300 --> 01:12:02,300 Nhanh lên 1537 01:12:03,160 --> 01:12:04,160 Người tiếp theo 1538 01:12:04,900 --> 01:12:06,900 Mẹ 1539 01:12:07,740 --> 01:12:08,740 ông, bà 1540 01:12:09,760 --> 01:12:11,760 Anh, chị 1541 01:12:14,120 --> 01:12:15,120 1542 01:12:15,385 --> 01:12:16,385 1543 01:12:16,920 --> 01:12:18,920 Tại sao? 1544 01:12:20,720 --> 01:12:21,780 1545 01:12:31,040 --> 01:12:33,340 Gia đình tôi chết hết rồi 1546 01:12:33,340 --> 01:12:34,600 Được rồi, tiếp theo 1547 01:12:37,860 --> 01:12:39,460 Xin chào 1548 01:12:40,640 --> 01:12:41,640 1549 01:12:42,895 --> 01:12:43,895 1550 01:12:45,180 --> 01:12:46,320 1551 01:12:46,680 --> 01:12:48,820 Được rồi, người tiếp theo 1552 01:12:49,520 --> 01:12:51,100 Xin lỗi tôi cần 5 phút để khởi động 1553 01:12:51,980 --> 01:12:54,780 5 Phút cái gì, cô xem còn biết bao nhiêu người 1554 01:13:28,140 --> 01:13:30,880 1555 01:13:34,555 --> 01:13:35,865 1556 01:13:38,005 --> 01:13:40,125 1557 01:13:41,215 --> 01:13:42,215 1558 01:13:42,825 --> 01:13:43,905 1559 01:13:44,825 --> 01:13:46,945 1560 01:13:47,895 --> 01:13:49,005 1561 01:13:51,835 --> 01:13:54,895 1562 01:13:55,400 --> 01:13:56,400 1563 01:14:02,220 --> 01:14:05,420 ông chủ ông làm gì vậy? 1564 01:14:05,520 --> 01:14:06,520 đừng mà 1565 01:14:06,520 --> 01:14:07,980 Ui da, đau quá 1566 01:14:10,480 --> 01:14:11,480 đừng mà 1567 01:14:12,120 --> 01:14:13,120 1568 01:14:15,640 --> 01:14:17,960 Xin chào, nhanh đi 1569 01:14:17,960 --> 01:14:19,640 Tôi đóng vai sở khanh 1570 01:14:20,220 --> 01:14:21,220 được 1571 01:14:23,660 --> 01:14:27,060 Nhanh đi, còn hàng trăm người đang chờ 1572 01:14:28,280 --> 01:14:32,160 Chị họ, Cô ta là chị họ anh, đợi 1 tí 1573 01:14:38,260 --> 01:14:39,420 Cô ta là ai? 1574 01:14:40,240 --> 01:14:41,160 Khách hàng của anh 1575 01:14:41,400 --> 01:14:43,060 Tại sao lại gọi em là chị họ? 1576 01:14:43,500 --> 01:14:46,120 Em thấy rồi đó 1577 01:14:46,340 --> 01:14:48,420 để em nói chuyện với cô ta 1578 01:14:48,420 --> 01:14:49,080 đừng đừng 1579 01:14:49,860 --> 01:14:52,820 Cô ta là khách hàng của anh, em cũng là khách hàng của anh 1580 01:14:53,100 --> 01:14:56,120 Anh làm dịch vụ, được chưa? 1581 01:14:56,120 --> 01:14:57,140 dịch vụ gì 1582 01:14:57,140 --> 01:14:59,220 Em biết đó 1583 01:15:01,180 --> 01:15:02,460 Bạn trai hợp đồng 1584 01:15:02,920 --> 01:15:05,860 Anh làm trai bao? 1585 01:15:05,880 --> 01:15:07,880 Đúng đấy 1586 01:15:08,580 --> 01:15:10,160 Tại sao/ 1587 01:15:10,560 --> 01:15:11,980 Tại em ngu sao? 1588 01:15:12,880 --> 01:15:15,180 Không phải cố gắn là được 1589 01:15:17,840 --> 01:15:21,600 Đưa tiền đây anh sẽ làm em vui 1590 01:15:25,380 --> 01:15:27,820 Cầm đi, đây là những gì anh cần 1591 01:15:27,820 --> 01:15:30,520 Tôi không có lừa gạt cô đâu nhé 1592 01:15:30,520 --> 01:15:31,435 1593 01:15:31,440 --> 01:15:33,080 đây là phí phục vụ 1594 01:15:33,860 --> 01:15:36,680 Cô có giặc vũ, rửa chén không? 1595 01:15:36,680 --> 01:15:37,660 1596 01:15:39,220 --> 01:15:43,720 Tôi không thể nghĩ anh nói tôi sẽ trở thành diễn viên 1597 01:15:44,720 --> 01:15:47,460 đúng rồi, cô có thể, cô làm rất tốt 1598 01:15:47,800 --> 01:15:50,380 Trả tiền cho tôi, tôi sẽ tiếp tục khen nữa 1599 01:15:50,420 --> 01:15:52,580 Tôi sẽ làm theo ý cô 1600 01:15:54,500 --> 01:15:55,680 Đừng có khóc dùm cái 1601 01:15:56,040 --> 01:15:57,380 Cô ta nghe bây giờ 1602 01:16:03,400 --> 01:16:05,320 Nghe chưa 1603 01:16:08,900 --> 01:16:09,920 Chị à 1604 01:16:10,220 --> 01:16:13,020 đá bão chị đừng hút chích nữa mà 1605 01:16:13,100 --> 01:16:16,860 Nó sẽ giết chết chị đó, quay đầu lại cũng chưa muộn mà 1606 01:16:16,860 --> 01:16:17,360 1607 01:16:19,760 --> 01:16:20,820 Cảm ơn 1608 01:16:21,960 --> 01:16:25,440 Tại sao cô lại đánh tôi? 1609 01:16:25,600 --> 01:16:28,020 Xin lỗi tôi không cố ý 1610 01:16:29,280 --> 01:16:32,340 Cô có thể đóng vai nạn nhân không? 1611 01:16:32,660 --> 01:16:33,660 Được 1612 01:16:41,900 --> 01:16:44,280 Anh làm trai bao? 1613 01:16:44,280 --> 01:16:46,300 Phải, thì sao nào 1614 01:16:49,680 --> 01:16:51,140 Sao lại đối xử với tôi như vậy? 1615 01:16:51,740 --> 01:16:53,060 Đừng khóc 1616 01:16:53,600 --> 01:16:55,140 Cô ta nghe bây giờ 1617 01:17:00,480 --> 01:17:02,560 1618 01:17:03,500 --> 01:17:05,480 1619 01:17:06,520 --> 01:17:09,440 Cô có thể nói mọi thứ với tôi, nhưng đừng nói tôi chậm phát triển 1620 01:17:09,440 --> 01:17:11,240 Điều đó không đúng 1621 01:17:11,240 --> 01:17:12,480 1622 01:17:13,640 --> 01:17:14,480 nói đúng sự thật rồi hả? 1623 01:17:14,480 --> 01:17:17,640 Anh là một người đàn ông ăn bán 1624 01:17:17,640 --> 01:17:20,420 Anh lừa đảo mọi người 1625 01:17:20,420 --> 01:17:21,940 Mọi người yêu tôi khi tôi trẻ 1626 01:17:22,260 --> 01:17:25,440 Họ không yêu anh, họ lừa dối anh đấy 1627 01:17:25,480 --> 01:17:26,880 Câm mồm 1628 01:17:27,500 --> 01:17:30,540 Thích anh không có nghĩa là yêu anh 1629 01:17:30,540 --> 01:17:31,540 Tôi 1630 01:17:32,220 --> 01:17:33,220 1631 01:17:34,040 --> 01:17:35,040 Chết đi 1632 01:17:36,400 --> 01:17:37,400 anh đi chết đi 1633 01:17:37,640 --> 01:17:38,640 1634 01:17:39,260 --> 01:17:41,260 Tôi sẽ giết chết anh 1635 01:17:43,780 --> 01:17:45,220 Tại sao lại đánh tôi nữa vậy? 1636 01:17:45,220 --> 01:17:46,740 Tôi xin lỗi 1637 01:17:47,100 --> 01:17:49,400 Tôi không có ý làm đau anh 1638 01:17:49,560 --> 01:17:51,400 Được rồi, kế tiếp 1639 01:17:52,940 --> 01:17:54,500 Tôi xin lỗi 1640 01:17:56,040 --> 01:17:58,040 Này 1641 01:17:58,520 --> 01:18:00,880 bên kia, cô được chọn rồi 1642 01:18:28,180 --> 01:18:33,280 Một năm sau 1643 01:18:40,960 --> 01:18:41,960 Này 1644 01:18:43,320 --> 01:18:44,420 Hai người làm gì vậy? 1645 01:18:44,420 --> 01:18:45,940 Tôi đến gặp con gái tôi 1646 01:18:46,240 --> 01:18:49,260 Nó ở sự kiện tối nay 1647 01:18:53,200 --> 01:18:55,160 Đi lối này, cảm ơn! 1648 01:19:03,120 --> 01:19:06,420 Bài hát đã mang đến cho ta nhiều cảm xúc 1649 01:19:06,620 --> 01:19:09,160 Tôi chắc chắn mọi người cũng cảm nhận được điều đó 1650 01:19:09,320 --> 01:19:10,860 Nó ở đó kìa 1651 01:19:11,240 --> 01:19:14,460 Giải thưởng diễn viên xuất sắc nhất năm 1652 01:19:14,460 --> 01:19:17,105 1653 01:19:17,105 --> 01:19:20,120 1654 01:19:20,120 --> 01:19:21,660 Ai sẽ là người được giải? 1655 01:19:21,660 --> 01:19:22,700 Trước khi chúng tôi công bố 1656 01:19:23,020 --> 01:19:27,020 Hãy xem những hình ảnh của họ khi chưa nổi tiếng 1657 01:19:30,160 --> 01:19:32,560 Lúc nhỏ kìa 1658 01:19:33,140 --> 01:19:35,140 Phải 1659 01:19:37,480 --> 01:19:38,680 Ai vậy? 1660 01:19:40,840 --> 01:19:41,840 Đó là Như Mộng 1661 01:19:42,480 --> 01:19:43,480 Đúng rồi 1662 01:20:40,340 --> 01:20:41,340 1663 01:20:41,840 --> 01:20:42,840 1664 01:21:02,280 --> 01:21:04,580 Trở lại với giải thưởng 1665 01:21:10,940 --> 01:21:14,320 Rất vui khi tôi trao giải thưởng hôm nay 1666 01:21:14,420 --> 01:21:17,360 Diễn viên xuất sắc nhất năm 1667 01:21:21,320 --> 01:21:24,200 Một diễn viên luôn cố gắn nổ lực 1668 01:21:24,200 --> 01:21:26,860 Cho dù đến khi vũ trụ bị hủy diệt 1669 01:21:26,920 --> 01:21:28,120 Lẹ lên đi 1670 01:21:28,800 --> 01:21:29,800 Cuộc sống như.. 1671 01:21:30,640 --> 01:21:31,980 giấc mơ 1672 01:21:32,760 --> 01:21:33,760 Như Mộng 1673 01:21:43,760 --> 01:21:47,280 Cô làm được rồi 1674 01:21:55,300 --> 01:21:57,300 Chúc mừng cô 1675 01:21:57,300 --> 01:21:58,540 Như Mộng 1676 01:22:00,660 --> 01:22:02,660 Như Mộng 1677 01:22:31,500 --> 01:22:33,500 Chúc mừng! 1678 01:22:47,520 --> 01:22:55,160 Như mộng 1679 01:23:06,480 --> 01:23:08,480 Chị Như mộng 1680 01:23:09,420 --> 01:23:11,160 Không sao! 1681 01:23:11,680 --> 01:23:14,380 Chào chị, em là fan cuồng của chị! 1682 01:23:14,380 --> 01:23:15,640 Em rất thích phim của chị 1683 01:23:15,640 --> 01:23:16,200 Cảm ơn em 1684 01:23:16,380 --> 01:23:19,580 Em cũng là diễn viên, chị nghĩ em có thành công? 1685 01:23:19,820 --> 01:23:20,980 Em thích diễn chứ? 1686 01:23:20,980 --> 01:23:23,420 Em sinh ra là đễ diễn, em làm được? 1687 01:23:24,100 --> 01:23:25,120 em không thể 1688 01:23:26,760 --> 01:23:29,540 Thậm chí đến khi vũ trụ bị hủy duyệt em cũng không thể 1689 01:23:29,540 --> 01:23:30,540 Em hiểu không? 1690 01:23:31,980 --> 01:23:32,980 Em hiểu rồi 1691 01:23:33,360 --> 01:23:35,040 Em sẽ làm gì? 1692 01:23:37,280 --> 01:23:38,920 Em sẽ về làm ruộng 1693 01:23:39,880 --> 01:23:42,160 Không được 1694 01:23:42,160 --> 01:23:43,680 Dù ai có nói bất cú cái gì 1695 01:23:44,180 --> 01:23:45,660 Em phải giữ vũng niềm tin mới được 1696 01:23:45,920 --> 01:23:47,100 Em có thể làm được 1697 01:23:54,300 --> 01:23:56,400 Em hiểu rồi, cảm ơn chị 1698 01:23:57,360 --> 01:24:02,100 đạo diễn Châu Tinh Trì 112026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.