All language subtitles for Sweepers.1998.BluRay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,850 --> 00:03:18,460
Argo!
2
00:03:18,591 --> 00:03:21,463
K�pe�in neyi var?
3
00:03:21,594 --> 00:03:23,987
Hey, Ace.
4
00:03:24,118 --> 00:03:26,250
Bu Johnny'yi birka� y�l sevindirmi�ti.
5
00:03:26,381 --> 00:03:27,817
Haftalard�r beni dikizliyor.
6
00:03:30,228 --> 00:03:31,142
Bende g�zel durdu, ha?
7
00:03:36,234 --> 00:03:39,716
Bu tenekeleri kim getirdi buraya?
8
00:03:39,847 --> 00:03:43,111
Bilmiyorum ama MIG'in dedi�ine
g�re Kambo�ya'da iyi i� ��karm��.
9
00:03:43,241 --> 00:03:44,808
Biraz s�r�� pe�indesin ha Ace?
10
00:03:44,939 --> 00:03:47,420
Taze hava almak varken
11
00:03:47,550 --> 00:03:48,986
..bunlarla u�ra�maktan nefret ediyorum.
12
00:03:49,117 --> 00:03:51,554
Seni su�lam�yorum.
13
00:03:51,685 --> 00:03:54,383
Pekala olay nedir?
14
00:03:54,514 --> 00:03:58,039
Kuzeydeki partiye gitmen gerek, her zamanki gibi.
15
00:03:58,169 --> 00:03:59,997
Kimse kara may�nlar�na davet edilmedi.
16
00:04:00,128 --> 00:04:01,695
Ama Johnny �stesinden gelir, de�il mi?
17
00:04:01,825 --> 00:04:03,610
Evet, eminim ihtiyar Mo ile evdedir.
18
00:04:07,836 --> 00:04:08,880
Waxman, y�lan� haz�rla.
19
00:04:09,011 --> 00:04:10,012
On dakikaya gidiyoruz.
20
00:04:10,143 --> 00:04:10,926
Evet efendim!
21
00:04:13,102 --> 00:04:16,105
Pekala �unu anlamal�s�n. Ge�en gece bana
22
00:04:16,236 --> 00:04:20,196
..bana neden Bug diyorsun babac���m dedi.
23
00:04:20,327 --> 00:04:22,851
Ben de dedim ki hey, evlat,
o bir hayvan ad�, bilirsin?
24
00:04:22,981 --> 00:04:24,983
Sana kar�� nas�l hissetti�imi g�steriyor.
25
00:04:25,114 --> 00:04:26,811
Beyler, patronunuzla biraz konu�abilir miyim?
26
00:04:26,942 --> 00:04:28,552
Evet efendim.
27
00:04:28,683 --> 00:04:32,252
Sonra, sonra o da dedi ki
annem de sana bir isim buldu.
28
00:04:32,382 --> 00:04:34,036
Babac�k.
29
00:04:34,167 --> 00:04:35,385
Sana pislik diyor.
30
00:04:36,691 --> 00:04:37,648
G�r�yorsun i�te.
31
00:04:37,779 --> 00:04:39,476
Sana dedim, o seni seviyor.
32
00:04:39,607 --> 00:04:40,782
Elbette.
33
00:04:40,912 --> 00:04:42,610
Elimizde bubi tuza��na
yakalanm�� anti tanklar
34
00:04:42,740 --> 00:04:46,179
..anti personeller var ve
35
00:04:46,309 --> 00:04:47,789
..yakla��k 50 metrelik bir �ap�n i�indeler.
36
00:04:47,919 --> 00:04:51,271
Tam bir fiyasko.
37
00:05:02,978 --> 00:05:05,067
Pekala, �in �retimi AV yap�s�na sahipler.
38
00:05:09,898 --> 00:05:13,075
Tatl� ve ek�i g�t herifler.
39
00:05:32,007 --> 00:05:32,964
Durun.
40
00:05:33,095 --> 00:05:33,878
A�a��ya.
41
00:05:59,774 --> 00:06:00,731
"Katil, o dedi."
42
00:06:37,942 --> 00:06:40,293
Bu ne �imdi?
43
00:06:40,423 --> 00:06:43,165
Bilmiyorum.
44
00:06:43,296 --> 00:06:44,297
Anlamaya �al���yorum.
45
00:06:56,396 --> 00:06:57,745
B�ylesini daha �nce g�rmemi�tim.
46
00:07:03,751 --> 00:07:05,535
Adam�m ben en iyisi gidip s�hhiye �a��ray�m...
47
00:07:09,278 --> 00:07:10,410
Hani olur da
48
00:07:10,540 --> 00:07:11,280
..gerekirse diye.
49
00:07:14,849 --> 00:07:19,375
Sen delisin.
Biliyorsun de�il mi?
50
00:07:19,506 --> 00:07:23,118
Bana d�n�� haritas� ��kard���n i�in sa� ol.
51
00:07:23,249 --> 00:07:25,773
Ad�m�na dikkat et Doc.
52
00:07:25,903 --> 00:07:26,643
Hangisi?
53
00:08:28,836 --> 00:08:31,186
Birlikler konum al�n!
54
00:08:39,412 --> 00:08:40,195
Hadi!
55
00:08:40,326 --> 00:08:41,065
Hadi!
56
00:08:43,807 --> 00:08:44,634
Tanka dikkat edin!
57
00:09:52,180 --> 00:09:54,095
Ni�an al!
58
00:10:30,174 --> 00:10:30,958
��k oradan!
59
00:10:42,056 --> 00:10:42,926
Orada dur!
60
00:12:07,707 --> 00:12:08,925
Pekala dinleyin!
61
00:12:09,056 --> 00:12:10,623
Malikanedeki adam senator Mitchell Shepherd
62
00:12:10,753 --> 00:12:13,103
Muhtemelen yeni ba�kan�m�z olacak adam.
63
00:12:13,234 --> 00:12:14,757
�lmemesi gerekiyor.
64
00:12:14,888 --> 00:12:16,977
S�zma biriminin do�rulad���
�zere arka ve yan giri�lerde
65
00:12:17,107 --> 00:12:18,674
..kablolu patlay�c�lar var.
66
00:12:18,805 --> 00:12:21,372
Ancak �evresi ve �n kap� temiz durumda.
67
00:12:21,503 --> 00:12:23,897
�lk �a�r�m Alfa Alt�'ya olacak...
68
00:12:24,027 --> 00:12:28,118
�n kap�lar a��ld�ktan itibaren
doksan �� saniye i�inde
69
00:12:28,249 --> 00:12:29,293
..geriye hi� ter�rist kalmayacak.
70
00:12:38,781 --> 00:12:40,174
GI, k�m�lda!
71
00:12:40,304 --> 00:12:43,090
Poziyonunuzu al�n!
72
00:12:45,658 --> 00:12:47,050
Kimse var m�?
73
00:12:47,181 --> 00:12:48,661
Geri d�n�n.
74
00:12:48,791 --> 00:12:50,314
Durum nedir?
- Y�r� y�r� y�r� y�r�r.
75
00:12:50,445 --> 00:12:51,838
�yi gidiyor Michelle, hadi gidelim.
76
00:12:51,968 --> 00:12:54,188
�mh� eleman� i�eride.
77
00:12:54,318 --> 00:12:55,929
Senator Shepherd'� rehin alm��lar.
78
00:12:56,059 --> 00:12:58,105
Arka ve yanlarda patlay�c�lar� kontrol etmek �zere
79
00:12:58,235 --> 00:12:59,846
..s�zma birimini g�nderdik.
80
00:13:01,499 --> 00:13:02,370
Bak�n!
81
00:13:02,500 --> 00:13:03,371
Hadi!
82
00:13:11,074 --> 00:13:11,814
Hadi gidelim.
83
00:13:11,945 --> 00:13:13,816
�abuk �abuk.
84
00:13:13,947 --> 00:13:15,296
Hadi.
85
00:13:27,351 --> 00:13:28,744
K�m�lday�n!
86
00:13:28,875 --> 00:13:31,094
Ne yapacaks�n?
87
00:13:31,225 --> 00:13:32,443
Hi�bir yere gidemezsin.
88
00:13:32,574 --> 00:13:33,401
Etraf�n�z sar�ld�.
89
00:13:33,531 --> 00:13:34,620
Buradan ��kamazs�n�z.
90
00:13:40,800 --> 00:13:41,539
��eri!
91
00:13:41,670 --> 00:13:42,802
��eri!
92
00:13:42,932 --> 00:13:44,542
Eve neredeyse varm�� bulunmaktay�z.
93
00:13:51,593 --> 00:13:52,463
Hay�r!
94
00:14:28,523 --> 00:14:30,699
Kara may�nlar�ndan ��kan
patlama SWAT timini �ld�rd�.
95
00:14:30,829 --> 00:14:32,744
Ne?
96
00:14:32,875 --> 00:14:36,748
Evimin �n�ne may�n m� d��emi�ler?
97
00:14:36,879 --> 00:14:38,489
�sa a�k�na, bir de bah��van�m var.
98
00:14:38,620 --> 00:14:41,623
Senat�r, o bu sabah tutuklanm��,
99
00:14:41,753 --> 00:14:43,320
..FBI komple her yeri tarad���n� teyit ediyor.
100
00:14:43,451 --> 00:14:47,237
Misafirler gelmeden �nce zemini
aram��lar ama hi�bir �ey bulamam��lar.
101
00:14:47,368 --> 00:14:49,848
�imdi de g�r�n��e bak�l�rsa adli t�ptan
102
00:14:49,979 --> 00:14:52,590
..d�ne dair ilgin� bir �eyler gelmi�.
103
00:14:52,721 --> 00:14:54,810
�lave analizler i�in uzmanlara geri g�ndermemizi
104
00:14:54,940 --> 00:14:55,898
..tavsiye ettiler.
105
00:14:59,336 --> 00:15:02,426
Y�ce �sa.
106
00:15:02,557 --> 00:15:05,429
Sen ne diyorsun?
107
00:15:05,560 --> 00:15:07,388
Ter�ristler �ok gizli bir teknolojiye mi sahip?
108
00:15:10,652 --> 00:15:12,741
Araplar bile D�nya Ticaret Merkezi'ni lanet olas�
109
00:15:12,871 --> 00:15:14,351
..bir f�nyeyle havaya u�urmu�tu.
110
00:15:20,139 --> 00:15:22,794
Bizden birinin bunu yapm��
olabilece�ini mi s�yl�yorsun?
111
00:15:22,925 --> 00:15:24,535
Hay�r Alan.
112
00:15:24,666 --> 00:15:28,626
S�yledi�im �ey, bizden birisi evet ama kay�p.
113
00:15:28,757 --> 00:15:31,455
Bu belge Sam Amca i�in ihracat may�nlar�n�
114
00:15:31,586 --> 00:15:35,285
..illegal etmek amac�yla dikkatlice ayarland�.
115
00:15:35,416 --> 00:15:39,811
�ki y�l �nce, biriminiz Michael Lewis
ad�nda birinin �nc�l���nde
116
00:15:39,942 --> 00:15:42,858
..yabanc� m�te�ebbislere satmak �zere yeni bir
117
00:15:42,988 --> 00:15:47,906
..kara may�n� geli�tirilmesi
amac�yla bir kurum yetkilendirdi.
118
00:15:48,037 --> 00:15:52,694
Metal dedekt�rlerine yakalanmayan
119
00:15:52,824 --> 00:15:57,829
..ya da k�peklerin patlay�c� kokusunu alamad���
120
00:15:57,960 --> 00:15:59,527
..bir �e�it may�n...
121
00:15:59,657 --> 00:16:02,747
KTC yani ki�i takip cihaz� i�eren bir may�n.
122
00:16:02,878 --> 00:16:05,272
Elektronik beyni,
123
00:16:05,402 --> 00:16:08,753
..hi�bir temas olmasa bile
yakla�an hedefi alg�layan,
124
00:16:08,884 --> 00:16:11,800
..A6'ya izin veriyor.
125
00:16:11,930 --> 00:16:16,718
Peki A6 ile ilgili her�eyi bildi�inizi
sorabilir miyim Bayan?..
126
00:16:16,848 --> 00:16:18,067
Michelle Flynn.
127
00:16:18,197 --> 00:16:20,939
Lewis i�in bir KTC �retmi�tim.
128
00:16:21,070 --> 00:16:25,074
Moratoryum bittikten sonra
Lewis ortalardan kayboldu.
129
00:16:25,204 --> 00:16:28,077
Gizli servis onu Angola'da tespit etti;
130
00:16:28,207 --> 00:16:30,297
..UNITA asilerinin evinde.
131
00:16:30,427 --> 00:16:32,777
Ama orada sivil sava� bitti.
132
00:16:32,908 --> 00:16:35,476
UNITA kara borsada silah ticareti
yapt���na g�re aptal olmal�.
133
00:16:38,348 --> 00:16:41,482
Mitch, sana nas�l yard�m ederim bilmiyorum.
134
00:16:44,354 --> 00:16:46,356
Ben biliyorum.
135
00:16:46,487 --> 00:16:47,314
Bu izin formunu imzalay�n.
136
00:16:51,579 --> 00:16:53,320
New York orada de�il.
137
00:16:56,410 --> 00:16:58,803
Herhangi bir sorun ya�arsan
senat�r� do�ruca arayabilirsin.
138
00:16:58,934 --> 00:17:00,544
Numaralar i�inde.
139
00:17:00,675 --> 00:17:03,895
Orada Chivalry insan� yard�m
vakf� g�n�ll�s� bir adam var.
140
00:17:04,026 --> 00:17:07,246
Christian Ericson'�n tak�m�nda ve
141
00:17:07,377 --> 00:17:10,032
..may�n imh�s� yap�yorlar.
142
00:17:10,162 --> 00:17:11,642
Disiplinden tamamen uzak olsa da
143
00:17:11,773 --> 00:17:14,558
..kara may�nlar�n� bulmada olduk�a yetenekli biri.
144
00:17:14,689 --> 00:17:16,647
E�er Angola'da bir yerde A6 bulunduysa
145
00:17:16,778 --> 00:17:18,562
..�oktan bulup ��karm�� olabilir.
146
00:17:18,693 --> 00:17:20,869
�zel kuvvetler ordusunda e�itim g�rd�
147
00:17:20,999 --> 00:17:23,480
..ke�ileri ka��rd��� i�in bir s�re g�revden al�nd�.
148
00:17:23,611 --> 00:17:27,963
HOC'a kat�ld�, Angola'ya gitti ve bir daha geri d�nmedi.
149
00:17:28,093 --> 00:17:30,531
Tam bir paral� askerdir.
150
00:17:30,661 --> 00:17:32,184
Bunun i�in kar�s�ndan bile ayr�ld�.
151
00:18:13,704 --> 00:18:14,618
Selam.
152
00:18:14,749 --> 00:18:15,706
Shepherd'�n grubundan olmal�s�n�z?
153
00:18:15,837 --> 00:18:17,055
Selam.
154
00:18:17,186 --> 00:18:20,102
Ad�m Zukili, Rwanda b�y�kel�ili�indenim.
155
00:18:20,232 --> 00:18:21,190
Benimle gelin.
156
00:18:21,320 --> 00:18:23,018
Size yolda anlat�r�m, buyurun.
157
00:18:23,148 --> 00:18:24,454
Te�ekk�r ederim.
158
00:18:28,371 --> 00:18:31,243
Pekala, ekibin bir b�lgedeki ortalama
159
00:18:31,374 --> 00:18:32,810
..may�n ��karma say�s� nedir?
160
00:18:32,941 --> 00:18:34,029
Mesela...
161
00:18:34,159 --> 00:18:36,466
�o�u yerde ortalama iki.
162
00:18:36,597 --> 00:18:39,426
Ama Angola'da daha �ok d�rt.
163
00:18:39,556 --> 00:18:40,339
Bin mi?
164
00:18:53,831 --> 00:18:55,703
��te geldik.
165
00:18:55,833 --> 00:18:56,530
Gemstone bar�.
166
00:19:22,904 --> 00:19:24,253
Hadi bakal�m.
167
00:19:24,383 --> 00:19:27,648
Hadi beyler.
168
00:19:27,778 --> 00:19:30,694
Kadehimi Senat�r Shepherd'a kald�r�yorum--
169
00:19:30,825 --> 00:19:32,827
..bizi buraya g�nderen ��lg�n adama.
170
00:19:32,957 --> 00:19:35,090
��nk� biliyor ki i�erideki her Anglolal�
171
00:19:35,220 --> 00:19:37,396
..Amerikal�lar� d��ar� atmaya �al��acak.
172
00:19:39,486 --> 00:19:40,356
Evet.
173
00:19:50,366 --> 00:19:51,149
Hadi!
174
00:19:51,280 --> 00:19:53,238
Hadi!
175
00:19:53,369 --> 00:19:54,152
Pekala.
176
00:19:54,283 --> 00:19:56,111
Odalar�n�z yukar�da.
177
00:19:56,241 --> 00:19:57,808
Buyurun.
178
00:19:57,939 --> 00:20:00,898
Ben biraz daha bilgi edinirken bekleyin olur mu?
179
00:20:01,029 --> 00:20:01,769
Hemen d�nerim.
180
00:20:16,218 --> 00:20:18,568
Yedi be�.
181
00:20:23,051 --> 00:20:23,878
Alo.
182
00:20:24,008 --> 00:20:25,749
Buraday�m.
183
00:20:37,935 --> 00:20:38,719
Pekala.
184
00:20:38,849 --> 00:20:40,198
Param� verin!
185
00:20:55,823 --> 00:20:57,781
Elmaslar�m� geri ver.
186
00:20:59,304 --> 00:21:00,175
Pekala.
187
00:21:00,305 --> 00:21:03,134
Bende on be� papel var.
188
00:21:03,265 --> 00:21:05,136
$15 more?
189
00:22:02,150 --> 00:22:02,890
Yetti mi?
190
00:24:48,316 --> 00:24:50,622
Hey, Ray?--
191
00:24:50,753 --> 00:24:53,190
Vince ve ben �u ana kadar
��pheli 10 tane patlay�c�y�
192
00:24:53,321 --> 00:24:54,888
..ortaya ��kard�k.
193
00:24:55,018 --> 00:24:56,280
Gitmeden �nce havaya u�uraca��m.
194
00:24:56,411 --> 00:24:58,021
Anla��ld� m�?
- 10-4.
195
00:24:58,152 --> 00:24:59,153
Kaybettiniz.
196
00:25:16,170 --> 00:25:18,172
Her �ey yolunda m�?
197
00:25:18,302 --> 00:25:19,782
Yapal�m �unu.
198
00:25:19,913 --> 00:25:20,652
Pekala.
199
00:25:20,783 --> 00:25:22,654
Hadi yapal�m �unu!
200
00:25:22,785 --> 00:25:32,186
Be�, d�rt, ��, iki, bir.
201
00:25:41,586 --> 00:25:42,326
�yi i�ti beyler.
202
00:25:45,112 --> 00:25:45,895
Hadi.
203
00:25:46,026 --> 00:25:46,765
G�ne� bat�yor. Hadi.
204
00:25:51,683 --> 00:25:52,467
Jack?
205
00:25:57,298 --> 00:26:00,127
Hadi. Aylakl�k etmeyi kesin.
206
00:26:00,257 --> 00:26:00,997
Mitch?
207
00:26:09,353 --> 00:26:10,485
�yiyiz Ray.
208
00:26:10,615 --> 00:26:14,315
Jack, hi� e�lenceli de�il adam�m.
209
00:26:14,445 --> 00:26:16,926
�ey, Ms. Flynn?
210
00:26:17,057 --> 00:26:18,536
Patlay�c�n�z neye benziyor?
211
00:26:18,667 --> 00:26:21,452
Kevlardan yap�lm�� ve kelebek �eklinde.
212
00:26:21,583 --> 00:26:22,323
Evet evet.
213
00:26:22,453 --> 00:26:24,020
Ba�ka?
214
00:26:24,151 --> 00:26:26,414
Aktif hale gelmi�se ya da izleme
215
00:26:26,544 --> 00:26:27,850
..modundaysa ���klar yanar.
216
00:26:33,377 --> 00:26:38,600
Bu durumda, bulundu demektir.
217
00:27:03,451 --> 00:27:05,235
Bu bir rekor olmal�.
218
00:27:05,366 --> 00:27:07,585
Bu gece �ok fena e�lenece�im!
219
00:27:10,458 --> 00:27:12,721
Hey hey siz beyler ne halt ediyorsunuz?
220
00:27:12,851 --> 00:27:13,896
Rahat ol ��retmenim.
221
00:27:14,027 --> 00:27:15,637
Onu dondurduk.
222
00:27:15,767 --> 00:27:17,769
Poli�reten k�p�k her taraf� kilitledi.
223
00:27:17,900 --> 00:27:19,815
Bir oyuncaktan farks�z durumda.
224
00:27:19,946 --> 00:27:21,991
Evet, patlay�c� dolu bir oyuncak.
225
00:27:22,122 --> 00:27:23,688
Bunu daha �nce de yapt�m.
226
00:27:23,819 --> 00:27:25,647
�lk mangal partim de�il.
227
00:27:25,777 --> 00:27:27,040
Siz beyler s�ylediklerimin hi�birini
228
00:27:27,170 --> 00:27:28,476
..dinlediniz mi acaba?
229
00:27:28,606 --> 00:27:31,087
A6 mekanik de�il, elektroniktir.
230
00:27:31,218 --> 00:27:32,045
Do�ru s�yl�yor Jack.
231
00:27:32,175 --> 00:27:32,915
Uzakla� �undan.
232
00:27:36,701 --> 00:27:37,920
Hay aksi, ceketimi unuttum.
233
00:27:38,051 --> 00:27:39,791
Hemen gelirim.
234
00:27:39,922 --> 00:27:42,185
Pili�ler, hepsi ��lg�n oluyor.
235
00:27:48,322 --> 00:27:50,019
Mitch, otele d�ner d�nmez...
236
00:27:50,150 --> 00:27:51,281
..sen dinliyor musun beni?
- Evet.
237
00:27:51,412 --> 00:27:52,804
Otele d�ner d�nmez
238
00:27:52,935 --> 00:27:54,371
Shepherd'� aramam�z gerekecek.
239
00:27:54,502 --> 00:27:55,894
��leri hallettti�imizi bilsin de�il mi?
240
00:27:56,939 --> 00:27:57,896
Bak�n!
241
00:28:10,431 --> 00:28:12,172
Sakin olun Ms. Flynn.
242
00:28:12,302 --> 00:28:14,261
�ld�ler demekle neyi kast ediyorsunuz?
243
00:28:14,391 --> 00:28:15,349
Neyi mi kast ediyorum?
244
00:28:15,479 --> 00:28:17,177
Bir �eyler ters gitti.
245
00:28:17,307 --> 00:28:19,614
Helikopter havaya u�tu ve �ld�ler.
246
00:28:19,744 --> 00:28:20,528
Kahretsin.
247
00:28:22,921 --> 00:28:24,532
Pekala.
248
00:28:24,662 --> 00:28:27,491
Ms. Flynn, sizi oradan
��karaca��z, tamam m�?
249
00:28:27,622 --> 00:28:30,146
Temastaki adam size iki g�n i�inde
250
00:28:30,277 --> 00:28:32,366
..Kongo nehri �zerindeki Zahire s�n�r�nda
251
00:28:32,496 --> 00:28:34,411
..bir kar��lama i�in ekip ayarlad�.
252
00:28:34,542 --> 00:28:35,499
G�zel.
253
00:28:35,630 --> 00:28:37,284
Peki ya A6?
254
00:28:37,414 --> 00:28:39,590
�imdilik A6'y� unutun gitsin olur mu Ms. Flynn?
255
00:28:39,721 --> 00:28:41,592
�u an m�him olan, kimse
bir �eyler sormadan
256
00:28:41,723 --> 00:28:43,333
..sizi oradan ��karmak.
257
00:28:43,464 --> 00:28:45,118
Eminim siz de takdir edersiniz ki bu durum
258
00:28:45,248 --> 00:28:46,597
..Senat�r Shepherd i�in utan� verici
259
00:28:46,728 --> 00:28:48,208
..bir senaryo haline geldi.
260
00:28:48,338 --> 00:28:49,861
Burada bizimle �al��man�z gerekecek.
261
00:28:49,992 --> 00:28:52,734
Buraya Senat�r i�in gelmedim.
262
00:28:52,864 --> 00:28:56,912
Buraya bir tek sebeple geldim
o da kahrolas� may�n� bulmak.
263
00:28:57,043 --> 00:29:00,916
�imdi dinleyin, elime A6'n�n
Angola'da oldu�unu g�steren
264
00:29:01,047 --> 00:29:02,613
..kan�tlar ge�ene kadar buradan gitmiyorum.
265
00:29:02,744 --> 00:29:03,614
Tamam m�?
266
00:29:03,745 --> 00:29:04,746
�ki g�n�m m� var demi�tiniz?
267
00:29:04,876 --> 00:29:05,964
G�zel.
268
00:29:06,095 --> 00:29:07,705
Sadece buradan ��k�� rotam�n haz�rland���ndan
269
00:29:07,836 --> 00:29:08,880
..emin olun yeter.
270
00:29:10,012 --> 00:29:10,752
Ne?
271
00:29:20,196 --> 00:29:21,110
Paran�z nerede beyler?
272
00:29:22,242 --> 00:29:23,286
Peki ya sen?
273
00:29:23,417 --> 00:29:24,244
Gelsene buraya?
274
00:29:24,374 --> 00:29:26,550
Ne oluyor?
275
00:29:26,681 --> 00:29:27,986
Korkaklar.
276
00:29:29,075 --> 00:29:30,424
Korkaklar sizi!
Hadi!
277
00:29:30,554 --> 00:29:31,860
Peki ya sen?
278
00:29:32,948 --> 00:29:33,818
Ya sen?
279
00:29:33,949 --> 00:29:36,082
Peki sen ha?
280
00:29:38,127 --> 00:29:39,998
Paran�z yok mu?
281
00:29:40,129 --> 00:29:41,870
Ben d�rt diyebilirim.
282
00:29:42,000 --> 00:29:44,916
Evet diyebilirsin.
283
00:29:45,047 --> 00:29:48,442
Benden daha h�zl� yapabilir misin?
284
00:29:48,572 --> 00:29:49,965
Sen de kimsin?
285
00:29:50,096 --> 00:29:52,576
Yager.
286
00:29:52,707 --> 00:29:53,447
Yager.
287
00:29:58,147 --> 00:29:58,930
Kapt�n!
288
00:29:59,061 --> 00:30:00,410
Bahsi kapt�n!
289
00:30:03,457 --> 00:30:04,806
Ate�in oraya gidip gelece�iz.
290
00:30:04,936 --> 00:30:06,938
May�na ilk basan kaybeder.
291
00:30:07,069 --> 00:30:08,418
Ate�e kadar gidip gelinecek.
292
00:30:12,509 --> 00:30:13,467
Be�.
293
00:30:13,597 --> 00:30:14,424
Olimpiyatlardayd�m.
294
00:30:14,555 --> 00:30:15,686
D�rt.
295
00:30:15,817 --> 00:30:16,818
Sportif �eylerde
296
00:30:16,948 --> 00:30:18,559
��.
297
00:30:18,689 --> 00:30:20,126
..yar���yordum.
298
00:30:21,170 --> 00:30:22,040
Bir.
299
00:30:22,171 --> 00:30:23,041
S�f�r!
300
00:30:26,175 --> 00:30:28,525
Ne?
301
00:31:13,701 --> 00:31:15,050
�imdi ne yapacaks�n?
302
00:32:08,756 --> 00:32:13,674
Ee, hayatta en b�y�k �� zevkin nedir?
303
00:32:13,804 --> 00:32:19,201
�nce i�meyi sonra da
sigara yakmay� severim.
304
00:32:23,510 --> 00:32:25,729
San�r�m ortak noktam�z var.
305
00:32:34,738 --> 00:32:42,877
Arkada�lar�n nerede?
306
00:32:43,007 --> 00:32:43,791
�ld�ler.
307
00:32:50,145 --> 00:32:53,279
Pekala, san�r�m ortak
iki noktam�z var.
308
00:33:03,289 --> 00:33:05,726
Peki ya bu?
309
00:33:05,856 --> 00:33:07,162
Bu da ortak noktam�z m�?
310
00:33:15,953 --> 00:33:19,305
Bak, kim oldu�unu biliyorum;
311
00:33:19,435 --> 00:33:24,440
Christian Erickson, onaylanm��
yirmi bin tane may�n imhas�.
312
00:33:24,571 --> 00:33:26,921
Lady Diana bizzat kamu
huzurunda alk��lam��.
313
00:33:31,621 --> 00:33:33,623
�nsan� yard�m �yesi...
314
00:33:43,067 --> 00:33:44,895
Sigara i�me vakti.
315
00:33:50,466 --> 00:33:51,815
Bak, bu sadece bir may�n.
316
00:33:55,689 --> 00:33:57,081
Hepsi bundan ibaret gen� bayan.
317
00:34:05,960 --> 00:34:06,700
Sorun de�il.
318
00:34:06,830 --> 00:34:07,570
Tamamen yaln�z.
319
00:34:13,411 --> 00:34:15,500
Sana s�yledim. Sorun yok!
320
00:34:19,809 --> 00:34:20,984
Beni dinler misin?
321
00:34:21,115 --> 00:34:22,377
Sevkiyata bir �ey olmayacak.
322
00:34:22,507 --> 00:34:24,031
S�z�m senettir.
323
00:34:24,161 --> 00:34:27,295
Sadece birazc�k daha �crete mal olacak.
324
00:34:27,425 --> 00:34:29,253
G�zel.
325
00:34:29,384 --> 00:34:32,039
Pekala, seni sonra arar�m.
�u an yapmam gereken bir i� var.
326
00:34:37,174 --> 00:34:38,393
L�tfen.
327
00:34:38,523 --> 00:34:41,222
Hi�bir �ey bilmiyorum.
328
00:34:41,352 --> 00:34:42,440
E�im var.
329
00:34:42,571 --> 00:34:43,485
E�im ve �ocu�um var.
330
00:34:47,881 --> 00:34:49,056
Al git o zaman.
331
00:34:49,186 --> 00:34:49,970
Eve git.
332
00:34:55,366 --> 00:34:57,586
L�tfen bana bunu yapmay�n.
333
00:34:57,716 --> 00:34:58,979
Kimin i�in �al���yor?
334
00:34:59,109 --> 00:35:01,024
Bilmiyorum.
335
00:35:04,027 --> 00:35:07,552
Neden kara may�nlar�n� ar�yor?
336
00:35:07,683 --> 00:35:09,119
Bilmiyorum!
337
00:35:12,644 --> 00:35:13,689
Bence de bilmiyordu.
338
00:35:34,753 --> 00:35:35,580
Christian?
339
00:35:38,714 --> 00:35:39,889
H�z�nl� bir �ark� gibi.
340
00:35:46,504 --> 00:35:48,376
Gel eski dostum.
341
00:35:48,506 --> 00:35:49,246
Eve gidelim.
342
00:36:22,671 --> 00:36:24,151
Zukuli?
343
00:36:24,281 --> 00:36:25,674
Amerikal� kad�n� ar�yoruz.
344
00:36:25,804 --> 00:36:26,588
�st�m� giyiyorum.
345
00:36:29,983 --> 00:36:31,201
Bizi Christian g�nderdi.
346
00:36:31,332 --> 00:36:33,160
Seninle konu�mak istiyor.
347
00:36:33,290 --> 00:36:35,684
Geliyorum.
348
00:36:39,949 --> 00:36:40,689
Lanet olsun.
349
00:36:48,392 --> 00:36:49,698
�abuk olun bayan.
350
00:36:49,828 --> 00:36:50,655
A��n kap�y�.
351
00:36:53,832 --> 00:36:56,661
Ne oluyor?
352
00:38:11,867 --> 00:38:14,174
- Selam.
- Selam.
353
00:38:14,004 --> 00:38:16,050
Christian'� isteyen beyaz kad�n sen misin?
354
00:38:16,180 --> 00:38:17,051
Af buyurun?
355
00:38:18,922 --> 00:38:20,619
�ey bak�n, hakl�s�n�z.
356
00:38:20,750 --> 00:38:21,751
Onu nerede bulabilirim biliyor musunuz?
357
00:38:21,882 --> 00:38:23,100
Onunla konu�mam gerek.
358
00:38:23,231 --> 00:38:24,798
��eride. Bu evde.
359
00:38:24,928 --> 00:38:27,757
Ama �u an uyuyor. Ba�� �atl�yor.
360
00:38:27,888 --> 00:38:28,932
Sessiz olmal�s�n.
361
00:38:32,240 --> 00:38:33,807
Ne var biliyor musunuz?
362
00:38:33,937 --> 00:38:34,633
Yar�n kendisini iyi hissetti�inde gelece�im.
363
00:38:34,764 --> 00:38:35,634
Yar�n m�?
364
00:38:35,765 --> 00:38:36,766
Ne g�zel bir beyaz kelime.
365
00:38:36,897 --> 00:38:38,333
Ba��na bir i� gelebilir.
366
00:38:38,463 --> 00:38:39,943
Pekala.
367
00:38:40,074 --> 00:38:41,118
G�le g�le.
368
00:38:41,249 --> 00:38:42,163
Arad���n �eyi bulmanda sana
369
00:38:42,293 --> 00:38:43,860
..yard�m edebilecek tek ki�i odur.
370
00:38:43,991 --> 00:38:47,385
Sadece g�zlerinde de�il...
371
00:38:51,694 --> 00:38:55,002
Christian'�n y�re�i burada.
372
00:38:55,132 --> 00:38:59,833
Onun burada Angola'da olmas� bir l�tuf.
373
00:38:59,963 --> 00:39:02,096
Evet ama sava� sona erdi.
374
00:39:02,226 --> 00:39:05,273
Bir �eyi anlaman gerek.
375
00:39:05,403 --> 00:39:07,710
Bununla neyi kast etti�ine ba�l�.
376
00:39:07,841 --> 00:39:11,366
Art�k g��lendirilmi� madenler. var.
377
00:39:11,496 --> 00:39:13,977
G��lendirilmi� madenler. nedir?
378
00:39:14,108 --> 00:39:15,544
Elmas �irketi.
379
00:39:15,674 --> 00:39:18,416
Yer alt�m�z elmaslarla dolu.
380
00:39:18,547 --> 00:39:21,158
Sava�tan sonra sessiz may�nlar,
381
00:39:21,289 --> 00:39:23,247
..yani �zel askerler,
�irket taraf�ndan
382
00:39:23,378 --> 00:39:25,119
..devreye sokuldu.
383
00:39:25,249 --> 00:39:27,034
Art�k bu ordu y�z�nden ter�r,
384
00:39:27,164 --> 00:39:29,427
..evimizi tekrar sarabilir.
385
00:39:29,558 --> 00:39:32,387
Evet san�r�m d�n gece o adamlardan
biriyle kar��la�t�m.
386
00:39:32,517 --> 00:39:36,391
Onlarla birlikte insanlar� ele ge�irebilirsin.
387
00:39:36,521 --> 00:39:40,177
�nsanlar� ele ge�ir, elmaslar� ele ge�ir.
388
00:39:40,308 --> 00:39:43,572
Elmaslar� ele ge�irirsen,
Angola'y� ele ge�irirsin.
389
00:39:43,702 --> 00:39:46,923
�o�u �lke i�in m�tareke, bar�� demektir.
390
00:39:47,054 --> 00:39:50,361
Angola i�inse ter�r!
391
00:40:07,901 --> 00:40:08,727
Bunu neden yap�yorsun?
392
00:40:11,948 --> 00:40:12,731
Argo!
393
00:40:17,824 --> 00:40:20,043
Hey seninle konu�mam gerek.
394
00:40:24,265 --> 00:40:25,005
Merhaba.
395
00:40:31,228 --> 00:40:32,534
Ah tanr�m.
396
00:40:32,664 --> 00:40:33,491
�u herkesin yedi�i �ey de ne �yle?
397
00:40:36,407 --> 00:40:41,891
Mopani kurt�u�u. Ak�amdan kalma
birisi i�in en iyi ikinci �eydir.
398
00:40:45,329 --> 00:40:48,985
Pekala bak, yard�m�na ihtiyac�m var.
399
00:40:51,640 --> 00:40:52,380
Beni duydun mu?
400
00:40:55,644 --> 00:40:56,645
Christ, Mo!
401
00:40:56,775 --> 00:40:59,866
Biliyorsun, �st�ne gelmiyorum.
402
00:40:59,996 --> 00:41:01,606
Bu kadar pislikle birlikte ya�ad�n,
403
00:41:01,737 --> 00:41:04,871
..ders ��kard�n m�?
404
00:41:05,001 --> 00:41:07,177
Ders ��karmak.
405
00:41:07,308 --> 00:41:09,919
K���k �ocu�un �ld���nden
bu yana kara may�nlar�
406
00:41:10,050 --> 00:41:11,921
..sana hi�bir fayda sa�lamad�. De�il mi?
407
00:41:12,052 --> 00:41:13,270
Hatta daha da k�t�ye gitti.
408
00:41:17,622 --> 00:41:18,493
Bak bayan.
409
00:41:21,583 --> 00:41:23,890
Her sabah �u tarlaya gidip, gece boyunca
410
00:41:24,020 --> 00:41:27,937
..bir haltlar kar��t�r�lmad���na emin olmam gerek.
411
00:41:36,119 --> 00:41:39,383
Bu hi�bir �eyi de�i�tiremez art�k.
412
00:41:39,514 --> 00:41:42,038
Angola resmen kahrolas� bir vah�i bat�.
413
00:41:42,169 --> 00:41:44,475
O y�zden burada her halt� i�lersin.
414
00:41:44,606 --> 00:41:46,216
Hay�r yapmad�m.
415
00:41:46,347 --> 00:41:47,957
Yard�m ettim.
416
00:41:48,088 --> 00:41:50,351
Sana g�stermeye �al��t���m �u resim...
417
00:41:50,481 --> 00:41:52,266
Kendim �izdim.
418
00:41:52,396 --> 00:41:56,226
Bir A6 kelebe�i.
419
00:41:56,357 --> 00:41:58,446
Burada oldu�unu biliyorum.
420
00:41:58,576 --> 00:42:00,752
Bak, e�er bir tanesini bulup
da �lkeye g�t�rebilirsem
421
00:42:00,883 --> 00:42:02,711
..i�te o zaman bir �eyler de�i�ir.
422
00:42:04,278 --> 00:42:05,105
Lanet olsun Argo.
423
00:42:05,235 --> 00:42:05,975
Sessiz ol!
424
00:42:10,458 --> 00:42:12,764
Lanet k�pe�i unut gitsin.
425
00:42:12,895 --> 00:42:15,158
Fark yaratmay� da unut.
426
00:42:15,289 --> 00:42:16,855
�aresiz bir halde sana ihtiyac�m var.
427
00:42:16,986 --> 00:42:20,468
Sana �deme yapar�m tamam m�?
428
00:42:20,598 --> 00:42:23,732
B�t�n param �� bin Dolar.
429
00:42:23,862 --> 00:42:27,040
Ama �unda bo�ulmaktan kurtulursan.
430
00:42:31,305 --> 00:42:32,001
Topu getir.
431
00:42:50,541 --> 00:42:51,412
Hey, hey, hey.
432
00:42:51,542 --> 00:42:52,935
Hey, geri durun!
433
00:43:32,453 --> 00:43:34,150
Oray� d�n taram��t�m!
434
00:43:37,197 --> 00:43:38,024
Art�k yard�m edecek misin?
435
00:43:45,335 --> 00:43:46,815
Gidip g�venebilece�im birine bakal�m.
436
00:43:54,257 --> 00:43:56,129
Hey, Doktor?
437
00:43:56,259 --> 00:43:57,521
T�m bunlar� ne zaman toplad�n?
438
00:44:00,394 --> 00:44:02,265
Son bulu�mam�zdan sonraki d�rt y�lda.
439
00:44:05,181 --> 00:44:06,791
N'aber koca o�lan?
440
00:44:06,922 --> 00:44:09,185
Nas�ls�n?
441
00:44:09,316 --> 00:44:11,579
�yiyim.
442
00:44:11,709 --> 00:44:14,669
Bu �eyler b�y�mene engel olur.
443
00:44:14,799 --> 00:44:16,975
G�zel �apka.
444
00:44:17,106 --> 00:44:17,976
Ad�m Harper.
445
00:44:18,107 --> 00:44:18,847
Siz de Michelle olmal�s�n�z.
446
00:44:18,977 --> 00:44:20,153
Telefonda konu�mu�tuk.
447
00:44:20,283 --> 00:44:21,067
Evet.
448
00:44:23,808 --> 00:44:25,636
T�m bunlar sizin mi?
449
00:44:25,767 --> 00:44:27,029
Muazzam.
450
00:44:27,160 --> 00:44:28,726
Evet.
451
00:44:28,857 --> 00:44:32,078
Ben buyum.
452
00:44:32,208 --> 00:44:35,516
Program� geni�letiyorum.
453
00:44:35,646 --> 00:44:42,262
G�nde on Kambo�yal�n�n may�na
bast���n� biliyor muydun?
454
00:44:42,392 --> 00:44:44,177
Peki ya burada?
455
00:44:44,307 --> 00:44:48,181
��-- Birle�ik Devletler'in
456
00:44:48,311 --> 00:44:52,098
..bir topluluktaki 75 g�nl�k raporunda
457
00:44:52,228 --> 00:44:52,968
..�yle bildirilmi�.
458
00:44:55,971 --> 00:45:00,149
Yeni bir Amerikan yap�m�
kara may�n� ar�yorum.
459
00:45:00,280 --> 00:45:03,979
A6 Kelebek hakk�nda bir
�eyler duymad�n�z, de�il mi?
460
00:45:04,110 --> 00:45:08,549
Hay�r, yeni ABD yap�m� may�nlar,
Angola'da yakla��k �� y�ld�r var.
461
00:45:08,679 --> 00:45:11,856
Pekala, bu, ABD taraf�ndan ihra� edilmedi.
462
00:45:11,987 --> 00:45:14,511
Ama ABD'ye ithal ediliyor.
463
00:45:14,642 --> 00:45:19,777
�yle san�yoruz ki Angola'da yap�l�yorlar.
464
00:45:19,908 --> 00:45:22,040
Bu ��lg�nca.
465
00:45:22,171 --> 00:45:25,305
Bug�nlerde Angola'da sadece iki �ey yap�l�yor;
466
00:45:25,435 --> 00:45:27,785
..elmaslar -onu da onlar �retmiyor-
467
00:45:27,916 --> 00:45:31,876
..ve protez bacaklar.
468
00:45:32,007 --> 00:45:35,750
Michael Lewis ad�nda birini
duymu� muydunuz?
469
00:45:35,880 --> 00:45:38,796
En son burada Angola'da g�r�lm��.
470
00:45:38,927 --> 00:45:41,234
A6'n�n yarat�c�s�.
471
00:45:41,364 --> 00:45:43,497
Hay�r.
472
00:45:43,627 --> 00:45:45,542
Neden ABD'den kimse beni bu konuda
473
00:45:45,673 --> 00:45:48,415
..bilgilendirmedi peki Ms. Flynn?
474
00:45:48,545 --> 00:45:55,857
Ne yani koca o�lan, art�k
Sam Amca'ya �al��m�yor musun?
475
00:45:55,987 --> 00:45:59,948
�ey, bir kar�� sald�r�yd� fakat,
476
00:46:00,078 --> 00:46:02,733
..i�ler ters gitti.
477
00:46:02,864 --> 00:46:05,823
�u an timden haberdar olduklar�ndan ��pheliyim.
478
00:46:05,954 --> 00:46:08,261
Neredeyse hi�bir �ey bilmiyorum.
479
00:46:10,437 --> 00:46:13,483
Daha kendisine yetemeyen bir
480
00:46:13,614 --> 00:46:15,659
..���nc� d�nya �lkesi, tehlikeli bir may�n�
481
00:46:15,790 --> 00:46:18,053
..�retip sat�yor mu yani?
482
00:46:18,184 --> 00:46:20,011
E�er bu do�ruysa, tavsiyem, dikkatli olun.
483
00:46:24,102 --> 00:46:25,365
Her daim.
484
00:46:25,495 --> 00:46:27,845
Ben de tam olarak bunu s�yl�yorum Ace.
485
00:46:27,976 --> 00:46:31,022
Dr. Hopper gelin, gelin!
486
00:46:31,153 --> 00:46:32,502
Bak�n, ben...
487
00:46:32,633 --> 00:46:34,591
Elimden ne gelirse yapar�m.
488
00:46:34,722 --> 00:46:36,506
Y�ce �sa, beni �a��rmal�yd�n.
489
00:46:36,637 --> 00:46:37,681
Bu orospu �ocu�unun
telefon kullanmay�
490
00:46:37,812 --> 00:46:39,205
..bildi�inden emin olun.
491
00:46:45,120 --> 00:46:45,990
Durumu nas�l?
492
00:46:58,568 --> 00:47:00,091
Buraya �eyden beri gelmedim...
493
00:47:23,854 --> 00:47:27,815
En son nereden girdi�imi hat�rlarsam,
494
00:47:27,945 --> 00:47:29,556
Yap�y� kavrayabilirim.
495
00:47:37,041 --> 00:47:39,783
Giri� noktas�,
496
00:47:39,914 --> 00:47:42,133
Tabi oraya sen gireceksin?
497
00:47:42,264 --> 00:47:45,572
Beraber girece�iz.
498
00:47:52,013 --> 00:47:54,102
Sadece benim bast���m yere bas.
499
00:47:54,232 --> 00:47:56,757
Yoksa, may�na basar�m.
500
00:48:01,239 --> 00:48:02,197
Aman tanr�m.
501
00:48:02,327 --> 00:48:03,590
Adam espiri yapt�.
502
00:48:42,585 --> 00:48:43,325
Ne?
503
00:48:48,983 --> 00:48:49,766
Nedir o?
504
00:49:07,001 --> 00:49:13,660
Ge�en gece bana barda
g�sterdi�in �u �izim...
505
00:49:13,790 --> 00:49:15,792
..kanatlar� var m�yd�?
506
00:49:15,923 --> 00:49:17,272
Yani daha �nce hi�
g�rmedi�in demek istedin?
507
00:49:17,402 --> 00:49:18,142
�yle demedim.
508
00:49:27,108 --> 00:49:31,373
Johnny'nin �ld��� o g�n
tam �urada, daha �nce
509
00:49:31,503 --> 00:49:37,118
..a�mad���m�z bir �eyle u�ra��yordum.
510
00:49:37,248 --> 00:49:40,164
Daha �nce hi� g�rmedi�im bir �eydi.
511
00:49:40,295 --> 00:49:41,035
Argo, kanat gibi yap�y�
512
00:49:43,907 --> 00:49:45,474
..tam anlayamam��t�.
513
00:49:45,604 --> 00:49:46,388
Hay�r.
514
00:49:46,518 --> 00:49:48,129
Bu imkans�z.
515
00:49:48,259 --> 00:49:51,306
Be� y�l �nce biz halen A6 �zerine �al���yorduk.
516
00:49:51,436 --> 00:49:55,136
KTC onu test etmemi�ti bile.
517
00:49:55,266 --> 00:49:58,487
Pekala merak ediyorum da
yeni bir �e�it may�n�
518
00:49:58,617 --> 00:50:02,317
..nerede test ederdin.
519
00:50:02,447 --> 00:50:03,710
Burada.
520
00:50:03,840 --> 00:50:05,363
Bingo.
521
00:50:05,494 --> 00:50:07,714
Bu demek oluyor ki Lewis daha
�nceden bir plan belirlemi�?
522
00:50:07,844 --> 00:50:09,933
Hay�r, bingo dedim.
523
00:50:21,684 --> 00:50:23,164
�zellikleri?
524
00:50:23,294 --> 00:50:25,688
Harekete duyarl�d�r, LEDler
takip modunu g�steriyor.
525
00:50:25,819 --> 00:50:27,516
E�er devreye girseydi �u an �lm��t�k.
526
00:50:32,086 --> 00:50:36,525
Alt k�sm�nda bir sal�c� mandal var.
527
00:50:36,655 --> 00:50:37,874
Zamanlama?
528
00:50:38,005 --> 00:50:40,050
�zleme on be� saniye,
aktivasyon ise bir saniye.
529
00:50:40,181 --> 00:50:43,793
Oh, ve Christian, o da �v�nm��t�.
530
00:50:43,924 --> 00:50:44,707
Anlaml�.
531
00:50:54,195 --> 00:50:58,852
Bu arada, san�r�m biri pe�imden geliyor.
532
00:51:05,946 --> 00:51:07,295
Lanet olsun.
533
00:51:07,425 --> 00:51:08,296
Ah tanr�m.
534
00:51:08,426 --> 00:51:09,297
Is�nm��.
535
00:51:09,427 --> 00:51:11,865
�zleme modunda.
536
00:51:11,995 --> 00:51:13,301
Tanr�m!
537
00:51:13,431 --> 00:51:14,824
�nfilak edecek.
538
00:51:14,955 --> 00:51:15,825
Saymaya ba�la.
539
00:51:15,956 --> 00:51:16,783
Ne?
540
00:51:16,913 --> 00:51:20,482
Dedim ki saymaya ba�la.
541
00:51:20,612 --> 00:51:28,403
13, 12, 11, 10, dokuz...
542
00:51:29,970 --> 00:51:33,277
�evir ki hedefe kilitlenmesin.
543
00:51:33,408 --> 00:51:38,630
Yedi, alt�, be�...
544
00:51:38,761 --> 00:51:39,980
Bu da nedir?
545
00:51:40,110 --> 00:51:41,720
Kurma anahtar�.
546
00:51:41,851 --> 00:51:42,678
��!
547
00:51:42,809 --> 00:51:43,635
�ki!
548
00:51:43,766 --> 00:51:44,593
Bir!
549
00:51:44,723 --> 00:51:45,507
Bingo.
550
00:51:45,637 --> 00:51:46,595
Y�ca �sa.
551
00:52:02,654 --> 00:52:04,047
Olmaz.
552
00:52:04,178 --> 00:52:05,005
Ben s�r�yorum!
553
00:52:31,596 --> 00:52:32,989
S�rmek mi istiyorsun?
554
00:52:33,120 --> 00:52:34,469
S�r o zaman.
555
00:52:34,599 --> 00:52:35,557
�yi at��.
556
00:52:35,687 --> 00:52:36,471
Sa� ol.
557
00:52:48,657 --> 00:52:49,440
Neredeler?
558
00:52:51,660 --> 00:52:52,748
Bilmiyorum.
559
00:52:52,879 --> 00:52:54,924
Bilmiyorum derken neyi kast ediyorsun?
560
00:53:13,029 --> 00:53:13,900
�leride k�pr� var.
561
00:53:14,030 --> 00:53:15,379
Ge�eyim mi?
562
00:53:22,038 --> 00:53:22,909
S�k� dur!
563
00:54:02,426 --> 00:54:03,297
�yi i�ti.
564
00:54:03,427 --> 00:54:04,167
Sa� ol.
565
00:54:39,376 --> 00:54:41,248
Hey kovboy!
566
00:54:41,378 --> 00:54:42,727
Elmaslar�m� geri istiyorum.
567
00:54:46,427 --> 00:54:47,210
Bas gaza.
568
00:55:32,386 --> 00:55:33,256
Geri d�n! Geri d�n!
569
00:55:33,387 --> 00:55:34,127
Geri d�n!
570
00:55:51,753 --> 00:55:53,581
Pe�indeki birileri ha?
571
00:56:01,806 --> 00:56:05,767
Elbette, bu �ey kurtard�.
572
00:56:26,570 --> 00:56:27,354
Gidelim.
573
00:56:31,923 --> 00:56:34,796
Bu arada ben iyiyim.
Sordu�un i�in sa� ol.
574
00:57:25,063 --> 00:57:26,587
Aman tanr�m.
575
00:57:26,717 --> 00:57:28,545
Ne oldu?
576
00:57:28,676 --> 00:57:29,503
Dikkat et.
577
00:57:29,633 --> 00:57:30,330
Burada dur.
578
00:58:34,176 --> 00:58:34,959
Dinleyin.
579
00:58:35,090 --> 00:58:36,439
Dinleyin.
580
00:58:40,051 --> 00:58:42,358
Ah tanr�m!
581
00:58:42,489 --> 00:58:43,272
Dinleyin.
582
00:58:43,403 --> 00:58:45,013
Buraday�m Mo.
583
00:58:45,143 --> 00:58:46,362
Seni Hopper'a g�t�rece�im.
584
00:58:46,493 --> 00:58:47,668
Hastaneye gidiyoruz.
585
00:58:47,798 --> 00:58:50,148
Dinle.
586
00:58:50,279 --> 00:58:52,586
Sen...
587
00:59:10,473 --> 00:59:11,344
Pekala.
588
00:59:11,474 --> 00:59:12,432
Cesetleri buraya getirin.
589
00:59:18,176 --> 00:59:19,787
�uraya b�rak�n.
590
00:59:26,750 --> 00:59:28,056
Hopper'la �imdi konu�tum.
591
00:59:28,186 --> 00:59:30,885
Yaral�lar i�in hastaneyi haz�rl�yor.
592
00:59:31,015 --> 00:59:32,234
�yi olup olmad���n� sordu.
593
00:59:51,122 --> 00:59:52,080
Annen burada.
594
00:59:56,214 --> 00:59:56,998
��te burada.
595
00:59:59,957 --> 01:00:01,002
Sadece kolunda var.
596
01:00:15,886 --> 01:00:17,018
�unu ben al�r�m.
597
01:00:20,278 --> 01:00:21,932
Endi�elenme.
598
01:00:22,063 --> 01:00:24,239
Sevkiyat�n tam yerinde ve
zaman�nda olmas�n� sa�l�yorum.
599
01:00:27,068 --> 01:00:30,854
Evde hi�bir �ey yoktu.
600
01:00:30,985 --> 01:00:33,204
Gemstone'dan yer ay�rtm��.
601
01:00:33,335 --> 01:00:34,597
Ama art�k oraya d�nece�ini sanm�yorum.
602
01:00:42,997 --> 01:00:43,911
Yager'di.
603
01:00:44,041 --> 01:00:44,738
Emin misin?
604
01:00:50,134 --> 01:00:52,876
�ld���nde Mo'nun elinde bu vard�.
605
01:00:53,007 --> 01:00:56,140
G��lendirilmi� madenler.
606
01:00:56,271 --> 01:01:00,101
Yar�n gidiyorum.
607
01:01:00,231 --> 01:01:01,058
Benimle gel.
608
01:01:09,240 --> 01:01:10,372
Bak, e�er onlarsa.
609
01:01:10,502 --> 01:01:13,114
S�radaki hedefleri sen olacaks�n.
610
01:01:13,244 --> 01:01:14,550
B�rakal�m gelsinler.
611
01:01:19,511 --> 01:01:21,992
�yi bir evlats�n.
612
01:01:22,123 --> 01:01:23,080
Babac���n i�e gidiyor.
613
01:05:42,252 --> 01:05:43,079
Ne yap�yorum ben?
614
01:07:41,154 --> 01:07:42,764
Hey evlat.
615
01:07:42,894 --> 01:07:45,897
Onu kimin ald���n� g�rd�n m�?
616
01:07:46,028 --> 01:07:49,162
Yager miydi?
617
01:07:49,292 --> 01:07:50,511
G�t�rd�kleri yeri g�rd�n m�?
618
01:08:08,094 --> 01:08:09,007
Bunun ne oldu�unu biliyor musun?
619
01:08:13,577 --> 01:08:14,883
Beni oraya g�t�rebilir misin?
620
01:08:34,385 --> 01:08:36,561
Onu a�a��ya g�t�r�n.
621
01:08:36,692 --> 01:08:38,085
Pekala, �u an iyi durumda.
622
01:08:43,133 --> 01:08:45,309
Bu yerde arka kap�lar var m�?
623
01:08:53,796 --> 01:08:55,450
Bu may�n� ben yerle�tirdim.
624
01:08:59,106 --> 01:09:00,585
Tek yapaca��n bana Erickson'�n yerini s�ylemek.
625
01:09:00,716 --> 01:09:02,674
B�ylece t�m bunlara gerek kalmaz.
626
01:09:06,113 --> 01:09:09,725
O senin k���n� tekmelemek �zere yolda.
627
01:09:12,380 --> 01:09:13,207
Ne a��z ama.
628
01:09:18,125 --> 01:09:19,213
Anneni de bu a�z�nla m� �p�yorsun?
629
01:09:19,343 --> 01:09:20,127
Yeter.
630
01:09:33,009 --> 01:09:41,626
�l�m, ellerden ayaklara kadar ac�madan ilerler.
631
01:09:45,065 --> 01:09:45,979
Biliyorum.
632
01:09:46,109 --> 01:09:50,418
Bu yer �ok dramatik.
633
01:09:50,548 --> 01:09:51,506
Christian nerede?
634
01:09:59,601 --> 01:10:00,645
Sen buna arka kap� m� diyorsun?
635
01:10:21,405 --> 01:10:22,885
Asans�r yok ha?
636
01:10:26,802 --> 01:10:31,763
Ben operasyonun ne ile
ilgili oldu�unu bulana kadar
637
01:10:31,894 --> 01:10:33,809
..Yager burada sana i�kence edecek.
638
01:10:33,640 --> 01:10:35,511
Sana s�yledim.
639
01:10:35,542 --> 01:10:38,240
Buraya sadece may�n� do�rulamak �zere geldim.
640
01:10:38,270 --> 01:10:41,491
O sana i�kence ederken
ben de yukar�da
641
01:10:41,622 --> 01:10:43,711
..sevkiyat�n tam vaktinde
olmas�n� sa�layaca��m.
642
01:10:43,841 --> 01:10:48,063
�imdi e�er Yager'e duymak
istedi�i �eyi s�ylersen belki
643
01:10:48,193 --> 01:10:53,460
..ben de sonra a�a�� gelir ve onu
ci�erlerindeki havay� d��ar�
644
01:10:53,590 --> 01:10:55,331
..atmadan durdurabilirim.
645
01:11:03,731 --> 01:11:05,733
S�z veriyorum d�nece�im.
646
01:11:12,043 --> 01:11:12,957
Burada bekle.
647
01:11:30,322 --> 01:11:31,193
Sadece i�ini yap�yor.
648
01:11:46,730 --> 01:11:48,079
�yice s�k� olsun.
649
01:12:32,428 --> 01:12:34,735
ABD madenler ve A6
aras�ndaki ili�kiye dair
650
01:12:34,865 --> 01:12:36,171
..ne biliyor?
651
01:12:37,738 --> 01:12:38,565
�ld�r�r�m onu!
652
01:12:38,695 --> 01:12:39,478
�ld�r�r�m.
653
01:12:44,701 --> 01:12:48,052
Siktir.
654
01:12:48,183 --> 01:12:51,012
Hadi.
655
01:12:51,142 --> 01:12:52,013
�imdi b�rak onu yere.
656
01:13:25,481 --> 01:13:28,353
D�rt tane l�tfen.
657
01:13:28,484 --> 01:13:29,659
Di�erlerini en �ste yerle�tirmeden �nce
658
01:13:29,790 --> 01:13:32,836
..�unlar� yerle�tirmeliyiz.
659
01:13:32,967 --> 01:13:36,710
Botu ancak b�yle sabit tutabilirsin.
660
01:13:46,415 --> 01:13:47,155
Yager, zaman� geldi.
661
01:13:47,285 --> 01:13:48,069
Gidiyoruz.
662
01:13:50,724 --> 01:13:51,463
Yager?
663
01:16:02,512 --> 01:16:03,252
Ne haltlar d�n�yor orada?
664
01:16:06,303 --> 01:16:07,913
Ka�t�.
665
01:16:08,044 --> 01:16:08,958
Y�ce �sa!
666
01:16:09,088 --> 01:16:10,220
Sen neyin i�in i�ine d��t�n �yle?
667
01:16:10,351 --> 01:16:11,221
Yemin ederim ki!
668
01:16:11,352 --> 01:16:12,266
Hi�bir yere gidemez be adam!
669
01:16:16,618 --> 01:16:18,446
Onu bulaca��z.
670
01:16:18,576 --> 01:16:19,360
Bulsan iyi olur.
671
01:16:22,798 --> 01:16:23,712
Hey, sen!
672
01:16:23,842 --> 01:16:24,756
Geri d�n�n.
673
01:16:24,887 --> 01:16:27,150
Carlos, sen-- sen benimle geliyorsun.
674
01:16:27,281 --> 01:16:28,891
Bir �eyleri ele ge�irmedi�inden emin olun.
675
01:17:48,753 --> 01:17:50,581
Buna al��k�n olmam gerek.
676
01:18:16,694 --> 01:18:18,435
K�m�ldama.
677
01:18:18,566 --> 01:18:22,047
Sana k�m�ldama dedim!
678
01:18:44,505 --> 01:18:45,375
Christian?
679
01:18:45,506 --> 01:18:47,333
��in i�indeki adam Hopper.
680
01:18:59,084 --> 01:19:01,217
Pekala, nereye gidiyoruz?
681
01:19:01,348 --> 01:19:02,392
Eski dostum Hopper'� g�rmeye.
682
01:19:23,065 --> 01:19:23,805
�lm��.
683
01:19:28,940 --> 01:19:29,767
Pe�lerine d���n!
684
01:19:46,784 --> 01:19:47,611
Aman tanr�m.
685
01:19:54,313 --> 01:19:57,273
Bana bak�nca ne g�r�yorsun?
686
01:19:57,404 --> 01:19:59,014
Kendini. Olan bu.
687
01:20:02,452 --> 01:20:06,282
�kimiz de m�cadeleciyiz Erickson,
ayn� dal�n meyvesiyiz.
688
01:20:06,413 --> 01:20:09,981
Buraya sadece farkl� yollardan geldik.
689
01:20:10,112 --> 01:20:12,897
Hay�r.
690
01:20:13,028 --> 01:20:16,510
Sen sadece adi bir t�ccars�n.
691
01:20:16,640 --> 01:20:21,166
Do�ru ya da yanl��, senin
tek ilgilendi�in �ey para.
692
01:20:21,297 --> 01:20:25,693
Devrimin tek gayesi ba�ar�d�r.
693
01:20:25,823 --> 01:20:29,305
Ba�ar�l� olmak da para gerektirir.
694
01:20:29,436 --> 01:20:31,786
��te bu y�zden senin gibi de�ilim.
695
01:20:31,916 --> 01:20:33,352
Oh, �yle mi?
696
01:20:33,483 --> 01:20:34,266
O zaman g�ster bana.
697
01:20:48,933 --> 01:20:49,717
K�m�lda.
698
01:20:54,461 --> 01:20:55,200
Tamam.
699
01:21:35,650 --> 01:21:37,129
Halen ikna olmad�n m�?
700
01:21:39,945 --> 01:21:43,601
Sana d���nmen i�in
biraz s�re verece�im.
701
01:21:59,748 --> 01:22:01,184
Kimse bele�e s�remez.
702
01:24:08,746 --> 01:24:12,010
�yisin de�il mi?
703
01:24:12,141 --> 01:24:13,490
Tren.
704
01:24:20,628 --> 01:24:21,455
Burada bekle.
705
01:24:44,042 --> 01:24:45,392
K���m� bekle sen.
706
01:28:02,076 --> 01:28:04,121
Sikik �akal seni!
707
01:28:04,252 --> 01:28:09,126
K�m�lda hadi.
708
01:28:09,257 --> 01:28:10,301
Sen hep!
709
01:28:12,912 --> 01:28:16,264
O�lun mu?
710
01:28:17,874 --> 01:28:21,269
Orada olmamas� gerekiyordu.
711
01:28:21,399 --> 01:28:22,270
Biz kazayd�.
712
01:28:24,707 --> 01:28:26,883
Geride b�rakmal�yd�n Christian.
713
01:28:27,014 --> 01:28:29,755
��ler bu noktaya gelmezdi.
714
01:28:32,845 --> 01:28:34,934
O may�n� sen yerle�tirdin.
715
01:28:35,065 --> 01:28:37,024
Evet o bendim.
716
01:28:37,154 --> 01:28:38,634
O bendim, tek yapt���m...
717
01:28:38,764 --> 01:28:41,115
..ticaretti Ace.
718
01:28:41,245 --> 01:28:45,684
G�r�yorsun, hayalet bir
may�n� test etmenin en iyi yolu,
719
01:28:45,815 --> 01:28:53,997
..en iyi may�n avc�s�n�n onu bele�e bulmas�d�r.
720
01:30:06,983 --> 01:30:09,116
Pekala Ace.
721
01:30:09,246 --> 01:30:11,857
San�r�m buraya kadar.
722
01:30:11,988 --> 01:30:12,728
Hadi git.
723
01:30:12,858 --> 01:30:15,861
Git ona evlat.
724
01:30:15,992 --> 01:30:19,778
Melekler u�ar ��nk� onlar �ok hafiftir.
725
01:30:27,003 --> 01:30:28,613
Ac�tt� m� ahbap?
726
01:30:32,313 --> 01:30:34,663
Biliyor musun Christian,
beni biraz daha dikkatlice
727
01:30:34,793 --> 01:30:38,145
..araman gerekiyordu.
728
01:30:42,018 --> 01:30:44,629
�imdi g�rece�iz cehennemin
kap�s�ndan ge�ecek kadar
729
01:30:44,760 --> 01:30:45,891
..b�y�k m�s�n yoksa de�il misin.
730
01:32:21,030 --> 01:32:21,813
�yi misin?
731
01:32:26,209 --> 01:32:28,777
Siz beylerin bir s�r��e
ihtiyac� olur sand�m da.
732
01:32:28,907 --> 01:32:29,995
Sa� ol.
733
01:32:30,126 --> 01:32:33,085
Ama bu sefer san�r�m ben s�rece�im.
49998