Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,708 --> 00:00:04,520
Phil, honey, you're still up.
2
00:00:04,521 --> 00:00:06,302
Okay, how does this sound?
3
00:00:06,303 --> 00:00:08,482
Mitchell, I love you very much,
4
00:00:08,483 --> 00:00:11,046
I not only love you,
but admire you,
5
00:00:11,047 --> 00:00:13,721
- and someday I hope to...
- Are you firing him or proposing to him?
6
00:00:13,722 --> 00:00:15,970
Honey, this was supposed
to be a part-time job.
7
00:00:15,971 --> 00:00:17,948
He was gonna be done
in the summer anyway.
8
00:00:17,949 --> 00:00:20,498
- Just be direct.
- I should have warned him.
9
00:00:20,499 --> 00:00:21,073
How do you tell someone
10
00:00:21,074 --> 00:00:23,098
they have a reputation
for being lazy?
11
00:00:23,353 --> 00:00:24,436
Mitchell? Lazy?
12
00:00:24,437 --> 00:00:26,866
Yeah. Yeah. He handed in
a couple of contracts late,
13
00:00:26,867 --> 00:00:28,254
but I didn't want to say anything
14
00:00:28,255 --> 00:00:30,329
because he's practically
doing this for free.
15
00:00:30,385 --> 00:00:31,243
I can't do this!
16
00:00:31,244 --> 00:00:33,397
This isn't the face of
a cold-blooded hatchet man.
17
00:00:34,351 --> 00:00:35,425
Will you do it?
18
00:00:36,386 --> 00:00:37,435
Hey.
19
00:00:37,857 --> 00:00:40,729
Oh, I'm sorry.
Did we wake you up?
20
00:00:40,730 --> 00:00:42,416
No, I was up.
21
00:00:42,562 --> 00:00:43,734
I'm worried about tomorrow.
22
00:00:43,735 --> 00:00:45,835
My art teacher acts
like I don't exist,
23
00:00:45,836 --> 00:00:49,054
but I have one last chance
to impress him at our year-end art fair.
24
00:00:49,111 --> 00:00:52,015
A few students are doing
living versions of famous paintings.
25
00:00:52,016 --> 00:00:54,554
I've chosen this one,
and I'm using my own family.
26
00:00:54,555 --> 00:00:55,755
Brilliant, right?
27
00:00:55,989 --> 00:00:58,462
When I told him, he said,
"that's nice, Alice."
28
00:00:58,851 --> 00:01:00,051
It's been a year.
29
00:01:00,345 --> 00:01:02,193
Alice? Really?
30
00:01:02,223 --> 00:01:03,577
Honey, do you think
you're nervous
31
00:01:03,678 --> 00:01:05,583
because you've got
a little crush on Mr. Jarvis?
32
00:01:05,584 --> 00:01:07,422
- No. - Are you sure? Because
I've seen the way you look at him--
33
00:01:07,423 --> 00:01:09,637
Sounds like you're
the one with the crush!
34
00:01:09,871 --> 00:01:12,098
I've just never had a teacher
not like me before.
35
00:01:12,099 --> 00:01:13,350
- Well, Ms. Davis.
- Mm.
36
00:01:13,351 --> 00:01:14,912
Please. She's a gym teacher.
37
00:01:14,913 --> 00:01:17,396
She is to teaching what
Dr. Seuss is to medicine.
38
00:01:17,461 --> 00:01:19,255
And to think she didn't like you.
39
00:01:20,289 --> 00:01:22,203
You? What's your problem?
40
00:01:22,204 --> 00:01:24,563
Nothing. I'm just
excited for tomorrow.
41
00:01:24,564 --> 00:01:26,995
I'm getting a medal at school
because I put out a fire.
42
00:01:28,133 --> 00:01:30,263
Maybe that's what
I should be when I grow up...
43
00:01:30,856 --> 00:01:32,993
A professional medal-getter.
44
00:01:35,942 --> 00:01:37,143
Luke, what happened?
45
00:01:37,358 --> 00:01:38,472
I don't know.
46
00:01:38,473 --> 00:01:42,031
I was just walking by
and I smelled flames.
47
00:01:42,335 --> 00:01:43,361
I was there.
48
00:01:43,815 --> 00:01:44,574
I don't like this.
49
00:01:44,575 --> 00:01:45,813
We're not supposed to be in here.
50
00:01:45,814 --> 00:01:47,060
Just keep a lookout!
51
00:01:47,061 --> 00:01:49,538
We're ten seconds away
from creating luketonium.
52
00:01:51,117 --> 00:01:53,266
- Oh, crap!
- Look what you did!
53
00:01:54,954 --> 00:01:56,079
Luke, what happened?
54
00:01:56,407 --> 00:01:57,462
I don't know.
55
00:01:57,615 --> 00:02:01,037
I was just walking by
and I smelled flames.
56
00:02:03,767 --> 00:02:05,551
Okay, guys, you're gonna
be dragging tomorrow
57
00:02:05,552 --> 00:02:07,070
if you don't go to bed
right now. Let's go. Go.
58
00:02:07,071 --> 00:02:09,057
Fine. Come on, Alice.
59
00:02:09,226 --> 00:02:10,518
I'll be up in a minute.
60
00:02:14,181 --> 00:02:15,163
"Mitchell,
61
00:02:15,662 --> 00:02:17,522
"I can't tell you how hard...
62
00:02:17,933 --> 00:02:19,021
How hard this..."
63
00:02:19,022 --> 00:02:21,740
No, that's-- no,
it's not personal enough.
64
00:02:26,983 --> 00:02:28,659
Okay, okay.
65
00:02:28,660 --> 00:02:31,596
"I can't tell you how hurt
and angry this makes me,
66
00:02:31,597 --> 00:02:33,812
"but you've been late
too many times.
67
00:02:33,813 --> 00:02:34,794
I'll need your keys."
68
00:02:34,795 --> 00:02:36,673
Daddy, no! I'm so sorry!
69
00:02:36,674 --> 00:02:38,648
Honey, I didn't hear you
come downstairs.
70
00:02:38,649 --> 00:02:39,783
You couldn't sleep, either?
71
00:02:39,784 --> 00:02:41,308
Uh, yeah.
72
00:02:41,309 --> 00:02:47,180
No, there's just, like,
a lot on my mind with graduation,
73
00:02:47,648 --> 00:02:50,084
and what to wear.
How does this look?
74
00:02:50,228 --> 00:02:52,352
Wait a second.
You're carrying your shoes.
75
00:02:53,188 --> 00:02:55,188
How am I supposed
to judge the whole outfit?
76
00:02:55,189 --> 00:02:56,137
Put 'em on.
77
00:03:06,617 --> 00:03:09,717
Synced by YYeTs, corrected by gloriabg
www.addic7ed.com
78
00:03:09,881 --> 00:03:12,043
So make sure you give
this menu here
79
00:03:12,044 --> 00:03:13,598
a good, thorough reading.
80
00:03:13,966 --> 00:03:15,831
- Soup.
- You didn't even look at it.
81
00:03:16,725 --> 00:03:18,872
- Soup.
- Check out what's below the soup--
82
00:03:18,873 --> 00:03:19,881
Sandwiches.
83
00:03:19,882 --> 00:03:22,610
Have you check out what
is below this outfit?
84
00:03:22,611 --> 00:03:24,688
This doesn't come from sandwiches.
85
00:03:24,689 --> 00:03:25,704
Look!
86
00:03:26,447 --> 00:03:28,268
"The Jay Pritchett"?
87
00:03:28,422 --> 00:03:29,994
I don't understand.
88
00:03:30,128 --> 00:03:31,992
They named you after a sandwich?
89
00:03:31,993 --> 00:03:34,214
No! They named
a sandwich after me!
90
00:03:34,232 --> 00:03:36,494
"Turkey, bacon, Swiss cheese,
91
00:03:36,495 --> 00:03:38,251
red peppers, anchovies on wheat"?
92
00:03:38,252 --> 00:03:40,060
Most people would stop
after the salty bacon,
93
00:03:40,061 --> 00:03:41,821
but I double down
with the anchovies.
94
00:03:41,822 --> 00:03:44,303
Were you making a sandwich
or attracting deer?
95
00:03:44,304 --> 00:03:45,985
Is this bum bothering you, miss?
96
00:03:45,986 --> 00:03:47,283
Oh, I should get
a picture of this--
97
00:03:47,284 --> 00:03:49,742
an actual waitress
sighting in this dump.
98
00:03:49,950 --> 00:03:52,635
I took a chance and put in
an order for your sandwich,
99
00:03:52,636 --> 00:03:55,756
although most people like
their Jay Pritchetts to go.
100
00:03:55,974 --> 00:03:56,963
What's happening?
101
00:03:56,964 --> 00:03:58,361
Gloria, it's Maxine.
102
00:03:58,362 --> 00:04:00,050
So you're married to Jay.
103
00:04:00,077 --> 00:04:02,428
Where'd you tie up
your seeing eye dog?
104
00:04:02,429 --> 00:04:04,062
No, no, I'm not, um...
105
00:04:05,087 --> 00:04:06,860
Okay, I get it. I get it.
106
00:04:06,861 --> 00:04:09,273
Here's that number for that
neck doctor I want you to see.
107
00:04:09,274 --> 00:04:10,853
- Thanks.
- What's wrong with your neck?
108
00:04:10,854 --> 00:04:13,509
For 30 years, I've been hearing
it's a handball injury.
109
00:04:13,510 --> 00:04:16,046
But it always seems
to get worse with stress.
110
00:04:16,070 --> 00:04:17,977
Maybe it's that audit
he's got coming up.
111
00:04:17,978 --> 00:04:19,463
- Audit?
- It's nothing.
112
00:04:19,583 --> 00:04:22,510
Oh, isn't that cute?
He doesn't want you to worry.
113
00:04:23,385 --> 00:04:24,881
Here's your sandwich.
114
00:04:24,898 --> 00:04:26,439
Now you should worry.
115
00:04:26,440 --> 00:04:28,702
Look at it-- my prettiest child.
116
00:04:28,703 --> 00:04:30,703
Why didn't you tell me
about your neck?
117
00:04:30,704 --> 00:04:32,211
It's fine. Take a bite.
118
00:04:32,212 --> 00:04:34,081
- Your company's getting audited?
- Nothing!
119
00:04:34,082 --> 00:04:35,393
Three bad days,
then it's over.
120
00:04:35,394 --> 00:04:37,464
Come on! I'm-- I'm anxious
to hear what you think.
121
00:04:39,529 --> 00:04:41,054
I see it growing on ya.
122
00:04:41,116 --> 00:04:42,881
It's like Maxine
when she first tried it.
123
00:04:42,882 --> 00:04:44,119
- You know, she--
- I don't like it.
124
00:04:44,262 --> 00:04:47,151
- You probably didn't get all--
- Jay, I try it. I don't like it.
125
00:04:47,778 --> 00:04:48,788
That's all you can say?
126
00:04:48,789 --> 00:04:50,502
It tastes bad in my mouth.
127
00:04:50,503 --> 00:04:52,343
It's like a fish and a Turkey
128
00:04:52,344 --> 00:04:54,689
beat themselves
to death with a pepper.
129
00:04:54,832 --> 00:04:57,193
Okay, fair enough.
Maybe a little picky, though,
130
00:04:57,194 --> 00:04:59,107
from someone who prepared
a Colombian specialty
131
00:04:59,108 --> 00:05:01,251
and said, "why are you
not eating the hooves?
132
00:05:01,252 --> 00:05:02,777
They're the best part."
133
00:05:04,686 --> 00:05:05,663
I'm back!
134
00:05:05,698 --> 00:05:07,088
Oh, hey, Uncle Cam.
135
00:05:07,895 --> 00:05:10,049
Oh, thanks again
for picking me up last night.
136
00:05:10,050 --> 00:05:12,185
You're welcome, but
you have to be more careful.
137
00:05:12,186 --> 00:05:13,772
I was the responsible one.
138
00:05:13,773 --> 00:05:15,428
Lisa was drinking,
and I took her keys,
139
00:05:15,429 --> 00:05:17,046
- and then e--
- I understand.
140
00:05:17,047 --> 00:05:19,575
My senior year, I had
a pretty crazy night myself
141
00:05:19,576 --> 00:05:22,209
involving a bottle of corn mash
and an overturned plow.
142
00:05:22,222 --> 00:05:24,363
- Seriously? - Yeah. You don't know
terror until you've had to
143
00:05:24,364 --> 00:05:26,128
stare down the eyes
of a Missouri State Trooper
144
00:05:26,129 --> 00:05:27,826
and talk your way out of a P.U.I.
145
00:05:30,757 --> 00:05:32,402
Honey, you don't drink coffee.
146
00:05:32,449 --> 00:05:33,535
I do when I've been up
half the night
147
00:05:33,536 --> 00:05:35,388
worrying about a project
that's only one-third done,
148
00:05:35,389 --> 00:05:37,314
and I still have an apron to sew,
scenery to paint,
149
00:05:37,315 --> 00:05:39,433
plus my normal
crushing workload. So...
150
00:05:40,427 --> 00:05:42,463
Unless you have a better way
for me to stimula--
151
00:05:43,465 --> 00:05:44,431
Oh, God.
152
00:05:44,465 --> 00:05:45,730
God, coffee's bitter.
153
00:05:45,731 --> 00:05:47,135
That was your first sip?
154
00:05:47,510 --> 00:05:49,348
Okay, I got the chafing dish,
155
00:05:49,349 --> 00:05:51,822
salt and pepper shakers--
perfect matches, both.
156
00:05:52,466 --> 00:05:54,226
I may have to readjust my grapes.
157
00:05:54,227 --> 00:05:57,409
Oh. Ow.
I'll just give you a little privacy.
158
00:05:58,154 --> 00:06:00,918
Welcome back to the light show. Hi.
159
00:06:00,919 --> 00:06:02,203
Hi, Lily.
160
00:06:02,258 --> 00:06:03,219
Hi, daddy.
161
00:06:04,573 --> 00:06:05,523
Lily...
162
00:06:05,730 --> 00:06:06,957
Sweetheart, no.
163
00:06:06,958 --> 00:06:09,460
No, no, no, no. We're--
we're not gonna do that today.
164
00:06:09,461 --> 00:06:10,097
Actually-- actually, Claire,
165
00:06:10,098 --> 00:06:12,739
we're--we're trying not to use
the word "no" so much.
166
00:06:12,740 --> 00:06:13,780
We just read a book that said
167
00:06:13,781 --> 00:06:16,029
- children learn to rebel
against that word. - Uh-huh.
168
00:06:16,030 --> 00:06:19,111
So we redirect her
into a new activity instead.
169
00:06:19,112 --> 00:06:20,769
Oh. Here--
well, just watch this.
170
00:06:21,090 --> 00:06:23,434
Lily, sweetie, hi.
It's daddy here.
171
00:06:23,435 --> 00:06:25,579
Would you like to listen
to some music?
172
00:06:25,580 --> 00:06:27,718
Okay. There you go.
173
00:06:27,789 --> 00:06:28,848
See?
174
00:06:28,961 --> 00:06:30,285
Every new generation thinks
175
00:06:30,286 --> 00:06:32,290
they have cracked
the code on child rearing.
176
00:06:32,291 --> 00:06:34,623
What's the latest theory?
Never say "no."
177
00:06:34,857 --> 00:06:37,238
I say "no" every day in this house.
178
00:06:37,239 --> 00:06:38,996
But at night,
she's a "yes" machine.
179
00:06:38,997 --> 00:06:39,884
No.
180
00:06:41,465 --> 00:06:44,742
Oh, it doesn't seem that she
is redirecting her own energy
181
00:06:44,743 --> 00:06:46,329
as much as using a lot of ours.
182
00:06:46,330 --> 00:06:48,721
But do you see how
she's slowly transitioning
183
00:06:48,722 --> 00:06:51,064
from the lights to the music?
184
00:06:51,327 --> 00:06:53,584
Yeah. Yeah, I do.
185
00:06:53,671 --> 00:06:55,341
It's hard to believe
there was ever a time
186
00:06:55,342 --> 00:06:57,688
when we just said,
"stop doing that."
187
00:06:59,830 --> 00:07:00,697
Oh. The garbage disposal.
188
00:07:00,698 --> 00:07:02,447
Lily, no, no, no,
no, no, no, no, no.
189
00:07:02,448 --> 00:07:05,835
Now let's redirect you into a nap, huh?
190
00:07:05,836 --> 00:07:07,395
Actually, we're doing
this new thing
191
00:07:07,396 --> 00:07:10,047
where we let her tell us when she wants to take a nap.
192
00:07:10,048 --> 00:07:12,254
Uh-huh. It's called
"being your own nap Captain."
193
00:07:13,376 --> 00:07:14,314
Come on, sweetie.
194
00:07:21,266 --> 00:07:22,994
- Hey! Hey.
- Phil.
195
00:07:22,995 --> 00:07:24,451
Hey. Did you ring the doorbell?
196
00:07:24,452 --> 00:07:27,263
Oh, no, 'cause I have
these two coffees.
197
00:07:27,264 --> 00:07:28,327
One is for you.
198
00:07:28,422 --> 00:07:28,984
Thank you.
199
00:07:28,985 --> 00:07:31,340
Here's my life-- a full-time job,
200
00:07:31,341 --> 00:07:33,914
a 3-year-old,
and a second one on the way.
201
00:07:33,915 --> 00:07:35,529
And as a favor,
202
00:07:35,530 --> 00:07:38,074
I agreed to do a little work
for Phil's agency.
203
00:07:38,075 --> 00:07:40,314
The problem is,
I'm very good,
204
00:07:40,702 --> 00:07:43,224
and the more I do,
the more they want me.
205
00:07:43,225 --> 00:07:45,311
I-I even turned in
a few assignments late
206
00:07:45,312 --> 00:07:47,351
so that they'd fall out of love
with me a little bit.
207
00:07:48,105 --> 00:07:49,144
Right.
208
00:07:49,495 --> 00:07:50,801
How-- how long have you
been standing here?
209
00:07:50,802 --> 00:07:52,279
Are-- are you-- are you all right?
210
00:07:52,280 --> 00:07:53,019
Oh, yeah.
211
00:07:53,020 --> 00:07:54,708
'Cause you're--
you're really blinking.
212
00:07:57,229 --> 00:07:58,741
I'm a stress blinker,
213
00:07:58,742 --> 00:08:02,140
um, and what really
gets me going is confrontation.
214
00:08:02,141 --> 00:08:04,593
I hate it.
I-I avoid it at all costs.
215
00:08:04,594 --> 00:08:05,590
Terrible at it.
216
00:08:05,591 --> 00:08:07,877
Once, I, uh, I tried
to break up with a girl,
217
00:08:07,878 --> 00:08:09,512
and I danced around it so much,
218
00:08:09,513 --> 00:08:11,577
she didn't know
I had broken up with her.
219
00:08:12,547 --> 00:08:14,276
20 years later,
we're still married.
220
00:08:14,539 --> 00:08:18,079
I am... really... sorry...
221
00:08:19,411 --> 00:08:20,830
About the cold coffee.
222
00:08:20,831 --> 00:08:22,985
It's not that cold.
It's lukewarm, so...
223
00:08:23,978 --> 00:08:25,877
Funny story
about that expression--
224
00:08:25,878 --> 00:08:28,461
when the kids were younger,
um, we had a, uh,
225
00:08:28,462 --> 00:08:29,750
- a wading pool...
- Uh-huh.
226
00:08:29,751 --> 00:08:31,466
And occasionally,
Luke would have an accident,
227
00:08:31,467 --> 00:08:33,077
and, um, Alex would scream,
228
00:08:33,078 --> 00:08:35,114
and we'd say, um, "it's okay, honey,
229
00:08:35,115 --> 00:08:37,025
he's just making it lukewarm."
230
00:08:40,255 --> 00:08:41,618
- Wow, so-- so
- I gotta get going,
231
00:08:41,619 --> 00:08:43,051
- but I-I'll see--
- Okay, wait!
232
00:08:43,052 --> 00:08:44,607
I'm just gonna come
straight out and say it.
233
00:08:44,608 --> 00:08:46,706
Mitchell, you've done
a wonderful job for the agency
234
00:08:46,707 --> 00:08:49,008
since you decided you'd help us
out for just a little bit.
235
00:08:49,009 --> 00:08:50,857
And we couldn't ask
for more, could we?
236
00:08:51,382 --> 00:08:53,145
I wish it didn't have to end.
237
00:08:53,754 --> 00:08:55,978
In fact, if it was up to me,
you'd stay on forever...
238
00:08:55,979 --> 00:08:58,362
- Phil, Phil...
- But it is not just up to me, is it?
239
00:08:58,412 --> 00:09:00,420
- So... I...
- Phil, I saw this coming,
240
00:09:00,421 --> 00:09:02,395
and-- and look...
241
00:09:03,492 --> 00:09:06,549
I bailed.
I made an excuse and left.
242
00:09:06,911 --> 00:09:08,718
But I-I-I've gotta
be straight with him.
243
00:09:08,719 --> 00:09:11,167
"Phil, I cannot stay on
with your firm forever."
244
00:09:11,585 --> 00:09:13,845
Oh! God, it's gonna crush him.
245
00:09:15,395 --> 00:09:17,090
Maybe I can get Claire to do it.
246
00:09:17,524 --> 00:09:18,886
Well, that was easy!
247
00:09:21,528 --> 00:09:23,686
We're really proud of you, buddy.
See you at the ceremony.
248
00:09:27,518 --> 00:09:29,482
- You're not a hero.
- I put out a fire.
249
00:09:29,483 --> 00:09:30,453
A fire you started.
250
00:09:30,454 --> 00:09:32,002
- Was there a fire?
- Yes.
251
00:09:32,003 --> 00:09:33,189
- Did I put it out?
- That's not--
252
00:09:33,190 --> 00:09:34,615
Answer the question.
253
00:09:34,891 --> 00:09:35,813
Yes.
254
00:09:35,900 --> 00:09:37,302
I'm getting an award for it.
255
00:09:37,550 --> 00:09:39,306
If they gave awards
for starting fires,
256
00:09:39,307 --> 00:09:40,730
I'd be getting one of those, too.
257
00:09:40,731 --> 00:09:42,693
I know you have
a conscience, Luke.
258
00:09:43,373 --> 00:09:46,260
Do you see this flag?
It stands for Justice.
259
00:09:46,446 --> 00:09:48,261
So when that fire marshall
gets here,
260
00:09:48,262 --> 00:09:50,035
I know you're going
to look at that flag
261
00:09:50,036 --> 00:09:51,274
and do the right thing.
262
00:09:58,949 --> 00:10:01,683
You were very quiet
all the way home.
263
00:10:01,806 --> 00:10:04,716
Are you upset at me because
I honked at that old lady?
264
00:10:04,717 --> 00:10:06,846
Normally, we leave
the honking to the driver,
265
00:10:06,847 --> 00:10:08,099
but I'm used to it.
266
00:10:08,100 --> 00:10:09,819
Is it because of the sandwich?
267
00:10:09,820 --> 00:10:11,884
Ah, you maybe could
have eaten half of it...
268
00:10:12,058 --> 00:10:13,380
Said a couple of nice things.
269
00:10:13,381 --> 00:10:15,129
It's just a sandwich, Jay.
270
00:10:15,130 --> 00:10:17,487
It's not about the
delicious sandwich, Gloria.
271
00:10:17,488 --> 00:10:20,379
It's about being respectful
of a person's feelings.
272
00:10:20,429 --> 00:10:21,884
But I was just being honest.
273
00:10:21,885 --> 00:10:22,807
You don't have to be honest
274
00:10:22,808 --> 00:10:24,477
about every little thing
in a relationship.
275
00:10:24,478 --> 00:10:27,111
Some things you say,
some things you don't.
276
00:10:27,145 --> 00:10:28,027
Oh?
277
00:10:28,028 --> 00:10:29,618
What are the things
that you don't say?
278
00:10:29,619 --> 00:10:31,063
Gloria, I really don't wanna
do this anymore.
279
00:10:31,064 --> 00:10:31,715
Oh, really?
280
00:10:31,716 --> 00:10:33,975
But you cannot just try
to teach me a lesson,
281
00:10:33,976 --> 00:10:35,081
- and then not even--
- Okay, fine.
282
00:10:35,082 --> 00:10:36,144
I don't say this,
283
00:10:36,145 --> 00:10:38,833
but it... bothers me a little bit
284
00:10:38,834 --> 00:10:41,747
that you're just a tiny bit... loud.
285
00:10:41,748 --> 00:10:42,837
- Loud?
- Not all the time.
286
00:10:42,838 --> 00:10:44,576
Only when you, you know,
when you talk.
287
00:10:45,381 --> 00:10:46,780
So I embarrass you?
288
00:10:46,781 --> 00:10:48,514
Gloria... what?
289
00:10:48,875 --> 00:10:51,418
- Am I being too loud again?
- All right. Buckle up.
290
00:10:51,419 --> 00:10:54,570
Oh, I'm gonna go and
try to do the laundry,
291
00:10:54,571 --> 00:10:55,912
and I'm gonna do it very quietly
292
00:10:55,913 --> 00:10:59,230
so I don't bother you.
Maybe Manny can help me.
293
00:10:59,719 --> 00:11:01,614
Manny!
294
00:11:01,615 --> 00:11:03,727
- I get it.
- Manny!
295
00:11:03,728 --> 00:11:04,889
I get it.
296
00:11:07,897 --> 00:11:09,579
Now you're not even
making any noise.
297
00:11:11,920 --> 00:11:14,756
Okay, this is way too many grapes,
298
00:11:14,757 --> 00:11:15,912
and this spoon is modern day,
299
00:11:15,913 --> 00:11:18,279
so if we use it, everyone
at the table has to react in shock
300
00:11:18,280 --> 00:11:19,675
at the spoon from the future.
301
00:11:20,145 --> 00:11:22,257
- Okay.
- And that went down the drain.
302
00:11:22,258 --> 00:11:23,689
And you need a nap.
303
00:11:23,690 --> 00:11:25,074
You need a nap.
304
00:11:25,268 --> 00:11:27,908
I got it. Ooh, I lost it. Shoot.
305
00:11:27,909 --> 00:11:30,381
Let me know if I can eliminate
any distractions for you.
306
00:11:30,382 --> 00:11:32,232
Oh, I got it. No, I got
a finger on it. There it is.
307
00:11:32,233 --> 00:11:33,603
Oh, lost it again.
308
00:11:33,756 --> 00:11:35,503
Maybe you should just wait
until it comes to you.
309
00:11:35,504 --> 00:11:38,255
You know, make it the Captain
of its own spoon platoon.
310
00:11:38,256 --> 00:11:40,281
I understand the point
you're making, Claire, but...
311
00:11:40,517 --> 00:11:41,515
Oh! Now I'm stuck.
312
00:11:41,516 --> 00:11:42,660
Yeah, Cam, you are stuck.
313
00:11:42,661 --> 00:11:45,086
You are stuck on a philosophy
that clearly doesn't work.
314
00:11:45,087 --> 00:11:47,834
Sometimes, you need
to say "no" to a child.
315
00:11:47,835 --> 00:11:50,398
Yeah, and sometimes you need
to say "no" to an adult.
316
00:11:50,399 --> 00:11:53,813
No, Claire. No, I don't need
help raising my child.
317
00:11:54,548 --> 00:11:55,778
Oh. Okay.
318
00:11:56,098 --> 00:11:57,101
Sorry.
319
00:11:57,391 --> 00:11:59,258
Guess I-I do have a lot to learn.
320
00:12:00,030 --> 00:12:02,412
Right now, I-I'm looking
forward to learning
321
00:12:02,413 --> 00:12:03,736
if you will get your
arm out of there
322
00:12:03,737 --> 00:12:06,321
before Lily gets to the
garbage disposal switch.
323
00:12:09,727 --> 00:12:12,039
Um... Lily, sweetie!
324
00:12:12,040 --> 00:12:13,650
C-can you do something,
please, Claire?
325
00:12:13,651 --> 00:12:15,019
I would like to.
Really, I would,
326
00:12:15,020 --> 00:12:16,170
but I would probably just say "no"
327
00:12:16,171 --> 00:12:19,090
and shred her confidence
and mangle her self-esteem.
328
00:12:19,091 --> 00:12:20,440
Okay, fine! I'm sorry!
Just-- here,
329
00:12:20,648 --> 00:12:22,882
- Stop her! Stop her! Sweetie!
- What to do with you?
330
00:12:22,902 --> 00:12:24,321
Claire! Okay!
331
00:12:29,403 --> 00:12:30,316
Ohh! Yes!
332
00:12:35,146 --> 00:12:37,166
- You think that's funny, don't ya?
- Yes!
333
00:12:37,167 --> 00:12:39,306
Yes. Well, it's wicked, Claire.
It's wicked.
334
00:12:39,307 --> 00:12:40,803
Come on. We're leaving, Lily!
335
00:12:41,077 --> 00:12:41,983
Lily!
336
00:12:42,085 --> 00:12:45,783
It's living art. We stay
perfectly still for 90 seconds,
337
00:12:45,784 --> 00:12:47,082
basically doing nothing.
338
00:12:47,083 --> 00:12:48,506
Sounds like my first wife.
339
00:12:48,630 --> 00:12:50,495
I don't know.
She always moved for me.
340
00:12:50,496 --> 00:12:52,752
As long as you both agree
it was only 90 seconds.
341
00:12:52,753 --> 00:12:54,645
Two nerds with one stone!
342
00:12:54,886 --> 00:12:56,628
I love working in an office.
343
00:12:56,629 --> 00:12:58,695
Is that your brother-in-law?
I thought you fired him.
344
00:12:58,696 --> 00:13:00,379
I did, before work.
345
00:13:00,380 --> 00:13:01,360
Then what's he doing here?
346
00:13:01,361 --> 00:13:03,141
Is he disgruntled?
He looks disgruntled.
347
00:13:03,142 --> 00:13:04,713
No, he always looks like that.
348
00:13:05,119 --> 00:13:07,408
Hey. How's it going?
349
00:13:07,409 --> 00:13:08,867
Hey, hey. Listen--
350
00:13:09,051 --> 00:13:10,303
- Okay, I know this is uncomfortable...
- Mm-hmm.
351
00:13:10,304 --> 00:13:12,946
But we really need to talk
about my future here.
352
00:13:12,947 --> 00:13:14,352
But I-I-I thought we--
353
00:13:14,353 --> 00:13:16,226
No, I know.
I know I led you to believe
354
00:13:16,227 --> 00:13:18,203
that I'd be able to stay
on here indefinitely,
355
00:13:18,204 --> 00:13:19,568
and--and... O-okay,
356
00:13:19,569 --> 00:13:20,549
- don't get all blinky.
- Oh.
357
00:13:20,550 --> 00:13:22,914
- No, it's not all bad news, okay?
- Okay.
358
00:13:22,915 --> 00:13:24,796
You will have me until July,
like we agreed.
359
00:13:24,797 --> 00:13:26,182
- Okay, great.
- Yes.
360
00:13:26,183 --> 00:13:28,129
Hey, could you jump on the elevator
with me real quick?
361
00:13:28,130 --> 00:13:30,400
Yes. Yes. I could use a hand
carrying up some stuff from my car.
362
00:13:31,655 --> 00:13:35,019
Oh! My goodness. I probably
need some empty boxes, don't I?
363
00:13:35,020 --> 00:13:36,446
You know what?
You head down,
364
00:13:36,447 --> 00:13:37,633
I'll meet you at the glass doors.
365
00:13:37,634 --> 00:13:38,550
There was something else.
What was it?
366
00:13:38,551 --> 00:13:39,890
I know it's in there.
Oh, yeah, you're fired.
367
00:13:39,891 --> 00:13:42,110
What? F-fired?!
368
00:13:43,429 --> 00:13:45,115
W-what's going on with these things?
369
00:13:46,468 --> 00:13:47,312
You trying to open 'em?
370
00:13:47,313 --> 00:13:48,320
Mm-hmm.
371
00:13:48,473 --> 00:13:50,452
I guess I better... get somebody.
372
00:13:50,453 --> 00:13:51,696
Wait, wait, wait, wait, wait, wait--
373
00:13:51,697 --> 00:13:52,950
you're firing me?
374
00:13:53,147 --> 00:13:54,703
I-I don't even like this job.
375
00:13:54,704 --> 00:13:55,921
That can't be safe.
376
00:13:55,997 --> 00:13:58,063
- Is someone trapped in there?
- The guy they fired.
377
00:13:58,064 --> 00:13:59,349
Oh, the lazy guy?
378
00:13:59,350 --> 00:14:00,272
Lazy?!
379
00:14:00,273 --> 00:14:01,600
You handed in
a couple of things late.
380
00:14:01,601 --> 00:14:02,882
I should have warned you.
381
00:14:02,883 --> 00:14:04,303
I'm terrible at breaking bad news.
382
00:14:04,304 --> 00:14:05,756
Well, then why did you come
over to my house
383
00:14:05,757 --> 00:14:06,986
and tell me how great I was?
384
00:14:06,987 --> 00:14:08,609
That was me trying to fire you!
385
00:14:09,051 --> 00:14:11,999
I haven't felt like this since I tried
to break up with Claire 20 years ago.
386
00:14:12,000 --> 00:14:12,943
Someone's stuck again?
387
00:14:12,944 --> 00:14:15,064
That lawyer with the attitude
they just fired.
388
00:14:15,065 --> 00:14:16,552
They said it was your attitude,
389
00:14:16,759 --> 00:14:18,481
like you were doing us a favor.
390
00:14:18,482 --> 00:14:20,668
I was doing you a favor!
391
00:14:20,755 --> 00:14:23,155
- Why didn't he get the stairs
like everyone else? - Lazy.
392
00:14:25,697 --> 00:14:27,797
Don't worry, he can't get you.
393
00:14:27,797 --> 00:14:31,097
Two hours I got stuck in there with
an entire office of people staring at me.
394
00:14:31,597 --> 00:14:33,097
I finally had to lie down.
395
00:14:35,111 --> 00:14:36,231
Didn't help my reputation.
396
00:14:39,903 --> 00:14:40,949
Figures.
397
00:14:52,750 --> 00:14:54,000
You guys nailed it.
398
00:14:54,616 --> 00:14:56,034
Dude, that was surreal.
399
00:14:56,377 --> 00:14:57,647
- Get it?
- Dad, come on!
400
00:14:57,648 --> 00:14:59,472
We have a minute to set up!
401
00:15:00,106 --> 00:15:01,612
Where are Mitchell and Cam?
402
00:15:01,678 --> 00:15:04,424
Hey, Manny. Thanks for what you said
before about the flag.
403
00:15:04,425 --> 00:15:05,688
It really got me thinking.
404
00:15:05,689 --> 00:15:07,084
I knew you had a conscience, Luke.
405
00:15:07,085 --> 00:15:09,276
And more importantly,
you've got a good...
406
00:15:09,656 --> 00:15:10,505
You didn't.
407
00:15:10,506 --> 00:15:12,068
Yep. And thanks to you,
408
00:15:12,069 --> 00:15:14,661
I had them move the ceremony
to right under the flag.
409
00:15:14,726 --> 00:15:16,139
I'll sign a picture for you.
410
00:15:18,329 --> 00:15:20,344
Oh, there you are.
I was afraid you weren't coming.
411
00:15:20,345 --> 00:15:21,406
It was a discussion.
412
00:15:21,407 --> 00:15:22,284
If we weren't gonna show up,
413
00:15:22,285 --> 00:15:24,236
we would have clearly let you know,
414
00:15:24,237 --> 00:15:25,883
and not humiliated you in public.
415
00:15:25,884 --> 00:15:27,061
If it's any consolation,
416
00:15:27,062 --> 00:15:28,259
the lawyer we hired to replace you
417
00:15:28,260 --> 00:15:30,070
is already suing
the elevator company.
418
00:15:30,071 --> 00:15:31,437
Ow. You're sitting on my hand.
419
00:15:31,438 --> 00:15:33,551
Be thankful you have two.
I almost lost one today.
420
00:15:33,552 --> 00:15:34,651
Oh, stop being such a baby.
421
00:15:34,652 --> 00:15:35,983
She was nowhere near that switch.
422
00:15:35,984 --> 00:15:38,342
Shh! Keep your voices down.
We're about to go on.
423
00:15:38,343 --> 00:15:39,369
Why you looking at me?
424
00:15:39,380 --> 00:15:41,738
Am I too loud?
Is that what everybody thinks?
425
00:15:41,739 --> 00:15:44,030
- What? - There's a backstory here
you don't wanna know about.
426
00:15:44,031 --> 00:15:46,671
- I want turkey.
- Save your appetite, baby girl.
427
00:15:46,672 --> 00:15:47,773
And don't forget, afterwards,
428
00:15:47,774 --> 00:15:49,068
we're going to Lenny's
for a bite to eat--
429
00:15:49,069 --> 00:15:50,919
more than a bite
if you value my feelings.
430
00:15:50,920 --> 00:15:52,657
Oh! Great, we get to see Maxine.
431
00:15:52,658 --> 00:15:54,607
What? You know Maxine, too?
432
00:15:54,608 --> 00:15:56,128
Oh, we all know Maxine. Love.
433
00:15:56,129 --> 00:15:57,457
Second-best hugger in the world,
434
00:15:57,458 --> 00:16:00,209
after Mr. Burt Reynolds.
Story to follow.
435
00:16:00,210 --> 00:16:02,094
All right, guys, this will all
be over in 90 seconds.
436
00:16:02,095 --> 00:16:03,711
- Hold your poses.
- Okay.
437
00:16:03,712 --> 00:16:05,342
I really wanna impress Mr. Gorgeous.
438
00:16:06,046 --> 00:16:07,296
Jarvis! Shut up.
439
00:16:08,023 --> 00:16:09,822
Hey, Mitch, I know
this isn't a good time,
440
00:16:09,823 --> 00:16:11,208
I-I just want you to know,
441
00:16:11,391 --> 00:16:13,327
- I'm really--
- I know, Phil.You're really sorry, okay?
442
00:16:13,328 --> 00:16:15,798
But this is gonna take me a little
time to get over, all right?
443
00:16:15,890 --> 00:16:18,228
Actually, I was gonna say I'm really
gonna need your parking pass.
444
00:16:18,229 --> 00:16:19,114
What?!
445
00:16:19,115 --> 00:16:22,327
Our next stage presentation
will be Alex Dunphy's interpretation
446
00:16:22,328 --> 00:16:26,083
of Norman Rockwell's 1943 painting
"Freedom from want."
447
00:16:27,070 --> 00:16:28,563
How do you sleep at night, Luke?
448
00:16:28,564 --> 00:16:30,375
- With a medal around my neck.
- Shh!
449
00:16:30,376 --> 00:16:32,327
- I want Turkey.
- Lily, no!
450
00:16:32,328 --> 00:16:33,508
She doesn't understand that word.
451
00:16:33,509 --> 00:16:34,527
Cram it, Claire.
452
00:16:34,528 --> 00:16:36,172
Control your child, Cam.
453
00:16:36,173 --> 00:16:38,335
It's not that difficult.
I've raised three.
454
00:16:38,336 --> 00:16:39,337
- Really?
- Cam!
455
00:16:39,481 --> 00:16:41,496
Why don't you ask Haley what time
she got home last night?
456
00:16:41,497 --> 00:16:43,570
- Uncle Cam!
- Sorry, dear. Collateral damage.
457
00:16:43,571 --> 00:16:45,000
- What is he talking about?
- Shh!
458
00:16:45,001 --> 00:16:45,812
Your arms are shaking.
459
00:16:45,813 --> 00:16:46,540
Oh, yeah,
460
00:16:46,541 --> 00:16:49,433
I'm sure that the great Maxine
can do a better job!
461
00:16:49,470 --> 00:16:51,486
You can criticize my parenting
all you like, Cam,
462
00:16:51,487 --> 00:16:53,470
but my son just won a medal.
463
00:16:53,471 --> 00:16:54,733
For a fire he started.
464
00:16:54,734 --> 00:16:56,078
Luke, is that true?
465
00:16:57,812 --> 00:16:59,696
How long? It's getting heavy!
466
00:16:59,697 --> 00:17:01,204
You're not getting
that parking pass back.
467
00:17:01,205 --> 00:17:02,595
I tried to let you down easy.
468
00:17:02,596 --> 00:17:04,464
You don't know how
to talk to people, Phil.
469
00:17:04,495 --> 00:17:06,561
It's just like when Claire
didn't even know you dumped her.
470
00:17:06,562 --> 00:17:08,010
- What?
- When did dad dump you?
471
00:17:08,011 --> 00:17:09,987
I didn't dumr! I just tried to!
472
00:17:09,988 --> 00:17:11,640
I am losing it!
473
00:17:11,641 --> 00:17:13,039
Just a few more seconds!
474
00:17:13,825 --> 00:17:15,173
I want turkey.
475
00:17:15,174 --> 00:17:17,104
Lily, no!
476
00:17:18,166 --> 00:17:20,034
We really are trying
to not say that word.
477
00:17:20,737 --> 00:17:21,775
B-minus,
478
00:17:22,374 --> 00:17:23,948
but there was a silver lining.
479
00:17:25,507 --> 00:17:27,455
"I expected more, Alex."
480
00:17:28,942 --> 00:17:30,010
Alex!
481
00:17:30,780 --> 00:17:32,389
I am gonna call Haley and tell her
482
00:17:32,390 --> 00:17:33,560
we're not going to that deli.
483
00:17:33,561 --> 00:17:35,152
I can't take another minute of Cam.
484
00:17:35,153 --> 00:17:36,254
You know, I'm not even sure
485
00:17:36,255 --> 00:17:37,936
I believe all these
new parenting theories,
486
00:17:37,937 --> 00:17:40,883
but I'll be damned if I'm gonna
let her tell me they're wrong.
487
00:17:41,157 --> 00:17:42,702
We are not going to dinner.
488
00:17:42,703 --> 00:17:44,120
I tried that sandwich.
489
00:17:44,164 --> 00:17:46,016
It's not that good.
You're not missing anything.
490
00:17:46,245 --> 00:17:48,644
I sure won't miss seeing Luke
and that stupid medal.
491
00:17:48,645 --> 00:17:50,807
I play by the rules.
Where's my medal?
492
00:17:50,870 --> 00:17:52,708
Jay can stay with that Maxine.
493
00:17:52,719 --> 00:17:54,306
She's not loud like me.
494
00:17:54,529 --> 00:17:58,384
In fairness, you can be
a little quick to give advice.
495
00:17:58,732 --> 00:18:01,144
Well, I'm always ready to help,
if that's what you mean, yeah.
496
00:18:01,480 --> 00:18:03,985
Yeah, but if you're not careful,
it can come off a little...
497
00:18:05,097 --> 00:18:06,210
Know-it-all-y.
498
00:18:06,522 --> 00:18:07,516
That's not a word.
499
00:18:07,843 --> 00:18:10,988
What you mean to say is,
it can come off like I know it all.
500
00:18:12,501 --> 00:18:13,710
I've always been this way.
501
00:18:13,711 --> 00:18:15,239
That's why I wanted
to break up with you.
502
00:18:15,641 --> 00:18:18,073
The word "fired" doesn't even apply.
503
00:18:18,074 --> 00:18:19,962
You can't get fired from a favor.
504
00:18:19,963 --> 00:18:22,145
Okay, sweetie, maybe
you should just let it go.
505
00:18:22,146 --> 00:18:24,719
Like I always say, it's better
to carry a tune than a grudge.
506
00:18:24,720 --> 00:18:27,036
Okay, you...
You've never said that, but...
507
00:18:27,153 --> 00:18:29,449
And--and what about this grudge
you're holding against Claire?
508
00:18:29,450 --> 00:18:31,295
I don't see you trading
that in for a tune.
509
00:18:31,296 --> 00:18:32,514
That is completely different.
510
00:18:32,515 --> 00:18:34,305
She insulted my parenting skills.
511
00:18:34,306 --> 00:18:36,924
Which, you have to admit,
you can be pretty defensive about.
512
00:18:39,487 --> 00:18:41,728
Okay, so maybe we both
can be a little sensitive.
513
00:18:41,729 --> 00:18:43,283
N-no. No.
514
00:18:43,284 --> 00:18:45,808
Mnh-mnh. No. These-- these are--
these are not equal.
515
00:18:45,809 --> 00:18:47,840
No, you have no idea
what it feels like to be fired.
516
00:18:47,967 --> 00:18:50,445
Yes, I do. I've been fired.
Everyone has.
517
00:18:50,552 --> 00:18:51,498
Not me.
518
00:18:52,181 --> 00:18:53,796
- Never?
- No.
519
00:18:53,990 --> 00:18:56,613
Nope, I've always been
very good at what I do.
520
00:18:57,044 --> 00:18:58,777
So then maybe what you're feeling
521
00:18:58,778 --> 00:19:01,398
is a little insecure about
your work for the first time.
522
00:19:03,521 --> 00:19:04,912
That's hogwash.
523
00:19:05,138 --> 00:19:06,710
As someone who's seen
actual hogwash,
524
00:19:06,711 --> 00:19:08,400
I can assure you that it's not.
525
00:19:09,077 --> 00:19:11,322
I don't know why you're
so bothered by Maxine.
526
00:19:11,361 --> 00:19:12,429
She's nice.
527
00:19:12,494 --> 00:19:14,871
Oh, good!
Why don't you, Jay, and Maxine
528
00:19:14,872 --> 00:19:17,309
live together,
eating sandwiches forever?!
529
00:19:18,473 --> 00:19:20,255
Can I float a theory here, mom?
530
00:19:20,438 --> 00:19:21,956
You sound like you're jealous.
531
00:19:21,957 --> 00:19:23,301
Please!
532
00:19:23,327 --> 00:19:25,641
Me jealous of that woman?
533
00:19:25,818 --> 00:19:28,758
I just don't like the way
they talk to each other!
534
00:19:28,759 --> 00:19:30,499
And the little jokes,
535
00:19:30,500 --> 00:19:32,754
and she knows everything
about his life!
536
00:19:33,043 --> 00:19:34,964
Just makes me feel like, em...
537
00:19:38,527 --> 00:19:39,959
Is that jealous?
538
00:19:42,081 --> 00:19:44,758
Ay, my poor sisters.
539
00:19:47,593 --> 00:19:50,496
Just you? I thought the whole
family was swinging by.
540
00:19:50,497 --> 00:19:51,419
Who knows what they're doing?
541
00:19:51,420 --> 00:19:53,001
Right now, they're all
sniping at each other.
542
00:19:53,002 --> 00:19:54,156
Ah, who needs 'em?
543
00:19:54,157 --> 00:19:55,534
Right. As long as
I have you, Maxine...
544
00:19:55,535 --> 00:19:56,637
I'm off in five.
545
00:19:56,638 --> 00:19:57,989
Hey, Luke!
546
00:19:58,140 --> 00:19:59,698
What's with all the hardware?
547
00:19:59,699 --> 00:20:02,724
Well, he set fire to a school
and lied about it.
548
00:20:02,725 --> 00:20:04,421
You know they give medals
for anything these days.
549
00:20:04,422 --> 00:20:05,704
It's going back tomorrow.
550
00:20:06,061 --> 00:20:07,792
He doesn't get a lot of medals.
551
00:20:09,074 --> 00:20:11,406
I just really need one of these.
Hey.
552
00:20:12,261 --> 00:20:14,390
- Don't hold back.
- Oh!
553
00:20:14,391 --> 00:20:16,064
- My girls. There they are.
- Hi.
554
00:20:16,065 --> 00:20:17,610
- Hello, hello.
- Hi, all.
555
00:20:17,611 --> 00:20:19,501
- Hey, Cam.
- Hey!
556
00:20:21,619 --> 00:20:22,616
Come on in!
557
00:20:25,326 --> 00:20:27,643
I, uh, I appreciate your coming.
558
00:20:27,644 --> 00:20:30,906
- And, again, I really, really--
thank you. - Yeah.
559
00:20:30,947 --> 00:20:32,998
- There she is.
- Well, look who made it.
560
00:20:32,999 --> 00:20:35,277
Hola, Maxine.
So nice to see you.
561
00:20:35,364 --> 00:20:36,699
Let me get you some menus.
562
00:20:36,700 --> 00:20:37,631
We don't need it.
563
00:20:37,632 --> 00:20:39,553
It's Jay Pritchetts all around!
564
00:20:41,814 --> 00:20:44,031
Gloria, if you want your sandwich
without anchovies,
565
00:20:44,032 --> 00:20:45,321
- I won't be offended.
- Aw.
566
00:20:46,397 --> 00:20:48,090
Of course, then it'll be
a Jack Feldman.
567
00:20:55,644 --> 00:20:57,186
- Hey. Hmm?
- Yeah?
568
00:20:57,187 --> 00:20:58,793
- Hey, man.
- Is the repair guy here?
569
00:20:58,794 --> 00:21:00,085
He's working on it.
570
00:21:00,521 --> 00:21:01,338
Um, listen, uh,
571
00:21:01,339 --> 00:21:03,380
it's Katie's birthday,
skip's assistant.
572
00:21:03,381 --> 00:21:05,397
Big 3-0. Still no ring.
573
00:21:05,398 --> 00:21:06,499
You woke me up to tell me that?
574
00:21:06,500 --> 00:21:08,223
No, no. I-I grabbed you some cake.
575
00:21:08,224 --> 00:21:10,283
Oh, sure it's not
for employees only?
576
00:21:10,284 --> 00:21:11,842
Okay. Had that coming.
577
00:21:11,843 --> 00:21:13,034
Who are you talking to, Phil?
578
00:21:13,035 --> 00:21:14,365
- Mitchell.
- Who?
579
00:21:14,366 --> 00:21:16,517
Mitchell, my br-- uh, the lazy guy.
580
00:21:16,518 --> 00:21:18,022
I was doing you a favor.
581
00:21:19,435 --> 00:21:21,190
All right, just give me the cake.
I'm hungry.
582
00:21:22,032 --> 00:21:23,162
No! Oh.
583
00:21:23,762 --> 00:21:30,662
Synced by YYeTs, corrected by gloriabg
www.addic7ed.com
9999
00:00:01,100 --> 00:00:02,600
www.tvsubtitles.net
43384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.