All language subtitles for Modern Family - 3x09 - Punkin Chunkin.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,944 --> 00:00:06,744 Oh, my goodness, those hands are cold! 2 00:00:06,768 --> 00:00:08,488 At least buy me dinner first! 3 00:00:09,115 --> 00:00:10,235 Boom! 4 00:00:11,106 --> 00:00:13,206 Tell my wife and kids I love them. 5 00:00:14,142 --> 00:00:16,942 - Oh, my God. - That's kind of dark, mom. 6 00:00:17,178 --> 00:00:18,297 What? 7 00:00:18,298 --> 00:00:19,498 Wait, what's my favourite hospital food? 8 00:00:19,698 --> 00:00:21,398 - Ummm. - Jell-o! 9 00:00:22,647 --> 00:00:24,966 Hey buddy. No, today's still good. 10 00:00:24,967 --> 00:00:27,866 - Good for what? Who's buddy? - Yeah, just head on over the house. 11 00:00:27,867 --> 00:00:30,967 - Whose house? Who's buddy? - Ok, see you in a couple. 12 00:00:30,977 --> 00:00:32,440 Couple of what? Who's buddy? 13 00:00:32,441 --> 00:00:33,202 Kenneth. 14 00:00:33,203 --> 00:00:35,148 - Kenneth? - Kenneth! 15 00:00:35,797 --> 00:00:38,063 If I had a son, I'd want him to be like Kenneth Ploufe. 16 00:00:38,064 --> 00:00:38,831 You do have a son. 17 00:00:38,832 --> 00:00:39,750 When we first moved in here, 18 00:00:39,751 --> 00:00:41,423 he was the sweet kid who lived next door. 19 00:00:41,424 --> 00:00:42,479 Mm, the weird kid who lived next door, 20 00:00:42,480 --> 00:00:44,467 but Phil always had a soft spot for him 21 00:00:44,468 --> 00:00:46,029 because Kenneth sort of looked up to him. 22 00:00:46,030 --> 00:00:47,566 I wouldn't say hero. 23 00:00:47,613 --> 00:00:48,604 And yet you did. 24 00:00:48,605 --> 00:00:49,997 Well, you weren't going to. 25 00:00:50,969 --> 00:00:53,013 Claire's always had some issues with Kenneth. 26 00:00:53,014 --> 00:00:55,474 He would stare at me a little too long. 27 00:00:55,661 --> 00:00:57,094 Can you blame him? 28 00:00:57,689 --> 00:00:59,731 You used to dress sexy back then. 29 00:01:01,182 --> 00:01:02,279 Hey! 30 00:01:02,471 --> 00:01:04,351 Ah! Oh! 31 00:01:08,301 --> 00:01:09,907 - Ten years. Can you believe it? - Mnh-mnh. 32 00:01:11,235 --> 00:01:13,014 I feel like we ended that last hug too soon. 33 00:01:13,015 --> 00:01:14,170 - I-- - Come on again! 34 00:01:15,689 --> 00:01:17,314 Oh, wow, that's a lot of hugging. 35 00:01:17,315 --> 00:01:19,441 Oh! She's right. Why hug when you can... 36 00:01:20,022 --> 00:01:21,801 - Man-shake. - Man-shake. 37 00:01:26,435 --> 00:01:27,843 I'm gonna get the coffee. 38 00:01:28,982 --> 00:01:30,310 "Man-shake." 39 00:01:30,676 --> 00:01:31,821 Are we sure? 40 00:01:34,320 --> 00:01:35,809 Roll up the curtain. 41 00:01:37,195 --> 00:01:38,339 - Mm! - Bing! 42 00:01:47,045 --> 00:01:50,545 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 43 00:01:51,058 --> 00:01:51,923 I don't know what's worse-- 44 00:01:51,924 --> 00:01:53,332 that he competes every Thanksgiving 45 00:01:53,333 --> 00:01:54,935 in a pie-eating contest, 46 00:01:54,936 --> 00:01:56,732 or that he's 9-time runner-up. 47 00:01:57,193 --> 00:01:59,191 It wouldn't be Thanksgiving without the contest. 48 00:01:59,192 --> 00:02:00,376 Yes it would. 49 00:02:00,970 --> 00:02:02,763 I think I have to tell my punkin chunkin story. 50 00:02:02,764 --> 00:02:04,100 Oh, no, no, you don't have to. 51 00:02:04,101 --> 00:02:05,728 No, I kind of think I have to. 52 00:02:06,463 --> 00:02:07,441 Once, Cam and his friends 53 00:02:07,442 --> 00:02:10,171 tried to slingshot a pumpkin across a football field. 54 00:02:11,403 --> 00:02:12,038 Three seconds. 55 00:02:12,039 --> 00:02:13,453 That's all he needs to tell that story. 56 00:02:13,454 --> 00:02:15,821 So the fog was rolling in over the mountains 57 00:02:15,822 --> 00:02:17,465 like an ominous blanket 58 00:02:17,466 --> 00:02:19,755 as we readied the giant slingshot. 59 00:02:19,756 --> 00:02:21,260 You know, Lorna, the pastor's daughter, 60 00:02:21,261 --> 00:02:24,439 she was nervous because like I said, it was after curfew. 61 00:02:24,440 --> 00:02:25,824 She was a goody two-shoe. 62 00:02:25,825 --> 00:02:28,657 Only pastor's daughter I ever met that was. 63 00:02:32,240 --> 00:02:33,734 So we finally launch the pumpkin, 64 00:02:33,735 --> 00:02:37,080 and it sails through the air, goalpost to goalpost... 65 00:02:37,081 --> 00:02:39,822 Past the end zone, into the parking lot, 66 00:02:39,823 --> 00:02:42,382 through the open roof of Lorna's dad's car. 67 00:02:42,399 --> 00:02:44,502 I turn to Cody and I say, 68 00:02:44,536 --> 00:02:47,438 "now what are the chances of that landing there?" 69 00:02:47,439 --> 00:02:48,863 He says, "where?" 70 00:02:48,864 --> 00:02:50,414 And I say... 71 00:02:50,924 --> 00:02:53,303 "The sunroof of a preacher man." 72 00:02:55,398 --> 00:02:56,736 Wah-wah. 73 00:03:03,083 --> 00:03:04,283 Okay, come on in! 74 00:03:05,433 --> 00:03:06,641 Voila! 75 00:03:07,225 --> 00:03:08,218 - Ah! - Okay, what are we looking at? 76 00:03:08,219 --> 00:03:09,986 My centerpiece for Thanksgiving. 77 00:03:09,987 --> 00:03:12,234 It is wonderful. You're so talented. 78 00:03:12,235 --> 00:03:14,105 I can't believe that you did this. 79 00:03:14,106 --> 00:03:16,609 Yeah, my juices were really flowing on this one. 80 00:03:16,661 --> 00:03:18,405 I actually shot a making-of video. 81 00:03:18,406 --> 00:03:20,319 Hey, maybe we can watch it later at the party. 82 00:03:20,320 --> 00:03:21,716 Well, yeah, that or football. 83 00:03:23,230 --> 00:03:25,527 Mi amor, I'm so proud of you. 84 00:03:25,528 --> 00:03:28,524 Is there nothing in the world that you can't do? 85 00:03:28,525 --> 00:03:30,058 Centerpieces, for starters. 86 00:03:30,359 --> 00:03:32,091 - Shh! - Why do you say everything of his is great, 87 00:03:32,092 --> 00:03:32,910 even if it isn't? 88 00:03:32,911 --> 00:03:35,097 Because I'm building him up. 89 00:03:35,198 --> 00:03:36,333 That's what parents do. 90 00:03:36,334 --> 00:03:37,445 Too much, if you ask me. 91 00:03:37,446 --> 00:03:39,449 Kids cross the street nowadays, they get a ribbon. 92 00:03:39,485 --> 00:03:40,851 Manny's got plenty of confidence. 93 00:03:40,852 --> 00:03:43,648 He just needs a little reality check every now and then. 94 00:03:43,655 --> 00:03:45,810 And this thing is a horn of ugly. 95 00:03:45,811 --> 00:03:46,825 Shh! 96 00:03:46,826 --> 00:03:49,489 My mother used to criticize everything I did. 97 00:03:49,613 --> 00:03:53,195 And look at me now. I am a jumble of insecurities. 98 00:03:53,464 --> 00:03:54,481 I'm not getting that. 99 00:03:54,482 --> 00:03:56,673 Do not say a word to Manny. 100 00:03:56,674 --> 00:03:58,434 Fine. But trust me, 101 00:03:58,601 --> 00:04:01,241 if you told him the truth, he'd thank you later. 102 00:04:01,871 --> 00:04:04,387 Mm. Like Claire and Mitch? Did they thank you? 103 00:04:04,388 --> 00:04:05,484 - Not yet. - Mm. 104 00:04:06,007 --> 00:04:07,216 No. But it's coming. 105 00:04:11,218 --> 00:04:13,297 - Ah! So many memories in this place. - Yeah. 106 00:04:13,451 --> 00:04:15,000 Do you guys still have, like, every cereal? 107 00:04:15,001 --> 00:04:15,861 We have a lot. 108 00:04:15,862 --> 00:04:17,162 Yeah! Of course you do. Of course you do. 109 00:04:17,163 --> 00:04:19,763 You only have the greatest dad in the world. 110 00:04:20,264 --> 00:04:21,045 So what have you been up to? 111 00:04:21,046 --> 00:04:22,687 I haven't seen you since you went off to college. 112 00:04:22,688 --> 00:04:24,837 Oh, you know, actually, that didn't work out so well. 113 00:04:24,838 --> 00:04:26,297 I bounced around for a while. 114 00:04:26,298 --> 00:04:28,459 Ended up washing dishes in New Mexico. 115 00:04:28,769 --> 00:04:31,127 Mm, so without the benefit of a college degree, 116 00:04:31,128 --> 00:04:33,224 I guess your options were kind of limited, huh? 117 00:04:33,553 --> 00:04:34,891 Ease up. It's a holiday. 118 00:04:34,892 --> 00:04:37,133 Yeah, it was-- it was tough. Oh, no. No, thank you. 119 00:04:37,134 --> 00:04:38,957 - Thank you, though, sweetie. You're so sweet. - Oh. Okay. 120 00:04:38,958 --> 00:04:39,880 - It was tough for a while... - Mm-hmm. 121 00:04:39,881 --> 00:04:42,334 But then a roommate and I started our own business. 122 00:04:42,335 --> 00:04:45,113 Oh, was that also in the dish or cleaning industry? 123 00:04:45,114 --> 00:04:46,273 No. No, no, no. 124 00:04:46,274 --> 00:04:47,890 It was actually a small investment company. 125 00:04:47,891 --> 00:04:49,445 Well, small at first. 126 00:04:49,446 --> 00:04:51,373 You know, we rode the tech wave for a while, 127 00:04:51,521 --> 00:04:53,128 then expanded into video games, 128 00:04:53,129 --> 00:04:55,252 amusement parks, sports arenas. 129 00:04:55,253 --> 00:04:57,234 Anything that seemed awesome, really. 130 00:04:57,235 --> 00:04:58,903 I'm actually in town to buy a blimp. 131 00:04:58,904 --> 00:05:01,073 - Holy crow. - Ohh. 132 00:05:01,074 --> 00:05:03,669 Wow. So if you-- if you'd gone to college, 133 00:05:03,670 --> 00:05:05,995 you would have done all that just four years later, 134 00:05:05,996 --> 00:05:07,403 or-- or never. 135 00:05:07,482 --> 00:05:09,193 Alex really needs to be picked up, sweetie. 136 00:05:09,194 --> 00:05:10,740 Why don't you go get her? 137 00:05:10,741 --> 00:05:13,189 - I wanna hear more of what he has to say about-- - We're leaving. 138 00:05:13,505 --> 00:05:16,089 Kenneth, I am so proud of you. 139 00:05:16,416 --> 00:05:17,584 You really made it. 140 00:05:17,828 --> 00:05:19,864 Well, I did get one pretty lucky break. 141 00:05:20,993 --> 00:05:23,719 Early on, I met a very special guy 142 00:05:23,801 --> 00:05:27,170 who taught me that what I thought and said had value. 143 00:05:27,482 --> 00:05:28,383 Oh, you mean like-- 144 00:05:28,384 --> 00:05:30,496 Shh. Luke. Let the man talk. 145 00:05:30,497 --> 00:05:32,571 He encouraged me to always find the fun 146 00:05:32,824 --> 00:05:34,486 and follow this thing. 147 00:05:34,487 --> 00:05:36,096 - Your lung? - No, my heart. 148 00:05:36,383 --> 00:05:38,197 To this day, at every crossroad, 149 00:05:38,198 --> 00:05:40,087 I ask myself one question-- 150 00:05:40,828 --> 00:05:42,302 what would Phil Dunphy do? 151 00:05:42,303 --> 00:05:44,695 Record scratch! 152 00:05:44,806 --> 00:05:46,150 Oh, that's me buzzin'. 153 00:05:46,563 --> 00:05:48,051 Oh, it's Paris. 154 00:05:48,514 --> 00:05:50,098 She's my assistant in Tokyo. 155 00:05:50,673 --> 00:05:51,607 You'd think they'd know 156 00:05:51,608 --> 00:05:54,344 how to demo 4-D gaming graphics without my help. 157 00:05:54,345 --> 00:05:55,887 They don't. Hey, Luke, 158 00:05:55,888 --> 00:05:57,872 what instrument does yo-yo ma play? 159 00:05:58,123 --> 00:05:59,227 Um... cello? 160 00:06:00,325 --> 00:06:01,501 He's me... 161 00:06:01,993 --> 00:06:03,601 And he's spectacular. 162 00:06:05,361 --> 00:06:06,448 Oh, my God. 163 00:06:06,571 --> 00:06:09,922 Kenneth Ploufe is part owner of a resort in the Bahamas, 164 00:06:09,988 --> 00:06:11,604 some cruise line, 165 00:06:11,995 --> 00:06:14,376 and Lacy Fair, that lingerie company. 166 00:06:14,377 --> 00:06:16,754 Oh! Ew! I'm wearing one of his bras! 167 00:06:16,755 --> 00:06:18,422 Look, he's got a model in his lap. 168 00:06:18,423 --> 00:06:20,008 - No way. - Look at her. 169 00:06:25,974 --> 00:06:27,481 This is your fault! 170 00:06:34,029 --> 00:06:36,044 Are you seriously gonna stay in here all day? 171 00:06:36,045 --> 00:06:37,316 I can't face mom. 172 00:06:37,317 --> 00:06:39,178 If I see her, I'm gonna have to confess. 173 00:06:39,179 --> 00:06:41,971 Take a breather. It's just a dent. 174 00:06:41,972 --> 00:06:44,899 And saying nothing is not lying, okay? 175 00:06:44,900 --> 00:06:47,352 It's just letting the truth speak for itself. 176 00:06:47,353 --> 00:06:49,675 This is not the time for moral equivocation. 177 00:06:49,676 --> 00:06:51,009 Okay, I don't know what that means, 178 00:06:51,010 --> 00:06:52,887 and also, don't tell me. 179 00:06:52,888 --> 00:06:54,566 You're the one who's gonna lose her driving privileges. 180 00:06:54,567 --> 00:06:56,116 I don't know why you're so calm. 181 00:06:56,117 --> 00:06:58,149 All we have to do is keep it from mom 182 00:06:58,150 --> 00:06:59,652 until she goes to the store. 183 00:06:59,653 --> 00:07:02,878 Then, when she sees it, she'll assume that it happened there, 184 00:07:02,972 --> 00:07:05,990 which it did, so it's not really lying. 185 00:07:06,166 --> 00:07:07,478 Listen to you. 186 00:07:07,915 --> 00:07:09,483 Are you gonna be a career criminal? 187 00:07:09,608 --> 00:07:10,744 Ugh. You sound like mom. 188 00:07:10,745 --> 00:07:13,162 I don't know what I'm gonna do after High School. 189 00:07:14,466 --> 00:07:16,255 It was a supportive "wah-wah." 190 00:07:16,256 --> 00:07:17,219 I was trying to save the moment. 191 00:07:17,220 --> 00:07:19,489 There's no such thing as a supportive "wah-wah." 192 00:07:19,490 --> 00:07:21,764 A "wah-wah" by its very nature is vicious and undercutting. 193 00:07:21,765 --> 00:07:23,753 Well, I was just trying to salvage that story, okay? 194 00:07:23,754 --> 00:07:24,932 I told you not to tell it, 195 00:07:24,933 --> 00:07:26,447 you told it, and it died. 196 00:07:26,448 --> 00:07:28,074 It did not die. It's a thinker. 197 00:07:28,075 --> 00:07:29,197 Cam, the only thing people were thinking was, 198 00:07:29,198 --> 00:07:30,982 "thank God this story's over." 199 00:07:31,304 --> 00:07:33,175 Okay. I get it. So how long have I been 200 00:07:33,176 --> 00:07:34,428 embarrassing you with my stories? 201 00:07:34,429 --> 00:07:36,119 No, no, no, no. You don't embarrass me. 202 00:07:36,120 --> 00:07:37,894 I love your stories, okay? 203 00:07:37,895 --> 00:07:39,454 The tractor in the swimming hole? 204 00:07:39,534 --> 00:07:41,491 Aunt Betty's wiglet on the piglet? 205 00:07:41,811 --> 00:07:43,564 Uncle Carl said she couldn't tell 'em apart. 206 00:07:43,671 --> 00:07:46,525 See? Those are funny. You have so many great ones. 207 00:07:46,526 --> 00:07:47,434 Well, that's farm life. 208 00:07:47,435 --> 00:07:49,454 Rain or shine, there's always a bumper crop of stories. 209 00:07:49,455 --> 00:07:51,178 Yeah, I'm just saying maybe you take punkin chunkin 210 00:07:51,179 --> 00:07:52,554 out of the rotation. 211 00:07:52,836 --> 00:07:54,117 I guess you're right. Maybe I could just-- 212 00:07:54,118 --> 00:07:55,354 Yeah, stick to the ones that really happened, 213 00:07:55,355 --> 00:07:56,858 because people love those. 214 00:07:57,475 --> 00:07:58,643 Excuse me. What? 215 00:07:58,947 --> 00:08:00,172 I'm--I'm just saying people laugh more 216 00:08:00,173 --> 00:08:01,555 at stories that are true. 217 00:08:01,556 --> 00:08:03,208 Punkin chunkin is a true story. 218 00:08:03,301 --> 00:08:04,501 True-ish? 219 00:08:04,505 --> 00:08:06,506 No. True. 220 00:08:06,631 --> 00:08:07,702 Really? 221 00:08:08,172 --> 00:08:09,616 The length of a football field, 222 00:08:09,617 --> 00:08:10,967 through the sunroof of a car 223 00:08:10,968 --> 00:08:14,014 that was open in late November in Missouri? 224 00:08:14,015 --> 00:08:15,427 It was unseasonably warm. 225 00:08:15,428 --> 00:08:17,349 That explains the fog rolling over the hill. 226 00:08:17,350 --> 00:08:18,638 And who's Cody-- 227 00:08:18,758 --> 00:08:20,310 who you're close enough to chunk with 228 00:08:20,311 --> 00:08:22,644 but mysteriously only appears in this story? 229 00:08:22,645 --> 00:08:24,349 Cody was K.I.A. in Desert Storm. 230 00:08:24,350 --> 00:08:25,485 He's a hero. 231 00:08:28,602 --> 00:08:29,903 You know, all this from someone 232 00:08:29,904 --> 00:08:32,120 who's never even chunked a punkin. 233 00:08:33,422 --> 00:08:34,841 Well, I've never lunked a tunkin, either. 234 00:08:34,842 --> 00:08:36,674 You know, these aren't real things. 235 00:08:37,800 --> 00:08:39,139 This'll work, right? 236 00:08:39,140 --> 00:08:40,090 Totally, dad. 237 00:08:40,091 --> 00:08:41,194 Why have one long table 238 00:08:41,195 --> 00:08:43,849 when you can use four little ones bistro style? 239 00:08:44,320 --> 00:08:46,327 I'll bet this is how the French do Thanksgiving. 240 00:08:46,663 --> 00:08:47,961 You don't mind sitting with your Uncle Mitch 241 00:08:47,962 --> 00:08:49,429 and, uh, grandpa, do you? 242 00:08:49,430 --> 00:08:51,994 Anything's better than watching Lily chew. 243 00:08:51,995 --> 00:08:54,441 By the way, this is the side of your old man 244 00:08:54,442 --> 00:08:56,133 that Kenneth was talking about. 245 00:08:56,134 --> 00:08:57,382 Original. 246 00:08:57,823 --> 00:08:59,654 Imaginative. 247 00:09:01,730 --> 00:09:03,057 Fearless. 248 00:09:04,324 --> 00:09:06,378 So Kenneth became a gajillionaire 249 00:09:06,379 --> 00:09:08,548 by asking himself, "what would Phil do?" 250 00:09:09,233 --> 00:09:10,896 He sure did. 251 00:09:11,919 --> 00:09:13,928 Where did that come from? Right? 252 00:09:14,498 --> 00:09:16,372 But you're you. 253 00:09:16,538 --> 00:09:18,259 Why aren't we gajillionaires? 254 00:09:18,260 --> 00:09:20,132 Why don't you do what Phil would do? 255 00:09:20,988 --> 00:09:24,888 Phil, why didn't you just put the extra leaves in the table? 256 00:09:25,063 --> 00:09:27,354 Trying to have some fun, be creative. 257 00:09:27,395 --> 00:09:29,038 One long table, honey. 258 00:09:29,039 --> 00:09:30,735 If it was good enough for the last supper, 259 00:09:30,736 --> 00:09:31,964 it's good enough for us. 260 00:09:36,048 --> 00:09:38,333 I'm having second thoughts about this centerpiece. 261 00:09:38,334 --> 00:09:40,109 - Ay, no. - Hear him out. 262 00:09:40,110 --> 00:09:41,771 I just think if we bring it to Phil and Claire's, 263 00:09:41,772 --> 00:09:43,179 we'll never see it again, right? 264 00:09:43,180 --> 00:09:44,126 That's the plan. 265 00:09:44,127 --> 00:09:45,647 Well, that would be sad. 266 00:09:46,290 --> 00:09:48,115 Except maybe my sadness will inspire me 267 00:09:48,116 --> 00:09:49,956 to create something even greater. 268 00:09:50,183 --> 00:09:51,229 Remember that collage I made 269 00:09:51,230 --> 00:09:53,261 - that helped us get through Katrina? - Mm-hmm. 270 00:09:53,262 --> 00:09:54,607 You did this. You know that. 271 00:09:54,608 --> 00:09:56,944 So... is this the legendary rice pilaf 272 00:09:56,945 --> 00:09:59,345 - we've been hearing about? - Try for yourself. 273 00:09:59,630 --> 00:10:00,423 Used to make it every year, 274 00:10:00,424 --> 00:10:03,129 but it, uh, started to upstage the Turkey. 275 00:10:04,608 --> 00:10:08,030 - Something wrong? - Not so much wrong as missing. 276 00:10:08,371 --> 00:10:10,060 It-- it just tastes a little flat. 277 00:10:10,061 --> 00:10:11,188 That a fact? 278 00:10:11,351 --> 00:10:12,916 I just think with the earthiness of the rice, 279 00:10:12,917 --> 00:10:15,171 you might want something zesty to set it off. 280 00:10:15,231 --> 00:10:16,981 I think this might be a job for cumin. 281 00:10:16,982 --> 00:10:19,047 - You know, since we're sharing helpful criticisms-- No, no, no, no. 282 00:10:19,048 --> 00:10:21,871 Nobody's sharing anything. Manny, go change for the party. 283 00:10:21,872 --> 00:10:23,931 No, no, no, but I appreciate helpful criticisms. 284 00:10:23,932 --> 00:10:27,072 It, uh, it's important for me that I hear the truth. 285 00:10:27,073 --> 00:10:28,442 Makes me stronger, 286 00:10:28,571 --> 00:10:30,563 less of a mama's boy. 287 00:10:30,650 --> 00:10:31,881 Yeah, mom, he can take it. 288 00:10:31,882 --> 00:10:32,899 That's what he says, 289 00:10:32,900 --> 00:10:36,637 but you don't really know what he feels underneath. 290 00:10:36,710 --> 00:10:38,590 Some people are so sensitive, 291 00:10:38,591 --> 00:10:40,594 that they hear one criticism, 292 00:10:40,601 --> 00:10:44,270 and it kills the spark that made them special. 293 00:10:44,393 --> 00:10:45,966 I think I know what's going on here. 294 00:10:45,967 --> 00:10:46,776 Good. 295 00:10:46,777 --> 00:10:48,696 This is about you and your mom, isn't it? 296 00:10:48,941 --> 00:10:49,654 Yes, it is. 297 00:10:49,655 --> 00:10:50,343 No, it isn't. 298 00:10:50,344 --> 00:10:51,880 Yes, it is! 299 00:10:52,071 --> 00:10:53,589 Manny, don't upset me anymore. 300 00:10:53,590 --> 00:10:55,190 Go. Go change. 301 00:10:56,066 --> 00:10:57,172 What-- what should I wear? 302 00:10:57,173 --> 00:10:59,554 Ay, you look good in everything! 303 00:11:04,725 --> 00:11:05,766 Where you going, mom? 304 00:11:05,806 --> 00:11:07,760 Mm, I gotta run to the store. 305 00:11:07,795 --> 00:11:09,575 Someone ate all the marshmallows. 306 00:11:09,863 --> 00:11:11,453 Hey, can I tell you something? 307 00:11:11,899 --> 00:11:14,634 I was thinking that maybe after new year's break, 308 00:11:14,669 --> 00:11:16,100 we could visit a couple more colleges. 309 00:11:16,101 --> 00:11:18,971 - Seriously? - I was so hard on you before. 310 00:11:19,006 --> 00:11:20,707 I'm sorry. I know I'm no Kenneth. 311 00:11:20,741 --> 00:11:22,776 I'm gonna need all the help that I can get. 312 00:11:22,810 --> 00:11:26,079 Honey, I am so proud of you. Oh. 313 00:11:26,113 --> 00:11:28,148 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 314 00:11:28,925 --> 00:11:30,083 What's this? 315 00:11:30,117 --> 00:11:31,518 - Oh, okay. - What are you doing? 316 00:11:31,552 --> 00:11:32,852 Oh, Uncle Mitch is picking up the marshmallows. 317 00:11:32,887 --> 00:11:34,053 Then again, backpacking through Europe 318 00:11:34,088 --> 00:11:35,655 could be educational in its own way. 319 00:11:35,690 --> 00:11:37,357 No! No, no! No, no, no! 320 00:11:37,391 --> 00:11:39,274 Do you know what's illegal in Europe? 321 00:11:39,275 --> 00:11:40,213 Nothing! 322 00:11:40,214 --> 00:11:41,831 You are going to college! 323 00:11:41,832 --> 00:11:43,199 Okay, fine. 324 00:11:43,233 --> 00:11:44,567 Darn right it's fine. 325 00:11:46,538 --> 00:11:47,832 Piece of cake. 326 00:11:49,744 --> 00:11:51,275 My hair's coming out! 327 00:11:53,181 --> 00:11:55,761 Wow, honey. I-I think you could make these simpler. 328 00:11:55,762 --> 00:11:58,351 Just, you know, sort of do 'em flat and on the side. 329 00:11:58,386 --> 00:12:00,607 Hmm. Yeah. Seems like that's how you like me. 330 00:12:00,608 --> 00:12:02,188 Flat and on the side. 331 00:12:02,256 --> 00:12:04,925 You know what? Sometimes I need to be puffed up and frilly. 332 00:12:04,959 --> 00:12:06,159 All right, is this one of those moments 333 00:12:06,193 --> 00:12:06,997 I'm gonna have to remember later 334 00:12:06,998 --> 00:12:09,162 when they ask me if there were any signs? 335 00:12:09,163 --> 00:12:10,597 This is what Phil would do-- 336 00:12:10,632 --> 00:12:12,299 make fantastic napkin origami 337 00:12:12,333 --> 00:12:14,383 that startles and delights his guests. 338 00:12:14,384 --> 00:12:15,446 I know, but, sweetie, 339 00:12:15,447 --> 00:12:17,919 they're just looking a little... 340 00:12:17,953 --> 00:12:20,822 Claire, you always do this. You squelch me. 341 00:12:20,857 --> 00:12:23,191 You squelch me right when I'm about to soar. 342 00:12:23,226 --> 00:12:24,792 Honey, you're folding napkins. 343 00:12:24,827 --> 00:12:26,659 You're folding my dreams! 344 00:12:27,104 --> 00:12:28,712 You know what Kenneth told me? 345 00:12:28,713 --> 00:12:30,332 The secret to his success-- 346 00:12:30,333 --> 00:12:33,182 his whole career, he's tried to emulate me. 347 00:12:33,216 --> 00:12:35,084 The only difference is, he hasn't had someone 348 00:12:35,118 --> 00:12:37,387 constantly telling him what not to do. 349 00:12:37,421 --> 00:12:39,522 So the only reason we don't have 350 00:12:39,556 --> 00:12:40,968 a- a blimp tethered to our mailbox 351 00:12:40,969 --> 00:12:43,960 is because I'm always shooting down your great ideas? 352 00:12:43,994 --> 00:12:45,161 Yeah. 353 00:12:45,195 --> 00:12:47,096 Let's review the squelch pile, Phil. 354 00:12:47,131 --> 00:12:49,565 Let's see-- the rice pudding franchise. 355 00:12:49,599 --> 00:12:50,934 Works for all chewing abilities. 356 00:12:50,968 --> 00:12:52,335 Adult tricycles. 357 00:12:52,369 --> 00:12:53,402 Just try to fall off. 358 00:12:53,437 --> 00:12:54,571 The aspirin gun. 359 00:12:54,605 --> 00:12:56,743 Some people have a hard time swallowing! 360 00:12:57,166 --> 00:12:58,574 - And you left one out. - Hmm. 361 00:12:58,608 --> 00:13:01,419 And that, my dear Claire, is a real head-scratcher-- 362 00:13:01,420 --> 00:13:02,474 "TM." 363 00:13:04,181 --> 00:13:05,415 Action. 364 00:13:07,840 --> 00:13:08,719 Hey, friend. 365 00:13:09,480 --> 00:13:11,674 You look like you had a rough day at the office. 366 00:13:11,822 --> 00:13:15,159 The stress from my job at the robot assassin factory... 367 00:13:15,584 --> 00:13:17,466 is too much to take. 368 00:13:17,662 --> 00:13:19,996 Aw, shoot me an aspirin, pal. 369 00:13:20,131 --> 00:13:21,598 Maybe someday. 370 00:13:21,633 --> 00:13:24,424 But until then, try this on for size. 371 00:13:25,070 --> 00:13:28,160 The real head-scratcher features 32 patent-pending "nogginizers" 372 00:13:28,161 --> 00:13:29,739 that gently massage your scalp 373 00:13:29,740 --> 00:13:32,214 in a soothing purr of motorized delight. 374 00:13:34,245 --> 00:13:35,841 Ahh. It feels great, 375 00:13:35,880 --> 00:13:38,144 and it looks good, too. 376 00:13:38,145 --> 00:13:39,788 It's a real lifesaver. 377 00:13:39,789 --> 00:13:41,689 You mean a real head-scratcher? 378 00:13:45,632 --> 00:13:46,442 "TM." 379 00:13:47,458 --> 00:13:49,126 I love you, Phil, 380 00:13:49,160 --> 00:13:50,139 - but you-- - Stop. 381 00:13:50,996 --> 00:13:51,691 I love your "I love you." 382 00:13:52,197 --> 00:13:53,910 I'm getting awful tired of your "but." 383 00:13:54,563 --> 00:13:55,590 I heard it. 384 00:14:12,275 --> 00:14:13,719 Welcome, welcome, welcome! 385 00:14:13,720 --> 00:14:15,303 Happy Turkey day! 386 00:14:15,304 --> 00:14:16,494 Hey, is that a new car? 387 00:14:16,495 --> 00:14:17,975 Yep! It's the best, isn't it? 388 00:14:17,976 --> 00:14:19,613 I can't take my eyes off it. 389 00:14:19,777 --> 00:14:21,141 You shouldn't, either. 390 00:14:21,748 --> 00:14:22,919 Are you okay, mami? 391 00:14:22,920 --> 00:14:24,393 I'm... I'm... 392 00:14:24,394 --> 00:14:27,843 Hey, guys! Now the party's started. Come on! 393 00:14:27,844 --> 00:14:28,978 - How are you? - Good. 394 00:14:29,012 --> 00:14:30,194 You disgust me. 395 00:14:30,195 --> 00:14:31,216 Are you hungry? 396 00:14:31,653 --> 00:14:33,319 Oh, good. It's still in one piece. 397 00:14:33,354 --> 00:14:35,209 You hit those potholes pretty hard. 398 00:14:35,210 --> 00:14:36,144 It's like you didn't see 'em. 399 00:14:36,145 --> 00:14:37,364 No, I saw 'em. 400 00:14:37,892 --> 00:14:39,358 Can I be honest with you, Jay? 401 00:14:39,359 --> 00:14:40,218 I'm getting the sense 402 00:14:40,219 --> 00:14:42,152 that you're not the biggest fan of "Allegria"? 403 00:14:42,186 --> 00:14:43,920 You got a name for it now? Great. 404 00:14:43,954 --> 00:14:45,171 All right. Cards on the table? 405 00:14:45,172 --> 00:14:47,161 This is not your best work. 406 00:14:47,162 --> 00:14:48,906 Now look, don't get me wrong. 407 00:14:48,969 --> 00:14:50,235 You're a talented kid. 408 00:14:50,269 --> 00:14:51,505 You're gonna be a big success in the world. 409 00:14:51,506 --> 00:14:54,096 But this... this is a swing and a miss. 410 00:14:54,097 --> 00:14:56,713 - Well, but my mom said it was-- - It's great, yeah, I know. 411 00:14:56,714 --> 00:14:58,416 But how did she say it? 412 00:14:58,417 --> 00:14:58,940 What do you mean? 413 00:14:58,941 --> 00:15:01,139 There's a big difference between "it's great," 414 00:15:01,140 --> 00:15:03,195 and "it's great." You hear that? 415 00:15:03,196 --> 00:15:06,148 "It's great," and "it's great." 416 00:15:06,149 --> 00:15:08,151 All I hear is a bunch of people telling me I'm great. 417 00:15:08,185 --> 00:15:09,952 And that's a problem, because a lot of times 418 00:15:09,987 --> 00:15:11,788 people will lie to you to protect your feelings, 419 00:15:11,822 --> 00:15:13,182 and that's not doing you any favors. 420 00:15:13,183 --> 00:15:14,697 You get a lot farther in life 421 00:15:14,698 --> 00:15:17,293 if you know what you're good at and what you're not. 422 00:15:17,328 --> 00:15:19,244 Now you can handle that, right? 423 00:15:19,896 --> 00:15:21,714 - Yeah. - Of course you can. 424 00:15:22,654 --> 00:15:23,859 How you doing, honey? 425 00:15:23,860 --> 00:15:25,925 I'm great. 426 00:15:27,129 --> 00:15:28,649 Okay, everybody, come on! 427 00:15:28,897 --> 00:15:30,281 Two minutes till dinner! Get ready! 428 00:15:30,282 --> 00:15:31,034 Good! All right! 429 00:15:31,035 --> 00:15:33,001 Oh, wow, Manny. What have you got there? 430 00:15:33,035 --> 00:15:34,435 He made a centerpiece! 431 00:15:34,469 --> 00:15:36,604 - Oh, that's fantastic. - It's stunning. 432 00:15:36,829 --> 00:15:38,206 It's garbage. 433 00:15:38,240 --> 00:15:39,574 No, no, no! 434 00:15:39,576 --> 00:15:41,342 What are you doing? It's so beautiful! 435 00:15:41,376 --> 00:15:43,407 Stop the lies. Jay told me the truth. 436 00:15:43,479 --> 00:15:44,812 What did you say? 437 00:15:44,847 --> 00:15:46,313 I mentioned it wasn't his best effort. 438 00:15:46,347 --> 00:15:47,681 He said it was a swing and a miss. 439 00:15:47,715 --> 00:15:49,854 Why?! Why do you say these things, Jay?! 440 00:15:49,855 --> 00:15:51,252 It's like I married my mother! 441 00:15:51,286 --> 00:15:53,577 - Jay, why would you do that? - Because he's a Pritchett. 442 00:15:53,578 --> 00:15:56,150 But don't let these negative nellies drag you down, Manny, 443 00:15:56,326 --> 00:15:58,574 because one day you could have a trillion-dollar idea 444 00:15:58,575 --> 00:16:01,316 - that the people who supposedly love you most-- - Okay, Phil! 445 00:16:01,765 --> 00:16:03,999 That's it. Go get the head-scratcher. 446 00:16:04,034 --> 00:16:05,701 The real head-scratcher, "TM"? 447 00:16:05,735 --> 00:16:07,642 Go get it, and let everybody else decide 448 00:16:07,643 --> 00:16:09,627 how many trillions I've cost you. 449 00:16:09,628 --> 00:16:10,788 Way ahead of you. 450 00:16:11,074 --> 00:16:12,104 What's going on here? 451 00:16:12,105 --> 00:16:14,844 We are about to make hat history. 452 00:16:14,878 --> 00:16:17,451 Or as I like to call it, "hatstory." 453 00:16:18,134 --> 00:16:21,675 Early man had hours and hours to scratch his weary head. 454 00:16:21,676 --> 00:16:25,360 But what about today's busy times? 455 00:16:26,489 --> 00:16:27,844 Thank you, squire. 456 00:16:27,845 --> 00:16:29,056 Great thing about this? 457 00:16:29,781 --> 00:16:31,305 You can wear it anywhere. 458 00:16:33,194 --> 00:16:34,160 Hit it, buddy. 459 00:16:34,801 --> 00:16:36,156 Oh! 460 00:16:36,157 --> 00:16:38,893 It's like a thousand tiny angels are line dancing on my sca-- 461 00:16:41,062 --> 00:16:43,471 I... it looks like we got a slight malfunction 462 00:16:43,472 --> 00:16:45,033 in a rear nogginizer. 463 00:16:45,401 --> 00:16:47,969 Oh! Shut her down! Shut her down, buddy! 464 00:16:48,004 --> 00:16:50,380 - It's not working! - My hair! It's got my hair! 465 00:16:50,730 --> 00:16:52,473 Okay! Fine. 466 00:16:52,508 --> 00:16:54,008 That-- I'm fine. 467 00:16:54,042 --> 00:16:56,656 Forgot about that feature. It's an exfoliating... scrub. 468 00:16:56,657 --> 00:16:58,468 Buddy, can you grab the safety shears? 469 00:16:58,469 --> 00:17:00,169 You know what, Phil? Keep it up. 470 00:17:00,236 --> 00:17:02,838 And I admire you and Manny. I know what it's like 471 00:17:02,872 --> 00:17:05,940 - to stare down skepticism from a loved one. - Cam, not now. 472 00:17:05,975 --> 00:17:07,175 Why not now? It's Thanksgiving. 473 00:17:07,210 --> 00:17:08,811 Families gather. Issues come up. 474 00:17:08,979 --> 00:17:10,306 Only if you bring them up. 475 00:17:10,307 --> 00:17:12,425 It's healthy to get things out in the open. 476 00:17:12,426 --> 00:17:13,959 Y'all know my punkin chunkin story, 477 00:17:13,993 --> 00:17:15,294 or do you need a refresher? 478 00:17:15,328 --> 00:17:16,462 - We've heard it. - Oh, several times. 479 00:17:16,496 --> 00:17:19,531 I love it. With Cody and the friends? 480 00:17:19,565 --> 00:17:20,966 Yes. So you know how it ends. 481 00:17:21,000 --> 00:17:23,872 But the question is, who here thinks I made that up? 482 00:17:23,873 --> 00:17:24,763 Oh. 483 00:17:25,705 --> 00:17:29,544 Oh. Well, doesn't that tell the whole story right there? 484 00:17:29,545 --> 00:17:32,794 Here we have the skeptics, the dream-squashers... 485 00:17:32,795 --> 00:17:34,088 The Pritchetts. 486 00:17:34,089 --> 00:17:38,171 And here we have the dreamers, the artists, the visionaries. 487 00:17:38,172 --> 00:17:39,630 Sweet Caroline! 488 00:17:39,631 --> 00:17:42,854 So we're supposed to believe that you make a- a pumpkin 489 00:17:42,855 --> 00:17:44,681 fly across a football field. 490 00:17:44,682 --> 00:17:45,644 Yeah. I can prove it to you right now. 491 00:17:45,645 --> 00:17:46,481 Let's go to the football field. 492 00:17:46,482 --> 00:17:48,328 Yes! Let's do this. I'd love to end this. 493 00:17:48,329 --> 00:17:50,437 Yeah! Let's settle this! Dreamers versus Pritchetts! 494 00:17:50,471 --> 00:17:52,872 - Bravo! Bravo! - When I say "punkin," you say "chunkin"! 495 00:17:52,907 --> 00:17:54,741 - Punkin! Punkin! - No, no, no! 496 00:17:54,775 --> 00:17:58,614 Hold it! I did not just cook for eight hours 497 00:17:58,615 --> 00:18:01,722 so you people could run off to prove some asinine point 498 00:18:01,723 --> 00:18:03,914 that's only gonna make half of us feel bad! 499 00:18:03,915 --> 00:18:06,516 Come on! Show a little respect. 500 00:18:10,538 --> 00:18:12,162 Turkey smells great, sweetheart. 501 00:18:12,163 --> 00:18:13,520 Is that Turkey? 502 00:18:13,537 --> 00:18:15,477 Because something smells like chicken. 503 00:18:15,478 --> 00:18:17,336 - Okay, let's settle this. - Yeah. 504 00:18:17,337 --> 00:18:18,399 Vamos, vamos! Jay, I drive! 505 00:18:18,400 --> 00:18:19,542 When I say "punkin," you say "chunkin"! 506 00:18:19,576 --> 00:18:20,609 Punkin! Chunkin! 507 00:18:21,477 --> 00:18:23,560 This is the coolest thing ever. 508 00:18:23,561 --> 00:18:24,907 Okay, I want to film. 509 00:18:25,169 --> 00:18:26,736 Ay, no, wait, I want to be in it. 510 00:18:26,737 --> 00:18:28,347 Hey, Cam, are you sure this is going to work? 511 00:18:28,348 --> 00:18:30,216 Oh, God, you sound just like Cody. 512 00:18:30,895 --> 00:18:32,572 Do you think this could launch a human? 513 00:18:32,573 --> 00:18:33,846 Luke... 514 00:18:34,319 --> 00:18:36,181 - Let's do the pumpkin first. - Okay. 515 00:18:37,344 --> 00:18:38,155 They're having fun over there, 516 00:18:38,189 --> 00:18:39,223 but you know it's gonna end in tears. 517 00:18:39,257 --> 00:18:40,600 Yeah, always does. 518 00:18:40,601 --> 00:18:42,106 Knock-knock. Who's there? 519 00:18:42,107 --> 00:18:42,860 Physics. 520 00:18:42,894 --> 00:18:43,995 - Thank you. - Mm-hmm. 521 00:18:44,029 --> 00:18:45,162 Who's gonna be able to launch it? 522 00:18:45,196 --> 00:18:46,297 I think it should be Cam! 523 00:18:46,498 --> 00:18:47,772 Oh, no! I think it should be all of us! 524 00:18:47,773 --> 00:18:48,633 All of us! All of us! 525 00:18:48,667 --> 00:18:50,001 Just get right here. Whoo! 526 00:18:50,923 --> 00:18:54,072 For the record, I don't squash all of Phil's dreams, 527 00:18:54,073 --> 00:18:56,150 just the ones that are, you know, potentially fatal. 528 00:18:56,151 --> 00:18:58,051 I'm just trying to get the kid ready for life. 529 00:18:58,086 --> 00:18:59,834 - Yeah. - Yes, i-if we didn't do this to them, 530 00:18:59,835 --> 00:19:01,267 the world would. 531 00:19:01,302 --> 00:19:03,270 Okay, everybody, in final launching positions? 532 00:19:03,304 --> 00:19:04,972 Get ready to eat some crow! 533 00:19:05,140 --> 00:19:07,265 It is not as delicious as it sounds. 534 00:19:08,185 --> 00:19:09,039 Okay... 535 00:19:09,198 --> 00:19:10,090 Uno! 536 00:19:10,091 --> 00:19:12,245 Dos! Tres! Three! 537 00:19:12,280 --> 00:19:13,413 Yeah! 538 00:19:15,817 --> 00:19:17,443 What happened, Cam? 539 00:19:17,444 --> 00:19:19,208 I don't know. I-I don't know. 540 00:19:19,209 --> 00:19:20,212 Can we do it again? 541 00:19:20,246 --> 00:19:23,264 No, we only had one pumpkin, and we just chunk it. 542 00:19:25,010 --> 00:19:26,960 - Well, we were right. - Aw, yeah. 543 00:19:27,178 --> 00:19:28,345 Ha! 544 00:19:28,413 --> 00:19:29,498 I'm sorry, guys. 545 00:19:30,685 --> 00:19:32,231 This usually feels a little better, doesn't it? 546 00:19:32,232 --> 00:19:33,626 - Yeah. - Huh? Mm. 547 00:19:34,254 --> 00:19:35,315 All right. I-I hate to admit it, 548 00:19:35,316 --> 00:19:37,156 but when they put the pumpkin in, 549 00:19:37,157 --> 00:19:38,423 I was kind of hoping it would work. 550 00:19:38,424 --> 00:19:40,137 - Yeah. - Me, too. 551 00:19:40,595 --> 00:19:41,259 Huh. 552 00:19:41,260 --> 00:19:43,524 All right! Let the gloating begin. 553 00:19:43,525 --> 00:19:45,234 You know, it was a pretty good try. 554 00:19:45,235 --> 00:19:46,802 We don't need your pity. 555 00:19:46,803 --> 00:19:48,671 Let's just get this stuff cleaned up. 556 00:19:48,705 --> 00:19:52,591 Well-- or if-- if maybe we, um... 557 00:19:53,484 --> 00:19:55,461 - we launch it from a steeper angle? - Yeah. 558 00:19:55,462 --> 00:19:57,100 Then... maybe if you had somebody else 559 00:19:57,101 --> 00:19:58,603 you know, helping you pull the thing. 560 00:19:58,604 --> 00:19:59,931 But we don't have any more pumpkins. 561 00:19:59,966 --> 00:20:01,265 That's the easy part! 562 00:20:01,300 --> 00:20:03,785 They're on every porch up and down the block. 563 00:20:03,786 --> 00:20:05,236 - Oh, we can handle that. Come on, kid! - Yeah. 564 00:20:05,270 --> 00:20:06,537 Come on. Let's try one. 565 00:20:06,539 --> 00:20:07,899 - Okay! All right! - Let's do it! 566 00:20:07,900 --> 00:20:10,253 I say "punkin," gang says "chunkin"! 567 00:20:10,254 --> 00:20:11,611 There are dreamers 568 00:20:11,679 --> 00:20:14,066 and there are realists in this world. 569 00:20:14,067 --> 00:20:16,102 You'd think the dreamers would find the dreamers 570 00:20:16,136 --> 00:20:17,770 and the realists would find the realists, 571 00:20:17,805 --> 00:20:21,207 but more often than not, the opposite is true. 572 00:20:21,241 --> 00:20:22,274 Maybe if this works, 573 00:20:22,309 --> 00:20:23,610 we should launch my centerpiece next. 574 00:20:23,644 --> 00:20:24,930 It wasn't that bad. 575 00:20:24,931 --> 00:20:26,531 Your rice pilaf was. 576 00:20:28,282 --> 00:20:30,150 Jay, be careful! 577 00:20:30,184 --> 00:20:31,717 Okay. All right. 578 00:20:31,752 --> 00:20:34,787 Oh! Oh! Keep going, keep going! Keep going! 579 00:20:34,822 --> 00:20:37,357 Ohh! 580 00:20:37,391 --> 00:20:38,959 You see, the dreamers need the realists 581 00:20:38,993 --> 00:20:41,147 to keep them from soaring too close to the sun. 582 00:20:41,148 --> 00:20:42,733 And the realists... 583 00:20:43,764 --> 00:20:45,218 Well, without the dreamers, 584 00:20:45,987 --> 00:20:48,070 they might not ever get off the ground. 585 00:20:50,967 --> 00:20:54,536 Okay! Next one's going through the-- the goal thingy, 586 00:20:54,537 --> 00:20:56,175 I can feel it! 587 00:20:59,833 --> 00:21:01,987 Now when Lorna, Cody, and I did this, it was-- 588 00:21:01,988 --> 00:21:03,261 less talkin', more chunkin. 589 00:21:03,262 --> 00:21:05,086 - Mom, I need to tell you something. - What is it, honey? 590 00:21:05,087 --> 00:21:06,007 Ready! 591 00:21:06,008 --> 00:21:07,574 I distracted Haley while she was driving, 592 00:21:07,575 --> 00:21:08,627 and we dented your car. 593 00:21:08,628 --> 00:21:09,809 Fire! 594 00:21:13,779 --> 00:21:15,099 Ohh! 595 00:21:15,100 --> 00:21:16,111 Yeah! 596 00:21:16,777 --> 00:21:18,485 Well, girls... 597 00:21:18,870 --> 00:21:21,337 three more seconds, and you would have gotten away with it. 598 00:21:21,338 --> 00:21:22,802 - Mm. - Mm. 599 00:21:23,189 --> 00:21:25,915 Now a human? Come here, Lily. 600 00:21:25,916 --> 00:21:27,252 Luke, no. 601 00:21:27,452 --> 00:21:33,052 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 9999 00:00:01,300 --> 00:00:02,800 www.tvsubtitles.net 43467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.