Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,181 --> 00:00:05,242
Oh, thank you so much
for the donations.
2
00:00:05,243 --> 00:00:07,634
I wish I could do more, it's just
a bunch of out of date clothes.
3
00:00:07,635 --> 00:00:09,129
Oh, I'm sure it's great.
4
00:00:10,548 --> 00:00:12,761
Three weeks ago,
our neighbours the Rands
5
00:00:12,762 --> 00:00:16,133
lost their house and everything
they owned in a fire.
6
00:00:16,455 --> 00:00:17,962
Fortunately, nobody was hurt.
7
00:00:17,963 --> 00:00:20,575
And fortunately, they're friends
with wonder woman over here.
8
00:00:20,576 --> 00:00:21,959
I'm hardly wonder woman.
9
00:00:21,960 --> 00:00:25,138
She mobilized the community
to donate clothes,
10
00:00:25,139 --> 00:00:26,641
furniture, appliances,
11
00:00:26,642 --> 00:00:28,359
all to help them start over
in their new rental.
12
00:00:28,360 --> 00:00:30,485
- Which you found them.
- I'm no Wonder Woman.
13
00:00:30,502 --> 00:00:32,188
Rand-aid was her idea.
14
00:00:32,388 --> 00:00:34,516
It wasn't my idea to
call it "Rand-aid."
15
00:00:35,517 --> 00:00:36,598
Okay, fine.
16
00:00:37,363 --> 00:00:38,597
I'm Wonder Woman.
17
00:00:39,019 --> 00:00:40,282
Terrible tragedy.
18
00:00:40,283 --> 00:00:41,708
They're our closest friends.
19
00:00:41,709 --> 00:00:42,693
We know them.
20
00:00:42,694 --> 00:00:44,349
Uh, Manny and their
son Reuben are tight.
21
00:00:44,350 --> 00:00:45,809
In fact, I put in one
of their closets.
22
00:00:45,810 --> 00:00:47,060
Not that it matters,
23
00:00:47,061 --> 00:00:49,030
but it was the only structure
to survive the fire.
24
00:00:49,031 --> 00:00:50,931
Por favor,
don't even say that word!
25
00:00:51,130 --> 00:00:53,847
In my country it is considered
very, very bad luck
26
00:00:53,848 --> 00:00:55,379
when your house burns down.
27
00:00:58,101 --> 00:00:59,407
They lived a block away from us.
28
00:00:59,408 --> 00:01:00,505
Smoke was everywhere.
29
00:01:00,506 --> 00:01:03,217
I was so upset,
I couldn't sleep for days.
30
00:01:03,218 --> 00:01:05,548
Of course, Mitchell
won't let me take anything.
31
00:01:05,549 --> 00:01:07,449
Well, Cam, we both know why.
32
00:01:08,085 --> 00:01:10,091
Some people have been
known to sleepwalk
33
00:01:10,092 --> 00:01:12,244
or even sleep drive
on that medication.
34
00:01:12,806 --> 00:01:14,679
Cam's reaction is much worse.
35
00:01:23,451 --> 00:01:26,192
Oh! Ohh!
Oh, God.
36
00:01:27,680 --> 00:01:28,993
I sleep clown.
37
00:01:32,146 --> 00:01:33,401
Dad, you're gonna kill yourself.
38
00:01:33,402 --> 00:01:35,125
- I got it!
- We're on a schedule here.
39
00:01:35,126 --> 00:01:36,627
I still have to pick up the truck.
40
00:01:36,628 --> 00:01:38,548
If you want him
to stop lifting things,
41
00:01:38,549 --> 00:01:39,928
put all this in grocery bags
42
00:01:39,929 --> 00:01:41,770
and turn the TV on
to a football game.
43
00:01:43,276 --> 00:01:44,883
Oh! Take this phone
away from me!
44
00:01:44,884 --> 00:01:45,763
Why?
45
00:01:45,764 --> 00:01:48,052
Two of our best brokers left
to start their own agency,
46
00:01:48,053 --> 00:01:49,843
and the office gossip is flying.
47
00:01:50,099 --> 00:01:51,556
But I want today to be
about the Rands...
48
00:01:51,557 --> 00:01:53,587
And if I have this--
Oh, my God!
49
00:01:53,588 --> 00:01:55,066
Those guys took two secretaries
50
00:01:55,067 --> 00:01:56,275
and the tube dude with them!
51
00:01:56,576 --> 00:01:57,704
Who's the tube dude?
52
00:01:57,705 --> 00:01:59,411
You know, the blowy guy
that attracts all the attention.
53
00:01:59,412 --> 00:02:00,521
This guy...
54
00:02:01,420 --> 00:02:02,683
Ah, si, I've seen him.
55
00:02:02,684 --> 00:02:05,541
He goes down over there,
and then he shakes up.
56
00:02:05,542 --> 00:02:07,830
- And goes down in there, and then...
- You almost got it.
57
00:02:07,831 --> 00:02:08,792
And then goes down.
58
00:02:09,148 --> 00:02:11,460
Hi, hi, sorry. We would
have been here sooner,
59
00:02:11,461 --> 00:02:13,330
but this one had
a wardrobe crisis.
60
00:02:13,331 --> 00:02:14,667
You know,
it's a somber occasion,
61
00:02:14,668 --> 00:02:16,276
and all my tops are too joyful.
62
00:02:16,277 --> 00:02:18,229
- You do not want our problems.
- No.
63
00:02:18,230 --> 00:02:19,686
- Oh, here, Jay, let me help.
- No, I got it.
64
00:02:19,687 --> 00:02:21,533
- Aah! My back!
- Dad!
65
00:02:22,219 --> 00:02:23,521
No, Jay, that's not quite it.
66
00:02:23,522 --> 00:02:24,951
Remember, you got air
blowing through you,
67
00:02:24,952 --> 00:02:26,078
so it's more like...
68
00:02:26,578 --> 00:02:28,276
And then out.
And then out.
69
00:02:37,309 --> 00:02:40,809
Synced by Sp8ky, corrected by Addic7ed
www.addic7ed.com
70
00:02:41,395 --> 00:02:44,442
Leave me alone. I'm fine.
I've gotta pick up that truck.
71
00:02:44,908 --> 00:02:46,110
I'd be happy to get the truck.
72
00:02:46,111 --> 00:02:48,484
I don't think so.
It's a pretty big truck.
73
00:02:48,485 --> 00:02:50,872
Oh. Is it--is it bigger
than the combine
74
00:02:50,873 --> 00:02:52,665
I've been driving since
I was 12 years old?
75
00:02:52,749 --> 00:02:54,673
Or the Windrow tractor
with the Macdon header
76
00:02:54,674 --> 00:02:56,145
that I drove to
and parallel parked
77
00:02:56,146 --> 00:02:58,290
at my High School prom? Hmm?
78
00:02:59,036 --> 00:03:00,732
At least something
got plowed that night.
79
00:03:00,733 --> 00:03:01,894
Heard that!
80
00:03:01,974 --> 00:03:03,326
Oh, son of bitch!
81
00:03:03,503 --> 00:03:05,257
Your low back is in spasm, Jay.
82
00:03:05,258 --> 00:03:06,562
I can massage that out for you.
83
00:03:06,563 --> 00:03:08,518
I'm fine. Dad, you don't
know what you're missing.
84
00:03:08,519 --> 00:03:10,104
Phil is a magician.
85
00:03:10,105 --> 00:03:11,440
And a licensed masseur.
86
00:03:11,441 --> 00:03:13,810
Before I heard the siren song
of residential real estate,
87
00:03:13,811 --> 00:03:15,826
I was bitten by the rub bug.
88
00:03:15,827 --> 00:03:18,203
No, he's--he's amazing.
I had this knot in my leg,
89
00:03:18,204 --> 00:03:19,802
two minutes with Phil
and it was gone.
90
00:03:19,803 --> 00:03:22,163
I'm sorry, but I think you might
have a higher tolerance
91
00:03:22,164 --> 00:03:24,081
for a man's hands
on your body than I do.
92
00:03:24,082 --> 00:03:26,748
- Charming.
- Ay, don't be an idiot.
93
00:03:26,749 --> 00:03:28,033
Let Phil help you.
94
00:03:28,034 --> 00:03:28,976
Fine.
95
00:03:28,977 --> 00:03:31,057
Great! I'll just go
get the room ready.
96
00:03:31,058 --> 00:03:33,473
I'll think you'll be surprised
with what these hands can do.
97
00:03:33,525 --> 00:03:35,287
Really? Can they drive
a bobcat skid-steer
98
00:03:35,288 --> 00:03:37,610
with a bucket grapple through
a school hallway on a dare?
99
00:03:37,713 --> 00:03:40,153
Because these can and have.
100
00:03:43,311 --> 00:03:44,182
Poor Reuben, huh?
101
00:03:44,183 --> 00:03:46,646
Having to rebuild
his whole life at age 12.
102
00:03:46,696 --> 00:03:48,633
Yeah. That blows.
103
00:03:48,634 --> 00:03:51,314
I know we're both shaken up,
but let's watch the language.
104
00:03:51,482 --> 00:03:54,553
Okay, put this in a safe place.
It's for Reuben.
105
00:03:54,554 --> 00:03:56,051
It's one of those, um,
106
00:03:56,098 --> 00:03:57,838
how do you say again,
the takka-takka-takka...
107
00:03:57,839 --> 00:03:59,833
Is that the helicopter
with the camera in it...
108
00:03:59,834 --> 00:04:01,214
- Mm-hmm.
- That you control with your phone?
109
00:04:01,215 --> 00:04:02,607
The one I asked for?
110
00:04:03,078 --> 00:04:04,574
Okay, when your house burns down,
111
00:04:04,575 --> 00:04:05,999
you get one of these.
112
00:04:06,459 --> 00:04:07,946
Now don't burn your house down.
113
00:04:10,109 --> 00:04:11,828
How lucky is Reuben?
114
00:04:11,829 --> 00:04:13,031
So lucky.
115
00:04:13,032 --> 00:04:14,998
You know what?
I say we take this thing out
116
00:04:14,999 --> 00:04:18,098
- and see how she flies.
- I don't know. My mom got it for Reuben.
117
00:04:18,099 --> 00:04:20,666
Oh, so now he won't
even share his toys?
118
00:04:20,843 --> 00:04:21,603
He never does.
119
00:04:21,604 --> 00:04:22,863
Screw that guy!
120
00:04:22,864 --> 00:04:24,025
Yeah!
121
00:04:24,728 --> 00:04:26,158
You're a terrible influence.
122
00:04:26,159 --> 00:04:27,431
You need me.
123
00:04:29,248 --> 00:04:31,968
Claire, in case you want
to add something,
124
00:04:32,362 --> 00:04:34,419
I put the box of dresses outside
125
00:04:34,420 --> 00:04:36,578
and this is the box
of snicker snackers.
126
00:04:37,162 --> 00:04:38,315
Mm. Thanks.
127
00:04:38,956 --> 00:04:42,826
Mitchell, we did have something
to add to this box of, um...
128
00:04:42,827 --> 00:04:44,316
Snicker snackers.
129
00:04:44,853 --> 00:04:45,869
What?
130
00:04:45,870 --> 00:04:47,319
English is not her first language.
131
00:04:47,320 --> 00:04:48,578
She's just trying to help.
132
00:04:48,579 --> 00:04:50,718
Mitchell, come on.
You can't do that.
133
00:04:50,719 --> 00:04:52,684
You can't just change the rules.
134
00:04:52,685 --> 00:04:53,745
This is what we do.
135
00:04:53,746 --> 00:04:55,155
When Gloria says something silly,
136
00:04:55,156 --> 00:04:57,291
we innocently laugh
behind her back.
137
00:04:57,292 --> 00:04:58,823
She's had a rough week,
all right?
138
00:04:58,824 --> 00:05:00,637
She's really worried
about tia Maria Cecilia
139
00:05:00,638 --> 00:05:01,602
and that surgery.
140
00:05:01,603 --> 00:05:03,997
Oh, and then she lost
her cell phone at pilates.
141
00:05:03,998 --> 00:05:05,748
- How do you know this?
- We have coffee.
142
00:05:05,946 --> 00:05:06,919
Oh. Have?
143
00:05:06,920 --> 00:05:09,127
So when did this become,
like, a thing?
144
00:05:09,128 --> 00:05:12,001
What's the big deal?
We're friends. I like Gloria.
145
00:05:12,833 --> 00:05:14,521
Uh, it's no big deal.
146
00:05:14,763 --> 00:05:16,786
I have nothing against her,
I just think-- Oh!
147
00:05:20,426 --> 00:05:21,169
Mm. All right.
148
00:05:21,170 --> 00:05:23,983
So before you get all judge-y,
I gave her that vase.
149
00:05:24,592 --> 00:05:25,929
After I gave it to you.
150
00:05:30,407 --> 00:05:32,216
You couldn't part
with that T-shirt?
151
00:05:32,359 --> 00:05:33,763
I love this shirt.
152
00:05:33,819 --> 00:05:36,063
You know, you don't have
to look the way you look.
153
00:05:36,127 --> 00:05:38,274
Amber rand lost
all her clothes in a fire,
154
00:05:38,275 --> 00:05:40,601
but she gets to build
herself a new wardrobe.
155
00:05:41,504 --> 00:05:42,694
Let me burn your clothes.
156
00:05:42,695 --> 00:05:44,823
Girls, get down here.
There's a lot of work to do.
157
00:05:45,605 --> 00:05:48,053
- Ugh. She's in a mood.
- You know what we have to do, right?
158
00:05:48,333 --> 00:05:50,214
- There's no way you're my real sister!
- I hate you! I can't believe you would ever--
159
00:05:50,215 --> 00:05:51,340
- you're the most selfish--
- Okay,
160
00:05:51,341 --> 00:05:53,611
That's it! I cannot take the fighting!
161
00:05:53,612 --> 00:05:55,303
Just get out of the house.
162
00:05:56,211 --> 00:05:57,878
Works every time.
163
00:05:58,672 --> 00:06:00,251
You know, I don't even
wanna drive the truck anymore
164
00:06:00,252 --> 00:06:01,731
even though on the farm I was--
165
00:06:01,876 --> 00:06:03,603
I can't take another farm story.
166
00:06:03,604 --> 00:06:05,683
Yay! You might wanna
take someone with you.
167
00:06:05,684 --> 00:06:07,328
The thing's been parked
there six months.
168
00:06:07,329 --> 00:06:09,906
You're gonna want to hose it down,
sweep for spiders.
169
00:06:09,907 --> 00:06:11,902
Good news, girls.
You're going with Uncle Cam.
170
00:06:13,364 --> 00:06:14,551
Yay!
171
00:06:15,605 --> 00:06:16,977
The pain must have
been pretty bad
172
00:06:16,978 --> 00:06:18,599
if I was asking Phil for help.
173
00:06:19,023 --> 00:06:21,584
His need for my approval
is exhausting.
174
00:06:21,756 --> 00:06:24,084
In ten years, I've asked him
for one thing--
175
00:06:24,479 --> 00:06:26,212
to hook up my wireless printer.
176
00:06:26,760 --> 00:06:28,713
He still won't shut up about it.
177
00:06:29,264 --> 00:06:31,090
How's that printer
working out for you?
178
00:06:33,587 --> 00:06:35,174
Still loving that printer, eh?
179
00:06:35,542 --> 00:06:36,648
You know, if your printer
breaks from here,
180
00:06:36,649 --> 00:06:38,513
I can fix it on my phone.
Can you?
181
00:06:38,523 --> 00:06:40,308
I can, but I don't need to,
182
00:06:40,415 --> 00:06:42,008
because I fixed it forever.
183
00:06:42,573 --> 00:06:44,038
Just once,
I wish he wouldn't make
184
00:06:44,039 --> 00:06:45,987
such a big deal about everything.
185
00:06:48,467 --> 00:06:49,593
Okay.
186
00:06:50,221 --> 00:06:53,817
Now just disrobe and place
the towel over your buttocks.
187
00:07:02,256 --> 00:07:03,357
Riding the open road
188
00:07:03,358 --> 00:07:04,532
in a big rig like this
189
00:07:04,533 --> 00:07:07,751
sure can work up a man's
powerful appetite.
190
00:07:08,080 --> 00:07:09,261
We've gone five blocks.
191
00:07:09,262 --> 00:07:11,418
- Do you want a burger or not?
- I could eat.
192
00:07:11,835 --> 00:07:12,620
Hey, Alex,
193
00:07:12,621 --> 00:07:15,018
maybe Uncle Cam will let you
borrow his hat later.
194
00:07:15,044 --> 00:07:16,631
You know, since
you dress like a dude.
195
00:07:16,632 --> 00:07:18,332
I like the way I dress.
196
00:07:18,333 --> 00:07:20,689
Uncle Cam, as her
future prom date,
197
00:07:20,690 --> 00:07:23,063
will you please talk to her?
You know fashion.
198
00:07:23,064 --> 00:07:25,257
First of all, you're each
beautiful in your own way,
199
00:07:25,258 --> 00:07:26,337
but you're both
playing for second,
200
00:07:26,338 --> 00:07:28,339
because I'm too sexy for...
this truck.
201
00:07:28,480 --> 00:07:31,071
I have to say, you do
drive it surprisingly well.
202
00:07:31,072 --> 00:07:32,404
Yeah, who would have thought?
203
00:07:33,279 --> 00:07:34,414
Surprising?
204
00:07:34,727 --> 00:07:37,135
What, that--that a gay man
can drive a truck?
205
00:07:37,154 --> 00:07:40,411
You know, I expect that kind
of thinking from Jay's generation.
206
00:07:40,778 --> 00:07:42,731
But from our future generation?
207
00:07:42,782 --> 00:07:43,656
No.
208
00:07:43,657 --> 00:07:46,147
Wow. This place got crowded.
209
00:07:46,511 --> 00:07:48,880
Whoa. You're really
wedged in there.
210
00:07:48,898 --> 00:07:50,311
You want us to help
guide you out?
211
00:07:51,474 --> 00:07:52,591
That question--
212
00:07:52,893 --> 00:07:54,849
it was like a hate crime.
213
00:08:00,786 --> 00:08:01,866
Sorry!
214
00:08:02,314 --> 00:08:03,792
Hey, you're really
close on this side.
215
00:08:03,793 --> 00:08:05,217
Yeah, I see it.
216
00:08:05,349 --> 00:08:07,055
- Careful!
- I'm being careful.
217
00:08:10,787 --> 00:08:12,041
Gasping? Really?
218
00:08:15,967 --> 00:08:18,161
Holding hands?
We're not in a nosedive.
219
00:08:19,984 --> 00:08:20,677
Okay, you know what,
220
00:08:20,678 --> 00:08:22,386
if it would make you feel better,
get out and guide me.
221
00:08:22,387 --> 00:08:23,866
Okay, come on. Let's go.
222
00:08:24,534 --> 00:08:26,936
Please don't yell at me,
but there's not enough room.
223
00:08:27,162 --> 00:08:28,389
Okay, climb over.
224
00:08:33,754 --> 00:08:34,745
You're fine.
225
00:08:40,311 --> 00:08:43,270
You know, the native Americans
believe that burning sage
226
00:08:43,271 --> 00:08:45,174
kept bad energy away.
227
00:08:45,566 --> 00:08:47,045
How'd that work out for 'em?
228
00:08:47,591 --> 00:08:48,805
Get to the back.
229
00:08:49,319 --> 00:08:50,792
That's the spirit.
230
00:08:51,860 --> 00:08:52,952
Thank you.
231
00:08:53,662 --> 00:08:55,404
I just need to make sure
that the oil is a perfect 98.6.
232
00:09:00,714 --> 00:09:02,788
And it is perfect.
233
00:09:04,102 --> 00:09:06,574
Now I want you
to take a deep breath
234
00:09:07,175 --> 00:09:09,963
and let me transport you to a land
235
00:09:09,964 --> 00:09:12,610
I call relaxistan.
236
00:09:12,854 --> 00:09:15,113
Oh, what the hell?
Get off me.
237
00:09:15,267 --> 00:09:16,762
I knew this was a terrible...
238
00:09:18,615 --> 00:09:20,808
Oh, mama Lucian, that's good.
239
00:09:28,420 --> 00:09:29,519
So you wanna try it?
240
00:09:29,781 --> 00:09:31,850
I don't know.
I'm still feeling guilty.
241
00:09:31,851 --> 00:09:33,327
It's Reuben's helicopter.
242
00:09:33,339 --> 00:09:36,414
Reuben is the whole reason
we should be doing this.
243
00:09:36,428 --> 00:09:40,075
He's barely living proof that
life can change in a second.
244
00:09:40,211 --> 00:09:43,090
You gotta grab what
you can when you can.
245
00:09:43,545 --> 00:09:45,352
What is this hold
you have on me?
246
00:09:47,131 --> 00:09:48,206
Wow.
247
00:09:48,207 --> 00:09:49,395
Okay, now ease up.
248
00:09:49,396 --> 00:09:51,641
Okay, I'm easing up.
Okay, it's not working.
249
00:09:51,902 --> 00:09:54,386
- Get ahold of yourself, Manny!
She's getting away! - I can't--I...
250
00:09:54,387 --> 00:09:56,067
- I can't hold her!
- Give it to me!
251
00:09:56,147 --> 00:09:57,449
Mayday! Mayday!
252
00:10:00,667 --> 00:10:01,741
Oh, well.
253
00:10:01,767 --> 00:10:03,753
What do you mean "oh, well"?
My mom's gonna kill us.
254
00:10:03,754 --> 00:10:05,598
Us? You were flying it.
255
00:10:05,599 --> 00:10:07,359
I was in the attic packing boxes.
256
00:10:07,376 --> 00:10:08,508
You're gonna help me find it,
257
00:10:08,509 --> 00:10:10,223
or the next search
will be for you.
258
00:10:11,026 --> 00:10:13,311
I like this guy.
Where's he been?
259
00:10:15,136 --> 00:10:17,084
Just relax.
260
00:10:17,675 --> 00:10:19,123
Let me know if I'm hurting you.
261
00:10:19,124 --> 00:10:21,459
Are you kidding me?
It's fantastic.
262
00:10:22,670 --> 00:10:23,909
I love you.
263
00:10:24,686 --> 00:10:27,530
This! I love this!
264
00:10:27,631 --> 00:10:29,114
It just slipped out.
265
00:10:29,115 --> 00:10:30,978
Those are the worst three words
I could say to Phil.
266
00:10:30,979 --> 00:10:32,557
I was just praying
he would let it go
267
00:10:32,558 --> 00:10:34,255
and not make a big deal about it.
268
00:10:34,256 --> 00:10:36,235
Oh, my God.
269
00:10:36,810 --> 00:10:38,178
This is huge.
270
00:10:38,179 --> 00:10:39,844
Jay, I'm sorry.
271
00:10:40,238 --> 00:10:41,406
I need a minute.
272
00:10:42,944 --> 00:10:44,392
Son of a bitch!
273
00:10:48,096 --> 00:10:49,368
Son of a bitch.
274
00:10:49,912 --> 00:10:52,410
Oh, these are fantastic.
Why is Manny getting rid of them?
275
00:10:52,411 --> 00:10:54,028
He said that they
were last season.
276
00:10:54,029 --> 00:10:55,361
I used to have a pair like these.
277
00:10:55,362 --> 00:10:56,684
I can never find 'em anymore.
278
00:10:56,685 --> 00:10:58,494
Oh, there's an outlet store.
279
00:10:58,597 --> 00:10:59,747
They don't have men's size,
280
00:10:59,748 --> 00:11:01,424
but I'm sure the biggest
size for boys
281
00:11:01,425 --> 00:11:03,757
would fit you perfectly.
I'll take you.
282
00:11:03,758 --> 00:11:06,768
- All right. It's a date.
- Oh. Another date.
283
00:11:07,223 --> 00:11:09,299
Claire, I heard what
happened with the vase,
284
00:11:09,300 --> 00:11:12,074
but I don't want you
to worry about it.
285
00:11:12,112 --> 00:11:14,698
I'm so sorry. I should have
told you about that sooner.
286
00:11:14,699 --> 00:11:18,700
It just--I have really been
shaken by this whole fire thing.
287
00:11:18,701 --> 00:11:21,376
You know, life is so fragile.
288
00:11:21,377 --> 00:11:23,781
I know, like a vase.
289
00:11:27,454 --> 00:11:29,243
You tattled on me?
290
00:11:29,244 --> 00:11:31,851
She asked me about it.
What was I supposed to do?
291
00:11:35,891 --> 00:11:37,899
Why are you making those
cruel sounds with your mouth?
292
00:11:37,900 --> 00:11:39,432
You don't see it?
293
00:11:39,545 --> 00:11:42,127
You're turning Gloria into mom.
294
00:11:42,202 --> 00:11:43,185
- What?
- Mm-hmm.
295
00:11:43,186 --> 00:11:44,843
First you got
all defensive of her,
296
00:11:44,844 --> 00:11:46,524
and then you tattled on me to her.
297
00:11:46,525 --> 00:11:48,080
That's exactly what
you did with old mom.
298
00:11:48,081 --> 00:11:49,147
It's what you're doing
with new mom.
299
00:11:49,148 --> 00:11:50,279
- Okay, okay.
- Mm-hmm.
300
00:11:50,280 --> 00:11:51,881
Only you could make
my friendship with Gloria
301
00:11:51,882 --> 00:11:52,802
into something ugly.
302
00:11:52,803 --> 00:11:54,623
Don't get me wrong.
I think it's sweet.
303
00:11:54,624 --> 00:11:57,128
We've all got our thing.
You have mommy issues.
304
00:11:57,129 --> 00:11:59,077
I do not have mommy issues!
305
00:11:59,410 --> 00:12:01,815
Okay. So I pick you up tomorrow,
306
00:12:01,816 --> 00:12:03,546
we go get you
your big boy pants,
307
00:12:03,547 --> 00:12:05,767
and then we go and get
a little ice cream, okay?
308
00:12:07,486 --> 00:12:08,792
Perfect. Yeah.
309
00:12:12,241 --> 00:12:13,233
Hi.
310
00:12:14,235 --> 00:12:15,756
You still don't feel very good?
311
00:12:15,757 --> 00:12:17,294
I told Phil I loved him.
312
00:12:17,546 --> 00:12:18,530
Oh. It was an accident.
313
00:12:18,531 --> 00:12:20,866
- You know how he gets with that stuff.
- Ay, I know.
314
00:12:20,867 --> 00:12:23,752
Jay, can I talk to you later
about what just happened?
315
00:12:23,753 --> 00:12:24,883
- Yeah.
- Thanks.
316
00:12:25,068 --> 00:12:26,876
Jeez, I just worked that out.
317
00:12:29,193 --> 00:12:30,345
You're screwed.
318
00:12:31,411 --> 00:12:34,203
Today is the biggest
day of my life.
319
00:12:34,898 --> 00:12:36,609
Just relax.
320
00:12:37,427 --> 00:12:39,117
Let me know
if I'm hurting you.
321
00:12:39,118 --> 00:12:41,171
Are you kidding me?
It's fantastic.
322
00:12:41,439 --> 00:12:42,630
I love you.
323
00:12:43,357 --> 00:12:45,937
This! I love this!
324
00:12:45,938 --> 00:12:47,694
Oh, my God.
325
00:12:48,404 --> 00:12:49,736
This is huge.
326
00:12:49,737 --> 00:12:52,857
Jay, I'm sorry.
I need a minute.
327
00:12:53,163 --> 00:12:55,278
The two guys who left the firm
asked me to quit my job
328
00:12:55,279 --> 00:12:57,012
and partner with them
at the new agency.
329
00:12:57,013 --> 00:12:58,374
Big opportunity,
330
00:12:59,272 --> 00:13:00,482
big risk,
331
00:13:00,554 --> 00:13:02,358
and they need an answer
by the end of the day.
332
00:13:03,487 --> 00:13:06,028
I don't always make great
decisions under pressure.
333
00:13:06,915 --> 00:13:08,142
What the hell is that?
334
00:13:08,233 --> 00:13:10,187
An alpaca.
I got the last one.
335
00:13:14,652 --> 00:13:16,306
Come on!
Move that truck!
336
00:13:16,448 --> 00:13:17,723
I hate you!
337
00:13:18,147 --> 00:13:21,226
Okay, so... I flirted
with a table of truckers
338
00:13:21,227 --> 00:13:22,315
who have offered to help us.
339
00:13:22,316 --> 00:13:25,043
No! No help!
I've come too far!
340
00:13:25,044 --> 00:13:26,030
Have you?
341
00:13:26,144 --> 00:13:28,233
Oh, hey! They don't sell
pizzas at this restaurant!
342
00:13:28,277 --> 00:13:29,595
You parked here illegally!
343
00:13:29,596 --> 00:13:32,526
Congratulations, sir.
You're destroying America.
344
00:13:32,635 --> 00:13:34,836
- Hey, there are no cars behind us. Go!
- Gun it!
345
00:13:38,779 --> 00:13:41,922
- Oh! Ow!
- All right! All right! Everybody relax!
346
00:13:41,923 --> 00:13:43,085
We're fine! We're fine!
347
00:13:43,086 --> 00:13:45,010
We are not fine!
And we're all smooshed!
348
00:13:45,011 --> 00:13:47,590
And we're scared!
And we're tilted at a 30-degree angle!
349
00:13:47,591 --> 00:13:50,032
Nerd! And we're dirty
and tired and late!
350
00:13:50,033 --> 00:13:51,961
Okay!
Can you please just be quiet!
351
00:13:51,969 --> 00:13:53,584
Why couldn't we have
just asked for help?
352
00:13:53,585 --> 00:13:55,485
'Cause I'm teaching you girls
a very valuable lesson--
353
00:13:55,486 --> 00:13:57,629
that gay men can do anything
straight men can do.
354
00:13:57,724 --> 00:13:58,940
Yeah, we know that.
355
00:13:58,941 --> 00:14:00,842
Do you think you're the
only gay guy that we know?
356
00:14:00,843 --> 00:14:03,679
Yeah. My soccer coach is gay...
our pediatrician...
357
00:14:03,680 --> 00:14:06,096
- My Latin tutor.
- Nerd! Our electrician.
358
00:14:06,097 --> 00:14:07,319
Well, then why
were you so surprised
359
00:14:07,320 --> 00:14:08,369
when I said I could drive a truck?
360
00:14:08,370 --> 00:14:10,044
Not because you're gay,
because you're you.
361
00:14:10,045 --> 00:14:11,788
And by the way, you can't.
362
00:14:11,789 --> 00:14:13,545
Okay, wow.
I guess I owe you an apology.
363
00:14:13,546 --> 00:14:14,930
I made a leap there.
364
00:14:14,943 --> 00:14:16,239
I'm just used to dealing
with stereotypes.
365
00:14:16,240 --> 00:14:17,963
I'm a little sensitive about it.
366
00:14:18,376 --> 00:14:19,648
Oh! There's the trucker
that I talked to.
367
00:14:19,649 --> 00:14:21,383
Hey! Excuse me! Hi!
368
00:14:21,384 --> 00:14:23,122
Could you give us a hand, please?
369
00:14:23,123 --> 00:14:24,402
Sure thing, sweetie.
370
00:14:25,228 --> 00:14:26,912
Oh, like she'll be able to help us.
371
00:14:31,090 --> 00:14:32,603
Boy, do you have the right idea.
372
00:14:33,637 --> 00:14:35,854
Could use a little break from
the mother and child reunion
373
00:14:35,855 --> 00:14:37,124
going on down there.
374
00:14:37,995 --> 00:14:39,100
Don't ask.
375
00:14:42,343 --> 00:14:44,956
Mitchell's turning Gloria into mom.
Bam! It's out. Hmm.
376
00:14:46,233 --> 00:14:48,441
You remember the way mom
and Mitchell used to be
377
00:14:48,442 --> 00:14:50,763
in their private little club,
378
00:14:50,764 --> 00:14:53,603
just the two of them, and
no one else allowed in.
379
00:14:53,726 --> 00:14:57,170
Well... it's happening again,
380
00:14:58,070 --> 00:15:02,089
but this time around, it's
happening with your wife.
381
00:15:02,787 --> 00:15:04,279
You should see them down there.
382
00:15:05,450 --> 00:15:08,063
It would actually be adorable
if it weren't so sick.
383
00:15:09,244 --> 00:15:10,543
I just--
384
00:15:10,697 --> 00:15:13,360
you know, I feel like
Mitchell is a grown man,
385
00:15:13,821 --> 00:15:15,119
he has a child,
386
00:15:15,226 --> 00:15:17,769
and he's still working
out some psychodrama
387
00:15:17,770 --> 00:15:19,482
from 20 years ago.
388
00:15:20,814 --> 00:15:23,206
Daddy, can I have a sip
of your beer, please?
389
00:15:27,195 --> 00:15:28,193
Oh, my God.
390
00:15:29,061 --> 00:15:30,163
Oh, my God.
391
00:15:31,579 --> 00:15:34,562
Mitchell cozies up to mom,
I go running to daddy.
392
00:15:34,720 --> 00:15:37,394
I'm the one who's turning
Gloria into mom,
393
00:15:37,395 --> 00:15:39,986
which is really disturbing
since we're the same age.
394
00:15:40,903 --> 00:15:41,972
You're older.
395
00:15:43,091 --> 00:15:44,859
Oh. Oh, that's where
we're gonna chime in?
396
00:15:46,251 --> 00:15:47,406
Will you hurry up?
397
00:15:47,938 --> 00:15:49,155
I'm saving my strength
398
00:15:49,156 --> 00:15:50,515
because if we don't
find this helicopter,
399
00:15:50,516 --> 00:15:51,765
I'm walking to Canada.
400
00:15:52,125 --> 00:15:53,785
Hope you like taxes.
401
00:15:54,231 --> 00:15:56,472
Hey!
That's our helicopter!
402
00:15:56,542 --> 00:15:57,580
Is it, now?
403
00:15:57,581 --> 00:15:59,719
I'm sure you have the proper
documentation for that.
404
00:15:59,834 --> 00:16:01,651
Just give it back.
It's ours.
405
00:16:01,652 --> 00:16:02,715
You guys are bullies.
406
00:16:02,716 --> 00:16:04,640
They can't be bullies.
They're nerds.
407
00:16:04,641 --> 00:16:06,670
Don't pigeonhole us.
We can be both.
408
00:16:10,653 --> 00:16:11,803
Is there an issue here?
409
00:16:11,992 --> 00:16:14,521
Uncle Cam, I got this.
410
00:16:18,924 --> 00:16:20,160
Oh, my God, it's Alex Dunphy.
411
00:16:20,161 --> 00:16:21,245
So awesome.
412
00:16:21,246 --> 00:16:22,732
Problem here, boys?
413
00:16:22,824 --> 00:16:24,809
These geeks won't give
us back our helicopter
414
00:16:24,810 --> 00:16:26,497
that we took from Reuben.
415
00:16:26,498 --> 00:16:27,944
Is that right, Abraham?
416
00:16:27,945 --> 00:16:29,416
Oh, my God.
She knows your name.
417
00:16:29,417 --> 00:16:30,930
Helicopter, please.
418
00:16:37,204 --> 00:16:38,236
I love you.
419
00:16:38,765 --> 00:16:40,083
What just happened?
420
00:16:40,196 --> 00:16:42,918
You have your fans, I have mine.
421
00:16:43,359 --> 00:16:46,667
Some day, your fans are
going to work for my fans.
422
00:16:50,871 --> 00:16:52,159
Oh, um, Gloria,
423
00:16:52,160 --> 00:16:54,205
do you mind if I talk to
Mitchell alone for a minute?
424
00:16:54,206 --> 00:16:56,655
It's okay.
I already know what you said,
425
00:16:56,656 --> 00:16:57,810
and I think it's crazy.
426
00:16:57,811 --> 00:16:59,714
Mitchell is not making
me his mommy.
427
00:16:59,715 --> 00:17:03,008
No, I know. He's not, but
I think that I might be.
428
00:17:03,178 --> 00:17:05,582
Okay, now you're going
really, really crazy,
429
00:17:05,760 --> 00:17:07,657
because I am younger than you.
430
00:17:07,944 --> 00:17:10,135
Mm, by 14 months,
so let's settle down.
431
00:17:10,866 --> 00:17:12,635
What is going on with you today?
432
00:17:12,636 --> 00:17:15,798
I... all right, I'm
working this out as I go.
433
00:17:17,540 --> 00:17:20,741
I think maybe seeing you
get all buddy-buddy today
434
00:17:20,742 --> 00:17:24,136
with Gloria made me feel like it did
435
00:17:24,137 --> 00:17:26,361
when you were with mom, and--and...
436
00:17:27,203 --> 00:17:29,576
I don't know.
I-I felt like the odd man out.
437
00:17:29,644 --> 00:17:32,148
Okay. Well, that--that's how I
used to feel with you and dad.
438
00:17:32,694 --> 00:17:36,318
I know. I know.
We--we chose teams,
439
00:17:36,319 --> 00:17:38,079
even during the divorce. It...
440
00:17:40,167 --> 00:17:42,674
Okay, the last couple years,
441
00:17:42,915 --> 00:17:44,736
you and I have been our own team.
442
00:17:44,922 --> 00:17:47,562
You know?
And I don't want that to go away.
443
00:17:48,517 --> 00:17:49,691
So...
444
00:17:50,234 --> 00:17:52,256
I guess I just felt a
little left out today.
445
00:17:52,257 --> 00:17:53,421
Shut up.
446
00:17:55,979 --> 00:17:57,860
Okay, can you two try hugging a box
447
00:17:57,861 --> 00:18:00,949
so that your poor mother doesn't
have to do all the hard work?
448
00:18:00,950 --> 00:18:03,661
I am sorry, Gloria, about
all the mom stuff today.
449
00:18:03,662 --> 00:18:05,950
I just--I got this crazy idea
450
00:18:05,951 --> 00:18:07,919
that you liked Mitchell better than me.
451
00:18:07,920 --> 00:18:09,952
I do like Mitchell better than you.
452
00:18:10,429 --> 00:18:11,164
What?
453
00:18:11,165 --> 00:18:12,374
Ay, please.
454
00:18:12,390 --> 00:18:14,061
Are you going to honestly tell me
455
00:18:14,062 --> 00:18:16,129
that I'm your favorite
person in this family?
456
00:18:16,491 --> 00:18:18,984
I'm not even your favorite
Colombian in this family.
457
00:18:19,247 --> 00:18:21,148
I would love to get closer to you.
458
00:18:21,312 --> 00:18:22,807
You have my number.
459
00:18:22,899 --> 00:18:25,786
But call me quickly
because I book up.
460
00:18:27,868 --> 00:18:28,909
You never saw me.
461
00:18:33,287 --> 00:18:34,309
There you are.
462
00:18:34,474 --> 00:18:36,449
I really need to talk to you.
You really don't.
463
00:18:36,450 --> 00:18:38,204
Jay, please.
It's about work.
464
00:18:38,205 --> 00:18:39,900
I got a text during your massage.
465
00:18:39,901 --> 00:18:42,219
I've been offered a
partnership in a new agency.
466
00:18:42,572 --> 00:18:43,718
Oh.
467
00:18:45,283 --> 00:18:46,250
Good for you!
468
00:18:46,251 --> 00:18:47,578
I'm not so sure.
469
00:18:47,654 --> 00:18:48,960
I mean, there's--there's a big upside,
470
00:18:48,961 --> 00:18:50,869
but I have a stable job right now.
471
00:18:51,871 --> 00:18:54,436
I have three kids, and at least
one of them's going to college.
472
00:18:54,552 --> 00:18:56,330
Worse case scenario, they all go.
473
00:18:56,635 --> 00:18:58,456
Well, what does Claire think?
474
00:19:00,030 --> 00:19:02,355
I haven't told her yet.
I wanted to talk to you first.
475
00:19:02,639 --> 00:19:03,706
You've done this.
476
00:19:04,139 --> 00:19:06,988
Well, I think that there's
only really one question.
477
00:19:07,843 --> 00:19:09,995
Whether I'm ready to
run my own company?
478
00:19:10,043 --> 00:19:11,272
Ah, you're great with people.
479
00:19:11,645 --> 00:19:12,751
We know you're a good salesman.
480
00:19:12,752 --> 00:19:15,309
You've managed to provide a
good living in tough times.
481
00:19:15,918 --> 00:19:17,270
Then what?
Is this the right time?
482
00:19:17,271 --> 00:19:19,822
Never a perfect time.
House could burn down tomorrow.
483
00:19:20,067 --> 00:19:23,057
Question is, do you want this?
484
00:19:24,309 --> 00:19:25,341
Yeah.
485
00:19:26,015 --> 00:19:27,210
Yeah, I really want it.
486
00:19:27,211 --> 00:19:28,712
Then gamble on yourself.
487
00:19:30,649 --> 00:19:31,844
I'd gamble on you.
488
00:19:34,833 --> 00:19:35,766
I'm gonna do it.
489
00:19:35,767 --> 00:19:36,824
There you go!
490
00:19:37,918 --> 00:19:38,899
Thanks, Jay.
491
00:19:39,179 --> 00:19:42,083
Hey, look, I know you were
reluctant to get that massage,
492
00:19:42,415 --> 00:19:44,500
but I think we can both agree
it had a happy ending.
493
00:19:45,953 --> 00:19:47,331
Please don't say that.
494
00:19:47,487 --> 00:19:50,637
If I could only save one
possession in a fire,
495
00:19:51,103 --> 00:19:53,044
probably my first set of golf clubs.
496
00:19:53,045 --> 00:19:54,913
My old man gave 'em to me.
497
00:19:57,921 --> 00:19:59,648
The engagement ring that Jay gave me
498
00:19:59,649 --> 00:20:01,188
that changed my life.
499
00:20:02,048 --> 00:20:03,673
Lily's adoption papers.
500
00:20:03,674 --> 00:20:05,558
I was gonna say adoption papers.
501
00:20:05,623 --> 00:20:09,293
So I guess, then, I would
say my mom's recipe book.
502
00:20:10,599 --> 00:20:12,247
All our family photos...
503
00:20:12,899 --> 00:20:14,531
Which I keep on my iPad,
504
00:20:14,532 --> 00:20:15,925
so my iPad.
505
00:20:16,777 --> 00:20:18,092
As long as I have my family,
506
00:20:18,093 --> 00:20:19,693
I wouldn't need anything else.
507
00:20:19,694 --> 00:20:20,831
Aw, man!
508
00:20:20,832 --> 00:20:21,909
Come on! What?
509
00:20:21,910 --> 00:20:24,656
You say something like that,
it makes us all seem petty.
510
00:20:24,657 --> 00:20:25,982
Yeah. Well...
511
00:20:26,390 --> 00:20:27,407
I know.
512
00:20:31,196 --> 00:20:32,356
Hiss!
513
00:20:38,652 --> 00:20:40,076
Shh! Cam's sleeping.
I don't wanna wake him.
514
00:20:40,077 --> 00:20:42,492
He's had a rough day.
Not as rough as grandpa's truck.
515
00:20:45,334 --> 00:20:46,578
Shh! Thank you so much for driving me.
516
00:20:46,579 --> 00:20:48,405
I really didn't want to
ride in that big rig.
517
00:20:48,406 --> 00:20:50,687
It was amazing.
Everybody was honking,
518
00:20:50,688 --> 00:20:53,986
and I learned, like, five new curse words.
Mostly from Cam.
519
00:20:55,273 --> 00:20:57,090
Oh, I'm glad I could
give you a laugh today.
520
00:20:57,186 --> 00:20:58,627
You know, I didn't know that's
what I was to you people--
521
00:20:58,628 --> 00:21:01,242
- a big joke.
- No, honey, it wasn't like that.
522
00:21:01,359 --> 00:21:02,676
No, we really didn't mean--
Uncle Cam, we love you.
523
00:21:02,677 --> 00:21:03,886
Save it.
524
00:21:04,252 --> 00:21:05,446
I'm going back to bed.
525
00:21:07,615 --> 00:21:08,549
So he's still doing that?
526
00:21:08,550 --> 00:21:10,857
Yeah.
Yeah, but we're working on it.
527
00:21:11,057 --> 00:21:14,057
Synced by Sp8ky, corrected by Addic7ed
www.addic7ed.com
9999
00:00:01,000 --> 00:00:02,500
www.tvsubtitles.net
38586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.