Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,450 --> 00:00:49,320
Was that your publisher?
2
00:00:49,330 --> 00:00:52,100
Yeah. Apparently, my book is a best seller.
3
00:00:52,110 --> 00:00:53,180
Congratulations!
4
00:00:53,180 --> 00:00:55,420
Hey, you think they'll
make it into a movie?
5
00:00:55,420 --> 00:00:56,920
Okay, let me clarify
what "best seller" means
6
00:00:56,920 --> 00:00:58,320
in the religious nonfiction market.
7
00:00:58,320 --> 00:00:59,550
700 copies sold.
8
00:00:59,550 --> 00:01:00,790
Just over 1,000, baby.
9
00:01:01,920 --> 00:01:03,160
I guess my sales shot up
10
00:01:03,160 --> 00:01:04,960
when my rant on C-SPAN went viral.
11
00:01:04,960 --> 00:01:06,430
Nothing like a well-placed tantrum
12
00:01:06,430 --> 00:01:07,430
to spike your popularity.
13
00:01:07,430 --> 00:01:09,500
I prefer trenchant social commentary.
14
00:01:09,500 --> 00:01:11,430
Oh, whatever, Kanye McCord.
15
00:01:11,430 --> 00:01:12,700
But I take him every day.
16
00:01:12,700 --> 00:01:14,170
I know, and I would, but
I have an early class.
17
00:01:14,170 --> 00:01:15,970
Can you drop Jason off this morning?
18
00:01:15,970 --> 00:01:17,740
- Mm-hmm, sure.
- Thanks.
19
00:01:17,740 --> 00:01:20,110
I have to be at school early today.
20
00:01:20,970 --> 00:01:22,280
I joined the school paper.
21
00:01:22,280 --> 00:01:23,880
- Really? That's great news.
- Oh, that's awesome.
22
00:01:23,890 --> 00:01:25,120
You're a reporter? What's your beat?
23
00:01:25,120 --> 00:01:26,830
That's, you know, journalist talk.
24
00:01:26,840 --> 00:01:27,750
I'm writing a weekly column.
25
00:01:27,750 --> 00:01:29,390
- About what?
- Fashion.
26
00:01:29,390 --> 00:01:31,260
But your school has uniforms.
27
00:01:31,260 --> 00:01:33,060
All the more reason to obsess
about the weekend looks.
28
00:01:33,060 --> 00:01:34,490
I'll write about trends,
29
00:01:34,490 --> 00:01:35,830
what's in, what's out.
30
00:01:35,830 --> 00:01:37,530
Some of it's psychological, too.
31
00:01:37,530 --> 00:01:39,960
Like, why do we keep
giving block heels a chance?
32
00:01:39,970 --> 00:01:41,510
Right? Nobody look good in those.
33
00:01:41,510 --> 00:01:43,250
Hey, hey, hey.
34
00:01:43,250 --> 00:01:44,550
I wear block heels.
35
00:01:44,550 --> 00:01:46,950
You walked right into that one, Dad.
36
00:01:46,950 --> 00:01:49,150
I thought I might contrast
37
00:01:49,150 --> 00:01:51,180
expensive looks with
affordable alternatives.
38
00:01:51,190 --> 00:01:52,120
Then I can write about makeup, too.
39
00:01:52,120 --> 00:01:53,140
Oh, that's a good idea.
40
00:01:53,140 --> 00:01:55,360
Maybe we could go to the mall this weekend
41
00:01:55,370 --> 00:01:56,110
and check out the higher-end makeup lines.
42
00:01:56,110 --> 00:02:00,080
Then I can find similar
shades in the drugstore brands.
43
00:02:00,090 --> 00:02:01,910
Compare and contrast, you know?
44
00:02:01,910 --> 00:02:03,550
- Mom.
- Hang on one second.
45
00:02:03,550 --> 00:02:05,520
Anton Gorev wants to speak to me.
46
00:02:05,520 --> 00:02:07,820
- Last I heard, he was holed up in London.
- Mom.
47
00:02:07,820 --> 00:02:08,790
Just... baby, give me a minute.
48
00:02:08,790 --> 00:02:10,120
Forget it. I have to go.
49
00:02:15,130 --> 00:02:16,260
Is she mad?
50
00:02:16,260 --> 00:02:17,730
I heard mall, makeup,
51
00:02:17,730 --> 00:02:19,030
and then I kind of went out.
52
00:02:19,030 --> 00:02:20,560
She wants you to take her to the mall.
53
00:02:20,570 --> 00:02:21,800
Oh, I can do that.
54
00:02:21,800 --> 00:02:22,870
I gotta make this call, though.
55
00:02:22,870 --> 00:02:23,930
Okay. And, for the record,
56
00:02:23,940 --> 00:02:26,010
I think you look great in block heels.
57
00:02:26,020 --> 00:02:27,440
- Nice try.
- I...
58
00:02:27,440 --> 00:02:29,040
I'm sure you know
59
00:02:29,040 --> 00:02:31,210
that Prime Minister
Rozovsky is stepping down
60
00:02:31,210 --> 00:02:32,880
as Acting President of Russia,
61
00:02:32,880 --> 00:02:35,480
and that Maria Ostrov asked
for a special election,
62
00:02:35,480 --> 00:02:37,510
to be held in 30 days.
63
00:02:37,520 --> 00:02:40,320
- A blatant power grab on her part.
- Yeah.
64
00:02:40,320 --> 00:02:41,820
She's asking for
65
00:02:41,820 --> 00:02:43,390
an open and vigorous debate,
66
00:02:43,390 --> 00:02:45,720
but given the amount of influence
67
00:02:45,720 --> 00:02:47,020
she's amassed in the last month,
68
00:02:47,030 --> 00:02:49,090
I doubt anyone's going to
step up to challenge her.
69
00:02:49,090 --> 00:02:50,590
I will challenge her.
70
00:02:50,600 --> 00:02:51,860
And I will win.
71
00:02:54,030 --> 00:02:55,930
I'm listening.
72
00:02:55,930 --> 00:02:58,100
Mrs. Ostrov may have the
generals in her pocket,
73
00:02:58,100 --> 00:03:00,470
but the tensions she is
fomenting with Ukraine
74
00:03:00,470 --> 00:03:03,140
are bad for business.
75
00:03:03,140 --> 00:03:04,810
Russia's highest-ranking officials
76
00:03:04,810 --> 00:03:06,180
and billionaires want peace,
77
00:03:06,180 --> 00:03:07,480
not war.
78
00:03:07,480 --> 00:03:09,180
They want me.
79
00:03:09,180 --> 00:03:12,470
But to mount a campaign, I need my money.
80
00:03:12,480 --> 00:03:12,950
When Pavel Ostrov died,
81
00:03:12,950 --> 00:03:15,500
you said you hoped I would succeed him.
82
00:03:15,510 --> 00:03:15,790
And I meant it.
83
00:03:15,790 --> 00:03:19,870
Well, Elizabeth, the
wheel is still turning.
84
00:03:20,290 --> 00:03:22,030
Good morning, "A" team.
85
00:03:22,030 --> 00:03:23,730
Reading your memo.
86
00:03:23,730 --> 00:03:24,700
More like battle plan.
87
00:03:24,700 --> 00:03:26,160
But thanks. You up to speed?
88
00:03:26,160 --> 00:03:28,270
Skimmed it. So, no.
89
00:03:28,270 --> 00:03:30,400
Essentially, Russia is waging
90
00:03:30,400 --> 00:03:32,200
an "information war" in Eastern Europe.
91
00:03:32,200 --> 00:03:33,470
The Russian television network
92
00:03:33,470 --> 00:03:35,240
broadcasts these cheesy game shows
93
00:03:35,240 --> 00:03:36,940
that can be picked up in
the eastern part of Ukraine
94
00:03:36,940 --> 00:03:38,480
and the Baltic states.
95
00:03:38,480 --> 00:03:39,710
Where a lot of ethnic Russians live.
96
00:03:39,710 --> 00:03:40,710
Just read that part.
97
00:03:40,710 --> 00:03:42,310
Right.
98
00:03:42,310 --> 00:03:43,810
The shows are popular with those folks,
99
00:03:43,820 --> 00:03:47,180
and when they're over, the
Kremlin airs a "news hour."
100
00:03:47,190 --> 00:03:49,550
Otherwise known as
state-controlled propaganda.
101
00:03:49,550 --> 00:03:50,590
Exactly.
102
00:03:50,590 --> 00:03:51,790
False reports that ethnic Russians
103
00:03:51,790 --> 00:03:53,290
are being murdered in the west.
104
00:03:53,290 --> 00:03:56,240
Estonian nuclear plants are melting down.
105
00:03:56,250 --> 00:03:58,400
That Ukraine is secretly
planning to invade Russia.
106
00:03:58,400 --> 00:03:59,860
Without any truth to counter it,
107
00:03:59,860 --> 00:04:01,160
people believe the lies.
108
00:04:01,170 --> 00:04:02,870
And every day, U.S. security interests
109
00:04:02,870 --> 00:04:04,170
in Europe are undermined.
110
00:04:04,170 --> 00:04:05,240
So what's your battle plan?
111
00:04:05,240 --> 00:04:07,200
Public Diplomacy thinks
112
00:04:07,210 --> 00:04:10,340
that if we could license
a popular American program,
113
00:04:10,340 --> 00:04:12,300
we could air it opposite
the Russian game shows.
114
00:04:12,300 --> 00:04:13,340
Steal those viewers away.
115
00:04:13,340 --> 00:04:15,150
Baywatch or Let's Make a Dealski?
116
00:04:15,150 --> 00:04:17,150
I mean, it's... it's no contest.
117
00:04:17,150 --> 00:04:19,280
And then we follow our
show with a real news hour.
118
00:04:19,280 --> 00:04:20,750
I talked it over with the secretary
119
00:04:20,750 --> 00:04:21,530
and she feels strongly
120
00:04:21,530 --> 00:04:24,090
that we need to fight Russian
aggression on all fronts,
121
00:04:24,090 --> 00:04:27,190
and that means implementing
a long-term media strategy.
122
00:04:27,190 --> 00:04:29,060
Game on.
123
00:04:29,060 --> 00:04:30,560
What's our budget?
124
00:04:30,560 --> 00:04:35,330
Nothing Hollywood would be interested in.
125
00:04:35,330 --> 00:04:37,700
As we know, an extremely
malicious piece of malware
126
00:04:37,700 --> 00:04:39,100
allowed our bad actor to hack
127
00:04:39,100 --> 00:04:40,700
into Air Force One's computer system
128
00:04:40,710 --> 00:04:42,810
and shut down communication.
129
00:04:42,810 --> 00:04:44,940
It took 100 software engineers
130
00:04:44,940 --> 00:04:48,980
a month of decoding millions
of lines of encrypted code,
131
00:04:48,980 --> 00:04:50,250
but they were finally able
132
00:04:50,250 --> 00:04:53,080
to uncover this PLC rootkit code sequence.
133
00:04:53,080 --> 00:04:56,220
Which is what, exactly?
134
00:04:56,220 --> 00:04:59,320
If hackers today think
of themselves as brands,
135
00:04:59,320 --> 00:05:01,900
this sequence is a digital autograph.
136
00:05:01,910 --> 00:05:04,760
It's unique to a legendary black hat
137
00:05:04,760 --> 00:05:06,100
who goes by the handle Dash.
138
00:05:06,100 --> 00:05:08,070
Legendary, huh?
139
00:05:08,070 --> 00:05:09,230
In the last decade,
140
00:05:09,230 --> 00:05:11,500
this guy has executed offensives for China,
141
00:05:11,500 --> 00:05:13,900
North Korea, Russia and Iran.
142
00:05:13,910 --> 00:05:15,240
If you've got the cash,
143
00:05:15,240 --> 00:05:16,940
he's your go-to guy for cyber terror.
144
00:05:16,940 --> 00:05:18,810
So who hired him this time?
145
00:05:18,810 --> 00:05:20,010
Working on that.
146
00:05:20,010 --> 00:05:21,210
Do we have an ID?
147
00:05:21,210 --> 00:05:24,750
Allegedly, this... is Dash.
148
00:05:24,750 --> 00:05:26,820
I pulled the photo off the
darknet, sent it to Interpol.
149
00:05:26,820 --> 00:05:28,420
So far, nothing. Here's the bad news.
150
00:05:28,420 --> 00:05:30,450
According to the chatter
I've been listening to,
151
00:05:30,460 --> 00:05:31,720
he's planning another attack.
152
00:05:31,720 --> 00:05:33,490
How do you top hacking Air Force One?
153
00:05:33,490 --> 00:05:34,730
Hit the White House.
154
00:05:34,730 --> 00:05:35,790
Pentagon.
155
00:05:35,790 --> 00:05:37,590
Our missile systems.
156
00:05:37,600 --> 00:05:38,730
We've shored up our firewalls,
157
00:05:38,730 --> 00:05:40,760
but since the best
defense is a good offense,
158
00:05:40,770 --> 00:05:42,100
we're also setting a few honeypots.
159
00:05:42,100 --> 00:05:46,470
Dummy servers with false
software and decoy information
160
00:05:46,470 --> 00:05:47,740
to lure him in.
161
00:05:47,740 --> 00:05:50,380
And once he's on the hook?
162
00:05:50,390 --> 00:05:50,870
Then we can hack back.
163
00:05:50,880 --> 00:05:52,580
Maybe locate his actual server.
164
00:05:52,580 --> 00:05:54,510
Then, boom. He's ours.
165
00:05:54,510 --> 00:05:56,980
This is our top priority.
166
00:05:56,980 --> 00:05:58,280
Get into it with CYBERCOM.
167
00:05:58,280 --> 00:06:00,350
That's the next stop on my whirlwind tour.
168
00:06:00,350 --> 00:06:02,120
Thank you, Mr. President.
169
00:06:03,320 --> 00:06:06,590
I got an interesting call
from Anton Gorev this morning,
170
00:06:06,590 --> 00:06:09,230
saying he wants to return home
171
00:06:09,240 --> 00:06:10,700
to run against Maria Ostrov next month.
172
00:06:10,700 --> 00:06:11,590
Is anyone else experiencing déjà vu?
to run against Maria Ostrov next month.
173
00:06:11,590 --> 00:06:13,260
Is anyone else experiencing déjà vu?
174
00:06:13,260 --> 00:06:14,560
We went down this road, Elizabeth,
175
00:06:14,570 --> 00:06:15,800
and we crashed and burned.
176
00:06:15,800 --> 00:06:17,500
This election is another opportunity
177
00:06:17,500 --> 00:06:19,100
to get a moderate in the Kremlin.
178
00:06:19,100 --> 00:06:20,240
Election.
179
00:06:20,240 --> 00:06:22,570
Do we really think Maria
Ostrov has any respect
180
00:06:22,570 --> 00:06:24,210
for the democratic process?
181
00:06:24,210 --> 00:06:27,010
About as much respect as
she has for Ukraine's border.
182
00:06:27,010 --> 00:06:29,150
At least with our lethal aid package
183
00:06:29,150 --> 00:06:31,280
we can deal with that situation directly.
184
00:06:31,280 --> 00:06:34,550
The Ukrainian president is
at the Pentagon as we speak.
185
00:06:34,550 --> 00:06:36,250
But here's the thing.
186
00:06:36,250 --> 00:06:38,860
If Gorev was in power,
187
00:06:38,860 --> 00:06:40,390
Ukraine wouldn't need aid.
188
00:06:40,390 --> 00:06:43,160
That whole situation could be dialed back.
189
00:06:43,160 --> 00:06:45,360
Maybe. But has he got a shot?
190
00:06:45,360 --> 00:06:47,500
Gorev's numbers have been steadily rising,
191
00:06:47,500 --> 00:06:49,930
particularly with
disaffected young Russians.
192
00:06:49,930 --> 00:06:51,700
He still has influential friends,
193
00:06:51,700 --> 00:06:54,870
and if he can lure one or two generals
194
00:06:54,870 --> 00:06:57,440
over to his side, that moves the needle.
195
00:06:57,440 --> 00:06:58,810
So what does he want from us?
196
00:06:58,810 --> 00:07:00,480
He needs cash.
197
00:07:00,480 --> 00:07:03,250
The sanctions in the UK
have frozen his accounts.
198
00:07:03,250 --> 00:07:05,380
They want our okay to lift them.
199
00:07:05,380 --> 00:07:07,980
I can reach out to the British ambassador,
200
00:07:07,990 --> 00:07:10,590
see if there's a deal to be made.
201
00:07:11,320 --> 00:07:12,260
All right.
202
00:07:12,260 --> 00:07:14,260
- Keep me informed.
- Okay.
203
00:07:15,390 --> 00:07:17,890
I understand your commander's in town.
204
00:07:17,900 --> 00:07:19,230
General Doroshevich.
205
00:07:19,230 --> 00:07:22,070
I've been invited to a
luncheon for the general
206
00:07:22,070 --> 00:07:23,980
at the embassy this afternoon.
207
00:07:23,990 --> 00:07:24,570
You have instructions?
208
00:07:24,570 --> 00:07:25,840
Just keep an ear out.
209
00:07:25,840 --> 00:07:28,170
Especially if there's any talk of Ukraine.
210
00:07:28,170 --> 00:07:29,340
You okay with that?
211
00:07:29,340 --> 00:07:32,040
If I say "No, I won't spy on my country,"
212
00:07:32,040 --> 00:07:34,080
your people will refuse care to my sister.
213
00:07:34,080 --> 00:07:35,580
Maybe beat me with a phone book again.
214
00:07:35,580 --> 00:07:37,450
So, yes, I'm okay with that.
215
00:07:37,460 --> 00:07:37,880
- Is that all?
- Okay, listen to me, Dmitri.
216
00:07:37,880 --> 00:07:39,420
I know that you don't like this.
217
00:07:39,420 --> 00:07:41,380
I don't much like it, either.
218
00:07:41,390 --> 00:07:43,890
But I'm here, doing
the work, because Russia
219
00:07:43,890 --> 00:07:45,760
is heading down a path
that could be disastrous...
220
00:07:45,760 --> 00:07:46,990
I don't need to hear about Russia.
221
00:07:46,990 --> 00:07:48,460
- I know...
- Then stop behaving like a child
222
00:07:48,460 --> 00:07:50,830
and help me.
223
00:07:58,240 --> 00:07:59,370
Have you ever heard of
224
00:07:59,370 --> 00:08:01,770
Lieutenant Colonel Stanislav Petrov?
225
00:08:01,770 --> 00:08:03,070
I'm assuming he's not a relative.
226
00:08:03,070 --> 00:08:04,710
Petrov is a common name.
227
00:08:04,710 --> 00:08:06,080
No, I've never heard of him.
228
00:08:06,080 --> 00:08:07,780
He's a Russian hero,
229
00:08:07,780 --> 00:08:09,150
although your government
230
00:08:09,150 --> 00:08:10,880
doesn't like to acknowledge that.
231
00:08:10,880 --> 00:08:12,480
I don't understand.
232
00:08:12,480 --> 00:08:15,950
One night in 1983, Petrov was at his post
233
00:08:15,950 --> 00:08:17,860
at the missile attack early warning system
234
00:08:17,870 --> 00:08:19,920
when suddenly, all the alarms went off.
235
00:08:19,920 --> 00:08:21,930
There was a "high reliability"
236
00:08:21,930 --> 00:08:23,990
that the United States had launched ICBMs
237
00:08:24,000 --> 00:08:25,130
into the Soviet Union.
238
00:08:25,130 --> 00:08:26,930
Petrov's training dictated
239
00:08:26,930 --> 00:08:29,170
that he launch Russian missiles
240
00:08:29,170 --> 00:08:31,800
as a retaliatory strike
against the United States.
241
00:08:31,800 --> 00:08:33,940
But his gut...
242
00:08:33,940 --> 00:08:36,270
told him that it had to be a false alarm.
243
00:08:36,270 --> 00:08:38,910
So he called his superiors
244
00:08:38,910 --> 00:08:40,750
and he told them not to launch.
245
00:08:40,760 --> 00:08:43,880
And then he waited for 23 long minutes,
246
00:08:43,880 --> 00:08:46,850
and when no missiles
fell, he knew he was right.
247
00:08:46,850 --> 00:08:50,920
Stanislav Petrov saved the world,
248
00:08:50,920 --> 00:08:53,820
because he trusted his instincts.
249
00:08:53,820 --> 00:08:58,430
I think your instincts are
telling you to work with me,
250
00:08:58,430 --> 00:09:00,030
because you know it's best for Russia
251
00:09:00,030 --> 00:09:02,360
and for the rest of the world.
252
00:09:06,700 --> 00:09:08,270
I will talk to the secretary.
253
00:09:08,270 --> 00:09:11,370
Well... stall him.
254
00:09:11,540 --> 00:09:14,110
The British ambassador's already here?
255
00:09:14,110 --> 00:09:15,280
No, ma'am.
256
00:09:15,280 --> 00:09:17,180
It's Ukrainian President Mikhail Bozek.
257
00:09:17,180 --> 00:09:18,980
His motorcade just drove up.
258
00:09:18,980 --> 00:09:19,980
What?
259
00:09:19,980 --> 00:09:21,580
He's requesting a meeting with you.
260
00:09:21,590 --> 00:09:24,960
So he's done picking up
weapons at the Pentagon
261
00:09:24,960 --> 00:09:27,420
and he doesn't have any lunch plans?
262
00:09:27,430 --> 00:09:29,260
It's highly unusual, ma'am.
263
00:09:29,260 --> 00:09:31,250
What would you like to do?
264
00:09:31,260 --> 00:09:33,560
Mikhail, what a surprise.
265
00:09:33,560 --> 00:09:35,230
Thank you for seeing me.
266
00:09:35,230 --> 00:09:36,430
Of course.
267
00:09:36,430 --> 00:09:39,370
Uh, this is Nadine
Tolliver, my chief of staff,
268
00:09:39,370 --> 00:09:41,370
and Jay Whitman, my chief policy advisor.
269
00:09:41,370 --> 00:09:42,540
Pleasure to meet you both.
270
00:09:42,540 --> 00:09:44,210
I hope everything was satisfactory
271
00:09:44,210 --> 00:09:45,410
with our aid package.
272
00:09:45,410 --> 00:09:47,440
It is all very much appreciated.
273
00:09:47,450 --> 00:09:49,910
I want to assure you that
our support of Ukraine
274
00:09:49,910 --> 00:09:51,880
extends beyond military aid.
275
00:09:51,880 --> 00:09:53,150
Um, Jay... I...
276
00:09:53,150 --> 00:09:54,550
Sit, please.
277
00:09:54,550 --> 00:09:56,850
Jay is working to counteract the propaganda
278
00:09:56,850 --> 00:09:59,160
that's been coming out of Russia lately.
279
00:09:59,160 --> 00:10:02,230
Russian news anchors say
my government is illegal.
280
00:10:02,230 --> 00:10:03,760
That I'm a usurper.
281
00:10:03,760 --> 00:10:05,260
We're doing everything we can
282
00:10:05,260 --> 00:10:07,300
to fight that message.
283
00:10:07,300 --> 00:10:09,870
Unfortunately, the situation
is approaching a crisis point,
284
00:10:09,870 --> 00:10:11,740
which is why I am here.
285
00:10:11,740 --> 00:10:16,140
Ukraine must become a full
NATO member, immediately.
286
00:10:16,140 --> 00:10:20,480
Well, applying for NATO membership
287
00:10:20,480 --> 00:10:22,780
is a years-long process.
288
00:10:22,780 --> 00:10:25,520
Yes, but the situation
has drastically changed.
289
00:10:25,520 --> 00:10:27,850
You have influence with President Dalton.
290
00:10:27,850 --> 00:10:29,350
You can convince him
291
00:10:29,350 --> 00:10:31,760
that Ukraine requires this protection.
292
00:10:31,760 --> 00:10:33,790
But it's more than protection.
293
00:10:33,790 --> 00:10:36,190
If Russia invaded Ukraine,
294
00:10:36,190 --> 00:10:38,400
the NATO response force would be required
295
00:10:38,400 --> 00:10:39,530
to challenge Russia militarily.
296
00:10:39,530 --> 00:10:41,360
We're talking about a global conflict.
297
00:10:41,370 --> 00:10:43,970
Even if the president was willing
298
00:10:43,970 --> 00:10:45,700
to fast track your admission,
299
00:10:45,700 --> 00:10:49,110
the NATO members will never
agree to admit your country
300
00:10:49,110 --> 00:10:50,470
while there are tensions with Russia.
301
00:10:50,470 --> 00:10:51,880
Tensions?
302
00:10:51,880 --> 00:10:54,510
The moment Maria Ostrov is elected,
303
00:10:54,510 --> 00:10:58,250
she will launch an invasion
into Western Ukraine.
304
00:10:58,250 --> 00:11:00,720
Will you just sit by and watch?
305
00:11:03,500 --> 00:11:06,920
I'll let the president know that we spoke.
306
00:11:12,360 --> 00:11:14,260
Please.
307
00:11:14,270 --> 00:11:17,130
Also let him know that Ukraine's fate
308
00:11:17,130 --> 00:11:18,740
is in your hands.
309
00:11:18,740 --> 00:11:20,970
The next time you see me,
310
00:11:20,970 --> 00:11:24,270
I may be strung up in Mykhailivska Square.
311
00:11:25,480 --> 00:11:27,940
Thank you for your time, Elizabeth.
312
00:11:27,950 --> 00:11:30,010
Of course.
313
00:11:30,010 --> 00:11:32,020
I'll see you out,
314
00:11:32,020 --> 00:11:34,320
Mr. President.
315
00:11:45,590 --> 00:11:46,800
See, the truth is
316
00:11:46,800 --> 00:11:48,830
whether or not
317
00:11:48,830 --> 00:11:51,130
Ukraine is a member of NATO,
318
00:11:51,140 --> 00:11:54,010
I don't believe that we'll
let Russia attack the west
319
00:11:54,020 --> 00:11:57,410
without launching a military
strike back of our own.
320
00:11:57,410 --> 00:11:59,740
Ma'am?
321
00:11:59,750 --> 00:12:01,440
Uh, British Ambassador Graham Shenton
322
00:12:01,450 --> 00:12:02,810
- is on his way up.
- Right.
323
00:12:02,810 --> 00:12:06,320
I hope Shenton is in an accommodating mood.
324
00:12:07,450 --> 00:12:09,520
We really need the U.K.
to lift those sanctions
325
00:12:09,520 --> 00:12:10,790
on Gorev's cash.
326
00:12:10,790 --> 00:12:12,990
You...
327
00:12:12,990 --> 00:12:15,290
you think he can beat Maria Ostrov?
328
00:12:15,290 --> 00:12:18,390
I hope so.
329
00:12:18,400 --> 00:12:21,030
Anton Gorev becoming president of Russia
330
00:12:21,030 --> 00:12:24,770
might mean the difference between peace
331
00:12:24,770 --> 00:12:27,570
and World War III.
332
00:12:36,550 --> 00:12:43,450
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
333
00:12:50,140 --> 00:12:53,210
Mr. Ambassador, Anton Gorev
is under the impression
334
00:12:53,210 --> 00:12:55,480
that the U.K. is willing
to lift the sanctions
335
00:12:55,480 --> 00:12:57,180
on his accounts.
336
00:12:57,180 --> 00:12:58,510
Uh, given U.S. approval.
337
00:12:58,510 --> 00:13:00,250
Well, that's what we told him.
338
00:13:00,250 --> 00:13:02,470
But we assumed it be a non-issue,
339
00:13:02,480 --> 00:13:02,880
because you would refuse.
340
00:13:02,890 --> 00:13:06,420
Well, the president is
considering his request.
341
00:13:06,420 --> 00:13:08,320
So, what's the real problem?
342
00:13:08,320 --> 00:13:11,360
The 138 oligarchs whose sanctions
343
00:13:11,360 --> 00:13:12,760
won't be lifted.
344
00:13:12,760 --> 00:13:16,030
Ah, so if you release
the sanctions on Gorev,
345
00:13:16,030 --> 00:13:18,730
the rest will beat a path to your door.
346
00:13:18,730 --> 00:13:21,400
There should be some way to
get the man back his own money.
347
00:13:23,970 --> 00:13:25,010
Wait a minute.
348
00:13:25,010 --> 00:13:28,740
Didn't I read an op-ed...?
349
00:13:28,740 --> 00:13:31,450
By, um, Sir Richard Edgemont
350
00:13:31,450 --> 00:13:33,280
in, it was in The Sunday Times.
351
00:13:33,280 --> 00:13:35,820
He was... he was complaining
352
00:13:35,820 --> 00:13:37,820
that-that the Londoners had sold
353
00:13:37,820 --> 00:13:40,450
too much of their property to the Russians?
354
00:13:40,460 --> 00:13:42,320
He said his hometown
355
00:13:42,320 --> 00:13:44,530
was beginning to look like "Londongrad."
356
00:13:44,530 --> 00:13:48,030
Uh, yes, the gentry made
millions off the oligarchs.
357
00:13:48,030 --> 00:13:49,700
Now they're complaining
there's too much coffee
358
00:13:49,700 --> 00:13:51,430
and vatrushka on the corner shops.
359
00:13:51,430 --> 00:13:52,870
Not enough tea and scones.
360
00:13:52,870 --> 00:13:55,070
Anton Gorev owns at least
three properties in England.
361
00:13:55,070 --> 00:13:57,170
They've got to be worth
close to a 100 million total.
362
00:13:57,170 --> 00:13:59,470
What if we could convince
363
00:13:59,470 --> 00:14:01,840
Sir Richard to buy them from him
364
00:14:01,840 --> 00:14:03,180
for cash?
365
00:14:03,180 --> 00:14:05,810
Well, that would certainly
fill Gorev's coffers.
366
00:14:05,810 --> 00:14:08,150
Uh, but would it trigger the sanctions?
367
00:14:08,150 --> 00:14:10,890
It shouldn't, if he used an offshore bank.
368
00:14:10,890 --> 00:14:12,150
And I could
369
00:14:12,150 --> 00:14:13,850
make sure the Finance Ministry
370
00:14:13,860 --> 00:14:16,420
doesn't throw up any red flags.
371
00:14:16,430 --> 00:14:19,390
Mr. Ambassador, thank
you so much for coming in.
372
00:14:19,390 --> 00:14:20,830
I really appreciate it.
373
00:14:20,830 --> 00:14:23,130
- Madam Secretary.
- Great.
374
00:14:28,010 --> 00:14:30,020
Oliver Shaw sent over a hardcopy
375
00:14:30,030 --> 00:14:31,410
of his report
376
00:14:31,410 --> 00:14:32,840
on the Air Force One cyber-attack.
377
00:14:32,840 --> 00:14:35,040
Any news on his hacker trap?
378
00:14:35,040 --> 00:14:35,980
No, not yet. Oh, uh,
379
00:14:35,990 --> 00:14:38,180
your studio executives are on their way up.
380
00:14:38,180 --> 00:14:39,210
Show time.
381
00:14:39,210 --> 00:14:41,420
Think I'm ready for my close-up.
382
00:14:41,420 --> 00:14:43,350
And this is the conference room.
383
00:14:43,350 --> 00:14:45,790
Where many important
deals have been struck.
384
00:14:45,790 --> 00:14:46,850
Well, thanks for the tour.
385
00:14:46,860 --> 00:14:48,460
There is so much history here.
386
00:14:48,460 --> 00:14:49,790
I've always wanted to develop some kind
387
00:14:49,790 --> 00:14:51,130
of historical political drama.
388
00:14:51,130 --> 00:14:52,960
Like John Adams, but as a series.
389
00:14:52,960 --> 00:14:54,330
Well, I've tried it.
390
00:14:54,330 --> 00:14:56,830
And, uh, it's cost prohibitive.
391
00:14:56,830 --> 00:14:57,900
And boring.
392
00:14:57,900 --> 00:14:59,990
Unless they're all sleeping together.
393
00:15:00,000 --> 00:15:01,800
That's very Washington.
394
00:15:01,800 --> 00:15:04,070
Not in this office.
395
00:15:04,070 --> 00:15:06,470
So I gave you a rough outline of what
396
00:15:06,480 --> 00:15:08,080
we're hoping to achieve
in the e-mail I sent.
397
00:15:08,080 --> 00:15:10,950
Right, so you want to air
our shows in Eastern Europe,
398
00:15:10,950 --> 00:15:12,750
and then follow them
with pro-western news.
399
00:15:12,750 --> 00:15:15,980
I'm sure you've heard about
Russia's recent aggression.
400
00:15:15,980 --> 00:15:18,170
I can't get into the classified details,
401
00:15:18,170 --> 00:15:19,870
but in the next few months,
402
00:15:19,870 --> 00:15:21,870
we could be on the brink of war in Europe.
403
00:15:21,870 --> 00:15:24,340
Altering the negative
perceptions of the U.S.
404
00:15:24,340 --> 00:15:25,970
in the minds of ethnic Russians
405
00:15:25,980 --> 00:15:28,240
could literally change
the course of our future.
406
00:15:28,240 --> 00:15:30,410
Well, I-I just want to say
407
00:15:30,410 --> 00:15:32,450
that, uh, it-it's an honor
408
00:15:32,450 --> 00:15:35,470
to be asked to contribute to the cause.
409
00:15:35,480 --> 00:15:38,500
"Contribute." Now,
that's an excellent word.
410
00:15:38,510 --> 00:15:40,870
We're asking you to make a
contribution to your country,
411
00:15:40,880 --> 00:15:43,720
in the name of patriotism.
412
00:15:44,790 --> 00:15:46,790
Okay.
413
00:15:46,800 --> 00:15:49,760
So, our studio produces television shows
414
00:15:49,770 --> 00:15:51,270
at a deficit.
415
00:15:51,270 --> 00:15:55,300
And we make our money back
over time through license fees.
416
00:15:55,400 --> 00:15:57,340
So, um, what were you thinking
417
00:15:57,340 --> 00:15:58,810
in terms of a fee?
418
00:15:58,810 --> 00:16:02,840
Actually, I was using the word "contribute"
419
00:16:02,850 --> 00:16:06,440
literally.
420
00:16:07,020 --> 00:16:10,480
Mm.
421
00:16:21,960 --> 00:16:23,930
You should not be on your own.
422
00:16:23,930 --> 00:16:27,100
People will say you keep secrets.
423
00:16:27,100 --> 00:16:30,700
They can say what they like.
424
00:16:30,710 --> 00:16:33,310
I will stand with you.
425
00:16:33,310 --> 00:16:36,380
We'll look like we are
being social together.
426
00:16:38,380 --> 00:16:40,520
You're a good friend, Ivan.
427
00:16:40,520 --> 00:16:42,820
And a good Russian.
428
00:16:44,160 --> 00:16:47,320
Sometimes I find it is
not so easy to be both.
429
00:18:06,200 --> 00:18:07,340
Hello?
430
00:18:07,340 --> 00:18:08,400
It's Dmitri.
431
00:18:08,400 --> 00:18:09,840
Yeah, what's up?
432
00:18:09,840 --> 00:18:12,110
Sir, I can't do this.
433
00:18:12,110 --> 00:18:13,240
Where are you?
434
00:18:13,240 --> 00:18:15,140
I'm-I'm, uh, I'm in the embassy.
435
00:18:15,140 --> 00:18:16,430
I drank too much.
436
00:18:16,430 --> 00:18:17,560
Okay, listen to me.
437
00:18:17,560 --> 00:18:19,410
You got to get yourself
together and get out of there.
438
00:18:19,410 --> 00:18:20,260
Do you understand?
439
00:18:20,270 --> 00:18:22,000
No, you don't understand.
440
00:18:22,100 --> 00:18:23,100
Now, Dmitri.
441
00:18:23,100 --> 00:18:24,870
We can talk later.
442
00:18:50,360 --> 00:18:52,700
Did Bozek really ask to join NATO?
443
00:18:52,700 --> 00:18:54,300
That lethal aid package he got from us
444
00:18:54,300 --> 00:18:56,130
must've included a pair of brass ones.
445
00:18:56,130 --> 00:18:57,570
Okay, he's right to be concerned.
446
00:18:57,570 --> 00:19:01,030
The situation is growing worse by the day.
447
00:19:01,040 --> 00:19:02,940
We need somebody who can deescalate it.
448
00:19:02,940 --> 00:19:05,540
I know you think that
someone is Anton Gorev.
449
00:19:05,540 --> 00:19:07,760
But he doesn't have the money to run.
450
00:19:07,770 --> 00:19:10,920
It's true that the British
refuse to lift the sanctions,
451
00:19:10,920 --> 00:19:13,020
- But...
- But you have a backup plan.
452
00:19:13,020 --> 00:19:15,490
I just spoke to Sir Richard Edgemont.
453
00:19:15,490 --> 00:19:17,290
And he is willing to purchase
454
00:19:17,290 --> 00:19:18,720
Gorev's two London townhouses
455
00:19:18,720 --> 00:19:21,190
and his country home in Wiltshire
456
00:19:21,190 --> 00:19:24,260
for 80 million cash.
457
00:19:24,270 --> 00:19:25,700
It's a great deal for everyone.
458
00:19:25,700 --> 00:19:27,100
Except us.
459
00:19:27,100 --> 00:19:29,330
With all the hoops we're
jumping through on his behalf,
460
00:19:29,330 --> 00:19:30,770
Anton Gorev should be required
461
00:19:30,770 --> 00:19:32,700
to work with our intelligence people.
462
00:19:32,700 --> 00:19:34,120
When Pavel Ostrov was president,
463
00:19:34,120 --> 00:19:36,740
Gorev was his right-hand
man for God's sake.
464
00:19:36,740 --> 00:19:37,980
He has information we could use.
465
00:19:37,980 --> 00:19:40,340
He will never go for it.
466
00:19:40,350 --> 00:19:42,410
He's not gonna betray
his country for money.
467
00:19:42,410 --> 00:19:45,130
Even if that money was
the difference between
468
00:19:45,140 --> 00:19:46,820
a return to power and a lifetime in exile?
469
00:19:46,820 --> 00:19:48,950
For one minute,
470
00:19:48,950 --> 00:19:50,960
let's think of Gorev as an asset.
471
00:19:50,960 --> 00:19:52,820
Not just the answer to our Russian problem.
472
00:19:52,820 --> 00:19:53,890
And I'm afraid
473
00:19:53,890 --> 00:19:55,460
that if we push him too hard
474
00:19:55,460 --> 00:19:56,890
and he walks away,
475
00:19:56,900 --> 00:19:58,360
we'll be handing Maria Ostrov
476
00:19:58,360 --> 00:19:59,560
the presidency.
477
00:19:59,560 --> 00:20:01,230
I'm not convinced he will walk away.
478
00:20:01,230 --> 00:20:02,170
He's a loyalist.
479
00:20:02,170 --> 00:20:04,320
He's a desperate man...
480
00:20:04,330 --> 00:20:05,000
in need of money.
481
00:20:06,810 --> 00:20:09,370
Hold the cash.
482
00:20:09,380 --> 00:20:11,770
Let's turn the screws.
483
00:20:39,140 --> 00:20:41,810
I can make parts of the State
Department and White House
484
00:20:41,810 --> 00:20:43,070
available for film shoots.
485
00:20:43,070 --> 00:20:44,380
Oh, that's a nice offer, Jay.
486
00:20:44,380 --> 00:20:46,110
But it's pretty easy to
shoot in L.A. or New York
487
00:20:46,110 --> 00:20:48,350
and make it look like D.C.
488
00:20:48,350 --> 00:20:50,380
And even if we did agree
to forgo our profits,
489
00:20:50,380 --> 00:20:51,880
someone still has to pay residuals
490
00:20:51,880 --> 00:20:54,180
to the actors in the show,
the writers and directors.
491
00:20:54,190 --> 00:20:55,720
We can negotiate waivers.
492
00:20:55,720 --> 00:20:56,850
With the talent unions?
493
00:20:56,860 --> 00:20:58,760
I mean, maybe you should
try something easier,
494
00:20:58,760 --> 00:21:00,960
like a, uh, Middle East peace accord.
495
00:21:00,960 --> 00:21:04,260
Now, Jay, you want an expensive product
496
00:21:04,270 --> 00:21:05,200
for virtually nothing.
497
00:21:05,200 --> 00:21:07,000
Just because you have a special interest,
498
00:21:07,000 --> 00:21:08,130
it doesn't meant that...
499
00:21:08,130 --> 00:21:09,470
I-I'm sorry.
500
00:21:09,470 --> 00:21:12,500
Helping to prevent World War
III is a "special interest"?
501
00:21:12,500 --> 00:21:16,710
'Cause... that's what's at stake here.
502
00:21:21,050 --> 00:21:23,110
What the hell are you doing?
503
00:21:23,120 --> 00:21:24,520
What? I'm walking down the street.
504
00:21:24,520 --> 00:21:26,480
- This is a free country, right?
- Not for you.
505
00:21:26,480 --> 00:21:27,520
Not right now.
506
00:21:27,520 --> 00:21:29,420
You have got to stay sharp, Dmitri!
507
00:21:29,420 --> 00:21:31,820
You make one stupid mistake,
and you can get yourself killed.
508
00:21:31,820 --> 00:21:34,190
Yeah, what doesn't matter
as long as I do my job?
509
00:21:34,190 --> 00:21:35,390
It matters to me.
510
00:21:35,390 --> 00:21:38,030
It matters to your sister.
511
00:21:38,030 --> 00:21:40,030
Go get sober, then call me.
512
00:21:40,030 --> 00:21:41,930
Wait.
513
00:21:41,930 --> 00:21:44,940
Is Anton Gorev gonna
run against Maria Ostrov
514
00:21:44,940 --> 00:21:46,440
for the presidency?
515
00:21:46,440 --> 00:21:48,240
Why do you ask?
516
00:21:48,240 --> 00:21:51,410
Well, I overheard some
intelligence officers
517
00:21:51,410 --> 00:21:53,700
say that they were bringing
Gorev's daughter to the embassy.
518
00:21:53,700 --> 00:21:54,410
- Olga?
- Yeah.
519
00:21:54,410 --> 00:21:56,350
They said she would stay for a month.
520
00:21:56,350 --> 00:22:00,120
Then I thought maybe she's
some kind of leverage.
521
00:22:00,120 --> 00:22:02,520
But maybe this is at her request.
522
00:22:03,450 --> 00:22:05,760
Go back to your dorm.
523
00:22:09,030 --> 00:22:10,530
I know this is disappointing,
524
00:22:10,530 --> 00:22:13,530
but in many ways, the
entertainment industry
525
00:22:13,530 --> 00:22:14,870
is like the federal government, right?
526
00:22:14,870 --> 00:22:16,530
It's large, somewhat inefficient,
527
00:22:16,530 --> 00:22:18,470
and it's very resistant to change.
528
00:22:18,470 --> 00:22:21,270
If you would just agree to
keep working with me, I...
529
00:22:21,270 --> 00:22:23,270
Much as I hate to do it, I can't.
530
00:22:23,270 --> 00:22:24,410
It's-it's just not feasible.
531
00:22:24,410 --> 00:22:26,010
I have to pass.
532
00:22:27,340 --> 00:22:29,750
I can get you ten minutes
with the president.
533
00:22:29,750 --> 00:22:32,720
I already met him... fundraiser
at Gwen Stefani's house.
534
00:22:32,720 --> 00:22:34,720
It's nice to meet you.
535
00:22:34,720 --> 00:22:36,050
Great meeting you, thank you so much.
536
00:22:36,050 --> 00:22:37,760
It was so nice to meet you.
537
00:22:37,760 --> 00:22:39,760
- Thank you.
- Okay, appreciate it.
538
00:22:39,760 --> 00:22:41,790
- Okay, nice to see you.
- Nice to see you.
539
00:22:41,790 --> 00:22:43,090
Okay, let's go.
540
00:22:43,090 --> 00:22:45,260
Listen, you're right, okay?
541
00:22:45,260 --> 00:22:47,960
I don't... I don't have
anything to trade with you.
542
00:22:47,970 --> 00:22:48,930
Come on.
543
00:22:48,930 --> 00:22:51,200
Ten years ago, I was
stationed at a consulate
544
00:22:51,300 --> 00:22:51,770
in Herat, Afghanistan.
545
00:22:51,770 --> 00:22:53,400
It was dangerous,
546
00:22:53,410 --> 00:22:57,110
but we'd been there
for months, no problems.
547
00:22:57,110 --> 00:22:59,080
We let our guard down.
548
00:22:59,080 --> 00:23:01,080
One of our SUVs hit a roadside bomb,
549
00:23:01,080 --> 00:23:03,780
and three foreign service
officers were killed.
550
00:23:03,780 --> 00:23:05,020
Friends of mine.
551
00:23:05,020 --> 00:23:06,050
I'm so sorry.
552
00:23:06,050 --> 00:23:07,450
I'm-I'm not done.
553
00:23:09,490 --> 00:23:10,820
We were evacuated the next day.
554
00:23:10,820 --> 00:23:12,120
I was getting on a h...
555
00:23:12,120 --> 00:23:15,090
I was literally getting on a helicopter.
556
00:23:15,090 --> 00:23:18,100
When the consul came up, he
wanted me to stay with him
557
00:23:18,100 --> 00:23:20,800
and-and handle the
arrangements for the bodies.
558
00:23:20,900 --> 00:23:24,100
We needed to get them back to
the States, to their families.
559
00:23:24,200 --> 00:23:26,540
I said, "No.
560
00:23:26,540 --> 00:23:28,210
Let someone else do it."
561
00:23:28,210 --> 00:23:30,210
I was young and scared,
562
00:23:30,210 --> 00:23:32,740
and I WA... I wanted to go home.
563
00:23:34,450 --> 00:23:36,080
But the next morning, I regretted it,
564
00:23:36,080 --> 00:23:38,450
and every day since, I regret it,
565
00:23:38,450 --> 00:23:43,150
because when it was my turn
to help, I... I said no.
566
00:23:43,150 --> 00:23:45,120
This is your turn.
567
00:23:45,120 --> 00:23:48,190
And if you say no, if you
say, "Let someone else do it,"
568
00:23:48,190 --> 00:23:51,390
I promise you, you'll
wake up tomorrow morning...
569
00:23:52,360 --> 00:23:55,330
...and you'll...
570
00:23:55,330 --> 00:23:57,980
you'll regret it.
571
00:24:02,710 --> 00:24:05,400
I'm sorry, Jay.
572
00:24:05,410 --> 00:24:07,480
I, uh, I really am.
573
00:24:21,830 --> 00:24:24,190
Professor McCord.
574
00:24:24,200 --> 00:24:25,530
Is everything all right?
575
00:24:25,530 --> 00:24:27,160
Olga, I think it would be a good idea
576
00:24:27,170 --> 00:24:28,900
if you came to stay with Elizabeth and me
577
00:24:28,900 --> 00:24:30,330
for a couple of days.
578
00:24:30,340 --> 00:24:33,040
Do I have time to pack a bag?
579
00:24:34,100 --> 00:24:35,740
I'm gonna say no.
580
00:24:40,340 --> 00:24:42,430
Olga Gorev, come with us.
581
00:24:42,440 --> 00:24:43,380
Hey, guys, what can I do for you?
582
00:24:43,380 --> 00:24:44,950
This is not your business, mister.
583
00:24:44,950 --> 00:24:46,250
Her father send us.
584
00:24:46,250 --> 00:24:47,550
Oh, it must be some kind of mistake,
585
00:24:47,550 --> 00:24:49,590
'cause just got off the
phone with her father.
586
00:24:49,590 --> 00:24:51,390
Anton and I are old friends.
587
00:24:51,390 --> 00:24:53,360
I'll have him give you a call,
588
00:24:53,360 --> 00:24:56,190
let you know that everything's okay.
589
00:25:05,760 --> 00:25:08,160
Elizabeth, I will not
trade government secrets
590
00:25:08,170 --> 00:25:09,100
to the Americans.
591
00:25:09,110 --> 00:25:10,440
The price you're asking is too high.
592
00:25:10,440 --> 00:25:12,370
The president was very insistent.
593
00:25:14,040 --> 00:25:15,710
This is my daughter calling.
594
00:25:15,710 --> 00:25:17,310
But my answer to the president
595
00:25:17,310 --> 00:25:19,220
is that he should find another chump.
596
00:25:19,220 --> 00:25:20,820
Ma'am.
597
00:25:20,820 --> 00:25:24,100
Henry's on the phone, he says it's urgent.
598
00:25:28,280 --> 00:25:29,440
Hey, girls, don't fill up on popcorn.
599
00:25:29,440 --> 00:25:30,440
I got dinner.
600
00:25:30,440 --> 00:25:31,440
Mom will be here soon.
601
00:25:31,450 --> 00:25:32,410
No worries, Dad.
602
00:25:32,410 --> 00:25:33,710
Olga, you settling in okay?
603
00:25:33,720 --> 00:25:35,020
Yes, thanks.
604
00:25:35,020 --> 00:25:36,780
Alison is taking excellent care of me.
605
00:25:36,780 --> 00:25:37,960
Good.
606
00:25:38,270 --> 00:25:39,140
I don't get it.
607
00:25:39,140 --> 00:25:41,510
She's here for a long visit,
and she doesn't pack a suitcase?
608
00:25:41,510 --> 00:25:42,460
Yes.
609
00:25:42,460 --> 00:25:44,810
- But everything's fine.
- Yeah.
610
00:25:44,820 --> 00:25:46,830
Oh, yeah, she's just visiting
like any other normal person.
611
00:25:46,830 --> 00:25:48,860
You know, without extra clothes.
612
00:25:48,860 --> 00:25:50,160
Yes.
613
00:25:50,170 --> 00:25:52,790
- You probably want me to stop
asking questions, huh? - Yes.
614
00:25:52,790 --> 00:25:53,350
I'm home.
- You probably want me to stop
asking questions, huh? - Yes.
615
00:25:53,350 --> 00:25:54,090
I'm home.
616
00:25:54,090 --> 00:25:55,230
Run upstairs and tell the girls
617
00:25:55,230 --> 00:25:56,930
dinner's in about ten minutes, would you?
618
00:25:56,930 --> 00:25:58,800
- All right.
- Thank you.
619
00:26:03,700 --> 00:26:06,710
Okay, so I've had about
20 minutes in the car
620
00:26:06,710 --> 00:26:10,080
to process this news, and I
think I know what's going on.
621
00:26:10,940 --> 00:26:12,540
No. No, I don't.
622
00:26:13,780 --> 00:26:15,950
What's the official story again?
623
00:26:15,950 --> 00:26:19,920
Olga Gorev spontaneously
decided to come for a visit.
624
00:26:19,920 --> 00:26:23,520
Okay, so is there an unofficial story?
625
00:26:23,520 --> 00:26:24,920
Yes, but I can't discuss it with you.
626
00:26:24,930 --> 00:26:27,090
I have a very high security clearance.
627
00:26:27,090 --> 00:26:28,500
I'm aware.
628
00:26:28,500 --> 00:26:29,800
Even so.
629
00:26:32,030 --> 00:26:33,370
So how long is she staying?
630
00:26:33,370 --> 00:26:35,340
A while.
631
00:26:35,340 --> 00:26:37,040
- Days or weeks?
- Weeks.
632
00:26:37,040 --> 00:26:38,840
About three to four weeks?
633
00:26:38,840 --> 00:26:40,540
Elizabeth, don't interrogate me.
634
00:26:40,540 --> 00:26:42,510
This is about the Russian
elections, isn't it?
635
00:26:42,510 --> 00:26:44,510
Does Maria Ostrov think
that Gorev is running,
636
00:26:44,510 --> 00:26:46,780
- that he's a threat?
- Can't say. Is Gorev gonna run?
637
00:26:46,790 --> 00:26:47,910
Is that why he called this morning?
638
00:26:47,920 --> 00:26:49,480
Was Olga gonna be used as leverage
639
00:26:49,480 --> 00:26:51,520
- to keep him out of the race?
- I don't know.
640
00:26:52,250 --> 00:26:54,050
That's the truth.
641
00:26:54,050 --> 00:26:56,060
Babe, wait a minute.
642
00:26:56,060 --> 00:26:57,390
Things are in play.
643
00:26:57,390 --> 00:26:59,330
Delicate moves are being made.
644
00:26:59,330 --> 00:27:00,930
If any of it has been compromised
645
00:27:00,930 --> 00:27:04,560
- by something that you've done...
- It was a judgment call.
646
00:27:04,570 --> 00:27:06,730
You and I made a promise to Anton Gorev.
647
00:27:06,730 --> 00:27:09,230
That we would look after Olga.
648
00:27:12,940 --> 00:27:14,570
I'm gonna go get changed.
649
00:27:14,580 --> 00:27:16,210
And then I'm gonna call the president
650
00:27:16,210 --> 00:27:19,040
and tell him that we have a house guest.
651
00:27:22,580 --> 00:27:24,250
Hey.
652
00:27:24,250 --> 00:27:27,180
I'm sorry that didn't work out today.
653
00:27:27,190 --> 00:27:27,820
Thanks.
654
00:27:27,820 --> 00:27:30,760
And I appreciate the
support, you and Daisy.
655
00:27:30,760 --> 00:27:33,230
Any time.
656
00:27:34,730 --> 00:27:37,400
Hey, you know what they
call you in the office pool?
657
00:27:39,500 --> 00:27:43,170
Saint Jay, patron of the long shot.
658
00:27:43,170 --> 00:27:45,870
That doesn't sound like a compliment.
659
00:27:46,970 --> 00:27:48,910
Well, it is.
660
00:27:58,120 --> 00:28:00,790
I didn't know that you
lost friends over there.
661
00:28:02,490 --> 00:28:04,820
I'm sorry.
662
00:28:04,830 --> 00:28:07,460
I-I don't talk about it much.
663
00:28:09,900 --> 00:28:13,200
For a long time, you
know, I felt... guilty.
664
00:28:14,400 --> 00:28:18,370
Not just for... leaving when I did,
665
00:28:18,370 --> 00:28:22,410
but... for not being in the car with them.
666
00:28:22,410 --> 00:28:25,750
Yeah, but if you were in
the car, you'd be dead too.
667
00:28:25,750 --> 00:28:28,950
And that's why they
call it survivor's guilt.
668
00:28:31,950 --> 00:28:35,320
Look, I don't pretend to
know what you went through.
669
00:28:37,020 --> 00:28:39,990
All I know is what I see.
670
00:28:39,990 --> 00:28:44,460
And every day, I see you
here, fighting the good fight.
671
00:28:44,470 --> 00:28:47,470
You may not always win,
672
00:28:47,470 --> 00:28:50,500
but you never stop fighting.
673
00:28:50,500 --> 00:28:53,510
And it counts, man.
674
00:28:53,510 --> 00:28:55,910
It counts for a lot.
675
00:29:03,750 --> 00:29:04,320
Hi, Mom.
676
00:29:04,320 --> 00:29:05,990
Hey, sweetheart.
677
00:29:05,990 --> 00:29:07,350
Can we talk about my column?
678
00:29:07,350 --> 00:29:08,720
It's due tomorrow.
679
00:29:08,720 --> 00:29:10,060
Yeah, I read it at work.
680
00:29:10,060 --> 00:29:11,320
I e-mailed you.
681
00:29:11,330 --> 00:29:12,330
I really liked it.
682
00:29:12,330 --> 00:29:14,700
I was kind of hoping for more.
683
00:29:14,700 --> 00:29:15,590
Well, um...
I was kind of hoping for more.
684
00:29:15,590 --> 00:29:15,700
Well, um...
685
00:29:15,700 --> 00:29:17,330
there were...
686
00:29:17,330 --> 00:29:19,370
there were things in it
that really surprised me.
687
00:29:19,370 --> 00:29:22,400
Like, uh... like...
688
00:29:22,400 --> 00:29:23,800
adding different layers
689
00:29:23,800 --> 00:29:26,210
and wearing pointed shoes
makes you look taller.
690
00:29:26,210 --> 00:29:28,540
I mean, I've done that... I
can't remember since how long,
691
00:29:28,540 --> 00:29:30,810
and I never knew why.
692
00:29:30,810 --> 00:29:33,480
And what about my idea
for the second column?
693
00:29:33,480 --> 00:29:36,080
Um, was that in the e-mail?
694
00:29:36,080 --> 00:29:37,750
We talked about it this morning.
695
00:29:39,840 --> 00:29:41,250
You-you were going to go to the mall,
696
00:29:41,260 --> 00:29:43,590
and it was to shop...
697
00:29:43,590 --> 00:29:45,360
If you don't remember, just say so.
698
00:29:45,360 --> 00:29:47,760
I-I do, I remember the mall.
699
00:29:47,760 --> 00:29:51,760
And then... then I got that text.
700
00:29:51,770 --> 00:29:53,070
Oh, Alison, I'm sorry.
701
00:29:53,070 --> 00:29:55,740
It has been such a... long day.
702
00:29:55,740 --> 00:29:58,070
I... I'm sorry, I don't remember
703
00:29:58,070 --> 00:30:00,570
what your second article
was, uh, gonna be about.
704
00:30:00,570 --> 00:30:01,890
But why don't you tell me about it now?
705
00:30:01,890 --> 00:30:03,990
Why bother?
706
00:30:03,990 --> 00:30:06,470
Nothing I do makes any
kind of impression on you.
707
00:30:06,470 --> 00:30:09,010
It's like you couldn't care less what I do.
708
00:30:09,010 --> 00:30:10,710
- I'm invisible.
- Hang on a second.
709
00:30:10,710 --> 00:30:13,040
I'm gonna go downstairs and talk to Olga,
710
00:30:13,040 --> 00:30:16,710
the stranger who finds me more
interesting than my own mother.
711
00:30:16,710 --> 00:30:18,410
Ali, that... I...
712
00:30:23,890 --> 00:30:26,890
Since when did you
become the easy daughter?
713
00:30:28,900 --> 00:30:31,930
I'm actually learning all about
that in my child psych class.
714
00:30:31,940 --> 00:30:33,950
It's, like, classic middle kid stuff.
715
00:30:33,960 --> 00:30:34,830
Okay.
716
00:30:34,830 --> 00:30:39,500
But... is she right?
717
00:30:39,500 --> 00:30:41,400
The truth?
718
00:30:41,410 --> 00:30:44,010
Alison gets the short end of
the attention stick around here.
719
00:30:44,010 --> 00:30:45,980
In what way?
720
00:30:45,980 --> 00:30:49,980
Well, this fashion thing, it's
been going on for a long time.
721
00:30:49,980 --> 00:30:51,210
Really?
722
00:30:51,220 --> 00:30:52,220
Years, Mom.
723
00:30:53,220 --> 00:30:54,780
I mean, she reads magazines and blogs.
724
00:30:54,790 --> 00:30:57,720
She follows trends.
725
00:30:57,720 --> 00:31:00,460
She even sketches designs sometimes.
726
00:31:00,460 --> 00:31:02,290
She does? Sketches?
727
00:31:02,290 --> 00:31:03,590
Mm-hmm.
728
00:31:05,930 --> 00:31:10,000
The president agrees Olga
should stay as long as she likes.
729
00:31:10,100 --> 00:31:12,700
Obviously, we'd like to keep this quiet.
730
00:31:12,700 --> 00:31:15,170
People could make political hay
731
00:31:15,170 --> 00:31:17,140
both here and in Russia if word got out.
732
00:31:17,140 --> 00:31:20,840
I know this puts the president
in an awkward position.
733
00:31:20,840 --> 00:31:22,310
He's a father too.
734
00:31:22,310 --> 00:31:25,150
Now I guess I'm waiting, as they say,
735
00:31:25,150 --> 00:31:27,020
for the other shoe to drop.
736
00:31:28,080 --> 00:31:30,020
My daughter is in your house.
737
00:31:30,020 --> 00:31:32,870
This puts you in a unique position
738
00:31:32,880 --> 00:31:35,530
to ask of me... well, anything.
739
00:31:35,530 --> 00:31:39,930
Anton, I would never use your
daughter as a bargaining chip.
740
00:31:39,930 --> 00:31:42,200
I appreciate that.
741
00:31:42,200 --> 00:31:46,240
But the president's
original offer still stands.
742
00:31:46,240 --> 00:31:49,510
Give us information, and we'll
find a way to get you your cash.
743
00:31:49,510 --> 00:31:50,770
It's impossible.
744
00:31:50,770 --> 00:31:53,180
I can't give you anything
that would hurt Russia.
745
00:31:53,180 --> 00:31:57,280
I can't give you anything that
could be traced back to me.
746
00:32:00,780 --> 00:32:03,120
I wanted to be president, Elizabeth.
747
00:32:03,120 --> 00:32:05,150
I was also hoping that it
would mark the beginning
748
00:32:05,160 --> 00:32:09,160
of a better relationship
between our two countries.
749
00:32:09,160 --> 00:32:12,530
I am truly sorry that it could not be.
750
00:32:12,530 --> 00:32:17,170
Anton, I believe the
wheel is still turning.
751
00:32:29,160 --> 00:32:30,160
Good morning.
752
00:32:30,160 --> 00:32:31,420
Morning.
753
00:32:34,530 --> 00:32:35,530
Alison.
754
00:32:35,530 --> 00:32:38,270
I'm sorry.
755
00:32:38,270 --> 00:32:41,240
I'm sorry if I ever made you feel invisible
756
00:32:41,240 --> 00:32:45,240
or unimportant or unheard
757
00:32:45,240 --> 00:32:47,240
or anything other than cherished.
758
00:32:47,240 --> 00:32:51,180
Because... that is what you are.
759
00:32:51,180 --> 00:32:52,810
Okay?
760
00:32:53,980 --> 00:32:55,480
Okay.
761
00:32:55,480 --> 00:32:59,820
You know, when I was growing
up, it seemed like the only thing
762
00:32:59,820 --> 00:33:02,490
that my parents ever
talked about was my brother
763
00:33:02,490 --> 00:33:05,530
and what new trouble he was getting into,
764
00:33:05,530 --> 00:33:09,160
and it seemed like...
765
00:33:09,160 --> 00:33:11,870
like they took me for granted.
766
00:33:11,870 --> 00:33:16,010
And I swore that I would
never do that when I was a mom.
767
00:33:16,020 --> 00:33:18,440
I also swore I would never use pacifiers
768
00:33:18,440 --> 00:33:20,170
or disposable diapers.
769
00:33:20,180 --> 00:33:22,310
But...
770
00:33:22,310 --> 00:33:24,510
Noodle, I'm not perfect, but I am trying,
771
00:33:24,510 --> 00:33:26,790
and I need you bear with me, please?
772
00:33:26,800 --> 00:33:27,950
Please?
773
00:33:27,950 --> 00:33:30,250
I can do that.
774
00:33:32,090 --> 00:33:33,850
Thank you.
775
00:33:33,860 --> 00:33:36,890
So, Dash's real name is George Lasko.
776
00:33:36,890 --> 00:33:39,390
Interpol confirmed Lasko is wanted
777
00:33:39,390 --> 00:33:40,800
for cyber attacks he committed
778
00:33:40,800 --> 00:33:43,060
as a juvenile in his
home country of Algeria,
779
00:33:43,060 --> 00:33:45,770
but no one had connected him
to the Dash alias until now.
780
00:33:45,770 --> 00:33:47,740
How did you do it?
781
00:33:47,740 --> 00:33:49,340
Anton Gorev.
782
00:33:49,340 --> 00:33:51,810
Reading over Oliver's report,
783
00:33:51,810 --> 00:33:54,710
I that the Russian government hired Dash
784
00:33:54,720 --> 00:33:57,080
to cyber-attack Estonia in 2007.
785
00:33:57,080 --> 00:33:59,380
That's when Gorev was head of the GRU,
786
00:33:59,380 --> 00:34:00,810
and they would've handled the payment.
787
00:34:00,810 --> 00:34:03,380
Gorev told me they paid George Lasko
788
00:34:03,380 --> 00:34:04,580
five million in cash.
789
00:34:04,580 --> 00:34:07,580
Did you happen to discuss
any current events?
790
00:34:08,150 --> 00:34:09,420
The Air Force One attack.
791
00:34:09,420 --> 00:34:11,720
He says it wasn't the Russians.
792
00:34:11,720 --> 00:34:13,890
What else can he say?
793
00:34:13,890 --> 00:34:16,250
Well, it's also possible that it was them,
794
00:34:16,260 --> 00:34:17,600
and Gorev was just out of the loop.
795
00:34:17,700 --> 00:34:19,960
When Air Force One was hacked,
796
00:34:19,970 --> 00:34:21,330
President Ostrov was sick.
797
00:34:21,330 --> 00:34:24,300
It's possible the attack
was ordered by the generals,
798
00:34:24,300 --> 00:34:26,700
or Maria, bypassing government channels.
799
00:34:26,700 --> 00:34:27,500
She strikes me as the type to go rogue.
or Maria, bypassing government channels.
800
00:34:27,500 --> 00:34:29,070
She strikes me as the type to go rogue.
801
00:34:29,080 --> 00:34:30,180
I've got Interpol
802
00:34:30,180 --> 00:34:32,040
working to track Lasko down.
803
00:34:32,040 --> 00:34:33,750
Hopefully they can grab him up
804
00:34:33,750 --> 00:34:35,350
before he can execute
his second attack on us.
805
00:34:35,350 --> 00:34:36,980
And don't worry, Bess.
806
00:34:36,980 --> 00:34:39,320
Anton Gorev's help today will
stay with the three of us.
807
00:34:39,320 --> 00:34:42,720
Along with the fact that
you're harboring his daughter.
808
00:34:42,720 --> 00:34:45,220
I prefer to call it "hosting."
809
00:34:46,390 --> 00:34:49,760
Mr. President, aside
from keeping Olga safe,
810
00:34:49,760 --> 00:34:51,860
I would like to give Anton Gorev
811
00:34:51,860 --> 00:34:54,300
something else in exchange for his help.
812
00:34:54,300 --> 00:34:56,770
Something, I think,
could benefit all of us.
813
00:34:56,770 --> 00:34:58,470
Something like $80 million?
814
00:34:58,470 --> 00:35:00,170
Yes, sir.
815
00:35:01,240 --> 00:35:03,040
Go ahead.
816
00:35:03,040 --> 00:35:05,210
Sir Richard can close the deal.
817
00:35:05,210 --> 00:35:06,580
Thank you.
818
00:35:06,580 --> 00:35:07,810
And, uh,
819
00:35:07,810 --> 00:35:10,110
good work.
820
00:35:10,380 --> 00:35:11,980
Thank you, sir.
821
00:35:51,780 --> 00:35:56,300
- No, oh. 23 years of marriage means nothing
to this woman. - She's coming for you, Dad.
822
00:35:56,300 --> 00:35:59,160
- I'm so sorry.
- You are not sorry, Elizabeth McCord.
823
00:35:59,160 --> 00:36:00,830
- You are not sorry.
- #Sorrynotsorry,
824
00:36:00,830 --> 00:36:02,500
right, Mrs. McCord?
825
00:36:04,000 --> 00:36:05,240
Okay.
826
00:36:05,240 --> 00:36:06,770
You just sorried yourself.
827
00:36:06,770 --> 00:36:09,070
Hello?
828
00:36:12,980 --> 00:36:14,750
When did it happen?
829
00:36:17,750 --> 00:36:19,580
All right.
830
00:36:19,590 --> 00:36:21,950
Thanks for letting me know.
831
00:36:26,460 --> 00:36:28,760
It's Gorev.
832
00:36:31,860 --> 00:36:33,860
Olga.
833
00:36:43,940 --> 00:36:45,540
It's your dad.
834
00:36:45,540 --> 00:36:48,810
I'm so sorry, I'm so sorry.
835
00:36:50,250 --> 00:36:52,550
Come, come, come.
836
00:37:24,890 --> 00:37:26,390
How are you doing?
837
00:37:26,390 --> 00:37:28,120
Not so well.
838
00:37:28,120 --> 00:37:30,550
But, uh,
839
00:37:30,560 --> 00:37:32,570
sober, at least.
840
00:37:32,580 --> 00:37:33,990
I heard the news.
841
00:37:35,160 --> 00:37:37,280
Gorev is dead.
842
00:37:37,290 --> 00:37:38,330
The police in London are saying
843
00:37:38,330 --> 00:37:40,330
it was a pay dispute with his aide.
844
00:37:41,800 --> 00:37:43,120
Perhaps later I will arrange
845
00:37:43,120 --> 00:37:44,850
for you to buy the Manhattan Bridge.
846
00:37:44,850 --> 00:37:46,420
Brooklyn Bridge.
847
00:37:46,420 --> 00:37:48,220
But I agree with you...
848
00:37:48,220 --> 00:37:50,220
Anton Gorev was assassinated.
849
00:37:54,990 --> 00:37:57,060
And there's something I
didn't tell you before.
850
00:37:58,130 --> 00:38:00,460
Something else I heard at the embassy.
851
00:38:03,400 --> 00:38:05,040
It's all planned.
852
00:38:05,040 --> 00:38:06,700
The invasion.
853
00:38:06,710 --> 00:38:09,070
As soon as Maria Ostrov is elected,
854
00:38:09,070 --> 00:38:11,410
Russia will attack Western Ukraine.
855
00:38:21,750 --> 00:38:25,160
There are good people
in this country, Dmitri.
856
00:38:25,160 --> 00:38:27,530
People who want peace.
857
00:38:27,530 --> 00:38:29,130
They're working for it every day.
858
00:38:29,130 --> 00:38:31,430
I believe you are one of them.
859
00:38:40,290 --> 00:38:43,040
Are you sure you don't want to
just stay a little bit longer?
860
00:38:43,040 --> 00:38:45,440
Olga, the situation at
home is very unstable.
861
00:38:45,440 --> 00:38:48,430
And I think that if Maria
Ostrov gets it into her mind...
862
00:38:48,440 --> 00:38:51,950
I have to go back to
Russia to bury my father.
863
00:38:59,090 --> 00:39:02,090
And whatever happens,
864
00:39:02,090 --> 00:39:04,560
I can't give up on my country yet.
865
00:39:04,560 --> 00:39:07,960
Not when he sacrificed so much.
866
00:39:08,770 --> 00:39:11,840
He was very proud of you.
867
00:39:13,240 --> 00:39:15,110
Thank you.
868
00:39:16,510 --> 00:39:17,840
And, uh,
869
00:39:17,840 --> 00:39:20,710
thank your family.
870
00:39:20,710 --> 00:39:23,210
I hope when Dr. McCord took me in,
871
00:39:23,220 --> 00:39:24,750
that didn't cause you any trouble.
872
00:39:24,750 --> 00:39:26,150
No, no.
873
00:39:26,150 --> 00:39:29,090
Dr. McCord always does
what he believes is right.
874
00:39:29,090 --> 00:39:31,350
That's why I love him so much.
875
00:39:32,360 --> 00:39:35,360
Look, you have a safe flight and...
876
00:39:58,150 --> 00:39:59,380
Hey.
877
00:39:59,380 --> 00:40:01,120
What are you doing?
878
00:40:01,120 --> 00:40:02,390
I'm weeding.
879
00:40:02,390 --> 00:40:03,990
You... What?
880
00:40:03,990 --> 00:40:07,230
That's what fashion people
call cleaning out your closet.
881
00:40:07,230 --> 00:40:09,700
The rule is if you
haven't worn it in a year,
882
00:40:09,700 --> 00:40:10,590
it has to go.
The rule is if you
haven't worn it in a year,
883
00:40:10,590 --> 00:40:10,860
it has to go.
884
00:40:10,860 --> 00:40:12,950
It's midnight.
885
00:40:12,960 --> 00:40:15,870
Did you know that if you have big shoulders
886
00:40:15,870 --> 00:40:17,740
you can't wear boxy jackets?
887
00:40:17,740 --> 00:40:19,870
And if you have orange in your skin,
888
00:40:19,870 --> 00:40:21,140
you have to stay away
889
00:40:21,140 --> 00:40:22,870
from anything in the pink family.
890
00:40:22,880 --> 00:40:24,480
Okay.
891
00:40:24,480 --> 00:40:26,710
You don't have boxy shoulders
892
00:40:26,710 --> 00:40:28,910
or orange skin, so.
893
00:40:30,010 --> 00:40:32,250
Did you know that our
daughter knows all this stuff?
894
00:40:32,250 --> 00:40:33,420
I didn't.
895
00:40:37,360 --> 00:40:38,890
Did you know that she sketches?
896
00:40:38,890 --> 00:40:41,560
Yeah.
897
00:40:44,300 --> 00:40:46,560
Not me.
898
00:40:50,070 --> 00:40:53,000
Alison thinks I'm not interested in her.
899
00:40:53,010 --> 00:40:55,170
And you know why she thinks that?
900
00:40:56,880 --> 00:40:58,980
Because she's not a crisis.
901
00:40:58,980 --> 00:41:01,380
And that's what I do.
902
00:41:01,380 --> 00:41:05,050
I deal with one crisis after another crisis
903
00:41:05,050 --> 00:41:06,480
after another,
904
00:41:06,490 --> 00:41:08,890
while my life
905
00:41:08,890 --> 00:41:11,420
just passes by.
906
00:41:13,090 --> 00:41:14,430
Babe,
907
00:41:14,430 --> 00:41:16,250
Alison is okay.
908
00:41:16,260 --> 00:41:16,860
You guys had a fight.
909
00:41:16,860 --> 00:41:17,600
It's over.
910
00:41:17,700 --> 00:41:19,960
I...
911
00:41:19,970 --> 00:41:23,030
What is this really about?
912
00:41:25,400 --> 00:41:27,840
You think you have your eye on the ball,
913
00:41:27,840 --> 00:41:31,780
and then you just end
up missing everything.
914
00:41:33,010 --> 00:41:35,100
And how am I supposed to guard
915
00:41:35,110 --> 00:41:37,480
against things I never even see coming?
916
00:41:40,350 --> 00:41:42,350
Effect real change in the world.
917
00:41:42,350 --> 00:41:43,820
That was Conrad's pitch.
918
00:41:43,820 --> 00:41:45,820
I didn't go looking for the job.
919
00:41:45,820 --> 00:41:48,260
And...
920
00:41:50,390 --> 00:41:53,700
I know you feel bad about Anton.
921
00:41:54,830 --> 00:41:57,100
I feel bad about him, too.
922
00:41:57,200 --> 00:41:59,300
Please don't say anything about God.
923
00:42:00,870 --> 00:42:03,140
I wasn't going to.
924
00:42:10,480 --> 00:42:11,800
What happened?
925
00:42:11,810 --> 00:42:13,720
Mikhail Bozek was on his private plane,
926
00:42:13,720 --> 00:42:14,850
headed back to Ukraine.
927
00:42:14,850 --> 00:42:17,230
They went down about
100 miles west of Kiev.
928
00:42:17,230 --> 00:42:18,730
Rescue teams are on the scene.
929
00:42:18,730 --> 00:42:20,120
The president and his crew
930
00:42:20,120 --> 00:42:22,090
managed to bail out before
the plane hit the ground.
931
00:42:22,090 --> 00:42:23,720
We're waiting for...
932
00:42:23,720 --> 00:42:25,790
Here they are.
933
00:42:25,790 --> 00:42:27,320
President Dalton?
934
00:42:27,330 --> 00:42:29,230
Yes, Mikhail.
935
00:42:29,240 --> 00:42:30,360
I'm here with Craig Sterling
and Elizabeth McCord.
936
00:42:30,360 --> 00:42:31,830
Are you all right?
937
00:42:31,830 --> 00:42:34,730
We're all okay, but it's a miracle.
938
00:42:34,730 --> 00:42:37,040
Mr. President, can you describe
what happened with the plane?
939
00:42:37,050 --> 00:42:39,980
There was some kind of malfunction.
940
00:42:39,980 --> 00:42:42,560
The autopilot suddenly programmed itself
941
00:42:42,560 --> 00:42:44,060
to drop 20,000 feet,
942
00:42:44,060 --> 00:42:47,260
and our pilot couldn't shut it down.
943
00:42:47,260 --> 00:42:50,130
We had parachutes on
board, and we bailed out.
944
00:42:50,130 --> 00:42:51,930
The plane crashed on empty land.
945
00:42:51,930 --> 00:42:53,270
So no one was killed?
946
00:42:53,270 --> 00:42:55,400
No, no, thank God.
947
00:42:55,400 --> 00:42:57,740
We were very lucky.
948
00:42:57,740 --> 00:43:00,070
You should have the medic
check you out, Mikhail.
949
00:43:00,070 --> 00:43:02,840
We'll talk tomorrow.
950
00:43:04,040 --> 00:43:06,310
Yes, that's a good idea.
951
00:43:08,010 --> 00:43:09,850
Just like Air Force One.
952
00:43:09,850 --> 00:43:12,120
This was Dash's next attack.
953
00:43:12,120 --> 00:43:13,790
Well, whoever hired Dash
954
00:43:13,790 --> 00:43:16,540
to hack your plane
955
00:43:16,550 --> 00:43:18,490
just tried to assassinate
the Ukrainian president.
956
00:43:18,490 --> 00:43:20,460
Then it must be the Russians.
957
00:43:20,460 --> 00:43:22,300
No one else has motive
958
00:43:22,300 --> 00:43:24,130
to attack both the US and Ukraine.
959
00:43:24,130 --> 00:43:26,980
Maria Ostrov is crossing
names off her enemies' list
960
00:43:26,990 --> 00:43:27,970
on her way to becoming president.
961
00:43:27,970 --> 00:43:29,870
With Anton Gorev dead,
962
00:43:29,870 --> 00:43:31,740
there's no one left to stop her.
68551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.