Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,572 --> 00:00:14,138
(New drawings are posted on the wall.)
2
00:00:14,472 --> 00:00:15,958
Hello!
3
00:00:16,473 --> 00:00:18,512
(What's up with the Terrius hair?)
4
00:00:18,513 --> 00:00:20,841
- What's up with your hair? - It's for my concert.
5
00:00:20,842 --> 00:00:22,512
(The other members have arrived too.)
6
00:00:22,513 --> 00:00:24,573
- Why are you all so late? - Who is that?
7
00:00:27,322 --> 00:00:29,821
(Fancy)
8
00:00:29,822 --> 00:00:32,192
His hair beats my humor.
9
00:00:32,193 --> 00:00:33,392
- Hey. - How are you?
10
00:00:33,393 --> 00:00:34,862
Before you all sit,
11
00:00:34,863 --> 00:00:37,231
pick 1 of the 4.
12
00:00:37,232 --> 00:00:38,242
The second one for me.
13
00:00:39,263 --> 00:00:40,545
- Is this really what you want? - Yes.
14
00:00:41,263 --> 00:00:43,262
Bride and groom, bow to each other.
15
00:00:43,263 --> 00:00:45,101
Aren't you supposed to look at each other's face?
16
00:00:45,102 --> 00:00:47,223
This is good enough.
17
00:00:47,543 --> 00:00:48,957
- Then I'll pick that one. - I mean...
18
00:00:49,102 --> 00:00:51,442
Jang Hoon has become so authoritative...
19
00:00:51,443 --> 00:00:53,741
- after becoming our leader. - I saw it all.
20
00:00:53,742 --> 00:00:55,127
- Did you? - Line up.
21
00:00:55,412 --> 00:00:56,612
- I hear this is really popular. - I want...
22
00:00:56,613 --> 00:00:57,711
the third one.
23
00:00:57,712 --> 00:00:59,703
This isn't how it looked like when the preschool teacher did it.
24
00:00:59,912 --> 00:01:00,921
(Shy)
25
00:01:00,922 --> 00:01:02,322
Good morning.
26
00:01:02,323 --> 00:01:04,151
- He looks so tiny. - You look tiny.
27
00:01:04,152 --> 00:01:06,222
Aren't you supposed to give a kiss for the third one?
28
00:01:06,223 --> 00:01:09,321
Let me go. We've hugged long enough.
29
00:01:09,322 --> 00:01:12,363
- Give me your shoes. - Are you lonely or something?
30
00:01:12,432 --> 00:01:13,775
These greetings,
31
00:01:14,063 --> 00:01:17,202
I can't do them, even as a joke.
32
00:01:17,203 --> 00:01:19,532
I have to greet in a certain way that's passed down in my family.
33
00:01:19,533 --> 00:01:21,764
The Lee family from Jeonju do something else.
34
00:01:22,272 --> 00:01:23,942
(A slap across the face to greet)
35
00:01:23,943 --> 00:01:26,211
I'm good with that.
36
00:01:26,212 --> 00:01:27,812
- Soo Geun, you'll lose on this. - This will do more damage to me.
37
00:01:27,813 --> 00:01:30,082
This isn't good for me.
38
00:01:30,083 --> 00:01:31,851
It'll cause more damage to me. I thought it was just me doing this.
39
00:01:31,852 --> 00:01:33,552
- Pick one. - I want to do this one.
40
00:01:33,553 --> 00:01:35,052
- Do we jump? - Okay.
41
00:01:35,053 --> 00:01:36,351
Give me a high-five.
42
00:01:36,352 --> 00:01:37,464
(Slapping)
43
00:01:38,053 --> 00:01:39,770
(Rolls to the ground)
44
00:01:40,053 --> 00:01:42,083
(Grunts in pain)
45
00:01:42,193 --> 00:01:44,392
- What was that? - My butt-level is your back-level.
46
00:01:44,393 --> 00:01:45,931
You hit too high.
47
00:01:45,932 --> 00:01:47,431
You should've jumped higher.
48
00:01:47,432 --> 00:01:49,362
- I want an apology. - Ho Dong, you're last.
49
00:01:49,363 --> 00:01:50,631
- Why don't you try it? - Do the fourth one.
50
00:01:50,632 --> 00:01:52,502
- Choose the 4th one. - The 4th one.
51
00:01:52,503 --> 00:01:53,771
I want a hug from the back.
52
00:01:53,772 --> 00:01:55,318
He's so strong.
53
00:01:56,143 --> 00:01:57,442
(Turns around)
54
00:01:57,443 --> 00:01:59,937
(He hates it.)
55
00:02:01,512 --> 00:02:03,011
You two look like Baek Z Young and Taec Yeon.
56
00:02:03,012 --> 00:02:05,252
- Candy in my ears - Good morning.
57
00:02:05,253 --> 00:02:06,711
- Pig in my ears - Good morning.
58
00:02:06,712 --> 00:02:09,221
- What's up with the greetings? - What are these for?
59
00:02:09,222 --> 00:02:10,892
The reason I did this...
60
00:02:10,893 --> 00:02:14,021
is that we always hit each other,
61
00:02:14,022 --> 00:02:16,021
say mean things to each other,
62
00:02:16,022 --> 00:02:18,012
and are hostile to each other.
63
00:02:18,263 --> 00:02:20,626
This is the most popular way of greeting someone...
64
00:02:20,863 --> 00:02:24,031
in elementary schools these days.
65
00:02:24,032 --> 00:02:25,401
Isn't there a dancing one?
66
00:02:25,402 --> 00:02:26,702
Why did you take that one out?
67
00:02:26,703 --> 00:02:28,042
What is the dancing one? I don't know that one.
68
00:02:28,043 --> 00:02:29,241
I want to do that one.
69
00:02:29,242 --> 00:02:31,667
Leader!
70
00:02:31,842 --> 00:02:33,488
(Dancing like a little girl)
71
00:02:33,643 --> 00:02:35,912
(My way of greeting is different from everyone else's.)
72
00:02:35,913 --> 00:02:38,235
- You look like a girl. - It's your turn.
73
00:02:39,212 --> 00:02:40,222
Hello!
74
00:02:41,182 --> 00:02:42,667
Leader, come on.
75
00:02:43,823 --> 00:02:45,236
He's enjoying this.
76
00:02:45,622 --> 00:02:48,521
(Everyone at the Brother School seems happy today.)
77
00:02:50,833 --> 00:02:52,813
(Door slams open.)
78
00:02:53,633 --> 00:02:54,862
(Wobbly legs)
79
00:02:54,863 --> 00:02:56,531
(New, loyal kids are here!)
80
00:02:56,532 --> 00:02:58,332
Loyalty.
81
00:02:58,333 --> 00:02:59,632
Loyalty!
82
00:02:59,633 --> 00:03:01,302
No way.
83
00:03:01,303 --> 00:03:03,612
- This is amazing. - Loyalty!
84
00:03:03,613 --> 00:03:05,763
They're the loyal brothers.
85
00:03:05,913 --> 00:03:06,923
Loyalty.
86
00:03:07,113 --> 00:03:08,497
Who's the boss here?
87
00:03:08,712 --> 00:03:10,082
This is crazy.
88
00:03:10,083 --> 00:03:12,032
Who's the boss around here?
89
00:03:12,513 --> 00:03:14,151
Calm down.
90
00:03:14,152 --> 00:03:15,667
- Is it you? - No.
91
00:03:16,453 --> 00:03:18,691
- It's him right there. - What are you talking about?
92
00:03:18,692 --> 00:03:20,662
- You! - What? What do you need?
93
00:03:20,663 --> 00:03:22,461
- Your candy is huge. - Who are you looking for?
94
00:03:22,462 --> 00:03:23,892
Who's the boss around here?
95
00:03:23,893 --> 00:03:25,292
(I see that you're the boss around here.)
96
00:03:25,293 --> 00:03:26,303
It's you.
97
00:03:26,863 --> 00:03:27,862
Am I correct?
98
00:03:27,863 --> 00:03:29,262
(Are you the one?)
99
00:03:29,263 --> 00:03:30,771
- Yes, I'm the boss. - Really?
100
00:03:30,772 --> 00:03:32,232
- Really. - He's a bit nervous...
101
00:03:32,233 --> 00:03:33,871
- now that he knows who's the boss. - Eat this out of loyalty.
102
00:03:33,872 --> 00:03:34,882
What?
103
00:03:36,402 --> 00:03:38,211
Eat this out of loyalty.
104
00:03:38,212 --> 00:03:39,485
(Loyal saliva spraying at Ho Dong)
105
00:03:40,212 --> 00:03:41,311
Gross.
106
00:03:41,312 --> 00:03:42,322
(Swimming in the saliva of loyalty)
107
00:03:42,583 --> 00:03:43,651
I knew it.
108
00:03:43,652 --> 00:03:45,151
It's him over there.
109
00:03:45,152 --> 00:03:46,452
Calm down.
110
00:03:46,453 --> 00:03:49,149
Wait, are you the boss?
111
00:03:49,553 --> 00:03:51,322
- He's the class leader. - He's the boss.
112
00:03:51,323 --> 00:03:52,792
No, Ho Dong is.
113
00:03:52,793 --> 00:03:54,591
- Who's the boss? - The leader.
114
00:03:54,592 --> 00:03:56,591
- Stop it! - I can't eat that.
115
00:03:56,592 --> 00:03:57,845
You have to eat this out of loyalty.
116
00:03:58,192 --> 00:03:59,647
(Springs up)
117
00:04:00,133 --> 00:04:01,461
(I don't want to eat your candy!)
118
00:04:01,462 --> 00:04:02,862
Calm down.
119
00:04:02,863 --> 00:04:04,931
Hold on.
120
00:04:04,932 --> 00:04:06,871
(It's a horrendous class today.)
121
00:04:06,872 --> 00:04:08,371
Why are you all being like this?
122
00:04:08,372 --> 00:04:09,702
What's wrong with you all?
123
00:04:09,703 --> 00:04:11,441
You can't have a real fight here.
124
00:04:11,442 --> 00:04:12,672
It has to be just for jokes.
125
00:04:12,673 --> 00:04:14,181
- Loyalty. - Calm down, Ho Dong.
126
00:04:14,182 --> 00:04:16,441
You're just trying to get rid of the candy,
127
00:04:16,442 --> 00:04:18,881
because you're sick of it.
128
00:04:18,882 --> 00:04:20,671
I'm not your trash can.
129
00:04:20,923 --> 00:04:22,064
Nonsense.
130
00:04:23,283 --> 00:04:25,152
- What is that? - Don't take it out.
131
00:04:25,153 --> 00:04:27,092
- What is it? - That startled me.
132
00:04:27,093 --> 00:04:29,022
- What? - What is it?
133
00:04:29,023 --> 00:04:30,709
- Why are you giving it to us? - I have a gift for you all.
134
00:04:31,463 --> 00:04:32,775
A gift of loyalty.
135
00:04:33,163 --> 00:04:34,261
A gift of loyalty to you.
136
00:04:34,262 --> 00:04:35,602
(Hands out lollipops to make friends)
137
00:04:35,603 --> 00:04:36,962
He brought us...
138
00:04:36,963 --> 00:04:39,532
cute lollipops. That doesn't suit him at all.
139
00:04:39,533 --> 00:04:41,826
Aren't you dressed a little too dark?
140
00:04:42,603 --> 00:04:44,741
Tell us where you're from.
141
00:04:44,742 --> 00:04:46,571
I'm Kim Bo Sung, who will show you...
142
00:04:46,572 --> 00:04:49,212
what real loyalty looks like.
143
00:04:49,213 --> 00:04:52,982
I'm Kim Soo Yong, here to get hired...
144
00:04:52,983 --> 00:04:53,982
for a permanent position on a JTBC show.
145
00:04:53,983 --> 00:04:54,982
Welcome.
146
00:04:54,983 --> 00:04:56,982
(Welcome.)
147
00:04:56,983 --> 00:04:58,422
(Claps)
148
00:04:58,423 --> 00:04:59,433
Look at you.
149
00:05:00,192 --> 00:05:02,362
- Loyalty! - Loyalty!
150
00:05:02,363 --> 00:05:04,312
You two look like YouTubers.
151
00:05:04,762 --> 00:05:06,292
(The loyalty brothers' vlog on their visit to the Brother School)
152
00:05:06,293 --> 00:05:07,362
That's right.
153
00:05:07,363 --> 00:05:09,120
You two look like rookie YouTubers.
154
00:05:09,363 --> 00:05:11,371
Are you two close?
155
00:05:11,372 --> 00:05:13,172
- I was wondering also. - Why are you two here together?
156
00:05:13,173 --> 00:05:14,302
- You two have nothing in common. - But first,
157
00:05:14,303 --> 00:05:16,741
- you two don't look good together. - Are you the same age?
158
00:05:16,742 --> 00:05:18,172
I've never seen you two together before.
159
00:05:18,173 --> 00:05:19,172
We're friends from elementary school.
160
00:05:19,173 --> 00:05:20,482
- From elementary school? - Yes.
161
00:05:20,483 --> 00:05:22,712
Were you two best friends since elementary school, then?
162
00:05:22,713 --> 00:05:24,511
We're not that close.
163
00:05:24,512 --> 00:05:25,664
We're just from the same school.
164
00:05:25,783 --> 00:05:28,482
We've never really met up before either.
165
00:05:28,483 --> 00:05:30,022
Did you know each other when you were in school?
166
00:05:30,023 --> 00:05:32,447
- Of course we did. - Soo Yong was on the baseball team,
167
00:05:32,523 --> 00:05:33,592
and I was on the taekwondo team.
168
00:05:33,593 --> 00:05:34,922
You were on the baseball team?
169
00:05:34,923 --> 00:05:37,891
We were kind of rivals from different classes.
170
00:05:37,892 --> 00:05:40,962
Bo Sung was a pretty boy,
171
00:05:40,963 --> 00:05:43,001
who was smart and kind.
172
00:05:43,002 --> 00:05:44,331
- He never caused any problems. - He didn't...
173
00:05:44,332 --> 00:05:47,141
fight with bad guys or anything?
174
00:05:47,142 --> 00:05:48,441
- It's all fake? - He was a pretty boy.
175
00:05:48,442 --> 00:05:49,571
- He's just pretending to be tough? - What are you talking about?
176
00:05:49,572 --> 00:05:51,461
- He was a pretty boy. - I was smart.
177
00:05:51,843 --> 00:05:54,741
But I also liked to stand up for justice.
178
00:05:54,742 --> 00:05:56,241
- Were you loyal from then? - Yes.
179
00:05:56,242 --> 00:05:59,352
I would knock bad guys out with just one kick.
180
00:05:59,353 --> 00:06:01,482
- In elementary school? - With just one side kick.
181
00:06:01,483 --> 00:06:03,181
I'd knock them out, just like that.
182
00:06:03,182 --> 00:06:05,191
- When? - I'm telling you.
183
00:06:05,192 --> 00:06:06,321
What grade were you in?
184
00:06:06,322 --> 00:06:08,989
In grade 5 and 6.
185
00:06:09,192 --> 00:06:10,462
When someone was getting bullied, I'd defend them right away.
186
00:06:10,463 --> 00:06:11,846
You two are saying completely different things.
187
00:06:11,932 --> 00:06:14,261
How was Soo Yong in school, then?
188
00:06:14,262 --> 00:06:16,201
He was calm.
189
00:06:16,202 --> 00:06:17,571
I was a calm kid in elementary school?
190
00:06:17,572 --> 00:06:19,895
Are you sure you two are from the same school?
191
00:06:20,072 --> 00:06:21,890
You were a boring kid.
192
00:06:21,942 --> 00:06:24,236
- You were so boring. - You don't know each other at all.
193
00:06:24,673 --> 00:06:27,581
On the count of three, yell out the name of your elementary school.
194
00:06:27,582 --> 00:06:28,681
1, 2, 3!
195
00:06:28,682 --> 00:06:30,328
- Sunil. - You're from the same school.
196
00:06:31,113 --> 00:06:32,352
But...
197
00:06:32,353 --> 00:06:33,652
if you're from the same school,
198
00:06:33,653 --> 00:06:35,422
we'd easily hear about it through other celebrities.
199
00:06:35,423 --> 00:06:37,292
But I've never heard of you two...
200
00:06:37,293 --> 00:06:39,022
- being from the same school. - Me neither.
201
00:06:39,023 --> 00:06:42,061
I've mentioned it a couple times on shows,
202
00:06:42,062 --> 00:06:43,722
saying that we're from the same elementary school.
203
00:06:43,723 --> 00:06:46,261
But Bo Sung doesn't mention that.
204
00:06:46,262 --> 00:06:49,431
Five years ago, I was invited...
205
00:06:49,432 --> 00:06:50,462
to "Happy Together",
206
00:06:50,463 --> 00:06:53,977
so I recommended Bo Sung for the show since we're alumni.
207
00:06:54,173 --> 00:06:56,342
I called him myself.
208
00:06:56,343 --> 00:07:00,712
I asked him if he wanted to be on the show with me as alumni,
209
00:07:00,713 --> 00:07:02,733
but he said he was travelling abroad.
210
00:07:03,343 --> 00:07:04,612
So I just said okay.
211
00:07:04,613 --> 00:07:06,633
You remember that, right? Five years ago?
212
00:07:07,322 --> 00:07:08,652
I can't remember it exactly.
213
00:07:08,653 --> 00:07:09,652
(He's acting like he doesn't remember.)
214
00:07:09,653 --> 00:07:13,991
I don't know what kind of business he had abroad,
215
00:07:13,992 --> 00:07:16,292
- but Bo Sung would cancel it... - Out of loyalty.
216
00:07:16,293 --> 00:07:17,331
Because he's a loyal man.
217
00:07:17,332 --> 00:07:18,931
- and be on the show with you. - Indeed.
218
00:07:18,932 --> 00:07:20,061
That's the Bo Sung we know.
219
00:07:20,062 --> 00:07:21,701
After being rejected once,
220
00:07:21,702 --> 00:07:24,571
"Video Star" invited me on their show two years ago.
221
00:07:24,572 --> 00:07:27,001
I recommended Bo Sung then too.
222
00:07:27,002 --> 00:07:30,472
Then the staff told me that Bo Sung was too busy.
223
00:07:30,473 --> 00:07:32,612
- No way. - No way. He's a man of loyalty.
224
00:07:32,613 --> 00:07:34,381
- That's mean. - I was rejected twice.
225
00:07:34,382 --> 00:07:37,645
That was when I decided that I wouldn't be friends with him.
226
00:07:38,213 --> 00:07:41,081
Bo Sung, you made it seem like you're all about being loyal.
227
00:07:41,153 --> 00:07:43,251
It was all just talk, then?
228
00:07:43,252 --> 00:07:44,652
What a manipulative person.
229
00:07:44,653 --> 00:07:46,991
He's from your elementary school.
230
00:07:46,992 --> 00:07:48,462
He's just all talk.
231
00:07:48,463 --> 00:07:50,092
I remember the "Video Star" incident.
232
00:07:50,093 --> 00:07:52,631
I really was busy.
233
00:07:52,632 --> 00:07:54,802
I had something that time. What could I have done?
234
00:07:54,803 --> 00:07:57,131
You should've gone, because you're a loyal man.
235
00:07:57,132 --> 00:07:59,802
- You could've cancelled. - But you're here together.
236
00:07:59,803 --> 00:08:01,902
- What brings you here? - How did you get here?
237
00:08:01,903 --> 00:08:04,770
I heard that Soo Yong was coming, so I came out of loyalty.
238
00:08:06,043 --> 00:08:08,141
- I don't think that's it. - Soo Yong, tell us.
239
00:08:08,142 --> 00:08:11,082
I was surprised that I was invited to this show.
240
00:08:11,312 --> 00:08:13,949
I was so surprised that Bo Sung was coming as well.
241
00:08:14,382 --> 00:08:15,852
You were rejected twice.
242
00:08:15,853 --> 00:08:17,710
I'm going to take these off. It's too dark.
243
00:08:19,153 --> 00:08:20,365
Are you going to keep them on?
244
00:08:21,492 --> 00:08:24,032
- Take those off. - Let me keep these on.
245
00:08:24,033 --> 00:08:25,631
Take those off.
246
00:08:25,632 --> 00:08:28,201
Are you playing baseball after? Why are your eyes painted black?
247
00:08:28,202 --> 00:08:29,902
It's too bright here.
248
00:08:29,903 --> 00:08:31,431
I thought you're a baseball player.
249
00:08:31,432 --> 00:08:32,772
Let me keep these on.
250
00:08:32,773 --> 00:08:36,042
Does the sun not blind you if you have eyebags like yours?
251
00:08:36,043 --> 00:08:39,476
Of course not. I can look straight to the solar eclipse like this.
252
00:08:40,712 --> 00:08:43,382
(He fights the sun with his eyebags.)
253
00:08:43,383 --> 00:08:46,139
- Soo Yong. - You're good.
254
00:08:46,653 --> 00:08:48,282
- Anyway, our staffs called you. - They did.
255
00:08:48,283 --> 00:08:50,321
I called you first.
256
00:08:50,322 --> 00:08:51,922
Bo Sung called me.
257
00:08:51,923 --> 00:08:55,091
He was like, "Let's go on the show!"
258
00:08:55,092 --> 00:08:57,431
- I said yes. - He's good at imitating.
259
00:08:57,432 --> 00:09:00,593
He told me how he made time for me, even though it was really hard to.
260
00:09:00,732 --> 00:09:02,002
- He said it was difficult. - He was showing off.
261
00:09:02,003 --> 00:09:03,502
I didn't say such things.
262
00:09:03,503 --> 00:09:05,931
You told me that it was hard to make time for me.
263
00:09:05,932 --> 00:09:08,341
I wasn't sure if I was supposed to thank him.
264
00:09:08,342 --> 00:09:09,642
Then, Bo Sung...
265
00:09:09,643 --> 00:09:12,774
told me to bring sunglasses.
266
00:09:13,072 --> 00:09:14,441
(Embarrassed)
267
00:09:14,442 --> 00:09:17,311
He said, "Let's enter the classroom like cool kids."
268
00:09:17,312 --> 00:09:18,981
So, I said yes.
269
00:09:18,982 --> 00:09:21,244
I was going to hang up,
270
00:09:21,482 --> 00:09:24,221
then he told me that he's only going to share facts.
271
00:09:24,222 --> 00:09:25,868
He screamed "Loyalty!" one last time and hung up.
272
00:09:26,123 --> 00:09:27,810
That's what happened. Correct?
273
00:09:28,023 --> 00:09:29,022
That's right.
274
00:09:29,023 --> 00:09:30,522
You sound discouraged.
275
00:09:30,523 --> 00:09:33,532
Bo Sung called Soo Yong...
276
00:09:33,533 --> 00:09:35,077
because he was feeling antsy.
277
00:09:35,263 --> 00:09:37,132
When he said that he's only going to share facts,
278
00:09:37,133 --> 00:09:40,809
he was trying to tell Soo Yong to not talk about the two rejections.
279
00:09:41,102 --> 00:09:43,272
- Is that what he meant? - Yes.
280
00:09:43,273 --> 00:09:45,571
But Soo Yong shared it right from the beginning,
281
00:09:45,572 --> 00:09:47,703
which is making Bo Sung quite anxious.
282
00:09:47,812 --> 00:09:48,912
He's really nervous right now.
283
00:09:48,913 --> 00:09:50,599
I really can't remember.
284
00:09:50,812 --> 00:09:53,610
I can't remember the 1st incident. I briefly remember the 2nd one.
285
00:09:53,682 --> 00:09:54,764
I'm really sorry.
286
00:09:55,682 --> 00:09:58,422
- He wants to apologize now. - What was that?
287
00:09:58,423 --> 00:09:59,451
I'll tell you.
288
00:09:59,452 --> 00:10:02,591
- Tell us everything. - Be honest.
289
00:10:02,592 --> 00:10:05,864
It was December, 2014.
290
00:10:05,962 --> 00:10:06,992
December.
291
00:10:06,993 --> 00:10:09,331
- December 2014. - He still can't remember.
292
00:10:09,332 --> 00:10:11,756
It was for a January 2015 episode.
293
00:10:12,332 --> 00:10:15,441
I really can't remember the "Happy Together" incident.
294
00:10:15,442 --> 00:10:17,142
I called you.
295
00:10:17,143 --> 00:10:18,341
I really can't remember anything.
296
00:10:18,342 --> 00:10:19,726
Do you not even remember the phone call?
297
00:10:19,972 --> 00:10:20,981
Yes.
298
00:10:20,982 --> 00:10:22,441
A few years ago,
299
00:10:22,442 --> 00:10:24,603
I went to your movie premiere, correct?
300
00:10:24,753 --> 00:10:26,782
- Did you come? - Gosh.
301
00:10:26,783 --> 00:10:27,964
You don't even remember that?
302
00:10:28,423 --> 00:10:29,821
- Really? - Unbelievable.
303
00:10:29,822 --> 00:10:31,422
But you're known as a man of loyalty.
304
00:10:31,423 --> 00:10:34,191
You don't know? It was a movie you filmed with Fedor.
305
00:10:34,192 --> 00:10:36,221
- Did you come? - You said hello to me.
306
00:10:36,222 --> 00:10:37,848
"Wow, Soo Yong. Thank you."
307
00:10:37,932 --> 00:10:38,961
You don't remember that?
308
00:10:38,962 --> 00:10:40,245
- So you came. - You're loyal, but you forgot it?
309
00:10:40,533 --> 00:10:42,149
I'm... I'm sorry.
310
00:10:42,602 --> 00:10:44,522
(Soo Yong is sulky.)
311
00:10:45,503 --> 00:10:47,331
- He said hi, but... - In fact...
312
00:10:47,332 --> 00:10:50,971
- He doesn't remember my presence. - He got tired in five minutes.
313
00:10:50,972 --> 00:10:52,412
He even went the premiere of your movie.
314
00:10:52,413 --> 00:10:55,211
We had a school reunion. Why didn't you tell me about it then?
315
00:10:55,212 --> 00:10:57,142
- Why would I? - It was a school reunion.
316
00:10:57,143 --> 00:10:58,782
Why would I say such a thing in a school reunion?
317
00:10:58,783 --> 00:10:59,964
(He holds Soo Yong's hand tight.)
318
00:11:00,783 --> 00:11:02,721
There is something I'm curious about.
319
00:11:02,722 --> 00:11:06,187
Since I feel sorry, I'd like to recite a poem titled...
320
00:11:06,423 --> 00:11:07,792
- "Friend". - Out of the blue?
321
00:11:07,793 --> 00:11:09,561
- What? A poem? - A poem?
322
00:11:09,562 --> 00:11:12,792
- A poem... - It's like a letter for you.
323
00:11:12,793 --> 00:11:14,431
- Can I hear that later? - Let me do it now.
324
00:11:14,432 --> 00:11:16,302
- Go ahead. "Friend". - "Friend".
325
00:11:16,303 --> 00:11:18,453
"Friend" by Kim Bo Sung.
326
00:11:19,472 --> 00:11:21,593
My dear friends with whom I kicked a ball
327
00:11:21,673 --> 00:11:24,774
In an alley on a spring day when cherry blossoms were blooming
328
00:11:24,913 --> 00:11:26,571
The hometown in my heart that swore loyalty
329
00:11:26,572 --> 00:11:28,211
While watching "A Better Tomorrow" together
330
00:11:28,212 --> 00:11:31,111
When it's sunny, you give me a comfortable shade
331
00:11:31,112 --> 00:11:34,181
Though rain pours down, you always stay there like a tree
332
00:11:34,182 --> 00:11:37,212
I want to be a spring rather than a well for you
333
00:11:37,222 --> 00:11:40,292
I want to be a candle rather than a torch for you
334
00:11:40,293 --> 00:11:44,231
Until the day they become the sea and the sun
335
00:11:44,232 --> 00:11:45,861
(He gives a poem full of apology to Soo Yong as a present.)
336
00:11:45,862 --> 00:11:47,231
- Forgive me. - Well...
337
00:11:47,232 --> 00:11:49,231
- Wait. - You...
338
00:11:49,232 --> 00:11:51,121
even memorize that poem,
339
00:11:51,332 --> 00:11:53,701
but you don't remember what you did?
340
00:11:53,702 --> 00:11:55,302
Hey. Wait.
341
00:11:55,303 --> 00:11:57,071
- You say you don't remember that? - When did you say that to me?
342
00:11:57,072 --> 00:11:58,941
You don't remember that you went abroad five year ago either.
343
00:11:58,942 --> 00:12:00,588
By the way, Ho Dong, let me ask you a question.
344
00:12:00,712 --> 00:12:04,217
I sincerely want to get close to you...
345
00:12:04,352 --> 00:12:06,877
and keep in touch with you, but why do you not accept me?
346
00:12:06,913 --> 00:12:09,052
You don't answer my calls.
347
00:12:09,053 --> 00:12:11,221
- Are you afraid of me? - What?
348
00:12:11,222 --> 00:12:14,361
Afraid? I've never thought you're afraid.
349
00:12:14,362 --> 00:12:16,622
You just look unstable all the time.
350
00:12:16,623 --> 00:12:18,683
(You just look unstable all the time.)
351
00:12:19,293 --> 00:12:21,302
- Well... - He looks unstable.
352
00:12:21,303 --> 00:12:22,701
Doesn't he?
353
00:12:22,702 --> 00:12:24,132
He looks somewhat unstable.
354
00:12:24,133 --> 00:12:28,002
Although it's a variety show, I just show my true side.
355
00:12:28,003 --> 00:12:30,568
Some may think I try to make people laugh,
356
00:12:30,602 --> 00:12:32,391
but I've never tried to be funny.
357
00:12:32,612 --> 00:12:34,501
Just the situations happened to be funny.
358
00:12:34,682 --> 00:12:36,299
I'm not a person who try to be funny.
359
00:12:36,342 --> 00:12:38,908
As soon as you came in here, you asked, "Who is the leader here?"
360
00:12:39,013 --> 00:12:41,073
Didn't you plan that?
361
00:12:41,623 --> 00:12:43,981
You told our production crew that you're going to...
362
00:12:43,982 --> 00:12:45,951
ask who the leader is with a candy in my mouth,
363
00:12:45,952 --> 00:12:47,221
and that it'll be funny.
364
00:12:47,222 --> 00:12:48,677
Did you say that or not?
365
00:12:48,793 --> 00:12:49,904
I did.
366
00:12:50,893 --> 00:12:52,361
(He admits it quickly.)
367
00:12:52,362 --> 00:12:53,931
Then did you plan it or not?
368
00:12:53,932 --> 00:12:56,162
Well, I told the script writer not to tell anyone...
369
00:12:56,163 --> 00:12:57,547
so I can do it secretly.
370
00:12:58,033 --> 00:12:59,345
I asked her,
371
00:12:59,602 --> 00:13:01,272
but she told everyone about it.
372
00:13:01,273 --> 00:13:04,311
- He says he planned it already. - They share everything.
373
00:13:04,312 --> 00:13:06,872
He planned everything. But at least he can't lie.
374
00:13:06,873 --> 00:13:08,802
How did you get close to Sang Min?
375
00:13:08,913 --> 00:13:10,599
Because of Min Soo.
376
00:13:10,712 --> 00:13:13,177
- Choi Min Soo? - We got to meet thanks to him.
377
00:13:13,413 --> 00:13:15,451
I've never had my younger friends...
378
00:13:15,452 --> 00:13:19,492
buy me food or drinks in my life.
379
00:13:19,692 --> 00:13:21,784
But Sang Min treated me...
380
00:13:22,062 --> 00:13:24,254
to drinks so often even back then.
381
00:13:24,592 --> 00:13:28,845
Even if I wanted to pay, he paid for the food in advance.
382
00:13:29,033 --> 00:13:30,649
I thought it was very cool.
383
00:13:31,602 --> 00:13:33,502
What? That's it?
384
00:13:33,503 --> 00:13:35,542
I don't usually let younger people treat me, but...
385
00:13:35,543 --> 00:13:37,672
You said you've never let younger friends treat you to meals?
386
00:13:37,673 --> 00:13:38,711
I hardly have.
387
00:13:38,712 --> 00:13:42,076
I've paid for your meal so many times before you know it.
388
00:13:42,212 --> 00:13:43,626
- When? - What?
389
00:13:44,013 --> 00:13:45,811
- I don't remember. - He doesn't remember that either.
390
00:13:45,812 --> 00:13:47,081
- You don't remember? - He doesn't.
391
00:13:47,082 --> 00:13:49,351
- He doesn't remember anything. - Anything unfavorable.
392
00:13:49,352 --> 00:13:50,882
- It's like a hearing. - I don't remember.
393
00:13:50,883 --> 00:13:53,720
Soo Yong, is there anyone who is very close to you among us?
394
00:13:56,222 --> 00:13:57,961
- Soo Yong, you're unbelievable. - Why?
395
00:13:57,962 --> 00:13:59,831
- You're actually very close to me. - I know.
396
00:13:59,832 --> 00:14:01,361
Are you ashamed of me or what?
397
00:14:01,362 --> 00:14:02,902
Why do you not talk about me here?
398
00:14:02,903 --> 00:14:04,701
- Why do you not say that? - How did you get close?
399
00:14:04,702 --> 00:14:06,632
- We worked together in KBS. - I heard...
400
00:14:06,633 --> 00:14:10,410
you're like me on this show. I mean, a ghost.
401
00:14:10,942 --> 00:14:13,134
What could the two ghosts do?
402
00:14:13,273 --> 00:14:15,042
What if we're all edited out...
403
00:14:15,043 --> 00:14:16,412
and have no camera time?
404
00:14:16,413 --> 00:14:18,552
Is that why you pretended you didn't know me at all?
405
00:14:18,553 --> 00:14:19,851
Yes, it is.
406
00:14:19,852 --> 00:14:22,522
No wonder. When Yeong Cheol tried to say something,
407
00:14:22,523 --> 00:14:24,721
- Soo Yong tried to avoid his eyes. - I was trying to talk to him,
408
00:14:24,722 --> 00:14:26,652
- but he didn't look at me. - What's worse is...
409
00:14:26,653 --> 00:14:28,821
that he posts malicious comments on articles about Yeong Cheol.
410
00:14:28,822 --> 00:14:30,091
- You post them yourself? - Malicious comments.
411
00:14:30,092 --> 00:14:32,012
- I do post them myself. - Why do you do that?
412
00:14:33,462 --> 00:14:34,745
I can use my hands for such things.
413
00:14:35,702 --> 00:14:37,532
- I don't need to write long. - I have a question.
414
00:14:37,533 --> 00:14:39,431
- "Extremely hateful" is enough. - "Extremely hateful"?
415
00:14:39,432 --> 00:14:41,872
There is always an "Extremely hateful" in the comments about me.
416
00:14:41,873 --> 00:14:44,225
- Is there only 1? - Actually, 3 or 4.
417
00:14:44,873 --> 00:14:46,672
I feel a little ambivalent about him.
418
00:14:46,673 --> 00:14:49,941
He was an annoying type a long time ago.
419
00:14:49,942 --> 00:14:53,113
When he was a rookie, a producer asked me...
420
00:14:53,153 --> 00:14:56,851
to do an orientation course for the rookies,
421
00:14:56,852 --> 00:14:58,337
so I gathered them and asked,
422
00:14:58,493 --> 00:15:00,552
"Do you have any questions?"
423
00:15:00,553 --> 00:15:03,792
I think it had been three days since Yeong Cheol entered the company.
424
00:15:03,793 --> 00:15:05,231
He raised his hand high.
425
00:15:05,232 --> 00:15:08,232
He asked, "When can I appear on shows on other channels?"
426
00:15:08,503 --> 00:15:10,561
On the 1st day? Oh, the 3rd day.
427
00:15:10,562 --> 00:15:13,701
When you're a rookie, you should say you'd work hard for the company,
428
00:15:13,702 --> 00:15:15,571
- but he didn't. - You can't say something like that.
429
00:15:15,572 --> 00:15:18,071
Yeong Cheol, why do you pretend you don't know me?
430
00:15:18,072 --> 00:15:19,931
- You two? - You're close to me too.
431
00:15:20,013 --> 00:15:21,242
- No. - Have you met before?
432
00:15:21,243 --> 00:15:23,542
- You didn't talk to me. - In the waiting room earlier,
433
00:15:23,543 --> 00:15:25,552
he said he's close to Soo Yong, but not to Bo Sung.
434
00:15:25,553 --> 00:15:26,581
- He did? - He said he'd never met you.
435
00:15:26,582 --> 00:15:28,652
You had tea with me quite often.
436
00:15:28,653 --> 00:15:30,844
You're the first one to cling on to Yeong Cheol.
437
00:15:30,923 --> 00:15:32,408
Well... I'm not clinging on to him.
438
00:15:32,623 --> 00:15:35,492
Anyway, it is amazing that Yeong Cheol...
439
00:15:35,493 --> 00:15:37,078
has never made me laugh.
440
00:15:37,893 --> 00:15:40,317
- He's never made us laugh either. - He hasn't?
441
00:15:40,393 --> 00:15:41,902
You're too courteous.
442
00:15:41,903 --> 00:15:43,331
- He's polite. - Courteous?
443
00:15:43,332 --> 00:15:44,802
- Him? - He is so polite.
444
00:15:44,803 --> 00:15:47,156
I think you look too polite on TV.
445
00:15:48,202 --> 00:15:49,601
He talks so much when he's with us.
446
00:15:49,602 --> 00:15:51,391
I think I should be more playful.
447
00:15:51,442 --> 00:15:55,912
I'd like to ask why you always shout loyalty.
448
00:15:55,913 --> 00:15:59,412
There are three levels of loyalty that I talk about.
449
00:15:59,413 --> 00:16:00,652
Is it the level of pungency or what?
450
00:16:00,653 --> 00:16:02,221
The first level is the loyalty between friends,
451
00:16:02,222 --> 00:16:05,182
the second one is the loyalty for public interest,
452
00:16:05,393 --> 00:16:08,856
and the last one is the loyalty of sharing with others.
453
00:16:09,092 --> 00:16:11,022
- Sharing with others? - Sharing with those...
454
00:16:11,023 --> 00:16:13,890
who are socially isolated and in need.
455
00:16:14,062 --> 00:16:16,162
That's why he helps people in need.
456
00:16:16,163 --> 00:16:18,201
When did you start to talk about loyalty?
457
00:16:18,202 --> 00:16:20,272
You didn't say that when you were in elementary school.
458
00:16:20,273 --> 00:16:22,471
I remember when Bo Sung was young.
459
00:16:22,472 --> 00:16:24,341
"Happiness Is Not Proportional to Test Scores".
460
00:16:24,342 --> 00:16:26,161
- He was Heo Seok back then. - He was Heo Seok.
461
00:16:26,442 --> 00:16:28,941
(His name was Heo Seok before he changed it.)
462
00:16:28,942 --> 00:16:31,235
(Lee Mi Yeon)
463
00:16:31,612 --> 00:16:34,451
(Bo Sung was a famous good-looking teenage star.)
464
00:16:34,452 --> 00:16:36,821
Back then, you had a different image.
465
00:16:36,822 --> 00:16:37,922
What kind of image did I have?
466
00:16:37,923 --> 00:16:39,992
- You were a teenage star. - A good-looking boy.
467
00:16:39,993 --> 00:16:41,522
- You were handsome... - I was?
468
00:16:41,523 --> 00:16:42,907
and... Yes.
469
00:16:43,192 --> 00:16:45,212
You were very slender.
470
00:16:45,432 --> 00:16:48,061
- Look. He likes that a lot. - You were not someone...
471
00:16:48,062 --> 00:16:50,101
who had anything to do with loyalty back then.
472
00:16:50,102 --> 00:16:53,032
In fact, he is not loyal to his name "Heo Seok" either.
473
00:16:53,033 --> 00:16:56,872
- A loyal man would change a name? - It's your real name.
474
00:16:56,873 --> 00:16:58,512
Why did you change your name?
475
00:16:58,513 --> 00:17:00,128
Well, this is what I think.
476
00:17:00,572 --> 00:17:03,208
It is like a painting.
477
00:17:03,212 --> 00:17:05,581
A rough sketch...
478
00:17:05,582 --> 00:17:07,300
means a fate that is already decided.
479
00:17:07,612 --> 00:17:08,752
That takes up about 50 percent of life.
480
00:17:08,753 --> 00:17:10,881
And changing one's name...
481
00:17:10,882 --> 00:17:13,292
is... Well...
482
00:17:13,293 --> 00:17:14,762
(Pausing)
483
00:17:14,763 --> 00:17:16,712
- What? - Nothing comes to your mind?
484
00:17:17,562 --> 00:17:19,232
- You can't think of anything? - Gosh.
485
00:17:19,233 --> 00:17:21,661
You forgot what to say in the middle of your talk?
486
00:17:21,662 --> 00:17:23,762
That happens while you say something.
487
00:17:23,763 --> 00:17:25,631
There are times when you don't know what to say.
488
00:17:25,632 --> 00:17:27,772
- He lost directions. - Sometimes, you get lost.
489
00:17:27,773 --> 00:17:29,571
- Changing the name... - What should he do with his image?
490
00:17:29,572 --> 00:17:31,911
- means changing a bush... - What should he do?
491
00:17:31,912 --> 00:17:35,982
with a better one. That accounts for about 20 percent.
492
00:17:35,983 --> 00:17:38,651
The rest, which is about 50 percent... No, I mean 30 percent.
493
00:17:38,652 --> 00:17:40,229
What are you talking about?
494
00:17:40,412 --> 00:17:42,682
(What on earth are you talking about?)
495
00:17:42,683 --> 00:17:44,722
I can't understand you at all.
496
00:17:44,723 --> 00:17:46,692
- I can't either. - Try to speak logically.
497
00:17:46,693 --> 00:17:48,743
- All right. Let me do it again. - I got scared during his talk.
498
00:17:48,822 --> 00:17:50,984
Take off your glasses. I bet you're not real Bo Sung.
499
00:17:51,533 --> 00:17:53,311
(I am Bo Sung indeed.)
500
00:17:53,533 --> 00:17:55,202
You're not a stand-in, right?
501
00:17:55,203 --> 00:17:56,631
- You're not a stand-in? - No.
502
00:17:56,632 --> 00:17:58,901
- So you draw a painting... - There is paper.
503
00:17:58,902 --> 00:18:00,571
- on paper. - 50 percent is already decided.
504
00:18:00,572 --> 00:18:03,171
40 percent of your fate is decided as a rough sketch.
505
00:18:03,172 --> 00:18:05,031
- A rough sketch. - And changing to...
506
00:18:05,172 --> 00:18:07,242
a better brush accounts for 20 percent.
507
00:18:07,243 --> 00:18:10,641
The 50 percent left depends on how beautifully we go on painting it.
508
00:18:10,642 --> 00:18:12,911
If 50 percent is left, the total comes to 110 percent.
509
00:18:12,912 --> 00:18:14,111
- What? - There is excessive 10 percent.
510
00:18:14,112 --> 00:18:16,651
That differs from person to person.
511
00:18:16,652 --> 00:18:18,106
Don't try to nitpick.
512
00:18:18,953 --> 00:18:21,321
Why did you decide...
513
00:18:21,322 --> 00:18:23,992
to change your name in the first place?
514
00:18:23,993 --> 00:18:26,532
Because I almost died so many times.
515
00:18:26,533 --> 00:18:29,161
Since other people didn't live my life,
516
00:18:29,162 --> 00:18:30,561
they can't say I'm pretentious...
517
00:18:30,562 --> 00:18:31,802
or I'm bluffing.
518
00:18:31,803 --> 00:18:33,972
I'm different from the senior actor.
519
00:18:33,973 --> 00:18:36,023
(I'm different from the senior actor.)
520
00:18:36,172 --> 00:18:38,111
I'm always sincere.
521
00:18:38,112 --> 00:18:40,667
- What about him? - Sometimes, he sort of...
522
00:18:40,842 --> 00:18:43,641
makes up stories.
523
00:18:43,642 --> 00:18:46,037
It's not loyal to talk behind someone's back.
524
00:18:46,513 --> 00:18:48,182
- Suddenly... - Wait.
525
00:18:48,183 --> 00:18:49,552
Let me do it again.
526
00:18:49,553 --> 00:18:52,755
- You're being impolite to him. - You're being impolite.
527
00:18:52,892 --> 00:18:55,317
Well, I went to...
528
00:18:55,493 --> 00:18:58,861
his son's wedding and congratulated him.
529
00:18:58,862 --> 00:19:00,091
Okay, but...
530
00:19:00,092 --> 00:19:01,849
I'll do it again. Please edit this out.
531
00:19:01,902 --> 00:19:04,571
It's not loyal to tell the production crew...
532
00:19:04,572 --> 00:19:06,188
to edit things out.
533
00:19:06,372 --> 00:19:08,362
Gosh, what do I do? Anyway...
534
00:19:08,473 --> 00:19:11,411
Are your sons loyal?
535
00:19:11,412 --> 00:19:12,442
Yes, they are.
536
00:19:12,443 --> 00:19:16,321
It is said that children grow up looking at the back of their dad.
537
00:19:16,342 --> 00:19:18,651
Even though I don't teach them to be loyal,
538
00:19:18,652 --> 00:19:21,351
they just became loyal following me.
539
00:19:21,352 --> 00:19:24,552
For example, if there is an elder who picks up waste paper,
540
00:19:24,553 --> 00:19:26,222
I get off my car right away...
541
00:19:26,223 --> 00:19:27,421
and push his or her cart together.
542
00:19:27,422 --> 00:19:29,891
And my children got off the car following me one day...
543
00:19:29,892 --> 00:19:31,561
and pushed the cart together.
544
00:19:31,562 --> 00:19:32,861
That's so nice.
545
00:19:32,862 --> 00:19:34,292
They try to do exactly what I do.
546
00:19:34,293 --> 00:19:36,655
Soo Yong, what do you think about loyalty?
547
00:19:37,503 --> 00:19:38,901
What about loyalty?
548
00:19:38,902 --> 00:19:40,432
(Why do you ask me that question?)
549
00:19:40,433 --> 00:19:43,171
He is different because Soo Yong has a daughter.
550
00:19:43,172 --> 00:19:46,012
- How old is she? - She is 11. A fourth grader.
551
00:19:46,013 --> 00:19:48,482
- She must be cute. - She is not that loyal to me.
552
00:19:48,483 --> 00:19:51,282
- She is not? - She is my first anti-fan.
553
00:19:51,283 --> 00:19:52,727
- Why? - Does she post comments too?
554
00:19:52,882 --> 00:19:54,741
I don't know. Maybe she does in secret.
555
00:19:54,953 --> 00:19:57,781
She says I'm the least funny comedian.
556
00:19:57,822 --> 00:20:00,591
She asks me seriously,
557
00:20:00,592 --> 00:20:02,222
"How did you become a comedian?"
558
00:20:02,223 --> 00:20:04,222
I told Song Eun I and Kim Sook about it.
559
00:20:04,223 --> 00:20:06,462
Then when they were doing their podcast one day,
560
00:20:06,463 --> 00:20:07,932
they called me...
561
00:20:07,933 --> 00:20:09,851
and wanted to talk to my daughter too.
562
00:20:10,132 --> 00:20:12,631
They asked my daughter a question on the phone.
563
00:20:12,632 --> 00:20:15,571
I think your dad is hilarious.
564
00:20:15,572 --> 00:20:16,885
What about you?
565
00:20:17,743 --> 00:20:19,341
He's not funny at all.
566
00:20:19,342 --> 00:20:20,671
(She answers immediately.)
567
00:20:20,672 --> 00:20:22,804
How do you think he became a comedian?
568
00:20:22,812 --> 00:20:24,581
(Pondering)
569
00:20:24,582 --> 00:20:27,182
(Well...)
570
00:20:27,183 --> 00:20:29,304
I think he was just lucky.
571
00:20:29,753 --> 00:20:32,115
(They clap like seals.)
572
00:20:32,422 --> 00:20:34,169
She asks me every day indeed.
573
00:20:34,223 --> 00:20:35,591
- "How did you become a comedian?" - So what did you say?
574
00:20:35,592 --> 00:20:37,744
What did she say when you said you'd be on this show?
575
00:20:37,892 --> 00:20:40,589
She asked, "Dad, are you going to be on Knowing Brothers?" I said yes.
576
00:20:40,793 --> 00:20:42,045
"How?"
577
00:20:42,963 --> 00:20:44,972
Tell her that you were just lucky.
578
00:20:44,973 --> 00:20:47,054
Who does she say is more boring, you or me?
579
00:20:47,632 --> 00:20:49,996
- We're on different levels. - He's funny today.
580
00:20:50,642 --> 00:20:52,042
- Am I funny today? - Yes, you are.
581
00:20:52,043 --> 00:20:55,245
- Thank you. - You revealed that you're friends,
582
00:20:55,582 --> 00:20:57,765
so why don't you come on shows often together?
583
00:20:57,943 --> 00:20:59,782
If you get an offer, are you going to be on the shows...
584
00:20:59,783 --> 00:21:00,982
- with me again? - Of course.
585
00:21:00,983 --> 00:21:03,508
Bo Sung, you should not say what you don't really mean.
586
00:21:03,983 --> 00:21:05,771
- I mean it. - When we met a while ago,
587
00:21:06,152 --> 00:21:08,492
he said he won't be on variety shows after shooting Knowing Brothers...
588
00:21:08,493 --> 00:21:09,561
- Really? - For real?
589
00:21:09,562 --> 00:21:11,561
and that he'd focus on movies and dramas in the future.
590
00:21:11,562 --> 00:21:12,845
Is this your last variety show then?
591
00:21:13,162 --> 00:21:14,331
I didn't mean I won't be...
592
00:21:14,332 --> 00:21:16,601
- We can never see you again? - Gosh.
593
00:21:16,602 --> 00:21:18,802
Wait. Did he clearly say that he won't be on any variety shows?
594
00:21:18,803 --> 00:21:20,932
He did tell me that Knowing Brothers is the last one he'd be on.
595
00:21:20,933 --> 00:21:22,002
The last variety show?
596
00:21:22,003 --> 00:21:23,993
- Well... - Did you hear that, Kyung Hoon?
597
00:21:24,342 --> 00:21:26,671
- Bo Sung... - For the time being.
598
00:21:26,672 --> 00:21:29,242
You're to be on "The Problems of the Rooftop Room" where Kyung Hoon is.
599
00:21:29,243 --> 00:21:32,081
- I heard you'd be coming. - In two days. That's the last one.
600
00:21:34,283 --> 00:21:35,552
- I don't... - I bet he'll do it.
601
00:21:35,553 --> 00:21:37,222
actually have a choice.
602
00:21:37,223 --> 00:21:39,452
It's because of a movie. I'll shoot a movie in a long time.
603
00:21:39,453 --> 00:21:41,151
- Were you cast in a movie? - Yes.
604
00:21:41,152 --> 00:21:42,361
- What's the title? - What kind of movie is it?
605
00:21:42,362 --> 00:21:44,140
- An action film. - An action film?
606
00:21:44,263 --> 00:21:45,462
I won't go to your premiere.
607
00:21:45,463 --> 00:21:46,573
The title...
608
00:21:47,632 --> 00:21:49,177
You won't remember even if he goes.
609
00:21:49,803 --> 00:21:51,823
- You should make up. - Don't go.
610
00:21:52,572 --> 00:21:55,835
Bo Sung, just sincerely apologize to him.
611
00:21:55,943 --> 00:21:57,822
- He is handsome. - He really is.
612
00:21:58,003 --> 00:21:59,083
The old Heo Seok.
613
00:21:59,842 --> 00:22:01,227
On "Happiness Is Not Proportional to Test Scores".
614
00:22:01,582 --> 00:22:03,682
- He is so good-looking. - He is.
615
00:22:03,683 --> 00:22:06,452
He has been so cool in all those movies...
616
00:22:06,453 --> 00:22:08,121
and dramas,
617
00:22:08,122 --> 00:22:10,022
but he won't be on variety shows ever again,
618
00:22:10,023 --> 00:22:12,121
- so I feel sad. - No. I said, for the time being.
619
00:22:12,122 --> 00:22:13,151
I said I won't be just for the time being.
620
00:22:13,152 --> 00:22:15,011
Why are you sweating so much?
621
00:22:15,162 --> 00:22:17,445
Are you hot? Soo Yong is not sweating.
622
00:22:17,662 --> 00:22:19,962
Soo Yong, you look a little tired now.
623
00:22:19,963 --> 00:22:22,326
Hey, I'm in the best condition.
624
00:22:23,662 --> 00:22:25,016
Are you feeling so energetic now?
625
00:22:25,072 --> 00:22:27,472
- But your face looks so tired. - Right.
626
00:22:27,473 --> 00:22:29,725
Bo Sung, when you are to shoot a variety show,
627
00:22:29,803 --> 00:22:32,065
you'd imagine how the show would fan out.
628
00:22:32,243 --> 00:22:34,333
Is it going well as you imagined...
629
00:22:34,412 --> 00:22:35,682
or is it going worse than what you expected?
630
00:22:35,683 --> 00:22:36,854
It's absolutely worse that what I thought.
631
00:22:38,882 --> 00:22:40,772
How did you imagine it would go?
632
00:22:40,912 --> 00:22:44,932
I thought I could get you guys under my thumb.
633
00:22:45,922 --> 00:22:48,361
Let's say this is Lee Hyun Se's comic,
634
00:22:48,362 --> 00:22:50,180
"Alien Baseball Team".
635
00:22:50,493 --> 00:22:52,250
- Then I'm Oh Hye Seong. - Hye Seong.
636
00:22:52,362 --> 00:22:54,180
And Soo Yong can play Baek Doo San.
637
00:22:54,332 --> 00:22:55,901
I'm the protagonist,
638
00:22:55,902 --> 00:22:57,246
- Am I your henchman? - he follows me around. Right.
639
00:22:57,362 --> 00:22:58,831
That's what I intended,
640
00:22:58,832 --> 00:23:00,722
- It's messed up, right? - but it's all messed up now.
641
00:23:00,902 --> 00:23:02,871
- How could you not even ask... - In fact...
642
00:23:02,872 --> 00:23:06,212
- and just make him Doo San? - Since he's bigger than me.
643
00:23:06,213 --> 00:23:07,311
Doo San is?
644
00:23:07,312 --> 00:23:10,641
I ranked higher than you when we were in elementary school.
645
00:23:10,642 --> 00:23:12,601
- I guess so. - That's true, right?
646
00:23:12,683 --> 00:23:13,712
- What do you mean? - Back then?
647
00:23:13,713 --> 00:23:15,096
I ranked 1st or 2nd.
648
00:23:15,223 --> 00:23:17,071
He ranked 1st or 2nd,
649
00:23:17,152 --> 00:23:19,414
but I defeated his rival in high school.
650
00:23:19,493 --> 00:23:22,861
I transferred to another school in Yeouido in seventh grade.
651
00:23:22,862 --> 00:23:25,014
He stayed in Galhyeon-dong.
652
00:23:25,162 --> 00:23:27,232
And he says my rival who competed with me to become the leader...
653
00:23:27,233 --> 00:23:30,090
knelt down to him when they went to high school.
654
00:23:30,562 --> 00:23:33,532
Since the one who competed with me knelt down to him,
655
00:23:33,533 --> 00:23:36,431
he thinks I rank lower than him. That's his theory.
656
00:23:37,203 --> 00:23:39,972
When I was in ninth grade, I saw you...
657
00:23:39,973 --> 00:23:41,761
in Yeonsinnae.
658
00:23:42,483 --> 00:23:44,533
You were with Jeom Baek.
659
00:23:44,683 --> 00:23:45,966
When I saw him then,
660
00:23:47,013 --> 00:23:49,578
I felt that he became rough.
661
00:23:49,882 --> 00:23:52,552
I could tell from his clothes. His belt was this high.
662
00:23:52,553 --> 00:23:54,321
(His belt was on his chest.)
663
00:23:54,322 --> 00:23:55,877
I know what you mean. Back then...
664
00:23:56,562 --> 00:23:58,192
(The pants were raised so high to show how proud he was.)
665
00:23:58,193 --> 00:23:59,692
Some men did that back then.
666
00:23:59,693 --> 00:24:01,161
(A rough guy in Yeonsinnae)
667
00:24:01,162 --> 00:24:02,244
"Oh, it's Heo Seok."
668
00:24:02,362 --> 00:24:03,675
Snow jeans.
669
00:24:03,862 --> 00:24:06,599
This is a story I witnessed, but I heard about it.
670
00:24:06,632 --> 00:24:09,096
Tell me whether it's true or not.
671
00:24:09,443 --> 00:24:12,069
Bo Sung had a fight with thugs one day.
672
00:24:12,443 --> 00:24:15,341
While he was fighting with them,
673
00:24:15,382 --> 00:24:17,099
he climbed onto a taxi.
674
00:24:17,483 --> 00:24:18,623
He stood on the top.
675
00:24:18,983 --> 00:24:20,266
He said, "Bring it on."
676
00:24:20,352 --> 00:24:21,851
But the taxi set off then.
677
00:24:21,852 --> 00:24:22,994
(The taxi set off.)
678
00:24:24,183 --> 00:24:25,939
So he had to hold on to the taxi tight.
679
00:24:26,793 --> 00:24:28,222
Well, it's true.
680
00:24:28,223 --> 00:24:29,304
Is it true?
681
00:24:29,422 --> 00:24:31,412
It was...
682
00:24:32,062 --> 00:24:33,345
I was in that scene.
683
00:24:33,433 --> 00:24:34,746
- Really? - Yes.
684
00:24:34,832 --> 00:24:36,262
- In Nonhyeon-dong... - Really?
685
00:24:36,263 --> 00:24:39,061
- Why did you start fighting then? - This is hilarious.
686
00:24:39,233 --> 00:24:43,081
I can endure it if they just say, "Hey, it's Kim Bo Sung."
687
00:24:43,443 --> 00:24:44,886
But they said, "Hey, Kim Bo Sung. Come here, you jerk."
688
00:24:45,473 --> 00:24:46,988
There are many people who do that.
689
00:24:47,213 --> 00:24:50,516
Someone who came with me was hit by them.
690
00:24:50,582 --> 00:24:52,512
- That's not good. - While he was trying to stop them.
691
00:24:52,513 --> 00:24:55,885
Back then, Bo Sung thought it might go wild at that rate,
692
00:24:56,023 --> 00:24:58,692
so he tried to talk with them and make up with them,
693
00:24:58,693 --> 00:25:00,641
so the situation was settled.
694
00:25:01,193 --> 00:25:03,391
- He's cool. - It's resolved like that.
695
00:25:03,392 --> 00:25:05,032
We're only talking about how he had a fight.
696
00:25:05,033 --> 00:25:06,932
There are other stories too. For example, he went to church with me.
697
00:25:06,933 --> 00:25:08,262
He did something righteous.
698
00:25:08,263 --> 00:25:09,462
- Did he fight even in church? - 50 people...
699
00:25:09,463 --> 00:25:10,561
- In church? - What are you talking about?
700
00:25:10,562 --> 00:25:13,563
No. Bo Sung told me that I should pray...
701
00:25:13,632 --> 00:25:15,157
when I was suffering,
702
00:25:15,243 --> 00:25:17,972
so I went to church because of him.
703
00:25:17,973 --> 00:25:19,071
And someone with sunglasses on said,
704
00:25:19,072 --> 00:25:20,890
"Brother, please take a seat over there."
705
00:25:21,683 --> 00:25:22,956
"Please take a seat over here."
706
00:25:23,013 --> 00:25:26,752
It was Bo Sung who was guiding other people in church.
707
00:25:26,753 --> 00:25:28,197
- In that tone? - Yes.
708
00:25:28,253 --> 00:25:29,768
Bo Sung sat by me,
709
00:25:29,852 --> 00:25:31,640
and we had a service together.
710
00:25:31,953 --> 00:25:33,164
When he was praying, he said,
711
00:25:33,693 --> 00:25:34,833
"My Lord,"
712
00:25:35,793 --> 00:25:36,891
"my Lord."
713
00:25:36,892 --> 00:25:38,161
(He sounds just like Bo Sung.)
714
00:25:38,162 --> 00:25:39,374
"Bless us, my Lord."
715
00:25:40,162 --> 00:25:41,506
"It got too cold now."
716
00:25:42,102 --> 00:25:43,244
"My Lord."
717
00:25:43,362 --> 00:25:46,262
I was puzzled to hear that next to him.
718
00:25:46,332 --> 00:25:49,474
I wanted to pray from the bottom of my heart,
719
00:25:49,543 --> 00:25:51,997
but he prayed like this. "My Lord."
720
00:25:52,273 --> 00:25:53,888
He prayed in that tone.
721
00:25:54,513 --> 00:25:56,906
But what was strange was that the people around us...
722
00:25:57,243 --> 00:25:58,482
didn't care about it at all.
723
00:25:58,483 --> 00:26:00,200
How did he say amen at the end?
724
00:26:00,612 --> 00:26:01,851
- How did he? - Amen.
725
00:26:01,852 --> 00:26:04,307
"Please help us, Amen."
726
00:26:05,523 --> 00:26:06,891
(He is so consistent no matter where he is.)
727
00:26:06,892 --> 00:26:09,821
It's nice that he's consistent.
728
00:26:09,822 --> 00:26:11,813
You're really like an evergreen.
729
00:26:12,263 --> 00:26:13,331
He never changes.
730
00:26:13,332 --> 00:26:16,130
That's why viewers love him.
731
00:26:16,233 --> 00:26:18,032
All right. Give us your enrollment forms.
732
00:26:18,033 --> 00:26:20,053
- Give them to me with loyalty. - With loyalty.
733
00:26:20,872 --> 00:26:23,002
- I can feel the loyalty. - The loyalty.
734
00:26:23,003 --> 00:26:24,316
You do look loyal.
735
00:26:24,443 --> 00:26:25,811
- Loyalty. - Loyalty.
736
00:26:25,812 --> 00:26:26,923
(The enrollment forms with loyalty)
737
00:26:27,342 --> 00:26:28,841
The enrollment forms...
738
00:26:28,842 --> 00:26:31,911
for Kim Bo Sung and Kim Soo Yong.
739
00:26:31,912 --> 00:26:33,282
Their nicknames.
740
00:26:33,283 --> 00:26:36,050
Bo Sung's nickname is Heo Stone.
741
00:26:36,223 --> 00:26:37,394
- Because Seok means a stone. - Seok.
742
00:26:37,453 --> 00:26:39,341
- Oh, because of your real name? - Heo Stone.
743
00:26:39,852 --> 00:26:40,992
They've called me that for a long time.
744
00:26:40,993 --> 00:26:42,376
(Coughing)
745
00:26:43,523 --> 00:26:46,523
The Grim Reaper is coming to take you.
746
00:26:46,592 --> 00:26:48,432
- Isn't he the one? - You should not cough.
747
00:26:48,433 --> 00:26:49,802
- Be quiet. - You can't go yet!
748
00:26:49,803 --> 00:26:51,972
- It's too soon. - Don't go.
749
00:26:51,973 --> 00:26:53,601
- You're only 50. - Don't go.
750
00:26:53,602 --> 00:26:54,601
(He does look like one.)
751
00:26:54,602 --> 00:26:55,785
Gosh, he looks scary.
752
00:26:56,102 --> 00:26:58,242
(See you next time. Do not catch a cold.)
753
00:26:58,243 --> 00:27:01,100
You're scared of yourself when you look in the mirror sometimes, right?
754
00:27:01,372 --> 00:27:03,262
(I get startled like this sometimes.)
755
00:27:03,612 --> 00:27:05,911
I guess he's scared of himself sometimes.
756
00:27:05,912 --> 00:27:08,921
- It's a hassle to take Ho Dong. - So I got rid of the mirrors.
757
00:27:08,922 --> 00:27:10,771
- He got rid of the mirrors. - He doesn't have mirrors...
758
00:27:10,852 --> 00:27:11,964
because they make him startled often.
759
00:27:12,152 --> 00:27:16,062
Soo Yong wants to be a movie actor in the future.
760
00:27:17,463 --> 00:27:19,962
A sequel to "The Dark Knight", "The Dark Eyes".
761
00:27:19,963 --> 00:27:21,391
(He doesn't need makeup under his eyes.)
762
00:27:21,392 --> 00:27:22,514
"The Dark Eyes".
763
00:27:22,733 --> 00:27:25,258
Soo Yong majored in theater and film in Chung-Ang University.
764
00:27:26,102 --> 00:27:29,071
- Did you major in theater or film? - Film.
765
00:27:29,072 --> 00:27:31,063
I failed to enter college in the previous year.
766
00:27:31,473 --> 00:27:34,671
In the first year, I went to take an exam in D University.
767
00:27:34,672 --> 00:27:36,299
- Dongguk University. - I went there to take an exam.
768
00:27:36,382 --> 00:27:37,959
And I saw Heo Seok approaching from far away.
769
00:27:38,713 --> 00:27:40,166
I was surprised to see him and said hi.
770
00:27:40,513 --> 00:27:43,052
He and I took an exam in the same university.
771
00:27:43,053 --> 00:27:45,002
Both of us failed to enter it though.
772
00:27:45,322 --> 00:27:46,403
You remember that, don't you?
773
00:27:47,152 --> 00:27:48,708
- You don't? - You don't remember again?
774
00:27:48,793 --> 00:27:50,540
I remember that I went to Dongguk University, but...
775
00:27:50,763 --> 00:27:53,358
But you didn't see me? Gosh.
776
00:27:54,362 --> 00:27:56,802
What did Soo Yong mean to Bo Sung?
777
00:27:56,803 --> 00:27:58,691
I guess he was really like a ghost to Bo Sung.
778
00:27:59,273 --> 00:28:01,293
- He thinks of him as a ghost. - Though he was with him everywhere.
779
00:28:01,372 --> 00:28:03,401
- You came with Jeom Baek. - Jeom Baek again?
780
00:28:03,402 --> 00:28:05,611
- Who is that Jeom Baek? - I'm curious about him.
781
00:28:05,612 --> 00:28:07,229
- Well... - Jeom Baek.
782
00:28:07,513 --> 00:28:08,725
You have a good memory.
783
00:28:08,983 --> 00:28:10,700
Before I mention their strengths,
784
00:28:10,882 --> 00:28:13,151
I should say the two guys are really amazing...
785
00:28:13,152 --> 00:28:15,849
because they wrote their specialties in their enrollment forms.
786
00:28:16,122 --> 00:28:17,581
It's the first time to introduce specialties.
787
00:28:17,582 --> 00:28:20,821
I believe Soo Yong doesn't have any specialties.
788
00:28:20,822 --> 00:28:24,025
- I have an amazing one. - Soo Yong's specialty is...
789
00:28:24,223 --> 00:28:25,304
picking his nose.
790
00:28:26,533 --> 00:28:28,785
- You mean what Bbaek Ga did? - Sneezing?
791
00:28:28,862 --> 00:28:30,401
- Sneezing. - I guess he saw that.
792
00:28:30,402 --> 00:28:32,532
What does this mean? Does it literally mean picking your nose?
793
00:28:32,533 --> 00:28:33,683
I pick my nose...
794
00:28:33,773 --> 00:28:35,015
not with my finger,
795
00:28:35,273 --> 00:28:36,383
but with my tongue.
796
00:28:36,773 --> 00:28:38,242
My tongue can touch my nose.
797
00:28:38,243 --> 00:28:39,371
- Really? - Really?
798
00:28:39,372 --> 00:28:42,039
I didn't know my tongue can touch my nose in the past.
799
00:28:42,112 --> 00:28:44,334
A fly was flying when I was eating one day.
800
00:28:44,642 --> 00:28:47,212
So I did this and caught the fly like a frog.
801
00:28:47,213 --> 00:28:48,682
(Did he really catch a fly with his tongue?)
802
00:28:48,683 --> 00:28:50,036
- Knock it off. - I don't buy it.
803
00:28:50,753 --> 00:28:51,921
- That's ridiculous. - Well...
804
00:28:51,922 --> 00:28:53,407
I'll show you.
805
00:28:54,493 --> 00:28:55,591
Slightly...
806
00:28:55,592 --> 00:28:57,137
(Goodness.)
807
00:28:58,263 --> 00:29:00,262
(His tongue sticks out.)
808
00:29:00,263 --> 00:29:01,475
It really goes up so high.
809
00:29:02,162 --> 00:29:03,762
Is it his nose or his tongue that is long?
810
00:29:03,763 --> 00:29:06,156
- He's really picking his nose. - Is your philtrum short or what?
811
00:29:06,372 --> 00:29:08,131
- His tongue is surely long. - It's long.
812
00:29:08,132 --> 00:29:11,601
There was an American rock band called Kiss when I was young.
813
00:29:11,602 --> 00:29:14,097
- Do you know Kiss from the 1970s? - Oh, Gene Simmons.
814
00:29:14,172 --> 00:29:17,444
I saw him stick out his tongue and practiced that every day...
815
00:29:17,612 --> 00:29:19,851
because that looked so cool. Since I practiced every day,
816
00:29:19,852 --> 00:29:21,065
my tongue got longer.
817
00:29:23,453 --> 00:29:25,292
- He does look like the Grim Reaper. - Indeed.
818
00:29:25,293 --> 00:29:27,615
- It covers all his chin. - It looks like a shoe insert.
819
00:29:27,693 --> 00:29:30,292
- Bo Sung, you try it too. - No, I can't do it.
820
00:29:30,293 --> 00:29:32,010
- Try it. - I can't.
821
00:29:32,332 --> 00:29:34,232
- What? - Bo Sung...
822
00:29:34,233 --> 00:29:35,314
(He has a short and cute tongue.)
823
00:29:35,902 --> 00:29:37,002
Is that all?
824
00:29:37,003 --> 00:29:39,296
- Why is your tongue so short? - It's short.
825
00:29:39,332 --> 00:29:41,401
Bo Sung's specialty is related to a nose too.
826
00:29:41,402 --> 00:29:43,059
His specialty is "a nosebleed".
827
00:29:43,243 --> 00:29:44,990
What does this mean?
828
00:29:45,142 --> 00:29:47,940
Since I'm a fighter,
829
00:29:48,312 --> 00:29:50,030
my specialty is nunchuck skills.
830
00:29:50,443 --> 00:29:51,482
Nunchucks?
831
00:29:51,483 --> 00:29:53,552
I have a nosebleed sometimes when I'm not careful.
832
00:29:53,553 --> 00:29:55,340
- When they hit your nose? Right. - Exactly.
833
00:29:55,453 --> 00:29:57,121
- Do it over here. - That looks scary.
834
00:29:57,122 --> 00:29:58,567
In the old days...
835
00:29:58,652 --> 00:29:59,804
Look at that.
836
00:30:01,223 --> 00:30:03,091
(Skillful)
837
00:30:03,092 --> 00:30:04,692
- That must hurt. - Gosh.
838
00:30:04,693 --> 00:30:06,914
(This is the nunchuck skill of a fighter.)
839
00:30:07,592 --> 00:30:09,582
- Goodness. - Try it with your left hand now.
840
00:30:09,832 --> 00:30:11,432
Don't you use both hands?
841
00:30:11,433 --> 00:30:13,493
I used only one pair of nunchucks now, but...
842
00:30:14,072 --> 00:30:15,302
(Twirling)
843
00:30:15,303 --> 00:30:17,665
- Wait. Soo Yong can do it too. - What?
844
00:30:18,612 --> 00:30:20,329
- He can. - He is doing better than you.
845
00:30:20,412 --> 00:30:21,554
- He can do it too. - He's better.
846
00:30:21,642 --> 00:30:23,229
He surely is the number one.
847
00:30:23,683 --> 00:30:24,782
- No wonder. - He's so good.
848
00:30:24,783 --> 00:30:25,793
(Nimble)
849
00:30:25,953 --> 00:30:27,952
- He's indeed a comedian. - He's good.
850
00:30:27,953 --> 00:30:28,952
You're like Donnie Yen.
851
00:30:28,953 --> 00:30:30,621
- Goodness. - Soo Yong is in the seventh batch.
852
00:30:30,622 --> 00:30:32,192
This is for an actual fight.
853
00:30:32,193 --> 00:30:33,692
- Soo Yong's doing it for a stunt. - That's right.
854
00:30:33,693 --> 00:30:34,703
What I do is for an actual fight.
855
00:30:35,622 --> 00:30:37,321
It goes like this.
856
00:30:37,322 --> 00:30:38,962
(Watch. This is how you use nunchucks for an actual fight.)
857
00:30:38,963 --> 00:30:41,013
(Swinging nunchucks)
858
00:30:41,362 --> 00:30:43,361
- He does this all the time. - You're good.
859
00:30:43,362 --> 00:30:44,361
Wait.
860
00:30:44,362 --> 00:30:45,787
Are your legs okay?
861
00:30:46,233 --> 00:30:48,101
- They hurt. - It hit his legs a lot.
862
00:30:48,102 --> 00:30:49,202
Doesn't it hurt?
863
00:30:49,203 --> 00:30:50,858
It does, but I have to endure it.
864
00:30:52,312 --> 00:30:53,942
That's all about loyalty.
865
00:30:53,943 --> 00:30:56,111
Show us some tricks...
866
00:30:56,112 --> 00:30:57,911
for a stunt too.
867
00:30:57,912 --> 00:30:59,611
Have you used them in an actual fight before?
868
00:30:59,612 --> 00:31:01,512
You should try this then.
869
00:31:01,513 --> 00:31:04,121
Hit this with nunchucks after swinging them.
870
00:31:04,122 --> 00:31:05,252
That sounds good.
871
00:31:05,253 --> 00:31:06,252
Try it.
872
00:31:06,253 --> 00:31:08,421
We will admire you if you do that.
873
00:31:08,422 --> 00:31:10,292
The bottle shouldn't fall.
874
00:31:10,293 --> 00:31:11,292
Of course.
875
00:31:11,293 --> 00:31:12,492
You should hit only the bottle cap.
876
00:31:12,493 --> 00:31:13,992
Give a shout of concentration.
877
00:31:13,993 --> 00:31:15,416
(Shouting)
878
00:31:16,763 --> 00:31:18,502
He didn't do it yet.
879
00:31:18,503 --> 00:31:19,571
He didn't try yet.
880
00:31:19,572 --> 00:31:22,171
- That wasn't even close. - He didn't try it yet.
881
00:31:22,172 --> 00:31:24,401
You were just getting ready, right?
882
00:31:24,402 --> 00:31:25,584
He didn't give it a try.
883
00:31:26,543 --> 00:31:28,290
(Shouting)
884
00:31:28,513 --> 00:31:29,593
(Grunting)
885
00:31:31,183 --> 00:31:32,952
(Swinging)
886
00:31:32,953 --> 00:31:35,205
I didn't do it yet.
887
00:31:35,283 --> 00:31:36,381
My gosh.
888
00:31:36,382 --> 00:31:37,752
(What was that?)
889
00:31:37,753 --> 00:31:39,151
Wait, Bo Sung.
890
00:31:39,152 --> 00:31:41,591
You should pray and brace yourself.
891
00:31:41,592 --> 00:31:42,921
- Okay. - Good.
892
00:31:42,922 --> 00:31:44,391
All right.
893
00:31:44,392 --> 00:31:46,584
(Give me strength to do this!)
894
00:31:47,362 --> 00:31:48,372
(Giving a shout)
895
00:31:48,933 --> 00:31:50,762
(He misses it powerfully.)
896
00:31:50,763 --> 00:31:52,202
Stop warming yourself up.
897
00:31:52,203 --> 00:31:54,202
(He misses it again.)
898
00:31:54,203 --> 00:31:55,556
What was that?
899
00:31:56,203 --> 00:31:58,223
(Groaning)
900
00:31:58,443 --> 00:31:59,712
(That's enough.)
901
00:31:59,713 --> 00:32:01,126
(Please stop.)
902
00:32:03,612 --> 00:32:04,824
(Precise)
903
00:32:05,043 --> 00:32:06,052
(Shouting)
904
00:32:06,053 --> 00:32:08,151
- Finish. - Finish.
905
00:32:08,152 --> 00:32:09,537
Finish.
906
00:32:10,223 --> 00:32:11,522
Finish.
907
00:32:11,523 --> 00:32:12,992
He finally did it.
908
00:32:12,993 --> 00:32:14,608
You managed to do it.
909
00:32:15,223 --> 00:32:16,621
You were just practicing before, right?
910
00:32:16,622 --> 00:32:18,391
- Yes. - It was a practice.
911
00:32:18,392 --> 00:32:20,262
Do you want to make it look like you succeeded at first try?
912
00:32:20,263 --> 00:32:22,151
Or shall we not edit it out?
913
00:32:22,463 --> 00:32:24,654
I just did it to make it fun.
914
00:32:24,703 --> 00:32:26,472
You missed it on purpose to make this fun?
915
00:32:26,473 --> 00:32:27,631
He did that for the show?
916
00:32:27,632 --> 00:32:29,371
I did that two times.
917
00:32:29,372 --> 00:32:31,624
(Honest)
918
00:32:32,612 --> 00:32:34,461
Soo Yong's strength.
919
00:32:34,642 --> 00:32:35,894
What is this?
920
00:32:35,983 --> 00:32:37,325
His strength is scary control of the ball.
921
00:32:38,443 --> 00:32:39,782
Is he talking about baseball?
922
00:32:39,783 --> 00:32:40,811
He was in a baseball club.
923
00:32:40,812 --> 00:32:42,182
I played baseball in elementary school.
924
00:32:42,183 --> 00:32:44,881
And I've been in the Entertainer Baseball Team for 20 years.
925
00:32:44,882 --> 00:32:47,321
So are you saying you can hit anything with a ball?
926
00:32:47,322 --> 00:32:49,821
When I was a kid, I even hit a sparrow with a ball.
927
00:32:49,822 --> 00:32:51,462
I heard that before.
928
00:32:51,463 --> 00:32:54,088
One day, I even saw a wild boar.
929
00:32:54,392 --> 00:32:55,762
It was running fast to me.
930
00:32:55,763 --> 00:32:58,901
So I threw two balls at it to cover its nose.
931
00:32:58,902 --> 00:33:00,232
The wild boar's nose?
932
00:33:00,233 --> 00:33:02,871
The wild boar chocked to death.
933
00:33:02,872 --> 00:33:04,542
You killed a wild boar with balls?
934
00:33:04,543 --> 00:33:06,141
Like killing a fly with your tongue? What's that?
935
00:33:06,142 --> 00:33:07,341
Are you Lee Sung Gye or what?
936
00:33:07,342 --> 00:33:09,341
I'll say this just in case.
937
00:33:09,342 --> 00:33:12,381
They both didn't write anything about their strength.
938
00:33:12,382 --> 00:33:13,381
(He thinks they will have this part cut.)
939
00:33:13,382 --> 00:33:15,351
Let's test his control of the balls then.
940
00:33:15,352 --> 00:33:17,282
Jang Hoon might be good at this.
941
00:33:17,283 --> 00:33:18,552
Does he really have good control?
942
00:33:18,553 --> 00:33:20,410
I'll tell you about the rules.
943
00:33:21,023 --> 00:33:22,861
We put cans on the mannequins.
944
00:33:22,862 --> 00:33:26,226
You can throw three balls behind the line.
945
00:33:26,463 --> 00:33:28,762
We will see how many cans you can hit.
946
00:33:28,763 --> 00:33:30,002
- Okay. - Sounds good.
947
00:33:30,003 --> 00:33:31,502
- We will... - If you hit the head...
948
00:33:31,503 --> 00:33:33,772
and drop the cap, that doesn't count.
949
00:33:33,773 --> 00:33:35,442
You should think that this is a person's head.
950
00:33:35,443 --> 00:33:36,871
You should throw balls carefully.
951
00:33:36,872 --> 00:33:38,671
I'll go last.
952
00:33:38,672 --> 00:33:39,871
- Sure. - Okay.
953
00:33:39,872 --> 00:33:41,641
- Let's begin. - If I hit one can,
954
00:33:41,642 --> 00:33:42,824
I'll win this game.
955
00:33:43,412 --> 00:33:44,999
(It will be difficult.)
956
00:33:49,152 --> 00:33:50,722
(He hit the target.)
957
00:33:50,723 --> 00:33:52,391
- Yeong Cheol. - I can't believe this.
958
00:33:52,392 --> 00:33:53,402
Look at him.
959
00:33:54,422 --> 00:33:55,621
(The second attempt failed.)
960
00:33:55,622 --> 00:33:57,784
- Was it a coincidence? - Yeong Cheol is good at everything.
961
00:34:01,463 --> 00:34:02,962
(It grazed the can.)
962
00:34:02,963 --> 00:34:05,131
- It grazed the can. - That was so close.
963
00:34:05,132 --> 00:34:06,631
I'm a favorite to win.
964
00:34:06,632 --> 00:34:07,901
- I'm a favorite to win. - It grazed the can.
965
00:34:07,902 --> 00:34:09,642
Yeong Cheol is currently in the lead.
966
00:34:09,643 --> 00:34:11,591
Ho Dong is good at things like this.
967
00:34:12,743 --> 00:34:14,571
Ho Dong, show us some juggling.
968
00:34:14,572 --> 00:34:15,742
You learned that.
969
00:34:15,743 --> 00:34:17,711
Do you want to do it later?
970
00:34:17,712 --> 00:34:18,952
- I can do it now. - Is it okay?
971
00:34:18,953 --> 00:34:20,700
Do it now?
972
00:34:21,252 --> 00:34:22,782
(What?)
973
00:34:22,783 --> 00:34:24,421
Do some computer graphics work.
974
00:34:24,422 --> 00:34:25,421
Computer graphics?
975
00:34:25,422 --> 00:34:26,937
(Like this?)
976
00:34:27,553 --> 00:34:29,340
(He can juggle with his mouth.)
977
00:34:29,692 --> 00:34:32,291
That's a lot of work for the graphics team.
978
00:34:32,292 --> 00:34:34,150
He gives them a lot of work.
979
00:34:35,192 --> 00:34:36,501
(Cheerful)
980
00:34:36,502 --> 00:34:38,662
You should catch the balls.
981
00:34:38,663 --> 00:34:40,419
(Satisfied)
982
00:34:40,732 --> 00:34:43,399
This must be really difficult for Soo Yong also.
983
00:34:44,243 --> 00:34:46,372
Wait. What was that?
984
00:34:46,373 --> 00:34:47,989
This must be really difficult for Soo Yong also.
985
00:34:48,942 --> 00:34:50,761
Wait. What was that?
986
00:34:52,013 --> 00:34:54,151
(The ball hit the can bouncing off the wall.)
987
00:34:54,152 --> 00:34:55,412
- You did that on purpose? - Yes.
988
00:34:55,413 --> 00:34:57,782
- That was my plan. - Does that count?
989
00:34:57,783 --> 00:35:00,620
- What? - That's what he planned.
990
00:35:00,993 --> 00:35:02,262
It bounced off the wall.
991
00:35:02,263 --> 00:35:03,291
That was amazing.
992
00:35:03,292 --> 00:35:05,062
- What was that? - It was incredible.
993
00:35:05,063 --> 00:35:06,262
He just said we shouldn't hit the head.
994
00:35:06,263 --> 00:35:09,361
- He succeeded. - You should comprehend the space.
995
00:35:09,362 --> 00:35:11,322
I just used things in the space.
996
00:35:11,402 --> 00:35:12,401
Does that count or not?
997
00:35:12,402 --> 00:35:13,571
- It counts. - You succeeded.
998
00:35:13,572 --> 00:35:15,171
- It counts. - Take your hand out of the pocket.
999
00:35:15,172 --> 00:35:16,788
(Okay.)
1000
00:35:17,103 --> 00:35:18,441
(Laughing)
1001
00:35:18,442 --> 00:35:19,725
(You silly.)
1002
00:35:20,212 --> 00:35:22,642
(Bo Sung is cute.)
1003
00:35:22,643 --> 00:35:23,754
Don't stick your hands into your pockets.
1004
00:35:24,212 --> 00:35:25,812
(I said I won't.)
1005
00:35:25,813 --> 00:35:28,843
You look just like him.
1006
00:35:28,882 --> 00:35:31,580
He keeps doing this for nothing.
1007
00:35:31,982 --> 00:35:34,275
He does that even when he feeds his chickens.
1008
00:35:37,223 --> 00:35:38,622
He hit one can.
1009
00:35:38,623 --> 00:35:41,017
(Ho Dong's second attempt)
1010
00:35:41,962 --> 00:35:43,532
(Oh, no.)
1011
00:35:43,533 --> 00:35:44,762
(First attempt succeeded.)
1012
00:35:44,763 --> 00:35:45,771
(Second attempt failed.)
1013
00:35:45,772 --> 00:35:47,519
- We don't know it yet. - It's really hard.
1014
00:35:48,203 --> 00:35:50,171
He hasn't done things like this before.
1015
00:35:50,172 --> 00:35:51,972
The first attempt succeeded though.
1016
00:35:51,973 --> 00:35:53,742
- You should throw it hard. - I have to hit the can.
1017
00:35:53,743 --> 00:35:56,512
Jang Hoon played baseball when he was young.
1018
00:35:56,513 --> 00:35:59,111
I know. I shouldn't have said that.
1019
00:35:59,112 --> 00:36:00,751
- He's so good. - He was in a baseball team.
1020
00:36:00,752 --> 00:36:01,762
Seo Jang Hoon.
1021
00:36:02,953 --> 00:36:04,021
(Thump)
1022
00:36:04,022 --> 00:36:05,296
(What?)
1023
00:36:06,822 --> 00:36:08,510
(What?)
1024
00:36:09,893 --> 00:36:11,722
(The ball hit the wall, the floor, and the head.)
1025
00:36:11,723 --> 00:36:13,532
- What was that? - Does that count?
1026
00:36:13,533 --> 00:36:14,861
- Does that count? - You used things in the space.
1027
00:36:14,862 --> 00:36:15,861
It counts.
1028
00:36:15,862 --> 00:36:19,135
You guys are not doing this right.
1029
00:36:19,272 --> 00:36:20,432
He said that.
1030
00:36:20,433 --> 00:36:21,932
- He succeeded. - It counts. Continue.
1031
00:36:21,933 --> 00:36:23,472
- It's okay. - I know.
1032
00:36:23,473 --> 00:36:25,361
I'm the only one who played fair and square.
1033
00:36:26,913 --> 00:36:28,589
(Perfect)
1034
00:36:29,583 --> 00:36:31,027
(Yes!)
1035
00:36:32,013 --> 00:36:34,412
- Jang Hoon is good. - He's good like a baseball player.
1036
00:36:34,413 --> 00:36:35,968
- You did well. - It's been a long time.
1037
00:36:36,083 --> 00:36:37,782
- I didn't do it for a long time. - This isn't fair though.
1038
00:36:37,783 --> 00:36:40,151
His arms were right here.
1039
00:36:40,152 --> 00:36:42,313
He threw balls from here.
1040
00:36:42,462 --> 00:36:43,472
That's funny.
1041
00:36:43,663 --> 00:36:45,321
I should throw it upward.
1042
00:36:45,322 --> 00:36:47,414
You should hit all three cans.
1043
00:36:49,333 --> 00:36:50,332
That was close.
1044
00:36:50,333 --> 00:36:51,562
- He hit two cans. - That was good though.
1045
00:36:51,563 --> 00:36:54,032
- Who's next? - You are good at sports.
1046
00:36:54,033 --> 00:36:56,062
Next up is Kim Bo Sung.
1047
00:36:57,873 --> 00:36:58,883
Once he begins...
1048
00:36:59,013 --> 00:37:00,387
(Hitting the ball)
1049
00:37:00,572 --> 00:37:01,956
Just throw it.
1050
00:37:02,442 --> 00:37:04,082
- Just throw the ball. - Please don't go overboard.
1051
00:37:04,083 --> 00:37:05,582
Follow the rules.
1052
00:37:05,583 --> 00:37:07,733
(Loyalty!)
1053
00:37:08,112 --> 00:37:09,251
He looks serious.
1054
00:37:09,252 --> 00:37:10,722
- Loyalty. - I think he'll hit well.
1055
00:37:10,723 --> 00:37:11,852
Give a shout.
1056
00:37:11,853 --> 00:37:12,852
Loyalty.
1057
00:37:12,853 --> 00:37:14,609
(Staggering)
1058
00:37:14,792 --> 00:37:16,742
(He's ashamed of his friend.)
1059
00:37:16,962 --> 00:37:18,062
(I'm fine.)
1060
00:37:18,063 --> 00:37:19,174
Be careful.
1061
00:37:19,462 --> 00:37:20,745
(Shouting)
1062
00:37:24,502 --> 00:37:26,802
(The first ball hit the can bouncing off the wall.)
1063
00:37:26,803 --> 00:37:27,872
What is going on?
1064
00:37:27,873 --> 00:37:29,013
That's amazing.
1065
00:37:29,103 --> 00:37:30,891
(The second ball)
1066
00:37:33,272 --> 00:37:34,384
(Disappointed)
1067
00:37:34,542 --> 00:37:36,381
- It wasn't even close. - It wasn't close.
1068
00:37:36,382 --> 00:37:38,812
Bo Sung, it wasn't even close.
1069
00:37:38,813 --> 00:37:40,670
The ball was nowhere near the can.
1070
00:37:40,783 --> 00:37:41,793
I bet he'll succeed this time.
1071
00:37:42,583 --> 00:37:43,582
(Success, failure)
1072
00:37:43,583 --> 00:37:45,122
(He fails again.)
1073
00:37:45,123 --> 00:37:48,421
- It's Soo Yong's turn now. - Kim Soo Yong.
1074
00:37:48,422 --> 00:37:50,961
If he really hits all three cans,
1075
00:37:50,962 --> 00:37:52,262
- we will recognize his skills. - Right.
1076
00:37:52,263 --> 00:37:54,332
We have to recognize his talent.
1077
00:37:54,333 --> 00:37:55,961
- Do you want to practice? - It's his strength.
1078
00:37:55,962 --> 00:37:58,001
Practice? Can I do that?
1079
00:37:58,002 --> 00:37:59,671
- When you play baseball... - It's quite close.
1080
00:37:59,672 --> 00:38:01,491
I guess he can hit all the cans.
1081
00:38:03,243 --> 00:38:05,742
- Not even close. - That was a practice.
1082
00:38:05,743 --> 00:38:07,691
You should say start before you try.
1083
00:38:07,842 --> 00:38:08,941
- Say it. - Start.
1084
00:38:08,942 --> 00:38:10,327
Before you give it a try.
1085
00:38:10,683 --> 00:38:12,711
- Start. - It's like "Dad's Challenge".
1086
00:38:12,712 --> 00:38:13,722
"Dad's Challenge".
1087
00:38:13,913 --> 00:38:15,428
Let's say you can hit the head.
1088
00:38:17,053 --> 00:38:18,063
My gosh.
1089
00:38:18,283 --> 00:38:19,392
(Perfect)
1090
00:38:19,393 --> 00:38:20,892
- He succeeded. - That's one.
1091
00:38:20,893 --> 00:38:22,640
That's 1. You have 2 balls left.
1092
00:38:22,822 --> 00:38:24,914
He did it without practice. He's really good.
1093
00:38:25,123 --> 00:38:26,131
(He can't hear anything.)
1094
00:38:26,132 --> 00:38:27,547
- Good luck. - The second try.
1095
00:38:28,862 --> 00:38:30,620
- My gosh. - He hit the head.
1096
00:38:31,163 --> 00:38:32,472
(Perfect again)
1097
00:38:32,473 --> 00:38:33,702
This is the last ball.
1098
00:38:33,703 --> 00:38:35,332
If he hits one more can, he succeeds.
1099
00:38:35,333 --> 00:38:36,757
- Only one ball remains. - Good luck, Soo Yong.
1100
00:38:37,373 --> 00:38:39,841
- This is the last one. - The last one.
1101
00:38:39,842 --> 00:38:42,236
- You can do it. - Finish it right.
1102
00:38:42,643 --> 00:38:43,682
Good finish.
1103
00:38:43,683 --> 00:38:45,441
(Soo Yong's last ball)
1104
00:38:45,442 --> 00:38:46,952
(Oh, no.)
1105
00:38:46,953 --> 00:38:48,428
(Laughing)
1106
00:38:48,537 --> 00:38:53,037
[VIU Ver] E170 Knowing Brothers
"Kim Bo Sung and Kim Soo Yong"
-♥ Ruo Xi ♥-
1107
00:38:53,152 --> 00:38:55,651
(Someone's hiding under the desk to help Soo Yong.)
1108
00:38:55,652 --> 00:38:57,262
- He hit three cans. - He succeeded.
1109
00:38:57,263 --> 00:38:58,921
- They are accepted! - Accepted!
1110
00:38:58,922 --> 00:39:01,054
(Bo Sung and Soo Yong are accepted to the school.)
1111
00:39:01,362 --> 00:39:02,361
Guys.
1112
00:39:02,362 --> 00:39:03,602
(Guess Who I am)
1113
00:39:03,603 --> 00:39:06,271
I'll try my best today.
1114
00:39:06,272 --> 00:39:09,061
You keep saying you'll try your best. What do you want to try?
1115
00:39:09,143 --> 00:39:11,802
I'm a regular host...
1116
00:39:11,803 --> 00:39:13,211
for a new variety show of JTBC.
1117
00:39:13,212 --> 00:39:14,841
I don't want to get fired this time.
1118
00:39:14,842 --> 00:39:15,981
So I'll try my best.
1119
00:39:15,982 --> 00:39:17,256
All right.
1120
00:39:17,442 --> 00:39:19,211
- I hope it will go well. - And we will...
1121
00:39:19,212 --> 00:39:20,881
try our best to answer your questions right.
1122
00:39:20,882 --> 00:39:21,892
- Let's do that. - All right.
1123
00:39:22,413 --> 00:39:25,452
On every Friday night, Kim Soo Yong's "Give It a Try"...
1124
00:39:25,453 --> 00:39:26,463
I'll do it again.
1125
00:39:27,453 --> 00:39:29,947
- He's in a hurry. - He wants to help Soo Yong.
1126
00:39:30,063 --> 00:39:31,892
(Soo Yong takes care of it.)
1127
00:39:31,893 --> 00:39:33,432
- Say that after me. - He thinks...
1128
00:39:33,433 --> 00:39:35,361
he owes Soo Yong.
1129
00:39:35,362 --> 00:39:36,861
- Is that it? - He feels bad.
1130
00:39:36,862 --> 00:39:39,226
So he feels uncomfortable.
1131
00:39:39,303 --> 00:39:42,131
"Give It a Try" on Friday night at 9pm.
1132
00:39:42,132 --> 00:39:43,501
Please watch the show.
1133
00:39:43,502 --> 00:39:46,841
Finish Friday night...
1134
00:39:46,842 --> 00:39:49,307
with Kim Soo Yong's "Give It a Try".
1135
00:39:49,842 --> 00:39:52,341
So forget that I didn't...
1136
00:39:52,342 --> 00:39:55,080
appear on the show with you.
1137
00:39:55,482 --> 00:39:56,952
I feel sorry about that.
1138
00:39:56,953 --> 00:39:59,021
It suddenly occurred to me.
1139
00:39:59,022 --> 00:40:00,709
I went abroad for a reason back then.
1140
00:40:00,993 --> 00:40:04,821
The boy I'd been sponsoring was getting married.
1141
00:40:04,822 --> 00:40:07,861
So I went to Myanmar to attend the wedding.
1142
00:40:07,862 --> 00:40:09,131
- He went there for a good thing. - I've been donating.
1143
00:40:09,132 --> 00:40:10,432
Right. It was important.
1144
00:40:10,433 --> 00:40:11,832
Why did you not remember that earlier?
1145
00:40:11,833 --> 00:40:13,602
I didn't remember that. I just remembered it now.
1146
00:40:13,603 --> 00:40:15,102
Let's answer his questions now.
1147
00:40:15,103 --> 00:40:16,742
- Guess who I am. - First question.
1148
00:40:16,743 --> 00:40:18,541
- Let's have fun. - Okay.
1149
00:40:18,542 --> 00:40:21,242
What was the most...
1150
00:40:21,243 --> 00:40:24,273
humiliating moment in my life?
1151
00:40:24,382 --> 00:40:25,642
What do you think happened?
1152
00:40:25,643 --> 00:40:29,047
Let me guess. It must be something like this.
1153
00:40:29,283 --> 00:40:32,212
You went to a festival with other celebrities.
1154
00:40:32,283 --> 00:40:35,892
One of the staff at the festival came to you and said,
1155
00:40:35,893 --> 00:40:38,085
"I'm sorry, sir."
1156
00:40:38,623 --> 00:40:41,191
"Only celebrities are allowed here."
1157
00:40:41,192 --> 00:40:43,324
"Please leave."
1158
00:40:44,033 --> 00:40:45,401
- That's wrong. - Is it?
1159
00:40:45,402 --> 00:40:46,432
That's incorrect.
1160
00:40:46,433 --> 00:40:48,401
You got hired for a commercial.
1161
00:40:48,402 --> 00:40:50,242
- A commercial? - Yes.
1162
00:40:50,243 --> 00:40:51,555
For a burial service company.
1163
00:40:51,743 --> 00:40:53,071
Or for a cemetery.
1164
00:40:53,072 --> 00:40:55,372
- As Grim Reaper? - Yes.
1165
00:40:55,373 --> 00:40:56,881
You were hired to play Grim Reaper.
1166
00:40:56,882 --> 00:40:59,134
"I'll take you to the afterlife."
1167
00:40:59,553 --> 00:41:00,826
No one will use that company's service.
1168
00:41:01,612 --> 00:41:04,177
Why don't you put on some makeup? It'll cover your eyebags.
1169
00:41:04,723 --> 00:41:06,238
- I have. - He has.
1170
00:41:06,522 --> 00:41:08,021
- But why... - I am fully made up.
1171
00:41:08,022 --> 00:41:09,461
This is what humiliated you.
1172
00:41:09,462 --> 00:41:11,180
This is what happened.
1173
00:41:11,263 --> 00:41:12,950
This is why when I go to TV stations...
1174
00:41:13,232 --> 00:41:14,832
and wait after getting my makeup done,
1175
00:41:14,833 --> 00:41:17,662
staff come and ask me to get it done.
1176
00:41:17,663 --> 00:41:18,932
- Even though you had it done. - Yes.
1177
00:41:18,933 --> 00:41:21,171
You got into a car accident,
1178
00:41:21,172 --> 00:41:22,759
and the driver from the other car comes to you and says...
1179
00:41:22,942 --> 00:41:25,941
"We must hurry to see the eye doctor."
1180
00:41:25,942 --> 00:41:28,441
I got it. It's the opposite.
1181
00:41:28,442 --> 00:41:29,553
The other driver saw you,
1182
00:41:30,143 --> 00:41:31,698
and he thought he was dead.
1183
00:41:31,982 --> 00:41:35,151
He thought Grim Reaper came to take him.
1184
00:41:35,152 --> 00:41:37,321
He wailed thinking about his family.
1185
00:41:37,322 --> 00:41:38,881
"I'm leaving you behind."
1186
00:41:38,882 --> 00:41:41,352
- Wrong. - "Grim Reaper is here."
1187
00:41:41,353 --> 00:41:43,392
How about this? You are close with Jae Seok,
1188
00:41:43,393 --> 00:41:45,361
Seok Jin, and Yong Man.
1189
00:41:45,362 --> 00:41:46,562
You guys were hanging out together.
1190
00:41:46,563 --> 00:41:47,775
Someone came to get autographs...
1191
00:41:47,993 --> 00:41:50,762
from everyone except you.
1192
00:41:50,763 --> 00:41:51,913
- I think it's wrong. - Only you.
1193
00:41:52,433 --> 00:41:54,271
(Shall I hit him or not?)
1194
00:41:54,272 --> 00:41:55,717
It's like the Turkish ice cream.
1195
00:41:56,042 --> 00:41:57,619
Turkish ice cream.
1196
00:41:58,002 --> 00:42:00,336
- I didn't realize. - He kept teasing.
1197
00:42:00,572 --> 00:42:03,211
- It can be frustrating. - He kept teasing.
1198
00:42:03,212 --> 00:42:05,012
You moved to a coeducation middle school in Yeouido.
1199
00:42:05,013 --> 00:42:06,352
- Right? - I did.
1200
00:42:06,353 --> 00:42:09,182
There, you met bullies...
1201
00:42:09,183 --> 00:42:13,392
who harassed girls, and you got into a fight.
1202
00:42:13,393 --> 00:42:16,762
But you ended up getting beaten, and since then, you have eyebags.
1203
00:42:16,763 --> 00:42:17,921
(That's how it all began.)
1204
00:42:17,922 --> 00:42:19,562
- It's like a cartoon. - Let me tell you when it happened.
1205
00:42:19,563 --> 00:42:21,392
It happened when I was a middle schooler.
1206
00:42:21,393 --> 00:42:22,762
- At middle school. - I got it right.
1207
00:42:22,763 --> 00:42:23,832
I said it earlier.
1208
00:42:23,833 --> 00:42:25,102
- I mentioned middle school. - You did.
1209
00:42:25,103 --> 00:42:27,032
But that was the only thing you got right.
1210
00:42:27,033 --> 00:42:28,346
I'll narrow it down for you.
1211
00:42:28,632 --> 00:42:30,158
I went to a zoo,
1212
00:42:30,442 --> 00:42:33,171
and it's something an animal did to me.
1213
00:42:33,172 --> 00:42:35,041
That sounds so humiliating.
1214
00:42:35,042 --> 00:42:37,870
A female panda ran to you as soon as she saw you.
1215
00:42:38,042 --> 00:42:39,326
"You're so my type."
1216
00:42:39,683 --> 00:42:40,852
It asked me out?
1217
00:42:40,853 --> 00:42:41,852
"Look at his dark circles."
1218
00:42:41,853 --> 00:42:43,622
- It asked you out. - It asked me out?
1219
00:42:43,623 --> 00:42:45,222
"You're so my type."
1220
00:42:45,223 --> 00:42:46,421
(Soo Yong is popular among pandas.)
1221
00:42:46,422 --> 00:42:48,421
I once received some bamboo shoots.
1222
00:42:48,422 --> 00:42:49,562
- A panda gave them to me. - My gosh.
1223
00:42:49,563 --> 00:42:51,644
- That's a lie. - It is.
1224
00:42:53,092 --> 00:42:54,647
- Let me guess. - Kim Bo Sung.
1225
00:42:55,033 --> 00:42:57,558
A gorilla saw you...
1226
00:42:57,663 --> 00:43:01,308
and gave you the banana it was eating, thinking you were hungry.
1227
00:43:01,402 --> 00:43:03,102
- It felt bad for him? - Yes.
1228
00:43:03,103 --> 00:43:04,688
Your dark circles made you look starved.
1229
00:43:04,873 --> 00:43:06,941
- A monkey... - A monkey?
1230
00:43:06,942 --> 00:43:09,071
snatched your hat and teased you?
1231
00:43:09,072 --> 00:43:10,082
I heard it happens.
1232
00:43:10,083 --> 00:43:11,182
Was it a monkey?
1233
00:43:11,183 --> 00:43:12,242
I think it must be a giraffe.
1234
00:43:12,243 --> 00:43:13,481
Was it a monkey?
1235
00:43:13,482 --> 00:43:15,012
- Was it? - It was a chimpanzee.
1236
00:43:15,013 --> 00:43:16,421
- I see. - A chimpanzee.
1237
00:43:16,422 --> 00:43:18,151
In front of a chimpanzee cage,
1238
00:43:18,152 --> 00:43:20,122
you were about to give some food.
1239
00:43:20,123 --> 00:43:21,651
But instead of taking it,
1240
00:43:21,652 --> 00:43:23,421
he slapped Soo Yong.
1241
00:43:23,422 --> 00:43:24,961
(Did a chimpanzee slap Soo Yong?)
1242
00:43:24,962 --> 00:43:27,461
- It didn't slap me. - You were going to feed it,
1243
00:43:27,462 --> 00:43:29,453
but it farted at your face.
1244
00:43:29,533 --> 00:43:31,501
- No. - It spat on your face.
1245
00:43:31,502 --> 00:43:33,731
- What? - A chimp spat on your face.
1246
00:43:33,732 --> 00:43:35,771
How it spat is important.
1247
00:43:35,772 --> 00:43:37,041
It spat through its front teeth.
1248
00:43:37,042 --> 00:43:38,821
Like this.
1249
00:43:38,942 --> 00:43:40,872
- No. - No?
1250
00:43:40,873 --> 00:43:43,742
- You're almost there. - A chimpanzee spat on its palm...
1251
00:43:43,743 --> 00:43:46,952
and rubbed it on your face.
1252
00:43:46,953 --> 00:43:48,052
No.
1253
00:43:48,053 --> 00:43:49,800
- I got it. - Go, Hee Chul.
1254
00:43:50,123 --> 00:43:52,352
Like this, a chimpanzee...
1255
00:43:52,353 --> 00:43:54,052
(He gets his saliva ready.)
1256
00:43:54,053 --> 00:43:56,591
(A lot of it is inside his mouth now.)
1257
00:43:56,592 --> 00:43:57,935
It spat after it put a lot of it together.
1258
00:43:58,022 --> 00:43:59,375
Correct.
1259
00:44:00,033 --> 00:44:02,492
(It's a ceremony for a game addict.)
1260
00:44:02,493 --> 00:44:04,180
Why did it spit on human?
1261
00:44:05,063 --> 00:44:07,861
It was when I was a middle schooler.
1262
00:44:08,103 --> 00:44:11,304
A chimpanzee would try to eat snacks from inside the cage.
1263
00:44:11,603 --> 00:44:13,259
But I kept teasing it.
1264
00:44:13,442 --> 00:44:16,711
- I didn't give it to it easily. - You played hard.
1265
00:44:16,712 --> 00:44:18,682
After about 10 times...
1266
00:44:18,683 --> 00:44:20,352
(The chimpanzee became furious.)
1267
00:44:20,353 --> 00:44:21,582
It gathered its saliva.
1268
00:44:21,583 --> 00:44:22,952
You didn't realize what it was doing.
1269
00:44:22,953 --> 00:44:25,251
I looked at it wondering what it was doing.
1270
00:44:25,252 --> 00:44:26,767
After gathering it for some time,
1271
00:44:26,922 --> 00:44:28,722
he spat it right on my face.
1272
00:44:28,723 --> 00:44:30,091
(He paid for what he did.)
1273
00:44:30,092 --> 00:44:31,421
He spat it on my face.
1274
00:44:31,422 --> 00:44:34,162
It's not like they'd brush their teeth or gargle.
1275
00:44:34,163 --> 00:44:36,932
The saliva was just...
1276
00:44:36,933 --> 00:44:38,901
- How did it smell? - It felt like my skin melted.
1277
00:44:38,902 --> 00:44:40,432
Is that what happened to your dark circles?
1278
00:44:40,433 --> 00:44:41,771
(Were his eyebags burnt?)
1279
00:44:41,772 --> 00:44:44,802
What you did was evil enough to make a chimpanzee spit on you.
1280
00:44:44,803 --> 00:44:46,671
You did wrong.
1281
00:44:46,672 --> 00:44:48,512
- He deserved it. - He did wrong.
1282
00:44:48,513 --> 00:44:52,381
I teased the chimpanzee. It's animal abuse.
1283
00:44:52,382 --> 00:44:54,352
- Apologize to it. - Being locked up...
1284
00:44:54,353 --> 00:44:56,651
in the cage must have been so stressful for it.
1285
00:44:56,652 --> 00:44:58,582
- Apologize now. - To the chimp...
1286
00:44:58,583 --> 00:45:01,321
It's been about 40 years.
1287
00:45:01,322 --> 00:45:03,021
- It's been ages. - To chimpanzee...
1288
00:45:03,022 --> 00:45:04,321
To Mr. Chimpanzee,
1289
00:45:04,322 --> 00:45:08,030
it was very immature of me to tease you like that.
1290
00:45:08,132 --> 00:45:10,302
I sincerely apologize.
1291
00:45:10,303 --> 00:45:11,932
I will never do it again.
1292
00:45:11,933 --> 00:45:14,171
After I got spat like that,
1293
00:45:14,172 --> 00:45:16,642
I never tease animals again.
1294
00:45:16,643 --> 00:45:19,341
With Kim Yong Man,
1295
00:45:19,342 --> 00:45:20,828
Yu Jae Seok,
1296
00:45:20,873 --> 00:45:22,142
and Jee Seok Jin,
1297
00:45:22,143 --> 00:45:24,742
I'm in a social group called "Morning Talks".
1298
00:45:24,743 --> 00:45:26,111
The reason for its name is...
1299
00:45:26,112 --> 00:45:28,778
because we talk without drinking any alcohol...
1300
00:45:28,913 --> 00:45:31,307
until morning.
1301
00:45:31,522 --> 00:45:33,892
One of them...
1302
00:45:33,893 --> 00:45:35,771
made me embarrassed.
1303
00:45:35,922 --> 00:45:37,691
What do you think happened?
1304
00:45:37,692 --> 00:45:39,892
Giving us a question on this incident...
1305
00:45:39,893 --> 00:45:42,458
must mean it's likely to be about Jae Seok.
1306
00:45:42,533 --> 00:45:43,802
I think it must be Jae Seok.
1307
00:45:43,803 --> 00:45:45,731
It could be Yong Man or Seok Jin.
1308
00:45:45,732 --> 00:45:46,771
Give it a try.
1309
00:45:46,772 --> 00:45:47,813
(Go on and try.)
1310
00:45:48,333 --> 00:45:49,642
I think you know it.
1311
00:45:49,643 --> 00:45:51,571
When did this happen?
1312
00:45:51,572 --> 00:45:52,926
- When was this? - Roughly?
1313
00:45:53,513 --> 00:45:56,071
- I think it was in 1995 or 1996. - That's 23 years ago.
1314
00:45:56,072 --> 00:45:58,782
Funny things happen to Seok Jin too.
1315
00:45:58,783 --> 00:46:01,308
I think it's highly likely that it's about Seok Jin.
1316
00:46:01,913 --> 00:46:03,521
- It is. - Right?
1317
00:46:03,522 --> 00:46:05,122
I got it right.
1318
00:46:05,123 --> 00:46:06,622
- I said it's about Seok Jin. - Something he did...
1319
00:46:06,623 --> 00:46:09,352
- embarrassed me. - I mentioned him before you.
1320
00:46:09,353 --> 00:46:10,492
I'm sorry.
1321
00:46:10,493 --> 00:46:11,936
- I said things happen to him. - You mentioned first.
1322
00:46:12,422 --> 00:46:13,432
(He admits it right away.)
1323
00:46:13,433 --> 00:46:16,362
You and Seok Jin went to Guam together once, didn't you?
1324
00:46:16,462 --> 00:46:17,702
(Surprised)
1325
00:46:17,703 --> 00:46:19,361
- Did it happen there? - How do you know about that?
1326
00:46:19,362 --> 00:46:21,302
Did it happen in Guam?
1327
00:46:21,303 --> 00:46:22,501
- No. - No?
1328
00:46:22,502 --> 00:46:24,088
It happened on the plane.
1329
00:46:24,442 --> 00:46:26,541
- Did it? - That's a lot of hints.
1330
00:46:26,542 --> 00:46:29,171
It was Seok Jin's first time...
1331
00:46:29,172 --> 00:46:31,364
getting on a plane.
1332
00:46:31,982 --> 00:46:33,082
- His first time... - Did he take off his shoes?
1333
00:46:33,083 --> 00:46:35,812
- He took off his shoes? - was on our way to Guam.
1334
00:46:35,813 --> 00:46:36,994
I got it.
1335
00:46:37,123 --> 00:46:39,691
It was his first flight, and because of the turbulence,
1336
00:46:39,692 --> 00:46:40,791
the plane shook.
1337
00:46:40,792 --> 00:46:43,521
He shouted, making people look at you.
1338
00:46:43,522 --> 00:46:44,662
- Wrong. - Is it?
1339
00:46:44,663 --> 00:46:46,985
A stewardess came...
1340
00:46:47,663 --> 00:46:50,834
and asked if you'd like some drinks.
1341
00:46:50,902 --> 00:46:52,861
But he thought he had to pay and said,
1342
00:46:52,862 --> 00:46:54,994
"I'm sorry, I don't have any change on me."
1343
00:46:55,072 --> 00:46:58,501
Or something like, "I'm fine. No, thanks."
1344
00:46:58,502 --> 00:46:59,642
No.
1345
00:46:59,643 --> 00:47:00,872
I think he asked for the price.
1346
00:47:00,873 --> 00:47:02,489
- "How much is it per cup?" - "How much is it per cup?"
1347
00:47:03,482 --> 00:47:04,682
- He asked for the price? - Yes.
1348
00:47:04,683 --> 00:47:06,512
- "How much?" - No, that's not it.
1349
00:47:06,513 --> 00:47:07,682
- I got it. - Okay.
1350
00:47:07,683 --> 00:47:09,370
He went to the toilet.
1351
00:47:09,413 --> 00:47:12,251
After he's done, he was about to open the door,
1352
00:47:12,322 --> 00:47:14,691
but he didn't know how to.
1353
00:47:14,692 --> 00:47:16,562
So from the moment the plane took off,
1354
00:47:16,563 --> 00:47:18,622
he was locked in the toilet the whole time.
1355
00:47:18,623 --> 00:47:20,532
- In the toilet? - No.
1356
00:47:20,533 --> 00:47:21,631
I got it.
1357
00:47:21,632 --> 00:47:23,985
Seok Jin farted on the plane,
1358
00:47:24,502 --> 00:47:25,662
and it smelled terrible.
1359
00:47:25,663 --> 00:47:26,946
Is it right?
1360
00:47:27,072 --> 00:47:28,432
Is it?
1361
00:47:28,433 --> 00:47:29,887
It makes no sense.
1362
00:47:30,873 --> 00:47:32,156
My gosh.
1363
00:47:33,042 --> 00:47:34,611
My gosh.
1364
00:47:34,612 --> 00:47:37,108
- I thought he got it right. - Me too.
1365
00:47:37,313 --> 00:47:38,912
(Approaching)
1366
00:47:38,913 --> 00:47:40,012
Go hit him.
1367
00:47:40,013 --> 00:47:41,782
I can't hit my friend.
1368
00:47:41,783 --> 00:47:43,751
- Friend. Butt your head here. - Go on and hit.
1369
00:47:43,752 --> 00:47:44,762
All right.
1370
00:47:46,252 --> 00:47:47,552
(Butting)
1371
00:47:47,553 --> 00:47:49,068
He never does anything lightly.
1372
00:47:49,123 --> 00:47:51,213
You might stiffen your neck.
1373
00:47:51,522 --> 00:47:52,691
Let me give you some hints.
1374
00:47:52,692 --> 00:47:54,992
- He was asleep. - Seok Jin was asleep?
1375
00:47:54,993 --> 00:47:57,022
And the stewardess...
1376
00:47:57,103 --> 00:47:59,532
was pushing the cart, so I woke him up.
1377
00:47:59,533 --> 00:48:00,972
- "Wake up." - Me!
1378
00:48:00,973 --> 00:48:03,165
I got it. This happened a long time ago.
1379
00:48:03,542 --> 00:48:05,826
He thought she was a ticket inspector.
1380
00:48:05,902 --> 00:48:07,185
He gave his ticket to her.
1381
00:48:07,672 --> 00:48:08,783
He showed his ticket.
1382
00:48:09,712 --> 00:48:10,894
Correct.
1383
00:48:11,842 --> 00:48:14,439
- How did you get that? - You got it correct in the end.
1384
00:48:14,553 --> 00:48:17,521
In the past, inspectors would punch holes...
1385
00:48:17,522 --> 00:48:20,452
- on your tickets. - Yes.
1386
00:48:20,453 --> 00:48:23,421
When the stewardess approached,
1387
00:48:23,422 --> 00:48:25,109
he told her to wait.
1388
00:48:25,192 --> 00:48:27,587
He took out his flight ticket from his pocket...
1389
00:48:27,692 --> 00:48:29,683
and showed it to her.
1390
00:48:30,462 --> 00:48:33,472
I was so startled, I asked him what he was doing.
1391
00:48:33,473 --> 00:48:35,250
He asked, "Isn't she checking the tickets?"
1392
00:48:35,533 --> 00:48:38,602
He thought she'd punch holes on his ticket.
1393
00:48:38,603 --> 00:48:40,142
They need to find free riders.
1394
00:48:40,143 --> 00:48:41,426
Did only the two of you go?
1395
00:48:41,542 --> 00:48:43,611
We went with a junior comedian.
1396
00:48:43,612 --> 00:48:44,754
He asked...
1397
00:48:45,382 --> 00:48:48,682
if we wanted to go on a free trip to Guam.
1398
00:48:48,683 --> 00:48:50,843
I asked him how.
1399
00:48:51,022 --> 00:48:56,103
If we host the event at night for Korean tourists,
1400
00:48:56,322 --> 00:48:58,222
- we'd get the accommodation... - An event.
1401
00:48:58,223 --> 00:49:00,151
and other things for free.
1402
00:49:00,393 --> 00:49:02,932
I asked if Seok Jin wanted to join,
1403
00:49:02,933 --> 00:49:04,602
and that's how the three of us went.
1404
00:49:04,603 --> 00:49:06,521
It was an affordable package trip.
1405
00:49:06,772 --> 00:49:08,501
It originally cost only 299 dollars.
1406
00:49:08,502 --> 00:49:09,872
We weren't to sleep at a hotel.
1407
00:49:09,873 --> 00:49:11,286
- Then where? - We slept in a tent.
1408
00:49:11,442 --> 00:49:12,671
We slept in a tent in Guam.
1409
00:49:12,672 --> 00:49:14,872
They made you sleep in a tent in Guam?
1410
00:49:14,873 --> 00:49:15,941
It's true.
1411
00:49:15,942 --> 00:49:17,242
And the plane wasn't non-stop.
1412
00:49:17,243 --> 00:49:18,657
We stopped over in Osaka.
1413
00:49:19,212 --> 00:49:21,082
Non-stop ticket was expensive.
1414
00:49:21,083 --> 00:49:22,881
(The free trip to Guam was full of surprises.)
1415
00:49:22,882 --> 00:49:27,452
I remember you on a show with your group members.
1416
00:49:27,453 --> 00:49:29,473
Won't you do it again?
1417
00:49:30,123 --> 00:49:32,521
Well, not for the time being.
1418
00:49:32,522 --> 00:49:34,179
Is Jae Seok refusing to do so?
1419
00:49:35,533 --> 00:49:36,901
(He laughs awkwardly.)
1420
00:49:36,902 --> 00:49:39,162
- What are you saying? - It must be true.
1421
00:49:39,163 --> 00:49:41,432
- It must be true. - He must be right.
1422
00:49:41,433 --> 00:49:43,071
I must have caught him.
1423
00:49:43,072 --> 00:49:44,401
He was taken aback.
1424
00:49:44,402 --> 00:49:45,872
(He forces his smile.)
1425
00:49:45,873 --> 00:49:47,441
He sounded awkward.
1426
00:49:47,442 --> 00:49:48,972
Jae Seok's name startled him.
1427
00:49:48,973 --> 00:49:51,381
I don't talk about these stuff with Jae Seok. He's younger.
1428
00:49:51,382 --> 00:49:53,452
We don't talk about shows.
1429
00:49:53,453 --> 00:49:56,481
But I talked about it with Yong Man casually.
1430
00:49:56,482 --> 00:49:59,179
"Us to doing a show together..."
1431
00:49:59,322 --> 00:50:01,421
"is too old-fashioned."
1432
00:50:01,422 --> 00:50:03,361
"Let's not go on a show together, Yong Man."
1433
00:50:03,362 --> 00:50:04,961
We had this kind of conversation.
1434
00:50:04,962 --> 00:50:06,709
It was half a joke.
1435
00:50:07,033 --> 00:50:09,332
- Is Yong Man our age? - He's a year younger.
1436
00:50:09,333 --> 00:50:10,731
- He is, right? - Yes.
1437
00:50:10,732 --> 00:50:12,349
Why did he treat me like his age?
1438
00:50:12,962 --> 00:50:14,532
Did he?
1439
00:50:14,533 --> 00:50:15,702
Yes.
1440
00:50:15,703 --> 00:50:16,771
Does he treat you like you're older?
1441
00:50:16,772 --> 00:50:18,941
No, because we passed the comedian exam in the same year.
1442
00:50:18,942 --> 00:50:20,242
Was Yong Man born early in the year?
1443
00:50:20,243 --> 00:50:23,512
- For us, that shouldn't happen. - Those people mess the order up.
1444
00:50:23,513 --> 00:50:27,088
- I'll tell him to respect you. - Make sure he gets it right.
1445
00:50:28,083 --> 00:50:31,051
- Tell him yourself. - You can tell him yourself.
1446
00:50:31,123 --> 00:50:33,577
- Say it to Yong Man. - You can say it here.
1447
00:50:34,053 --> 00:50:35,492
Say it to the camera.
1448
00:50:35,493 --> 00:50:38,791
Yong Man, we're going to be on the other show in a few days.
1449
00:50:38,792 --> 00:50:40,610
- I'm going to see you soon. - Yes.
1450
00:50:40,763 --> 00:50:43,328
Treat me with respects, all right?
1451
00:50:43,433 --> 00:50:46,028
You're messing up the order here.
1452
00:50:46,303 --> 00:50:47,746
- Or... - That's not loyal.
1453
00:50:47,933 --> 00:50:49,588
You won't focus on questions.
1454
00:50:51,042 --> 00:50:52,659
Sorting out the hierarchy is urgent.
1455
00:50:52,743 --> 00:50:54,312
- Sort out your relationship first. - I know.
1456
00:50:54,313 --> 00:50:55,453
It'll get so awkward.
1457
00:50:55,772 --> 00:50:56,924
Just a second.
1458
00:50:58,413 --> 00:51:00,129
Can I be loyal to myself and pee?
1459
00:51:00,712 --> 00:51:01,794
What?
1460
00:51:02,252 --> 00:51:03,465
Go on.
1461
00:51:03,583 --> 00:51:05,068
You can go.
1462
00:51:05,652 --> 00:51:06,803
Be loyal to himself and pee?
1463
00:51:07,292 --> 00:51:08,433
Where are you going?
1464
00:51:08,652 --> 00:51:10,207
He's such a unique character.
1465
00:51:10,493 --> 00:51:12,421
- He's so cute. - He's unique.
1466
00:51:12,422 --> 00:51:14,958
Do you still remember how he was at grade school?
1467
00:51:15,033 --> 00:51:17,629
Of course. He used to be so cute.
1468
00:51:17,902 --> 00:51:20,372
He was like Hee Chul or Kyung Hoon.
1469
00:51:20,373 --> 00:51:22,501
He was handsome...
1470
00:51:22,502 --> 00:51:24,421
- and slim. - He was a teenage star.
1471
00:51:24,502 --> 00:51:26,372
I heard you were also very cute when you were young.
1472
00:51:26,373 --> 00:51:28,029
We have a photo of him, right?
1473
00:51:29,842 --> 00:51:31,312
- You were cute. - That's not you.
1474
00:51:31,313 --> 00:51:34,746
- He looks like Lee Joon Gi. - It's when I entered grade school.
1475
00:51:34,882 --> 00:51:36,012
You look so different.
1476
00:51:36,013 --> 00:51:38,750
Why did you change? You used to be so pretty.
1477
00:51:39,123 --> 00:51:41,751
- You're so... - This is so...
1478
00:51:41,752 --> 00:51:43,921
- You look so different now. - You look so different.
1479
00:51:43,922 --> 00:51:46,291
Is it because you put on some weight?
1480
00:51:46,292 --> 00:51:47,444
- Loyalty. - Loyalty.
1481
00:51:47,493 --> 00:51:48,662
- Loyalty. - Bo Sung.
1482
00:51:48,663 --> 00:51:49,845
- Bo Sung. - Do you remember this?
1483
00:51:49,933 --> 00:51:51,074
- It's me. - Soo Yong in first grade.
1484
00:51:51,663 --> 00:51:52,914
Do you remember when we were in grade school?
1485
00:51:53,402 --> 00:51:55,271
- Don't you? You've never seen me? - I don't remember.
1486
00:51:55,272 --> 00:51:57,263
He doesn't remember again.
1487
00:51:57,572 --> 00:51:59,521
- Give us the next question. - Next question.
1488
00:51:59,842 --> 00:52:00,852
All right.
1489
00:52:01,672 --> 00:52:03,904
Sometimes, I'm ashamed of...
1490
00:52:04,643 --> 00:52:05,955
Bo Sung.
1491
00:52:06,553 --> 00:52:07,895
When would that be?
1492
00:52:08,053 --> 00:52:09,668
(Sometimes, I'm ashamed of Bo Sung. When would that be?)
1493
00:52:10,033 --> 00:52:14,476
Sometimes, I'm ashamed of Bo Sung.
1494
00:52:14,803 --> 00:52:16,216
When would that be?
1495
00:52:16,363 --> 00:52:18,191
(Sighing)
1496
00:52:18,573 --> 00:52:21,603
When he gets too competitive and goes too far.
1497
00:52:21,903 --> 00:52:23,085
It could be.
1498
00:52:23,443 --> 00:52:24,553
No.
1499
00:52:24,642 --> 00:52:27,411
- What could it be? - He can be extremely competitive.
1500
00:52:27,412 --> 00:52:29,029
He can be.
1501
00:52:29,613 --> 00:52:31,502
Do you have reunion parties with your grade school friends?
1502
00:52:31,983 --> 00:52:33,194
We do.
1503
00:52:33,452 --> 00:52:36,180
He went to a reunion...
1504
00:52:36,383 --> 00:52:39,250
and got into a fight...
1505
00:52:39,392 --> 00:52:41,948
saying who was a better fighter at grade school.
1506
00:52:42,763 --> 00:52:44,176
You're right about the reunion.
1507
00:52:44,533 --> 00:52:46,732
It's something that happened during the reunion.
1508
00:52:46,733 --> 00:52:48,580
- Let me guess. - I love his approach.
1509
00:52:48,803 --> 00:52:51,532
"Let's do an arm wrestling."
1510
00:52:51,533 --> 00:52:55,002
He started arm wrestling with everyone at the reunion.
1511
00:52:55,003 --> 00:52:57,371
- No. - The guys teased him.
1512
00:52:57,372 --> 00:53:00,039
"You breaking the slates..."
1513
00:53:00,383 --> 00:53:01,625
"is all set-up, right?"
1514
00:53:01,742 --> 00:53:04,541
"Don't you believe it? Bring them to me."
1515
00:53:04,613 --> 00:53:05,811
He suddenly started breaking the slates.
1516
00:53:05,812 --> 00:53:08,650
- At a bar. - He broke the slates.
1517
00:53:09,522 --> 00:53:12,179
It's likely to happen.
1518
00:53:12,653 --> 00:53:14,885
But that's not it.
1519
00:53:15,292 --> 00:53:16,831
I know what it is, but I'll stay quiet.
1520
00:53:16,832 --> 00:53:18,762
I can imagine something.
1521
00:53:18,763 --> 00:53:20,551
Every time you clinked your glasses,
1522
00:53:20,903 --> 00:53:22,680
- He made a toast? - "What gathers us here..."
1523
00:53:23,202 --> 00:53:24,688
"and makes us one..."
1524
00:53:24,872 --> 00:53:26,863
"is the loyalty that we treasured to this day."
1525
00:53:27,202 --> 00:53:29,402
He kept making a toast every five minutes.
1526
00:53:29,403 --> 00:53:31,172
- A toast? - He did it once.
1527
00:53:31,173 --> 00:53:33,061
And then, "Again."
1528
00:53:33,542 --> 00:53:35,411
"When I say "loyal", you say "ty"."
1529
00:53:35,412 --> 00:53:37,675
- You sound just like him. - "Loyalty".
1530
00:53:38,582 --> 00:53:39,681
No.
1531
00:53:39,682 --> 00:53:41,440
What do you like to say when making a toast?
1532
00:53:41,823 --> 00:53:43,712
- Loyal. - Ty.
1533
00:53:47,263 --> 00:53:48,807
We needn't ask.
1534
00:53:48,923 --> 00:53:50,811
Loyal. Ty.
1535
00:53:51,492 --> 00:53:54,802
Let me guess. When your friends gather,
1536
00:53:54,803 --> 00:53:55,902
like Bo Sung did earlier...
1537
00:53:55,903 --> 00:53:58,761
"I've prepared a poem to commemorate this moment."
1538
00:53:59,372 --> 00:54:01,141
He recites a poem.
1539
00:54:01,142 --> 00:54:02,688
"Title. Reunion."
1540
00:54:03,042 --> 00:54:04,557
"My good old friends."
1541
00:54:05,113 --> 00:54:08,042
"Thinking about you makes me cry in spring,"
1542
00:54:08,142 --> 00:54:10,012
"and waves in summer."
1543
00:54:10,013 --> 00:54:12,306
- Is this from a movie? - "Think about each other..."
1544
00:54:12,713 --> 00:54:14,905
- You're right about the poem. - It is?
1545
00:54:15,082 --> 00:54:17,252
When would he recite it?
1546
00:54:17,253 --> 00:54:18,464
Whenever he wants.
1547
00:54:18,852 --> 00:54:19,891
- No. - Let me guess.
1548
00:54:19,892 --> 00:54:21,782
When he recites is important.
1549
00:54:21,923 --> 00:54:24,762
Before you guys go home, he was like,
1550
00:54:24,763 --> 00:54:28,167
"Let me recite a poem for you guys before we go."
1551
00:54:28,303 --> 00:54:30,032
"Title. Friends."
1552
00:54:30,033 --> 00:54:32,395
Correct. He recites a poem before we go home.
1553
00:54:32,472 --> 00:54:33,816
Before you go home.
1554
00:54:33,972 --> 00:54:35,719
That's hard to endure for old guys.
1555
00:54:35,803 --> 00:54:37,741
Outside the restaurant and on the road.
1556
00:54:37,742 --> 00:54:39,287
- On the road? - We stand in a circle.
1557
00:54:40,412 --> 00:54:42,181
(It's making me thirsty.)
1558
00:54:42,182 --> 00:54:44,274
We stand in a circle and take a photo.
1559
00:54:44,883 --> 00:54:45,982
We stand in a circle.
1560
00:54:45,983 --> 00:54:47,771
- I'd be drunk. - Bo Sung stands in the middle.
1561
00:54:48,582 --> 00:54:50,121
- In a circular... - Inside the circle?
1562
00:54:50,122 --> 00:54:51,851
It was in Myeong-dong two years ago.
1563
00:54:51,852 --> 00:54:54,185
- Do you remember it? - It's because I was happy.
1564
00:54:54,892 --> 00:54:57,061
"On a spring day with cherry blossoms,"
1565
00:54:57,062 --> 00:54:59,132
"My friends, my twins."
1566
00:54:59,133 --> 00:55:02,061
"To you, I want to be a candle not a torch."
1567
00:55:02,062 --> 00:55:04,527
"Someday, I'll be your sea,"
1568
00:55:04,702 --> 00:55:07,141
- "your sun." - Okay!
1569
00:55:07,142 --> 00:55:08,587
(He wraps up the reunion with his poem.)
1570
00:55:09,142 --> 00:55:11,940
You need to be there to know how it feels.
1571
00:55:12,013 --> 00:55:15,345
- Do you still meet with them? - Yes, we do.
1572
00:55:15,582 --> 00:55:18,811
It's sweet that you keep meeting with your grade school friends.
1573
00:55:18,812 --> 00:55:21,951
There's another story to tell about Bo Sung and our reunion.
1574
00:55:21,952 --> 00:55:23,621
- What now? - When we gather...
1575
00:55:23,622 --> 00:55:25,410
- It sounds like fun. - You're making me nervous.
1576
00:55:25,622 --> 00:55:28,086
Do you know the actress Kang Soo Yeon?
1577
00:55:28,162 --> 00:55:29,592
- Oh, no. - Yes.
1578
00:55:29,593 --> 00:55:30,831
Of course.
1579
00:55:30,832 --> 00:55:33,362
- She's an international actress. - She's a world-famous actress.
1580
00:55:33,363 --> 00:55:34,817
She's our age.
1581
00:55:34,903 --> 00:55:36,061
- Is she? - She's our age.
1582
00:55:36,062 --> 00:55:38,194
And we used to live in the same neighborhood.
1583
00:55:38,332 --> 00:55:39,545
We went to different schools though.
1584
00:55:39,702 --> 00:55:41,621
She was a famous child actress.
1585
00:55:41,742 --> 00:55:43,661
(Courtesy of MBC)
1586
00:55:43,742 --> 00:55:47,652
(Soo Yeon was popular since she was young.)
1587
00:55:48,343 --> 00:55:51,181
One day, a rumor spread at school.
1588
00:55:51,182 --> 00:55:52,681
- Say whatever you want. - I remember her.
1589
00:55:52,682 --> 00:55:56,693
"Guys, Heo Seok went to Soo Yeon's house yesterday..."
1590
00:55:57,122 --> 00:56:00,362
"and got her autograph and took a picture with her."
1591
00:56:00,363 --> 00:56:01,491
- Oh, gosh. - That was the rumor.
1592
00:56:01,492 --> 00:56:02,991
(Laughing)
1593
00:56:02,992 --> 00:56:05,161
- Really? That's so embarrassing. - No, listen.
1594
00:56:05,162 --> 00:56:07,002
You must be truthful.
1595
00:56:07,003 --> 00:56:10,201
We still talk about it at our reunions.
1596
00:56:10,202 --> 00:56:12,172
He went to Soo Yeon's house and got her autograph.
1597
00:56:12,173 --> 00:56:14,193
- Did he go inside? - That's not it.
1598
00:56:14,303 --> 00:56:17,948
We were in sixth grade, and we did a survey.
1599
00:56:18,142 --> 00:56:20,263
I was voted top among the boys.
1600
00:56:20,312 --> 00:56:21,411
- It's true. - Were you the most popular?
1601
00:56:21,412 --> 00:56:22,911
I was.
1602
00:56:22,912 --> 00:56:25,104
But I wasn't not interested in anyone in our class.
1603
00:56:25,312 --> 00:56:26,968
I wrote Kang Soo Yeon.
1604
00:56:27,323 --> 00:56:29,951
There was a transferred student...
1605
00:56:29,952 --> 00:56:31,592
who said she'd set me up with Soo Yeon.
1606
00:56:31,593 --> 00:56:35,300
That's how I went to her house.
1607
00:56:35,492 --> 00:56:38,491
- Then I fell in love with her. - You were in grade school.
1608
00:56:38,492 --> 00:56:41,201
So your first love is Kang Soo Yeon?
1609
00:56:41,202 --> 00:56:43,232
Yes. I had a crush on her.
1610
00:56:43,233 --> 00:56:45,902
Does she know about this?
1611
00:56:45,903 --> 00:56:49,371
I asked her if she remembers when I met her at a film festival,
1612
00:56:49,372 --> 00:56:50,454
but she didn't.
1613
00:56:51,912 --> 00:56:54,541
No one around you remembers anything.
1614
00:56:54,542 --> 00:56:57,411
We shaved our heads in middle school.
1615
00:56:57,653 --> 00:57:00,252
I visited her again before I shaved my head.
1616
00:57:00,253 --> 00:57:01,696
She came outside and said,
1617
00:57:02,622 --> 00:57:05,884
"Let's meet after we graduate middle school."
1618
00:57:05,992 --> 00:57:07,621
- Did she want to meet later? - When we grew up.
1619
00:57:07,622 --> 00:57:09,322
- When you become adults? - I think she just said it.
1620
00:57:09,323 --> 00:57:11,732
- It was a polite way of saying no. - I think she didn't mean it.
1621
00:57:11,733 --> 00:57:14,935
I saw how she walked off and got in a car.
1622
00:57:15,133 --> 00:57:16,547
She got in the backseat...
1623
00:57:16,633 --> 00:57:18,172
- and turned around... - Did she turn around?
1624
00:57:18,173 --> 00:57:20,092
and looked at me.
1625
00:57:20,242 --> 00:57:21,371
It's like a movie.
1626
00:57:21,372 --> 00:57:25,554
I looked at how she moved away. That's the last moment.
1627
00:57:26,013 --> 00:57:27,528
She knew you were there.
1628
00:57:27,883 --> 00:57:29,612
Turning around...
1629
00:57:29,613 --> 00:57:32,037
- to see you... - It's true.
1630
00:57:32,182 --> 00:57:33,482
It's a fantasy.
1631
00:57:33,483 --> 00:57:34,766
No, I remember it vividly.
1632
00:57:35,222 --> 00:57:36,482
It's like a mirage.
1633
00:57:36,483 --> 00:57:37,906
I remember it exactly.
1634
00:57:37,992 --> 00:57:40,286
That's what I couldn't forget.
1635
00:57:40,463 --> 00:57:42,745
I always dreamt about her.
1636
00:57:43,222 --> 00:57:46,263
- Your first love is Soo Yeon? - Yes.
1637
00:57:46,963 --> 00:57:48,781
I thought it was someone else.
1638
00:57:48,863 --> 00:57:50,074
- What? - What?
1639
00:57:50,803 --> 00:57:52,002
- The pharmacist. - What?
1640
00:57:52,003 --> 00:57:53,821
- A pharmacist? - No.
1641
00:57:53,903 --> 00:57:55,402
- Who's that? - It wasn't her.
1642
00:57:55,403 --> 00:57:57,172
She had a crush on me.
1643
00:57:57,173 --> 00:57:58,471
- Is that so? - Did she?
1644
00:57:58,472 --> 00:58:00,533
- When was this? - Soo Yeon was my crush.
1645
00:58:01,042 --> 00:58:04,911
Is your wife aware of...
1646
00:58:04,912 --> 00:58:07,221
- your crush? - Yes.
1647
00:58:07,222 --> 00:58:09,552
- It's childhood memories. - I was a kid.
1648
00:58:09,553 --> 00:58:11,370
Your crush was Soo Yeon,
1649
00:58:11,452 --> 00:58:13,472
but your first love is your wife.
1650
00:58:13,693 --> 00:58:15,612
(Laughing)
1651
00:58:17,693 --> 00:58:19,510
Is it not? Where's your loyalty?
1652
00:58:19,863 --> 00:58:21,347
My wife is my last love.
1653
00:58:21,903 --> 00:58:23,201
She's the last love of my life.
1654
00:58:23,202 --> 00:58:24,572
- What about the first love? - I'm certain.
1655
00:58:24,573 --> 00:58:25,713
What about your first love?
1656
00:58:25,903 --> 00:58:27,085
It's Soo Yeon.
1657
00:58:28,042 --> 00:58:30,436
He had a lot of girlfriends.
1658
00:58:31,042 --> 00:58:32,658
- He did? - I didn't have a lot.
1659
00:58:33,113 --> 00:58:34,811
He's giving me a headache.
1660
00:58:34,812 --> 00:58:36,342
You went out with her too.
1661
00:58:36,343 --> 00:58:38,081
- Who? - Who?
1662
00:58:38,082 --> 00:58:39,669
The one who went to an arts school.
1663
00:58:39,783 --> 00:58:41,944
- Really? - I did back then.
1664
00:58:43,022 --> 00:58:45,822
(He doesn't lie.)
1665
00:58:45,823 --> 00:58:48,690
This thing happened once. I was third grade in middle school.
1666
00:58:48,722 --> 00:58:51,132
She was a Kang too, but not an actress.
1667
00:58:51,133 --> 00:58:52,375
She had a crush on me,
1668
00:58:52,892 --> 00:58:56,201
but my friend had a crush on her.
1669
00:58:56,202 --> 00:58:58,353
I don't follow him.
1670
00:58:58,472 --> 00:59:01,300
- So... - How many girlfriends did you have?
1671
00:59:01,803 --> 00:59:03,002
He's a player.
1672
00:59:03,003 --> 00:59:05,134
How many did you date when you were a student?
1673
00:59:05,213 --> 00:59:08,475
(Stand up, player)
1674
00:59:08,542 --> 00:59:10,775
(He laughs awkwardly.)
1675
00:59:11,053 --> 00:59:12,612
(Loyal fairy starts sweating.)
1676
00:59:12,613 --> 00:59:13,795
- Loyalty. - Loyalty.
1677
00:59:14,323 --> 00:59:16,575
- Next up is Bo Sung. - You can do it.
1678
00:59:16,682 --> 00:59:17,935
(This is it for Soo Yong's questions.)
1679
00:59:18,622 --> 00:59:20,340
Let me give you guys a question.
1680
00:59:21,622 --> 00:59:23,121
For all my life,
1681
00:59:23,122 --> 00:59:27,042
I've never taken medicine.
1682
00:59:27,963 --> 00:59:28,962
I never take medicine.
1683
00:59:28,963 --> 00:59:30,971
(I seldom take medicine. I never take medicine.)
1684
00:59:30,972 --> 00:59:32,331
Tell me why I don't.
1685
00:59:32,332 --> 00:59:33,402
I got it.
1686
00:59:33,403 --> 00:59:35,402
You want a short and sweet life.
1687
00:59:35,403 --> 00:59:37,741
It's a man's loyalty.
1688
00:59:37,742 --> 00:59:41,442
It's actually a little bit true. It's one of my life's mottoes.
1689
00:59:41,443 --> 00:59:43,012
- But it's incorrect. - I got it.
1690
00:59:43,013 --> 00:59:44,512
I was like that when I was younger.
1691
00:59:44,513 --> 00:59:46,782
I didn't go to hospitals, and I didn't take medicine.
1692
00:59:46,783 --> 00:59:47,894
You don't want to be defeated.
1693
00:59:48,622 --> 00:59:51,822
You don't want to depend on something like medicine.
1694
00:59:51,823 --> 00:59:53,843
- With the energy from your body... - No!
1695
00:59:54,363 --> 00:59:56,561
I got it. You can't swallow medicine.
1696
00:59:56,562 --> 00:59:57,862
(Surprisingly, he can't swallow medicine.)
1697
00:59:57,863 --> 00:59:59,431
You can only take liquid medicine.
1698
00:59:59,432 --> 01:00:01,732
- Because it's too bitter? - Only liquid.
1699
01:00:01,733 --> 01:00:03,002
He doesn't like it because it's bitter.
1700
01:00:03,003 --> 01:00:04,013
(Hammer of justice draws near.)
1701
01:00:05,733 --> 01:00:06,743
He can't swallow it.
1702
01:00:07,443 --> 01:00:09,041
He can't take it without candy.
1703
01:00:09,042 --> 01:00:12,041
- Bo Sung is so cute. - You saw him eating candy earlier.
1704
01:00:12,042 --> 01:00:14,041
He just hits the desk hard.
1705
01:00:14,042 --> 01:00:15,382
- He's nice. - Because he's a sweet guy.
1706
01:00:15,383 --> 01:00:16,842
- He's so nice. - That's so cute.
1707
01:00:16,843 --> 01:00:18,181
He can't take the medicine because it's too bitter.
1708
01:00:18,182 --> 01:00:22,021
After he takes the medicine, he goes, "Honey, give me chocolate."
1709
01:00:22,022 --> 01:00:24,192
Or "Give me the candy that I was eating."
1710
01:00:24,193 --> 01:00:27,596
I got it. You have loyalty for your body.
1711
01:00:27,963 --> 01:00:30,831
You feel letting medication into your body...
1712
01:00:30,832 --> 01:00:32,661
is not being loyal to your body.
1713
01:00:32,662 --> 01:00:36,641
So even if you're sick, you try to bear it with your own immunity.
1714
01:00:38,202 --> 01:00:40,842
You're getting close, but it's not accurate.
1715
01:00:40,843 --> 01:00:43,471
It reminds you of the pharmacist you used to like.
1716
01:00:43,472 --> 01:00:44,584
So you don't take medicine.
1717
01:00:45,113 --> 01:00:46,871
(Laughing)
1718
01:00:46,872 --> 01:00:48,041
- You deserve to be hit. - Is it to rebel?
1719
01:00:48,042 --> 01:00:49,181
He keeps thinking about the pharmacist.
1720
01:00:49,182 --> 01:00:50,929
Where are you going hit me? Tell me first.
1721
01:00:51,253 --> 01:00:52,263
Where?
1722
01:00:53,182 --> 01:00:57,738
His pride gets hurt when he takes medicine to cure himself, right?
1723
01:00:57,753 --> 01:01:00,014
In that way, a few days ago,
1724
01:01:00,522 --> 01:01:02,683
he had an upset stomach. An indigestion.
1725
01:01:03,122 --> 01:01:04,661
"I'm a bit sick."
1726
01:01:04,662 --> 01:01:06,784
"I have an upset stomach."
1727
01:01:07,602 --> 01:01:10,672
"But it's okay. I'll take care of it."
1728
01:01:10,673 --> 01:01:13,201
He looked so bad. He was breaking out in cold sweat.
1729
01:01:13,202 --> 01:01:16,909
I told him, "If you take this, it'll take care of it in one go."
1730
01:01:17,142 --> 01:01:18,384
"What?"
1731
01:01:19,173 --> 01:01:20,183
"This?"
1732
01:01:20,542 --> 01:01:22,512
He took the medicine, and 10 minutes later he said,
1733
01:01:22,513 --> 01:01:24,512
"I wish I'd taken it yesterday."
1734
01:01:24,513 --> 01:01:26,301
(Laughing out loud)
1735
01:01:26,983 --> 01:01:28,121
Really?
1736
01:01:28,122 --> 01:01:30,791
(The man with a twist)
1737
01:01:30,792 --> 01:01:33,451
(Laughing hilariously)
1738
01:01:33,452 --> 01:01:35,061
He's been trying to bear it since the day before.
1739
01:01:35,062 --> 01:01:37,092
He had indigestion, and he's been enduring it from the day before.
1740
01:01:37,093 --> 01:01:39,291
He couldn't sleep, but just kept at it.
1741
01:01:39,292 --> 01:01:41,929
I hit myself on the stomach. "Go down food."
1742
01:01:42,562 --> 01:01:44,331
But it didn't go down.
1743
01:01:44,332 --> 01:01:45,701
Sang Min gave me medicine.
1744
01:01:45,702 --> 01:01:46,971
You shouldn't do that. You have to take medicine.
1745
01:01:46,972 --> 01:01:48,741
- I was grateful to him. - You can get in serious trouble.
1746
01:01:48,742 --> 01:01:50,692
- Take medicine. - He was grateful.
1747
01:01:51,073 --> 01:01:52,672
I will give you a hint.
1748
01:01:52,673 --> 01:01:54,982
Zhuge Kongming, Guan Yu.
1749
01:01:54,983 --> 01:01:58,181
All the great men of history did not take medicine.
1750
01:01:58,182 --> 01:02:00,851
They cured themselves of illness using their own methods.
1751
01:02:00,852 --> 01:02:02,065
"I'm also a great man!"
1752
01:02:02,653 --> 01:02:03,904
"I will not take medicine."
1753
01:02:04,653 --> 01:02:06,036
Bo Sung is a great man.
1754
01:02:06,492 --> 01:02:07,836
- No. - No?
1755
01:02:08,222 --> 01:02:09,232
Get to your senses!
1756
01:02:10,662 --> 01:02:12,047
(Ho Dong is nervous.)
1757
01:02:12,763 --> 01:02:14,985
(Bo Sung rubs his cheeks.)
1758
01:02:15,102 --> 01:02:17,831
- You nearly got it. - I don't take medicine...
1759
01:02:17,832 --> 01:02:19,520
- to be loyal to my heroes. - That's the answer.
1760
01:02:20,272 --> 01:02:21,383
- That is correct! - Correct!
1761
01:02:22,573 --> 01:02:23,601
I got it.
1762
01:02:23,602 --> 01:02:26,501
The answer is, I want to be loyal to the heroes of history.
1763
01:02:27,383 --> 01:02:30,041
In my life, I have never paid much attention to my health.
1764
01:02:30,042 --> 01:02:31,365
I'm naturally healthy.
1765
01:02:31,753 --> 01:02:34,076
I enjoy drinking and smoking.
1766
01:02:34,323 --> 01:02:37,382
I enjoy eating spicy food.
1767
01:02:37,622 --> 01:02:39,791
Also whenever I shout "loyalty", my blood pressure goes up.
1768
01:02:39,792 --> 01:02:41,561
My blood pressure can't help going up.
1769
01:02:41,562 --> 01:02:43,462
I get mad whenever I see injustice.
1770
01:02:43,463 --> 01:02:45,957
I went to see the doctor one day.
1771
01:02:46,332 --> 01:02:47,979
He said, "You have to take medicine."
1772
01:02:48,162 --> 01:02:49,701
He told me to take medicine for hypertension.
1773
01:02:49,702 --> 01:02:52,132
But I thought about the heroes of history.
1774
01:02:52,133 --> 01:02:55,471
I heard Genghis Khan's blood pressure went up to 300.
1775
01:02:55,472 --> 01:02:57,512
Who measured blood pressures during those times?
1776
01:02:57,513 --> 01:02:59,172
I mean...
1777
01:02:59,173 --> 01:03:01,512
That's what I heard about Genghis Khan.
1778
01:03:01,513 --> 01:03:03,641
- What I want to know is... - I wonder if they had this.
1779
01:03:03,642 --> 01:03:05,652
Who measured Genghis Khan's blood pressure?
1780
01:03:05,653 --> 01:03:07,369
He put his arm like this.
1781
01:03:08,253 --> 01:03:11,021
That's what I heard.
1782
01:03:11,022 --> 01:03:12,951
When I measure my blood pressure after smoking...
1783
01:03:12,952 --> 01:03:14,491
it goes over 200.
1784
01:03:14,492 --> 01:03:16,322
Going over 200 is not good.
1785
01:03:16,323 --> 01:03:20,302
Then I stopped eating spicy food.
1786
01:03:20,463 --> 01:03:23,402
I stopped smoking and started working out.
1787
01:03:23,403 --> 01:03:26,172
Suddenly, my blood pressure dropped by 50.
1788
01:03:26,173 --> 01:03:28,871
I want to personally cure this body...
1789
01:03:28,872 --> 01:03:30,630
that I, myself, have damaged.
1790
01:03:30,872 --> 01:03:31,942
Without taking hypertension medicine.
1791
01:03:31,943 --> 01:03:33,672
That's right. To the end.
1792
01:03:33,673 --> 01:03:36,081
From now on, I will cut down on drinking and smoking...
1793
01:03:36,082 --> 01:03:38,252
for my family.
1794
01:03:38,253 --> 01:03:39,252
I'll stop smoking!
1795
01:03:39,253 --> 01:03:42,283
If you ever smoke from now, it means you have no loyalty.
1796
01:03:42,483 --> 01:03:44,977
Stop smoking. You just made a promise to the viewers.
1797
01:03:45,292 --> 01:03:47,692
(Make a promise to the viewers?)
1798
01:03:47,693 --> 01:03:49,945
But they say, "Smoking after meals gives you youth and long life".
1799
01:03:50,892 --> 01:03:52,161
Where did he get that?
1800
01:03:52,162 --> 01:03:53,203
(Smoking is hazardous to your health.)
1801
01:03:54,003 --> 01:03:55,345
(Smoking after meals? It’s ending your life!)
1802
01:03:55,602 --> 01:03:59,672
If you just control your diet, your blood pressure...
1803
01:03:59,673 --> 01:04:01,172
will fall quickly.
1804
01:04:01,173 --> 01:04:02,842
- I agree. - Yes.
1805
01:04:02,843 --> 01:04:05,641
Anyway, I don't take medicine to be loyal to the heroes of history.
1806
01:04:05,642 --> 01:04:08,066
Who do you think of as heroes?
1807
01:04:08,142 --> 01:04:09,482
- There are many. - Who?
1808
01:04:09,483 --> 01:04:14,322
Admiral Yi Sun Sin, Napoleon, Genghis Khan,
1809
01:04:14,323 --> 01:04:16,521
- Who had hypertension among them? - and Gang Gam Chan.
1810
01:04:16,522 --> 01:04:18,291
I predict all of them had it.
1811
01:04:18,292 --> 01:04:20,922
- He predicts. - I think they all needed medicine.
1812
01:04:20,923 --> 01:04:22,161
I think they all had hypertension.
1813
01:04:22,162 --> 01:04:24,891
You don't take medicine to be loyal to those heroes.
1814
01:04:24,892 --> 01:04:27,861
That means you want to be one of them.
1815
01:04:28,263 --> 01:04:29,444
I want to be a hero.
1816
01:04:29,803 --> 01:04:31,201
Guan Yu once said,
1817
01:04:31,202 --> 01:04:34,374
"The best ploy is no ploy".
1818
01:04:34,843 --> 01:04:36,502
It's not no ploy. It's an irrational ploy.
1819
01:04:36,503 --> 01:04:37,584
"An irrational ploy".
1820
01:04:38,472 --> 01:04:39,482
Next question.
1821
01:04:40,513 --> 01:04:44,052
(Let me see.)
1822
01:04:44,053 --> 01:04:45,811
If you can't see, take off your glasses.
1823
01:04:45,812 --> 01:04:47,772
If you can't see, take off your glasses.
1824
01:04:47,923 --> 01:04:50,721
I think you can take them off. Just be comfortable.
1825
01:04:50,722 --> 01:04:52,571
(He became cuter and got a better eyesight.)
1826
01:04:52,622 --> 01:04:56,229
It's a game I often play with my friends.
1827
01:04:56,622 --> 01:04:57,661
When you were a child?
1828
01:04:57,662 --> 01:04:59,061
Wait! I read it wrong.
1829
01:04:59,062 --> 01:05:00,262
- I read it wrong. - That was the hint.
1830
01:05:00,263 --> 01:05:01,762
We can include the game there.
1831
01:05:01,763 --> 01:05:03,402
Okay! Here is the question.
1832
01:05:03,403 --> 01:05:05,049
- He gave the hint. - There's something...
1833
01:05:05,133 --> 01:05:08,442
that I want to do with you today. What is that?
1834
01:05:08,443 --> 01:05:10,002
- I got it. Game! - Game.
1835
01:05:10,003 --> 01:05:12,172
- Game. - Game.
1836
01:05:12,173 --> 01:05:15,141
It's a game. But what kind of game?
1837
01:05:15,142 --> 01:05:17,263
- It's loyalty game. - No!
1838
01:05:17,653 --> 01:05:19,299
- It's not loyalty game! - Loyalty game.
1839
01:05:19,483 --> 01:05:20,512
(He's just hitting himself because he's feeling self-conscious.)
1840
01:05:20,513 --> 01:05:21,552
It's not loyalty game!
1841
01:05:21,553 --> 01:05:23,703
(He's just hitting himself because he's feeling self-conscious.)
1842
01:05:23,883 --> 01:05:25,367
I made it myself.
1843
01:05:25,892 --> 01:05:28,192
- It's an original game? - I made it myself.
1844
01:05:28,193 --> 01:05:30,291
- Where are we right now? - School.
1845
01:05:30,292 --> 01:05:32,232
- No! - TV station.
1846
01:05:32,233 --> 01:05:33,762
- No! - Knowing Brothers.
1847
01:05:33,763 --> 01:05:34,773
Right.
1848
01:05:34,903 --> 01:05:36,650
- Knowing Brothers game? - You got the hint right.
1849
01:05:37,003 --> 01:05:38,144
Big brother game!
1850
01:05:38,733 --> 01:05:40,287
- Big brother, younger brother. - That's the right answer.
1851
01:05:40,702 --> 01:05:41,842
Big brother game. Loyalty!
1852
01:05:41,843 --> 01:05:44,371
In this game, you pick a big brother.
1853
01:05:44,372 --> 01:05:46,564
And you treat him like the greatest man.
1854
01:05:46,812 --> 01:05:48,641
You can’t go against him.
1855
01:05:48,642 --> 01:05:51,152
- Big brother can do anything... - That sounds fun.
1856
01:05:51,153 --> 01:05:52,311
he wishes.
1857
01:05:52,312 --> 01:05:54,645
- That's King Game. - That's King Game.
1858
01:05:54,722 --> 01:05:57,351
- You lowered king to big brother? - It's plagiarism.
1859
01:05:57,352 --> 01:05:58,666
King Game...
1860
01:05:59,492 --> 01:06:00,822
- You could see it that way. - How do you pick the brother?
1861
01:06:00,823 --> 01:06:02,491
How do you pick the big brother?
1862
01:06:02,492 --> 01:06:04,956
Right. That's the difference.
1863
01:06:05,162 --> 01:06:07,486
King Game calls the numbers and gives orders.
1864
01:06:07,662 --> 01:06:10,187
But in my game, there is nothing like that.
1865
01:06:10,432 --> 01:06:12,802
You have to follow his orders without any question.
1866
01:06:12,803 --> 01:06:14,442
It's like Talk Down Time.
1867
01:06:14,443 --> 01:06:15,502
(That's another plagiarism.)
1868
01:06:15,503 --> 01:06:17,695
It's... It's not Talk Down Time.
1869
01:06:18,073 --> 01:06:19,689
It's different. It's different.
1870
01:06:20,242 --> 01:06:21,541
Are you sure you made this game?
1871
01:06:21,542 --> 01:06:23,181
I'll give you a demonstration.
1872
01:06:23,182 --> 01:06:24,652
Yes. Give us a sample of how you do it.
1873
01:06:24,653 --> 01:06:26,282
- Okay. - I'll do it.
1874
01:06:26,283 --> 01:06:28,382
Hey. I'm the big brother now.
1875
01:06:28,383 --> 01:06:30,021
"Bo Sung is here."
1876
01:06:30,022 --> 01:06:31,052
Hello, big brother.
1877
01:06:31,053 --> 01:06:32,291
(He gets right into acting.)
1878
01:06:32,292 --> 01:06:33,667
- Hello, big brother. - Stand up.
1879
01:06:33,753 --> 01:06:35,339
- Stand up. - Hello.
1880
01:06:35,423 --> 01:06:37,179
- Stand up. - Yes, sir!
1881
01:06:37,292 --> 01:06:39,009
Stand up! Repeat after me.
1882
01:06:40,033 --> 01:06:42,331
- Repeat after me. - Repeat after you.
1883
01:06:42,332 --> 01:06:44,061
- The great... - "The great..."
1884
01:06:44,062 --> 01:06:46,172
- big brother Bo Sung is... - "big brother Bo Sung is..."
1885
01:06:46,173 --> 01:06:48,342
- a very, very beautiful... - "a very, very beautiful..."
1886
01:06:48,343 --> 01:06:50,072
- big brother. - "big brother."
1887
01:06:50,073 --> 01:06:51,729
Sing "Congratulations".
1888
01:06:52,812 --> 01:06:55,105
(I don't want to do this.)
1889
01:06:55,242 --> 01:06:56,728
(He is dancing.)
1890
01:06:57,142 --> 01:07:00,284
(He is the only one having fun.)
1891
01:07:00,452 --> 01:07:02,422
(He finishes off the song happily.)
1892
01:07:02,423 --> 01:07:06,533
You guys know I like "A Better Tomorrow".
1893
01:07:06,823 --> 01:07:07,833
Hey, Ho Dong.
1894
01:07:08,263 --> 01:07:10,413
As a younger brother, you must keep your manners.
1895
01:07:10,763 --> 01:07:13,061
Do you have something say? No, right?
1896
01:07:13,062 --> 01:07:14,345
I don't want to play this game.
1897
01:07:14,963 --> 01:07:17,002
You can't do that.
1898
01:07:17,003 --> 01:07:19,602
Let's just do this once. Come on.
1899
01:07:19,603 --> 01:07:21,041
What's so fun about this game?
1900
01:07:21,042 --> 01:07:22,571
He's the only one enjoying himself.
1901
01:07:22,572 --> 01:07:24,272
- That's right. - He's the only one having fun.
1902
01:07:24,273 --> 01:07:26,667
- Then what does that make us? - Hey! Everyone!
1903
01:07:26,813 --> 01:07:29,142
- Everyone! - What are we doing?
1904
01:07:29,143 --> 01:07:30,611
- I just don't understand. - Big brother.
1905
01:07:30,612 --> 01:07:31,981
Okay. I love "A Better Tomorrow".
1906
01:07:31,982 --> 01:07:33,800
We are shooting that movie.
1907
01:07:33,952 --> 01:07:35,951
I'm Chow Yun Fat.
1908
01:07:35,952 --> 01:07:37,892
- You're all bad guys. - Okay.
1909
01:07:37,893 --> 01:07:39,539
- You fall after getting shot. - Okay.
1910
01:07:40,223 --> 01:07:43,960
("A Better Tomorrow 2019" Big brother version)
1911
01:07:44,933 --> 01:07:47,458
(He is in charge of the soundtrack.)
1912
01:07:47,503 --> 01:07:50,533
(He is saying some gibberish.)
1913
01:07:51,273 --> 01:07:53,525
(Suddenly, the music reaches a climax)
1914
01:07:54,402 --> 01:07:56,422
(Kim Yun Fat shoots wildly.)
1915
01:07:57,912 --> 01:08:00,472
(All the bad guys collapse.)
1916
01:08:00,473 --> 01:08:01,957
That's enough.
1917
01:08:02,383 --> 01:08:03,393
You have to die now.
1918
01:08:05,282 --> 01:08:06,292
Die now.
1919
01:08:06,313 --> 01:08:07,852
Why aren't you dying?
1920
01:08:07,853 --> 01:08:09,035
("A Better Tomorrow 2019" The end.)
1921
01:08:09,383 --> 01:08:10,621
It's something like this.
1922
01:08:10,622 --> 01:08:11,621
Let's go.
1923
01:08:11,622 --> 01:08:13,642
(Got it. Let's go.)
1924
01:08:13,853 --> 01:08:14,872
That was fun.
1925
01:08:14,923 --> 01:08:16,983
Let's go to the second period!
1926
01:08:19,393 --> 01:08:21,927
(Pep Art Class)
1927
01:08:23,133 --> 01:08:24,401
Hello.
1928
01:08:24,402 --> 01:08:26,331
- Hello, Mr. Jang. - Good to see you.
1929
01:08:26,332 --> 01:08:27,972
- Nice to meet you, Mr. Jang. - Mr. Jang.
1930
01:08:27,973 --> 01:08:29,201
How are you?
1931
01:08:29,202 --> 01:08:30,672
- Loyalty! - Loyalty.
1932
01:08:30,673 --> 01:08:32,111
- Bo Sung. - What?
1933
01:08:32,112 --> 01:08:34,111
You are very courteous to the teacher.
1934
01:08:34,112 --> 01:08:35,512
(I'll keep my manners.)
1935
01:08:35,513 --> 01:08:36,741
Gosh. I really like this.
1936
01:08:36,742 --> 01:08:38,651
Good to see you, Bo Sung and Soo Yong.
1937
01:08:38,652 --> 01:08:42,052
It's the first day for Bo Sung and Soo Yong.
1938
01:08:42,053 --> 01:08:43,451
I'm really interested in how they feel.
1939
01:08:43,452 --> 01:08:46,151
- Bo Sung is good at writing poems. - That's correct.
1940
01:08:46,152 --> 01:08:47,892
Why don't you express how you feel through poetry?
1941
01:08:47,893 --> 01:08:49,191
- I'll do that. - Good idea.
1942
01:08:49,192 --> 01:08:52,331
I'm sorry. But can't we just hear how Soo Yong feels?
1943
01:08:52,332 --> 01:08:53,892
I think we heard enough of Bo Sung.
1944
01:08:53,893 --> 01:08:55,432
We heard his poetry many times.
1945
01:08:55,433 --> 01:08:57,262
- I'll make it short. - Okay.
1946
01:08:57,263 --> 01:08:58,401
It's to commemorate seeing you guys.
1947
01:08:58,402 --> 01:08:59,571
Is the poetry for us?
1948
01:08:59,572 --> 01:09:01,201
- You're getting an inspiration? - Right.
1949
01:09:01,202 --> 01:09:03,496
Title. "Knowing Brothers".
1950
01:09:04,273 --> 01:09:05,625
Written by Kim Bo Sung.
1951
01:09:06,013 --> 01:09:07,800
They are not your everyday men
1952
01:09:08,513 --> 01:09:11,512
They are the true big brothers of our time
1953
01:09:12,353 --> 01:09:15,787
Penetrating laughter that opens up human relations and arteries
1954
01:09:16,122 --> 01:09:18,416
Regenerating cells
1955
01:09:19,023 --> 01:09:20,104
It is throbbing...
1956
01:09:21,423 --> 01:09:23,311
It is throbbing black comedy
1957
01:09:24,122 --> 01:09:25,392
Are you calling us black comedy?
1958
01:09:25,393 --> 01:09:26,731
- We are doing black comedy? - We are doing black comedy?
1959
01:09:26,732 --> 01:09:28,348
For those who are worn out and tired
1960
01:09:28,803 --> 01:09:29,861
For those who are worn out and tired
1961
01:09:29,862 --> 01:09:33,166
Loyal avengers will give it everything they got
1962
01:09:33,973 --> 01:09:35,901
We call them
1963
01:09:35,902 --> 01:09:38,371
- Knowing Brothers. - Let's applaud for it.
1964
01:09:38,372 --> 01:09:41,611
Knowing Brothers for the win
1965
01:09:41,612 --> 01:09:42,825
That was awesome.
1966
01:09:43,183 --> 01:09:45,512
- But Bo Sung... - It was like a movie teaser.
1967
01:09:45,513 --> 01:09:48,210
I have good news for you.
1968
01:09:48,982 --> 01:09:50,222
Take a look.
1969
01:09:50,223 --> 01:09:52,392
I brought 900 dollars for scholarship.
1970
01:09:52,393 --> 01:09:54,615
But this scholarship is...
1971
01:09:54,692 --> 01:09:57,522
not for the students who get good grades.
1972
01:09:57,523 --> 01:09:59,291
- Then? - Then who gets it?
1973
01:09:59,292 --> 01:10:02,102
It's not for one person either.
1974
01:10:02,103 --> 01:10:06,331
You have to work together to earn this scholarship.
1975
01:10:06,332 --> 01:10:09,102
It's teamwork scholarship.
1976
01:10:09,103 --> 01:10:10,571
(Teamwork scholarship)
1977
01:10:10,572 --> 01:10:12,611
What are you going to do with the money?
1978
01:10:12,612 --> 01:10:13,642
I'll give it to my son.
1979
01:10:13,643 --> 01:10:15,342
- You have to do good deeds. - I have to do good deeds.
1980
01:10:15,343 --> 01:10:17,682
I will donate the money.
1981
01:10:17,683 --> 01:10:19,882
- What are you talking about? - I mean...
1982
01:10:19,883 --> 01:10:21,281
I thought it was too small to donate.
1983
01:10:21,282 --> 01:10:23,182
- It's small money? - It's small money?
1984
01:10:23,183 --> 01:10:24,592
- It's 900 dollars. - I mean...
1985
01:10:24,593 --> 01:10:25,621
- No, I mean... - Are you serious?
1986
01:10:25,622 --> 01:10:26,752
900 dollars is small money?
1987
01:10:26,753 --> 01:10:27,821
(He's become others' prey.)
1988
01:10:27,822 --> 01:10:29,075
How could you say that?
1989
01:10:30,023 --> 01:10:33,592
From what I have observed,
1990
01:10:33,593 --> 01:10:36,462
your teamwork is horrible.
1991
01:10:36,463 --> 01:10:38,972
Now, you're going to improve your teamwork...
1992
01:10:38,973 --> 01:10:42,982
and win the scholarship through an art class.
1993
01:10:44,242 --> 01:10:46,342
The game is simple.
1994
01:10:46,343 --> 01:10:48,241
I'll give you a word.
1995
01:10:48,242 --> 01:10:50,682
The first eight people will...
1996
01:10:50,683 --> 01:10:53,281
express it together through clay.
1997
01:10:53,282 --> 01:10:55,645
The ninth person will take off...
1998
01:10:55,723 --> 01:10:58,252
his eye patch and guess what it is.
1999
01:10:58,253 --> 01:11:01,960
Those who will be making it will be given five seconds each,
2000
01:11:02,063 --> 01:11:05,191
just as well as the one who has to guess the answer.
2001
01:11:05,192 --> 01:11:07,361
I think we've done this game before.
2002
01:11:07,362 --> 01:11:10,161
We have to make it with clay this time. It'll be hard.
2003
01:11:10,162 --> 01:11:11,414
Is this even possible?
2004
01:11:11,633 --> 01:11:12,972
It is. You can do it.
2005
01:11:12,973 --> 01:11:14,201
You can do it.
2006
01:11:14,202 --> 01:11:16,102
Is that lyrics of a song?
2007
01:11:16,103 --> 01:11:17,772
- You can do it - You can do it
2008
01:11:17,773 --> 01:11:21,541
(The choir club members won't miss any chance to make jokes.)
2009
01:11:21,542 --> 01:11:24,012
And every time you say a wrong answer,
2010
01:11:24,013 --> 01:11:26,852
you'll be hit by a toy hammer...
2011
01:11:26,853 --> 01:11:29,682
and lose 100 dollars.
2012
01:11:29,683 --> 01:11:32,691
So you have nine attempts in total.
2013
01:11:32,692 --> 01:11:34,562
If you say the correct answer in the first round,
2014
01:11:34,563 --> 01:11:36,522
you can just take the prize and go home.
2015
01:11:36,523 --> 01:11:38,380
- 100 dollars each. - And that's a wrap?
2016
01:11:38,532 --> 01:11:40,132
- Yes. - That'll be a wrap.
2017
01:11:40,133 --> 01:11:42,062
I truly wish...
2018
01:11:42,063 --> 01:11:45,701
- you win the scholarship. - We want it too.
2019
01:11:45,702 --> 01:11:47,201
- Let's decide the order. - The order.
2020
01:11:47,202 --> 01:11:48,901
- Let's just go like this. - This order isn't bad.
2021
01:11:48,902 --> 01:11:50,502
- Let's just go like this. - I think...
2022
01:11:50,503 --> 01:11:52,111
since Soo Yong is quick-witted,
2023
01:11:52,112 --> 01:11:54,342
he should be definitely able to guess what it is.
2024
01:11:54,343 --> 01:11:56,433
- Soo Yong is good at guessing. - Let him be the last one.
2025
01:11:56,643 --> 01:11:58,611
Hee Chul is crafty. He should be sitting here.
2026
01:11:58,612 --> 01:12:00,911
If it doesn't work out, we can change.
2027
01:12:00,912 --> 01:12:02,052
You can change the order later.
2028
01:12:02,053 --> 01:12:04,578
Soo Yong, don't try to be funny. Try to guess the answer.
2029
01:12:04,952 --> 01:12:06,321
I'm not funny.
2030
01:12:06,322 --> 01:12:07,651
(Don't worry. I'm not funny.)
2031
01:12:07,652 --> 01:12:08,774
But you're a comedian.
2032
01:12:08,923 --> 01:12:10,821
Before we start the game,
2033
01:12:10,822 --> 01:12:12,231
I'll tell you the rules.
2034
01:12:12,232 --> 01:12:15,602
You can't shape the clay into a form of a figure or a letter.
2035
01:12:15,603 --> 01:12:16,762
We can't do it anyway.
2036
01:12:16,763 --> 01:12:17,813
- Do you get it? - Okay.
2037
01:12:17,872 --> 01:12:19,172
Are you ready?
2038
01:12:19,173 --> 01:12:21,401
You have five seconds each. Let's get started.
2039
01:12:21,402 --> 01:12:23,897
Please show us the first word.
2040
01:12:25,013 --> 01:12:26,241
- This? - It's a movie.
2041
01:12:26,242 --> 01:12:27,911
- This is hard. - It's a movie.
2042
01:12:27,912 --> 01:12:30,411
(The first word: "The Man from Nowhere")
2043
01:12:30,412 --> 01:12:31,882
- It's a movie title. - Ready, go.
2044
01:12:31,883 --> 01:12:35,182
5, 4, 3,
2045
01:12:35,183 --> 01:12:37,552
- It's too difficult. - 2, 1.
2046
01:12:37,553 --> 01:12:38,922
Stop.
2047
01:12:38,923 --> 01:12:40,722
- Why? - 5, 4,
2048
01:12:40,723 --> 01:12:42,161
- Why? - three,
2049
01:12:42,162 --> 01:12:43,422
- I did a good job. - two,
2050
01:12:43,423 --> 01:12:44,503
one. Stop.
2051
01:12:44,763 --> 01:12:46,562
- He made it back to a lump. - Five,
2052
01:12:46,563 --> 01:12:48,361
- But why? - 4, 3,
2053
01:12:48,362 --> 01:12:50,887
- 2, 1. - This is the right shape.
2054
01:12:51,202 --> 01:12:52,701
- Stop. - Goodness.
2055
01:12:52,702 --> 01:12:55,172
- My goodness. - You have to shape it.
2056
01:12:55,173 --> 01:12:57,302
- This is not easy. - 5, 4,
2057
01:12:57,303 --> 01:12:59,272
- There you go. - three,
2058
01:12:59,273 --> 01:13:01,382
- 2, 1. - You made it strange.
2059
01:13:01,383 --> 01:13:02,656
- Stop. - There you go.
2060
01:13:03,343 --> 01:13:05,281
- This is how it should look. - It's Hee Chul's turn.
2061
01:13:05,282 --> 01:13:07,752
- 4, 3, - Hee Chul, why?
2062
01:13:07,753 --> 01:13:09,752
- two, - It's the thing that rescues her.
2063
01:13:09,753 --> 01:13:11,991
- one. Stop. - You're ruining it.
2064
01:13:11,992 --> 01:13:13,852
- Just leave it. - Why are you making something else?
2065
01:13:13,853 --> 01:13:15,861
- You ruined what we made. - This makes more sense.
2066
01:13:15,862 --> 01:13:17,321
- Goodness. - What is this?
2067
01:13:17,322 --> 01:13:18,932
- It's a gun. - Five,
2068
01:13:18,933 --> 01:13:21,427
(What is this?)
2069
01:13:21,532 --> 01:13:24,129
- 4, 3, - If you can't fix it, just pass it.
2070
01:13:24,673 --> 01:13:25,814
two... You can't talk about it.
2071
01:13:25,933 --> 01:13:27,701
- One. Stop. - But it was nice earlier.
2072
01:13:27,702 --> 01:13:28,842
Stop.
2073
01:13:28,843 --> 01:13:31,742
Bo Sung just stretched it.
2074
01:13:32,473 --> 01:13:34,462
- He stretched it. - Five,
2075
01:13:34,713 --> 01:13:37,065
- 4, 3, - Does he know it's a movie title?
2076
01:13:37,482 --> 01:13:39,574
2, 1.
2077
01:13:39,652 --> 01:13:41,370
- Stop. - Goodness.
2078
01:13:41,683 --> 01:13:43,651
- It's a movie title. - What a mess.
2079
01:13:43,652 --> 01:13:45,252
- Five, - Hurry up.
2080
01:13:45,253 --> 01:13:46,352
- four, - Just make something.
2081
01:13:46,353 --> 01:13:48,762
- 3, 2, - Jang Hoon isn't dedicated.
2082
01:13:48,763 --> 01:13:49,991
one.
2083
01:13:49,992 --> 01:13:51,392
- Stop. - Okay, he's finished it.
2084
01:13:51,393 --> 01:13:52,562
- As soon as you take off... - He should know what it is.
2085
01:13:52,563 --> 01:13:54,291
your eye patch, you'll be given five seconds.
2086
01:13:54,292 --> 01:13:56,432
- I think he can do it. - Take it off when you're ready.
2087
01:13:56,433 --> 01:13:58,802
1, 2, 3.
2088
01:13:58,803 --> 01:14:00,288
- Take it off. - It's a movie title.
2089
01:14:00,673 --> 01:14:02,894
- Go. - What is this?
2090
01:14:03,242 --> 01:14:06,272
- 5, 4, - "Hanbando"?
2091
01:14:06,473 --> 01:14:07,842
- Four, - "Hanbando"?
2092
01:14:07,843 --> 01:14:09,701
- Incorrect. - That was a good guess.
2093
01:14:10,082 --> 01:14:11,712
(They fail the first round.)
2094
01:14:11,713 --> 01:14:13,429
- It was. - What's the answer?
2095
01:14:13,782 --> 01:14:15,481
It was "The Man from Nowhere".
2096
01:14:15,482 --> 01:14:17,621
A clipper is the symbol of "The Man from Nowhere".
2097
01:14:17,622 --> 01:14:19,470
- It was so close. - What do you think this was?
2098
01:14:19,692 --> 01:14:21,361
Isn't this the Korean peninsula?
2099
01:14:21,362 --> 01:14:22,422
Seriously?
2100
01:14:22,423 --> 01:14:23,722
Is it not? Is it a gun?
2101
01:14:23,723 --> 01:14:25,161
- It's a gun. - It's a gun.
2102
01:14:25,162 --> 01:14:26,361
There are many movies that are related to guns.
2103
01:14:26,362 --> 01:14:27,562
We shouldn't have made a gun.
2104
01:14:27,563 --> 01:14:29,762
- The head... - The face wasn't bad.
2105
01:14:29,763 --> 01:14:31,701
- It wasn't bad. - But...
2106
01:14:31,702 --> 01:14:34,127
Did you want to make a middle-aged man's flat face?
2107
01:14:34,273 --> 01:14:37,741
How are you going to describe a middle-aged man's face?
2108
01:14:37,742 --> 01:14:39,672
I was going to put a beard on the face.
2109
01:14:39,673 --> 01:14:42,182
- You need to make scratches. - Why beard?
2110
01:14:42,183 --> 01:14:43,882
Let's change our seats.
2111
01:14:43,883 --> 01:14:45,781
- Bo Sung should be the 1st one. - Bo Sung should go 1st.
2112
01:14:45,782 --> 01:14:47,182
- Bo Sung should go first. - That sounds good.
2113
01:14:47,183 --> 01:14:48,581
Let's switch.
2114
01:14:48,582 --> 01:14:50,651
It's important that the later players finish it.
2115
01:14:50,652 --> 01:14:52,522
- He's right. - He should go last.
2116
01:14:52,523 --> 01:14:53,704
You should come here.
2117
01:14:53,853 --> 01:14:56,361
- Okay. - Since you failed the first round,
2118
01:14:56,362 --> 01:14:57,861
you lost 100 dollars.
2119
01:14:57,862 --> 01:14:59,592
You have 800 dollars left.
2120
01:14:59,593 --> 01:15:02,088
- Here comes the next word. - What's the genre?
2121
01:15:03,032 --> 01:15:04,701
- It's a proverb. - This looks doable.
2122
01:15:04,702 --> 01:15:06,272
- It's a proverb. - We can do this.
2123
01:15:06,273 --> 01:15:07,831
- We can do it. - Ready, go.
2124
01:15:07,832 --> 01:15:08,901
It's a proverb.
2125
01:15:08,902 --> 01:15:11,265
- 5, 4, - What are you doing?
2126
01:15:11,542 --> 01:15:13,764
- 3, 2, - Don't touch it!
2127
01:15:14,213 --> 01:15:16,111
one. Stop.
2128
01:15:16,112 --> 01:15:17,241
What is that?
2129
01:15:17,242 --> 01:15:19,182
- Goodness. - That doesn't look like anything.
2130
01:15:19,183 --> 01:15:21,748
- 5, 4, - We can do this.
2131
01:15:22,183 --> 01:15:25,687
- 3, 2, 1. - There you go.
2132
01:15:25,853 --> 01:15:26,934
Stop.
2133
01:15:28,563 --> 01:15:31,762
- 5, 4, - Just make 1 thing.
2134
01:15:31,763 --> 01:15:33,262
- 3, 2, - No.
2135
01:15:33,263 --> 01:15:34,491
Then it can't stand.
2136
01:15:34,492 --> 01:15:35,916
One. Stop.
2137
01:15:37,973 --> 01:15:41,642
5, 4, 3,
2138
01:15:41,643 --> 01:15:43,158
- I like the shape of the head. - two,
2139
01:15:43,603 --> 01:15:45,172
- one. Stop. - Well done.
2140
01:15:45,173 --> 01:15:46,241
It looks nice.
2141
01:15:46,242 --> 01:15:47,342
Good job. Let's keep going like this.
2142
01:15:47,343 --> 01:15:48,958
- Five, - Make a pond.
2143
01:15:49,412 --> 01:15:51,332
- 4, 3, - It's a proverb.
2144
01:15:51,452 --> 01:15:53,151
- Tell him it's a proverb. - two,
2145
01:15:53,152 --> 01:15:55,552
- one. - I think he can guess what it is.
2146
01:15:55,553 --> 01:15:56,552
I have a good feeling about this.
2147
01:15:56,553 --> 01:15:58,422
- one. - I think he can guess what it is.
2148
01:15:58,423 --> 01:15:59,634
- Next. - I have a good feeling about this.
2149
01:15:59,853 --> 01:16:02,316
- 5, 4, - Sang Min, add details to it.
2150
01:16:02,692 --> 01:16:04,392
- 3, 2, - He's good.
2151
01:16:04,393 --> 01:16:06,762
- one. - He can definitely guess this.
2152
01:16:06,763 --> 01:16:09,031
- Stop it. - Make it stand.
2153
01:16:09,032 --> 01:16:12,502
- 5, 4, 3, - He needs to see it.
2154
01:16:12,503 --> 01:16:14,102
- 2, 1. - Don't tear it off.
2155
01:16:14,103 --> 01:16:15,172
Stop.
2156
01:16:15,173 --> 01:16:16,701
- What is that? - Pass it.
2157
01:16:16,702 --> 01:16:21,441
- 5, 4, 3, 2, 1. - You're counting too fast.
2158
01:16:21,442 --> 01:16:22,842
- It won't stand like that. - Stop.
2159
01:16:22,843 --> 01:16:24,227
Let me hold it.
2160
01:16:25,253 --> 01:16:26,911
You have to let it go.
2161
01:16:26,912 --> 01:16:28,196
Let it lean.
2162
01:16:29,782 --> 01:16:30,922
Please.
2163
01:16:30,923 --> 01:16:32,191
- I'm not sure about this. - All right.
2164
01:16:32,192 --> 01:16:33,321
- Soo Yong. - Good job.
2165
01:16:33,322 --> 01:16:34,892
There's a chance.
2166
01:16:34,893 --> 01:16:36,661
- It's a proverb. - There's a chance of winning.
2167
01:16:36,662 --> 01:16:38,031
Now, please...
2168
01:16:38,032 --> 01:16:39,291
- take off... - It's too weak.
2169
01:16:39,292 --> 01:16:40,331
your eye patch.
2170
01:16:40,332 --> 01:16:41,962
- It's his second attempt. - It's a proverb.
2171
01:16:41,963 --> 01:16:43,114
What is this?
2172
01:16:44,032 --> 01:16:47,201
(I'm a dragon.)
2173
01:16:47,202 --> 01:16:48,252
Take your time.
2174
01:16:48,473 --> 01:16:50,088
- Three. - Say anything.
2175
01:16:50,343 --> 01:16:51,911
Two. It's a proverb.
2176
01:16:51,912 --> 01:16:52,941
What is this?
2177
01:16:52,942 --> 01:16:54,611
- One. - Think about yourself.
2178
01:16:54,612 --> 01:16:56,056
- What's the answer? - The answer is...
2179
01:16:56,982 --> 01:16:59,512
"Even a cicada larva is talented at rolling."
2180
01:16:59,513 --> 01:17:00,593
Incorrect.
2181
01:17:00,952 --> 01:17:03,022
(They failed the second round.)
2182
01:17:03,023 --> 01:17:04,740
- It was a dragon. - It was a dragon.
2183
01:17:05,553 --> 01:17:06,752
If you knew it was a dragon, what would you have said?
2184
01:17:06,753 --> 01:17:08,422
- It's a dragon? - Yes.
2185
01:17:08,423 --> 01:17:10,262
- I don't know. - Even if he knew it's a dragon...
2186
01:17:10,263 --> 01:17:12,161
Even if he knew it was a dragon, he wouldn't have said the answer.
2187
01:17:12,162 --> 01:17:13,446
The answer is, "A dragon is born in a brook."
2188
01:17:13,532 --> 01:17:14,861
Let me be the last one.
2189
01:17:14,862 --> 01:17:16,201
You're not allowed to cheat.
2190
01:17:16,202 --> 01:17:18,172
You said earlier that Soo Yong should think about himself.
2191
01:17:18,173 --> 01:17:19,731
I'm sorry.
2192
01:17:19,732 --> 01:17:21,002
- Why did you do that? - Let's play fair and square.
2193
01:17:21,003 --> 01:17:24,401
But you said cheating is not good for the society.
2194
01:17:24,402 --> 01:17:25,642
You talked about justice before.
2195
01:17:25,643 --> 01:17:27,430
I got too competitive.
2196
01:17:27,643 --> 01:17:28,882
- I'm sorry. - Watch your mouth.
2197
01:17:28,883 --> 01:17:30,142
- I will. - Okay, good.
2198
01:17:30,143 --> 01:17:32,151
Now, you have 700 dollars left.
2199
01:17:32,152 --> 01:17:33,596
Here comes...
2200
01:17:34,452 --> 01:17:35,481
- I can't see it. - the next question.
2201
01:17:35,482 --> 01:17:36,682
As long as it's not a capital city, I'm fine.
2202
01:17:36,683 --> 01:17:39,052
It's a song title.
2203
01:17:39,053 --> 01:17:41,416
Ready, go.
2204
01:17:41,622 --> 01:17:43,762
- 5, 4, - Gosh.
2205
01:17:43,763 --> 01:17:44,861
A song title.
2206
01:17:44,862 --> 01:17:46,392
- three, - I don't think he knows this song.
2207
01:17:46,393 --> 01:17:47,691
- two, - Are you upset?
2208
01:17:47,692 --> 01:17:48,774
one.
2209
01:17:48,963 --> 01:17:50,174
Stop.
2210
01:17:52,103 --> 01:17:53,531
What should I do?
2211
01:17:53,532 --> 01:17:54,714
Five,
2212
01:17:55,273 --> 01:17:56,616
- four, - I'll stretch it.
2213
01:17:56,872 --> 01:17:59,111
3, 2,
2214
01:17:59,112 --> 01:18:00,385
Do something.
2215
01:18:00,713 --> 01:18:01,793
Stop.
2216
01:18:02,582 --> 01:18:03,825
Let's shape it.
2217
01:18:03,982 --> 01:18:06,235
5, 4,
2218
01:18:06,782 --> 01:18:08,439
- Why do they only stretch it? - three,
2219
01:18:08,622 --> 01:18:09,834
two,
2220
01:18:10,622 --> 01:18:12,422
(He makes five holes with his fingers?)
2221
01:18:12,423 --> 01:18:14,271
- Let's go with this. - Stop.
2222
01:18:14,423 --> 01:18:16,222
- It's a song name. - Don't make any sound.
2223
01:18:16,223 --> 01:18:18,313
5, 4,
2224
01:18:18,763 --> 01:18:22,196
3, 2, 1.
2225
01:18:22,732 --> 01:18:23,814
Stop.
2226
01:18:24,063 --> 01:18:25,331
Here you go.
2227
01:18:25,332 --> 01:18:26,731
- It's a song name. - As my eyes are covered,
2228
01:18:26,732 --> 01:18:28,102
- my heart flutters. - Five,
2229
01:18:28,103 --> 01:18:31,607
4, 3, 2,
2230
01:18:32,042 --> 01:18:33,890
- one. Stop. - What is that?
2231
01:18:35,843 --> 01:18:38,081
5, 4,
2232
01:18:38,082 --> 01:18:40,304
- three, - There you go. He's good.
2233
01:18:41,313 --> 01:18:44,252
(He adds details to the toes.)
2234
01:18:44,253 --> 01:18:46,092
- one, Stop. - Pass it to Ho Dong.
2235
01:18:46,093 --> 01:18:47,422
- Good job. - Ho Dong, give it a try.
2236
01:18:47,423 --> 01:18:48,433
Five,
2237
01:18:48,692 --> 01:18:49,976
Oh, come on!
2238
01:18:50,322 --> 01:18:52,462
(He destroys it with his fingers.)
2239
01:18:52,463 --> 01:18:53,661
What is that?
2240
01:18:53,662 --> 01:18:54,791
What are you doing?
2241
01:18:54,792 --> 01:18:56,262
- One. - Hey!
2242
01:18:56,263 --> 01:18:57,462
- What are you doing? - Stop it.
2243
01:18:57,463 --> 01:18:58,772
- Stop him. - Stop.
2244
01:18:58,773 --> 01:19:00,002
What am I supposed to do now?
2245
01:19:00,003 --> 01:19:01,642
What am I supposed to do?
2246
01:19:01,643 --> 01:19:03,701
- 5, 4, - My goodness.
2247
01:19:03,702 --> 01:19:05,289
I didn't like the shape.
2248
01:19:05,713 --> 01:19:07,794
2, 1.
2249
01:19:08,072 --> 01:19:09,581
- Stop. - Good job.
2250
01:19:09,582 --> 01:19:11,182
Good job. I like this one.
2251
01:19:11,183 --> 01:19:12,812
- I like this one. - Please take off your eye patch.
2252
01:19:12,813 --> 01:19:14,212
- Five, - What is this?
2253
01:19:14,213 --> 01:19:16,000
- It's a song name. - Hang on a second.
2254
01:19:16,723 --> 01:19:17,821
three,
2255
01:19:17,822 --> 01:19:19,291
- I think he can guess what it is. - two,
2256
01:19:19,292 --> 01:19:21,040
- He should know what it is. - one.
2257
01:19:21,393 --> 01:19:22,605
What's the answer?
2258
01:19:23,063 --> 01:19:24,911
"Circle" by Jo Kwan Woo.
2259
01:19:25,662 --> 01:19:26,874
Out.
2260
01:19:27,032 --> 01:19:28,201
(They fail the third question too.)
2261
01:19:28,202 --> 01:19:29,962
- What is this then? - I know. It's "Growl".
2262
01:19:29,963 --> 01:19:32,102
- It's "Growl". - How could you not know?
2263
01:19:32,103 --> 01:19:33,689
(It's hard to express the title in a shape.)
2264
01:19:33,872 --> 01:19:35,963
It's the lips that are biting.
2265
01:19:36,042 --> 01:19:37,642
Wasn't Ho Dong really rude?
2266
01:19:37,643 --> 01:19:40,441
Hang on. Let's listen. Ho Dong. What were you doing?
2267
01:19:40,442 --> 01:19:42,812
I wanted to bite off everything like "Growl".
2268
01:19:42,813 --> 01:19:44,981
- Why would you do that? - You should've shaped it as a lion.
2269
01:19:44,982 --> 01:19:46,752
- What? - That's your own way of expression.
2270
01:19:46,753 --> 01:19:49,052
Let's send Ho Dong to the very front.
2271
01:19:49,053 --> 01:19:51,182
Let's have someone good in the back.
2272
01:19:51,183 --> 01:19:53,191
Are you sure to have Bo Sung in the back?
2273
01:19:53,192 --> 01:19:54,505
- Yes. - Leave him.
2274
01:19:54,923 --> 01:19:57,661
- I'm going to... - I've always been good at art.
2275
01:19:57,662 --> 01:20:00,925
So the scholarship is now down to 600 dollars.
2276
01:20:01,192 --> 01:20:03,252
The next question, please.
2277
01:20:03,503 --> 01:20:06,360
- This is a children's story. - Come on.
2278
01:20:06,633 --> 01:20:09,975
- Go. - It's difficult.
2279
01:20:10,242 --> 01:20:11,241
This is...
2280
01:20:11,242 --> 01:20:13,595
- 5, 4, - What is that?
2281
01:20:14,372 --> 01:20:15,712
- three, - What are you doing?
2282
01:20:15,713 --> 01:20:17,459
- That's good. - Right?
2283
01:20:17,542 --> 01:20:18,866
- one. - What are you trying to make?
2284
01:20:19,112 --> 01:20:20,281
- You can continue. - Stop.
2285
01:20:20,282 --> 01:20:22,605
5, 4,
2286
01:20:23,353 --> 01:20:24,951
- three, - That's right.
2287
01:20:24,952 --> 01:20:26,266
- two, - Yes. Good job.
2288
01:20:26,723 --> 01:20:28,641
one. Stop.
2289
01:20:29,523 --> 01:20:31,361
- Good. We have a chance. - Good job, leader.
2290
01:20:31,362 --> 01:20:33,857
- 5, 4, - Don't try to change it.
2291
01:20:34,492 --> 01:20:36,654
- 3, 2, - Why do you extend it?
2292
01:20:36,732 --> 01:20:38,632
- one. - Rest of you can finish it up.
2293
01:20:38,633 --> 01:20:39,802
- Stop. - I only made the shape.
2294
01:20:39,803 --> 01:20:41,146
Stop. Move your hands.
2295
01:20:43,143 --> 01:20:46,304
- 5, 4, - That's right.
2296
01:20:46,412 --> 01:20:48,712
3, 2,
2297
01:20:48,713 --> 01:20:50,257
- one. - Don't focus too much on that.
2298
01:20:50,612 --> 01:20:52,875
- What is that? - We can complete it.
2299
01:20:53,582 --> 01:20:56,785
- That's very good. - 5, 4,
2300
01:20:57,122 --> 01:20:59,791
(His 5 seconds of effort is gone.)
2301
01:20:59,792 --> 01:21:03,392
3, 2, 1.
2302
01:21:03,393 --> 01:21:04,806
- That doesn't look like it. - Stop.
2303
01:21:04,893 --> 01:21:06,306
You may throw out the limbs.
2304
01:21:07,463 --> 01:21:11,473
- 5, 4, 3, - We need it.
2305
01:21:12,232 --> 01:21:14,798
2, 1.
2306
01:21:15,372 --> 01:21:16,554
Stop.
2307
01:21:17,442 --> 01:21:19,111
They keep working on the same part.
2308
01:21:19,112 --> 01:21:21,092
It's Bo Sung who learned art. Four,
2309
01:21:21,982 --> 01:21:23,295
- three, - He's delicate.
2310
01:21:23,643 --> 01:21:26,852
2, 1. Stop.
2311
01:21:26,853 --> 01:21:28,065
- What's wrong with this? - What?
2312
01:21:28,253 --> 01:21:30,605
- 5, 4, - The front.
2313
01:21:30,782 --> 01:21:31,951
- three, - The front.
2314
01:21:31,952 --> 01:21:34,448
- two, - That's right. That's good.
2315
01:21:34,622 --> 01:21:35,722
- one. - Good job.
2316
01:21:35,723 --> 01:21:36,892
- Good job. Done. - Stop.
2317
01:21:36,893 --> 01:21:38,632
A children's story? Is it a Korean story?
2318
01:21:38,633 --> 01:21:39,762
- We got it. - We got it.
2319
01:21:39,763 --> 01:21:40,962
- A children's story? - A children's story.
2320
01:21:40,963 --> 01:21:43,802
- From which country? - Turn it the other way around.
2321
01:21:43,803 --> 01:21:45,672
- Five... - Turn the around.
2322
01:21:45,673 --> 01:21:46,701
Five...
2323
01:21:46,702 --> 01:21:49,142
(A mouse, a bean)
2324
01:21:49,143 --> 01:21:51,272
(The answer is "Kongjwi and Patjwi".)
2325
01:21:51,273 --> 01:21:52,788
- Turn it around. - Four,
2326
01:21:53,742 --> 01:21:57,479
3, 2, 1.
2327
01:21:57,683 --> 01:21:58,995
Stop. And the answer is?
2328
01:21:59,253 --> 01:22:00,464
It's the mouse.
2329
01:22:00,813 --> 01:22:02,035
The answer is?
2330
01:22:02,223 --> 01:22:03,435
It's the mouse.
2331
01:22:03,683 --> 01:22:04,995
(That's right!)
2332
01:22:05,322 --> 01:22:07,392
The mouse. The mouse.
2333
01:22:07,393 --> 01:22:08,462
Out.
2334
01:22:08,463 --> 01:22:10,007
(He got the mouse part, but he failed.)
2335
01:22:10,423 --> 01:22:11,562
(Sighing)
2336
01:22:11,563 --> 01:22:12,804
- What kind of mouse? - There's a bean here.
2337
01:22:13,192 --> 01:22:14,779
Were you going to say Saint Exupery?
2338
01:22:15,603 --> 01:22:18,228
- Saint Exupery? - I didn't see this.
2339
01:22:18,263 --> 01:22:19,485
You should've noticed the bean.
2340
01:22:19,732 --> 01:22:21,288
- Out. - You got the mouse part.
2341
01:22:21,572 --> 01:22:23,541
- The mouse. - The mouse is really well made.
2342
01:22:23,542 --> 01:22:24,754
What were you going to say about the mouse?
2343
01:22:24,872 --> 01:22:28,741
I was thinking the mouse that ate the son's toe nail.
2344
01:22:28,742 --> 01:22:31,984
I was thinking about that title. I didn't see this bean.
2345
01:22:32,313 --> 01:22:34,752
Then let's have Sang Min answer,
2346
01:22:34,753 --> 01:22:36,621
and Hee Chul here since he's good at making it.
2347
01:22:36,622 --> 01:22:38,592
- The next question. - Here we go.
2348
01:22:38,593 --> 01:22:40,522
Now it's for 500 dollars.
2349
01:22:40,523 --> 01:22:42,614
- The next question, please. - You get very nervous.
2350
01:22:43,393 --> 01:22:45,262
- A proverb. - It's a proverb.
2351
01:22:45,263 --> 01:22:46,762
That's all we have to make.
2352
01:22:46,763 --> 01:22:48,401
- That's right. - That's right.
2353
01:22:48,402 --> 01:22:51,002
- Cut it in half. - Cut it in half.
2354
01:22:51,003 --> 01:22:53,023
- Why? - I'm cutting it in half.
2355
01:22:53,372 --> 01:22:54,917
You're right.
2356
01:22:55,003 --> 01:22:57,441
- Why? - You got to make it.
2357
01:22:57,442 --> 01:22:59,029
- Make it. - 4, 3,
2358
01:22:59,343 --> 01:23:00,989
- 2, 1. - You're too fast.
2359
01:23:01,072 --> 01:23:02,712
- Stop. - You didn't count right.
2360
01:23:02,713 --> 01:23:03,882
Why are you so fast?
2361
01:23:03,883 --> 01:23:06,711
5, 4, 3,
2362
01:23:07,053 --> 01:23:10,022
- 2, 1. Stop. - That's right.
2363
01:23:10,023 --> 01:23:11,252
Stop.
2364
01:23:11,253 --> 01:23:12,691
- I had to split it into two. - Stop.
2365
01:23:12,692 --> 01:23:14,005
I'm going to cut your hand. Stop.
2366
01:23:14,223 --> 01:23:15,691
- I had to split it into two. - Stop.
2367
01:23:15,692 --> 01:23:17,440
Stop. I'm going to cut your hand.
2368
01:23:17,523 --> 01:23:18,573
(Satisfied)
2369
01:23:18,692 --> 01:23:20,752
- 5, 4, - 1 person should make it.
2370
01:23:20,893 --> 01:23:22,043
- Look at his mouth. - three,
2371
01:23:22,133 --> 01:23:23,831
- 2, 1. - We'll get it this time.
2372
01:23:23,832 --> 01:23:25,031
Done.
2373
01:23:25,032 --> 01:23:26,172
That's good.
2374
01:23:26,173 --> 01:23:28,091
- 5, 4, - That was very good, Soo Yong.
2375
01:23:28,372 --> 01:23:30,363
- We got the shape. - 3, 2,
2376
01:23:30,603 --> 01:23:32,189
one. Stop.
2377
01:23:32,872 --> 01:23:35,942
- 5, 4, 3, - We almost got it.
2378
01:23:36,313 --> 01:23:37,581
- two, - He will get it for sure.
2379
01:23:37,582 --> 01:23:39,552
- one. Stop. - I got it.
2380
01:23:39,553 --> 01:23:40,611
It's working.
2381
01:23:40,612 --> 01:23:42,501
- 5, 4, - Well...
2382
01:23:42,822 --> 01:23:43,951
- three, - That's good.
2383
01:23:43,952 --> 01:23:45,912
- 2, 1. Stop. - That's good.
2384
01:23:46,692 --> 01:23:48,691
- 5, 4, - Split it.
2385
01:23:48,692 --> 01:23:51,291
3, 2, 1.
2386
01:23:51,292 --> 01:23:52,778
- Stop. - Let's get it this time.
2387
01:23:52,862 --> 01:23:53,991
- Let's do this. - Let's do this.
2388
01:23:53,992 --> 01:23:56,254
(Is he expecting to win?)
2389
01:23:56,933 --> 01:23:58,031
It's five seconds after you take the eye patch off.
2390
01:23:58,032 --> 01:23:59,632
- It's a proverb. - It's a proverb.
2391
01:23:59,633 --> 01:24:02,041
Everyone. Get ready to yell.
2392
01:24:02,042 --> 01:24:03,285
- Sang Min. - Be quiet.
2393
01:24:03,402 --> 01:24:05,058
- Get ready. - Get ready for the reaction.
2394
01:24:05,242 --> 01:24:07,342
Sang Min is a genius. You all know that, right?
2395
01:24:07,343 --> 01:24:08,541
- Here we go. - This is...
2396
01:24:08,542 --> 01:24:11,138
(An iron pot lid, a turtle)
2397
01:24:11,343 --> 01:24:13,512
- He better answer this. - Get ready for the reaction.
2398
01:24:13,513 --> 01:24:15,502
- Sang Min should get it. - Sang Min must get it.
2399
01:24:15,582 --> 01:24:17,752
- Take off your eye patch. - Okay.
2400
01:24:17,753 --> 01:24:19,922
- It's a proverb. - You can do it.
2401
01:24:19,923 --> 01:24:22,488
Sang Min. I don't want to pressure you.
2402
01:24:22,723 --> 01:24:26,267
But if you don't answer it, it's a big damage.
2403
01:24:26,463 --> 01:24:29,866
And don't mispronounce it by rushing.
2404
01:24:29,933 --> 01:24:31,102
Those bad people...
2405
01:24:31,103 --> 01:24:32,385
- will argue that you're wrong. - Okay.
2406
01:24:32,572 --> 01:24:33,871
- Let's go. - Sang Min!
2407
01:24:33,872 --> 01:24:35,215
(Let's go, Sang Min.)
2408
01:24:35,742 --> 01:24:39,712
5, 4, 3,
2409
01:24:40,242 --> 01:24:41,681
- two... - Now...
2410
01:24:41,682 --> 01:24:43,021
- Let's go. - Sang Min!
2411
01:24:43,022 --> 01:24:44,335
(Let's go, Sang Min.)
2412
01:24:44,923 --> 01:24:48,801
5, 4, 3,
2413
01:24:49,432 --> 01:24:50,847
- two... - Now...
2414
01:24:50,963 --> 01:24:52,962
- one. - A burnt... A burnt child...
2415
01:24:52,963 --> 01:24:54,145
- dreads... - He doesn't know.
2416
01:24:54,562 --> 01:24:56,071
- dreads... - Why did we make him sit here?
2417
01:24:56,072 --> 01:24:58,372
- one. - A burnt... A burnt child...
2418
01:24:58,373 --> 01:24:59,571
(Come on.)
2419
01:24:59,572 --> 01:25:01,842
- dreads... - Why did we make him sit here?
2420
01:25:01,843 --> 01:25:03,055
Seriously.
2421
01:25:03,213 --> 01:25:05,636
- He doesn't know proverbs. - He doesn't...
2422
01:25:05,913 --> 01:25:07,529
- Hey. - I told you to relax.
2423
01:25:07,612 --> 01:25:10,082
It's "A burnt child dreads the fire."
2424
01:25:10,083 --> 01:25:12,382
Why would you say it like that?
2425
01:25:12,383 --> 01:25:14,140
Hey, you said you're a genius.
2426
01:25:15,022 --> 01:25:17,691
- Hey. Seriously. - He doesn't know any proverbs.
2427
01:25:17,692 --> 01:25:20,991
When he counted to three, I found the iron pot lid.
2428
01:25:20,992 --> 01:25:22,507
On two, I found the turtle.
2429
01:25:22,663 --> 01:25:24,431
Then how would I remember the proverb on one?
2430
01:25:24,432 --> 01:25:25,573
- You would. - Hey.
2431
01:25:25,963 --> 01:25:27,762
There is only one proverb about a turtle.
2432
01:25:27,763 --> 01:25:29,550
There is only one proverb about a turtle.
2433
01:25:29,703 --> 01:25:31,972
You can't dread first.
2434
01:25:31,973 --> 01:25:35,074
- You must be burnt first. - The counting gives much pressure.
2435
01:25:35,142 --> 01:25:36,557
- It was easy. - You sit here, Sang Min.
2436
01:25:36,713 --> 01:25:38,311
- It was easy. - You sit here, Bo Sung.
2437
01:25:38,312 --> 01:25:39,625
- Sang Min. - That was easy.
2438
01:25:40,142 --> 01:25:41,712
Kyung Hoon. We better make it good.
2439
01:25:41,713 --> 01:25:44,212
I'll make the shape at first.
2440
01:25:44,213 --> 01:25:45,351
No, Kyung Hoon.
2441
01:25:45,352 --> 01:25:46,796
- Why not? - We must put Ho Dong first.
2442
01:25:47,123 --> 01:25:48,281
He doesn't do anything.
2443
01:25:48,282 --> 01:25:50,122
(Hee Chul points out the truth.)
2444
01:25:50,123 --> 01:25:51,422
Shall we?
2445
01:25:51,423 --> 01:25:54,722
Since the seven of us are making it, let's cheer up.
2446
01:25:54,723 --> 01:25:57,692
Still, I don't get in your way.
2447
01:25:58,232 --> 01:26:00,262
- What do you say? - Okay. Sit down.
2448
01:26:00,263 --> 01:26:02,472
- That's better. - I don't ruin it that bad.
2449
01:26:02,473 --> 01:26:03,543
Sit down!
2450
01:26:05,272 --> 01:26:08,404
Another 100 dollars is taken out. You have 400 dollars left.
2451
01:26:08,812 --> 01:26:10,741
- It's the movie. - This is nice.
2452
01:26:10,742 --> 01:26:12,904
- That's right, Kyung Hoon. - 3, 2...
2453
01:26:13,083 --> 01:26:15,911
I'm sure Jang Hoon will get it. He has a good sense.
2454
01:26:15,982 --> 01:26:17,111
- Jang Hoon will get it for sure. - One.
2455
01:26:17,112 --> 01:26:18,722
- That's good. - Stop.
2456
01:26:18,723 --> 01:26:20,722
- 1, 2, 3. - It's the movie.
2457
01:26:20,723 --> 01:26:22,122
- "Godzilla"? - What?
2458
01:26:22,123 --> 01:26:23,252
Out!
2459
01:26:23,253 --> 01:26:25,545
"After the acting, wishing is in vain."
2460
01:26:25,892 --> 01:26:27,003
Out!
2461
01:26:27,293 --> 01:26:30,031
It's "One blames his own mistakes on others."
2462
01:26:30,032 --> 01:26:31,244
You shouldn't have made it that way.
2463
01:26:31,562 --> 01:26:34,764
There was no way to express it.
2464
01:26:34,932 --> 01:26:38,842
- You only have 200 dollars left. - I'm so sick of it.
2465
01:26:38,843 --> 01:26:40,286
Let's express it by pressing.
2466
01:26:40,402 --> 01:26:42,771
Rather than a sculpture, let's press it.
2467
01:26:42,772 --> 01:26:44,042
- It's weak. - Okay.
2468
01:26:44,043 --> 01:26:45,311
- Okay. That's a good idea. - Like a drawing.
2469
01:26:45,312 --> 01:26:47,160
- Yes, a drawing. Let's draw. - Okay.
2470
01:26:47,242 --> 01:26:48,394
You just press it.
2471
01:26:49,453 --> 01:26:51,952
- Make a piece of paper. - You can press it, right?
2472
01:26:51,953 --> 01:26:54,246
- Just spread it wide. - Okay.
2473
01:26:54,322 --> 01:26:55,752
- Goodness. - Are you ready?
2474
01:26:55,753 --> 01:26:57,521
The question, please.
2475
01:26:57,522 --> 01:26:58,875
- Who? - Ho Dong.
2476
01:26:59,062 --> 01:27:00,122
Press it.
2477
01:27:00,123 --> 01:27:02,415
- This is too hard. - It's a song.
2478
01:27:02,793 --> 01:27:03,962
- What? - A song.
2479
01:27:03,963 --> 01:27:05,092
- Four. - A song.
2480
01:27:05,093 --> 01:27:06,401
- A song title. - Let's make it.
2481
01:27:06,402 --> 01:27:08,282
2, 1.
2482
01:27:08,673 --> 01:27:09,914
- Stop. - Goodness.
2483
01:27:10,772 --> 01:27:11,844
You were obedient.
2484
01:27:12,043 --> 01:27:15,678
- 5, 4, 3... - That's right.
2485
01:27:15,812 --> 01:27:17,311
Kyung Hoon's thinking what I'm thinking.
2486
01:27:17,312 --> 01:27:19,101
- One. Stop. - That one and that one.
2487
01:27:19,583 --> 01:27:21,361
- Okay. - We must stick to one.
2488
01:27:21,583 --> 01:27:22,882
- We must not go with one. - Five,
2489
01:27:22,883 --> 01:27:24,801
- We need one more. - 4, 3,
2490
01:27:25,312 --> 01:27:26,981
- Soo Geun. You make the other one. - 2, 1.
2491
01:27:26,982 --> 01:27:28,134
- You make one more. - Stop.
2492
01:27:28,322 --> 01:27:29,464
You're counting too fast.
2493
01:27:29,953 --> 01:27:31,266
- That's right. - Five,
2494
01:27:31,352 --> 01:27:34,018
- 4, 3, - I'm counting on you, Soo Geun.
2495
01:27:34,293 --> 01:27:37,666
2, 1. Stop.
2496
01:27:39,602 --> 01:27:41,885
(Stretching?)
2497
01:27:41,963 --> 01:27:43,993
(Is that supposed to be a woman?)
2498
01:27:44,133 --> 01:27:45,802
I didn't have time to make anything.
2499
01:27:45,803 --> 01:27:47,901
- 4, 3, - It's too hard.
2500
01:27:47,902 --> 01:27:49,589
- two, - What are you doing?
2501
01:27:50,142 --> 01:27:51,641
- one. - You need to work on this.
2502
01:27:51,642 --> 01:27:53,803
- Stop. - It's over.
2503
01:27:54,543 --> 01:27:57,078
- 5, 4... - That's right. Work on that one.
2504
01:27:57,213 --> 01:27:58,752
- Yes. - That's good.
2505
01:27:58,753 --> 01:28:01,409
- Hee Chul has an idea. - 2, 1.
2506
01:28:02,093 --> 01:28:03,452
- Stop. - What do we do now?
2507
01:28:03,453 --> 01:28:05,007
The neck is too long.
2508
01:28:05,123 --> 01:28:07,446
- 5, 4, - Bo Sung.
2509
01:28:08,062 --> 01:28:10,356
3, 2,
2510
01:28:11,192 --> 01:28:12,702
- one. - It's too long. Wait.
2511
01:28:12,703 --> 01:28:14,279
- Stop. - The neck...
2512
01:28:14,703 --> 01:28:16,045
- Don't use that... - Five,
2513
01:28:16,133 --> 01:28:18,496
- 4, 3, - Use that to give a point.
2514
01:28:18,572 --> 01:28:20,724
- 2, 1. - That's great.
2515
01:28:21,742 --> 01:28:23,611
- 2, 1. - That's great.
2516
01:28:23,612 --> 01:28:26,811
(He made an X to say no look.)
2517
01:28:26,812 --> 01:28:29,111
- One. Stop. - Go.
2518
01:28:29,112 --> 01:28:30,111
(They expressed all the keywords.)
2519
01:28:30,112 --> 01:28:31,212
- It's good. - Right.
2520
01:28:31,213 --> 01:28:32,882
- Okay. It's worth trying. - That was good.
2521
01:28:32,883 --> 01:28:33,882
You pretty much got everything.
2522
01:28:33,883 --> 01:28:36,092
Sang Min is a genius. If he answers it, it's all thanks to you.
2523
01:28:36,093 --> 01:28:38,052
- It's all thanks to you. - Okay.
2524
01:28:38,053 --> 01:28:40,292
- It's the song title. Four... - What is this?
2525
01:28:40,293 --> 01:28:41,962
No, look at it as the way we gave it to you.
2526
01:28:41,963 --> 01:28:42,962
(Confused)
2527
01:28:42,963 --> 01:28:44,792
- What's the big round one? - Two,
2528
01:28:44,793 --> 01:28:46,162
- one. - A balloon?
2529
01:28:46,163 --> 01:28:48,132
- What on earth is this? - The answer is?
2530
01:28:48,133 --> 01:28:50,101
- Goodness. - Out.
2531
01:28:50,102 --> 01:28:51,972
(They failed this time again.)
2532
01:28:51,973 --> 01:28:54,467
- What was it? - "Woman Who Never Sees Mirror".
2533
01:28:55,642 --> 01:28:57,412
How is this a woman?
2534
01:28:57,413 --> 01:28:59,564
How do you expect us to make a woman there?
2535
01:28:59,913 --> 01:29:01,741
- Hey. - We just make the rough shape.
2536
01:29:01,742 --> 01:29:03,252
- Hey. - The neck was too long.
2537
01:29:03,253 --> 01:29:06,052
Is this a dinosaur? ET?
2538
01:29:06,053 --> 01:29:08,422
- How is this a woman? - Just look at the mirror.
2539
01:29:08,423 --> 01:29:09,922
How is this a woman?
2540
01:29:09,923 --> 01:29:11,021
It's clearly a woman.
2541
01:29:11,022 --> 01:29:12,021
Why do you deny a woman with a long neck...
2542
01:29:12,022 --> 01:29:14,416
- when you're so big? - I know.
2543
01:29:15,022 --> 01:29:16,431
She looks so pretty to me.
2544
01:29:16,432 --> 01:29:18,762
It's harder to guess with this than with the drawing.
2545
01:29:18,763 --> 01:29:20,762
- You can never figure it out. - Yes.
2546
01:29:20,763 --> 01:29:23,702
At least, you've given us the song we'd know.
2547
01:29:23,703 --> 01:29:26,601
- That turtle one was... - I know.
2548
01:29:26,602 --> 01:29:28,401
- I know. - Nothing was...
2549
01:29:28,402 --> 01:29:29,512
- better than that. - It's Sang Min's fault.
2550
01:29:29,513 --> 01:29:30,912
Sang Min!
2551
01:29:30,913 --> 01:29:32,042
I almost knew it.
2552
01:29:32,043 --> 01:29:34,311
- The pressure of time limit... - You should've answered it.
2553
01:29:34,312 --> 01:29:36,752
It's the pressure of counting. Think about it.
2554
01:29:36,753 --> 01:29:38,651
I figured the iron pot lid on three,
2555
01:29:38,652 --> 01:29:39,981
and the turtle on two.
2556
01:29:39,982 --> 01:29:41,122
Then you got everything.
2557
01:29:41,123 --> 01:29:42,592
I had to say the proverb in a second,
2558
01:29:42,593 --> 01:29:44,292
but it was all messy in my brain.
2559
01:29:44,293 --> 01:29:45,922
It's your fault anyway.
2560
01:29:45,923 --> 01:29:46,973
(The harsh truth)
2561
01:29:47,062 --> 01:29:49,231
Why do you blame us? You should've answered it!
2562
01:29:49,232 --> 01:29:50,931
This is all Sang Min's fault.
2563
01:29:50,932 --> 01:29:53,386
Let's be loyal and give him one more chance.
2564
01:29:53,703 --> 01:29:54,832
This is the last one.
2565
01:29:54,833 --> 01:29:57,296
- The last one. - With 100 dollars less.
2566
01:29:57,373 --> 01:30:01,483
You're going for the last 100 dollar scholarship.
2567
01:30:01,703 --> 01:30:04,501
Sir. I'm helping you with the wire behind you.
2568
01:30:04,942 --> 01:30:07,064
Right. Just help him with the wire.
2569
01:30:08,112 --> 01:30:11,481
(Focus on your job, sir.)
2570
01:30:11,482 --> 01:30:14,654
(I'll hold onto the camera wire.)
2571
01:30:16,892 --> 01:30:18,508
(Thump)
2572
01:30:18,793 --> 01:30:22,368
(The shooting assistant is very noisy.)
2573
01:30:22,833 --> 01:30:25,762
It's not like you have anything else to do.
2574
01:30:25,763 --> 01:30:28,262
- Here we go. - He's been continuously blamed.
2575
01:30:28,263 --> 01:30:29,444
It's the last question.
2576
01:30:30,102 --> 01:30:31,112
Please.
2577
01:30:32,003 --> 01:30:33,821
(Try to guess the last proverb question.)
2578
01:30:33,942 --> 01:30:35,472
- It's the proverb. - We got it.
2579
01:30:35,473 --> 01:30:36,542
- This is okay. - A proverb?
2580
01:30:36,543 --> 01:30:38,342
- We got it. - Five,
2581
01:30:38,343 --> 01:30:40,082
- Let me do it. - four...
2582
01:30:40,083 --> 01:30:42,712
- How many pieces are you making? - Just make one piece.
2583
01:30:42,713 --> 01:30:44,912
(They're complaining so much.)
2584
01:30:44,913 --> 01:30:46,552
- Make it with 3 pieces. - Make just 1.
2585
01:30:46,553 --> 01:30:47,563
- One. - Hey.
2586
01:30:47,883 --> 01:30:48,902
Stop.
2587
01:30:49,522 --> 01:30:51,452
- Don't get angry. - He doesn't know how many that is.
2588
01:30:51,453 --> 01:30:53,281
- You have to make 3. - 5,
2589
01:30:53,763 --> 01:30:55,491
- You took so much time. - four,
2590
01:30:55,492 --> 01:30:58,057
- 3, 2, - That's good.
2591
01:30:58,293 --> 01:31:00,162
one. Stop.
2592
01:31:00,163 --> 01:31:01,332
(It's something with a tail.)
2593
01:31:01,333 --> 01:31:02,343
What's that?
2594
01:31:03,473 --> 01:31:05,302
- I heard you wanted to go side way. - Five.
2595
01:31:05,303 --> 01:31:07,271
4, 3,
2596
01:31:07,272 --> 01:31:08,571
- 2, - You need 1 piece at the bottom.
2597
01:31:08,572 --> 01:31:10,172
- one. - Press it.
2598
01:31:10,173 --> 01:31:11,212
Stop.
2599
01:31:11,213 --> 01:31:12,582
Of course. You have to press it and make a drawing.
2600
01:31:12,583 --> 01:31:15,212
We agreed on drawing, but why would you do that?
2601
01:31:15,213 --> 01:31:16,952
- 3, 2... - Then you should've said no.
2602
01:31:16,953 --> 01:31:18,781
- one. - I'm nervous.
2603
01:31:18,782 --> 01:31:19,981
- Stop. - What is that?
2604
01:31:19,982 --> 01:31:21,552
- Stop. - What?
2605
01:31:21,553 --> 01:31:23,552
- What is this? - What is this?
2606
01:31:23,553 --> 01:31:24,765
Now, five,
2607
01:31:25,392 --> 01:31:26,592
- four, - It's hard.
2608
01:31:26,593 --> 01:31:27,674
- three, - It's hard.
2609
01:31:28,093 --> 01:31:29,103
two,
2610
01:31:29,492 --> 01:31:30,502
one.
2611
01:31:30,593 --> 01:31:32,450
- Stop. - You may cut it.
2612
01:31:33,562 --> 01:31:34,674
I'm getting nervous.
2613
01:31:34,833 --> 01:31:36,632
- There's nothing more to add. - You can do it, Hee Chul.
2614
01:31:36,633 --> 01:31:39,734
- 5, 4, - That's right.
2615
01:31:39,742 --> 01:31:41,472
- three, - That's right.
2616
01:31:41,473 --> 01:31:44,111
- 2, 1. - That's right.
2617
01:31:44,112 --> 01:31:47,213
(He expresses a whale spouting water.)
2618
01:31:47,312 --> 01:31:48,481
- How witty. - Stop.
2619
01:31:48,482 --> 01:31:50,300
- It's weak. - Soo Geun.
2620
01:31:50,782 --> 01:31:52,111
- Make it stand. - It doesn't stand.
2621
01:31:52,112 --> 01:31:53,651
- Five, - Make it stand.
2622
01:31:53,652 --> 01:31:55,382
- four... - What are you doing?
2623
01:31:55,383 --> 01:31:57,241
- What's that? - What are you doing?
2624
01:31:57,822 --> 01:32:00,287
(Stretching)
2625
01:32:00,593 --> 01:32:02,021
- Two, - What are you doing?
2626
01:32:02,022 --> 01:32:03,332
- one. - What?
2627
01:32:03,333 --> 01:32:04,332
- Stop. - Is that a horn?
2628
01:32:04,333 --> 01:32:05,531
- What are you doing? - What are you doing?
2629
01:32:05,532 --> 01:32:07,302
- What did he do? - He doesn't seem to understand it.
2630
01:32:07,303 --> 01:32:10,938
- 5, 4, 3, - What is that?
2631
01:32:11,572 --> 01:32:14,168
- 2, 1. - Take that out in the front.
2632
01:32:14,742 --> 01:32:16,741
- Stop. - It's done.
2633
01:32:16,742 --> 01:32:18,542
Hee Chul. You must answer it.
2634
01:32:18,543 --> 01:32:21,712
You must look at it with an innocent soul.
2635
01:32:21,713 --> 01:32:22,752
- It's a proverb. - I got a bad feeling about...
2636
01:32:22,753 --> 01:32:23,781
what Bo Sung put in front.
2637
01:32:23,782 --> 01:32:25,752
- It's a proverb. - Here we go. Wait.
2638
01:32:25,753 --> 01:32:27,481
It's a proverb, and it's the last question.
2639
01:32:27,482 --> 01:32:29,722
The horn is only going to confuse him.
2640
01:32:29,723 --> 01:32:32,092
- It's a proverb? - It's a proverb and last question.
2641
01:32:32,093 --> 01:32:33,521
- Now. - You can do it.
2642
01:32:33,522 --> 01:32:34,532
(Would he recognize the angry whale and the shrimp dough?)
2643
01:32:36,133 --> 01:32:37,361
That's what I put.
2644
01:32:37,362 --> 01:32:39,524
An innocent bystander gets hurt in a fight.
2645
01:32:40,562 --> 01:32:42,601
An innocent bystander gets hurt in a fight.
2646
01:32:42,602 --> 01:32:44,955
(Screaming)
2647
01:32:45,173 --> 01:32:47,302
An innocent bystander gets hurt in a fight.
2648
01:32:47,303 --> 01:32:52,222
(Everyone goes wild.)
2649
01:32:52,742 --> 01:32:55,042
(It's a worth success after nine attempts.)
2650
01:32:55,043 --> 01:32:57,382
- This is the whale. - This is the whale.
2651
01:32:57,383 --> 01:32:59,851
Who made the whale? The whale is awesome.
2652
01:32:59,852 --> 01:33:00,851
(The number 1 reason for the answer is the whale.)
2653
01:33:00,852 --> 01:33:02,891
Wait a minute.
2654
01:33:02,892 --> 01:33:04,391
- Who made the whale? - Kyung Hoon made the whale.
2655
01:33:04,392 --> 01:33:05,452
- Kyung Hoon! - Kyung Hoon!
2656
01:33:05,453 --> 01:33:06,521
- Awesome. - Hey.
2657
01:33:06,522 --> 01:33:09,219
Jang Hoon and I made it together. Good job.
2658
01:33:09,692 --> 01:33:10,731
Can you tell that it's a shrimp?
2659
01:33:10,732 --> 01:33:13,187
Honestly, I didn't know what this was.
2660
01:33:13,803 --> 01:33:15,401
I don't know what this is.
2661
01:33:15,402 --> 01:33:17,571
It's the shrimp I made.
2662
01:33:17,572 --> 01:33:22,302
So, each person gets 11 dollars of scholarship!
2663
01:33:22,303 --> 01:33:24,771
We finally got the scholarship.
2664
01:33:24,772 --> 01:33:25,981
Let's do rock-paper-scissors.
2665
01:33:25,982 --> 01:33:27,582
- Come here, everyone. - Come.
2666
01:33:27,583 --> 01:33:28,941
- What? - Why split it?
2667
01:33:28,942 --> 01:33:30,082
- Give it to one person? - Let's do this.
2668
01:33:30,083 --> 01:33:33,422
Hang on. The public still hasn't forgiven you yet.
2669
01:33:33,423 --> 01:33:35,252
- It was his idea. - What?
2670
01:33:35,253 --> 01:33:36,622
Join us, Mr. Jang.
2671
01:33:36,623 --> 01:33:37,633
Good.
2672
01:33:37,852 --> 01:33:40,061
To be loyal,
2673
01:33:40,062 --> 01:33:42,662
all Knowing Brothers students give a rock.
2674
01:33:42,663 --> 01:33:43,792
You two give a paper.
2675
01:33:43,793 --> 01:33:44,991
- Really? - Sure.
2676
01:33:44,992 --> 01:33:46,231
- So they can have it. - They can share it.
2677
01:33:46,232 --> 01:33:48,061
If you did well, we could've won 500 dollars.
2678
01:33:48,062 --> 01:33:49,101
We only give a rock.
2679
01:33:49,102 --> 01:33:51,901
- Ready or not, rock-paper-scissors. - Ready or not, rock-paper-scissors.
2680
01:33:52,543 --> 01:33:55,912
(Mr. Jang, Yeong Cheol, Ho Dong)
2681
01:33:55,913 --> 01:33:57,012
(Only 3 people gave a rock.)
2682
01:33:57,013 --> 01:33:58,083
What's this?
2683
01:33:58,812 --> 01:34:01,035
(Even Sang Min gave a paper instead of a rock.)
2684
01:34:01,213 --> 01:34:02,912
- Why are there so many traitors? - We have to do it again.
2685
01:34:02,913 --> 01:34:05,205
- You traitors. - Soo Geun gave scissors.
2686
01:34:05,682 --> 01:34:08,082
- Hey. Soo Geun. - What is going on?
2687
01:34:08,083 --> 01:34:09,891
- Seriously, you are... - This is invalid.
2688
01:34:09,892 --> 01:34:12,351
- You piece of garbage. - Let's just not split it.
2689
01:34:12,352 --> 01:34:14,222
The important thing is...
2690
01:34:14,223 --> 01:34:15,607
you're a piece of garbage.
2691
01:34:15,833 --> 01:34:17,448
And you're even worse.
2692
01:34:18,163 --> 01:34:19,662
And he's the worst.
2693
01:34:19,663 --> 01:34:21,462
He suggested the idea,
2694
01:34:21,463 --> 01:34:24,028
and he gave a paper. Seriously...
2695
01:34:24,532 --> 01:34:25,571
That's why you are so mean.
2696
01:34:25,572 --> 01:34:27,420
We couldn't get extra 400 dollars because of you.
2697
01:34:27,893 --> 01:34:29,892
(Rough transfer students are here to take over Brother School.)
2698
01:34:29,893 --> 01:34:31,892
(Swaggering)
2699
01:34:31,893 --> 01:34:34,389
(Defconn and Jung Hyung Don)
2700
01:34:34,603 --> 01:34:36,017
(Not interested)
2701
01:34:36,234 --> 01:34:39,102
(Welcome us, you guys.)
2702
01:34:39,543 --> 01:34:42,129
(Did Defconn bring all the bags today again?)
2703
01:34:42,274 --> 01:34:44,162
(A definite power relation between the two?)
2704
01:34:44,314 --> 01:34:46,363
(You shouldn't do that to your friend, Hyung Don.)
2705
01:34:46,814 --> 01:34:47,983
(I'll take care of it, Ho Dong.)
2706
01:34:47,984 --> 01:34:49,313
(Flustered)
2707
01:34:49,314 --> 01:34:51,506
(He even has a full defense power.)
2708
01:34:51,713 --> 01:34:54,350
(You've gotten big, Hyung Don.)
2709
01:34:54,923 --> 01:34:57,579
(How long do you expect me to be your support?)
2710
01:34:57,793 --> 01:35:00,793
(I don't mind. Don't fight.)
2711
01:35:01,024 --> 01:35:02,407
(It's not actually 5 to 5 about the earnings, isn't it?)
2712
01:35:02,534 --> 01:35:03,863
(It's actually 5 to 5.)
2713
01:35:03,864 --> 01:35:05,408
(That's why I'm okay.)
2714
01:35:05,494 --> 01:35:07,663
(Capitalism is the best.)
2715
01:35:07,664 --> 01:35:08,802
(If Hyung Don passes out,)
2716
01:35:08,803 --> 01:35:10,132
(I starve.)
2717
01:35:10,133 --> 01:35:11,688
(Dizzy)
2718
01:35:11,904 --> 01:35:13,994
(Is the big chestnut bread really in your lyrics?)
2719
01:35:14,503 --> 01:35:17,674
(It's not available in the department store you go to.)
2720
01:35:18,143 --> 01:35:19,682
(The man inside the picture)
2721
01:35:19,683 --> 01:35:22,138
(The big chestnut bread)
2722
01:35:22,314 --> 01:35:24,653
(It's hard to sing without getting it wrong.)
2723
01:35:24,654 --> 01:35:26,139
(Fully focused)
2724
01:35:26,284 --> 01:35:28,546
(Feeling afraid of getting it wrong)
2725
01:35:29,954 --> 01:35:32,176
(The hip-hop dove's amazing rap skill)
2726
01:35:32,564 --> 01:35:34,310
(A group dance time for a scholarship)
2727
01:35:34,423 --> 01:35:36,033
(If we do it at once...)
2728
01:35:36,034 --> 01:35:37,092
(That's my line.)
2729
01:35:37,093 --> 01:35:38,143
(Right)
2730
01:35:38,433 --> 01:35:40,181
(Shocking)
2731
01:35:40,303 --> 01:35:42,900
(Someone dares to stop Ho Dong while talking.)
2732
01:35:43,003 --> 01:35:44,013
Hyung Don.
2733
01:35:44,234 --> 01:35:47,304
(Ho Dong should be glad that he didn't get punched.)
2734
01:35:48,673 --> 01:35:50,172
(He's no long the old Ho Dong.)
2735
01:35:50,173 --> 01:35:51,991
(Crying)
2736
01:35:52,374 --> 01:35:55,141
(The game begins with a fun dance.)
2737
01:35:55,244 --> 01:35:56,682
(They must dance intensely to hear the question.)
2738
01:35:56,683 --> 01:35:58,269
(He attacks the globe.)
2739
01:35:58,584 --> 01:36:01,752
(They must express the topic in same action.)
2740
01:36:01,753 --> 01:36:03,168
(The question is funny.)
2741
01:36:04,253 --> 01:36:05,708
(Can we play three more rounds?)
2742
01:36:05,824 --> 01:36:07,523
(The fun dance time is coming soon.)
2743
01:36:07,524 --> 01:36:10,766
(Knowing Brothers)
2744
01:36:11,893 --> 01:36:18,974
("Love Tonight" by Hong Jin Young)
2745
01:36:46,204 --> 01:36:53,274
("Big Dipper" by Jisook)
199630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.