All language subtitles for Kareshi wo Ron de Kaimashita ep02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:22:51,000 {\an7}-JDrama Rerey- 2 00:00:01,480 --> 00:00:02,820 Silakan naik lift di sana. 3 00:00:03,910 --> 00:00:06,650 Kami, resepsionis adalah wajah perusahaan kami. 4 00:00:06,710 --> 00:00:08,020 Kami adalah pekerja kontrak. 5 00:00:08,880 --> 00:00:14,220 Impian kami adalah menjadi ibu rumah tangga dan mendapatkan pebisnis elit. 6 00:00:17,680 --> 00:00:18,910 Shunpei! Siapa ini? 7 00:00:19,770 --> 00:00:22,570 Umm ... dia bekerja di perusahaan yang sama seperti ku. 8 00:00:23,000 --> 00:00:26,310 Jika kau ingin mendapatkan pengusaha elit dengan penghasilan tahunan 15 juta .. 9 00:00:26,310 --> 00:00:30,740 Kau tidak dapat menunjukkan padanya kepribadianmu sebelum menikah! 10 00:00:32,020 --> 00:00:33,220 Langit tempat mu memandang! 11 00:00:34,450 --> 00:00:35,910 Dan bumi tempat mu berjalan! 12 00:00:35,910 --> 00:00:39,620 Jika kau memiliki dua hal itu maka akan mudah. 13 00:00:40,280 --> 00:00:41,540 Jika itu pinjaman ... 14 00:00:41,540 --> 00:00:42,820 39.800 yen! 15 00:00:42,820 --> 00:00:44,480 39.800 yen ... 16 00:00:58,310 --> 00:01:02,540 Hei kau! Seseorang berbicara kepada mu tapi kau menggunakan ponsel mu? 17 00:01:02,970 --> 00:01:04,000 Shunpei-san ... 18 00:01:05,800 --> 00:01:08,000 Inilah yang aku bicarakan tentang Yutori. 19 00:01:08,000 --> 00:01:09,140 Nama ku Satori! 20 00:01:09,140 --> 00:01:09,970 Itu hal yang sama kan? 21 00:01:09,970 --> 00:01:11,420 Sangat berbeda! 22 00:01:14,450 --> 00:01:15,710 Adikku... 23 00:01:22,800 --> 00:01:24,080 Itu adik perempuannya? 24 00:01:26,370 --> 00:01:29,000 Apa apaan? Itu adalah adik perempuannya! 25 00:01:29,420 --> 00:01:30,310 Maksud mu apa? 26 00:01:30,800 --> 00:01:31,710 Aku akan pulang! 27 00:01:34,110 --> 00:01:35,340 Tahan! 28 00:01:43,540 --> 00:01:46,200 Ummm ... apa yang kau lakukan? 29 00:01:46,200 --> 00:01:48,450 Kami tidak tahu siapa yang akan membeli kami. 30 00:01:48,450 --> 00:01:50,740 Itu bisa menjadi wanita kaya tua dengan 3 gulungan lemak di perutnya. 31 00:01:50,740 --> 00:01:52,280 Atau dia bisa menjadi Otaku hardcore yang suka barang BL. 32 00:01:52,940 --> 00:01:54,250 Ahh ... itu yang kau lakukan. 33 00:01:55,340 --> 00:01:58,620 Tetapi jika itu seorang wanita, kita mungkin memiliki kesempatan. 34 00:02:00,000 --> 00:02:07,000 Khusus dipersembahkan untuk member JDrama Rerey Jangan lupa Kunjungi FP Dorama Indo Rerey 35 00:02:08,800 --> 00:02:09,970 Itu adik perempuannya ya? 36 00:02:17,680 --> 00:02:18,650 Tunggu, tunggu ... 37 00:02:21,540 --> 00:02:26,020 Jika itu adalah adik perempuannya, maka dia akan memperkenalkan ku sebagai pacarnya, sialan! 38 00:02:29,000 --> 00:02:43,740 Timing dan engsub oleh Rjgman56. Diterjemahkan ke Indo oleh Reyta Elinda Yin || @rey_faurora Dipersembahkan Untuk Member JDrama Rerey 39 00:02:45,940 --> 00:02:49,820 Halo. Maaf, apakah kau tahu cara menuju ke divisi luar negeri? 40 00:02:51,370 --> 00:02:54,310 Silakan naik lift ke lantai 80. 41 00:02:54,310 --> 00:02:55,850 Oke terimakasih! 42 00:02:55,850 --> 00:02:56,370 Sama-sama! 43 00:02:59,880 --> 00:03:00,620 Dan kemudian? 44 00:03:00,620 --> 00:03:04,620 -Dia berpegangan tangan dengan seorang gadis muda? -Dia memeluknya erat-erat dengan dadanya? 45 00:03:04,620 --> 00:03:06,200 Yap ... Benar! 46 00:03:06,200 --> 00:03:08,340 Dan ketika kau bertanya kepadanya, "Siapa ini?" dia punya sikap buruk? 47 00:03:08,340 --> 00:03:11,880 Dan dia bahkan berkata "Dia rekan kerja"? 48 00:03:11,620 --> 00:03:14,650 Aku tahu apa yang ingin kalian katakan! 49 00:03:18,850 --> 00:03:20,080 Ini adik perempuannya! 50 00:03:20,080 --> 00:03:21,140 Ini "sister complex" nya ya? 51 00:03:33,540 --> 00:03:36,340 Hal semacam ini terjadi! Di mana kakak laki-laki itu dikendalikan! 52 00:03:36,340 --> 00:03:40,800 Jika aku punya kakak lelaki tampan seperti Shiraishi maka aku tidak akan menyerah padanya! 53 00:03:40,800 --> 00:03:44,280 Aku akan berjalan dengannya sambil berpegangan padanya seperti ini! 54 00:03:44,280 --> 00:03:45,340 Hei! 55 00:03:45,340 --> 00:03:49,250 Aku akan berkata, "Jangan mencuri kakak laki-laki ku!" dan semua wanita akan menjadi musuhku! 56 00:03:49,250 --> 00:03:51,570 Shiraishi populer sehingga harus seperti itu! 57 00:03:51,570 --> 00:03:53,710 Bahkan saat ini ... 58 00:03:54,140 --> 00:03:55,570 Ini adalah situasi yang sulit! 59 00:03:55,680 --> 00:03:57,650 Dia berhati-hati sehingga adik nya tidak tahu! 60 00:03:57,650 --> 00:03:58,710 Apakah kau benar-benar berpikir begitu? 61 00:03:58,710 --> 00:04:01,540 Ini tak ada kaitannya dengan mu! Jangan pikirkan adiknya. 62 00:04:01,540 --> 00:04:07,650 -Tidak ada hubungannya ku? -Itu benar! Jika Shiraishi mengatakan itu adik perempuan, pasti begitu! 63 00:04:07,650 --> 00:04:11,000 Pikirkan tentang adik perempuannya seperti kau memikirkan sabun tangan ini! 64 00:04:11,480 --> 00:04:12,650 Aku tidak yakin ... 65 00:04:12,650 --> 00:04:16,370 Jangan katakan itu! Katakan saja dia dua kali dengan seorang gadis muda ... 66 00:04:16,370 --> 00:04:17,880 Apakah kau pikir dia bisa keluar dari ini dalam keadaan utuh? 67 00:04:17,880 --> 00:04:18,820 Tidak mungkin! 68 00:04:18,820 --> 00:04:19,680 Benar? 69 00:04:19,680 --> 00:04:24,140 Jika kau mulai memikirkan hal-hal bodoh ini maka kau akan menjadi cewek yang menyebalkan! 70 00:04:24,140 --> 00:04:26,450 Setelah kau menjadi cewek yang menyebalkan maka semuanya berakhir! 71 00:04:26,450 --> 00:04:28,800 Maka hitungan mundur akan dimulai saat kau diusir! 72 00:04:28,800 --> 00:04:30,250 Apakah itu tidak apa apa? 73 00:04:30,250 --> 00:04:31,740 kau mau mati? 74 00:04:31,740 --> 00:04:34,510 Apakah kau ingin menghilang dari muka bumi ini? 75 00:04:35,510 --> 00:04:36,680 Aku tidak ingin mati! 76 00:04:36,680 --> 00:04:41,740 Kalau begitu, dia adalah adik perempuannya! Dia hanya saudaranya! Mengerti? Mengerti? 77 00:04:41,740 --> 00:04:44,080 Tutup mulut dan pasang senyum.. 78 00:04:44,080 --> 00:04:45,770 Tersenyumlah dan bertingkah seolah tidak ada yang terjadi! 79 00:04:46,540 --> 00:04:47,540 Tersenyum... 80 00:04:48,000 --> 00:04:51,880 -Itu adik nya! -Adik nya! 81 00:04:53,510 --> 00:04:54,650 Aku mengerti! 82 00:05:04,080 --> 00:05:04,650 Kerja bagus! 83 00:05:27,110 --> 00:05:28,110 Putus dengannya! 84 00:05:28,680 --> 00:05:30,340 Tolong putus dengannya! 85 00:05:31,050 --> 00:05:32,020 Lakukan! 86 00:05:34,310 --> 00:05:36,000 Putus dengannya! 87 00:05:36,420 --> 00:05:37,570 Putus! 88 00:05:37,910 --> 00:05:40,340 Putus dengannya, sialan! 89 00:05:40,340 --> 00:05:41,540 Putus! 90 00:05:41,370 --> 00:05:43,250 -Apa yang sedang terjadi? -Reika-san! 91 00:05:44,280 --> 00:05:47,140 Hei kau. Aku menelepon polisi. 92 00:05:47,140 --> 00:05:48,110 Polisi? 93 00:05:48,110 --> 00:05:51,510 Bukan itu! Ini adik nya! 94 00:05:51,510 --> 00:05:55,080 Adik nya? Apa kau gila? 95 00:05:56,570 --> 00:05:57,620 Tunjukkan pada ku KTP mu. 96 00:05:57,620 --> 00:06:00,000 Aku akan mencetak salinannya di toko. 97 00:06:01,140 --> 00:06:05,680 Hanya untuk melihat umurmu! Jangan lakukan ini lagi! 98 00:06:06,340 --> 00:06:09,480 Dia pasti akan membuang orang-orang seperti mu! 99 00:06:28,620 --> 00:06:32,220 Pencuri kecil itu membuat keributan besar dan mengatakan tentang kau dibuang tapi ... 100 00:06:32,740 --> 00:06:34,800 Gadis itu hanyalah seorang mahasiswa! 101 00:06:35,940 --> 00:06:40,340 Tapi sekarang kita punya ID-nya, mungkin dia akan istirahat? 102 00:06:41,170 --> 00:06:42,880 Meskipun, jangan berpikir bahwa dia hanya akan menyerah. 103 00:06:43,510 --> 00:06:46,510 Tidak tidak. Tidak apa-apa! 104 00:06:48,510 --> 00:06:50,970 Gadis itu dibuang kan? 105 00:06:51,340 --> 00:06:53,940 Dia mungkin terus mengganggunya! 106 00:06:54,310 --> 00:06:58,310 "Apakah dia benar-benar resepsionis di meja depan? Dia tidak benar? Kau bertingkah agak aneh!" 107 00:06:58,310 --> 00:07:04,540 "Tolong katakan yang sebenarnya! Bagaimana rasanya? Jangan bilang ... Kalian berdua bukan kekasih gelap, kan?" Sesuatu seperti itu. 108 00:07:04,540 --> 00:07:06,200 Yah, mungkin itulah masalahnya. 109 00:07:06,200 --> 00:07:10,620 Dan kemudian karena dia muak dan ingin memutusnya dia berkata padanya, "Ya. Itu benar." 110 00:07:11,140 --> 00:07:13,600 Gadis itu kemudian dikeluarkan dari gambar dan benar-benar dibuang! 111 00:07:15,250 --> 00:07:17,280 Pada akhirnya aku adalah pemenangnya! 112 00:07:17,280 --> 00:07:21,400 Aku percaya apa yang dia katakan tentang dia menjadi adik perempuannya 113 00:07:21,880 --> 00:07:24,200 Aku diselamatkan oleh keyakinanku kepadanya! 114 00:07:27,850 --> 00:07:30,200 Apakah kau benar-benar baik-baik saja? 115 00:07:30,680 --> 00:07:32,650 Aku memiliki seorang pria dengan spesifikasi tinggi! 116 00:07:32,650 --> 00:07:34,910 Maaf aku mengikuti sarannu secara berbeda! 117 00:07:34,910 --> 00:07:37,400 Maka kau akan menikah dengannya dan menjadi ibu rumah tangga. 118 00:07:37,400 --> 00:07:37,970 Iyha. 119 00:07:37,970 --> 00:07:39,620 Apakah kau benar-benar ingin menjadi ibu rumah tangga? 120 00:07:39,620 --> 00:07:40,140 Iyha! 121 00:07:40,170 --> 00:07:42,650 Bukan hanya karena kau gak ingin kerja? 122 00:07:43,650 --> 00:07:45,710 Hei, bersihkan kekacauan ini. 123 00:07:45,710 --> 00:07:46,280 Baik! 124 00:07:47,480 --> 00:07:53,340 Karena kedua orang tua ku bekerja, mereka akhirnya tumbuh terpisah satu sama lain dan kemudian mereka bercerai. 125 00:07:53,340 --> 00:07:55,740 Ini sering terjadi saat ini. 126 00:07:55,740 --> 00:08:01,220 Aku pikir alasan kenapa orang tuaku bercerai adalah karena mereka tak peduli anak mereka. 127 00:08:02,510 --> 00:08:05,110 Kau menganalisis situasi keluargamu ketika kau masih kecil? 128 00:08:06,140 --> 00:08:08,310 Aku menganalisanya karena peran mereka tidak jelas! 129 00:08:08,420 --> 00:08:12,710 Pria harus bekerja untuk mendukung rumah tangga dan wanita harus menjadi penjaga rumah. 130 00:08:13,080 --> 00:08:16,400 Setelah ayah menangkap mangsanya maka rumah tangga akan memuji dia dan berkata "Luar biasa!" 131 00:08:16,400 --> 00:08:18,170 Pria merasa senang ketika mereka dipuji. 132 00:08:18,170 --> 00:08:21,000 Dan kemudian istri akan dipuji karena merawat keluarga. 133 00:08:21,000 --> 00:08:22,020 Mereka akan saling menghormati! 134 00:08:22,020 --> 00:08:24,480 Hewan harus akur satu sama lain seperti ini! 135 00:08:24,910 --> 00:08:27,540 Kau ingin menjadi tipe istri seperti di zaman kuno? 136 00:08:27,540 --> 00:08:30,970 Untuk memiliki pernikahan yang bahagia dan kehidupan yang bahagia 137 00:08:30,970 --> 00:08:33,200 Aku tidak bisa seperti orang lain di masyarakat kita! 138 00:08:33,200 --> 00:08:35,850 Aku harus mendapatkan seorang pemburu yang hebat dari sebuah perusahaan besar! 139 00:08:36,940 --> 00:08:41,250 Jika aku memiliki visi itu, hal-hal mungkin akan berhasil untukku ya? 140 00:08:41,250 --> 00:08:46,170 Bahkan jika aku harus bertindak seperti kucing kecil yang lucu dan menyembunyikan setiap jiwaku, aku akan melakukannya! Itu peranku! 141 00:08:46,650 --> 00:08:49,480 Peranmu ya? Bahkan jika itu mencekikmu? 142 00:08:49,480 --> 00:08:52,420 Aku bukan wanita yang spesial. 143 00:08:52,420 --> 00:08:55,310 Karena aku tidak seistimewa itu, aku harus menanggungnya! 144 00:08:55,910 --> 00:08:58,820 Meong! Seperti itu! Aku akan menjadi kucing! 145 00:08:59,480 --> 00:09:00,650 Meong? 146 00:09:01,110 --> 00:09:02,050 Meong! 147 00:09:04,200 --> 00:09:05,220 Singapura? 148 00:09:06,540 --> 00:09:08,540 Di awal musim semi aku akan pergi ke kantor cabang di sana. 149 00:09:08,540 --> 00:09:10,170 Namun belum diumumkan. 150 00:09:10,170 --> 00:09:11,680 Apakah itu benar? 151 00:09:11,680 --> 00:09:15,220 Mungkin 4 atau 5 tahun tetapi aku harus bekerja keras untuk maju. 152 00:09:16,400 --> 00:09:19,020 Dan ketika kau kembali, kau mungkin akan dipindahkan ke kantor pusat. 153 00:09:19,020 --> 00:09:21,650 Kau akan menjadi bagian inti dari perusahaan, bukan? 154 00:09:22,170 --> 00:09:23,370 Aku ingin tahu tentang itu. 155 00:09:23,910 --> 00:09:27,220 Kau telah belajar di luar negeri jadi Bahasa Inggris seharusnya tidak menjadi masalah bagimu. 156 00:09:28,050 --> 00:09:31,880 Sepertinya akan ada pertemuan sosial tapi aku tidak terlalu ahli dalam hal itu. 157 00:09:33,740 --> 00:09:34,480 Hai Tae. 158 00:09:35,280 --> 00:09:36,970 Kau berbicara bahasa Inggris bukan? 159 00:09:42,740 --> 00:09:47,080 Tae-san! Ini bisa dianggap sebagai proposal pernikahan tidak langsung, kan? 160 00:09:47,080 --> 00:09:48,050 Benarkah? 161 00:09:48,050 --> 00:09:49,570 Apakah kau juga berpikir seperti itu Hiyori-san? 162 00:09:49,570 --> 00:09:55,600 Pesta di luar negeri dengan nama-nama besar dan orang-orang berkelas ... Aku ingin pergi! 163 00:09:55,600 --> 00:09:57,770 Tapi bahasa Inggris ku tidak bagus sama sekali ... 164 00:09:57,770 --> 00:09:59,400 Masih ada waktu, kan? 165 00:09:59,400 --> 00:10:01,710 Silakan berlatih dan belajar bahasa Inggris! 166 00:10:01,710 --> 00:10:04,450 Lalu pergilah dan buatlah menjadi besar di luar negeri! 167 00:10:04,310 --> 00:10:06,140 Tapi pelajaran bahasa Inggris cukup mahal ya? 168 00:10:06,140 --> 00:10:08,370 Gunakan pinjaman dan bayar setiap bulan! 169 00:10:08,200 --> 00:10:10,340 Pinjaman? Tidak mungkin ... bukan 39.800 yen per bulan, bukan? 170 00:10:12,600 --> 00:10:13,220 Itu benar! 171 00:10:13,220 --> 00:10:14,820 Kau harus mau berinvestasi dalam diri mu sendiri. 172 00:10:14,820 --> 00:10:17,400 Selamat! Itu yang diharapkan dari pusat kami! 173 00:10:17,400 --> 00:10:18,420 Aku dipilih oleh permainan batu, kertas dan gunting. 174 00:10:18,420 --> 00:10:19,800 Kau akan menjadi legenda lain! 175 00:10:19,800 --> 00:10:22,140 Ini akan menjadi kisah Cinderella modern! 176 00:10:22,140 --> 00:10:26,000 Memiliki pernikahan yang mulia dan kemudian pensiun! Banyak orang akan senang memiliki posisi seperti ini dalam hidup! 177 00:10:26,000 --> 00:10:27,820 Aku masih belum masuk sekalipun! 178 00:10:27,650 --> 00:10:28,880 Itu dia lagi! 179 00:10:28,880 --> 00:10:31,220 Selanjutnya akan menjadi cincin! -Benarkah? 180 00:10:32,140 --> 00:10:36,340 Sejujurnya, selama dia mengusulkan itu bisa berupa cincin, kerah, kalung atau apa pun! 181 00:10:36,340 --> 00:10:37,420 Jangan ungkapkan ketamakanmu! 182 00:10:37,420 --> 00:10:40,250 Baik! -Kau harus menunjukkan padanya senyum seperti wanita terus menerus. 183 00:10:40,220 --> 00:10:42,200 Dia harus mengadili mu, Kau tidak bisa mengejarnya dengan cakar di tanah! 184 00:10:42,200 --> 00:10:44,420 Itulah caramu mendapatkan pengusaha elit! 185 00:10:44,710 --> 00:10:48,080 Kendalikan perasaan ku dan jangan bingung "Tetap di sini" 186 00:10:48,170 --> 00:10:49,540 Ya kita bisa! 187 00:10:50,000 --> 00:10:50,850 Aku juga! 188 00:10:51,110 --> 00:10:52,450 Kita bisa! 189 00:10:53,370 --> 00:10:55,510 Tolong biarkan kami menjadi ibu rumah tangga! 190 00:10:56,820 --> 00:10:57,650 Tolong, pembayaran Anda. 191 00:11:02,850 --> 00:11:04,020 Gesek kartu ku. 192 00:11:04,820 --> 00:11:06,000 Silakan bagi menjadi 24 pembayaran. 193 00:11:15,450 --> 00:11:16,280 Halo! 194 00:11:16,650 --> 00:11:17,850 Apa kabar? 195 00:11:31,740 --> 00:11:32,400 Halo. 196 00:11:33,600 --> 00:11:34,710 Kau tahu dia? 197 00:11:35,050 --> 00:11:36,650 Ah..Umm ... 198 00:11:42,280 --> 00:11:45,020 Saya bekerja di perusahaan yang sama dengan dia. 199 00:11:45,910 --> 00:11:46,910 Begitukah? 200 00:11:48,200 --> 00:11:49,140 Sampai jumpa lagi! 201 00:12:11,880 --> 00:12:13,880 Jangan salah paham. Dia adalah kakak perempuanku. 202 00:12:21,710 --> 00:12:22,480 Kakak perempuan.. 203 00:12:32,510 --> 00:12:33,880 Apa yang dia lakukan? 204 00:12:35,140 --> 00:12:36,680 Dia benar-benar membuatku kesal. 205 00:13:06,400 --> 00:13:07,770 Aku minum terlalu banyak tadi malam. 206 00:13:08,170 --> 00:13:12,880 Nenekku mengirimiku jeruk dalam sebuah kotak dengan pengiriman ekspres ya? 207 00:13:13,600 --> 00:13:14,280 Iya nih? 208 00:13:16,170 --> 00:13:17,850 Tolong beri saya tanda tangan Anda. 209 00:13:42,140 --> 00:13:44,050 Ummm, ini paket yang salah! 210 00:13:44,050 --> 00:13:46,370 Aku minum terlalu banyak tadi malam dan tidak sengaja memesannya! 211 00:13:47,000 --> 00:13:47,910 Silahkan! 212 00:13:52,570 --> 00:13:53,710 Terima kasih! 213 00:14:03,200 --> 00:14:04,020 Apa? 214 00:14:06,970 --> 00:14:10,250 Bukankah Anda berbicara banyak tentang menunggu dengan sabar? 215 00:14:10,250 --> 00:14:13,570 "Kakak perempuannya" muncul setelah adik perempuannya! 216 00:14:14,540 --> 00:14:16,280 Dia adalah wanita tua yang jauh lebih cantik. 217 00:14:16,280 --> 00:14:20,850 Kemudian aku jadi sangat mabuk dan melakukan pembelian bodoh! 218 00:14:20,850 --> 00:14:23,680 Aku gak ngerti tapi oke. 219 00:14:24,340 --> 00:14:26,280 Aku akan pergi ke sana sekarang, jadi beri tahu aku alamat mu. 220 00:14:42,310 --> 00:14:43,620 Reika-san! 221 00:14:43,620 --> 00:14:46,710 Terima kasih! Ya ampun! Aku gak tahu harus berbuat apa! 222 00:14:47,280 --> 00:14:51,250 Aku menandatangani makalah ini karena seorang pria yang menakutkan sedang menatapku! 223 00:14:51,250 --> 00:14:52,600 Kau bisa membatalkannya kan? 224 00:14:52,600 --> 00:14:53,910 Kau bisa mengembalikannya dengan benar? 225 00:14:53,910 --> 00:14:56,050 Aku hanya bisa mengeluh kepada Asosiasi Konsumen! 226 00:14:57,740 --> 00:14:58,820 Tidak mungkin! 227 00:14:59,310 --> 00:15:01,370 Seharusnya tidak mungkin! 228 00:15:01,370 --> 00:15:04,540 Membeli dan menjual seseorang adalah ilegal! 229 00:15:04,540 --> 00:15:08,110 Mereka terdaftar sebagai bisnis produk Akuatik. 230 00:15:09,250 --> 00:15:13,050 Jadi dengan kata lain kau baru saja membeli tuna yang sangat besar. 231 00:15:13,800 --> 00:15:16,080 Produk segar tidak dapat dikembalikan. 232 00:15:16,850 --> 00:15:17,620 Apa apaan? 233 00:15:17,620 --> 00:15:19,540 Berikan saja! 234 00:15:19,540 --> 00:15:21,910 Karena mereka cukup berani untuk melakukan bisnis semacam ini. 235 00:15:21,910 --> 00:15:24,620 Tentu ada banyak cara untuk mengubah sesuatu yang ilegal menjadi sesuatu yang legal. 236 00:15:24,620 --> 00:15:26,740 Mustahil bagiku untuk melakukan sesuatu seperti ini! 237 00:15:26,740 --> 00:15:27,880 39.800 yen per bulan! 238 00:15:28,280 --> 00:15:30,220 Kau mengambil pinjaman! 239 00:15:30,110 --> 00:15:32,000 Tapi aku juga meminjam bulanan untuk pelajaran bahasa Inggris! 240 00:15:32,000 --> 00:15:34,020 Itu sebabnya ini tidak mungkin! Aku gak bisa membayar ini! 241 00:15:34,020 --> 00:15:36,170 Kau dapat membatalkan materi pelajaran bahasa Inggris! 242 00:15:36,170 --> 00:15:37,080 Aku gak bisa lakukan itu! 243 00:15:37,970 --> 00:15:42,940 Ini adalah sesuatu yang diperlukan agar aku bisa pergi ke Singapura dengannya! 244 00:15:42,940 --> 00:15:46,620 Dia punya banyak gadis lain, bukan? 245 00:15:46,620 --> 00:15:48,620 Tidak, dia tidak! Itu adalah kakak perempuannya! 246 00:15:48,620 --> 00:15:52,820 Itu adalah kakak perempuannya! Tidak peduli apa yang kau katakan itu adalah kakak perempuannya! 247 00:15:53,880 --> 00:15:54,680 Yah, terserahlah! 248 00:15:55,250 --> 00:15:56,940 Kau bisa khawatir tentang uang itu nanti. 249 00:15:57,600 --> 00:16:00,050 Jika kau tidak membuka kotak itu, segalanya akan menjadi runyam. 250 00:16:00,050 --> 00:16:01,850 Dia akan mati karena kekurangan oksigen. 251 00:16:21,940 --> 00:16:22,600 Aduh! 252 00:16:34,400 --> 00:16:35,910 Bisakah kau melepaskan ini untuk ku? 253 00:16:37,680 --> 00:16:38,480 Maaf! 254 00:16:38,940 --> 00:16:39,510 Bodoh! 255 00:16:40,220 --> 00:16:42,880 Kau tidak perlu meminta maaf! 256 00:16:45,450 --> 00:16:46,280 Hei kau. 257 00:16:47,170 --> 00:16:49,000 Kau tahu posisi mu? 258 00:16:50,080 --> 00:16:51,340 Ya ku lakukan. 259 00:16:52,000 --> 00:16:55,140 Kau akan membantu ku melunasi hutang ku, kan? 260 00:16:55,000 --> 00:16:57,450 Bukan aku! Itu dia. 261 00:16:59,340 --> 00:17:00,740 Aku cukup beruntung ya? 262 00:17:01,420 --> 00:17:04,710 Seorang lelaki muda seperti ku bisa saja dibeli oleh seorang wanita tua kaya yang memiliki 3 gulungan lemak di perutnya 263 00:17:04,710 --> 00:17:05,940 Atau aku bisa mendapatkan seorang gadis Otaku yang menyukai barang-barang BL. 264 00:17:05,940 --> 00:17:08,220 Masih ada banyak pilihan wanita mengerikan lainnya. 265 00:17:10,820 --> 00:17:13,540 Kau tidak memakai riasan apa pun ya? Kamu cantik alami! 266 00:17:16,680 --> 00:17:17,820 Tapi... 267 00:17:19,220 --> 00:17:21,170 Sepertinya kau tidak kaya ... 268 00:17:21,770 --> 00:17:23,200 Dia membelimu dengan pinjaman. 269 00:17:24,220 --> 00:17:26,020 39.800 yen per bulan. 270 00:17:28,200 --> 00:17:29,850 Apa apaan? Dia menggunakan pinjaman? 271 00:17:32,540 --> 00:17:35,620 Kau tahu posisi mu ? 272 00:17:37,420 --> 00:17:38,940 Aku pacar sewaan? 273 00:17:38,940 --> 00:17:40,280 Karena dia membeli ku dengan pinjaman. 274 00:17:40,280 --> 00:17:42,510 Tidak apa-apa kalau dia pacarku! 275 00:17:43,080 --> 00:17:46,310 Tae! kau harus memberi tahu dia apa yang terjadi. 276 00:17:48,250 --> 00:17:49,200 Pukul dia! 277 00:17:51,850 --> 00:17:53,310 Tutup mulutmu! Kau bajingan berhutang budi! 278 00:17:53,310 --> 00:17:54,400 Dengarkan! 279 00:17:54,400 --> 00:17:56,570 Aku tidak tahu kenapa kau punya hutang , tapi ... 280 00:17:56,570 --> 00:17:58,110 Kau seperti keluarga ku! 281 00:17:58,110 --> 00:18:01,020 Kau mungkin semacam 'Host' atau playboy yang murah! 282 00:18:01,020 --> 00:18:03,280 Bagimu semua wanita adalah sama. 283 00:18:03,280 --> 00:18:06,540 Kau hanya terlihat tampan tetapi kau tidak berpendidikan. 284 00:18:07,420 --> 00:18:09,510 Kau adalah seorang bajingan yang tidak layak! 285 00:18:09,850 --> 00:18:12,680 Kau mungkin memiliki wajah yang baik tetapi kau adalah orang yang menjadi budak yang akan dibuang ke samping! 286 00:18:13,420 --> 00:18:15,600 Meskipun kau adalah pacar, kau adalah pacar anjing! 287 00:18:16,280 --> 00:18:17,850 Selamat datang di hutan binatang! 288 00:18:17,850 --> 00:18:21,340 Kau harus melakukan semua yang dia katakan dengan senyum di wajahmu! 289 00:18:21,340 --> 00:18:22,200 Apakah kau mengerti? 290 00:18:25,110 --> 00:18:26,600 Melarikan diri adalah hal yang mustahil! 291 00:18:27,370 --> 00:18:29,970 Pelacak GPS ada di pergelangan kaki mu! 292 00:18:30,940 --> 00:18:32,600 Itu akan memberikan pemilik jaminan penuh. 293 00:18:32,600 --> 00:18:35,340 Mereka hanya akan mengejar mu sampai ke ujung bumi jika kau lari. 294 00:18:35,740 --> 00:18:37,370 Kau harus bertanggung jawab. 295 00:18:37,370 --> 00:18:39,340 Tidak akan kembali. 296 00:18:39,340 --> 00:18:40,050 Dengan kata lain... 297 00:18:40,740 --> 00:18:42,570 Kau telah kehilangan nilai komoditas mu. 298 00:18:45,970 --> 00:18:47,050 Aparat? 299 00:18:47,820 --> 00:18:49,020 Ayo, berdiri! 300 00:18:50,450 --> 00:18:51,280 Tae! 301 00:18:51,420 --> 00:18:52,050 Iya nih? 302 00:18:58,220 --> 00:18:59,080 Pukul dia. 303 00:19:00,170 --> 00:19:03,770 Apakah kau ingin atau tidak ini adalah sesuatu yang harus kau lakukan. 304 00:19:06,910 --> 00:19:07,650 Tapi... 305 00:19:07,650 --> 00:19:09,910 Stres mu menumpuk bukan? 306 00:19:10,820 --> 00:19:13,370 Pada tingkat ini, impian ibu rumah tangga mu tidak akan terwujud. 307 00:19:14,310 --> 00:19:16,510 Dia tidak benar-benar akan memukulku kan? 308 00:19:16,510 --> 00:19:18,450 Dia tidak terlihat seperti gadis seperti itu. 309 00:19:18,450 --> 00:19:20,540 Dia begitu murni dan menggemaskan. 310 00:19:20,910 --> 00:19:22,650 Shunpei! Siapa itu? 311 00:19:22,650 --> 00:19:26,650 Jika dia mengatakan itu adalah adik perempuannya daripada itu! 312 00:19:26,770 --> 00:19:29,740 Pikirkan sabun tangan ini seperti adik perempuannya. 313 00:19:29,740 --> 00:19:32,080 Tetap diam dan tersenyum! 314 00:19:32,080 --> 00:19:35,820 Aku akan bertindak seperti kucing lucu dan menyembunyikan diri ku yang sebenarnya. Meong! Meong! Meong! 315 00:19:37,510 --> 00:19:40,420 Aku bekerja di perusahaan yang sama dengan dia. 316 00:19:44,110 --> 00:19:47,420 Aku hanya bertingkah seperti anak kucing yang lucu! 317 00:19:50,020 --> 00:19:52,200 Aduh ... dia benar-benar memukul ku ... 318 00:19:52,680 --> 00:19:53,800 Apakah kau mengerti? 319 00:19:55,710 --> 00:19:56,510 Nah sekarang. 320 00:19:57,480 --> 00:20:00,370 Kau dapat melakukan apa pun yang kau inginkan dengannya sekarang. 321 00:20:01,280 --> 00:20:04,510 Bahkan hal-hal yang tidak pernah bisa kau lakukan dengan pacar sungguhan mu. 322 00:20:15,220 --> 00:20:16,140 Namamu? 323 00:20:17,650 --> 00:20:18,480 Ini Juni! 324 00:20:18,480 --> 00:20:19,710 Setsuna Jun! 325 00:20:21,420 --> 00:20:23,140 Perutku sakit sejak pagi ini. 326 00:20:24,020 --> 00:20:24,510 Baik! 327 00:20:25,510 --> 00:20:26,420 Pergi dan beli. 328 00:20:27,770 --> 00:20:28,480 Obat? 329 00:20:29,220 --> 00:20:29,850 Baik! 330 00:20:30,740 --> 00:20:31,650 Bukan itu! 331 00:20:35,310 --> 00:20:36,340 Pembalut! 332 00:20:37,370 --> 00:20:38,450 Pergi dan beli itu! 333 00:20:52,310 --> 00:20:52,770 Baik! 334 00:20:56,050 --> 00:20:58,000 Umm ... Bagaimana dengan uangnya? 335 00:21:03,370 --> 00:21:04,480 Terima kasih! 336 00:21:05,220 --> 00:21:06,050 Aku pergi! 337 00:21:16,170 --> 00:21:18,510 Ini adalah ¥ 39.800 terbaik yang pernah aku habiskan! 338 00:21:18,510 --> 00:22:11,820 Terima kasih telah menonton! Nantikan episode berikutnya segera! 339 00:22:11,820 --> 00:22:55,820 {\an9}Diterjemahkan Oleh Reyta Elinda Yin 340 00:22:21,820 --> 00:22:26,820 follow my ig @rey_faurora 341 00:22:26,820 --> 00:22:35,820 Dipersembahkan untuk member JDrama Rerey FP Dorama Indo Rerey 25770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.