Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,119 --> 00:00:03,331
Ah, friends, you'll recall our Jane
2
00:00:03,357 --> 00:00:04,983
became a published author,
3
00:00:05,009 --> 00:00:06,436
and so, she tried
to get an agent.
4
00:00:06,462 --> 00:00:08,056
You know Jeffrey Mullins?
5
00:00:08,082 --> 00:00:09,569
I would love to meet him.
6
00:00:09,695 --> 00:00:11,025
But that didn't work out.
7
00:00:11,509 --> 00:00:12,919
- And even worse...
- Oh, my God!
8
00:00:12,945 --> 00:00:14,911
Her book didn't exactly
create fireworks.
9
00:00:14,937 --> 00:00:18,647
"There is a sense here
of promise unfulfilled"
10
00:00:18,673 --> 00:00:20,406
But her kiss with Rafael...
11
00:00:20,556 --> 00:00:22,867
Well, that did.
Not as romantic:
12
00:00:22,948 --> 00:00:24,727
Alba turned down
Jorge's proposal.
13
00:00:24,753 --> 00:00:25,528
No.
14
00:00:25,554 --> 00:00:27,818
Oh, and Jane's
mom and dad got married.
15
00:00:27,844 --> 00:00:29,736
Only, he had a baby with Darci,
16
00:00:29,762 --> 00:00:32,218
who was in love with
his archrival, Esteban.
17
00:00:32,244 --> 00:00:34,864
I know! Straight out of
a telenovela, right?
18
00:00:34,890 --> 00:00:36,156
Well, imagine this...
19
00:00:36,182 --> 00:00:37,619
Petra's sister Anezka
20
00:00:37,652 --> 00:00:39,828
schemed against
Rafael's sister Luisa.
21
00:00:39,920 --> 00:00:42,020
And Petra found out,
and well...
22
00:00:42,022 --> 00:00:44,089
How long did you leave
my sister in an institution
23
00:00:44,115 --> 00:00:45,763
knowing she wasn't
hallucinating?!
24
00:00:45,789 --> 00:00:46,620
A week.
25
00:00:46,646 --> 00:00:48,627
Oh, and then Anezka went splat,
26
00:00:48,629 --> 00:00:51,229
leaving Petra as a person
of interest in her death.
27
00:00:51,326 --> 00:00:54,066
So she had to get a lawyer,
who was also named Jane.
28
00:00:54,068 --> 00:00:55,033
Only problem...
29
00:00:55,059 --> 00:00:57,633
Okay. I'm her lawyer.
What's next?
30
00:00:58,025 --> 00:00:59,258
Yikes, right?
31
00:00:59,284 --> 00:01:00,713
So let's dive in.
32
00:01:01,243 --> 00:01:05,053
When Jane Gloriana Villanueva
was 23 and a half years old,
33
00:01:05,079 --> 00:01:08,049
she had a magical kiss
with Rafael.
34
00:01:08,454 --> 00:01:09,893
It was the kind of kiss
35
00:01:09,919 --> 00:01:12,959
you could only have when
you're young, uninhibited,
36
00:01:13,115 --> 00:01:14,648
and free of the pressures of...
37
00:01:14,674 --> 00:01:15,837
You guys are kissing!
38
00:01:15,863 --> 00:01:17,543
Does that mean you're
getting married?
39
00:01:17,569 --> 00:01:19,744
having a child.
40
00:01:20,313 --> 00:01:21,879
Oh, no, no, no, no.
No, no, no, no.
41
00:01:21,881 --> 00:01:23,047
- We're not getting married.
- That was,
42
00:01:23,049 --> 00:01:24,181
- that was, that was just...
- Uh...
43
00:01:24,183 --> 00:01:25,816
Um, Mateo...
44
00:01:25,842 --> 00:01:27,753
Mommy and Daddy
are just exploring
45
00:01:27,779 --> 00:01:29,263
our feelings for one another
46
00:01:29,289 --> 00:01:30,817
in a romantic way.
47
00:01:30,843 --> 00:01:33,217
Exactly, and we don't
know where it will go
48
00:01:33,243 --> 00:01:34,292
because it's brand-new.
49
00:01:34,294 --> 00:01:35,559
And if it works, great.
50
00:01:35,561 --> 00:01:37,328
And if it doesn't, that's okay,
51
00:01:37,330 --> 00:01:39,764
because nothing will change
for you.
52
00:01:39,766 --> 00:01:41,738
- Nothing.
- Does that make sense?
53
00:01:42,499 --> 00:01:44,834
I've never been so happy
in my life!
54
00:01:44,860 --> 00:01:46,280
Oh!
55
00:02:39,761 --> 00:02:41,450
Which brings us to...
56
00:02:42,420 --> 00:02:43,864
I told them that
you and Daddy
57
00:02:43,890 --> 00:02:46,130
were exploring each
other with kisses.
58
00:02:46,156 --> 00:02:48,009
So much for the down-low.
59
00:02:48,035 --> 00:02:49,567
- Oh, boy.
- So what changed?
60
00:02:49,569 --> 00:02:51,502
- I don't know how I feel about this.
- Last I heard, you weren't...
61
00:02:51,528 --> 00:02:53,575
- We were talking yesterday.
- Everyone stop.
62
00:02:53,716 --> 00:02:55,782
Geez, talk about pressure.
63
00:02:55,808 --> 00:02:57,908
- It was just one kiss.
- Technically, two.
64
00:02:57,934 --> 00:03:00,277
And like we told Mateo,
65
00:03:00,303 --> 00:03:01,378
we're
66
00:03:01,420 --> 00:03:02,480
figuring it out.
67
00:03:02,506 --> 00:03:04,714
A-And we're gonna just
need some time to do that.
68
00:03:07,488 --> 00:03:08,956
So, is there
69
00:03:08,982 --> 00:03:11,264
some other reason
everybody's here?
70
00:03:11,290 --> 00:03:14,874
Beyond potentially confusing
a five-year-old boy?
71
00:03:14,911 --> 00:03:16,528
Well, I have big news.
72
00:03:16,949 --> 00:03:19,791
I have decided to take
one year off from work
73
00:03:19,817 --> 00:03:22,868
to become a stay-at-home
dad to Baby.
74
00:03:22,984 --> 00:03:25,336
Wow, Ro.
I really admire that.
75
00:03:25,338 --> 00:03:26,904
I do, too.
76
00:03:26,906 --> 00:03:29,280
Oh. Hang on, that's my
publisher. I'll be right back.
77
00:03:32,054 --> 00:03:33,601
Oh. We'll be fine.
78
00:03:33,627 --> 00:03:35,237
I agreed to do
79
00:03:35,263 --> 00:03:37,677
a slightly embarrassing
overseas commercial.
80
00:03:39,152 --> 00:03:41,943
It is related to digestive issues.
It's not important.
81
00:03:52,901 --> 00:03:54,031
The point is,
82
00:03:54,057 --> 00:03:55,290
it will cover the bills.
83
00:03:55,621 --> 00:03:57,854
And now, I can support Xo
84
00:03:57,880 --> 00:03:59,770
while she builds up
her dance studio
85
00:04:00,107 --> 00:04:02,655
and focus
on my beautiful baby, Baby.
86
00:04:03,196 --> 00:04:05,318
In fact, I made a vision board.
87
00:04:09,307 --> 00:04:10,402
I intend to raise
88
00:04:10,428 --> 00:04:11,521
a strong,
89
00:04:11,547 --> 00:04:12,777
self-reliant,
90
00:04:13,159 --> 00:04:14,722
intelligent daughter.
91
00:04:15,392 --> 00:04:16,430
Just like Jane.
92
00:04:16,456 --> 00:04:18,356
I was just dropped
by my publisher.
93
00:04:18,637 --> 00:04:20,070
What?
94
00:04:22,090 --> 00:04:23,923
Yeah, they won't option
my second book
95
00:04:23,949 --> 00:04:26,030
because not enough people
are buying my first.
96
00:04:26,540 --> 00:04:27,849
I'm sorry, hon.
97
00:04:32,092 --> 00:04:33,425
Yeah,
you know how many books
98
00:04:33,428 --> 00:04:35,286
J.K. Rowling wrote
before Harry Potter?
99
00:04:35,312 --> 00:04:36,866
None. It was her first try.
100
00:04:36,892 --> 00:04:39,791
And she did it in a coffee shop
while holding a baby on her lap.
101
00:04:39,886 --> 00:04:42,460
Wow! Talk about your fantastic beasts.
102
00:04:42,516 --> 00:04:43,815
Who cares?
103
00:04:43,841 --> 00:04:46,050
You're still published.
You'll build on that.
104
00:04:46,076 --> 00:04:48,810
Really? Very few women of color
get published.
105
00:04:48,836 --> 00:04:50,370
And when we do, we cannot afford
106
00:04:50,396 --> 00:04:52,463
to screw it up, because
we don't get a second chance
107
00:04:52,489 --> 00:04:54,322
- like our peers.
- Preach.
108
00:04:54,367 --> 00:04:57,205
I'm actually in worse shape
than before I sold my book.
109
00:04:57,231 --> 00:04:58,431
I don't have
the whiff of promise
110
00:04:58,457 --> 00:04:59,690
of a first-time author.
111
00:04:59,716 --> 00:05:01,366
Instead, I have
the stench of failure.
112
00:05:01,392 --> 00:05:03,899
Come on, hon. I think you're
being a little dramatic.
113
00:05:03,901 --> 00:05:06,580
No! They
actually used the word “stench”!
114
00:05:12,392 --> 00:05:14,993
Sync and corrected by LittleDuck
www.addic7ed.com
115
00:05:15,019 --> 00:05:17,237
Okay, so it's gonna be hard.
116
00:05:17,263 --> 00:05:19,029
It's always been hard.
117
00:05:19,135 --> 00:05:21,431
And you have fought for this
every step of the way.
118
00:05:21,457 --> 00:05:23,190
So you just keep fighting.
119
00:05:23,310 --> 00:05:25,408
And, yeah, you've been
a little stuck lately.
120
00:05:25,708 --> 00:05:28,588
But the only way to get past
that is to keep writing.
121
00:05:29,340 --> 00:05:30,700
So get on that.
122
00:05:33,451 --> 00:05:34,944
Okay. Mommy has
123
00:05:34,970 --> 00:05:35,969
a few hours.
124
00:05:36,188 --> 00:05:37,621
You know what I'm gonna do?
125
00:05:37,917 --> 00:05:40,224
Start brainstorming.
Because, Mateo,
126
00:05:40,226 --> 00:05:43,470
when you get knocked down,
you get back up again.
127
00:05:46,377 --> 00:05:48,141
Or at least you try to.
128
00:05:48,167 --> 00:05:50,334
Just dive in.
Something romantic.
129
00:05:50,336 --> 00:05:51,755
Someplace romantic.
130
00:05:51,904 --> 00:05:53,940
Hmm.
131
00:06:05,652 --> 00:06:06,750
Hello.
132
00:06:07,198 --> 00:06:09,386
I'm Nicolas, your new groom.
133
00:06:09,388 --> 00:06:11,497
I thought perhaps
you can give me riding lessons.
134
00:06:11,590 --> 00:06:13,757
I saw you take two
fences out there.
135
00:06:14,016 --> 00:06:15,635
So you are saying no?
136
00:06:15,661 --> 00:06:17,639
-I'm saying...
- Hmm?
137
00:06:19,898 --> 00:06:22,705
That we need to manage
Mateo's expectations.
138
00:06:23,614 --> 00:06:26,103
My perfect, amazing daughter.
139
00:06:26,105 --> 00:06:28,505
Why is it you grow
more beautiful
140
00:06:28,531 --> 00:06:30,898
every time I see you?
141
00:06:31,114 --> 00:06:33,608
We have very exciting news, Rogelio.
142
00:06:33,701 --> 00:06:35,975
Esteban is shooting a mediocre
143
00:06:36,001 --> 00:06:38,813
but long-term series in Moldova?
144
00:06:39,176 --> 00:06:41,638
Moosh. Be the bigger man.
145
00:06:42,477 --> 00:06:44,213
Since you are.
146
00:06:47,265 --> 00:06:48,545
The news is
147
00:06:48,833 --> 00:06:51,656
we have finally found
the perfect nanny.
148
00:06:52,491 --> 00:06:53,873
Felicia Romero.
149
00:06:53,899 --> 00:06:57,005
She's A-list. Highly,
highly recommended
150
00:06:57,031 --> 00:06:58,674
and has tons of CBE.
151
00:07:00,194 --> 00:07:02,806
While that is impressive,
152
00:07:03,156 --> 00:07:04,617
I have a better idea.
153
00:07:05,524 --> 00:07:07,603
- What are you doing?
- I am now
154
00:07:07,629 --> 00:07:09,329
a stay-at-home dad.
155
00:07:09,582 --> 00:07:12,920
So, I'll be happy to be
Baby's nanny on Darci's days.
156
00:07:12,946 --> 00:07:15,627
No way, Rogelio.
You'll do it for a few days
157
00:07:15,653 --> 00:07:17,154
and then get bored
and flake out.
158
00:07:17,156 --> 00:07:18,982
And by then, we'll
have lost Felicia.
159
00:07:19,008 --> 00:07:21,409
And we will never find
another Felicia.
160
00:07:21,527 --> 00:07:23,594
I won't flake.
I'm 100% committed.
161
00:07:23,774 --> 00:07:25,030
I'll be the nanny.
162
00:07:25,524 --> 00:07:27,452
The dad-nanny.
163
00:07:27,499 --> 00:07:29,138
The Danny!
164
00:07:29,738 --> 00:07:32,392
Please?
Let me do this for Baby.
165
00:07:33,708 --> 00:07:34,876
Fine.
166
00:07:36,244 --> 00:07:37,461
Bye, Felicia.
167
00:07:37,731 --> 00:07:39,423
Don't go.
168
00:07:40,356 --> 00:07:41,519
I want us all
169
00:07:41,545 --> 00:07:42,939
to still live together.
170
00:07:42,965 --> 00:07:44,920
Oh, I know, buddy.
171
00:07:45,695 --> 00:07:47,661
But me staying here
was always temporary.
172
00:07:47,969 --> 00:07:50,870
And Mommy can come to
my new apartment all the time.
173
00:07:50,896 --> 00:07:52,889
- Really?
- Of course.
174
00:08:06,764 --> 00:08:08,223
Rafael is still mad at me.
175
00:08:08,993 --> 00:08:11,255
Whoa. Personal space.
176
00:08:11,281 --> 00:08:12,369
Can you help me?
177
00:08:12,395 --> 00:08:14,411
I've apologized
over and over.
178
00:08:14,443 --> 00:08:16,347
You left his sister
in an institution
179
00:08:16,373 --> 00:08:17,965
when you knew she
wasn't hallucinating.
180
00:08:17,991 --> 00:08:19,457
And I feel bad about that.
181
00:08:20,339 --> 00:08:22,486
He says he's not coming
to brunch on Saturday.
182
00:08:22,512 --> 00:08:25,740
And you know brunches
are sacred family time.
183
00:08:26,950 --> 00:08:29,244
Actually, I think we should
skip brunch for a bit.
184
00:08:29,820 --> 00:08:30,785
What?
185
00:08:30,811 --> 00:08:32,700
You just push people
too far, Petra.
186
00:08:32,726 --> 00:08:33,857
I'll say.
187
00:08:35,252 --> 00:08:36,691
And at a certain point,
188
00:08:36,717 --> 00:08:38,270
they can't come back anymore.
189
00:08:44,288 --> 00:08:45,454
Hello!
190
00:08:45,639 --> 00:08:47,109
I'm home!
191
00:08:47,135 --> 00:08:50,229
Daddy's in the shower
and I'm in your room!
192
00:08:52,693 --> 00:08:54,459
Oh. What's going on?
193
00:08:54,485 --> 00:08:56,997
I'm helping you pack
so you can come live with Daddy.
194
00:08:57,023 --> 00:08:58,823
- What?
- Don't you want to live there?
195
00:08:58,849 --> 00:08:59,959
I live here.
196
00:08:59,959 --> 00:09:01,025
But Daddy wants you to.
197
00:09:01,077 --> 00:09:02,788
- Mateo...
- He does!
198
00:09:02,814 --> 00:09:05,051
He told me!
Why are you the only one
199
00:09:05,077 --> 00:09:07,239
who doesn't want us
to be a family?!
200
00:09:13,822 --> 00:09:15,560
Of course I didn't say that.
201
00:09:15,586 --> 00:09:17,559
I said you can come over
as much as you want.
202
00:09:17,585 --> 00:09:19,852
Well, somehow,
I'm the one getting in the way
203
00:09:19,854 --> 00:09:21,253
of his happily ever after.
204
00:09:21,255 --> 00:09:23,606
We'll straighten him out.
Don't worry.
205
00:09:26,371 --> 00:09:27,385
What?
206
00:09:28,280 --> 00:09:29,606
Just that...
207
00:09:29,939 --> 00:09:31,383
if I'm honest,
208
00:09:31,502 --> 00:09:32,734
Mateo kind of got it right.
209
00:09:32,894 --> 00:09:35,331
Not about what I said.
About how I feel.
210
00:09:36,064 --> 00:09:37,436
I do want us together.
211
00:09:37,691 --> 00:09:38,828
Happily ever after.
212
00:09:38,854 --> 00:09:40,509
And I'm not pushing.
213
00:09:41,109 --> 00:09:43,292
I just want you to know
that I'm all in.
214
00:09:44,508 --> 00:09:46,464
And I know, okay,
the timing is bad.
215
00:09:46,490 --> 00:09:47,989
You just got out
of a relationship,
216
00:09:48,015 --> 00:09:49,782
y-your career isn't where
you want it to be...
217
00:09:49,808 --> 00:09:50,866
My career is nowhere.
218
00:09:51,052 --> 00:09:53,782
I don't have an agent,
a publisher, an idea.
219
00:09:53,808 --> 00:09:55,194
And you'll get all of those.
220
00:09:55,220 --> 00:09:56,419
I know you will.
221
00:09:57,713 --> 00:09:58,792
Maybe.
222
00:10:01,919 --> 00:10:03,027
Definitely.
223
00:10:03,356 --> 00:10:04,922
And, friends, briefly,
224
00:10:04,948 --> 00:10:06,308
oh-so-briefly,
225
00:10:06,334 --> 00:10:09,068
it was just them, there,
in that moment,
226
00:10:09,258 --> 00:10:10,836
without
all the outside pressure.
227
00:10:11,660 --> 00:10:12,872
But it's not just that.
228
00:10:12,874 --> 00:10:15,678
Alas, it never is.
229
00:10:15,851 --> 00:10:18,985
Honestly, I'm having whiplash.
230
00:10:19,776 --> 00:10:23,215
I mean, six weeks ago,
you were sleeping with Katherine
231
00:10:23,241 --> 00:10:24,854
to get your hotel back.
232
00:10:25,186 --> 00:10:27,788
And that was a-a low point.
233
00:10:27,814 --> 00:10:29,770
I know.
But, still...
234
00:10:30,291 --> 00:10:31,757
it was pretty dark.
235
00:10:31,917 --> 00:10:33,351
But I'm in
a different place now.
236
00:10:34,358 --> 00:10:37,867
I promise.
And I-I am not going back there.
237
00:10:39,167 --> 00:10:40,717
Just trust me, Jane.
238
00:10:41,409 --> 00:10:42,891
Jane, Jane, Jane.
239
00:10:42,917 --> 00:10:44,684
Everything in my life
is now about Jane.
240
00:10:44,806 --> 00:10:47,171
Personally, because our children
share a father,
241
00:10:47,197 --> 00:10:48,630
and now professionally.
242
00:10:48,743 --> 00:10:50,502
Since you're my lawyer.
243
00:10:50,654 --> 00:10:52,287
Anyway, that's why
244
00:10:52,313 --> 00:10:54,312
it would just be easier
if I called you J.R.
245
00:10:55,483 --> 00:10:56,529
No.
246
00:10:56,555 --> 00:10:57,587
Oh, come on.
247
00:10:57,852 --> 00:10:59,463
If you call me J.R.,
248
00:10:59,489 --> 00:11:00,622
I'll call you Peter.
249
00:11:01,940 --> 00:11:03,302
That's a little punitive.
250
00:11:04,463 --> 00:11:05,761
Here's why we're meeting.
251
00:11:06,417 --> 00:11:08,564
The police went over
all of your e-mails,
252
00:11:08,590 --> 00:11:12,058
and you said some pretty nasty
stuff about your sister.
253
00:11:12,282 --> 00:11:13,690
Some highlights...
254
00:11:25,974 --> 00:11:28,199
Sorry. I'll translate that one.
255
00:11:31,512 --> 00:11:33,646
Yeah. That's pretty damning.
256
00:11:33,998 --> 00:11:35,290
Now they're saying they want
257
00:11:35,316 --> 00:11:37,422
to create a computer
model of the scene,
258
00:11:37,533 --> 00:11:39,329
so they're requesting a
blueprint of the guest room.
259
00:11:39,355 --> 00:11:41,147
No way. Not without a warrant.
260
00:11:41,173 --> 00:11:42,606
I've watched
Law & Order.
261
00:11:42,632 --> 00:11:44,232
They're liable to find
any small thing
262
00:11:44,258 --> 00:11:45,375
to try to build a case
against me.
263
00:11:47,120 --> 00:11:48,276
Well, first of all,
264
00:11:48,602 --> 00:11:50,150
never trust
television writers.
265
00:11:50,198 --> 00:11:51,572
My ex-girlfriend was one,
266
00:11:51,598 --> 00:11:54,099
and they just build things up
for the sake of drama.
267
00:11:54,125 --> 00:11:55,341
Which reminds me,
268
00:11:55,367 --> 00:11:57,129
who is Jane Ramos working for?
269
00:11:58,547 --> 00:12:01,829
And I really think cooperating
with the police will convince them
270
00:12:01,980 --> 00:12:03,726
that you have
nothing to hide.
271
00:12:03,752 --> 00:12:04,878
Sorry to interrupt,
272
00:12:04,904 --> 00:12:06,453
but Rafael is here
and I thought you'd want
273
00:12:06,479 --> 00:12:07,561
to see him since
you're in the doghouse.
274
00:12:07,587 --> 00:12:08,853
Krishna, that's not
an appropriate thing
275
00:12:08,855 --> 00:12:10,179
to announce
when I'm in a meeting.
276
00:12:10,205 --> 00:12:11,481
I know.
277
00:12:13,887 --> 00:12:15,405
Excuse me for a second.
278
00:12:19,351 --> 00:12:20,978
Well, this is a surprise.
279
00:12:22,144 --> 00:12:23,461
The girls are upstairs.
280
00:12:23,647 --> 00:12:24,924
I'm on my way,
281
00:12:24,950 --> 00:12:27,703
but I wanted to
ask you for a favor first.
282
00:12:46,159 --> 00:12:47,666
Is everything all right?
283
00:12:48,219 --> 00:12:49,850
Geez, I got to be careful
284
00:12:49,876 --> 00:12:51,111
not to overuse that.
285
00:12:51,137 --> 00:12:52,307
Not really.
286
00:12:53,309 --> 00:12:55,276
My mother has early
onset Alzheimer's,
287
00:12:55,302 --> 00:12:57,669
and I just found out
the top specialist here
288
00:12:57,695 --> 00:12:59,859
in Miami won't take
any new patients.
289
00:13:01,481 --> 00:13:02,918
So...
290
00:13:03,577 --> 00:13:05,855
Will you turn over
the blueprints to the police?
291
00:13:07,125 --> 00:13:08,513
I'll think about it.
292
00:13:08,539 --> 00:13:09,694
What's wrong?
293
00:13:14,886 --> 00:13:15,887
What?
294
00:13:15,889 --> 00:13:18,368
Oh, my God.
How did it go?
295
00:13:31,141 --> 00:13:32,203
He can't do that.
296
00:13:32,205 --> 00:13:33,872
Who the hell
does he think he is?
297
00:13:33,874 --> 00:13:35,140
Uh, apparently every man
298
00:13:35,142 --> 00:13:36,382
in a position of power
299
00:13:36,408 --> 00:13:38,766
in the whole entire world,
except me.
300
00:13:39,268 --> 00:13:41,373
You tell Jorge that's no way
to treat you,
301
00:13:41,399 --> 00:13:43,599
and if he does it again,
you report him.
302
00:13:43,625 --> 00:13:45,504
Well, this man
couldn't agree more.
303
00:13:46,019 --> 00:13:47,580
More iced coffee, ladies?
304
00:13:47,606 --> 00:13:49,106
I ground the
beans myself,
305
00:13:49,132 --> 00:13:50,364
and infused them with cinnamon.
306
00:13:50,390 --> 00:13:51,773
Thank God for Pinterest.
307
00:13:51,773 --> 00:13:53,240
No, thanks, hon.
I got to go to work.
308
00:13:53,535 --> 00:13:54,867
Okay. Well, have you figured out
309
00:13:54,869 --> 00:13:56,169
what you want
on your vision board?
310
00:13:56,490 --> 00:13:58,860
Well, I need four more students
a month
311
00:13:58,886 --> 00:14:00,183
for the studio to break even.
312
00:14:00,594 --> 00:14:02,719
Not sexy enough
for a vision board.
313
00:14:02,745 --> 00:14:04,723
Regardless, that's the goal,
314
00:14:04,749 --> 00:14:07,399
so I'm gonna have an open house,
offer a few free classes.
315
00:14:07,425 --> 00:14:09,083
I love it. Yes.
316
00:14:09,114 --> 00:14:10,474
An open house now,
317
00:14:10,500 --> 00:14:11,921
eventually a franchise.
318
00:14:12,166 --> 00:14:13,916
And I'm here to
help in my capacity
319
00:14:13,942 --> 00:14:16,004
as homemaker and support system.
320
00:14:16,747 --> 00:14:19,276
Okay. Well, great.
321
00:14:19,906 --> 00:14:21,041
Thanks.
322
00:14:22,885 --> 00:14:24,278
Have a great day at work.
323
00:14:24,623 --> 00:14:26,250
I'll have dinner waiting.
324
00:14:33,053 --> 00:14:35,998
Everything you do is so cute.
You were born to be on-screen.
325
00:14:48,225 --> 00:14:49,655
What the hell is going on
over there?
326
00:14:49,681 --> 00:14:52,095
You've been posting pictures
for five hours straight.
327
00:14:52,380 --> 00:14:54,375
Which was true,
for the record.
328
00:15:01,703 --> 00:15:03,712
Well, we're just having fun.
329
00:15:03,892 --> 00:15:07,365
Rogelio, you are supposed to be
taking care of your child,
330
00:15:07,597 --> 00:15:10,463
not using her to raise
your social media profile.
331
00:15:10,665 --> 00:15:12,332
Do you know who does that?
332
00:15:12,358 --> 00:15:13,650
Heidi and Spencer.
333
00:15:14,700 --> 00:15:17,303
A-listers maintain
their children's privacy.
334
00:15:17,329 --> 00:15:19,295
There's a reason you never see
George and Amal
335
00:15:19,297 --> 00:15:21,076
doing the pap stroll
with their twins.
336
00:15:21,338 --> 00:15:24,006
So no more baby
on social media, period.
337
00:15:24,032 --> 00:15:25,994
You had me at Heidi and Spencer.
338
00:15:26,020 --> 00:15:26,931
Thank you.
339
00:15:27,113 --> 00:15:29,645
Now talk to me.
Did she take her morning poop?
340
00:15:29,982 --> 00:15:31,547
Uh, no.
341
00:15:31,573 --> 00:15:33,704
Shoot. She holds when
she's nervous.
342
00:15:33,730 --> 00:15:35,125
She's definitely nervous.
343
00:15:35,151 --> 00:15:37,585
Stop taking pictures and try
and get your daughter to poop.
344
00:15:42,513 --> 00:15:44,275
What're you so happy about?
345
00:15:44,301 --> 00:15:46,656
Oh, just that I got you
a meeting
346
00:15:46,682 --> 00:15:49,060
with Petra's book agent friend.
347
00:15:49,851 --> 00:15:52,012
- Jeffrey Mullins?
- Yes.
348
00:15:52,131 --> 00:15:54,811
Yes, but I have to share
the credit with Petra.
349
00:15:54,837 --> 00:15:56,811
She was actually pretty great;
she wouldn't let him hang up
350
00:15:56,837 --> 00:15:59,637
until he moved a lunch and
agreed to meet you on Friday.
351
00:16:00,910 --> 00:16:02,259
As in in two days?
352
00:16:02,285 --> 00:16:03,818
Yeah. What's wrong?
353
00:16:03,951 --> 00:16:05,297
He'll ask me the question.
354
00:16:05,323 --> 00:16:07,264
- What question?
- The question.
355
00:16:07,290 --> 00:16:09,197
What am I writing next?
356
00:16:09,223 --> 00:16:10,898
Sorry. Trying to stop.
357
00:16:10,898 --> 00:16:13,509
And I have no idea
what I'm writing next.
358
00:16:13,535 --> 00:16:15,702
I'm sorry. I mean, I can
ask Petra to-to push it.
359
00:16:15,728 --> 00:16:17,476
Not after he moved
his schedule around.
360
00:16:17,584 --> 00:16:19,278
Look, I know you're
just trying to help,
361
00:16:19,304 --> 00:16:21,237
but you can't fix
my writing career.
362
00:16:21,476 --> 00:16:23,408
I know. I was just...
363
00:16:27,693 --> 00:16:29,845
Anyway, it's fine.
364
00:16:30,030 --> 00:16:33,150
Uh, but I should figure out what
I'm pitching to Jeffrey Mullins.
365
00:16:36,770 --> 00:16:37,826
Last time.
366
00:16:43,659 --> 00:16:45,472
There is nothing worse
367
00:16:45,498 --> 00:16:46,898
than writer's block.
368
00:16:47,662 --> 00:16:48,910
Yeah, that's not a good opener.
369
00:16:50,193 --> 00:16:51,502
Come on, Jane.
370
00:16:51,528 --> 00:16:53,962
Romance, passion, longing.
371
00:17:03,818 --> 00:17:05,141
Okay, a prison.
372
00:17:05,174 --> 00:17:06,909
We can work with prison.
373
00:17:11,458 --> 00:17:13,725
I'm innocent!
I'm not supposed to be here.
374
00:17:13,751 --> 00:17:15,025
Please. I didn't do
anything wrong.
375
00:17:15,051 --> 00:17:16,684
I'm innocent!
I believe you, Estela.
376
00:17:17,099 --> 00:17:18,487
- Really?
- Yes.
377
00:17:18,670 --> 00:17:20,481
And I am gonna
get you out of here.
378
00:17:20,579 --> 00:17:21,544
Oh.
379
00:17:21,657 --> 00:17:23,146
- And once I do...
- Yes.
380
00:17:23,656 --> 00:17:25,466
You'll come over
to my new apartment,
381
00:17:25,492 --> 00:17:26,791
so we can convince Mateo
382
00:17:26,817 --> 00:17:28,717
that you're not the villain
destroying our family.
383
00:17:29,272 --> 00:17:30,443
Ugh.
384
00:17:32,559 --> 00:17:34,216
Yeah, just blocked.
385
00:17:34,354 --> 00:17:35,355
Where are you going?
386
00:17:42,370 --> 00:17:44,477
Nice. Show him who's boss.
387
00:17:44,814 --> 00:17:46,013
Well, technically, he is.
388
00:17:46,169 --> 00:17:47,248
But, yeah.
389
00:17:47,274 --> 00:17:48,840
Go get him, Alba.
390
00:17:53,789 --> 00:17:55,141
Damn, Jorge.
391
00:17:55,292 --> 00:17:57,322
That's the fastest rebound
I've ever seen.
392
00:18:03,413 --> 00:18:05,614
Okay, set expectations low.
393
00:18:09,200 --> 00:18:11,067
My new apartment.
394
00:18:12,379 --> 00:18:14,014
This is it?
395
00:18:15,424 --> 00:18:17,802
Well, I said to set
expectations low.
396
00:18:17,828 --> 00:18:19,194
I didn't know
what that meant.
397
00:18:19,826 --> 00:18:22,261
Oh, wow. Original
art deco windows.
398
00:18:22,288 --> 00:18:23,597
Whoo.
399
00:18:23,629 --> 00:18:26,263
And you have a fire escape?
400
00:18:26,289 --> 00:18:27,640
Exactly.
401
00:18:27,689 --> 00:18:30,526
And it's cozy, and who
doesn't love cozy, right?
402
00:18:30,605 --> 00:18:33,105
Now, Mommy, out.
403
00:18:33,242 --> 00:18:34,111
No.
404
00:18:34,137 --> 00:18:35,759
- Hey, no fair.
- Yes, fair.
405
00:18:35,785 --> 00:18:37,199
It's boy time
and I want it to be just us.
406
00:18:37,474 --> 00:18:38,880
Okay? Go.
407
00:18:39,066 --> 00:18:40,687
Wow. A little harsh.
408
00:18:40,826 --> 00:18:42,292
Thanks for kicking me out.
409
00:18:42,748 --> 00:18:44,617
No problem. And
I'll talk to him.
410
00:18:44,643 --> 00:18:46,476
Make sure he knows
you're not the bad guy.
411
00:18:46,534 --> 00:18:48,087
Ah, I see.
412
00:18:48,146 --> 00:18:49,798
- Even though I am.
- Hey.
413
00:18:50,149 --> 00:18:51,457
I'm the one who
keeps screwing up.
414
00:18:51,483 --> 00:18:52,898
No. Stop.
415
00:19:03,544 --> 00:19:06,848
Uh, any ideas for your
agent meeting tomorrow?
416
00:19:06,874 --> 00:19:10,209
No ideas, per Se,
but I did do some research.
417
00:19:10,494 --> 00:19:12,698
Ah, yes. Jane's other passion.
418
00:19:12,903 --> 00:19:15,199
And I looked up
the hottest books right now,
419
00:19:15,225 --> 00:19:16,311
pulled trends and themes
420
00:19:16,337 --> 00:19:18,238
from the most successful
romance novels,
421
00:19:18,264 --> 00:19:20,403
and came up with
three general areas.
422
00:19:20,592 --> 00:19:23,146
I'll pitch them,
see how the agents respond,
423
00:19:23,172 --> 00:19:24,705
and go from there.
424
00:19:24,865 --> 00:19:26,144
Well, kick ass.
425
00:19:31,577 --> 00:19:33,213
It's a sweeping romance.
426
00:19:34,205 --> 00:19:35,984
An idea I've been toying with
for a while.
427
00:19:36,010 --> 00:19:37,798
Translation, since last night.
428
00:19:37,824 --> 00:19:40,550
Think about Outlander,
but instead of time travel,
429
00:19:40,576 --> 00:19:42,279
we do it with reincarnation.
430
00:19:42,305 --> 00:19:44,527
Yeah, unfortunately, we already
have something similar.
431
00:19:44,553 --> 00:19:47,620
Okay. How about a take
on The Notebook? Ah.
432
00:19:47,646 --> 00:19:49,279
But with vampires.
433
00:19:50,507 --> 00:19:53,362
The market's oversaturated
with vampire romances.
434
00:19:53,388 --> 00:19:54,421
You got anything else?
435
00:19:54,447 --> 00:19:55,673
Yeah, sure.
436
00:19:55,699 --> 00:19:57,755
My favorite, actually.
437
00:19:57,781 --> 00:19:59,651
How about
Fifty Shades of Grey
438
00:19:59,677 --> 00:20:02,345
with a role reversal where
the heroine's the boss?
439
00:20:04,892 --> 00:20:06,092
Petra.
440
00:20:09,054 --> 00:20:11,129
Leslie, this is Petra.
441
00:20:11,155 --> 00:20:12,993
The momtrepreneur.
442
00:20:13,019 --> 00:20:15,472
I think I read about you
in Ocean Drive.
443
00:20:16,356 --> 00:20:18,693
Yes. They did that feature
when I renovated the hotel.
444
00:20:18,695 --> 00:20:20,495
Uh, anyway,
just wanted to make sure
445
00:20:20,497 --> 00:20:21,830
- you all got settled.
- We did.
446
00:20:21,832 --> 00:20:23,505
No, stay, stay, stay.
447
00:20:24,228 --> 00:20:25,494
No, I couldn't.
448
00:20:26,418 --> 00:20:28,251
Yeah, stay. Definitely.
449
00:20:28,892 --> 00:20:29,905
Okay.
450
00:20:30,327 --> 00:20:31,489
Now, Petra has had
451
00:20:31,515 --> 00:20:33,458
such an amazing life.
452
00:20:33,508 --> 00:20:36,309
Oh, no. Please, Jeffrey.
This meeting's not about me.
453
00:20:36,335 --> 00:20:38,528
Oh, come on.
Your story is incredible.
454
00:20:38,554 --> 00:20:41,555
I mean, talk about pulling
yourself up by your bootstraps.
455
00:20:41,581 --> 00:20:43,047
She used to play violin
456
00:20:43,073 --> 00:20:45,173
on the streets of Prague
for pocket change.
457
00:20:45,469 --> 00:20:46,638
I remember thinking
458
00:20:46,664 --> 00:20:48,697
just based on
the Ocean Drive article,
459
00:20:48,699 --> 00:20:51,617
that Petra could author
a great lifestyle book.
460
00:20:51,697 --> 00:20:53,129
Did she just say “author”?
461
00:20:53,493 --> 00:20:54,793
As in “book author”?
462
00:20:54,819 --> 00:20:56,022
I mean, she does
463
00:20:56,048 --> 00:20:58,113
look like the non-evil Ivanka.
464
00:20:58,139 --> 00:21:00,344
Oh, please,
I can't stand Ivanka.
465
00:21:00,432 --> 00:21:01,681
She tried
to sell me a few
466
00:21:01,707 --> 00:21:03,624
of those bum condos
a few years back.
467
00:21:03,650 --> 00:21:05,449
See? Now, that's
the kind of thing that would be
468
00:21:05,475 --> 00:21:06,485
great in the book.
469
00:21:06,511 --> 00:21:08,065
Yeah.
470
00:21:08,112 --> 00:21:09,722
Hmm. So anyway...
471
00:21:09,748 --> 00:21:11,281
You know,
a lifestyle book
472
00:21:11,283 --> 00:21:13,183
- could turn you into a brand.
- That's so funny
473
00:21:13,209 --> 00:21:14,742
you say that,
'cause I've always toyed
474
00:21:14,768 --> 00:21:16,300
with branding myself.
475
00:21:16,955 --> 00:21:18,655
- Well, what about Jane?
- Yeah.
476
00:21:18,657 --> 00:21:21,233
Oh, right. Your Fifty Shades
idea sounds like fun.
477
00:21:21,340 --> 00:21:23,291
Send me the first chapter
as soon as you have it.
478
00:21:23,317 --> 00:21:24,970
And you... get me
a short proposal.
479
00:21:24,996 --> 00:21:26,849
I will sell it by
the end of the week.
480
00:21:27,656 --> 00:21:29,842
What do you say?
You want to write a book?
481
00:21:31,308 --> 00:21:32,708
Jane thinks you should, right?
482
00:21:32,734 --> 00:21:34,658
And
what else could Jane say but...
483
00:21:34,684 --> 00:21:36,078
Of course.
484
00:21:36,250 --> 00:21:38,483
You should totally write a book.
485
00:21:43,415 --> 00:21:44,553
Well...
486
00:21:44,910 --> 00:21:46,149
okay!
487
00:21:46,175 --> 00:21:47,557
- All right.
- Yeah.
488
00:21:47,583 --> 00:21:50,617
So I'd say Jane is
Fifty Shades of Green.
489
00:21:58,083 --> 00:22:00,384
Jane, if you don't want me
to take this book deal, I won't.
490
00:22:00,386 --> 00:22:03,019
Hey, if you are genuinely
interested in writing a book,
491
00:22:03,045 --> 00:22:05,246
then, by all means, go for it.
492
00:22:05,994 --> 00:22:07,672
All right, fine.
I'm turning it down.
493
00:22:07,698 --> 00:22:09,932
No, not
on my account.
494
00:22:09,958 --> 00:22:11,704
You're clearly upset about it,
and the whole point
495
00:22:11,730 --> 00:22:13,497
of getting the agents here
to meet with you
496
00:22:13,499 --> 00:22:14,831
was so that you and I
could move past things.
497
00:22:14,831 --> 00:22:16,331
Life isn't transactional, Petra.
498
00:22:16,333 --> 00:22:18,166
If you turn down the book deal,
it's not like
499
00:22:18,168 --> 00:22:20,235
I'm gonna suddenly forget all
the horrible things you've done.
500
00:22:20,261 --> 00:22:23,210
Fine. If they aren't related,
then I'm writing it.
501
00:22:23,236 --> 00:22:25,516
Great! Good luck on your
Czechoslovakian
502
00:22:25,542 --> 00:22:28,073
bootstrap beach
lifestyle book!
503
00:22:29,789 --> 00:22:31,889
Can you believe
she said that, Krishna?
504
00:22:31,915 --> 00:22:34,050
That everything I do
is transactional?
505
00:22:34,084 --> 00:22:35,717
I mean, I've done
plenty of things
506
00:22:35,719 --> 00:22:38,186
out of the goodness
of my heart for you, haven't I?
507
00:22:38,475 --> 00:22:40,254
- Like what?
- Well,
508
00:22:40,557 --> 00:22:42,657
I can't remember right now.
You're putting me on the spot.
509
00:22:43,292 --> 00:22:44,814
Anyway, I want
to do something now.
510
00:22:45,434 --> 00:22:47,538
- For me?
- No. For J.R.'s mother.
511
00:22:47,564 --> 00:22:49,652
I want to get her in to see
that Alzheimer's specialist.
512
00:22:49,678 --> 00:22:51,392
I have a lot of connections
at the hospital.
513
00:22:51,418 --> 00:22:53,878
So, move mountains, Krishna. I want
an appointment by end of day.
514
00:22:53,904 --> 00:22:55,446
- Okay.
- And after that, I'm gonna need you
515
00:22:55,472 --> 00:22:57,184
to get me some
writing supplies.
516
00:22:57,184 --> 00:23:00,560
Green tea, candles, Montblanc
pens, background music.
517
00:23:02,195 --> 00:23:03,221
Let's go.
518
00:23:09,580 --> 00:23:11,937
Come on, come on,
you can do it.
519
00:23:11,998 --> 00:23:14,009
Is it me, Baby?
520
00:23:14,728 --> 00:23:16,464
You know I love you very much,
521
00:23:16,851 --> 00:23:20,236
but are you not comfortable
with our arrangement yet?
522
00:23:21,439 --> 00:23:22,461
It's all right.
523
00:23:22,487 --> 00:23:25,234
I'm not 100% comfortable
yet, either.
524
00:23:26,287 --> 00:23:27,496
In fact...
525
00:23:28,191 --> 00:23:29,799
I am feeling a little...
526
00:23:30,754 --> 00:23:31,983
I don't know.
527
00:23:32,796 --> 00:23:33,958
Lonely?
528
00:23:36,668 --> 00:23:39,867
But we'll get used to it,
and then...
529
00:23:44,339 --> 00:23:45,630
And, friends,
530
00:23:45,656 --> 00:23:47,785
standing there,
covered in poop,
531
00:23:47,842 --> 00:23:50,422
Rogelio had never been
more relieved,
532
00:23:50,448 --> 00:23:52,358
and neither had his daughter.
533
00:23:53,242 --> 00:23:55,700
Okay. Say,
“No more constipation.”
534
00:23:57,224 --> 00:23:59,728
God, I want to post this so bad!
535
00:24:00,206 --> 00:24:02,097
And in that moment,
Rogelio thought:
536
00:24:02,609 --> 00:24:04,709
“If you take a selfie,
and no one sees it,
537
00:24:04,973 --> 00:24:06,415
do you even exist?”
538
00:24:07,576 --> 00:24:08,328
Okay.
539
00:24:08,813 --> 00:24:12,481
We have two whole hours
before your nap!
540
00:24:13,337 --> 00:24:15,272
We can play peekaboo,
541
00:24:15,459 --> 00:24:17,674
or you can
lie on your stomach.
542
00:24:19,425 --> 00:24:22,993
Or, well, those are pretty much
the options.
543
00:24:45,856 --> 00:24:47,511
Xiomara?
544
00:24:53,545 --> 00:24:56,079
I don't know what to put
on my vision board.
545
00:25:00,515 --> 00:25:02,215
No, I just mean that...
546
00:25:02,348 --> 00:25:04,900
when I try to think
about what I want,
547
00:25:04,926 --> 00:25:07,043
what I see for my business, I...
548
00:25:11,810 --> 00:25:13,979
I'm not even dancing
anymore, Ma.
549
00:25:14,511 --> 00:25:16,502
Just administrating
550
00:25:16,528 --> 00:25:19,762
and solving problems
and hounding people for payments
551
00:25:19,788 --> 00:25:21,554
and dealing with insurance
and...
552
00:25:21,556 --> 00:25:22,664
- I hate it!
- Xiomara...
553
00:25:22,690 --> 00:25:24,165
I know what
you're gonna say.
554
00:25:24,191 --> 00:25:26,659
“Stick with it,” because
I never stick with anything.
555
00:25:32,772 --> 00:25:35,947
It's kind of late to start
thinking about a new career.
556
00:25:36,605 --> 00:25:37,971
Uh...
557
00:25:45,089 --> 00:25:46,455
Well, fine.
558
00:25:46,481 --> 00:25:48,532
- It's true for you, too.
- Hmm.
559
00:25:49,064 --> 00:25:52,050
Who cares that Jorge was
out on some rebound?
560
00:25:56,520 --> 00:25:58,369
Sofia? As in...?
561
00:26:10,735 --> 00:26:12,079
Is everything okay?
562
00:26:12,105 --> 00:26:14,245
Yes, I just wanted
to talk to you because,
563
00:26:14,271 --> 00:26:17,272
well, Mateo had a really
tough time in school this week.
564
00:26:17,298 --> 00:26:18,372
- Really?
- Yeah.
565
00:26:18,398 --> 00:26:20,297
He's been pretty distracted
and irritable.
566
00:26:20,323 --> 00:26:22,590
And when I said I was gonna
talk to his parents,
567
00:26:22,616 --> 00:26:24,383
he started to cry,
and begged me not to
568
00:26:24,409 --> 00:26:25,808
before some “big decision
569
00:26:25,834 --> 00:26:27,779
about whether you are gonna
be a family.”
570
00:26:30,056 --> 00:26:32,192
A lot's up in the air
right now at home.
571
00:26:32,801 --> 00:26:35,009
Well, I don't want to pry,
but whatever it is,
572
00:26:35,035 --> 00:26:36,845
you should let him know
what's going on,
573
00:26:36,871 --> 00:26:38,637
'cause he's really anxious.
574
00:26:53,810 --> 00:26:55,294
Everything okay?
575
00:26:55,320 --> 00:26:57,521
Mateo's teachers talked
to Raf at drop-off.
576
00:26:58,345 --> 00:26:59,914
He needs to know
what's going on.
577
00:27:00,147 --> 00:27:01,926
We need to make a decision.
578
00:27:02,689 --> 00:27:04,189
So, we're
sleeping on it.
579
00:27:04,215 --> 00:27:06,298
Uh, so what's-what's
going on here?
580
00:27:09,759 --> 00:27:11,723
Sofia, as in his
girlfriend before you?
581
00:27:14,294 --> 00:27:15,821
Oh.
582
00:27:25,236 --> 00:27:26,827
Do you regret that?
583
00:27:37,057 --> 00:27:38,487
What reason, Ma?
584
00:27:38,846 --> 00:27:40,846
And yes, I know
it was because
585
00:27:40,848 --> 00:27:43,082
you didn't love him
the way you loved Dad,
586
00:27:43,108 --> 00:27:45,511
but you knew that.
587
00:27:45,759 --> 00:27:47,458
You were gonna
say “yes” anyway.
588
00:27:47,460 --> 00:27:48,847
Why didn't you?
589
00:27:52,202 --> 00:27:53,892
Blocked, as it were.
590
00:28:01,424 --> 00:28:02,496
Yeah.
591
00:28:02,522 --> 00:28:04,203
There's a lot of that
going around.
592
00:28:04,691 --> 00:28:06,395
Love blocked.
593
00:28:08,145 --> 00:28:09,497
Writers blocked.
594
00:28:09,971 --> 00:28:13,097
Wow. I've never seen Jane
this frustrated.
595
00:28:13,839 --> 00:28:16,216
Ah, that makes more sense.
596
00:28:16,622 --> 00:28:19,516
Okay. Let's see
what she's written so far.
597
00:28:28,944 --> 00:28:30,014
J.R.
598
00:28:30,757 --> 00:28:32,126
What are you doing here?
599
00:28:32,415 --> 00:28:33,448
Jane.
600
00:28:33,474 --> 00:28:35,456
And I just
wanted to say thank you
601
00:28:35,482 --> 00:28:37,398
for getting that
appointment for my mother.
602
00:28:38,135 --> 00:28:39,453
It meant a lot.
603
00:28:40,560 --> 00:28:42,380
Well, you know,
sometimes you just...
604
00:28:42,595 --> 00:28:44,357
want to do nice things
for people
605
00:28:44,435 --> 00:28:46,427
without expecting
anything in return.
606
00:28:47,201 --> 00:28:48,669
Are you day drinking?
607
00:28:49,544 --> 00:28:51,419
And holding a séance?
608
00:28:53,121 --> 00:28:54,815
No. I'm writing my book.
609
00:28:54,841 --> 00:28:57,041
Well, I just
got the commission.
610
00:28:57,124 --> 00:28:58,419
It's a lifestyle book.
611
00:28:58,445 --> 00:29:00,768
The police are
investigating you for murder.
612
00:29:00,794 --> 00:29:02,620
You really think it's
a good idea to put out
613
00:29:02,653 --> 00:29:04,233
- a lifestyle book?
- You're gonna make
614
00:29:04,259 --> 00:29:06,233
that whole murder thing
go away because I didn't do it.
615
00:29:06,427 --> 00:29:07,692
You do know that, right?
616
00:29:07,790 --> 00:29:10,094
Because you have to trust me
if you want to be my lawyer.
617
00:29:10,547 --> 00:29:11,945
Did you see that on TV, too?
618
00:29:12,753 --> 00:29:13,834
No.
619
00:29:16,195 --> 00:29:17,410
Maybe.
620
00:29:18,975 --> 00:29:21,202
So what are you gonna write
about your sister?
621
00:29:21,355 --> 00:29:22,740
In your book?
622
00:29:22,808 --> 00:29:24,076
If I'm going to talk
about my sister,
623
00:29:24,102 --> 00:29:25,601
I'm going
to need some more wine.
624
00:29:28,029 --> 00:29:29,862
Petra, no! Stop!
625
00:29:29,888 --> 00:29:31,321
Don't let her in.
626
00:30:30,641 --> 00:30:32,034
All right.
627
00:30:32,060 --> 00:30:33,571
Tight, douchey shirts.
628
00:30:33,597 --> 00:30:35,535
Fifty Shades. Let's go!
629
00:30:37,477 --> 00:30:39,743
Rafael, please take a seat.
630
00:30:44,141 --> 00:30:46,048
You're late to our meeting.
631
00:30:46,311 --> 00:30:47,774
Take off your shirt.
632
00:30:51,877 --> 00:30:53,277
Put that on.
633
00:30:56,994 --> 00:31:00,994
You've been a bad
administrative assistant.
634
00:31:04,402 --> 00:31:06,419
Lean over the desk.
635
00:31:08,940 --> 00:31:10,212
Yes. But.
636
00:31:10,441 --> 00:31:12,875
You. Know. Who's. Been.
637
00:31:12,877 --> 00:31:14,495
A. Good. Boy?
638
00:31:14,521 --> 00:31:17,371
- Mateo.
- No, stop talking about Mateo.
639
00:31:17,509 --> 00:31:18,941
It isn't sexy or romantic.
640
00:31:18,967 --> 00:31:21,368
This is supposed to be sexy
and romantic.
641
00:31:21,833 --> 00:31:24,528
You know what I think
is sexy and romantic?
642
00:31:24,789 --> 00:31:26,288
The fact that I've been
643
00:31:26,290 --> 00:31:28,802
in every single one
of your fantasies.
644
00:31:28,910 --> 00:31:30,657
Clearly you can't get me
out of your head.
645
00:31:30,683 --> 00:31:32,483
- But what does that mean?
- Well, it means
646
00:31:32,509 --> 00:31:33,441
I'm your romantic hero.
647
00:31:33,933 --> 00:31:35,614
I may be a flawed hero,
648
00:31:36,362 --> 00:31:37,544
but I'm yours.
649
00:31:39,773 --> 00:31:41,241
And in that moment,
650
00:31:41,267 --> 00:31:44,291
Jane knew exactly
what she had to do.
651
00:31:47,737 --> 00:31:49,488
I think we should
give it a chance.
652
00:31:49,514 --> 00:31:50,733
Us a chance.
653
00:31:50,759 --> 00:31:52,347
I've been fighting
and fighting it,
654
00:31:52,373 --> 00:31:53,538
but it's in my heart
655
00:31:53,564 --> 00:31:56,461
and in my head, clearly.
656
00:31:56,631 --> 00:31:57,643
And...
657
00:31:58,522 --> 00:31:59,574
What?
658
00:32:00,551 --> 00:32:01,615
Um...
659
00:32:03,564 --> 00:32:05,797
I was gonna say
that you were right.
660
00:32:07,298 --> 00:32:09,438
Maybe I'm not
in the right headspace
661
00:32:09,654 --> 00:32:11,338
for a relationship.
662
00:32:19,590 --> 00:32:21,123
I guess I was just
looking around.
663
00:32:21,739 --> 00:32:23,171
At my place,
664
00:32:24,004 --> 00:32:25,634
at my life right now.
665
00:32:27,161 --> 00:32:28,280
I'm scared.
666
00:32:28,878 --> 00:32:30,734
Scared that this
is gonna last,
667
00:32:31,115 --> 00:32:34,381
that I'm gonna be stuck
in this tiny apartment
668
00:32:34,407 --> 00:32:36,474
where the hallway
has a weird...
669
00:32:36,587 --> 00:32:38,212
hotdog smell.
670
00:32:38,238 --> 00:32:40,238
And part of me just didn't want
to admit that to you because...
671
00:32:40,746 --> 00:32:43,062
I don't want you to
think I'm too dark.
672
00:32:43,895 --> 00:32:46,147
No hallway
should smell like that.
673
00:32:47,876 --> 00:32:49,832
You have to be able
to tell me the truth.
674
00:32:50,134 --> 00:32:51,584
I know.
675
00:32:52,640 --> 00:32:54,381
But I also know what
you're gonna say.
676
00:32:54,474 --> 00:32:55,740
Hmm?
677
00:32:56,004 --> 00:32:57,477
Money doesn't matter.
678
00:32:57,938 --> 00:32:59,130
Okay.
679
00:32:59,600 --> 00:33:00,993
Seriously?
680
00:33:01,700 --> 00:33:04,076
You think I don't have
big dreams for my life?
681
00:33:04,691 --> 00:33:07,899
You think I don't want
to write a best seller
682
00:33:07,925 --> 00:33:11,221
and make loads of cash
and buy a giant house?
683
00:33:11,247 --> 00:33:13,122
And one for my grandma. Oh.
684
00:33:14,496 --> 00:33:15,696
And a boat.
685
00:33:15,722 --> 00:33:16,854
- A boat?
- Hell yeah.
686
00:33:16,880 --> 00:33:18,480
In fact, I'm writing
some silly S and M book
687
00:33:18,506 --> 00:33:20,506
- right now to get there.
- S and M?
688
00:33:20,532 --> 00:33:22,165
- Mm-hmm.
- Wow.
689
00:33:22,191 --> 00:33:24,653
You are full of surprises.
What's the inspiration?
690
00:33:24,679 --> 00:33:25,879
Trying to guess what will sell.
691
00:33:25,905 --> 00:33:28,391
Ooh. Yeah, that won't work.
692
00:33:28,417 --> 00:33:29,917
You can't write if
you're not inspired.
693
00:33:29,943 --> 00:33:31,108
I might be able to.
694
00:33:31,134 --> 00:33:33,118
Mm-mm. Never.
695
00:33:33,144 --> 00:33:34,826
- I know you.
- Yeah.
696
00:33:35,271 --> 00:33:36,489
You do.
697
00:33:36,735 --> 00:33:38,018
You'll get an idea.
698
00:33:38,075 --> 00:33:39,357
Don't rush it.
699
00:33:39,650 --> 00:33:40,960
You have time.
700
00:33:41,717 --> 00:33:43,294
I wish we had time.
701
00:33:43,320 --> 00:33:44,472
But we don't.
702
00:33:44,500 --> 00:33:46,617
Mateo needs an answer.
703
00:33:47,830 --> 00:33:49,022
So...
704
00:33:49,729 --> 00:33:52,597
are we in a place right now
705
00:33:52,623 --> 00:33:53,968
to really be in a relationship?
706
00:33:55,265 --> 00:33:57,748
Like, fully in?
707
00:33:58,577 --> 00:33:59,677
No.
708
00:33:59,703 --> 00:34:01,103
Oh, what's the big deal?
709
00:34:01,129 --> 00:34:03,329
The big deal is
it's not my name.
710
00:34:03,703 --> 00:34:05,136
And what is it
with this Jane?
711
00:34:05,162 --> 00:34:06,495
Are you in love with
her or something?
712
00:34:06,521 --> 00:34:07,854
What? No.
713
00:34:07,880 --> 00:34:09,879
Then why are you obsessed
with her?
714
00:34:09,905 --> 00:34:11,037
I'm not.
715
00:34:11,540 --> 00:34:12,805
Okay, fine.
Maybe now,
716
00:34:12,831 --> 00:34:14,185
but that's
just because...
717
00:34:15,323 --> 00:34:16,539
well, because...
718
00:34:19,252 --> 00:34:20,902
because she's mad at me.
719
00:34:22,849 --> 00:34:23,920
Are you okay?
720
00:34:24,616 --> 00:34:26,478
I'm fine. Sorry.
721
00:34:29,210 --> 00:34:30,590
'Cause this is a
lot more emotion
722
00:34:30,616 --> 00:34:33,444
than you showed about
your sister, who's dead.
723
00:34:33,644 --> 00:34:35,390
My sister was awful.
724
00:34:36,498 --> 00:34:38,310
Jane's a good person.
725
00:34:39,531 --> 00:34:41,276
So if she's done with me...
726
00:34:42,348 --> 00:34:43,587
I must be awful.
727
00:34:44,783 --> 00:34:46,258
You're not awful.
728
00:34:47,592 --> 00:34:48,835
I hardly know you,
729
00:34:48,861 --> 00:34:51,705
and you got my mom
in to see a doctor.
730
00:34:51,764 --> 00:34:54,231
Well, 'cause Jane said I see
relationships as transactional.
731
00:34:54,233 --> 00:34:55,766
I was trying to
prove her wrong.
732
00:34:56,664 --> 00:34:58,125
Yeah, that makes more sense.
733
00:35:00,417 --> 00:35:01,789
Look, um...
734
00:35:02,930 --> 00:35:04,951
everybody has
ulterior motives.
735
00:35:05,599 --> 00:35:07,042
That's not a bad thing.
736
00:35:07,669 --> 00:35:08,950
I mean, you really think
737
00:35:08,976 --> 00:35:10,442
I came over with
a bottle of wine
738
00:35:10,603 --> 00:35:12,102
just to say thank you?
739
00:35:12,135 --> 00:35:13,229
You didn't?
740
00:35:13,754 --> 00:35:15,484
Yeah, that was part of it.
741
00:35:16,798 --> 00:35:18,836
But I also want
the blueprints.
742
00:35:19,094 --> 00:35:20,547
Because I need you
743
00:35:20,696 --> 00:35:22,126
to trust me, too.
744
00:35:22,917 --> 00:35:24,520
You're relentless.
745
00:35:24,546 --> 00:35:25,767
Without a doubt.
746
00:35:26,286 --> 00:35:27,819
Look, whatever your beef is
747
00:35:27,845 --> 00:35:29,378
with this other Jane...
748
00:35:30,195 --> 00:35:31,804
just don't take no
for an answer.
749
00:35:33,783 --> 00:35:34,806
Petra?
750
00:35:34,832 --> 00:35:36,065
W-What are you doing here?
751
00:35:36,091 --> 00:35:37,223
You can't cancel brunch.
752
00:35:37,264 --> 00:35:38,597
Have a seat, girls.
753
00:35:38,599 --> 00:35:40,634
Um, what's going on?
754
00:35:40,871 --> 00:35:41,926
It's brunch.
755
00:35:42,045 --> 00:35:44,078
And I need to make things right
between us,
756
00:35:44,104 --> 00:35:45,203
so I'm here
to cook everyone
757
00:35:45,205 --> 00:35:46,405
a traditional Czech breakfast.
758
00:35:46,407 --> 00:35:47,873
Alba, any food intolerances?
759
00:35:48,041 --> 00:35:49,517
No intolerances for the food.
760
00:35:49,543 --> 00:35:50,842
Just the company.
761
00:35:50,844 --> 00:35:51,564
No.
762
00:35:51,564 --> 00:35:54,179
- Petra, I don't think...
- Jane!
763
00:35:54,451 --> 00:35:56,651
do you really want to kick me out
in front of the children?
764
00:36:04,436 --> 00:36:05,777
What is this really about?
765
00:36:06,918 --> 00:36:09,314
Do you want me to help you
make things right with Rafael?
766
00:36:10,553 --> 00:36:12,399
No, I can win
him back in my sleep.
767
00:36:12,425 --> 00:36:14,216
- I've done way worse to him.
- Oh.
768
00:36:14,258 --> 00:36:15,909
No, the truth is...
769
00:36:16,475 --> 00:36:19,209
if you and I aren't okay,
I know something's really wrong.
770
00:36:19,826 --> 00:36:21,229
Because you're kind of...
771
00:36:21,284 --> 00:36:22,529
my...
772
00:36:24,909 --> 00:36:27,037
moral compass.
773
00:36:27,262 --> 00:36:29,320
And I can always tell
exactly how far I've strayed
774
00:36:29,346 --> 00:36:30,892
from what's right by how big
775
00:36:30,918 --> 00:36:32,587
your reaction is
to what I've done.
776
00:36:32,888 --> 00:36:35,051
So I know I have to do
some course correcting,
777
00:36:35,858 --> 00:36:37,191
and I plan to.
778
00:36:39,001 --> 00:36:40,178
Appreciate that.
779
00:36:40,270 --> 00:36:41,307
Good.
780
00:36:42,296 --> 00:36:44,263
And regardless,
you can't cancel brunch.
781
00:36:45,002 --> 00:36:46,978
It happens
with or without Rafael.
782
00:36:49,905 --> 00:36:51,737
'Cause it was never about him.
783
00:36:53,018 --> 00:36:55,238
So, let's check in
on each other, okay?
784
00:36:55,264 --> 00:36:56,370
Once a week.
785
00:36:57,247 --> 00:36:58,710
You don't have to do this.
786
00:36:58,865 --> 00:37:00,808
I don't like
to be pitied, okay?
787
00:37:01,298 --> 00:37:02,898
Are you serious?
788
00:37:03,717 --> 00:37:05,712
Don't make me pull
the widow card.
789
00:37:06,186 --> 00:37:07,984
I need this, too. Okay?
790
00:37:12,515 --> 00:37:13,926
The truth is,
791
00:37:13,952 --> 00:37:15,195
it isn't for me.
792
00:37:15,279 --> 00:37:16,568
And so...
793
00:37:16,594 --> 00:37:17,729
I've decided.
794
00:37:18,434 --> 00:37:19,785
It's time to go back to work.
795
00:37:20,654 --> 00:37:21,809
Okay, how was that?
796
00:37:21,835 --> 00:37:23,368
Be completely honest.
797
00:37:23,574 --> 00:37:24,661
You're right.
798
00:37:24,687 --> 00:37:26,620
I have nothing to be ashamed of.
799
00:37:27,427 --> 00:37:29,016
Here she is.
800
00:37:29,042 --> 00:37:32,285
The dance studio mogul!
801
00:37:32,622 --> 00:37:34,842
Yeah, about that.
802
00:37:35,820 --> 00:37:37,492
I've decided
to close the studio.
803
00:37:37,518 --> 00:37:40,813
What? I-I thought you signed up
enough students.
804
00:37:42,149 --> 00:37:43,722
I'm just not happy, Rogelio,
805
00:37:43,724 --> 00:37:45,457
and I've known that for a while.
806
00:37:45,949 --> 00:37:48,002
But I've been putting
so much pressure on myself,
807
00:37:48,028 --> 00:37:49,327
trying to force it to work
808
00:37:49,329 --> 00:37:50,896
because I didn't want
to be a quitter.
809
00:37:51,426 --> 00:37:53,302
I know that feeling.
810
00:37:53,340 --> 00:37:55,776
Yeah. And then,
I talked to my mom,
811
00:37:55,802 --> 00:37:58,449
and she made me realize
I'm not quitting.
812
00:37:58,472 --> 00:38:01,106
It's not like it's been
three days or three weeks.
813
00:38:01,369 --> 00:38:03,584
I've given it three years.
814
00:38:03,610 --> 00:38:06,444
And a manager
from the local Stage Sensations
815
00:38:06,643 --> 00:38:08,356
came to spy on
the open house,
816
00:38:08,382 --> 00:38:10,515
so I reached out
to him today,
817
00:38:10,798 --> 00:38:12,460
and he offered me
a teaching job.
818
00:38:12,486 --> 00:38:15,738
And honestly,
I feel so liberated.
819
00:38:16,655 --> 00:38:18,894
Well, that's wonderful, Xiomara.
820
00:38:19,108 --> 00:38:21,459
Well, you inspired me
821
00:38:21,634 --> 00:38:23,538
by making your own
career change.
822
00:38:24,218 --> 00:38:25,520
It's never too late to commit
823
00:38:25,546 --> 00:38:27,245
to something new, right, Danny?
824
00:38:27,271 --> 00:38:28,369
No!
825
00:38:28,578 --> 00:38:29,677
It's not too late.
826
00:38:29,703 --> 00:38:30,678
You can take this Sofia down,
827
00:38:30,704 --> 00:38:32,171
- I'm sure of it.
- No.
828
00:38:32,197 --> 00:38:33,972
Oh, please, own your hotness.
829
00:38:33,998 --> 00:38:35,340
Mmm, amen.
830
00:38:35,366 --> 00:38:36,501
That's what I've
been telling her.
831
00:38:36,527 --> 00:38:38,319
Wow, this brunch is going great.
832
00:38:38,345 --> 00:38:39,578
Seriously,
you're a ten in my book.
833
00:38:39,580 --> 00:38:40,687
Yeah.
834
00:38:40,713 --> 00:38:41,813
Mommy's writing a book.
835
00:38:43,150 --> 00:38:45,724
Oh. No, no, that's, that's
not what I was talking...
836
00:38:45,750 --> 00:38:47,395
My mommy's writing
a book, too... or trying to.
837
00:38:48,689 --> 00:38:50,455
Can you blame me?
838
00:38:50,457 --> 00:38:51,790
Yeah, I'm just having
839
00:38:51,816 --> 00:38:53,170
a little writer's block
right now.
840
00:38:53,196 --> 00:38:54,529
Totally. Me, too.
841
00:38:54,555 --> 00:38:56,119
It's the worst, right?
842
00:38:56,430 --> 00:38:57,687
Yeah.
843
00:38:58,637 --> 00:38:59,898
Yours is a little
different, though,
844
00:38:59,900 --> 00:39:01,875
because you're not
a writer, so...
845
00:39:02,582 --> 00:39:03,911
I knew you were mad about that.
846
00:39:03,937 --> 00:39:05,003
I'm not mad.
847
00:39:06,077 --> 00:39:07,292
I'm just flummoxed.
848
00:39:07,318 --> 00:39:08,478
Well, I write every day.
849
00:39:08,504 --> 00:39:10,719
You know? Yeah. Presentations,
850
00:39:10,721 --> 00:39:13,488
- letters, e-mails.
- I mean, I stay at a lot of hotels.
851
00:39:13,490 --> 00:39:14,756
Doesn't mean
I can run one.
852
00:39:14,782 --> 00:39:15,954
Fine.
853
00:39:16,126 --> 00:39:18,360
If I admit it's really hard,
will you be happy?
854
00:39:19,229 --> 00:39:20,406
A little, yeah.
855
00:39:20,432 --> 00:39:21,736
It is.
856
00:39:22,219 --> 00:39:23,652
And I don't know what I'm doing.
857
00:39:23,678 --> 00:39:24,973
Don't repeat that.
858
00:39:26,779 --> 00:39:28,467
Thanks for saying that.
859
00:39:28,939 --> 00:39:30,785
And get a ghostwriter.
860
00:39:30,841 --> 00:39:32,007
What?
861
00:39:32,033 --> 00:39:33,579
To help you write your book.
862
00:39:34,156 --> 00:39:36,965
Where on earth am I supposed
to find someone who I trust,
863
00:39:37,158 --> 00:39:38,891
who knows me really well,
864
00:39:39,375 --> 00:39:41,292
who understands my background
and my day-to-day life,
865
00:39:41,318 --> 00:39:43,401
and who just happens
to be a talented writer?
866
00:39:44,079 --> 00:39:45,979
Jane, would you ghostwrite
my book?
867
00:39:47,809 --> 00:39:49,490
I-I don't think that's
a really good...
868
00:39:49,516 --> 00:39:50,968
I'll pay you $150 an hour.
869
00:39:53,810 --> 00:39:55,504
$300.
870
00:39:57,222 --> 00:39:58,547
No more than a hundred hours.
871
00:39:59,366 --> 00:40:00,580
150.
872
00:40:01,208 --> 00:40:02,263
Deal.
873
00:40:02,289 --> 00:40:03,322
Yay!
874
00:40:03,427 --> 00:40:04,733
What could go wrong?
875
00:40:05,835 --> 00:40:07,273
So, yes.
876
00:40:07,468 --> 00:40:09,282
Jane and I made up,
so thank you.
877
00:40:09,830 --> 00:40:11,663
And, yes.
878
00:40:11,665 --> 00:40:13,699
We'll turn over
those blueprints, J.R.
879
00:40:13,701 --> 00:40:14,723
That's great.
880
00:40:14,749 --> 00:40:15,848
I'll let the detectives know
881
00:40:15,874 --> 00:40:17,140
you're cooperating, Peter.
882
00:40:44,231 --> 00:40:45,979
You ready to go
to the doctor's, Mom?
883
00:40:47,294 --> 00:40:48,648
What doctor?
884
00:40:48,757 --> 00:40:52,420
I got you in
to see a specialist.
885
00:40:54,889 --> 00:40:56,902
To try to help with your memory.
886
00:40:58,212 --> 00:41:00,445
Everything is so complicated.
887
00:41:00,447 --> 00:41:02,614
There are so many sides
to consider,
888
00:41:02,979 --> 00:41:04,793
and we've thought
about everything.
889
00:41:04,865 --> 00:41:06,298
And we made a decision.
890
00:41:06,808 --> 00:41:08,032
And...
891
00:41:08,579 --> 00:41:11,242
we just want to go
back to being friends.
892
00:41:11,895 --> 00:41:13,229
And family.
893
00:41:14,389 --> 00:41:15,954
And that means
no more kissing,
894
00:41:16,622 --> 00:41:18,022
no more exploring.
895
00:41:18,481 --> 00:41:21,616
And... we both made
this decision.
896
00:41:22,506 --> 00:41:23,643
Okay?
897
00:41:29,121 --> 00:41:30,760
It's the right thing
to do, right?
898
00:41:30,786 --> 00:41:32,592
Yes. Absolutely.
899
00:41:39,708 --> 00:41:41,107
It was the only way
to give ourselves time
900
00:41:41,133 --> 00:41:42,179
without outside pressure.
901
00:41:42,205 --> 00:41:44,681
Exactly.
We can just take it slow.
902
00:41:45,073 --> 00:41:47,250
Wait. We are gonna
have sex, right?
903
00:41:47,276 --> 00:41:49,109
Oh, yeah. We're gonna have
a lot of sex.
904
00:41:54,219 --> 00:41:56,584
Synced and corrected by LittleDuck
www.addic7ed.com
63437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.