All language subtitles for Glass 2019 .HDCAM.XViD.AC3-ETRG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,103 --> 00:00:17,103 Translation: pars 2 00:00:18,104 --> 00:00:23,104 Enjoy ... 3 00:00:24,104 --> 00:00:28,697 Hey, look! Oh, yes! 4 00:00:30,553 --> 00:00:33,603 Superman In The Face! 5 00:00:37,583 --> 00:00:41,148 - Hey! Go, Go, Go, Go. 6 00:01:11,404 --> 00:01:13,552 Have you seen this fall? 7 00:01:14,568 --> 00:01:17,114 That's what they're saying "dramatic effect"! 8 00:01:17,818 --> 00:01:19,818 You will get so many opinions. (Nuo) 9 00:01:21,771 --> 00:01:23,474 Again, a raccoon, isn't it? 10 00:01:24,685 --> 00:01:26,644 - Open the door did you leave? - I hung up. 11 00:01:27,709 --> 00:01:29,396 Hello? 12 00:01:33,700 --> 00:01:35,310 Who's there? 13 00:01:42,076 --> 00:01:43,701 Marinate. 14 00:01:51,362 --> 00:01:53,247 Throw a punch Superman, Ronald! 15 00:02:11,416 --> 00:02:14,103 Oh, damn it! You're the one. 16 00:02:56,638 --> 00:02:58,599 At me on the subway fell. 17 00:02:59,208 --> 00:03:00,958 I can't them, Joseph 18 00:03:01,658 --> 00:03:03,410 You've been gone this walk? 19 00:03:05,057 --> 00:03:08,229 We can do it just like you do there is a store. It's bad luck. 20 00:03:09,323 --> 00:03:12,142 Always comes second we are on a particular route. 21 00:03:15,502 --> 00:03:17,002 It was still a good piece. 22 00:03:17,519 --> 00:03:20,564 "Marinate it in the ass." What a jerk! 23 00:03:21,698 --> 00:03:22,908 Definitely goes in the book. 24 00:03:25,955 --> 00:03:27,291 "Marinate it in the ass." 25 00:03:28,151 --> 00:03:29,767 But what does this mean already? 26 00:03:30,601 --> 00:03:34,516 From the internet we got Marinette meat man. 27 00:03:35,770 --> 00:03:37,216 There are on the internet. 28 00:03:40,747 --> 00:03:41,903 Good news. 29 00:03:42,143 --> 00:03:44,494 I didn't say that man anymore walking on foot". 30 00:03:45,432 --> 00:03:48,393 Almost ended the watchman". 31 00:03:49,323 --> 00:03:50,323 It's nice. 32 00:03:50,987 --> 00:03:53,859 Don't say a word, "the man walking on foot". 33 00:03:56,985 --> 00:03:59,078 Does he do that? Marinette Meat? 34 00:04:01,555 --> 00:04:02,818 Dad, you're tired. 35 00:04:03,201 --> 00:04:05,404 Why you leave the next day after tomorrow for travel? 36 00:04:07,169 --> 00:04:10,107 When you find this "The crowd", I'll take a day off. 37 00:04:11,454 --> 00:04:13,125 Okay. well. 38 00:04:14,360 --> 00:04:15,704 New forced I have a theory. 39 00:04:16,532 --> 00:04:18,399 Say a "far-fetched number theory.2". 40 00:04:19,088 --> 00:04:21,134 The first group of girls, smashed in 41 00:04:21,162 --> 00:04:23,050 at the zoo, before I had 3 weeks ago. 42 00:04:23,381 --> 00:04:24,751 Here is the second group, 43 00:04:24,776 --> 00:04:28,341 now these girls where how a triangle is created 44 00:04:28,450 --> 00:04:31,568 riding the subway, where he is today, in the middle of this triangle. 45 00:04:32,491 --> 00:04:35,410 This theory was brought.2 this the Triangle is located within. 46 00:04:35,973 --> 00:04:40,160 With easy access comes from one place this triangle is a hunting area. 47 00:04:40,184 --> 00:04:41,988 I think here, Dad. 48 00:04:42,004 --> 00:04:43,528 In the area of the factory. 49 00:04:43,563 --> 00:04:44,572 Okay. 50 00:04:44,960 --> 00:04:46,798 Tomorrow I'll be around. 51 00:04:47,780 --> 00:04:49,120 Hey, Dad, 52 00:04:49,155 --> 00:04:51,389 check the frequencies police. 53 00:04:51,655 --> 00:04:53,553 Are looking for a very warm welcome. 54 00:04:54,413 --> 00:04:55,889 Be very careful. 55 00:05:57,737 --> 00:06:00,947 Audrey, I have something to tell you. 56 00:06:02,216 --> 00:06:03,396 Audrey a quarter too! 57 00:06:29,860 --> 00:06:32,257 Patricia said This is Miss allowing you to play with 58 00:06:32,282 --> 00:06:34,037 don't ask me why that's even! 59 00:06:34,740 --> 00:06:36,162 At one time I had a girlfriend. 60 00:06:36,647 --> 00:06:38,061 I don't know. 61 00:06:38,225 --> 00:06:39,482 We kissed. 62 00:06:40,225 --> 00:06:41,350 It's not a big deal. 63 00:06:41,545 --> 00:06:43,412 Stop playing with us. 64 00:06:43,596 --> 00:06:44,958 What do you want, my Führer? 65 00:06:44,987 --> 00:06:46,347 Don't make him mad sick. 66 00:06:46,371 --> 00:06:47,790 Don't tell me my job! 67 00:06:49,038 --> 00:06:51,459 They said not ask for names, 68 00:06:51,484 --> 00:06:53,792 because it's sad, you know? 69 00:06:54,527 --> 00:06:55,600 After tonight. 70 00:06:55,970 --> 00:06:57,611 Why did you pick us, Hedwig? 71 00:06:57,829 --> 00:07:01,923 For the pure - and you don't have to suffer. 72 00:07:07,770 --> 00:07:08,983 - Children's group you don't like? 73 00:07:09,269 --> 00:07:10,816 So but Drake, 74 00:07:11,613 --> 00:07:13,147 This is Drake best is new to me. 75 00:07:14,781 --> 00:07:19,010 "Monster" is going to a minute guys 76 00:07:19,359 --> 00:07:23,468 and I can't say hi to him! 77 00:07:24,851 --> 00:07:28,679 My big reward Light "" "the Horde," I continue. 78 00:07:29,548 --> 00:07:32,593 I have to buy him corrupt the masses. 79 00:07:33,764 --> 00:07:34,873 I have to go. 80 00:07:35,805 --> 00:07:38,825 Can come at any time. 81 00:07:39,650 --> 00:07:42,211 And I don't want to come find skates on their feet! 82 00:07:43,398 --> 00:07:45,923 Mrs. Patricia knows. Will be angry! 83 00:07:46,627 --> 00:07:47,627 K. lp! 84 00:08:04,542 --> 00:08:05,809 I'm going for a walk. 85 00:08:06,287 --> 00:08:08,535 I don't think it would be to go for a walk today, dad. 86 00:08:09,247 --> 00:08:10,948 Maybe tomorrow, or the next day. 87 00:08:11,608 --> 00:08:13,667 I think I'll do now it's a walk. 88 00:08:15,672 --> 00:08:17,469 You don't want to do this and a lot of the rides. 89 00:08:18,070 --> 00:08:19,328 You can get tired. 90 00:08:21,254 --> 00:08:23,334 Just do it Daddy hiking, my God. 91 00:08:23,358 --> 00:08:24,358 Yes... 92 00:08:25,895 --> 00:08:26,980 Hey, do I know you? 93 00:08:27,824 --> 00:08:29,733 If you worked in the football scene? 94 00:08:31,409 --> 00:08:32,529 15-year. 95 00:08:34,248 --> 00:08:36,938 I would Bad Company in the field of my youth. 96 00:08:37,703 --> 00:08:39,603 With positive thinking, everything changed. 97 00:08:45,052 --> 00:08:48,318 To get this done, we need to close early. Yes. 98 00:09:45,125 --> 00:09:47,078 I didn't have time to check them out. 99 00:09:49,062 --> 00:09:51,718 When I'll be back tomorrow factories work. 100 00:09:53,933 --> 00:09:56,472 Come back to the store, do a little inventory. 101 00:09:57,136 --> 00:09:59,503 Okay. I'll see you at the shop. 102 00:10:08,134 --> 00:10:11,482 Have you seen the cartoon? So guys... 103 00:10:11,507 --> 00:10:16,055 I saw a documentary. It's like a documentary? 104 00:10:16,840 --> 00:10:21,408 I saw a documentary once... space! It was very nice. 105 00:10:22,835 --> 00:10:23,913 I'm sorry, brother. 106 00:10:32,316 --> 00:10:35,882 This. I saw this room. There were piles of red soil. 107 00:10:36,445 --> 00:10:38,709 Some kind of factory, it's all there... 108 00:10:39,384 --> 00:10:42,108 Good call. 109 00:10:47,425 --> 00:10:50,166 It's not normal dad factory, it's called... 110 00:10:50,588 --> 00:10:52,612 In which direction? Are to the South. 111 00:11:26,194 --> 00:11:27,194 Hey. 112 00:11:31,115 --> 00:11:32,115 Oh, My God. 113 00:11:56,011 --> 00:11:57,011 I don't know. 114 00:12:15,620 --> 00:12:16,838 Who are you? 115 00:12:18,952 --> 00:12:21,061 I... 116 00:12:21,460 --> 00:12:24,420 OK. 117 00:12:25,419 --> 00:12:35,418 This subtitle has been downloaded from OneClickSub.com for free, with one click and in less than 5 seconds. 118 00:12:35,918 --> 00:12:53,918 www.OneClickSub.com 119 00:14:19,444 --> 00:14:20,514 We're fucked. 120 00:14:44,586 --> 00:14:46,344 Go! Run! 121 00:16:37,423 --> 00:16:38,431 No! No! 122 00:16:39,025 --> 00:16:40,025 Don't shoot! 123 00:16:42,220 --> 00:16:43,782 We can fix this! 124 00:16:44,217 --> 00:16:45,622 Collect the weapons! 125 00:16:47,100 --> 00:16:48,100 What's going on? 126 00:16:48,576 --> 00:16:50,021 I didn't do anything! 127 00:16:50,162 --> 00:16:52,429 My name Barry, okay? 128 00:16:53,260 --> 00:16:55,890 We need to do As "light stay. 129 00:16:56,070 --> 00:16:57,624 Don't shoot him! 130 00:16:58,773 --> 00:16:59,915 Don't shoot! 131 00:17:00,335 --> 00:17:02,287 Currently won't do us any harm. 132 00:17:05,006 --> 00:17:09,069 You may be able to get out of here, but a lot of officers must hurt. 133 00:17:09,389 --> 00:17:10,866 A lot of people! 134 00:17:11,327 --> 00:17:14,147 No one needs to now, David, you will get hurt! 135 00:17:26,481 --> 00:17:28,148 Everything will be Joseph. 136 00:17:29,184 --> 00:17:31,811 Get them directly Raven Hill Monument. 137 00:17:32,026 --> 00:17:34,762 In the West Wing. 138 00:17:40,362 --> 00:17:42,415 Raven Hill Monument: Psychiatric Clinic... 139 00:18:10,547 --> 00:18:11,880 I just kept walking. 140 00:18:13,766 --> 00:18:15,166 Keep moving! 141 00:18:16,484 --> 00:18:18,586 - No, no, no! - Easy... 142 00:18:20,681 --> 00:18:24,540 - Calm down... - Go, Okay? 143 00:18:57,009 --> 00:19:00,603 My Name Is Dr. Ellie's Staple and I'm a psychiatrist. 144 00:19:02,877 --> 00:19:04,822 There must be room for this it looks bad. 145 00:19:05,244 --> 00:19:08,950 Walls has been fitted with high pressure water balls, 146 00:19:08,975 --> 00:19:12,825 a connected except for the big tank. 147 00:19:13,162 --> 00:19:16,704 Only one will be activated if it becomes a threat or try to escape. 148 00:19:17,334 --> 00:19:19,005 This hypnosis lights. 149 00:19:22,115 --> 00:19:23,224 Dennis. 150 00:19:23,755 --> 00:19:24,755 Nice To Meet You, Dennis. 151 00:19:26,896 --> 00:19:28,083 Is being watched. 152 00:19:28,771 --> 00:19:32,827 If you find for any reason dangerous identity in the room, 153 00:19:32,852 --> 00:19:35,932 the lights will be on and will a different master ID. 154 00:19:35,956 --> 00:19:37,468 Who was the man? 155 00:19:37,817 --> 00:19:39,676 It was so strong the process "Monster"? 156 00:19:39,801 --> 00:19:43,166 To whom they're talking to a guy the people in this town. 157 00:19:43,201 --> 00:19:46,978 He's the only one who is alive many years ago, is a train wreck. 158 00:19:47,786 --> 00:19:52,013 I saw a video with you, fight, close-up fire κρουνο he exploded. 159 00:19:52,435 --> 00:19:53,670 I saw drowned. 160 00:19:53,834 --> 00:19:56,807 I think you think like that water weakness. 161 00:19:56,842 --> 00:19:58,252 Where Are you keeping him? 162 00:20:10,953 --> 00:20:13,390 Everyone is safe, David. 163 00:20:14,680 --> 00:20:18,291 Maybe this will start to make sense I want to explain who I am. 164 00:20:19,578 --> 00:20:23,408 I'm a particular specialist the illusions of grandeur type. 165 00:20:24,228 --> 00:20:26,470 I specialize in these individuals. 166 00:20:26,923 --> 00:20:28,861 they think superheroes. 167 00:20:30,564 --> 00:20:34,111 For three days I have been given in any way it will heal. 168 00:20:37,303 --> 00:20:39,373 I came here for both of you. 169 00:20:54,075 --> 00:20:56,715 Bone disease usually known as loose 170 00:21:06,829 --> 00:21:09,836 The doctor comes change our ways, 171 00:21:09,962 --> 00:21:12,470 new US says military rules, rules... 172 00:21:13,386 --> 00:21:15,723 treatment how gentle people are. 173 00:21:16,949 --> 00:21:20,136 All my life take care of people. 174 00:21:23,078 --> 00:21:26,216 The good we have done without it, isn't it? 175 00:21:28,630 --> 00:21:29,989 Anyway... 176 00:21:31,451 --> 00:21:33,138 you are no longer alone. 177 00:21:34,216 --> 00:21:36,075 Have two new friends. 178 00:21:56,740 --> 00:21:59,231 Casey? I may speak with you a moment? 179 00:22:07,582 --> 00:22:09,472 I got a phone call. your step-family. 180 00:22:10,465 --> 00:22:12,691 It looks like the news. 181 00:22:13,567 --> 00:22:18,167 They caught the man he kidnapped you and he killed all those girls. 182 00:22:18,637 --> 00:22:20,370 They caught the bastard. 183 00:22:20,637 --> 00:22:22,365 The adoptive family me I was excited. 184 00:22:23,222 --> 00:22:26,011 I can't imagine only how much why is this relieve. 185 00:22:27,363 --> 00:22:29,316 I'm sure you were thinking that. 186 00:22:32,516 --> 00:22:35,516 ... Actually, I was thinking about that. 187 00:22:53,872 --> 00:22:56,770 They told me you get a lot of options. 188 00:22:59,856 --> 00:23:01,621 Hi honey! 189 00:23:03,716 --> 00:23:05,363 Want to help me? 190 00:23:06,006 --> 00:23:07,006 I Jade. 191 00:23:07,553 --> 00:23:11,287 They gave me a syringe for my diabetes. 192 00:23:11,944 --> 00:23:15,248 The light is a little too close. Can you bring him to me? 193 00:23:33,108 --> 00:23:34,108 Get up. 194 00:23:34,584 --> 00:23:37,545 Shoot ya καληηη take a look. 195 00:23:43,298 --> 00:23:45,767 So... you're tall. 196 00:23:46,368 --> 00:23:49,815 Orwell and Marian, he's so angry. 197 00:23:49,840 --> 00:23:53,286 I fell in love with my, but the truth is, 198 00:23:53,317 --> 00:23:56,274 we can really do you can't do things. 199 00:23:57,392 --> 00:23:58,892 I don't understand. 200 00:24:12,833 --> 00:24:14,458 Hey hey hey! 201 00:24:17,388 --> 00:24:18,551 Ian Is Mine! 202 00:24:20,005 --> 00:24:21,934 Okay? I declare. 203 00:24:23,183 --> 00:24:25,995 And Mary Reynolds. We're twins. 204 00:24:26,214 --> 00:24:29,830 You know what will happen if enough key 205 00:24:30,284 --> 00:24:32,289 "The Horde" kills! 206 00:24:32,492 --> 00:24:36,219 It's not hard, it isn't difficult, man? 207 00:24:36,469 --> 00:24:37,992 Just calm down, okay? 208 00:24:41,133 --> 00:24:44,177 I'm sorry, "the Horde"I'm here. Just... 209 00:24:45,434 --> 00:24:47,802 I get tired of just apologizing. 210 00:24:48,122 --> 00:24:49,255 You can call me Norma. 211 00:24:49,895 --> 00:24:52,161 I'm sorry despite all the lies. 212 00:24:52,196 --> 00:24:53,129 I'm not saying how... 213 00:24:53,130 --> 00:24:54,396 Stop talking! 214 00:24:56,325 --> 00:24:57,791 So tell I'm stoned. 215 00:24:58,002 --> 00:24:59,602 That's pretty much it, man. 216 00:25:00,674 --> 00:25:04,080 I'm trying to keep us here this "Light", very good stuff we're talking about. 217 00:25:04,115 --> 00:25:05,455 Stop talking! 218 00:25:07,971 --> 00:25:11,482 "Light"I shouldn't. I need more time... 219 00:25:12,021 --> 00:25:13,435 Interviews with Kevin Barry, 220 00:25:13,460 --> 00:25:16,233 close to him is working "Light", yet approached. 221 00:25:18,943 --> 00:25:22,784 May be the only one defend. 222 00:25:23,299 --> 00:25:24,299 This! 223 00:25:39,162 --> 00:25:40,592 Where is the man is it waterproof? 224 00:25:42,257 --> 00:25:43,257 Who is he? 225 00:25:45,352 --> 00:25:48,236 Just regular. man, I have to say to them. 226 00:25:51,420 --> 00:25:53,498 Abandoned Control now, the duckling. 227 00:25:54,560 --> 00:25:55,597 Good job. 228 00:25:55,894 --> 00:25:56,894 Let's go. 229 00:26:06,054 --> 00:26:07,054 Here's this. 230 00:26:08,169 --> 00:26:09,642 Go slow. 231 00:26:13,109 --> 00:26:14,874 I'm trying to make every week once. 232 00:26:15,320 --> 00:26:18,725 Sometimes, I confess, here and there I've neglected for a week. 233 00:26:19,499 --> 00:26:20,947 Have changed... 234 00:26:21,412 --> 00:26:22,600 throughout the entire year. 235 00:26:23,955 --> 00:26:25,695 I don't understand resigned. 236 00:26:27,265 --> 00:26:28,531 It's hard to see. 237 00:26:30,006 --> 00:26:31,538 Thinks it was a mistake. 238 00:26:33,013 --> 00:26:35,050 I'm not saying he did some good things. 239 00:26:35,483 --> 00:26:36,483 He didn't do it. 240 00:26:37,104 --> 00:26:39,874 These poor people you don't deserve to die like this. 241 00:26:42,268 --> 00:26:45,364 But trying to do some it makes sense for who he is. 242 00:26:46,682 --> 00:26:48,149 Don't we all? 243 00:26:50,074 --> 00:26:52,007 Yes we do, ma'am. 244 00:26:56,407 --> 00:26:57,786 This idea 245 00:26:58,151 --> 00:27:01,807 basic superhero people like him 246 00:27:02,232 --> 00:27:06,177 and another gentleman read here, Mr Dan. 247 00:27:06,679 --> 00:27:09,072 It would be a surprise to find out this more 248 00:27:09,073 --> 00:27:11,466 most this illusion? 249 00:27:12,619 --> 00:27:15,286 In fact Center. it's my job. 250 00:27:16,916 --> 00:27:18,394 Yes, it doesn't surprise me. 251 00:27:23,693 --> 00:27:26,293 Don't let them throwing, Eliza. 252 00:27:28,042 --> 00:27:29,234 Do you hear me? 253 00:27:31,089 --> 00:27:32,547 Stay proud. 254 00:27:42,143 --> 00:27:44,083 Put it back in on the wall, please. 255 00:28:23,327 --> 00:28:24,327 Is limited. 256 00:28:26,307 --> 00:28:27,307 David. 257 00:28:28,449 --> 00:28:31,469 I agree do an MRI. 258 00:28:31,977 --> 00:28:36,035 You're a survivor It was a bad accident 19 years ago. 259 00:28:36,070 --> 00:28:37,275 Is it possible... 260 00:28:37,979 --> 00:28:42,045 had frontal damage you don't know a lob. 261 00:28:58,236 --> 00:28:59,483 Yourself, David look. 262 00:28:59,518 --> 00:29:02,494 Then you're thinking of violence you can get up. 263 00:29:02,761 --> 00:29:05,294 It is not possible to just explain everything. 264 00:29:13,207 --> 00:29:17,142 Hello! Mr. I'm. Pritchard. I'm a professor of film. 265 00:29:17,520 --> 00:29:19,939 In Particular, The Japanese. 90 50. 266 00:29:20,337 --> 00:29:22,720 And there's definitely I have no idea what I'm doing here. 267 00:29:23,245 --> 00:29:25,930 I am very grateful Kevin re-emergence, 268 00:29:25,955 --> 00:29:28,358 and still, I see I stayed in a prison cell 269 00:29:28,491 --> 00:29:30,272 and I swear to you, I'm not... 270 00:29:45,139 --> 00:29:46,467 Please, ma'am. (Spanish) 271 00:29:47,224 --> 00:29:50,115 My heart is bleeding "Horde" ones. 272 00:29:50,475 --> 00:29:52,535 It is not true you're hurting people. 273 00:29:52,560 --> 00:29:54,957 it is not, is not right the wrong is to make! 274 00:30:00,685 --> 00:30:02,850 YOUNG MAN, WAIT! 275 00:30:04,628 --> 00:30:07,028 You will not be able "Let There Be Light". 276 00:30:08,347 --> 00:30:11,786 Active base distance with the camera and see. 277 00:30:12,879 --> 00:30:15,394 I know this it's not very fair... 278 00:30:15,942 --> 00:30:17,934 but you stayed is in this room. 279 00:30:18,670 --> 00:30:21,264 The Man "The Beast" there's a fight! 280 00:30:22,131 --> 00:30:23,662 "Monster" can beat! 281 00:30:24,006 --> 00:30:26,311 I don't think I could do it "The monster" to defeat, isn't it? 282 00:30:26,342 --> 00:30:27,342 , Isn't it? 283 00:30:27,748 --> 00:30:30,693 "Monster" MMM! Betty and. 284 00:30:33,491 --> 00:30:35,810 I don't think I could do it "The monster" to defeat, isn't it? 285 00:30:40,141 --> 00:30:42,507 Name Hedwig, isn't it? 286 00:30:43,742 --> 00:30:46,012 You're a 9, aren't you? 287 00:30:46,494 --> 00:30:47,517 Yes. 288 00:30:48,229 --> 00:30:49,361 Forever? 289 00:30:52,963 --> 00:30:55,440 These experiences and if you get it? 290 00:30:59,182 --> 00:31:01,190 It must be hard. 291 00:31:03,987 --> 00:31:06,924 People they think you're acting these comic book characters or something? 292 00:31:13,868 --> 00:31:14,868 I have to go. 293 00:31:15,672 --> 00:31:17,969 Mrs. Patricia says "Light wants to. 294 00:31:30,717 --> 00:31:31,967 Hi, Patricia. 295 00:31:33,147 --> 00:31:34,319 Dr. Staples. 296 00:31:34,390 --> 00:31:35,584 I've learned this. 297 00:31:36,949 --> 00:31:40,214 As I understand it, you It's like a priestess. 298 00:31:41,309 --> 00:31:43,192 The purpose isn't about me. 299 00:31:44,653 --> 00:31:46,262 "Monster" is about, isn't it? 300 00:31:47,090 --> 00:31:48,090 Where? 301 00:31:48,722 --> 00:31:49,722 Who are you? 302 00:31:49,745 --> 00:31:50,948 Man. 303 00:31:52,987 --> 00:31:54,690 Protected, isn't it? 304 00:31:55,034 --> 00:31:56,367 He can't go. 305 00:32:18,949 --> 00:32:21,184 So, recap you said everything. 306 00:32:22,042 --> 00:32:26,034 It's not your father or whatever it's called green guard 307 00:32:26,059 --> 00:32:27,459 father wildcards. 308 00:32:27,483 --> 00:32:29,202 And I love her. 309 00:32:29,808 --> 00:32:32,825 Thought it would be fun to have a good Samaritean for a day, 310 00:32:32,860 --> 00:32:34,621 pretend this man, 311 00:32:34,656 --> 00:32:36,347 and as for how the girls found 312 00:32:36,382 --> 00:32:38,789 I passed funny story for 313 00:32:38,814 --> 00:32:41,248 I thought about your father could be the killer 314 00:32:41,273 --> 00:32:43,858 to be in the area my friend got robbed 315 00:32:43,883 --> 00:32:46,213 Lu, he said Another point to Louis. 316 00:32:46,244 --> 00:32:48,616 Then your dad walked the side of the building, 317 00:32:48,710 --> 00:32:50,552 listen to girls screaming for help, 318 00:32:50,577 --> 00:32:54,749 make the presentation vitality enough 319 00:32:54,750 --> 00:32:56,851 thank you for this .. 320 00:32:57,492 --> 00:32:59,417 And then your father received from the mobile phone. 321 00:32:59,452 --> 00:33:04,329 I told her to call the police, but "He's drunk, you know? I bought it. 322 00:33:05,116 --> 00:33:06,116 It's true. 323 00:33:06,561 --> 00:33:08,576 I'll sign it before a judge. 324 00:33:08,955 --> 00:33:11,135 You will see how here should be included. 325 00:33:12,807 --> 00:33:15,393 Thought that this was how a father you were a superhero? 326 00:33:17,749 --> 00:33:21,764 There was a microphone in my pocket this, I think he was talking to you. 327 00:33:23,061 --> 00:33:26,233 When you get out talk to you and to call isn't it, Joseph? 328 00:33:26,998 --> 00:33:28,447 Saves them all. 329 00:33:29,377 --> 00:33:31,924 In the eyes of the authorities it's not that. 330 00:33:32,659 --> 00:33:36,444 Touched countless people with a court is not passed by! 331 00:33:36,575 --> 00:33:38,973 And a young girl, this last event, 332 00:33:38,998 --> 00:33:40,944 he broke his hand and side! 333 00:33:40,996 --> 00:33:44,043 We were all murder victims if it wasn't for dad. 334 00:33:44,078 --> 00:33:46,650 It was an act of Justice. and a victim were injured. 335 00:33:46,675 --> 00:33:48,776 This claim the court if they were found 336 00:33:48,801 --> 00:33:50,858 girl they don't you won't get hurt! 337 00:33:52,731 --> 00:33:53,731 Joseph. 338 00:33:53,842 --> 00:33:55,452 Only a few days. 339 00:33:55,920 --> 00:33:58,629 If not for leave the illusion 340 00:33:58,654 --> 00:34:02,203 for such institutions remains. this is for the rest of your life. 341 00:34:03,358 --> 00:34:05,061 No, you can't stay here. 342 00:34:05,287 --> 00:34:07,428 Can I ask for your mother? 343 00:34:09,343 --> 00:34:10,966 - What has that got to do? 344 00:34:11,001 --> 00:34:12,286 Dead... 345 00:34:12,482 --> 00:34:15,904 leukemia 5 years ago. 346 00:34:19,052 --> 00:34:22,099 This was shocking you and your father. 347 00:34:26,253 --> 00:34:30,443 Around, you can do Joseph to see what I mean, isn't it? 348 00:34:31,855 --> 00:34:33,390 You've lost your mom. 349 00:34:34,152 --> 00:34:37,335 You're thinking of your dad he's a superhero living 350 00:34:37,370 --> 00:34:39,966 do you think... almost negative. 351 00:34:39,982 --> 00:34:44,009 Some people die, must be true. 352 00:34:46,326 --> 00:34:49,977 Just to be sure have to do this unless you want it more. 353 00:35:07,265 --> 00:35:11,015 The big guys in every gym so many weights you can lift. 354 00:35:12,835 --> 00:35:14,584 You can get and above. 355 00:36:00,760 --> 00:36:04,502 Just because I went that doesn't mean its good. 356 00:36:04,537 --> 00:36:06,835 Being held here before in the case. 357 00:36:07,827 --> 00:36:10,600 I'm responsible for him at this time, but everyone 358 00:36:10,625 --> 00:36:13,251 the government wants him he was tried and imprisoned. 359 00:36:16,116 --> 00:36:18,859 I'm trying to convince them To stop others 360 00:36:18,884 --> 00:36:21,625 to see this thing like a superhuman being. 361 00:36:22,186 --> 00:36:25,960 Then do the right thing and will be "Light keep it off. 362 00:36:30,480 --> 00:36:32,412 Can I talk to them? 363 00:36:34,442 --> 00:36:35,442 No. 364 00:36:38,311 --> 00:36:39,311 Why? 365 00:36:40,029 --> 00:36:41,296 Because it's not. 366 00:36:45,791 --> 00:36:47,135 You're the victim. 367 00:37:15,161 --> 00:37:18,098 No way! 368 00:37:19,481 --> 00:37:23,122 Very difficult you tried to escape us, and now come back to us and you have seen it? 369 00:37:23,864 --> 00:37:25,901 Around was awkward. 370 00:37:26,476 --> 00:37:27,730 I love Drake now. 371 00:37:27,978 --> 00:37:29,370 I loved Katie for a while, 372 00:37:29,395 --> 00:37:32,214 but after they left, I can't you love them both. 373 00:37:32,894 --> 00:37:36,660 For these people see themselves as comic book heroes. 374 00:37:36,957 --> 00:37:40,203 And "the Horde" what is the name of the comic? 375 00:37:44,650 --> 00:37:47,165 Wow... I love comic books. 376 00:37:48,603 --> 00:37:51,939 I'm sorry I tried etc "The Beast" feed.e. 377 00:37:53,640 --> 00:37:54,749 I don't care. 378 00:37:56,611 --> 00:37:59,100 Can I talk to Dennis or Patricia, please? 379 00:37:59,101 --> 00:38:00,571 My girl friend became. 380 00:38:02,658 --> 00:38:04,455 We kissed. 381 00:38:05,056 --> 00:38:07,595 Don't worry. Not never cheated on you. 382 00:38:14,524 --> 00:38:16,081 What are you doing here? 383 00:38:19,055 --> 00:38:21,090 Your clothes aren't dirty. 384 00:38:21,374 --> 00:38:22,460 It's nice. 385 00:38:23,850 --> 00:38:25,050 Hello Dennis. 386 00:38:28,029 --> 00:38:29,717 A lot of people died. 387 00:38:33,783 --> 00:38:36,252 You have to light. 388 00:38:38,174 --> 00:38:42,921 Never here I'm not leaving, "The Horde" to "light". 389 00:38:45,038 --> 00:38:47,116 This listen to the doctor. 390 00:38:49,046 --> 00:38:50,951 The doctor is lying to you. 391 00:38:53,021 --> 00:38:55,491 We'll explain how broken is the strongest. 392 00:38:56,108 --> 00:38:58,303 "Monster" bislam it is a revolution. 393 00:38:58,328 --> 00:39:00,343 Said that Patricia, huh? 394 00:39:00,687 --> 00:39:03,648 "Monster" High it is a form of human evolution. 395 00:39:03,683 --> 00:39:05,812 Dennis! Your child will die. 396 00:39:06,211 --> 00:39:07,211 Casey. 397 00:39:27,434 --> 00:39:28,434 Hey. 398 00:39:32,587 --> 00:39:33,798 Kevin? 399 00:39:35,103 --> 00:39:36,400 You are the man! 400 00:39:46,310 --> 00:39:47,646 You look different. 401 00:39:49,233 --> 00:39:50,819 I want to tell you something. 402 00:39:53,053 --> 00:39:54,350 My uncle is in jail. 403 00:39:55,692 --> 00:39:56,997 I put it there. 404 00:40:00,232 --> 00:40:01,708 What did I do... 405 00:40:04,083 --> 00:40:05,083 wrong. 406 00:40:06,078 --> 00:40:08,554 As they do this your mother was wrong. 407 00:40:10,594 --> 00:40:11,789 We're the same. 408 00:40:20,054 --> 00:40:21,156 I'm sorry. 409 00:40:23,003 --> 00:40:24,019 I can't... 410 00:40:24,044 --> 00:40:26,555 - Wait! I can't, I have to go... 411 00:40:28,333 --> 00:40:29,399 Don't worry! 412 00:40:29,543 --> 00:40:31,668 Never "light"! 413 00:40:31,703 --> 00:40:33,163 And you... 414 00:40:37,234 --> 00:40:39,023 Like Kevin now? 415 00:40:40,444 --> 00:40:41,444 Casey. 416 00:40:42,194 --> 00:40:43,194 I need you. 417 00:40:43,647 --> 00:40:48,104 The power of true love and love, it's like a metaphysical thing. 418 00:40:48,854 --> 00:40:50,698 This lack. why is this and 419 00:40:50,699 --> 00:40:52,737 the only true version it can't cure. 420 00:40:53,667 --> 00:40:55,026 Will you help me? 421 00:41:23,515 --> 00:41:25,991 You're the last person Today I want to see. 422 00:41:28,006 --> 00:41:29,605 Do you see this camera? 423 00:41:30,590 --> 00:41:32,723 A hundred and one more like this. 424 00:41:33,603 --> 00:41:36,087 Out of respect for cognitive skills 425 00:41:36,119 --> 00:41:39,313 The cameras have been installed everywhere, in every region 426 00:41:39,338 --> 00:41:42,376 in every direction the exterior of the building. 427 00:41:42,384 --> 00:41:44,313 You will see everything. 428 00:41:44,345 --> 00:41:47,587 There's nowhere go not registered. 429 00:41:48,917 --> 00:41:50,244 Eliza. 430 00:41:50,790 --> 00:41:54,324 I found it's a surgery. 431 00:41:55,337 --> 00:41:57,343 A corrective surgery. 432 00:41:57,368 --> 00:42:02,044 This re-balance of the front piece pro-active...-lob. 433 00:42:02,364 --> 00:42:07,248 It's an honor to see you nearby your incredible brain. 434 00:42:07,373 --> 00:42:11,282 This will be operated on within three days. 435 00:43:05,524 --> 00:43:07,329 How you got out of your room? 436 00:43:07,587 --> 00:43:09,555 We need to allow this lock the door. 437 00:43:09,782 --> 00:43:11,720 These balls then here noise. 438 00:43:11,938 --> 00:43:14,337 Quick link first, see a doctor. 439 00:43:14,634 --> 00:43:16,918 Really good, Daryl. 440 00:43:16,953 --> 00:43:20,820 You should be solid. Otherwise I'll do whatever they want. 441 00:43:21,758 --> 00:43:24,058 - Drugs I don't mind, do you? 442 00:43:24,875 --> 00:43:25,875 No. 443 00:43:27,162 --> 00:43:29,162 Has the right amount. 444 00:43:56,990 --> 00:43:59,654 This will be my final assessment. 445 00:44:08,879 --> 00:44:10,809 You must be joking! 446 00:44:12,324 --> 00:44:16,104 This guy killed everyone my train hundreds of join! 447 00:44:29,846 --> 00:44:33,385 I understand three you think you're Super. 448 00:44:34,151 --> 00:44:36,190 Don't ever think is normal. 449 00:44:37,463 --> 00:44:42,597 You have convinced yourself you unusual gifts, like out of a comic book. 450 00:44:44,065 --> 00:44:48,176 I'm here to talk it's probability to make a mistake. 451 00:44:50,613 --> 00:44:52,898 What can you tell us about his parents, Kevin? 452 00:44:56,754 --> 00:44:58,547 Kevin's mom... 453 00:44:59,829 --> 00:45:01,907 Kevin was injured. 454 00:45:02,478 --> 00:45:03,712 And... 455 00:45:03,766 --> 00:45:05,571 Kevin's father 456 00:45:05,596 --> 00:45:08,462 he finds a doctor tries to stop it, 457 00:45:08,469 --> 00:45:10,359 but he was gone. 458 00:45:14,664 --> 00:45:17,016 I didn't want any of this. 459 00:45:18,806 --> 00:45:20,142 Do you do it? 460 00:45:21,259 --> 00:45:22,790 Don't kill. 461 00:45:33,697 --> 00:45:36,297 Name: Kevin Wendell Crabb... 462 00:45:41,263 --> 00:45:42,528 "Kevin Wendell, Guys." 463 00:45:45,182 --> 00:45:48,480 "Kevin Wendell, Guys." 464 00:45:50,417 --> 00:45:52,211 What did I tell you? 465 00:45:52,246 --> 00:45:57,020 Don't escape this home, Kevin Wendell, Guys! 466 00:45:57,667 --> 00:45:58,824 Kevin? 467 00:46:05,273 --> 00:46:07,757 So why does everyone insists to bring him back? 468 00:46:07,812 --> 00:46:09,316 I don't want to be here! 469 00:46:09,351 --> 00:46:12,680 Private in the story we tell ourselves 470 00:46:12,715 --> 00:46:14,413 somewhere, Kevin. 471 00:46:14,601 --> 00:46:16,131 It's a memory. 472 00:46:16,781 --> 00:46:17,781 Do you do it? 473 00:46:20,054 --> 00:46:22,194 Hey, where is that girl? 474 00:46:23,514 --> 00:46:24,655 Casey ... 475 00:46:24,890 --> 00:46:25,890 This... 476 00:46:28,766 --> 00:46:30,359 Now they're all "Light". 477 00:46:30,375 --> 00:46:32,528 Everyone is struggling. K. L.... 478 00:46:32,563 --> 00:46:36,293 and Mrs. Patricia yelling at me, and "I want to keep the light," he says. 479 00:46:36,359 --> 00:46:38,178 One says there is to do business. 480 00:46:38,203 --> 00:46:39,918 To keep Kevin "Away from the light". 481 00:46:39,969 --> 00:46:42,179 So, I'm sorry, I don't know you'll see him another. 482 00:46:43,820 --> 00:46:46,664 And listen to him, don't you? 483 00:46:47,187 --> 00:46:49,461 Because he's an adult. And you're not. 484 00:46:49,773 --> 00:46:51,351 485 00:46:53,240 --> 00:46:54,240 She was crying? 486 00:46:54,264 --> 00:46:55,819 Mercy! Chicken! 487 00:46:56,772 --> 00:46:59,405 Listen. I don't know such 488 00:46:59,514 --> 00:47:02,554 but we're like a superhero. Do you know? 489 00:47:03,954 --> 00:47:05,423 We're not crazy! 490 00:47:07,727 --> 00:47:08,915 David. 491 00:47:10,079 --> 00:47:14,515 Just when I think this is true Kevin and disorder. 492 00:47:15,383 --> 00:47:16,886 Some memory? 493 00:47:17,902 --> 00:47:20,292 Is what you're looking for in a moment of weakness, 494 00:47:20,317 --> 00:47:25,085 this is made to grow that is in strong favor of the idea. 495 00:47:57,636 --> 00:48:00,163 There's a reason I'm asking. 496 00:48:03,986 --> 00:48:06,452 This magnetic you, David. 497 00:48:11,528 --> 00:48:13,587 This frontal lobe. 498 00:48:13,874 --> 00:48:16,899 A suspect cloud, here. 499 00:48:18,493 --> 00:48:20,321 There's a chance... 500 00:48:20,446 --> 00:48:22,881 this permanent damage the train accident. 501 00:48:23,913 --> 00:48:26,569 You have to believe how does this mean anything? 502 00:48:31,788 --> 00:48:35,309 This is just appropriate experience and 503 00:48:35,334 --> 00:48:38,722 it will be the foundation I was treated disorder. 504 00:48:50,275 --> 00:48:52,471 I hate seeing you like this. 505 00:48:53,205 --> 00:48:55,539 I won't do these things are so. 506 00:48:55,564 --> 00:48:57,963 I don't approve of it hand. 507 00:48:59,745 --> 00:49:02,922 Eliza, because of the situation you don't need to say it. 508 00:49:02,947 --> 00:49:06,009 the magnetic structure. There in your file several. 509 00:49:06,181 --> 00:49:10,079 Certainly one of the symptoms you have this disorder, Eliza. 510 00:49:10,235 --> 00:49:12,240 Like you, Kevin. 511 00:49:13,946 --> 00:49:16,201 These Medicine reasons why 512 00:49:16,226 --> 00:49:18,095 I think it is have this disorder. 513 00:49:18,391 --> 00:49:21,094 Now let's see why they don't have to think. 514 00:49:21,735 --> 00:49:25,520 How well do you know the bad guy, who is David? 515 00:49:27,510 --> 00:49:28,580 You have to convince me. 516 00:49:32,283 --> 00:49:33,580 It's a feeling. 517 00:49:34,416 --> 00:49:35,496 It's just a hunch. 518 00:49:36,464 --> 00:49:38,043 The people I saw. 519 00:49:38,464 --> 00:49:39,964 You need to touch them. 520 00:49:40,597 --> 00:49:42,531 How is this intuition? 521 00:49:45,835 --> 00:49:47,108 It's a vision. 522 00:49:48,585 --> 00:49:49,944 It's a moment. 523 00:49:50,632 --> 00:49:52,336 It's a sin. 524 00:49:53,351 --> 00:49:55,417 We need to find a way to interpret it. 525 00:49:56,792 --> 00:49:59,503 The very best I have ever seen magicians, David? 526 00:49:59,808 --> 00:50:01,941 So, definitely top. 527 00:50:02,472 --> 00:50:07,494 Trained as a specialist thoughts and behavior of routing, to do things that seem impossible. 528 00:50:07,792 --> 00:50:10,690 Manage this translation of achievements 529 00:50:10,715 --> 00:50:14,365 gives you hundreds of signals everyone in beer. 530 00:50:15,104 --> 00:50:18,260 I think they like professionals David. 531 00:50:19,730 --> 00:50:24,007 You are first class, just this unexcelled. 532 00:50:24,542 --> 00:50:25,800 But the basic... 533 00:50:26,253 --> 00:50:29,873 tangible things, and you we're doing pictures. 534 00:50:30,120 --> 00:50:33,150 You don't in a supernatural way. 535 00:50:40,781 --> 00:50:44,585 This guy's next clothes sick when she came here she was wearing. 536 00:50:45,612 --> 00:50:49,382 Red clay stain pants, too appears. 537 00:50:54,135 --> 00:50:55,322 It is likely, 538 00:50:55,503 --> 00:50:57,436 I saw something on the news, 539 00:50:58,229 --> 00:51:00,870 then you see an adult acting like a child. 540 00:51:01,026 --> 00:51:02,291 someone... 541 00:51:02,510 --> 00:51:04,526 fits the profile of someone with this disorder, 542 00:51:04,612 --> 00:51:07,549 and this feeling she's supposed to be it may be that you are looking for. 543 00:51:07,877 --> 00:51:09,635 Did you see the red clay... 544 00:51:09,738 --> 00:51:13,018 just because you're hiding and may in a place with red clay. 545 00:51:14,791 --> 00:51:15,791 No. 546 00:51:17,260 --> 00:51:18,369 Are you sure? 547 00:51:22,408 --> 00:51:26,033 Create a directory these thoughts never. 548 00:51:33,543 --> 00:51:35,676 Analysis really, the doctor said. 549 00:51:36,246 --> 00:51:37,434 It's good for you. 550 00:51:39,113 --> 00:51:41,754 As I understand it, he had videos, 551 00:51:41,949 --> 00:51:45,751 by top climbers Zoo computer in the office. 552 00:51:46,368 --> 00:51:48,883 It was like an obsession. 553 00:51:49,469 --> 00:51:54,234 Some of these riders may be climb up vertical walls, right? 554 00:51:56,223 --> 00:51:57,732 What would you like to say, doctor? 555 00:51:57,880 --> 00:51:59,997 It was a practice description created 556 00:52:00,022 --> 00:52:02,529 a practical skill another personality. 557 00:52:05,786 --> 00:52:07,583 And how do the bars bend? 558 00:52:08,434 --> 00:52:10,763 Bars To The Zoo. 559 00:52:11,200 --> 00:52:13,700 This is the right doctor have you seen? 560 00:52:15,168 --> 00:52:16,630 That it's not in our heads. 561 00:52:16,890 --> 00:52:21,757 The cage bottom was made in 1874 the zoo first opened. 562 00:52:22,085 --> 00:52:26,437 I was able to bend putting a between them the key and don't return. 563 00:52:26,531 --> 00:52:31,051 And again... it's hard, but... it is possible. 564 00:52:32,580 --> 00:52:33,861 And a rifle? 565 00:52:34,439 --> 00:52:36,720 Shot ... once, but twice. 566 00:52:36,745 --> 00:52:38,408 What fits the idea of this? 567 00:52:38,424 --> 00:52:42,439 We've analyzed and rifle the cartridge was very old. 568 00:52:42,827 --> 00:52:44,570 Lots of moisture... 569 00:52:44,679 --> 00:52:47,696 the burner the room where they are stored. 570 00:52:48,156 --> 00:52:50,561 Cartridges will be affected. 571 00:52:51,015 --> 00:52:55,191 And hit some ridiculous in bars. 572 00:52:56,699 --> 00:52:58,457 Possible at least... 573 00:52:58,754 --> 00:53:01,554 an application an explanation for this. 574 00:53:07,166 --> 00:53:10,701 If you suggest something alarm, Patricia? 575 00:53:12,676 --> 00:53:15,088 The monster was too strong... How think. 576 00:53:17,221 --> 00:53:20,741 It's not much more powerful. he's a strong man. 577 00:53:21,723 --> 00:53:25,426 Basing on what evidence belief is wrong. 578 00:53:28,044 --> 00:53:32,871 If you have a super hero, why only three? 579 00:53:42,434 --> 00:53:44,534 First appeared in the comic. 580 00:53:44,559 --> 00:53:48,513 First printing Newspapers in 1929 was made. 581 00:53:49,020 --> 00:53:50,140 And then, in 1938, apotheosis! 582 00:53:53,809 --> 00:53:55,957 Action # 1 comic book you can copy. 583 00:53:56,133 --> 00:53:58,987 The man with the Cape and blue tights on the cover! 584 00:54:09,260 --> 00:54:10,440 Thank you. 585 00:54:16,400 --> 00:54:17,867 What are you doing there? 586 00:54:19,095 --> 00:54:21,446 You're not one of them perverts Hello Kitty, isn't it? 587 00:54:21,947 --> 00:54:23,759 I'm just looking for something. 588 00:54:25,928 --> 00:54:28,062 I'm not crazy to see. 589 00:54:28,599 --> 00:54:29,896 I'm going to go. 590 00:55:42,013 --> 00:55:48,013 591 00:55:49,014 --> 00:55:54,014 592 00:57:19,001 --> 00:57:21,618 I want you to bring me if you see the package, instead of 593 00:57:21,643 --> 00:57:24,030 spend on home enter. 594 00:57:33,488 --> 00:57:34,714 Hello? 595 00:58:17,254 --> 00:58:20,969 Accidentally, this... 596 00:58:20,994 --> 00:58:24,599 heavy lens χαρτινα your feet, 597 00:58:27,399 --> 00:58:31,727 no one is coming here for a long time, Come to Daryl for the shift. 598 00:58:39,771 --> 00:58:42,521 Out room, Eliza? 599 00:59:10,008 --> 00:59:12,101 I must have lost my mind. 600 00:59:47,233 --> 00:59:49,525 Daryl! Where Are you man? 601 00:59:50,171 --> 00:59:53,819 On - time! - Hour front passes. 602 00:59:54,875 --> 00:59:58,014 Joe, my friend. How's it going? - How's it going, what's going on? 603 00:59:58,258 --> 01:00:00,391 Pro Vitamin buy? 604 01:00:01,179 --> 01:00:03,042 You have to get D... 605 01:00:03,558 --> 01:00:06,091 absorption in your body. 606 01:00:26,433 --> 01:00:30,993 You the watchman, who"was"? (photo Journal) 607 01:01:19,749 --> 01:01:22,046 The patient's father: Clarence Wendell, Guys. 608 01:01:45,599 --> 01:01:47,473 Take a little bit the essence of the grape... 609 01:01:47,498 --> 01:01:50,091 will help your body absorbs quickly most. 610 01:01:50,146 --> 01:01:52,047 You ask me how much water are you drinking? 611 01:01:52,086 --> 01:01:54,808 - It's not enough. - Yes. I know, I know! 612 01:02:23,044 --> 01:02:26,317 But how you got here without you see anyone? 613 01:02:27,566 --> 01:02:31,148 The fire truck is coming non-combustible gases happened- 614 01:02:31,173 --> 01:02:35,039 the flame is very hot closes the car exhaust. 615 01:02:35,267 --> 01:02:39,413 11. who captured Daryl.m. vehicles suffering from this condition. 616 01:02:40,170 --> 01:02:41,881 7 minutes ago happened. 617 01:02:42,124 --> 01:02:46,823 I heard these complaints combine to go to the office slowly. 618 01:02:46,824 --> 01:02:48,390 He's a great speaker. 619 01:02:48,811 --> 01:02:51,147 That's my guess Wait about 2-3 minutes. 620 01:02:52,116 --> 01:02:54,639 Somebody was faking it. 621 01:02:55,224 --> 01:02:57,627 For the box with aspirin... 622 01:02:57,767 --> 01:03:00,978 original drugs instead of an equal amount of aspirin. 623 01:03:01,166 --> 01:03:04,017 I've been juggling this every day they gave me the pills. 624 01:03:04,971 --> 01:03:06,166 What do you want? 625 01:03:07,072 --> 01:03:08,072 ... Miss, 626 01:03:09,221 --> 01:03:10,221 I'm here 627 01:03:11,270 --> 01:03:14,317 to see the stories the incredible thing is that it is true. 628 01:03:14,458 --> 01:03:16,114 Half-human, half-beast. 629 01:03:16,371 --> 01:03:17,722 You can call me Patricia. 630 01:03:18,004 --> 01:03:19,985 but I appreciate decent. 631 01:03:23,440 --> 01:03:24,916 I don't know anymore. 632 01:03:25,541 --> 01:03:27,557 I'm not an expert comics, Patricia. 633 01:03:27,893 --> 01:03:30,921 I think in comics a daily continuation 634 01:03:30,946 --> 01:03:33,768 for centuries people what we are capable of. 635 01:03:34,275 --> 01:03:38,545 What there's someone somewhere he saw or felt. 636 01:03:39,566 --> 01:03:43,619 Tights, do you know on the outside, underwear and boots, 637 01:03:43,644 --> 01:03:47,497 "aloud incoming Men in circuses in the 1930s"? 638 01:03:47,682 --> 01:03:50,461 Can be freaks of nature perform incredible feats. 639 01:03:51,253 --> 01:03:55,019 I'm calling to see the other noses and bad monologues. 640 01:03:55,175 --> 01:03:56,542 Are you with me? 641 01:03:57,859 --> 01:03:58,859 Yes. 642 01:03:59,171 --> 01:04:00,694 Only stayed for a minute. 643 01:04:01,085 --> 01:04:03,713 "Monster" I believe there may be this is a part of. 644 01:04:03,748 --> 01:04:09,287 References to animal characters in binary the weather, the abilities of people with animals. 645 01:04:09,756 --> 01:04:12,577 Now the "monster"I'd like to meet. To see whether if it is real. 646 01:04:13,280 --> 01:04:14,631 If... 647 01:04:15,254 --> 01:04:18,285 it will take all of us then from here, tomorrow night. 648 01:04:22,575 --> 01:04:24,675 What was bothering you, Patricia? 649 01:04:25,557 --> 01:04:29,034 Whatever you do these awesome things? 650 01:04:31,206 --> 01:04:33,581 What if it's not good... 651 01:04:34,682 --> 01:04:35,907 like. 652 01:04:38,240 --> 01:04:40,865 What, who is not an usual thing. 653 01:04:41,146 --> 01:04:42,912 explainable, 654 01:04:43,131 --> 01:04:45,458 and yet, it's real. 655 01:04:46,983 --> 01:04:49,183 In-depth, I'm thinking and you know it. 656 01:04:49,819 --> 01:04:52,779 Whatever you say or do will have a basis in science. 657 01:04:52,889 --> 01:04:54,123 But... 658 01:04:54,225 --> 01:04:57,982 there is a limit to do. This a cartoon is not the real world. 659 01:04:58,662 --> 01:05:02,670 But some of us bullets dies. 660 01:05:03,186 --> 01:05:07,476 Some of us even bend steel. 661 01:05:07,818 --> 01:05:11,075 This isn't a fantasy. 662 01:05:14,434 --> 01:05:17,403 If you really can you all of us do 663 01:05:17,966 --> 01:05:20,348 may be then "The monster". 664 01:05:20,887 --> 01:05:24,450 But for your own good I hope you like it. 665 01:05:26,614 --> 01:05:27,762 Is tomorrow night. 666 01:05:29,192 --> 01:05:32,381 Call management The council, or anything. 667 01:05:38,426 --> 01:05:40,933 What is your name, Sir? 668 01:05:43,332 --> 01:05:44,832 Name: "Lord". 669 01:05:45,480 --> 01:05:46,511 Surname: 670 01:05:46,738 --> 01:05:47,917 "Cam." 671 01:05:48,472 --> 01:05:51,863 "Mr. Glass". 672 01:05:57,520 --> 01:05:59,215 What's going on? 673 01:05:59,216 --> 01:06:01,847 Be careful, don't force him. It's soft. 674 01:06:01,872 --> 01:06:03,208 What do you do? 675 01:06:03,243 --> 01:06:04,509 Okay. 676 01:06:04,544 --> 01:06:07,934 We watched the video from yesterday. It looks like you tricked us. 677 01:06:07,959 --> 01:06:11,504 I had to convey this the surgery for this morning. 678 01:06:31,745 --> 01:06:33,300 Good luck, Eliza. 679 01:06:35,347 --> 01:06:38,910 It's not an important thing change who you are. 680 01:06:38,945 --> 01:06:41,488 I promise you, buddy. 681 01:08:16,705 --> 01:08:17,838 Hi Eliza. 682 01:08:20,580 --> 01:08:21,853 What are you doing? 683 01:08:24,463 --> 01:08:26,322 You'll feel better tomorrow. 684 01:08:31,010 --> 01:08:32,954 Pictures there are extenuating circumstances. 685 01:08:45,185 --> 01:08:46,185 Hey... 686 01:08:51,388 --> 01:08:55,193 Took me a son of a bitch when I find the right piece. 687 01:09:14,430 --> 01:09:17,352 Name: "Lord". 688 01:09:17,961 --> 01:09:21,383 Last Name: "Glass". 689 01:10:15,411 --> 01:10:17,293 That you don't know Darryl. 690 01:10:17,628 --> 01:10:21,191 Being so different you know where you fit in. 691 01:10:21,716 --> 01:10:23,716 It's a horrible feeling. 692 01:10:36,156 --> 01:10:38,023 Greetings, friends! What's the deal? 693 01:10:38,281 --> 01:10:39,913 Patricia told it will come. 694 01:10:39,938 --> 01:10:42,891 Luke and I to the end "the crowd". 695 01:10:43,180 --> 01:10:45,304 Yes, I can assure you that's all. 696 01:10:45,399 --> 01:10:47,199 You know that I am a good bully. 697 01:10:47,415 --> 01:10:49,445 He tells everyone, but Has a big mouth. 698 01:10:49,508 --> 01:10:52,033 How can I do spoilers in the movies. That's not true. 699 01:10:52,068 --> 01:10:54,593 The priest knows that he is about to die The Exorcist "the end". 700 01:10:57,013 --> 01:10:59,447 "American Sublime". 701 01:10:59,482 --> 01:11:02,161 Do you know what that means? 702 01:11:02,528 --> 01:11:03,528 No. 703 01:11:03,552 --> 01:11:06,492 This world it would be a very big loss. 704 01:11:06,527 --> 01:11:10,109 For this "Monster" just well that is pure and essential. 705 01:11:10,144 --> 01:11:13,692 The term 'American Sublime', we are also referring Images of the American West 706 01:11:13,717 --> 01:11:16,420 land and sea landscape αποτυπωναν plurality of nature. 707 01:11:16,559 --> 01:11:20,111 The use of these severe storms was a common practice in depth. 708 01:11:20,637 --> 01:11:23,037 Coloring with of special interest to me. 709 01:11:26,496 --> 01:11:29,418 Hey, Mrs. Patricia says how bones are broken 710 01:11:29,443 --> 01:11:32,230 if, say, you touch, is this true? 711 01:11:32,676 --> 01:11:33,691 Yes. 712 01:11:34,160 --> 01:11:36,183 And what... you super power? 713 01:11:36,387 --> 01:11:37,676 Your mind? 714 01:11:40,691 --> 01:11:42,152 What's mine? 715 01:11:44,793 --> 01:11:46,811 9 you're everything, aren't you? 716 01:11:47,943 --> 01:11:48,951 Yes. 717 01:11:49,819 --> 01:11:51,552 Ha, this is incredible. 718 01:11:52,264 --> 01:11:54,889 You can see the world as it really is. 719 01:11:55,358 --> 01:11:56,723 Always. 720 01:11:57,489 --> 01:11:59,755 Who is not a child of will never grow old. 721 01:12:02,497 --> 01:12:03,840 Are you ready? 722 01:12:06,501 --> 01:12:08,055 You... 723 01:12:08,501 --> 01:12:09,501 are you ready? 724 01:12:10,626 --> 01:12:12,061 Yes! 725 01:12:14,219 --> 01:12:15,219 Go! 726 01:12:17,977 --> 01:12:20,883 Here very cool, Mr. Γυαλινε. 727 01:12:21,969 --> 01:12:23,758 I want to dance. 728 01:12:24,719 --> 01:12:26,354 Hey come on, dance! 729 01:13:35,725 --> 01:13:38,381 They lied to all of us. 730 01:13:39,225 --> 01:13:42,762 Do you think...? 731 01:13:44,483 --> 01:13:45,670 Yes, I believe that. 732 01:13:48,467 --> 01:13:51,205 I thought that the rest of my life! 733 01:13:54,825 --> 01:13:58,343 Loses their faith. 734 01:13:58,825 --> 01:14:01,552 "The crowd"... 735 01:14:01,572 --> 01:14:02,572 don't give up hope! 736 01:14:04,582 --> 01:14:05,902 In the comics, 737 01:14:07,293 --> 01:14:10,996 do you want to go to a public place so everyone on here can see you. 738 01:14:11,894 --> 01:14:15,684 Somewhere celebrates hero is no ordinary man. 739 01:14:17,830 --> 01:14:20,041 But, David, I must. 740 01:14:21,041 --> 01:14:22,508 Is the opposite. 741 01:14:22,861 --> 01:14:24,307 You have to fight! 742 01:14:25,080 --> 01:14:26,422 Seems to be working. 743 01:14:29,047 --> 01:14:33,984 This is the tallest building there's a big opening in the city today. 744 01:14:34,672 --> 01:14:38,447 All cameras it will be a world record. 745 01:14:40,353 --> 01:14:45,955 "The Horde"you can convince the world and at the same time. 746 01:14:46,523 --> 01:14:48,546 We are the ones! 747 01:14:53,102 --> 01:14:54,102 Why... 748 01:14:54,790 --> 01:14:58,882 it's you chair, child? 749 01:14:59,860 --> 01:15:02,630 My bones will break more easily. 750 01:15:03,485 --> 01:15:05,157 I was born this way. 751 01:15:05,728 --> 01:15:08,272 94 had a vacation in my life. 752 01:15:09,962 --> 01:15:12,019 Just bitter I met. 753 01:15:12,642 --> 01:15:13,919 Rejoice! 754 01:15:15,557 --> 01:15:19,604 You've suffered and now you are so naive! 755 01:15:21,917 --> 01:15:23,901 I think you were sent here... 756 01:15:24,448 --> 01:15:26,491 to be an avenging angel. 757 01:15:28,343 --> 01:15:31,378 How much do you want to get revenge on us? 758 01:15:47,384 --> 01:15:48,384 Well... 759 01:15:49,016 --> 01:15:52,801 Like this joined the bad guys. 760 01:15:56,851 --> 01:15:58,314 Going What is it, David? 761 01:15:59,174 --> 01:16:01,221 Always thought of you as a friend. 762 01:16:01,838 --> 01:16:03,048 Eliza? 763 01:16:04,321 --> 01:16:06,661 Shouldn't be to hide in the shadows, David. 764 01:16:07,211 --> 01:16:10,099 Because it can be stored and the guys who stole the car 765 01:16:10,124 --> 01:16:12,982 I don't need people in the streets all the potential. 766 01:16:13,514 --> 01:16:17,034 1 Use Only capacity this micro-criminals. 767 01:16:18,263 --> 01:16:20,537 Maybe there is nothing to hide it, Eliza. 768 01:16:20,842 --> 01:16:25,384 I found someone that will be needed for show the maximum of their abilities. 769 01:16:25,796 --> 01:16:27,833 A superhuman a serial killer. 770 01:16:28,265 --> 01:16:29,975 Don't do this. 771 01:16:31,819 --> 01:16:33,953 They have not only how can we? 772 01:16:34,413 --> 01:16:37,074 Maybe we believe in something that's not even true! 773 01:16:38,878 --> 01:16:42,893 We will do this we the tallest building in town. 774 01:16:43,066 --> 01:16:45,449 "The Horde" will be there revealed. 775 01:16:45,745 --> 01:16:49,556 It has three floors housing in this building is a chemical company. 776 01:16:49,591 --> 01:16:53,368 I'll blow up this building using chemicals on them, David. 777 01:16:53,657 --> 01:16:56,036 I want to stop us. 778 01:16:56,954 --> 01:16:59,546 Today is the celebration the world will be visible. 779 01:16:59,788 --> 01:17:02,249 At least you know what I would wear. 780 01:17:09,247 --> 01:17:12,052 I turned off the water, hoses in your room, David. 781 01:17:12,443 --> 01:17:13,833 Is the only door. 782 01:17:13,868 --> 01:17:14,642 Eliza! 783 01:17:14,677 --> 01:17:15,677 Metal. 784 01:17:16,427 --> 01:17:20,875 Because here you can't pass the bones people against metal break. 785 01:17:20,937 --> 01:17:23,212 And you're not it's nothing special. 786 01:17:24,304 --> 01:17:28,117 Many people will be die, counselor! 787 01:17:28,647 --> 01:17:32,554 If you ignore it's this door. 788 01:18:03,528 --> 01:18:04,739 I'm here! 789 01:18:23,861 --> 01:18:25,166 Daryl? 790 01:19:21,970 --> 01:19:25,181 This is where I'll be draw with big eyes 791 01:19:25,206 --> 01:19:28,431 confusion and bubbles over your head. 792 01:19:38,425 --> 01:19:39,854 ... 793 01:19:40,596 --> 01:19:42,543 did you do something to him? 794 01:19:43,120 --> 01:19:44,432 What are you doing here? 795 01:19:45,144 --> 01:19:47,331 Very Says ... 796 01:19:48,096 --> 01:19:49,807 in front of him. 797 01:19:50,081 --> 01:19:53,019 This broken! 798 01:19:54,147 --> 01:19:55,170 Stay away! 799 01:19:55,897 --> 01:19:58,085 Go back to your room. And you two! 800 01:20:12,724 --> 01:20:14,567 Fracture you're fighting for. 801 01:20:16,134 --> 01:20:18,024 You found your purpose. 802 01:20:49,285 --> 01:20:53,879 "The Horde" can be we need if you don't mind if a partner! 803 01:22:04,318 --> 01:22:07,834 Go to the basement. 804 01:23:18,171 --> 01:23:20,601 The Warehouse Of The Patients Objects... 805 01:24:01,270 --> 01:24:02,582 Me, to Joseph listen. 806 01:24:02,607 --> 01:24:06,653 Your father makes a great progress. Have high hopes for him. 807 01:24:07,218 --> 01:24:08,544 Did you know this? 808 01:24:08,763 --> 01:24:10,724 first Superman... 809 01:24:11,404 --> 01:24:13,498 he can't even fly. 810 01:24:14,594 --> 01:24:17,084 Metropolis basically New York. 811 01:24:17,109 --> 01:24:19,926 And all of this is what's happening it's a coincidence that I was reading. 812 01:24:20,332 --> 01:24:22,816 A comic-book obsession! 813 01:24:24,644 --> 01:24:27,262 I have so far auditors a comic? 814 01:24:28,629 --> 01:24:31,095 They sell over TV program for teens! 815 01:24:31,705 --> 01:24:33,477 Things they sell! 816 01:24:34,705 --> 01:24:39,240 Not friends and relatives they lost clarity. 817 01:24:41,791 --> 01:24:45,136 He works for my dad the kidnapper fight. 818 01:24:45,626 --> 01:24:48,736 Is working for your son his father leaves behind. 819 01:24:49,501 --> 01:24:52,618 The Anarchist, the keep in mind, the reluctant hero. 820 01:24:52,653 --> 01:24:56,102 This comes with a lot of known, isn't it? 821 01:24:57,344 --> 01:25:00,379 It's not funny it's a valid story! 822 01:25:10,504 --> 01:25:12,418 Hey, what team? 823 01:25:14,199 --> 01:25:18,684 The monster says he wants when they come in, just the front roller. 824 01:25:22,412 --> 01:25:23,497 What I believe in. 825 01:25:24,396 --> 01:25:25,669 What I believe in. 826 01:25:29,130 --> 01:25:30,224 I believe in you! 827 01:25:36,529 --> 01:25:37,529 What I believe in. 828 01:26:16,526 --> 01:26:18,441 Ellie. I can't wait - chat for this. 829 01:26:30,735 --> 01:26:34,269 The new building "Osaka" opens tonight, We Feast. 830 01:26:34,517 --> 01:26:37,287 Thousands are expected come for the ceremony... 831 01:26:44,219 --> 01:26:45,619 There is a Code 3. 832 01:26:46,704 --> 01:26:50,271 All patients locked in their rooms, security alert. 833 01:26:50,453 --> 01:26:53,828 Patients we plan to go Osaka tower opens to the public. 834 01:26:53,875 --> 01:26:55,181 The tallest building. 835 01:26:55,336 --> 01:26:58,623 Elijah could undermine plans a chemical plant there. 836 01:26:58,841 --> 01:27:01,106 Please notify me the police department. 837 01:27:01,513 --> 01:27:03,808 They made a mistake They went to the basement. 838 01:27:04,256 --> 01:27:06,383 This should buy us some time. 839 01:27:07,426 --> 01:27:10,692 I remember something about something Classic is a public forum. 840 01:27:10,871 --> 01:27:13,621 Where pinnacle collector's editions, be done with it. 841 01:27:13,653 --> 01:27:16,653 I think that refers to said the reckoning". 842 01:27:17,444 --> 01:27:21,124 Where the abilities of all heroes disclosure and placed facing. 843 01:27:22,538 --> 01:27:23,655 And then? 844 01:27:25,952 --> 01:27:27,303 What's going on? 845 01:28:09,442 --> 01:28:10,939 HERE, Doctor, Ellie Staple. 846 01:28:10,974 --> 01:28:14,249 We're gonna need help Raven Hill Memorial immediately. 847 01:28:43,534 --> 01:28:45,424 There will be many people did he die today? 848 01:28:45,628 --> 01:28:46,628 , Isn't it? 849 01:28:46,667 --> 01:28:48,167 I don't want to do this. 850 01:28:48,519 --> 01:28:51,289 I don't care what he says Patricia, I won't... 851 01:28:51,807 --> 01:28:54,081 This Hedwig the light it receives. 852 01:28:54,854 --> 01:28:56,307 Hey, what happened? 853 01:28:57,338 --> 01:28:58,338 Don't worry. 854 01:28:59,893 --> 01:29:02,659 We don't need him already. Us other 10. 855 01:29:09,696 --> 01:29:12,481 It's not the monster it looks like it's not over yet. 856 01:29:36,979 --> 01:29:39,579 We see, please give instructions. 857 01:29:42,104 --> 01:29:43,698 Please give instruction! 858 01:30:01,235 --> 01:30:04,017 Collection the main characters are. 859 01:30:46,818 --> 01:30:49,858 Patients keep away from the front windows. 860 01:30:50,217 --> 01:30:52,311 The authorities are on the way. 861 01:31:23,895 --> 01:31:27,238 Kneel Νααα broken... 862 01:32:15,287 --> 01:32:16,802 Just to help him out? 863 01:32:16,827 --> 01:32:18,819 There is rust, he believes it's an animal. 864 01:32:19,264 --> 01:32:21,108 No, I don't understand! 865 01:32:21,220 --> 01:32:22,538 The only thing he knew is pain. 866 01:32:22,563 --> 01:32:24,946 It's going to hurt. You someone please. 867 01:32:25,865 --> 01:32:27,665 There is rust. (Disorder Multiple Personality) 868 01:32:29,771 --> 01:32:30,771 You stay here! 869 01:32:30,772 --> 01:32:33,694 The girl is The animal let go. 870 01:33:31,758 --> 01:33:33,714 I'm just trying to protect you! 871 01:34:09,714 --> 01:34:10,714 Casey! 872 01:34:10,769 --> 01:34:12,964 The light doesn't work here and now. 873 01:34:13,042 --> 01:34:15,511 You must be Kevin will make to come. 874 01:34:15,933 --> 01:34:17,847 We need to get him inside it's safer there. 875 01:34:18,089 --> 01:34:19,324 Do you hear me? 876 01:34:23,805 --> 01:34:25,328 Come on in, everyone! 877 01:34:31,182 --> 01:34:32,182 Hurry up. 878 01:34:32,236 --> 01:34:33,869 Enter into the building. 879 01:34:45,727 --> 01:34:47,460 Water! For the room. 880 01:34:47,788 --> 01:34:49,763 There is no water in the tank! 881 01:34:49,787 --> 01:34:52,459 I almost drowned when was a kid. 882 01:34:52,743 --> 01:34:54,602 Water is a weakness. 883 01:34:58,003 --> 01:34:59,033 - Hey! - Joseph! 884 01:34:59,058 --> 01:35:00,276 He's lying to you. 885 01:35:00,597 --> 01:35:05,367 In the comics, is a bad mother the key is always to understand them. 886 01:35:05,573 --> 01:35:07,019 Tells something. 887 01:35:07,464 --> 01:35:08,730 Joseph, sit back! 888 01:35:13,282 --> 01:35:15,556 Yet, don't tell him! 889 01:35:17,680 --> 01:35:21,834 Listen to Kevin's father any train and never came back. 890 01:36:10,378 --> 01:36:12,845 Train it was my dad! 891 01:36:12,980 --> 01:36:16,446 Everyone was killed, except my dad! 892 01:36:23,543 --> 01:36:26,777 This key you are you. 893 01:36:27,254 --> 01:36:30,262 Killed Mr. Pine his father, Kevin! 894 01:36:43,717 --> 01:36:45,865 Do you see all the evidence? 895 01:36:46,342 --> 01:36:48,607 This train or if she was devastated, 896 01:36:48,709 --> 01:36:51,270 Kevin would not be alone with his mother. 897 01:36:51,848 --> 01:36:55,192 If Kevin is not the mother of was allowed to continue to abuse her physically, 898 01:36:55,356 --> 01:36:57,207 "monster" it's not had to be born. 899 01:36:57,442 --> 01:37:01,057 What are the odds David, Dan, and me. 900 01:37:01,082 --> 01:37:04,627 Clarence Wendell Crabb will be was that day? 901 01:37:05,830 --> 01:37:07,065 Amazing! 902 01:37:08,518 --> 01:37:10,303 I created you, 903 01:37:10,847 --> 01:37:12,582 I created as and David. 904 01:37:13,488 --> 01:37:16,066 It took just a little longer. 905 01:37:17,004 --> 01:37:18,434 19 year. 906 01:37:19,418 --> 01:37:21,793 Almost convinced me I am crazy! 907 01:37:23,115 --> 01:37:26,826 Superhero create! 908 01:37:28,584 --> 01:37:30,077 So... really 909 01:37:30,764 --> 01:37:32,093 brain. 910 01:37:34,116 --> 01:37:36,796 Thank you for what you did. 911 01:37:38,849 --> 01:37:41,717 But here Kevin protect... 912 01:37:42,545 --> 01:37:43,583 and... 913 01:37:44,287 --> 01:37:48,885 I can't trust you to keep her safe. 914 01:37:53,344 --> 01:37:54,344 Hey! 915 01:37:55,162 --> 01:37:57,452 I didn't agree yet this is kneeling. 916 01:37:58,630 --> 01:38:00,164 Classic with a twist! 917 01:38:00,593 --> 01:38:02,773 Enemy becomes an ally. 918 01:38:03,367 --> 01:38:04,898 a hero because... 919 01:38:05,265 --> 01:38:07,539 have a good understanding unwavering. 920 01:39:38,999 --> 01:39:43,140 We'll finish this, in front of the world. 921 01:40:12,224 --> 01:40:13,740 Let go of me. 922 01:40:18,140 --> 01:40:20,445 Let Kevin Wendell Crabb. 923 01:40:27,585 --> 01:40:29,288 Let go of me. 924 01:40:29,343 --> 01:40:32,554 I need to talk to Kevin Wendell Crabb. 925 01:40:34,569 --> 01:40:37,014 Need me. 926 01:40:37,530 --> 01:40:39,316 Kevin Wendell Crabb. 927 01:40:40,660 --> 01:40:42,683 Kevin Wendell Crabb. 928 01:40:44,668 --> 01:40:46,293 Kevin Wendell Crab! 929 01:40:58,107 --> 01:40:59,107 Hey. 930 01:41:00,154 --> 01:41:01,621 The monster heard me. 931 01:41:02,654 --> 01:41:05,927 Couldn't do what he wanted. You can't tell her what to do. 932 01:41:06,146 --> 01:41:08,552 - "I'm not responsible for the light". - Yes! 933 01:41:10,060 --> 01:41:11,669 Yes, it's you! 934 01:41:16,179 --> 01:41:17,742 Would be nice to. 935 01:41:19,398 --> 01:41:20,476 Don't you feel? 936 01:41:22,601 --> 01:41:23,874 Will you be staying? 937 01:41:24,367 --> 01:41:25,812 Me "the light"? 938 01:41:26,898 --> 01:41:27,898 For a while? 939 01:42:11,563 --> 01:42:13,298 Guys, we have to help him. 940 01:42:13,313 --> 01:42:15,849 This is my father. Works to help you, kids. 941 01:42:15,884 --> 01:42:19,044 Yesil man is my father to me, "the Horde" he was trying to stop. 942 01:42:19,068 --> 01:42:20,603 Very weak. 943 01:42:59,537 --> 01:43:01,471 David, hold my hand. 944 01:43:01,803 --> 01:43:02,998 Buy now! 945 01:43:27,474 --> 01:43:29,091 We're on our own. 946 01:43:33,952 --> 01:43:36,749 They sent me here the three of you. 947 01:43:38,280 --> 01:43:39,632 Tell me the truth. 948 01:43:40,600 --> 01:43:43,874 You have to convince close you were an ordinary guy? 949 01:43:46,814 --> 01:43:48,579 I'll leave you alone. 950 01:43:49,525 --> 01:43:51,810 But when the "Horde" came here 951 01:43:52,611 --> 01:43:54,881 then I had to come. 952 01:44:10,519 --> 01:44:13,909 This is the reckoning didn't collector at the end? 953 01:44:14,378 --> 01:44:16,711 You know how I know how will it end? 954 01:44:16,800 --> 01:44:18,292 No, mom. 955 01:44:18,917 --> 01:44:23,213 This is not collector. 956 01:44:24,252 --> 01:44:28,158 This was a story heroes of origin, 957 01:44:29,095 --> 01:44:30,416 from the very beginning. 958 01:44:53,921 --> 01:44:55,156 What's going on? 959 01:45:00,632 --> 01:45:02,712 I want to be nine! 960 01:45:05,454 --> 01:45:06,923 Hurt, Casey. 961 01:45:07,454 --> 01:45:09,266 I can't stings leave... 962 01:45:10,696 --> 01:45:11,829 I... 963 01:45:12,618 --> 01:45:14,351 "Light", to keep Casey. 964 01:45:18,696 --> 01:45:21,716 You should never have to I've heard of. 965 01:45:26,735 --> 01:45:28,587 This pant there's blood on it... 966 01:45:32,759 --> 01:45:35,946 We need to clear I bought the pants, Casey. 967 01:45:37,923 --> 01:45:41,656 Renewal of the body slowly, inevitably, 968 01:45:41,931 --> 01:45:46,716 the feeling of cold water spreads in the body. 969 01:45:47,360 --> 01:45:50,337 Thoughts a mixture of fear, 970 01:45:50,372 --> 01:45:53,079 and sweet, sweet relief. 971 01:45:55,941 --> 01:46:00,746 Ladies and gentlemen, Patricia. we all need to hear it! 972 01:46:03,066 --> 01:46:04,535 Have you seen them? 973 01:46:05,245 --> 01:46:07,933 Both are excellent. 974 01:46:08,363 --> 01:46:09,870 I never doubted you. 975 01:46:11,043 --> 01:46:14,394 Don't let them doubt means. 976 01:46:18,683 --> 01:46:20,409 Now that everyone is here... 977 01:46:22,230 --> 01:46:25,112 I want to, but I told them now "Light". 978 01:46:28,326 --> 01:46:29,957 Are you really my friend? 979 01:46:32,880 --> 01:46:35,271 I'll continue later "Wide open". 980 01:46:36,091 --> 01:46:37,623 Until the end! 981 01:46:40,598 --> 01:46:43,036 It's not that bad The "light". 982 01:47:31,462 --> 01:47:34,353 If you don't mind to do just examine it. 983 01:47:58,242 --> 01:48:00,185 As a comic book they got it wrong. 984 01:48:02,060 --> 01:48:05,988 There is a secret evil organization trying to stop the heroes. 985 01:48:06,715 --> 01:48:08,800 I don't think you know what we are it's especially bad. 986 01:48:09,176 --> 01:48:10,961 And don't choose a side. 987 01:48:11,918 --> 01:48:13,678 We're trying to stop and the two of you. 988 01:48:15,035 --> 01:48:16,668 If something happens to you... 989 01:48:17,270 --> 01:48:19,820 the contrary is shown and they're growing. 990 01:48:20,109 --> 01:48:21,382 Intervention. 991 01:48:22,211 --> 01:48:24,945 I can't among us there is God. 992 01:48:26,524 --> 01:48:28,074 That's not fair. 993 01:48:28,750 --> 01:48:33,030 Worked fine 10,000 years, according to ourselves. 994 01:48:34,114 --> 01:48:37,692 Comforted with the truth you were right about your theory. 995 01:48:40,512 --> 01:48:41,997 To find peace. 996 01:49:01,107 --> 01:49:06,279 That's a mistake, it wasn't mom. 997 01:49:07,560 --> 01:49:08,622 No. 998 01:49:10,822 --> 01:49:12,970 You were perfect! 999 01:49:30,656 --> 01:49:33,226 There were these patients it made me very uncomfortable. 1000 01:49:34,004 --> 01:49:35,516 Come on, let 1001 01:49:35,551 --> 01:49:38,346 related with what drugs in the system 1002 01:49:38,371 --> 01:49:40,672 acute manic or the situation. 1003 01:49:41,028 --> 01:49:44,354 For patient confidentiality, continue to do what we do 1004 01:49:44,379 --> 01:49:47,478 in this building, parking, for ourselves. 1005 01:50:29,884 --> 01:50:31,837 The end was real. 1006 01:50:33,870 --> 01:50:36,145 And especially special, Yes. 1007 01:50:37,920 --> 01:50:39,151 If you agree... 1008 01:50:39,471 --> 01:50:41,648 I'm going to the next town. 1009 01:50:42,771 --> 01:50:44,646 Will there be consequences? 1010 01:50:45,177 --> 01:50:46,681 No, we've solved it. 1011 01:50:47,831 --> 01:50:49,833 I know what my mission is. 1012 01:50:51,068 --> 01:50:52,223 Then convince them. 1013 01:50:52,880 --> 01:50:56,060 Most of these people... and effective method. 1014 01:50:56,779 --> 01:51:00,083 We are not the executioner. we don't need witnesses. 1015 01:51:00,724 --> 01:51:03,494 If this fails... use the machine. 1016 01:51:04,523 --> 01:51:07,711 I understand how important it is this is what we do. 1017 01:51:08,890 --> 01:51:10,491 To maintain balance. 1018 01:51:11,351 --> 01:51:12,741 To maintain order. 1019 01:51:59,460 --> 01:52:02,730 Very smart... this is how the brain". 1020 01:52:03,460 --> 01:52:05,505 I'll never tell you the real plan. 1021 01:52:05,984 --> 01:52:09,331 Puts everyone adjusts go in one direction. 1022 01:52:09,962 --> 01:52:11,203 Calm down, man. 1023 01:52:11,524 --> 01:52:14,799 Always a deeper design. 1024 01:52:24,830 --> 01:52:26,630 Do you see this camera? 1025 01:52:27,548 --> 01:52:29,548 A hundred and one more like this. 1026 01:52:30,337 --> 01:52:32,608 Everything is being recorded. 1027 01:52:42,300 --> 01:52:46,341 - Deleted all the videos, isn't it? - Yes. 1028 01:52:47,187 --> 01:52:49,187 Prior to this, any place? 1029 01:52:58,372 --> 01:53:00,169 I don't know how this is possible. 1030 01:53:00,779 --> 01:53:05,574 Someone was broadcasting with the flow live on a special website download. 1031 01:53:30,311 --> 01:53:35,238 You went to see the basement more camera. 1032 01:53:35,281 --> 01:53:37,914 So you didn't go from the side entrance. 1033 01:53:39,453 --> 01:53:42,413 Ever plan on go into that building. 1034 01:53:44,718 --> 01:53:47,483 It was a suicide mission. 1035 01:53:48,683 --> 01:53:52,633 I gave him all the cameras required here. 1036 01:54:04,105 --> 01:54:06,905 What, Elijah? 1037 01:55:03,534 --> 01:55:05,448 There are unknown forces 1038 01:55:05,473 --> 01:55:09,300 you don't want to understand what we can do. 1039 01:55:11,573 --> 01:55:13,290 I don't want you to know that, 1040 01:55:13,315 --> 01:55:16,630 questionable things we separate us, 1041 01:55:16,655 --> 01:55:18,076 right. 1042 01:55:29,377 --> 01:55:33,986 I think if we all see what happens a handful of people made 1043 01:55:34,025 --> 01:55:37,189 only accepts gifts, 1044 01:55:37,228 --> 01:55:39,284 Others will awaken. 1045 01:55:43,080 --> 01:55:44,260 Faith... 1046 01:55:44,533 --> 01:55:45,791 self, 1047 01:55:46,307 --> 01:55:47,963 is contagious. 1048 01:55:48,838 --> 01:55:52,618 We give to each other license, we're superheroes. 1049 01:55:53,533 --> 01:55:57,270 otherwise not never wake up. 1050 01:56:03,513 --> 01:56:08,849 Whoever these people are, you don't want to know the truth... 1051 01:56:10,380 --> 01:56:13,841 today, they lose! 1052 01:56:50,252 --> 01:56:53,029 Since how long when it closed? 1053 01:56:53,666 --> 01:56:55,048 A couple of hours. 1054 01:57:00,030 --> 01:57:02,010 How long until... 1055 01:57:55,584 --> 01:57:57,005 I know what it is. 1056 01:58:01,014 --> 01:58:05,031 This universe is open. 1057 01:58:34,819 --> 01:58:40,846 Translation: pars 1058 01:58:41,847 --> 01:58:46,847 Thanks... 74078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.