Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,531 --> 00:01:07,366
[♪♪♪]
2
00:01:35,197 --> 00:01:37,463
[DOOR ENTRY CHIMES]
3
00:01:45,340 --> 00:01:46,605
[WOMAN]: CARMEN, CAN YOU CHECK
4
00:01:46,674 --> 00:01:48,174
THAT THE BACK DOOR
IS LATCHING PROPERLY, PLEASE?
5
00:01:51,046 --> 00:01:52,578
YEAH. NO PROBLEM.
6
00:01:52,613 --> 00:01:54,613
I HAVE TO GRAB SOMETHING
IN THE BACK ANYWAY.
7
00:01:54,649 --> 00:01:56,049
SEE YOU TOMORROW.
8
00:01:56,084 --> 00:01:57,450
BYE.
9
00:02:13,768 --> 00:02:16,069
[PHONE RINGS]
10
00:02:17,405 --> 00:02:19,973
PLEASE STOP CALLING.
11
00:02:20,008 --> 00:02:21,474
LOOK...
12
00:02:21,509 --> 00:02:24,110
IT'S BEEN OVER
FOR A WHILE NOW, OKAY?
13
00:02:24,145 --> 00:02:25,912
PLEASE MOVE ON.
14
00:02:27,282 --> 00:02:28,248
YOU'RE A GOOD GUY.
15
00:02:28,283 --> 00:02:29,615
JUST...
16
00:02:29,684 --> 00:02:31,050
NOT FOR ME.
17
00:02:31,086 --> 00:02:32,385
OKAY?
18
00:03:06,054 --> 00:03:07,387
[CARMEN SCREAMS]
19
00:03:22,470 --> 00:03:24,137
SHH.
20
00:03:24,172 --> 00:03:25,438
YOU HEAR THAT?
21
00:03:25,473 --> 00:03:27,974
SILENCE IS GOLDEN.
22
00:03:28,043 --> 00:03:29,442
LOGAN IS SLEEPING IN.
23
00:03:29,477 --> 00:03:31,177
HANNAH IS AT THE DORM.
24
00:03:31,212 --> 00:03:32,578
IT TOOK US A LONG
TIME TO GET HERE.
25
00:03:32,613 --> 00:03:34,480
OH, BUT IT WAS
WORTH THE WAIT.
26
00:03:34,515 --> 00:03:35,714
I'M LATE!
27
00:03:35,750 --> 00:03:37,183
WHOA, HEY, YOU DON'T HAVE
SCHOOL TODAY, BUDDY.
28
00:03:37,218 --> 00:03:38,617
YEAH, I KNOW,
29
00:03:38,653 --> 00:03:39,752
BUT THEY'RE RELEASING
THE NEW ASTRO FREEFALL COMIC
30
00:03:39,787 --> 00:03:41,654
AT THE EMPORIUM, SO.
31
00:03:41,722 --> 00:03:43,323
HELP YOURSELF.
32
00:03:43,391 --> 00:03:45,224
LOGAN,
I CAN MAKE MORE--
33
00:03:45,260 --> 00:03:46,292
NO TIME.
34
00:03:46,361 --> 00:03:48,027
THANKS. LOVE YOU.
SEE YOU LATER!
35
00:03:48,063 --> 00:03:48,928
LOVE YOU, TOO. OKAY.
36
00:03:50,698 --> 00:03:51,697
WHERE WERE WE?
37
00:03:51,732 --> 00:03:53,099
"SILENCE IS GOLDEN."
38
00:03:54,302 --> 00:03:56,402
[HANNAH]:
I THOUGHT I SMELLED BREAKFAST.
39
00:03:57,505 --> 00:03:59,305
UM, I CAN MAKE MORE.
40
00:03:59,374 --> 00:04:02,041
NO. THAT'S OKAY.
41
00:04:02,077 --> 00:04:02,942
I KIND OF ALREADY ATE.
42
00:04:04,512 --> 00:04:05,478
DAD...
43
00:04:05,513 --> 00:04:06,479
YEAH?
44
00:04:06,514 --> 00:04:07,847
I NEED YOUR HELP.
45
00:04:07,882 --> 00:04:09,048
UH, SURE,
46
00:04:09,117 --> 00:04:10,116
BUT I THOUGHT YOU WERE STAYING
AT THE DORM.
47
00:04:10,151 --> 00:04:11,484
WELL, I WAS,
48
00:04:11,519 --> 00:04:13,052
BUT I'M IN CRISIS MODE
AND HERE TO RECRUIT YOU.
49
00:04:13,088 --> 00:04:14,287
FOR?
50
00:04:14,322 --> 00:04:15,455
WE'RE ONE OF FOUR SORORITIES
51
00:04:15,523 --> 00:04:16,555
ENTERED INTO
A TINY HOUSE BUILDING CONTEST.
52
00:04:16,591 --> 00:04:17,556
IT'S FOR CHARITY.
53
00:04:17,592 --> 00:04:19,325
WHAT'S TINY HOUSE?
54
00:04:19,361 --> 00:04:21,394
IT'S AN INITIATIVE
TO HELP THE HOMELESS.
55
00:04:21,463 --> 00:04:23,129
A BENEFACTOR HAS DONATED LAND,
56
00:04:23,164 --> 00:04:24,597
AND IT'S GOING TO BE
A COMMUNITY,
57
00:04:24,632 --> 00:04:26,765
WHERE THEY CAN GET SHELTER
AND HAVE THEIR OWN SAFE PLACE.
58
00:04:26,801 --> 00:04:28,801
WELL, IT SOUNDS LIKE
A GREAT IDEA.
59
00:04:28,870 --> 00:04:30,203
GREAT, SO WHERE
DO I FIT INTO THIS?
60
00:04:30,238 --> 00:04:31,537
WELL, WE'RE SHORT A PERSON,
61
00:04:31,572 --> 00:04:33,739
BECAUSE SEVERAL OF THE GIRLS
HAVE A FINAL THAT DAY,
62
00:04:33,774 --> 00:04:36,175
AND I FIGURED
A GENIUS LIKE YOURSELF
63
00:04:36,211 --> 00:04:38,444
COULD REALLY HELP US TAKE HOME
THE TROPHY THIS YEAR.
64
00:04:38,480 --> 00:04:41,647
GENIUS? I LIKE THAT.
65
00:04:41,682 --> 00:04:44,650
SO YOU'RE DOING THIS
FOR CHARITY OR FOR A TROPHY?
66
00:04:44,719 --> 00:04:46,585
WELL, CHARITY FIRST, OF COURSE.
67
00:04:46,621 --> 00:04:48,888
AND I'M ASSUMING
YOU WANT TO BEAT THE KAPPAS?
68
00:04:48,923 --> 00:04:51,324
THEY BEAT US EVERY YEAR
AT ALL THESE EVENTS.
69
00:04:51,359 --> 00:04:52,625
IT IS OUR TURN TO WIN FOR ONCE.
70
00:04:52,660 --> 00:04:53,826
[CHUCKLES]
71
00:04:53,861 --> 00:04:55,094
SO WHAT EXACTLY
ARE THE GUIDELINES?
72
00:04:55,130 --> 00:04:56,896
FOUR TEAMS
OF FIVE PEOPLE
73
00:04:56,931 --> 00:04:58,597
WILL EACH BUILD
ONE TINY HOUSE.
74
00:04:58,633 --> 00:05:00,866
THE FIRST SORORITY
TO BUILD A HOUSE
75
00:05:00,902 --> 00:05:02,735
AND PASS
A SAFETY INSPECTION WINS.
76
00:05:02,770 --> 00:05:04,437
-INTERESTING.
-MM-HMM.
77
00:05:04,506 --> 00:05:05,671
SO HOW BIG IS THIS TROPHY?
78
00:05:05,706 --> 00:05:06,672
JASON.
79
00:05:06,707 --> 00:05:07,773
COME ON.
80
00:05:07,808 --> 00:05:09,608
[HANNAH]:
BUT EVERYONE WINS IN THE END.
81
00:05:09,644 --> 00:05:10,976
THERE WILL BE A BIG
DEDICATION CEREMONY
82
00:05:11,012 --> 00:05:13,279
AND FOUR NEW PLACES
FOR PEOPLE TO CALL HOME.
83
00:05:13,314 --> 00:05:14,213
WHEN DO YOU START?
84
00:05:14,249 --> 00:05:15,881
TOMORROW.
85
00:05:15,917 --> 00:05:17,583
THAT IS IF I CAN
BORROW DAD?
86
00:05:17,618 --> 00:05:19,185
YOU DON'T NEED
TO ASK HER PERMISSION.
87
00:05:21,756 --> 00:05:22,655
HONEY, CAN I GO?
88
00:05:23,658 --> 00:05:24,623
HAVE FUN.
89
00:05:24,659 --> 00:05:25,491
-THANKS.
-GREAT.
90
00:05:25,527 --> 00:05:26,625
WE'LL BRAINSTORM
TONIGHT.
91
00:05:26,661 --> 00:05:27,760
AWESOME.
92
00:05:27,795 --> 00:05:29,328
OH, SORRY.
93
00:05:29,397 --> 00:05:30,596
DID I INTERRUPT?
94
00:05:31,899 --> 00:05:33,366
-NO.
-ALL YOURS.
95
00:05:33,401 --> 00:05:34,367
GOOD.
96
00:05:34,402 --> 00:05:35,834
HELP YOURSELF.
97
00:05:35,870 --> 00:05:37,170
YOU'RE THE BEST.
98
00:05:38,673 --> 00:05:39,805
-WELL, WE CAN MAKE MORE.
-NO, I DON'T HAVE TIME.
99
00:05:39,840 --> 00:05:42,075
I HAVE TO PICK UP DANI
FOR AN AUCTION
100
00:05:42,110 --> 00:05:43,409
AND IF I DON'T LEAVE NOW,
I'LL BE LATE.
101
00:05:43,445 --> 00:05:45,278
OH, DO YOU HEAR THAT?
102
00:05:45,313 --> 00:05:47,846
THE SILENCE IS ONLY GOLDEN
IF I SPEND IT WITH YOU.
103
00:05:47,882 --> 00:05:48,948
I'LL MAKE IT UP TO YOU TONIGHT.
104
00:05:49,016 --> 00:05:50,483
-PROMISE?
-YES.
105
00:05:53,020 --> 00:05:54,687
CAN YOU LOCK
THE DOORS?
106
00:05:54,722 --> 00:05:56,122
I'LL LOCK 'EM.
107
00:05:56,157 --> 00:05:57,523
THANK YOU.
108
00:05:58,960 --> 00:06:00,226
SO IS THERE ANYTHING
YOU'RE HOPING TO FIND?
109
00:06:00,261 --> 00:06:01,294
OH, YES.
110
00:06:01,362 --> 00:06:02,361
I'M HOPING THERE'S
A RANDOM LOCKER
111
00:06:02,397 --> 00:06:04,697
FILLED WITH
FRANK GUTTIEREZ PAINTINGS.
112
00:06:04,732 --> 00:06:05,931
I REMEMBER THAT.
113
00:06:06,000 --> 00:06:08,201
THOSE WENT FOR $300,000
OFF THAT LOCKER BUY.
114
00:06:08,236 --> 00:06:09,702
THOSE ARE THE ONES.
115
00:06:09,770 --> 00:06:11,337
AS I DO RECALL, THOUGH,
116
00:06:11,372 --> 00:06:14,240
THEY HAD TO SPEND A LITTLE
MORE MONEY ON THAT LOCKER.
117
00:06:14,275 --> 00:06:15,541
I SEE WHERE
YOU'RE GOING.
118
00:06:15,577 --> 00:06:17,843
OKAY. FINE.
BUT WITHIN REASON.
119
00:06:17,878 --> 00:06:18,911
THAT'S THE AUCTION
DAY SPIRIT.
120
00:06:18,946 --> 00:06:20,079
PLEASE.
121
00:06:20,115 --> 00:06:21,147
IT'S ALL I'VE GOT LEFT.
122
00:06:21,182 --> 00:06:22,715
LOOK, THE RARITIES
I HAVE IN THERE
123
00:06:22,750 --> 00:06:24,883
ARE WORTH MORE THAN ANYTHING
YOU'RE GOING TO GET AT AUCTION.
124
00:06:24,952 --> 00:06:26,285
-MR. ZETTO, I UNDERSTAND--
-NO!
125
00:06:26,321 --> 00:06:27,320
NO, YOU DON'T.
126
00:06:27,355 --> 00:06:28,321
NOW, LOOK, PLEASE.
127
00:06:28,356 --> 00:06:29,622
LET ME INTO MY LOCKER,
128
00:06:29,657 --> 00:06:31,390
AND I CAN SELL
SOME OF THE STUFF FROM MY STORE.
129
00:06:31,426 --> 00:06:32,891
IF I GET PAID,
THEN YOU GET PAID.
130
00:06:32,927 --> 00:06:34,160
DON'T LET ME IN,
131
00:06:34,195 --> 00:06:35,595
YOU WON'T GET ANY TYPE
OF PAYMENT FROM ME.
132
00:06:35,663 --> 00:06:36,829
AND I LET YOU IN,
133
00:06:36,864 --> 00:06:37,963
YOU TAKE OUT
THE ONLY THINGS OF REAL VALUE,
134
00:06:37,999 --> 00:06:39,198
YOU SELL THEM,
AND I NEVER SEE YOU AGAIN.
135
00:06:39,234 --> 00:06:40,500
I WOULDN'T DO THAT.
136
00:06:40,535 --> 00:06:41,634
I DON'T KNOW THAT.
137
00:06:41,669 --> 00:06:43,636
THE BOTTOM LINE IS
138
00:06:43,671 --> 00:06:45,171
YOU ARE BEHIND ON YOUR PAYMENTS,
WAY BEHIND.
139
00:06:45,240 --> 00:06:47,206
I HAVE BEEN THROUGH
THIS ALL WITH YOU BEFORE.
140
00:06:47,242 --> 00:06:48,774
I'M SORRY,
BUT I HAVE A BUSINESS TO RUN.
141
00:06:48,843 --> 00:06:50,610
YEAH? SO DID I.
142
00:06:50,678 --> 00:06:52,245
THIS ISN'T OVER!
143
00:06:53,648 --> 00:06:54,480
[DOOR ENTRY CHIMES]
144
00:06:56,917 --> 00:06:57,850
SORRY ABOUT THAT.
145
00:06:57,918 --> 00:06:59,118
THAT'S OKAY.
146
00:06:59,154 --> 00:07:01,086
UM...
WE'RE HERE FOR THE AUCTION.
147
00:07:01,122 --> 00:07:02,588
UH... OH, YEAH!
148
00:07:02,624 --> 00:07:04,357
THROUGH THE DOOR,
UP ONE FLIGHT OF STAIRS.
149
00:07:08,796 --> 00:07:10,429
HAVE FUN.
BYE-BYE.
150
00:07:19,240 --> 00:07:20,906
[MAN]: TAKE A GOOD LOOK.
151
00:07:23,044 --> 00:07:25,545
ALL RIGHT, SHALL WE START
THE BIDDING AT...
152
00:07:25,613 --> 00:07:27,513
$100. DO I HEAR $100?
153
00:07:27,582 --> 00:07:28,514
DO I HAVE $100?
I NEED $100.
154
00:07:28,583 --> 00:07:29,915
I'VE GOT $100.
DO I HAVE TWO?
155
00:07:29,950 --> 00:07:31,984
$100. I'VE GOT TWO.
I'VE GOT $200 HERE.
156
00:07:32,053 --> 00:07:32,918
I'VE GOT $300 HERE.
157
00:07:32,953 --> 00:07:34,019
[CALLING]
158
00:07:34,055 --> 00:07:35,421
DO I HAVE 350?
WHOA! $500.
159
00:07:35,456 --> 00:07:36,822
WE'VE GOT A BIG SPENDER.
160
00:07:36,857 --> 00:07:38,824
WE HAVE $500.
DO I HAVE 550?
161
00:07:38,859 --> 00:07:39,858
WE HAVE $500.
DO I HAVE 550? GOING ONCE.
162
00:07:39,894 --> 00:07:41,827
$500. GOING TWICE.
163
00:07:41,862 --> 00:07:43,663
SOLD TO THE GENTLEMAN
IN THE YELLOW HAT.
164
00:07:44,932 --> 00:07:46,666
MOVING ON.
165
00:07:46,701 --> 00:07:48,434
NOW, OF COURSE, NO TOUCHING,
166
00:07:48,469 --> 00:07:50,570
BUT THIS NEXT LOCKER
SURE SEEMS PROMISING.
167
00:07:55,976 --> 00:07:56,975
EVERYONE, TAKE A LOOK.
168
00:07:59,113 --> 00:08:01,980
WOW. LOOKS LIKE
A LOT OF COLLECTIBLES.
169
00:08:02,049 --> 00:08:02,915
YEAH, UNIQUE ONES, TOO.
170
00:08:02,950 --> 00:08:03,882
YEAH.
171
00:08:14,262 --> 00:08:15,561
[AUCTION CALLER]:
ALL RIGHT, ARE WE READY?
172
00:08:16,931 --> 00:08:19,532
SHALL I SUGGEST WE START
THE BIDDING AT $100.
173
00:08:19,567 --> 00:08:20,700
[CALLING]
174
00:08:22,237 --> 00:08:23,302
I'VE GOT $100.
175
00:08:23,338 --> 00:08:24,370
I'VE GOT $100.
DO I HAVE TWO?
176
00:08:24,405 --> 00:08:25,371
[CALLING]
177
00:08:25,406 --> 00:08:26,272
I'VE GOT $200.
178
00:08:26,307 --> 00:08:27,373
$200.
179
00:08:27,442 --> 00:08:28,841
$200...
DO I HAVE THREE?
180
00:08:28,909 --> 00:08:30,776
-$300.
-$300.
181
00:08:30,811 --> 00:08:32,144
-IS IT WORTH THAT?
-I THINK IT'S WORTH MORE.
182
00:08:32,213 --> 00:08:33,112
300...
I'VE GOT $350.
183
00:08:33,147 --> 00:08:34,113
DO I HAVE FOUR?
184
00:08:34,181 --> 00:08:35,047
400!
185
00:08:35,082 --> 00:08:36,048
I'VE GOT $400.
186
00:08:36,083 --> 00:08:37,049
$400.
187
00:08:37,084 --> 00:08:38,083
[CALLING] $400.
188
00:08:38,152 --> 00:08:39,418
$400. DO I HAVE 450?
189
00:08:39,487 --> 00:08:41,019
I'VE GOT $450.
190
00:08:41,055 --> 00:08:42,521
-600.
-WHAT?
191
00:08:42,590 --> 00:08:44,323
WHERE'S YOUR
AUCTION DAY SPIRIT?
192
00:08:44,359 --> 00:08:45,458
BUT 600?
193
00:08:45,493 --> 00:08:46,959
REMEMBER
THE GUTTIEREZ PAINTINGS?
194
00:08:46,994 --> 00:08:47,993
OKAY.
195
00:08:48,028 --> 00:08:49,061
...DO I HAVE 650?
196
00:08:49,096 --> 00:08:50,263
$600. GOING ONCE.
197
00:08:50,298 --> 00:08:51,664
$600. GOING TWICE.
198
00:08:51,699 --> 00:08:55,067
SOLD TO THE TWO LOVELY LADIES!
199
00:08:55,136 --> 00:08:56,369
YAY.
200
00:08:56,404 --> 00:08:58,337
I SO DO LOVE AUCTION DAY.
201
00:08:58,373 --> 00:08:59,305
[AUCTION CALLER]:
MOVING ON!
202
00:09:03,978 --> 00:09:06,345
OKAY, LADIES, CONGRATULATIONS.
203
00:09:07,515 --> 00:09:09,382
YOU ARE THE PROUD OWNER OF 2206.
204
00:09:10,885 --> 00:09:12,217
I THINK-- HERE WE GO.
205
00:09:12,287 --> 00:09:13,519
I THINK
YOU'RE GOING TO LIKE THIS.
206
00:09:14,789 --> 00:09:15,821
NOW, DO YOU HAVE
YOUR OWN PADLOCKS,
207
00:09:15,856 --> 00:09:17,089
OR DO YOU WANT TO USE OURS?
208
00:09:17,124 --> 00:09:18,090
YOURS ARE FINE.
209
00:09:18,125 --> 00:09:19,057
YEAH.
210
00:09:19,093 --> 00:09:20,025
ALL RIGHT...
211
00:09:22,062 --> 00:09:22,995
TA-DAH!
212
00:09:24,666 --> 00:09:25,898
OKAY.
THIS KEY HERE--
213
00:09:25,966 --> 00:09:27,132
THIS IS THE KEY
TO THE LOCKER.
214
00:09:27,168 --> 00:09:30,736
FYI, $20 REPLACEMENT FEE
FOR ANY KEYS LOST.
215
00:09:30,772 --> 00:09:32,871
AND YOU CAN RETURN THESE KEYS
216
00:09:32,907 --> 00:09:34,307
ONCE YOU'RE DONE
CLEARING IT OUT.
217
00:09:34,375 --> 00:09:35,874
-GREAT.
-OKAY.
218
00:09:35,910 --> 00:09:37,209
-THESE ARE YOURS.
-THANK YOU.
219
00:09:37,244 --> 00:09:38,644
CONGRATULATIONS.
OOH!
220
00:09:38,680 --> 00:09:39,912
ALSO, I CAN BE REACHED
221
00:09:39,980 --> 00:09:41,480
PRETTY MUCH ANY TIME
AT THIS NUMBER HERE
222
00:09:41,516 --> 00:09:43,048
IF YOU HAVE
ANY PROBLEMS.
223
00:09:43,117 --> 00:09:44,684
ANY QUESTIONS?
224
00:09:44,752 --> 00:09:46,352
THANK YOU, MICHELLE.
I'M GOOD.
225
00:09:46,421 --> 00:09:47,787
ALL RIGHT.
ALL YOURS.
226
00:09:47,822 --> 00:09:49,121
HAVE FUN.
227
00:09:49,156 --> 00:09:50,055
THANKS.
228
00:09:50,090 --> 00:09:51,056
THANKS.
229
00:09:54,495 --> 00:09:55,695
OLD SODA CRATES.
230
00:09:55,730 --> 00:09:57,697
THAT'S $200
RIGHT THERE.
231
00:09:58,766 --> 00:10:01,133
OOH, DANI, LOOK.
232
00:10:01,168 --> 00:10:04,203
UPSIDE-DOWN MASON JARS
FROM THE EARLY 1900S.
233
00:10:04,238 --> 00:10:06,339
I THINK THEY ONLY MADE THESE
FOR ABOUT 10 YEARS.
234
00:10:06,374 --> 00:10:07,606
WHAT ARE THEY WORTH?
235
00:10:07,675 --> 00:10:09,709
I'VE SEEN THEM GO FOR
$1000 APIECE.
236
00:10:09,744 --> 00:10:10,810
-REALLY?
-MM-HMM.
237
00:10:10,845 --> 00:10:12,277
OH, WOW.
238
00:10:12,313 --> 00:10:13,946
THIS LOCKER'S ALREADY
PAID FOR ITSELF.
239
00:10:13,981 --> 00:10:14,980
AND THEN SOME.
240
00:10:16,984 --> 00:10:18,217
JENN,
241
00:10:18,252 --> 00:10:21,086
I'M SEEING A LOT OF PRICE TAGS
ON THESE THINGS.
242
00:10:21,121 --> 00:10:23,389
YEAH. I'M NOTICING THAT, TOO.
243
00:10:23,424 --> 00:10:25,391
IT'S ALMOST LIKE
IT'S SOMEONE'S INVENTORY.
244
00:10:27,362 --> 00:10:30,629
A STORE OF UNIQUE RARITIES
FOR SURE.
245
00:10:30,665 --> 00:10:32,931
I HOPE IT'S NOT
THAT GUY WE SAW OUT FRONT.
246
00:10:34,736 --> 00:10:36,635
HE DID MENTION SOMETHING
ABOUT HAVING A SHOP.
247
00:10:38,072 --> 00:10:40,506
OH, GOSH, I WOULD FEEL SO BAD
IF THIS WAS ALL HIS STUFF.
248
00:10:44,211 --> 00:10:45,277
-TYPEWRITER!
-A WHAT?
249
00:10:46,781 --> 00:10:47,646
[LAUGHING]
250
00:10:49,049 --> 00:10:50,449
WOW.
251
00:10:51,786 --> 00:10:53,185
-LOOK AT THIS.
-THIS IS INTERESTING.
252
00:10:53,220 --> 00:10:54,553
WHAT'S THAT?
253
00:10:54,589 --> 00:10:55,488
COME ON!
254
00:10:55,523 --> 00:10:56,555
OH, SORRY.
255
00:10:56,624 --> 00:10:57,656
WOW.
256
00:10:57,692 --> 00:10:58,824
IS IT PLASTER?
257
00:10:58,860 --> 00:11:00,025
I THINK IT IS.
258
00:11:00,094 --> 00:11:02,261
"LA BELLE ITALIENNE"?
259
00:11:02,296 --> 00:11:03,596
"THE BEAUTIFUL ITALIAN."
260
00:11:03,631 --> 00:11:04,497
AND THAT SHE IS.
261
00:11:05,900 --> 00:11:07,065
GOSH, I CAN'T BELIEVE
262
00:11:07,101 --> 00:11:08,100
HOW MUCH STUFF
IS ACTUALLY IN THIS LOCKER.
263
00:11:08,168 --> 00:11:09,735
YEAH, IT'LL TAKE US
A COUPLE OF TRIPS
264
00:11:09,771 --> 00:11:10,903
TO GET IT BACK TO THE STORE.
265
00:11:10,971 --> 00:11:12,004
YOU'RE RIGHT.
266
00:11:12,039 --> 00:11:13,939
I WILL GO GET THE CAR
267
00:11:13,974 --> 00:11:15,741
AND MOVE IT
A LITTLE BIT CLOSER.
268
00:11:16,778 --> 00:11:18,143
-WE DID WELL.
-YEAH.
269
00:11:18,178 --> 00:11:19,278
IT'S GOING TO BE
A GOOD MONTH.
270
00:11:19,313 --> 00:11:20,746
IT IS!
271
00:11:20,782 --> 00:11:22,415
YOU'RE A SMART LADY, PARTNER.
272
00:11:28,188 --> 00:11:30,188
I THINK ONE MORE TRIP
TO THE STORAGE FACILITY
273
00:11:30,257 --> 00:11:31,457
SHOULD DO IT.
274
00:11:31,492 --> 00:11:32,658
IS THAT THE BOX
OF PLASTER MASKS?
275
00:11:32,727 --> 00:11:34,092
YES, IT IS.
276
00:11:38,900 --> 00:11:42,301
LET'S SEE WHAT WE CAN FIND OUT
ABOUT PLASTER MASKS.
277
00:11:47,608 --> 00:11:50,643
WOW. 2.7 MILLION RESULTS
FOR PLASTER MASKS.
278
00:11:50,711 --> 00:11:52,044
HUH.
279
00:11:52,079 --> 00:11:54,179
WELL, WAIT, THERE'S A NAME
ON THE BACK.
280
00:11:55,650 --> 00:11:57,550
DO YOU KNOW ANYONE
NAMED GIORGIONE?
281
00:11:57,585 --> 00:11:58,851
I DO NOT.
282
00:11:58,886 --> 00:12:01,153
OKAY, WELL, HOW ABOUT
THE OTHER ONE?
283
00:12:01,188 --> 00:12:02,421
LA BELLE ITALIENNE, RIGHT?
284
00:12:03,925 --> 00:12:04,924
-THAT'S IT.
-OKAY.
285
00:12:04,959 --> 00:12:06,391
[TYPING]
286
00:12:11,833 --> 00:12:12,998
OH, I THINK I FOUND SOMETHING.
287
00:12:13,033 --> 00:12:13,999
WHAT DID YOU FIND?
288
00:12:14,034 --> 00:12:14,967
WELL...
289
00:12:15,002 --> 00:12:17,135
IT SAYS,
290
00:12:17,171 --> 00:12:19,738
"LA BELLE ITALIENNE
WAS A BEAUTIFUL UNKNOWN WOMAN
291
00:12:19,774 --> 00:12:21,073
FOUND DEAD AND SMILING
292
00:12:21,108 --> 00:12:24,409
IN PARIS' RIVER SEINE
BACK IN THE 1880S."
293
00:12:24,445 --> 00:12:27,079
"THOUGHT TO HAVE DROWNED
EITHER BY SUICIDE OR MURDER.
294
00:12:27,147 --> 00:12:30,483
NO FAMILY
EVER CAME TO CLAIM HER."
295
00:12:30,518 --> 00:12:31,650
HER CASE NEVER SOLVED.
296
00:12:31,686 --> 00:12:33,686
INTERESTING.
297
00:12:33,754 --> 00:12:36,589
WHY WOULD A DEAD PERSON
BE SMILING?
298
00:12:36,624 --> 00:12:39,024
I GUESS THAT'S
PART OF THE MYSTERY.
299
00:12:39,059 --> 00:12:41,226
SAYS SHE BECAME KNOWN
AS "THE DROWNED MONA LISA."
300
00:12:41,261 --> 00:12:43,228
"THE UNDERTAKER WAS SO MOVED
BY HER BEAUTY,
301
00:12:43,297 --> 00:12:44,329
HE MADE A PLASTER MOLD
OF HER FACE
302
00:12:44,365 --> 00:12:45,965
TO IMMORTALIZE HER."
303
00:12:48,068 --> 00:12:49,568
WAIT A MINUTE...
304
00:12:49,604 --> 00:12:50,870
THIS MASK WAS ON A DEAD PERSON?
305
00:12:50,905 --> 00:12:52,905
OH, NO, NO.
THIS IS A REPLICA.
306
00:12:52,940 --> 00:12:54,272
THERE ARE THOUSANDS OF THESE.
307
00:12:54,341 --> 00:12:56,174
WHAT ABOUT
THE OTHER MASKS?
308
00:12:56,210 --> 00:12:57,376
OH, UH...
309
00:12:57,411 --> 00:12:58,978
-GIORGIONE, RIGHT?
-UH-HUH.
310
00:12:59,013 --> 00:13:00,278
LET'S SEE...
311
00:13:03,017 --> 00:13:04,116
HUH.
312
00:13:04,151 --> 00:13:05,283
IT SAYS THAT
GIORGIONE WAS A PAINTER
313
00:13:05,319 --> 00:13:08,954
AND HE DIED 370 YEARS EARLIER.
314
00:13:09,023 --> 00:13:10,322
WHICH MEANS?
315
00:13:10,357 --> 00:13:12,591
DANI...
316
00:13:12,660 --> 00:13:13,626
THESE ARE DEATH-MASKS.
317
00:13:16,430 --> 00:13:18,096
THAT'S NOT CREEPY AT ALL.
318
00:13:19,834 --> 00:13:21,800
SO, HOW MUCH
DO THE REPLICAS GO FOR?
319
00:13:22,970 --> 00:13:24,369
WELL...
320
00:13:27,341 --> 00:13:29,642
$250 APIECE.
321
00:13:30,845 --> 00:13:32,310
OUR GOOD MONTH JUST
BECAME A GREAT MONTH.
322
00:13:37,217 --> 00:13:38,684
[TEXT ALERT CHIMING]
323
00:13:38,719 --> 00:13:40,586
NOW, THIS IS
EVEN MORE INTERESTING.
324
00:13:41,989 --> 00:13:43,321
DO YOU REMEMBER DREW?
325
00:13:43,357 --> 00:13:44,823
HE WORKED AT THE AUDIO STORE.
326
00:13:44,859 --> 00:13:46,659
HE HELPED WITH
THE THERAPIST'S MURDER CASE?
327
00:13:46,694 --> 00:13:47,826
OH, YES.
328
00:13:47,862 --> 00:13:48,994
THE GUY YOU WENT OUT WITH
IN HIGH SCHOOL?
329
00:13:49,030 --> 00:13:52,097
YEAH. WELL, HE'S BACK IN TOWN
330
00:13:52,132 --> 00:13:54,266
AND HE ASKED ME TO GO
BY HIS STORE THIS AFTERNOON.
331
00:13:54,301 --> 00:13:55,568
MM. ARE YOU GOING TO GO?
332
00:13:55,603 --> 00:13:57,002
I DON'T KNOW,
333
00:13:57,038 --> 00:13:58,571
BECAUSE YOU AND I
HAVE TO GO
334
00:13:58,639 --> 00:14:00,172
BACK TO THE STORAGE FACILITY
335
00:14:00,207 --> 00:14:01,339
FOR THAT LAST LOAD.
336
00:14:01,375 --> 00:14:03,108
OH, DANI, IT'S SO CLOSE.
I CAN DO IT MYSELF.
337
00:14:03,143 --> 00:14:05,343
-ARE YOU SURE?
-YES, I'M SURE. GO HAVE FUN.
338
00:14:05,412 --> 00:14:06,645
OKAY, GOOD, BECAUSE
I NEED TO GO HOME
339
00:14:06,714 --> 00:14:08,047
AND FRESHEN UP BEFORE I GO.
340
00:14:08,082 --> 00:14:10,015
I'LL BE BACK LATER
IF YOU NEED ME.
341
00:14:10,051 --> 00:14:11,349
OKAY.
342
00:14:15,890 --> 00:14:20,158
[♪♪♪]
343
00:14:33,808 --> 00:14:35,307
WHAT ARE YOU GUYS UP TO?
344
00:14:35,342 --> 00:14:36,341
GETTING A GAME PLAN
TOGETHER
345
00:14:36,410 --> 00:14:38,611
FOR THE TINY HOUSE
BUILD TOMORROW.
346
00:14:38,646 --> 00:14:39,712
HOW TINY
ARE THESE HOUSES ANYWAY?
347
00:14:39,747 --> 00:14:41,013
[LAUGHS]
348
00:14:41,048 --> 00:14:42,214
TINY. BASICALLY THE SIZE
OF A SMALL BEDROOM--
349
00:14:42,249 --> 00:14:43,649
EIGHT FEET
BY TWELVE FEET.
350
00:14:43,684 --> 00:14:44,650
MM-HMM.
351
00:14:44,685 --> 00:14:45,618
CAN FIT A FAMILY
OF THREE SNUGLY.
352
00:14:45,653 --> 00:14:47,285
HOW LONG DO YOU HAVE
TO BUILD?
353
00:14:47,321 --> 00:14:48,286
TWO DAYS.
354
00:14:48,322 --> 00:14:49,755
WITH PROPER PLANNING,
355
00:14:49,790 --> 00:14:50,623
WE'LL GET IT DONE EVEN FASTER.
356
00:14:50,658 --> 00:14:52,091
I CAN SMELL THE TROPHY ALREADY.
357
00:14:52,126 --> 00:14:53,558
BUT WE ARE DOING THIS
FOR CHARITY, RIGHT?
358
00:14:55,129 --> 00:14:56,528
-ABSOLUTELY.
-PERFECT.
359
00:14:56,563 --> 00:14:59,464
WE JUST HAVE TO BE BETTER
AND FASTER THAN THE OTHER TEAMS.
360
00:15:07,008 --> 00:15:11,010
[♪♪♪]
361
00:15:14,849 --> 00:15:17,349
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
362
00:15:17,384 --> 00:15:18,517
LOOK, ALL I'M SAYING
IS THAT WE NEED TO BE CAREFUL.
363
00:15:18,585 --> 00:15:19,618
WE HAVE BEEN.
364
00:15:19,654 --> 00:15:20,753
I DON'T SEE
WHAT THE PROBLEM IS.
365
00:15:23,090 --> 00:15:25,124
[CONVERSATION CONTINUES,
FAINTLY, INDISTINCTLY]
366
00:15:26,393 --> 00:15:28,060
YOU WANT
TO GET PAID?
367
00:15:28,095 --> 00:15:29,261
YES, OF COURSE, I--
368
00:15:33,534 --> 00:15:34,466
HI THERE.
369
00:15:35,435 --> 00:15:36,501
UM, HI.
370
00:15:36,570 --> 00:15:38,137
HOW'S EVERYTHING
WORKING OUT FOR YOU?
371
00:15:38,205 --> 00:15:40,539
IS THERE ANYTHING
I CAN DO?
372
00:15:40,574 --> 00:15:42,074
EVERYTHING IS GREAT,
THANK YOU.
373
00:15:42,109 --> 00:15:43,375
GOOD.
374
00:15:43,410 --> 00:15:45,577
YOU KNOW WHAT...
375
00:15:45,646 --> 00:15:47,780
THERE'S ANOTHER LOCKER
376
00:15:47,815 --> 00:15:50,015
GOING UP FOR AUCTION
FROM THE SAME OWNER.
377
00:15:51,451 --> 00:15:53,786
MAYBE YOU WANT TO TAKE A LOOK?
378
00:15:53,821 --> 00:15:54,853
GET IN AN EARLY BID?
379
00:15:54,889 --> 00:15:56,521
SURE. IF IT'S NO TROUBLE?
380
00:15:56,557 --> 00:15:57,990
NONE AT ALL.
381
00:16:00,527 --> 00:16:01,459
FOLLOW ME.
382
00:16:04,965 --> 00:16:06,165
IF YOU DON'T
MIND ME ASKING,
383
00:16:06,233 --> 00:16:08,100
WHO DID THESE
LOCKERS BELONG TO?
384
00:16:08,135 --> 00:16:10,302
OH, MAKE ME AN OFFER
AND THEY'RE BOTH YOURS.
385
00:16:10,370 --> 00:16:12,738
NO, I MEANT ORIGINALLY.
386
00:16:12,773 --> 00:16:14,206
WHEN I FIRST CAME HERE,
387
00:16:14,241 --> 00:16:16,075
THERE WAS A MAN
TALKING ABOUT RARITIES,
388
00:16:16,143 --> 00:16:20,012
AND WHAT I FOUND INSIDE
FITS THE BILL.
389
00:16:20,081 --> 00:16:21,246
I'M SORRY,
WE DON'T GIVE OUT
390
00:16:21,281 --> 00:16:22,647
THAT KIND OF
CLIENT INFORMATION.
391
00:16:22,717 --> 00:16:23,816
I UNDERSTAND.
392
00:16:23,884 --> 00:16:25,117
[PHONE RINGING]
393
00:16:27,121 --> 00:16:28,353
HANG ON A SECOND.
394
00:16:28,388 --> 00:16:29,521
I'M SORRY,
I NEED TO TAKE THIS CALL.
395
00:16:29,556 --> 00:16:30,689
I'M GOING TO GIVE YOU
THESE KEYS.
396
00:16:30,725 --> 00:16:32,858
2230. IT'S A LOCKER
RIGHT AROUND THE CORNER.
397
00:16:32,893 --> 00:16:34,426
WHY DON'T YOU
TAKE A LOOK?
398
00:16:34,461 --> 00:16:35,194
LET ME KNOW
IF YOU'RE INTERESTED.
399
00:16:35,262 --> 00:16:36,628
SEE WHAT YOU THINK.
400
00:16:36,663 --> 00:16:37,562
I WILL.
THANK YOU.
401
00:16:37,598 --> 00:16:38,630
OKAY.
402
00:16:58,052 --> 00:16:58,917
[GASPS]
403
00:17:10,197 --> 00:17:12,530
HER NAME WAS CARMEN DAY.
404
00:17:12,566 --> 00:17:14,933
THE LOCKER WAS REGISTERED
TO A LAWRENCE ZETTO.
405
00:17:17,238 --> 00:17:19,004
SHE WAS A LOVELY GIRL.
406
00:17:19,039 --> 00:17:20,639
I DIDN'T KNOW HER THAT WELL.
407
00:17:20,674 --> 00:17:22,474
SHE DIDN'T WORK HERE THAT LONG,
BUT SHE WAS A VERY SWEET GIRL.
408
00:17:22,509 --> 00:17:23,742
SHE WORKED REALLY HARD.
409
00:17:23,778 --> 00:17:25,310
SHE WAS GOING TO NIGHT SCHOOL.
410
00:17:25,379 --> 00:17:26,245
I'M SORRY,
I'M JUST SO SURPRISED.
411
00:17:26,280 --> 00:17:27,579
I'M SO SHOCKED.
412
00:17:29,283 --> 00:17:30,649
YOU MUST SEE THIS KIND OF THING
ALL THE TIME, OFFICER,
413
00:17:30,684 --> 00:17:31,583
BUT I DON'T.
414
00:17:34,188 --> 00:17:35,654
FRANK.
415
00:17:36,957 --> 00:17:38,456
SHOULD I EVEN ASK
WHY YOU'RE HERE?
416
00:17:38,492 --> 00:17:40,725
I WON A BID
ON A LOCKER AT AUCTION,
417
00:17:40,761 --> 00:17:41,960
AND I WAS LOOKING
AT A SECOND LOCKER
418
00:17:42,029 --> 00:17:43,528
BY THE SAME OWNER,
419
00:17:43,563 --> 00:17:45,497
AND WHEN WE OPENED THE DOOR...
420
00:17:45,532 --> 00:17:46,564
THERE WAS THE BODY.
421
00:17:46,633 --> 00:17:49,802
IT'S AN EMPLOYEE HERE.
HER NAME IS CARMEN.
422
00:17:49,837 --> 00:17:51,904
SHE DIDN'T SHOW UP
FOR WORK TODAY.
423
00:17:53,307 --> 00:17:54,439
OKAY, WELL...
424
00:17:54,474 --> 00:17:55,274
I SHOULD PROBABLY GET INSIDE.
425
00:17:59,613 --> 00:18:00,712
I'LL GO WITH YOU.
426
00:18:02,049 --> 00:18:03,648
[DOOR ENTRY CHIMES]
427
00:18:06,586 --> 00:18:07,853
WHEN DANI AND I SHOWED UP,
428
00:18:07,922 --> 00:18:09,754
THERE WAS A VERY ANGRY MAN
429
00:18:09,790 --> 00:18:11,456
YELLING ABOUT
VALUABLES IN A LOCKER,
430
00:18:11,525 --> 00:18:13,225
THAT HE DIDN'T WANT SOLD.
431
00:18:13,260 --> 00:18:15,560
FRANK, THIS IS THE PICTURE
OF THE MAN,
432
00:18:15,595 --> 00:18:17,362
RIGHT THERE
IN FRONT OF THAT STORE.
433
00:18:17,397 --> 00:18:18,563
OKAY...
434
00:18:18,632 --> 00:18:19,998
THAT'S THE MAN
435
00:18:20,034 --> 00:18:22,134
WHOSE LOCKER I GOT
AT AUCTION.
436
00:18:22,169 --> 00:18:23,768
HE SAID,
"THIS ISN'T OVER YET,"
437
00:18:23,804 --> 00:18:24,937
AND THEN HE STORMED OUT.
438
00:18:24,972 --> 00:18:26,471
SO YOU'RE IMPLYING
439
00:18:26,540 --> 00:18:27,940
THAT HIS ANGER
440
00:18:28,008 --> 00:18:29,842
MANIFESTED INTO
KILLING AN EMPLOYEE
441
00:18:29,877 --> 00:18:31,243
BECAUSE SHE WAS
SELLING HIS STUFF?
442
00:18:31,312 --> 00:18:32,711
MIGHT HAVE.
443
00:18:32,746 --> 00:18:34,546
WELL, YOUR "MIGHT HAVES"
USUALLY MEAN SOMETHING ELSE.
444
00:18:35,816 --> 00:18:37,082
WELL, I ALSO MIGHT HAVE
445
00:18:37,117 --> 00:18:38,917
SEEN THE MANAGER
OF THE STORAGE FACILITY
446
00:18:38,953 --> 00:18:40,252
IN A HEATED DISCUSSION
WITH SOMEONE,
447
00:18:40,287 --> 00:18:41,887
BUT I COULDN'T
SEE THE GUY'S FACE.
448
00:18:41,922 --> 00:18:44,289
HOWEVER, HE WAS WEARING
VERY SPECIFIC GLOVES--
449
00:18:44,358 --> 00:18:45,324
MAYBE A TRADESPERSON.
450
00:18:45,359 --> 00:18:47,192
THAT MIGHT BE
A CONNECTION, TOO.
451
00:18:47,228 --> 00:18:48,193
MIGHT BE.
452
00:18:51,332 --> 00:18:53,065
IT DOESN'T LOOK LIKE
SHE'S BEEN THERE VERY LONG.
453
00:19:00,074 --> 00:19:01,240
FRANK...
454
00:19:01,275 --> 00:19:02,540
HMM?
455
00:19:02,576 --> 00:19:04,542
SOME OF HER PRESS-ON NAILS
HAVE FALLEN OFF.
456
00:19:04,611 --> 00:19:05,777
MAYBE THERE WAS A STRUGGLE.
457
00:19:05,812 --> 00:19:07,279
YEAH, BUT HER NAILS
COULD'VE FALLEN OFF
458
00:19:07,314 --> 00:19:08,680
AT ANY TIME
BEFORE THE INCIDENT HAPPENED.
459
00:19:08,749 --> 00:19:10,249
WITH THAT CONTUSION,
460
00:19:10,284 --> 00:19:11,984
LOOKS LIKE SHE MAY HAVE TRIPPED
461
00:19:12,052 --> 00:19:13,018
AND SMACKED HER HEAD
ON THE TABLE
462
00:19:13,053 --> 00:19:14,853
WITH THE FULL WEIGHT
OF HER BODY.
463
00:19:14,889 --> 00:19:17,522
THAT'S A PRETTY AGGRESSIVE
HIT ON THE HEAD FOR JUST A FALL?
464
00:19:19,226 --> 00:19:20,292
BUT I'M GOING TO GO.
465
00:19:20,327 --> 00:19:21,659
-MM-HMM.
-AND LET YOU HANDLE IT.
466
00:19:21,695 --> 00:19:22,694
OKAY.
467
00:19:23,697 --> 00:19:24,796
DON'T WORRY.
468
00:19:24,831 --> 00:19:25,998
WE'RE GOING TO START THERE.
469
00:19:26,066 --> 00:19:27,232
-RIGHT.
-RIGHT.
470
00:19:27,268 --> 00:19:28,600
-I'LL CALL YOU LATER.
-YEAH.
471
00:19:28,635 --> 00:19:29,701
OKAY.
472
00:19:35,688 --> 00:19:38,208
[PHONE RINGING]
473
00:19:39,931 --> 00:19:41,164
-HEY, HON'.
-HI, JENN.
474
00:19:41,199 --> 00:19:43,166
HOW'S YOUR DAY?
475
00:19:43,235 --> 00:19:45,134
OH... EVENTFUL.
476
00:19:45,203 --> 00:19:47,303
"EVENTFUL"?
477
00:19:47,372 --> 00:19:49,405
WHAT DOES THAT MEAN?
478
00:19:49,440 --> 00:19:50,706
WELL, A BODY
479
00:19:50,742 --> 00:19:53,142
WAS IN THE LOCKERTHAT I WAS LOOKING TO BUY.
480
00:19:53,178 --> 00:19:54,978
WHAT? ARE YOU OKAY?
481
00:19:55,013 --> 00:19:56,779
YES, I'M FINE.
482
00:19:57,983 --> 00:19:58,882
WHO WAS IT?
483
00:20:00,118 --> 00:20:02,451
WELL, IT WAS AN EMPLOYEE
OF THE FACILITY.
484
00:20:02,520 --> 00:20:05,654
SHE FELL AND SHE HIT HER HEAD.
485
00:20:05,690 --> 00:20:07,357
IT LOOKS LIKE AN ACCIDENT.
SO FAR.
486
00:20:07,392 --> 00:20:09,658
SO FAR?
487
00:20:09,694 --> 00:20:11,928
LOOK, I'M NOT GETTING INVOLVED.
488
00:20:11,963 --> 00:20:13,829
YOU'RE SURE?
489
00:20:13,899 --> 00:20:15,164
YES. I'M HEADED BACK TO WORK.
490
00:20:15,233 --> 00:20:16,232
ALL IS WELL.
491
00:20:16,268 --> 00:20:18,067
HOW COME I DON'T BELIEVE YOU?
492
00:20:18,103 --> 00:20:19,702
NO, REALLY.
I'M HEADED BACK TO WORK.
493
00:20:21,039 --> 00:20:22,171
THAT'S NOT WHAT I MEANT.
494
00:20:22,207 --> 00:20:23,239
I KNOW.
495
00:20:23,308 --> 00:20:24,340
SWEETIE...
496
00:20:24,376 --> 00:20:25,841
LET THE POLICE DO THEIR JOB.
497
00:20:25,877 --> 00:20:27,277
I WILL.
498
00:20:27,312 --> 00:20:29,078
-LOVE YOU.
-I LOVE YOU, TOO.
499
00:20:36,321 --> 00:20:37,387
DETECTIVE.
500
00:20:37,422 --> 00:20:40,023
IS THERE ANYTHING
I CAN HELP YOU WITH?
501
00:20:41,126 --> 00:20:42,191
ACTUALLY,
502
00:20:42,260 --> 00:20:44,994
I WAS GOING OVER
YOUR STATEMENT AGAIN.
503
00:20:45,063 --> 00:20:47,030
AND I JUST CAN'T
FIGURE OUT
504
00:20:47,065 --> 00:20:49,232
WHY CARMEN PUNCHED
HER TIME CARD
505
00:20:49,267 --> 00:20:50,366
AFTER SHE FINISHED
HER SHIFT.
506
00:20:50,402 --> 00:20:51,767
DOES SHE GO BACK TO WORK AGAIN?
507
00:20:51,803 --> 00:20:53,169
WELL, I'D ASKED HER
508
00:20:53,204 --> 00:20:54,703
TO CHECK THE LATCH
ON THE BACK DOOR.
509
00:20:54,772 --> 00:20:55,805
IT HAD BEEN STICKING ALL DAY.
510
00:20:55,840 --> 00:20:57,640
IT WASN'T CLOSING FULLY,
511
00:20:57,675 --> 00:20:59,608
SO I FIGURED THAT SHE CHECKED IT
AND LEFT OUT THE BACK.
512
00:20:59,644 --> 00:21:01,444
YOU DIDN'T HEAR
OR SEE ANYTHING AFTER THAT?
513
00:21:01,479 --> 00:21:03,112
I DIDN'T.
514
00:21:03,181 --> 00:21:04,513
AND THERE WAS NO ONE ELSE
ON THE PREMISES?
515
00:21:04,549 --> 00:21:05,681
NOPE.
516
00:21:07,685 --> 00:21:08,851
MIND ID I TAKE A LOOK
AT YOUR SECURITY FOOTAGE?
517
00:21:10,355 --> 00:21:12,088
SURE.
518
00:21:12,123 --> 00:21:14,157
OKAY.
519
00:21:14,225 --> 00:21:15,258
THIS IS IT?
520
00:21:15,293 --> 00:21:16,859
-YEAH, RIGHT HERE.
-ALL RIGHT.
521
00:21:16,894 --> 00:21:18,428
OKAY.
522
00:21:20,731 --> 00:21:21,730
ALL RIGHT. STOP.
523
00:21:21,766 --> 00:21:23,699
WHAT? STOP WHY? WHERE?
524
00:21:23,734 --> 00:21:25,534
THERE WAS A GLITCH THERE.
525
00:21:25,603 --> 00:21:27,036
JUST PLAY IT AGAIN?
526
00:21:35,246 --> 00:21:36,912
YEAH, UM, SOMETIMES,
THE FEED GETS INTERRUPTED
527
00:21:36,982 --> 00:21:38,014
FOR A SECOND OR TWO.
528
00:21:38,049 --> 00:21:39,482
IT'S JUST A CONNECTION ISSUE.
529
00:21:39,517 --> 00:21:41,217
OKAY. MAY I?
530
00:21:42,687 --> 00:21:44,320
PLEASE DO.
531
00:21:54,332 --> 00:21:55,498
IT WAS ONLY JUST
FOR A FEW SECONDS?
532
00:21:56,634 --> 00:21:58,001
JUST A FEED ISSUE, I GUESS.
533
00:21:58,036 --> 00:22:00,403
OKAY, WELL,
534
00:22:00,438 --> 00:22:01,871
IF YOU LOOK AT
THE CLOCK BEHIND YOU
535
00:22:01,906 --> 00:22:03,873
BEFORE THE GLITCH...
536
00:22:03,908 --> 00:22:06,042
AND AFTER THE GLITCH...
537
00:22:07,812 --> 00:22:10,013
THAT'S DEFINITELY
MORE THAN A FEW SECONDS.
538
00:22:10,048 --> 00:22:11,514
IT'S MORE LIKE
ALMOST AN HOUR.
539
00:22:13,351 --> 00:22:14,650
REALLY?
540
00:22:14,685 --> 00:22:16,052
MM-HMM.
541
00:22:16,087 --> 00:22:17,887
WELL, I WILL
GET THAT FIXED.
542
00:22:17,922 --> 00:22:21,224
CAN I SEE THE SECURITY FOOTAGE
FOR THE HALLWAY BY THE BACKDOOR?
543
00:22:29,300 --> 00:22:30,666
AGAIN, THERE'S A GLITCH.
544
00:22:32,737 --> 00:22:33,802
WHAT AN ODD TIME
FOR IT TO TURN OFF,
545
00:22:33,871 --> 00:22:34,904
WOULDN'T YOU SAY?
546
00:22:34,939 --> 00:22:37,006
I WOULD.
547
00:22:37,042 --> 00:22:39,342
IT'S ALMOST AS IF SOMEONE
IS PRESSING STOP,
548
00:22:39,377 --> 00:22:41,044
AND THEN TURNING IT
BACK ON AGAIN
549
00:22:41,112 --> 00:22:42,178
AN HOUR LATER.
550
00:22:42,213 --> 00:22:45,114
WELL, I WILL GET THAT
REPAIRED ASAP.
551
00:22:45,150 --> 00:22:46,249
HMM.
552
00:22:46,284 --> 00:22:47,783
ALL RIGHT, TELL ME
ABOUT THE LOCKER OWNER,
553
00:22:47,818 --> 00:22:49,252
MR. ZETTO.
554
00:22:49,287 --> 00:22:50,520
I HEARD HE WAS
IN HERE EARLIER
555
00:22:50,555 --> 00:22:51,421
AND HE WAS PRETTY MAD.
556
00:22:53,758 --> 00:22:55,525
HE SURE WAS.
557
00:22:57,529 --> 00:23:00,563
HE WAS HERE YESTERDAY, TOO,
ASKING FOR ANOTHER EXTENSION--
558
00:23:00,598 --> 00:23:01,830
BUT I'D ALREADY GIVEN HIM TWO.
559
00:23:03,134 --> 00:23:04,434
HE EVEN GOT CARMEN
TO PLEAD HIS CASE.
560
00:23:04,469 --> 00:23:06,335
WHY WOULD SHE PLEAD HIS CASE?
561
00:23:06,371 --> 00:23:08,704
SHE WAS A HEART
ON THE SLEEVE TYPE.
562
00:23:08,739 --> 00:23:10,839
SHE BEFRIENDED HIM A WHILE BACK.
563
00:23:10,875 --> 00:23:12,942
SPENT SOME TIME
AT HIS ANTIQUE STORE.
564
00:23:12,977 --> 00:23:13,976
REALLY?
565
00:23:14,011 --> 00:23:15,411
REALLY.
566
00:23:15,447 --> 00:23:17,713
OH, AND HE WAS
SO ANGRY AT ME EARLIER.
567
00:23:17,748 --> 00:23:18,814
TAKE A LOOK AT THIS.
568
00:23:22,387 --> 00:23:24,220
I MEAN, I WANTED TO HELP HIM,
569
00:23:24,255 --> 00:23:26,021
BUT I'M TRYING
TO RUN A BUSINESS HERE.
570
00:23:28,693 --> 00:23:30,126
THIS MR. ZETTO,
571
00:23:30,161 --> 00:23:31,727
HE OWNED A STORE,
AND HE LEFT HIS STUFF HERE?
572
00:23:31,762 --> 00:23:33,229
"OWNED," PAST TENSE.
573
00:23:33,264 --> 00:23:34,197
WENT OUT OF BUSINESS.
574
00:23:35,467 --> 00:23:36,566
AND, YES,
575
00:23:36,601 --> 00:23:38,701
HE DID KEEP HIS INVENTORY HERE.
576
00:23:41,839 --> 00:23:43,539
CAN YOU TELL ME
HOW TO GET AHOLD OF MR. ZETTO?
577
00:23:54,385 --> 00:23:55,318
DANI...
578
00:23:55,353 --> 00:23:56,385
HI.
579
00:23:56,454 --> 00:23:58,354
-IT'S GOOD TO SEE YOU.
-YOU TOO.
580
00:23:58,389 --> 00:24:00,123
OH, I'VE GOT SOMETHING
YOU'VE GOT TO SEE.
581
00:24:04,429 --> 00:24:06,596
THOSE ARE THE KIND OF TAPES
WE USED IN A.V. CLUB.
582
00:24:06,631 --> 00:24:09,432
EXACTLY THE SAME TAPES.
583
00:24:11,202 --> 00:24:12,168
NO?
584
00:24:12,203 --> 00:24:13,169
YES.
585
00:24:13,204 --> 00:24:14,637
OH... NO.
586
00:24:14,672 --> 00:24:16,005
YEAH. IT'S US REHEARSING LINES
587
00:24:16,073 --> 00:24:17,473
FOR THAT SHORT FILM
THAT WE WROTE.
588
00:24:17,509 --> 00:24:18,707
YEAH, I FOUND IT IN MY GARAGE.
589
00:24:18,743 --> 00:24:21,244
OH, BUT WE DON'T
HAVE TO WATCH IT.
590
00:24:21,279 --> 00:24:22,678
NO, IT'S NOT THAT BAD, REALLY.
591
00:24:25,016 --> 00:24:27,116
THAT'S THE GREAT THINGABOUT THE FUTURE.
592
00:24:27,152 --> 00:24:31,787
IT COULD GO ANYWHEREAND EVERYWHERE.
593
00:24:31,822 --> 00:24:33,756
OH, MY GOODNESS.
594
00:24:33,791 --> 00:24:35,758
SORRY. SORRY!
595
00:24:35,793 --> 00:24:36,859
THAT WAS A GOOD ONE.
596
00:24:38,229 --> 00:24:39,895
WOW, THAT WAS
REALLY EMBARRASSING.
597
00:24:39,930 --> 00:24:40,863
WHAT? NO.
598
00:24:40,898 --> 00:24:43,132
YOU WERE AMAZING.
599
00:24:43,168 --> 00:24:45,334
"ANYWHERE AND EVERYWHERE"
IS A GREAT CLOSING LINE.
600
00:24:45,370 --> 00:24:46,269
WE WERE A GOOD TEAM.
601
00:24:46,304 --> 00:24:47,803
WE WERE.
602
00:24:49,474 --> 00:24:51,607
LOOK, I'M...
603
00:24:51,676 --> 00:24:53,509
I KNOW WE LOST TOUCH
AFTER THE REEL-TO-REEL CASE.
604
00:24:54,979 --> 00:24:56,179
BUT NOW
THAT I'M BACK,
605
00:24:56,214 --> 00:24:58,013
UM...
606
00:24:58,049 --> 00:24:59,549
MAYBE I COULD...
607
00:24:59,617 --> 00:25:00,949
MAYBE SOMETIME...
608
00:25:00,985 --> 00:25:01,950
MAKE YOU DINNER?
609
00:25:04,722 --> 00:25:07,190
WELL, AS LONG AS YOU PROMISE
NOT TO BRING THAT TAPE
610
00:25:07,225 --> 00:25:08,591
OR ANY OTHERS LIKE IT?
611
00:25:09,860 --> 00:25:11,827
IF IT GETS ME A FIRST DATE,
I WON'T BRING IT.
612
00:25:12,863 --> 00:25:13,829
DEAL.
613
00:25:15,266 --> 00:25:16,499
I'M YOURS. IT--
614
00:25:18,102 --> 00:25:20,102
IT'S YOURS.
THAT'S WHAT I MEANT.
615
00:25:22,139 --> 00:25:23,839
CALL ME.
616
00:25:23,874 --> 00:25:24,773
I WILL.
617
00:25:32,517 --> 00:25:33,616
[DOOR ENTRY BELL JINGLES]
618
00:25:33,651 --> 00:25:35,418
HEY, HOW DID IT GO WITH DREW?
619
00:25:35,453 --> 00:25:36,919
IT WAS GREAT,
HE WANTS TO MAKE ME DINNER,
620
00:25:36,954 --> 00:25:38,221
BUT I JUST RAN INTO FRANK
621
00:25:38,256 --> 00:25:39,855
ON THE WAY BACK
FROM THE STORAGE FACILITY.
622
00:25:39,890 --> 00:25:40,923
ARE YOU OKAY?
623
00:25:40,991 --> 00:25:41,957
WELL, IT'S NOT
624
00:25:41,992 --> 00:25:42,891
HOW I WOULD PLAN
MY DAY TO GO,
625
00:25:42,960 --> 00:25:44,327
BUT, YEAH, I'M FINE.
626
00:25:44,362 --> 00:25:46,629
YOU WERE THERE LOOKING AT
A SECOND LOCKER OR SOMETHING?
627
00:25:46,664 --> 00:25:48,130
YES, AND GET THIS--
628
00:25:48,165 --> 00:25:50,533
THE LOCKER WAS OWNED
BY THE SAME GENTLEMAN.
629
00:25:50,568 --> 00:25:52,568
SO, IS IT A COINCIDENCE
630
00:25:52,604 --> 00:25:54,337
THAT WE FOUND A BOX
FULL OF DEATH-MASKS
631
00:25:54,372 --> 00:25:56,138
AND AN ACTUAL BODY?
632
00:25:56,173 --> 00:25:57,340
DO YOU THINK
THERE'S A CONNECTION
633
00:25:57,375 --> 00:25:58,341
BETWEEN THE MASKS
AND THE BODY?
634
00:25:58,376 --> 00:25:59,609
I DON'T KNOW,
635
00:25:59,644 --> 00:26:01,210
BUT I'M GOING TO SEE
IF THOSE DOTS CONNECT.
636
00:26:01,246 --> 00:26:02,978
SO IS IT SAFE TO ASSUME
637
00:26:03,013 --> 00:26:06,315
THAT OUR NEW LOCKER INVENTORY
IS NOW EVIDENCE FOR FRANK?
638
00:26:06,384 --> 00:26:08,083
WELL, CARMEN'S DEATH
HASN'T BEEN RULED A MURDER YET,
639
00:26:08,119 --> 00:26:09,752
SO, TECHNICALLY,
THIS STUFF IS STILL OURS.
640
00:26:09,820 --> 00:26:11,354
YET?
641
00:26:11,389 --> 00:26:12,521
YOU'RE THINKING ON MOTIVES,
AREN'T YOU?
642
00:26:12,557 --> 00:26:13,656
WELL, THERE WERE
643
00:26:13,691 --> 00:26:16,125
A LOT OF ANTIQUES
IN BOTH THOSE LOCKERS.
644
00:26:16,160 --> 00:26:18,494
I COULD SEE AN OWNER
GETTING MAD IF THEY WERE SOLD.
645
00:26:19,897 --> 00:26:21,530
MAD ENOUGH
TO KILL SOMEONE?
646
00:26:21,566 --> 00:26:24,166
WELL, I DON'T KNOW,
IT'S A LOT TO LOSE.
647
00:26:24,201 --> 00:26:26,034
AND THEN THERE WAS
THE STORAGE MANAGER--
648
00:26:26,070 --> 00:26:27,570
I GOT THE FEELING THAT
SHE WAS HIDING SOMETHING.
649
00:26:28,906 --> 00:26:30,273
OKAY, THIS IS THE PART
650
00:26:30,308 --> 00:26:32,007
WHERE I SAY
LET FRANK HANDLE IT, RIGHT?
651
00:26:33,645 --> 00:26:35,944
OH, AND THIS IS THE PART
WHERE I SAY OKAY,
652
00:26:35,980 --> 00:26:37,212
BECAUSE...
653
00:26:37,248 --> 00:26:38,781
I'M NOT GETTING
INVOLVED THIS TIME.
654
00:26:41,886 --> 00:26:43,986
WHAT?
655
00:26:44,021 --> 00:26:45,454
I'M NOT.
656
00:26:45,490 --> 00:26:46,989
REALLY.
657
00:26:47,024 --> 00:26:48,023
PROMISE.
658
00:26:48,092 --> 00:26:49,992
OKAY. OKAY, GOOD.
659
00:26:57,702 --> 00:26:58,668
OH...
660
00:26:58,703 --> 00:26:59,669
WHAT?
661
00:26:59,704 --> 00:27:01,103
DANI...
662
00:27:02,307 --> 00:27:03,572
THIS MASK...
663
00:27:05,543 --> 00:27:07,576
IT LOOKS LIKE
THE GIRL I FOUND TODAY.
664
00:27:07,612 --> 00:27:09,278
OH, NO.
665
00:27:16,400 --> 00:27:17,609
HEY, HONEY.
666
00:27:17,659 --> 00:27:18,524
HI.
667
00:27:18,560 --> 00:27:20,125
HI.
668
00:27:20,161 --> 00:27:21,461
OOH...
669
00:27:21,496 --> 00:27:22,762
YOU HEAR THAT?
670
00:27:22,797 --> 00:27:24,029
AH, YES.
671
00:27:24,098 --> 00:27:26,065
THE SWEET SOUND OF SILENCE.
672
00:27:26,100 --> 00:27:27,700
BESIDES YOUR LAUGHTER,
MY FAVORITE SOUND.
673
00:27:29,270 --> 00:27:30,235
TO US.
674
00:27:30,271 --> 00:27:31,671
AND THE QUIET TIMES.
675
00:27:33,875 --> 00:27:35,207
CHECK IT OUT!
676
00:27:35,242 --> 00:27:36,943
LIMITED EDITION ASTRO FREEFALL.
677
00:27:38,145 --> 00:27:39,345
OH. HOW IS IT?
678
00:27:39,413 --> 00:27:40,746
OH, I'M NOT READING IT.
679
00:27:40,782 --> 00:27:41,948
THE OILS FROM
YOUR FINGERS,
680
00:27:41,983 --> 00:27:43,148
THEY RUIN THE PAGES,
681
00:27:43,217 --> 00:27:45,284
BUT I HAVE BEEN READING
THE E-VERSION ONLINE.
682
00:27:45,353 --> 00:27:46,552
TO ANSWER YOUR QUESTION...
683
00:27:46,588 --> 00:27:47,553
EPIC--
684
00:27:48,656 --> 00:27:49,622
-EPIC.
-EPIC.
685
00:27:50,959 --> 00:27:52,157
DAD!
686
00:27:52,193 --> 00:27:53,960
ARE YOU READY FOR
THE TINY HOUSE BUILD TOMORROW?
687
00:27:53,995 --> 00:27:55,394
I AM MORE THAN READY.
688
00:27:55,429 --> 00:27:57,062
-[DOORBELL RINGS]
-GOOD. OH!
689
00:27:57,098 --> 00:27:58,931
WELCOME TO
GRAND CENTRAL STATION.
690
00:27:58,967 --> 00:27:59,866
DURING RUSH HOUR.
691
00:28:01,335 --> 00:28:02,735
EVENING, ALL.
692
00:28:02,770 --> 00:28:04,003
BRETT, HOW ARE YOU?
693
00:28:04,038 --> 00:28:05,137
GREAT.
694
00:28:05,172 --> 00:28:06,271
BUSY AT THE STATION,
AS YOU KNOW,
695
00:28:06,307 --> 00:28:08,908
BUT IT HAS HELPED ME
WORK UP AN APPETITE.
696
00:28:10,311 --> 00:28:11,243
ACTUALLY,
WE SHOULD GET GOING,
697
00:28:11,278 --> 00:28:12,778
SO WE'RE NOT LATE AGAIN.
698
00:28:12,814 --> 00:28:13,913
OFFICER RYAN HERE
699
00:28:13,948 --> 00:28:15,347
ALWAYS HAS TO DRIVE
THE SPEED LIMIT.
700
00:28:15,383 --> 00:28:17,249
WELL, IT IS
THE LAW AND ALL.
701
00:28:17,318 --> 00:28:18,751
YOU GUYS, HAVE FUN.
702
00:28:18,820 --> 00:28:19,986
YEAH. BE BACK LATER.
703
00:28:20,021 --> 00:28:20,953
HAVE A GREAT NIGHT.
704
00:28:20,989 --> 00:28:22,021
YOU TOO.
705
00:28:22,056 --> 00:28:23,255
YOU TOO.
706
00:28:24,191 --> 00:28:25,925
AH...
WHERE WERE WE?
707
00:28:27,061 --> 00:28:28,227
I THINK RIGHT
ABOUT HERE.
708
00:28:29,564 --> 00:28:31,263
[VIDEO GAME SOUNDS]
709
00:28:31,332 --> 00:28:33,399
YOU'VE GOTTA BE
KIDDING ME.
710
00:28:33,434 --> 00:28:34,366
EPIC.
711
00:28:54,155 --> 00:28:55,154
WHAT ARE YOU WATCHING?
712
00:28:55,189 --> 00:28:56,388
HOW TO MAKE A PLASTER MASK.
713
00:28:57,892 --> 00:28:59,892
OH, LIKE
THE DEATH-MASKS?
714
00:28:59,928 --> 00:29:01,427
SAME METHOD
MINUS THE DEAD BODY.
715
00:29:03,831 --> 00:29:05,164
DO YOU THINK THE MASK
IN THE STORE
716
00:29:05,199 --> 00:29:06,165
IS REALLY FROM
717
00:29:06,200 --> 00:29:08,534
THE BODY YOU FOUND?
718
00:29:08,603 --> 00:29:10,302
IF NOT, IT'S REALLY CLOSE.
719
00:29:12,440 --> 00:29:13,606
DOES FRANK HAVE ANY LEADS
720
00:29:13,641 --> 00:29:15,041
OR ANY IDEAS
AS TO WHO MIGHT HAVE DONE THIS?
721
00:29:15,076 --> 00:29:18,410
WELL, LAWRENCE ZETTO
OWNED BOTH STORAGE LOCKERS,
722
00:29:18,446 --> 00:29:19,979
SOLD DEATH-MASKS
AT HIS STORE,
723
00:29:20,014 --> 00:29:21,146
AND HAS QUITE THE TEMPER.
724
00:29:23,651 --> 00:29:24,817
SO WHAT HAPPENED TO YOU
STAYING OUT OF THIS?
725
00:29:27,555 --> 00:29:30,122
I'M JUST WATCHING A VIDEO.
726
00:29:30,191 --> 00:29:31,423
ABOUT MASK MAKING.
727
00:29:32,426 --> 00:29:33,726
HERE AT HOME.
728
00:29:33,761 --> 00:29:34,994
RIGHT BY YOU.
729
00:29:36,064 --> 00:29:37,229
EVERYBODY'S SAFE.
730
00:29:38,700 --> 00:29:39,799
JUST DON'T
STAY UP TOO LATE.
731
00:29:39,834 --> 00:29:40,833
I WON'T.
732
00:29:40,902 --> 00:29:42,134
-LOVE YOU.
-LOVE YOU.
733
00:30:07,161 --> 00:30:08,193
UNCANNY.
734
00:30:17,105 --> 00:30:18,437
PETECHIAL HEMORRHAGING
735
00:30:18,506 --> 00:30:20,205
PRESENT IN THE CONJUNCTIVAL
SURFACES OF THE EYES.
736
00:30:21,709 --> 00:30:25,811
I SMELL COFFEE,
BUT NOT THE USUAL MACCHIATO,
737
00:30:25,847 --> 00:30:32,118
SO EITHER IT'S NOT JENN SHANNON
OR THANKS A LATTE IS CLOSED.
738
00:30:32,186 --> 00:30:33,452
THEY WERE CLOSED.
739
00:30:33,521 --> 00:30:34,820
BUT THE GAS STATION
740
00:30:34,856 --> 00:30:36,689
HAS REALLY STEPPED UP
ITS COFFEE GAME.
741
00:30:36,724 --> 00:30:37,790
HOW ARE YOU?
742
00:30:37,825 --> 00:30:39,759
SADLY, AUTOPSY
IS A DYING PRACTICE.
743
00:30:40,828 --> 00:30:42,028
FUNNY.
744
00:30:42,063 --> 00:30:44,563
I STILL REMEMBER WHAT
MY GRANDFATHER SAID TO ME
745
00:30:44,598 --> 00:30:45,464
BEFORE HE KICKED THE BUCKET--
746
00:30:45,533 --> 00:30:46,431
WHAT WAS THAT?
747
00:30:46,467 --> 00:30:48,567
HE SAID...
748
00:30:48,602 --> 00:30:50,670
"HOW FAR DO YOU THINK
I CAN KICK THIS BUCKET?"
749
00:30:50,705 --> 00:30:52,471
[LAUGHS]
750
00:30:52,506 --> 00:30:53,372
OH, BOY.
751
00:30:55,643 --> 00:30:57,409
HOW CAN I HELP YOU?
752
00:30:58,680 --> 00:31:00,079
CARMEN DAY.
753
00:31:00,114 --> 00:31:01,847
YOU KNOW I CAN'T SHARE
ANY OF HER RESULTS.
754
00:31:01,883 --> 00:31:03,015
I DO,
755
00:31:03,051 --> 00:31:04,283
BUT I THOUGHT
WE COULD TALK COULDS,
756
00:31:04,351 --> 00:31:05,918
POSSIBILITIES,
AND WHAT IFS?
757
00:31:05,987 --> 00:31:07,386
POSSIBILITIES WILL WORK.
758
00:31:07,454 --> 00:31:08,688
COULD CARMEN'S DEATH
759
00:31:08,723 --> 00:31:10,622
POSSIBLY BE SOMETHING
OTHER THAN AN ACCIDENT?
760
00:31:10,658 --> 00:31:12,257
POSSIBLY,
761
00:31:12,293 --> 00:31:13,793
BUT THE HEAD TRAUMA
ON THE ANTERIOR OF THE SKULL
762
00:31:13,828 --> 00:31:15,260
ON FIRST INSPECTION
763
00:31:15,296 --> 00:31:16,729
IS CONSISTENT
764
00:31:16,764 --> 00:31:17,797
WITH AN ACCIDENT.
765
00:31:17,865 --> 00:31:19,531
AND ON SECOND INSPECTION?
766
00:31:19,567 --> 00:31:21,000
NOW POSSIBLY, THERE COULD BE
SECONDARY BRUISING
767
00:31:21,035 --> 00:31:22,301
AND MINOR LACERATIONS
768
00:31:22,336 --> 00:31:24,704
ON HER SHOULDER BLADES.
769
00:31:24,772 --> 00:31:27,173
WHICH WOULDN'T BE THERE
IF SHE ONLY FELL FORWARD.
770
00:31:27,241 --> 00:31:28,607
SO POSSIBLY A STRUGGLE?
771
00:31:28,642 --> 00:31:29,809
VERY POSSIBLY.
772
00:31:29,877 --> 00:31:31,276
THE POSTERIOR MARKS
ARE CONSISTENT
773
00:31:31,312 --> 00:31:33,612
WITH BEING STRUCK
AGAINST A HARD SURFACE...
774
00:31:33,681 --> 00:31:34,747
REPEATEDLY.
775
00:31:34,782 --> 00:31:36,415
LIKE A CONCRETE FLOOR OR WALL?
776
00:31:36,483 --> 00:31:38,117
THE POSSIBILITIES ARE ENDLESS.
777
00:31:38,152 --> 00:31:39,885
JUDGING BY
DECOMPOSITION,
778
00:31:39,954 --> 00:31:41,620
HER TIME OF DEATH
779
00:31:41,655 --> 00:31:43,923
WOULD'VE BEEN LESS THAN A DAY
BEFORE SHE WAS FOUND.
780
00:31:43,958 --> 00:31:45,290
POSSIBLY
AT THE END OF HER DAY SHIFT
781
00:31:45,326 --> 00:31:46,358
OR SHORTLY AFTER?
782
00:31:46,393 --> 00:31:47,927
DEFINITELY AROUND THAT TIME.
783
00:31:47,962 --> 00:31:49,895
BESIDES THE MARK ON HER BACK,
784
00:31:49,931 --> 00:31:52,464
ARE THERE
ANY OTHER ODD POSSIBILITIES?
785
00:31:52,499 --> 00:31:54,166
WELL, I FOUND
MINUTE TRACE ELEMENTS
786
00:31:54,202 --> 00:31:55,701
OF CALCIUM SULPHATE HEMIHYDRATE
787
00:31:55,770 --> 00:31:57,169
ON HER HAIR FOLLICLE.
788
00:31:57,205 --> 00:31:58,337
OKAY.
789
00:31:58,405 --> 00:32:00,439
WELL, IT'S USED AS A SEALANT,
790
00:32:00,474 --> 00:32:02,274
SO IT CAN STICK AROUND
FOR MONTHS AFTER CONTACT,
791
00:32:02,309 --> 00:32:04,210
BUT WHAT'S
INTERESTING HERE
792
00:32:04,245 --> 00:32:06,678
IS THAT IT HAS BEEN
CRYSTALLIZED.
793
00:32:06,714 --> 00:32:08,214
WHAT DOES THAT MEAN?
794
00:32:08,249 --> 00:32:09,481
WHEN YOU WARM UP IT UP,
795
00:32:09,516 --> 00:32:11,784
THE CHEMICAL EVOLVES
INTO A DIHYDRATE
796
00:32:11,819 --> 00:32:13,518
KNOWN AS "GYPSUM."
797
00:32:13,587 --> 00:32:14,620
AND GYPSUM IS?
798
00:32:14,655 --> 00:32:16,789
THE CHEMICAL NAME
FOR PLASTER OF PARIS,
799
00:32:16,824 --> 00:32:19,391
LIKE YOU WOULD FIND IN AN ARM
OR A LEG CAST...
800
00:32:19,426 --> 00:32:20,425
OR A DEATH-MASK?
801
00:32:20,494 --> 00:32:22,161
ANY HARDENING PLASTER, REALLY,
802
00:32:22,196 --> 00:32:23,963
BUT...
803
00:32:23,998 --> 00:32:26,265
HOW CAN YOU ARRIVE
AT A DEATH-MASK?
804
00:32:26,300 --> 00:32:29,168
I OPENED A LOCKER DOOR.
805
00:32:32,073 --> 00:32:32,938
HEY, DAD.
806
00:32:32,974 --> 00:32:33,839
YEAH?
807
00:32:33,875 --> 00:32:35,607
THEY'RE THE ONES
TO BEAT.
808
00:32:35,676 --> 00:32:36,909
[JASON]:
THAT'S KAPPA?
809
00:32:36,978 --> 00:32:37,877
[HANNAH]: YEP.
810
00:32:37,912 --> 00:32:39,145
OKAY.
811
00:32:39,180 --> 00:32:43,182
SO WE ARE HERE TODAY
NOT JUST TO BUILD HOUSES,
812
00:32:43,251 --> 00:32:45,450
BUT TO CREATE HOMES,
813
00:32:45,486 --> 00:32:47,419
AND WHILE WE WILL BE BUILDING
ONLY FOUR HOUSES
814
00:32:47,454 --> 00:32:49,255
IN THE NEXT 48 HOURS,
815
00:32:49,290 --> 00:32:53,192
THESE ARE BUT THE FIRST
OF MANY TO COME.
816
00:32:53,227 --> 00:32:55,661
SO LET THE BUILDING...
817
00:32:55,696 --> 00:32:57,797
BEGIN!
818
00:32:57,832 --> 00:32:58,831
IT'S ON.
819
00:32:58,900 --> 00:33:00,065
WHERE DO WE START?
820
00:33:00,101 --> 00:33:01,267
WELL, MY FATHER
ALWAYS USED TO SAY,
821
00:33:01,302 --> 00:33:03,068
"BELIEVE IN THE MAGIC
OF NEW BEGINNINGS."
822
00:33:04,238 --> 00:33:06,238
HE ALSO SAID,
"MEASURE TWICE, CUT ONCE."
823
00:33:06,274 --> 00:33:07,372
LADIES, GRAB A TOOL BELT.
824
00:33:07,408 --> 00:33:08,874
LET'S GET STARTED.
825
00:33:08,910 --> 00:33:10,642
CAN YOU PASS ME
A LEVEL, PLEASE?
826
00:33:10,678 --> 00:33:12,744
OH.
827
00:33:12,780 --> 00:33:14,013
THANK YOU.
828
00:33:15,883 --> 00:33:18,717
SO THE GIRLS AND I SET UP
AN ALGORITHM APP
829
00:33:18,752 --> 00:33:20,286
THAT COMBINES TIME
VERSUS MATERIALS
830
00:33:20,354 --> 00:33:21,586
VERSUS DIVISION OF LABOR,
831
00:33:21,655 --> 00:33:23,255
TAKING INTO CONSIDERATION
THE X FACTOR.
832
00:33:23,324 --> 00:33:25,324
I'M NOT QUITE SURE
WHAT YOU JUST SAID,
833
00:33:25,359 --> 00:33:26,458
BUT I LIKE IT.
834
00:33:26,493 --> 00:33:27,659
WE'RE MORE OF
A SCHOLASTIC SORORITY.
835
00:33:27,695 --> 00:33:28,994
OH, I'M GETTING THAT.
836
00:33:29,030 --> 00:33:30,796
LET'S HOPE A LITTLE MAGIC
CAN TAKE US A LONG WAY.
837
00:33:30,832 --> 00:33:31,797
YEAH.
838
00:33:33,868 --> 00:33:34,934
[JENN]:
WHAT A BEAUTIFUL SPOT.
839
00:33:36,370 --> 00:33:37,236
THAT UPCOMING DINNER
WITH DREW
840
00:33:37,271 --> 00:33:38,570
SOUNDS PROMISING.
841
00:33:38,639 --> 00:33:39,738
YES, HE ALWAYS SEEMS
TO SHOW UP
842
00:33:39,807 --> 00:33:41,540
AT JUST THE RIGHT TIME.
843
00:33:41,608 --> 00:33:43,108
I'M A BIG BELIEVER
IN FATE.
844
00:33:44,745 --> 00:33:46,312
YOU KNOW
YOU'RE GLOWING.
845
00:33:46,380 --> 00:33:48,914
IT'S A NEW
ORGANIC DAY CREAM.
846
00:33:48,950 --> 00:33:50,415
UH-HUH.
847
00:33:50,451 --> 00:33:51,851
YOU'RE GOING
TO JINX IT.
848
00:33:51,886 --> 00:33:53,018
[LAUGHING]
I'M NOT GOING TO JINX IT!
849
00:33:54,255 --> 00:33:55,487
[DANI]:
IS THIS WHERE THE MEMORIAL IS?
850
00:33:55,522 --> 00:33:56,388
[JENN]: YEAH, IT IS.
851
00:34:00,828 --> 00:34:02,228
THANK YOU ALL FOR COMING.
852
00:34:03,797 --> 00:34:04,897
THANKS.
853
00:34:04,932 --> 00:34:06,232
THIS REALLY WOULD HAVE
MEANT A LOT TO HER.
854
00:34:08,870 --> 00:34:10,469
MY SISTER, CARMEN,
WAS A LOT OF THINGS
855
00:34:10,504 --> 00:34:13,138
TO A LOT OF PEOPLE.
856
00:34:13,174 --> 00:34:15,507
SHE HAD THE MOST AMAZING SMILE,
857
00:34:15,576 --> 00:34:17,809
LAUGH,
858
00:34:17,879 --> 00:34:19,078
THESE EMBRACING EYES
859
00:34:19,113 --> 00:34:22,214
THAT JUST ALWAYS MADE YOU
FEEL...
860
00:34:22,250 --> 00:34:23,249
SAFE.
861
00:34:25,052 --> 00:34:26,318
WE USED TO PLAY
IN THIS PARK AS KIDS,
862
00:34:26,354 --> 00:34:28,520
NEVER KNOWING ONE DAY
THAT...
863
00:34:28,589 --> 00:34:29,688
ALL OF THIS...
864
00:34:29,757 --> 00:34:31,556
RIGHT HERE...
865
00:34:33,961 --> 00:34:35,460
I MISS HER ALREADY.
866
00:34:56,217 --> 00:34:57,182
YOU CAN'T LEAVE HER
ALONE EVEN NOW, HUH?
867
00:34:58,786 --> 00:35:00,152
I LOVED HER.
868
00:35:00,187 --> 00:35:02,221
[BROTHER]: SHE DUMPED YOU
BECAUSE YOU CHEATED ON HER.
869
00:35:02,256 --> 00:35:03,289
SHE SWITCHED SCHOOLS BECAUSE
YOU WOULDN'T LEAVE HER ALONE.
870
00:35:03,324 --> 00:35:04,957
YOU WEREN'T THERE.
871
00:35:05,026 --> 00:35:06,025
I SHOULD'VE BEEN...
872
00:35:06,060 --> 00:35:08,027
AND YOU SHOULDN'T BE HERE.
873
00:35:08,062 --> 00:35:09,194
OKAY.
874
00:35:11,032 --> 00:35:12,497
YEAH, FINE, OKAY?
875
00:35:12,533 --> 00:35:13,465
I'M GONE.
876
00:35:13,500 --> 00:35:15,634
LEAVE HIM ALONE.
877
00:35:23,644 --> 00:35:25,911
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
878
00:35:25,980 --> 00:35:28,013
THAT WE MAY HAVE A SUSPECT.
879
00:35:32,629 --> 00:35:33,826
[KNOCKING]
880
00:35:38,758 --> 00:35:39,990
HEY, FRANK,
SORRY I'M LATE.
881
00:35:40,059 --> 00:35:41,092
HELLO.
882
00:35:41,127 --> 00:35:43,094
WHAT'S LOOKING
GOOD TODAY?
883
00:35:43,129 --> 00:35:45,930
WELL, TRYING TO GET RID
OF THIS DAD BOD,
884
00:35:45,998 --> 00:35:48,399
BUT NOT AS MUCH
AS I WANT PANCAKES.
885
00:35:48,468 --> 00:35:49,400
OH, YOU LOOK GREAT.
886
00:35:49,469 --> 00:35:50,801
HAVE THE PANCAKES.
887
00:35:50,837 --> 00:35:52,503
ALL RIGHT, DONE.
888
00:35:52,539 --> 00:35:54,239
DON'T TELL SALLY, OKAY?
889
00:35:54,274 --> 00:35:55,306
I'VE BEEN EATING LIKE A SAVAGE
890
00:35:55,342 --> 00:35:57,141
EVER SINCE SHE'S BEEN VISITING
HER MOM.
891
00:35:57,210 --> 00:35:58,109
YOUR SECRET IS SAFE WITH ME.
892
00:35:58,144 --> 00:35:59,244
GOOD.
893
00:35:59,279 --> 00:36:00,678
SO...
894
00:36:00,714 --> 00:36:02,179
I'M PROBABLY SAFE IN ASSUMING
895
00:36:02,215 --> 00:36:03,348
THAT YOU'VE ALREADY CHATTED
WITH DR. TRAMELL?
896
00:36:03,383 --> 00:36:04,782
VERY SAFE,
897
00:36:04,817 --> 00:36:07,452
AND I'M GUESSING
THAT THIS IS NOW EVIDENCE.
898
00:36:07,487 --> 00:36:09,186
THANK YOU.
899
00:36:09,256 --> 00:36:11,389
I JUST KEEP ASKING MYSELF,
900
00:36:11,424 --> 00:36:12,757
WHO MAKES A DEATH-MASK?
901
00:36:12,792 --> 00:36:14,058
WELL,
902
00:36:14,093 --> 00:36:15,760
MAYBE SOMEONE WHO DIDN'T WANT
TO LET HER GO.
903
00:36:17,564 --> 00:36:21,499
WELL, CARMEN AND LAWRENCE ZETTO
HAD STRUCK A RELATIONSHIP,
904
00:36:21,534 --> 00:36:23,301
AND, WELL, HE DID SELL
THE MASKS AT HIS STORE,
905
00:36:23,336 --> 00:36:26,237
SO I HAVE OFFICERS OUT
TRYING TO LOOK FOR HIM NOW.
906
00:36:26,273 --> 00:36:27,238
BUT WHAT WAS ZETTO'S MOTIVE?
907
00:36:27,274 --> 00:36:28,640
OBSESSION, MAYBE?
908
00:36:28,708 --> 00:36:30,508
WELL,
IF YOU'RE LOOKING AT OBSESSION,
909
00:36:30,543 --> 00:36:32,410
CARMEN HAD AN EX-BOYFRIEND,
GREY BAXTER.
910
00:36:32,445 --> 00:36:34,545
HE WOULD NOT LEAVE HER ALONE
AFTER THEY BROKE UP.
911
00:36:34,581 --> 00:36:36,147
SHE WAS AFRAID OF HIM,
EVEN CHANGED SCHOOLS.
912
00:36:36,182 --> 00:36:38,483
ALREADY PLANNED
ON TALKING TO HIM.
913
00:36:38,518 --> 00:36:39,617
WHAT DO YOU KNOW
914
00:36:39,653 --> 00:36:40,985
ABOUT THE MANAGER
OF THE STORAGE FACILITY?
915
00:36:41,053 --> 00:36:42,387
MICHELLE SARNOWSKY?
916
00:36:42,422 --> 00:36:43,888
TWO-STRIKE CRIMINAL RECORD.
917
00:36:43,923 --> 00:36:46,257
ONE MORE, SHE GOES BACK
TO JAIL FOR GOOD.
918
00:36:46,293 --> 00:36:47,525
SHE'S ALSO KNOWN
TO HANG AROUND
919
00:36:47,560 --> 00:36:49,627
WITH THIS GUY
NAMED ROY WHITAKER,
920
00:36:49,663 --> 00:36:53,531
WHO'S GOT HIS OWN LAUNDRY LIST
OF THEFTS AND ASSAULT CHARGES.
921
00:36:53,600 --> 00:36:55,300
SO SARNOWSKY WOULD HAVE
A LOCKER KEY
922
00:36:55,335 --> 00:36:56,401
TO HIDE THE BODY.
923
00:36:56,436 --> 00:36:58,303
AND THE LAST
TO SEE CARMEN ALIVE.
924
00:36:58,371 --> 00:37:00,037
ANYTHING
ON THE SECURITY CAMERAS?
925
00:37:00,072 --> 00:37:01,606
THEY WERE CONVENIENTLY
TURNED OFF
926
00:37:01,675 --> 00:37:03,908
DURING THE
TIME OF DEATH...
927
00:37:03,976 --> 00:37:05,209
BUT WHAT'S SARNOWSKY'S MOTIVE?
928
00:37:05,244 --> 00:37:07,144
WELL...
929
00:37:07,180 --> 00:37:09,113
COULD CARMEN HAVE SEEN SOMETHING
AT THE FACILITY
930
00:37:09,148 --> 00:37:10,481
THAT SOMEONE DIDN'T WANT HER
TO SEE?
931
00:37:10,517 --> 00:37:12,617
COULD HAVE.
932
00:37:12,652 --> 00:37:14,752
I'M IN THE PROCESS OF GATHERING
SURVEILLANCE FOOTAGE
933
00:37:14,788 --> 00:37:16,688
FROM THE SURROUNDING BUSINESSES.
934
00:37:16,723 --> 00:37:18,088
MAYBE WE'LL FIND
SOMETHING THERE.
935
00:37:18,157 --> 00:37:19,424
SO IS THIS OFFICIALLY
A HOMICIDE?
936
00:37:21,394 --> 00:37:22,860
AS ALWAYS...
937
00:37:22,929 --> 00:37:24,629
YOU CALLED IT.
938
00:37:42,349 --> 00:37:44,215
DAD?
939
00:37:44,250 --> 00:37:45,550
ACCORDING TO THE APP,
AT THIS RATE OF SPEED,
940
00:37:45,585 --> 00:37:48,353
THE OTHERS WILL BE EVEN
FURTHER AHEAD BY TOMORROW.
941
00:37:48,388 --> 00:37:50,087
QUALITY TAKES TIME.
942
00:37:50,156 --> 00:37:51,222
ALSO, WE WANT
TO MAKE SURE
943
00:37:51,290 --> 00:37:52,490
THE PLACES ARE
SAFE AND SOUND
944
00:37:52,525 --> 00:37:53,624
FOR THE TENANTS.
945
00:37:53,660 --> 00:37:55,926
BUT IS THERE A WAY
TO SPEED UP THE QUALITY?
946
00:37:55,962 --> 00:37:57,328
WELL...
947
00:37:57,397 --> 00:37:59,597
THE HOUSE HAS TO PASS
A SAFETY INSPECTION TO WIN.
948
00:37:59,632 --> 00:38:00,598
YOU KNOW,
SOME OF THESE PLACES,
949
00:38:00,633 --> 00:38:01,566
THEY'RE GOING
TO BE RETROFITTED
950
00:38:01,601 --> 00:38:02,400
AFTER THE CONTEST.
951
00:38:03,936 --> 00:38:05,202
YOUR EYES ARE GETTING WORSE.
952
00:38:05,238 --> 00:38:06,170
MAYBE YOU SHOULD GO HOME.
953
00:38:06,205 --> 00:38:07,171
ARE YOU SURE?
954
00:38:07,206 --> 00:38:08,105
[HANNAH]:
YES.
955
00:38:08,140 --> 00:38:09,106
[JASON]:
WHAT'S GOING ON?
956
00:38:09,141 --> 00:38:10,307
SHE'S HAVING
AN ALLERGIC REACTION
957
00:38:10,343 --> 00:38:11,809
TO THE SAWDUST.
958
00:38:11,845 --> 00:38:13,310
I TOLD HER
SHE SHOULD GO.
959
00:38:13,380 --> 00:38:14,211
YEAH, YOU SHOULD GO HOME.
960
00:38:14,247 --> 00:38:15,279
TAKE A SHOWER.
961
00:38:15,314 --> 00:38:16,080
GET SOME WATER
ON YOUR EYES.
962
00:38:16,115 --> 00:38:17,281
WE'LL BE FINE HERE.
963
00:38:17,350 --> 00:38:18,416
'KAY, THANKS.
964
00:38:18,451 --> 00:38:19,884
YOU'RE WELCOME.
965
00:38:21,354 --> 00:38:22,553
PERSON SHORT
966
00:38:22,622 --> 00:38:23,721
IS GOING TO PUT US
EVEN FURTHER BEHIND.
967
00:38:25,525 --> 00:38:26,491
HANG ON.
968
00:38:29,262 --> 00:38:30,461
WHERE ARE YOU GOING?
969
00:38:30,530 --> 00:38:32,129
CALLING A RINGER.
970
00:38:36,068 --> 00:38:37,535
[PHONE RINGING]
971
00:38:39,639 --> 00:38:40,705
HEY, HON', HOW'S DAY ONE?
972
00:38:40,774 --> 00:38:42,740
HEY, SWEETIE...
IT'S NOT BAD.
973
00:38:42,776 --> 00:38:44,074
UH, SOME OF THESE TEAMS
974
00:38:44,110 --> 00:38:46,143
ARE A LOT MORE COMPETITIVE
THAN I THOUGHT THEY'D BE.
975
00:38:46,212 --> 00:38:47,512
WE'VE FALLEN A BIT BEHIND,
976
00:38:47,547 --> 00:38:49,213
BUT WE'LL CATCH UP TOMORROW.
977
00:38:49,248 --> 00:38:51,148
I'M SURE YOU WILL.
978
00:38:51,183 --> 00:38:52,817
UH, DON'T BOTHERWITH DINNER TONIGHT.
979
00:38:52,852 --> 00:38:54,619
I'M GOING TO PICK UP SOMETHINGON THE WAY HOME.
980
00:38:54,654 --> 00:38:56,754
HEY, IS, UH...
IS LOGAN AROUND?
981
00:38:56,790 --> 00:38:59,924
OH, YEAH,
HE'S IN THE OTHER ROOM.
982
00:38:59,959 --> 00:39:00,925
HOLD ON, LET ME GET HIM.
983
00:39:00,960 --> 00:39:01,959
'KAY.
984
00:39:02,028 --> 00:39:03,694
LOGAN, IT'S YOUR DAD.
985
00:39:03,730 --> 00:39:05,229
ALL RIGHT, SWEETHEART,
I'LL SEE YOU LATER.
986
00:39:05,264 --> 00:39:06,564
THANKS.
987
00:39:06,633 --> 00:39:08,499
[VIDEO GAME NOISES BLASTING]
988
00:39:08,535 --> 00:39:09,801
[STOPPING]
989
00:39:09,836 --> 00:39:10,968
HEY, DAD, WHAT'S UP?
990
00:39:11,003 --> 00:39:12,603
HEY, BUDDY,
WHAT ARE YOU UP TO TOMORROW?
991
00:39:12,639 --> 00:39:14,338
NOT TOO MUCH.
992
00:39:14,373 --> 00:39:15,940
'CAUSE WE SURE
COULD USE YOUR HELP
993
00:39:15,975 --> 00:39:16,941
DOWN HERE AT THE HOUSE BUILD.
994
00:39:17,944 --> 00:39:19,510
ME?
995
00:39:19,546 --> 00:39:21,145
DAD, I HAVE MANY SKILLS,
996
00:39:21,180 --> 00:39:22,980
BUT BUILDING HOUSES
IS NOT ONE OF THEM.
997
00:39:23,015 --> 00:39:24,549
YOU HELPED BUILD THE MANCAVE.
998
00:39:24,617 --> 00:39:25,683
YEAH, BARELY.
999
00:39:25,752 --> 00:39:26,918
YOU KIDDING ME?
1000
00:39:26,953 --> 00:39:28,152
ONCE YOU GOT WARMED UP,
YOU WERE AWESOME.
1001
00:39:30,924 --> 00:39:32,457
OKAY, WELL, IF YOU NEED ME,
THEN YEAH, I GUESS.
1002
00:39:32,525 --> 00:39:34,692
WE DEFINITELY NEED YOU.
1003
00:39:34,727 --> 00:39:35,927
WE'RE ALMOST DONE
FOR THE DAY,
1004
00:39:35,995 --> 00:39:37,027
BUT FIRST THING
TOMORROW MORNING?
1005
00:39:37,063 --> 00:39:38,529
ALL RIGHT.
1006
00:39:42,902 --> 00:39:45,035
[VIDEO GAME NOISES BLASTING]
1007
00:39:46,806 --> 00:39:48,506
[BEEPING]
1008
00:39:51,243 --> 00:39:52,309
[KNOCKING]
1009
00:39:59,051 --> 00:40:00,785
HEY!
COME IN.
1010
00:40:00,820 --> 00:40:02,920
THANK YOU.
1011
00:40:02,956 --> 00:40:05,089
SO GREAT
THAT YOU'RE HERE.
1012
00:40:06,659 --> 00:40:08,292
MM...
SMELLS GOOD.
1013
00:40:08,327 --> 00:40:10,027
UH, YEAH,
I HOPE IT TASTES GOOD.
1014
00:40:10,062 --> 00:40:11,996
I BROUGHT WINE.
1015
00:40:12,031 --> 00:40:12,897
YOU READ MY MIND.
1016
00:40:15,602 --> 00:40:16,767
THIS IS REALLY NICE.
1017
00:40:16,803 --> 00:40:18,102
THANKS!
1018
00:40:18,137 --> 00:40:22,406
IS THAT THE THREE FATES STATUE
FROM THE STORE?
1019
00:40:22,475 --> 00:40:23,708
YEAH, I PICKED IT
UP EARLIER.
1020
00:40:23,743 --> 00:40:26,844
I THOUGHT IT WOULD BE
FITTING FOR THE NIGHT.
1021
00:40:26,913 --> 00:40:27,778
IS...
IT'S TOO MUCH?
1022
00:40:27,814 --> 00:40:29,614
NO.
1023
00:40:29,649 --> 00:40:31,448
NO, IT'S PERFECT.
1024
00:40:31,484 --> 00:40:34,218
SO, WHAT
SHALL WE TOAST TO?
1025
00:40:34,253 --> 00:40:35,319
TO OLD FRIENDS.
1026
00:40:35,354 --> 00:40:37,555
AND NEW POSSIBILITIES.
1027
00:40:38,858 --> 00:40:39,657
[GLASSES CLINKING]
1028
00:40:44,764 --> 00:40:45,763
SMOKE.
1029
00:40:45,798 --> 00:40:46,864
YOUR OVEN IS...
1030
00:40:46,900 --> 00:40:47,932
OH, NO...
OH, NO.
1031
00:40:47,967 --> 00:40:49,266
OH...
1032
00:40:49,335 --> 00:40:50,234
[SIZZLING]
1033
00:40:50,269 --> 00:40:51,201
[FIRE ALARM BEEPING]
1034
00:40:51,237 --> 00:40:53,237
IT'S... OKAY.
1035
00:40:53,305 --> 00:40:54,171
IT'S JUST A LITTLE...
1036
00:40:54,206 --> 00:40:55,105
BURNT?
1037
00:40:55,141 --> 00:40:56,473
-BLACKENED.
-ANNIHILATED.
1038
00:40:56,509 --> 00:40:57,508
[LAUGHING]
1039
00:40:57,577 --> 00:40:59,309
I THINK WE'D BETTER GO OUT.
1040
00:40:59,345 --> 00:41:01,378
WELL, CAN WE GET IN ANYWHERE?
1041
00:41:01,414 --> 00:41:02,780
I THINK A VENDING MACHINE
WOULD HAVE BETTER FOOD
1042
00:41:02,815 --> 00:41:03,881
AT THIS POINT.
1043
00:41:03,917 --> 00:41:05,082
YOU KNOW,
I NEVER MET A BAG OF CHIPS
1044
00:41:05,117 --> 00:41:06,517
I DIDN'T LIKE.
1045
00:41:41,854 --> 00:41:43,187
HI!
1046
00:41:43,255 --> 00:41:45,289
HI. WELCOME
TO TAP 2 DRAIN PLUMBING.
1047
00:41:45,324 --> 00:41:46,557
HOW CAN I HELP YOU TODAY?
1048
00:41:46,593 --> 00:41:48,258
ACTUALLY, I JUST SAW
A FRIEND OF MINE COME IN.
1049
00:41:48,294 --> 00:41:49,894
OH, THERE HE IS.
1050
00:41:49,929 --> 00:41:50,995
SHE'S FINE.
1051
00:41:51,030 --> 00:41:52,029
[OWNER]:
RIGHT THIS WAY.
1052
00:41:52,065 --> 00:41:53,631
I WAS GOING
TO THE STORAGE FACILITY,
1053
00:41:53,666 --> 00:41:56,166
AND I SAW YOU
WALK IN HERE.
1054
00:41:56,202 --> 00:41:57,468
OH, AND YOU THOUGHT,
1055
00:41:57,503 --> 00:41:58,970
"WELL, MAYBE I'LL JUST POP IN
1056
00:41:59,005 --> 00:42:00,838
AND SEE IF FRANK WILL LET ME
LOOK AT THE SECURITY FOOTAGE?"
1057
00:42:00,907 --> 00:42:02,640
WELL, NOW THAT I'M HERE.
1058
00:42:03,876 --> 00:42:04,742
HERE WE GO...
1059
00:42:10,216 --> 00:42:12,049
WAIT... FRANK,
FAST FORWARD.
1060
00:42:13,686 --> 00:42:15,653
UH, REWIND.
1061
00:42:15,722 --> 00:42:17,154
JUST A LITTLE BIT.
1062
00:42:17,223 --> 00:42:18,255
WHAT AM I LOOKING FOR HERE?
1063
00:42:19,626 --> 00:42:21,092
[JENN]:
WAIT, STOP.
1064
00:42:21,127 --> 00:42:23,227
CAN YOU ZOOM IN
ON THAT HAT?
1065
00:42:23,262 --> 00:42:25,195
[FRANK]:
UM...
1066
00:42:25,231 --> 00:42:26,831
OKAY, HOLD ON.
1067
00:42:30,069 --> 00:42:31,102
[CAMERA CLICKING]
1068
00:42:34,107 --> 00:42:35,106
FRANK...
1069
00:42:35,174 --> 00:42:36,741
THE HAT SAYS "BAX."
1070
00:42:36,776 --> 00:42:38,375
THAT'S JUST
LIKE THE HAT
1071
00:42:38,410 --> 00:42:40,778
THAT GREY WAS WEARING
AT CARMEN'S MEMORIAL.
1072
00:42:40,813 --> 00:42:44,015
"BAX"
AS IN CARMEN'S EX, GREY BAXTER.
1073
00:42:44,083 --> 00:42:46,150
WHICH PUTS HIM AT THE FACILITY
AROUND THE TIME OF THE MURDER.
1074
00:42:50,821 --> 00:42:52,021
ALL RIGHT, THANKS.
1075
00:42:52,071 --> 00:42:53,871
PATROL CAR IS PICKING UP GREY
FOR QUESTIONING.
1076
00:42:53,940 --> 00:42:55,606
OKAY. I'M GOING
TO RETURN MY KEYS
1077
00:42:55,641 --> 00:42:57,240
TO THE STORAGE FACILITY,
1078
00:42:57,276 --> 00:42:59,109
BUT IF I HEAR
ANYTHING ELSE...
1079
00:42:59,144 --> 00:43:00,744
I'M SURE YOU WILL.
1080
00:43:02,281 --> 00:43:04,414
[VEHICLE APPROACHING]
1081
00:43:20,099 --> 00:43:21,832
[DOOR ENTRY CHIMES]
1082
00:43:37,650 --> 00:43:39,349
[DOOR ENTRY CHIMES]
1083
00:44:06,045 --> 00:44:07,377
[ROY]:
WHAT'S THE PROBLEM?
1084
00:44:07,413 --> 00:44:08,679
[MICHELLE]:
IT JUST DOESN'T FEEL RIGHT NOW.
1085
00:44:08,714 --> 00:44:10,047
[ROY]: WHAT, NOW?
1086
00:44:10,115 --> 00:44:11,148
[MICHELLE]: WELL, NO,
IT DOESN'T FEEL RIGHT, OKAY?
1087
00:44:11,183 --> 00:44:12,149
[ROY]:
NO, THIS IS GOING TO BE FINE.
1088
00:44:12,184 --> 00:44:13,450
WHAT,
YOU WANT TO BE BROKE AGAIN?
1089
00:44:13,485 --> 00:44:14,552
[MICHELLE]: YOU KNOW,
I DON'T WANT TO BE BROKE,
1090
00:44:14,587 --> 00:44:15,452
BUT I DON'T WANT TO GO TO JAIL
EITHER.
1091
00:44:15,487 --> 00:44:16,820
[ROY]: NO ONE'S GOING
TO JAIL.
1092
00:44:16,889 --> 00:44:17,922
[MICHELLE]: LOOK, IT'S JUST
GETTING TOO HEATED HERE.
1093
00:44:17,957 --> 00:44:19,356
[ROY]: LOOK, DO YOU WANT
THE MONEY OR NOT?
1094
00:44:19,391 --> 00:44:20,591
[MICHELLE]:
YES...
1095
00:44:20,660 --> 00:44:22,192
I WANT THE MONEY,
I'M JUST SAYING.
1096
00:44:22,227 --> 00:44:23,293
GOOD.
1097
00:44:23,328 --> 00:44:25,128
YOU DO YOUR JOB
AND I'LL DO MINE.
1098
00:44:25,164 --> 00:44:26,163
OKAY, WELL,
THE JOB DIDN'T INCLUDE
1099
00:44:26,198 --> 00:44:27,665
A BODY SHOWING UP, ALL RIGHT?
1100
00:44:27,700 --> 00:44:28,832
WELL, IT IS
WHAT IT IS NOW.
1101
00:44:28,901 --> 00:44:30,834
DON'T WORRY,
NOBODY KNOWS ANYTHING.
1102
00:44:30,903 --> 00:44:31,635
BUT THERE'S A LOT OF COPS
AROUND HERE
1103
00:44:31,704 --> 00:44:32,736
FOR NOBODY KNOWING ANYTHING.
1104
00:44:32,772 --> 00:44:33,571
[ROY]:
IT'S FINE.
1105
00:44:33,606 --> 00:44:34,838
IS IT?
1106
00:44:34,874 --> 00:44:36,373
YOU WANT THE MONEY OR NOT?
1107
00:44:40,379 --> 00:44:41,612
[RATTLING]
1108
00:44:59,398 --> 00:45:00,998
-JENN?
-HI.
1109
00:45:01,067 --> 00:45:02,800
HOW ARE YOU?
1110
00:45:02,868 --> 00:45:04,301
I'M... GOOD, GOOD,
I JUST, I...
1111
00:45:04,369 --> 00:45:05,435
YOU KNOW, THESE LOCKERS
ALL LOOK THE SAME.
1112
00:45:05,504 --> 00:45:06,570
I MUST'VE GOT
TURNED AROUND.
1113
00:45:08,140 --> 00:45:09,206
YEAH, YOU MUST'VE,
1114
00:45:09,241 --> 00:45:11,508
BUT A LOT OF PEOPLE GET CONFUSED
AT FIRST.
1115
00:45:11,543 --> 00:45:13,510
WELL, I COULD SEE
HOW THAT WOULD HAPPEN.
1116
00:45:13,579 --> 00:45:15,646
ANYWAY,
I'VE GOT TO GET GOING.
1117
00:45:15,715 --> 00:45:17,881
EVERYTHING OKAY?
1118
00:45:17,917 --> 00:45:19,950
UH, YES, EVERYTHING IS FINE.
1119
00:45:21,721 --> 00:45:23,687
HEY, I KNOW EVERYBODY'S
ALL RILED UP ABOUT CARMEN,
1120
00:45:23,723 --> 00:45:26,657
BUT JUST LET THE POLICE
HANDLE IT.
1121
00:45:26,692 --> 00:45:28,291
IF THEY COULD KILL CARMEN,
THEN THEY COULD KILL...
1122
00:45:28,327 --> 00:45:29,426
WELL...
1123
00:45:29,461 --> 00:45:30,661
ANY OF US.
1124
00:45:33,032 --> 00:45:34,197
YOU KNOW, WE'RE BOTH
BUSINESS OWNERS,
1125
00:45:34,233 --> 00:45:36,033
JUST TRYING TO DO ENOUGH
TO GET BY, RIGHT?
1126
00:45:37,402 --> 00:45:38,802
RIGHT.
1127
00:45:38,838 --> 00:45:41,805
SO I'M JUST SAYING, YOU KNOW,
ONE WOMAN TO ANOTHER...
1128
00:45:41,841 --> 00:45:42,873
BE CAREFUL.
1129
00:45:42,942 --> 00:45:44,341
HMM?
1130
00:45:44,409 --> 00:45:47,377
BE VERY CAREFUL...
OKAY?
1131
00:45:49,048 --> 00:45:50,047
OKAY.
1132
00:45:50,082 --> 00:45:51,581
WE GOOD?
1133
00:45:51,617 --> 00:45:53,483
WE ARE.
1134
00:45:53,519 --> 00:45:54,518
GREAT.
1135
00:45:54,553 --> 00:45:55,719
YOU HAVE A GOOD DAY.
1136
00:45:57,857 --> 00:45:58,956
YOU TOO.
1137
00:45:58,991 --> 00:46:01,091
I WILL,
THANKS.
1138
00:46:17,109 --> 00:46:19,710
[LOGAN]: HEY.
1139
00:46:19,745 --> 00:46:21,511
IT'S LOOKING
PRETTY GOOD SO FAR.
1140
00:46:21,547 --> 00:46:23,881
YEAH, WE JUST NEED
TO SPEED UP DAD A TOUCH.
1141
00:46:23,916 --> 00:46:26,616
HE'S TRYING TO DO
EVERYTHING TOO PERFECTLY.
1142
00:46:26,652 --> 00:46:27,685
YEAH, WELL, THAT'S HIM.
1143
00:46:27,720 --> 00:46:28,919
MM-HMM.
1144
00:46:28,954 --> 00:46:29,820
WHERE IS HE, ANYWAYS?
1145
00:46:31,557 --> 00:46:32,422
I DON'T KNOW.
1146
00:46:32,457 --> 00:46:33,290
[DRILL WHIRRING]
1147
00:46:34,960 --> 00:46:36,426
ALL SET.
1148
00:46:38,564 --> 00:46:40,064
[HANNAH]: DAD?
1149
00:46:40,132 --> 00:46:41,031
HEY, HANNAH.
1150
00:46:42,367 --> 00:46:44,134
OUR HOUSE IS 10 FEET THIS WAY.
1151
00:46:44,170 --> 00:46:47,304
RIGHT, BUT THE STUD
WASN'T COMPLETELY LEVEL.
1152
00:46:47,339 --> 00:46:49,039
I DIDN'T WANT THEIR HOUSE
TO COLLAPSE.
1153
00:46:49,075 --> 00:46:50,407
LOGAN, THAT HARD HAT LOOKS GREAT
ON YOU.
1154
00:46:50,442 --> 00:46:52,242
THANKS.
1155
00:46:52,277 --> 00:46:53,510
THEY'RE ALREADY FURTHER ALONG
THAN WE ARE NOW.
1156
00:46:53,545 --> 00:46:56,346
THAT'S TRUE,
BUT THIS IS A SAFETY ISSUE.
1157
00:46:56,381 --> 00:46:57,447
YEAH, WE SHOULD
REALLY GET A MOVE ON.
1158
00:46:58,617 --> 00:46:59,416
OKAY, YOU'RE UP TO CODE NOW.
GOOD LUCK.
1159
00:46:59,451 --> 00:47:00,350
THANK YOU.
1160
00:47:04,123 --> 00:47:06,757
WOW, THEIRS LOOKS
REALLY GOOD.
1161
00:47:06,792 --> 00:47:08,158
YEAH, IT DOES.
1162
00:47:08,194 --> 00:47:09,860
CAN WE JUST ALL LOOK AT
OUR OWN HOUSE HERE, PLEASE?
1163
00:47:09,895 --> 00:47:11,729
RIGHT, WE'RE GOING
TO GET ON IT.
1164
00:47:11,797 --> 00:47:12,796
WE'RE GOING
TO PICK UP THE PACE,
1165
00:47:12,832 --> 00:47:14,798
BUT REMEMBER,
MEASURE TWICE, CUT ONCE.
1166
00:47:14,834 --> 00:47:16,834
REMEMBER HOW TO USE
ONE OF THESE?
1167
00:47:16,902 --> 00:47:17,935
YEAH, WELL, I MEAN,
1168
00:47:17,970 --> 00:47:19,369
I BUILT
THE MANCAVE AT HOME, SO...
1169
00:47:19,404 --> 00:47:20,403
YEP.
1170
00:47:20,439 --> 00:47:22,539
UH... WOMANCAVE.
1171
00:47:29,648 --> 00:47:30,580
FRANK!
1172
00:47:31,851 --> 00:47:34,218
JENN, ARE YOU OKAY?
1173
00:47:34,253 --> 00:47:35,452
MICHELLE SARNOWSKY
JUST THREATENED ME
1174
00:47:35,520 --> 00:47:36,519
INSIDE THE FACILITY.
1175
00:47:36,555 --> 00:47:37,520
HOW DID SHE
THREATEN YOU?
1176
00:47:37,556 --> 00:47:40,023
WELL, IT WAS AN IMPLIED THREAT,
1177
00:47:40,059 --> 00:47:41,725
BUT SHE SAID,
"IF THEY COULD KILL CARMEN,
1178
00:47:41,794 --> 00:47:42,659
THEY COULD KILL ANY OF US."
1179
00:47:42,694 --> 00:47:43,827
OKAY.
1180
00:47:43,863 --> 00:47:44,862
AND SHE WAS
WITH A MAN.
1181
00:47:44,930 --> 00:47:46,496
THEY WERE DOING
SOME KIND OF DEAL
1182
00:47:46,565 --> 00:47:48,065
OUT THE BACK DOOR.
1183
00:47:48,100 --> 00:47:49,633
HE GAVE HER
A ROLL OF CASH.
1184
00:47:49,701 --> 00:47:51,068
I RECOGNIZED HIS GLOVES.
1185
00:47:51,103 --> 00:47:52,102
SAME GUY SHE WAS
TALKING TO EARLIER
1186
00:47:52,171 --> 00:47:53,336
ABOUT MONEY.
1187
00:47:53,372 --> 00:47:55,639
HIS LANDSCAPING TRUCK
SAID ROY WHITAKER.
1188
00:47:55,674 --> 00:47:56,740
WASN'T THAT
HER PARTNER IN CRIME?
1189
00:47:56,809 --> 00:47:58,208
IT SURE WAS.
1190
00:47:58,277 --> 00:47:59,176
AND SHE DEFINITELY
DIDN'T WANT ME
1191
00:47:59,211 --> 00:48:00,077
TO SEE WHAT THEY WERE UP TO.
1192
00:48:00,112 --> 00:48:01,178
ALL RIGHT.
1193
00:48:01,247 --> 00:48:02,312
WELL, I'LL MAKE SURE
I TALK TO HER
1194
00:48:02,347 --> 00:48:03,613
AFTER MY INTERROGATION
OF CARMEN'S EX.
1195
00:48:03,649 --> 00:48:04,614
GREY IS HERE?
1196
00:48:04,650 --> 00:48:06,349
HE IS...
1197
00:48:06,385 --> 00:48:07,684
AND I'M SAFE
IN ASSUMING
1198
00:48:07,719 --> 00:48:08,585
YOU'D LIKE
TO WATCH IT?
1199
00:48:08,654 --> 00:48:10,154
EXTREMELY SAFE.
1200
00:48:11,456 --> 00:48:12,489
HOW LONG AGO WAS IT
1201
00:48:12,524 --> 00:48:14,825
THAT YOU AND CARMEN
BROKE UP AGAIN?
1202
00:48:14,860 --> 00:48:16,626
FOUR AND HALF,
FIVE MONTHS.
1203
00:48:16,662 --> 00:48:17,961
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SPOKE WITH HER?
1204
00:48:17,997 --> 00:48:20,730
A FEW WEEKS AGO?
1205
00:48:20,766 --> 00:48:22,565
WEEKS AGO?
1206
00:48:22,601 --> 00:48:25,035
WELL THEN, HOW COMECELL PHONE RECORDS INDICATE
1207
00:48:25,070 --> 00:48:26,503
THAT YOU CALLED HERMULTIPLE TIMES
1208
00:48:26,538 --> 00:48:27,905
AROUND THE TIME OF HER DEATH?
1209
00:48:29,541 --> 00:48:31,508
MAYBE I DID.
1210
00:48:31,576 --> 00:48:32,976
YEAH, THAT'S WHAT I MEANT.
1211
00:48:33,012 --> 00:48:34,111
HMM.
1212
00:48:34,146 --> 00:48:36,113
WHY WAS SHE SO SCARED OF YOU?
1213
00:48:36,148 --> 00:48:37,214
WHAT?
1214
00:48:37,249 --> 00:48:38,748
OH, WE HAVE SEVERAL WITNESSES
WHO SAY
1215
00:48:38,784 --> 00:48:40,650
THAT YOU WERE HARASSING HER
CONSTANTLY...
1216
00:48:40,686 --> 00:48:44,521
PHONE CALLS, TEXTS,
ALL OVER SOCIAL MEDIA.
1217
00:48:44,556 --> 00:48:45,823
SHE EVEN CHANGED SCHOOLS, RIGHT?
1218
00:48:48,660 --> 00:48:49,927
IT WAS HARD GETTING OVER HER.
1219
00:48:49,962 --> 00:48:51,461
THAT DOESN'T GIVE YOU ANY RIGHT
TO HARASS HER.
1220
00:48:51,530 --> 00:48:53,197
[GREY]: I KNOW...
1221
00:48:53,232 --> 00:48:55,432
BUT SHE STOLE MY HEART,
1222
00:48:55,500 --> 00:48:57,701
AND TO BE HONEST,
1223
00:48:57,736 --> 00:49:00,003
I NEVER WANTED IT BACK,
1224
00:49:00,039 --> 00:49:02,405
AND I WANTED HER.
1225
00:49:02,441 --> 00:49:03,473
I COULDN'T JUST WALK AWAY.
1226
00:49:03,508 --> 00:49:04,774
WHICH IS WHY
YOU WENT OVER TO HER WORK
1227
00:49:04,810 --> 00:49:05,876
THE DAY SHE DIED, HMM?
1228
00:49:05,911 --> 00:49:07,110
NO.
1229
00:49:07,179 --> 00:49:09,880
ARGUMENT ENSUED,
THINGS GOT HEATED.
1230
00:49:09,915 --> 00:49:11,514
SHE WOULDN'T TAKE YOU BACK.
1231
00:49:11,550 --> 00:49:12,515
SO YOU PUSHED HER,
1232
00:49:12,551 --> 00:49:14,651
MAYBE TOO HARD, HUH?
1233
00:49:14,686 --> 00:49:16,320
MAYBE IT WAS
AN ACCIDENT...
1234
00:49:16,355 --> 00:49:17,988
BUT YOU PANICKED,
1235
00:49:18,023 --> 00:49:19,489
AND YOU TOOK OFF.
1236
00:49:19,558 --> 00:49:20,958
LOOK,
I MIGHT'VE CALLED HER,
1237
00:49:21,026 --> 00:49:22,559
BUT I WAS NEVER THERE.
1238
00:49:24,063 --> 00:49:26,396
I LOVED HER.
1239
00:49:26,431 --> 00:49:27,331
WHY WOULD I KILL HER?
1240
00:49:36,308 --> 00:49:38,242
AUTOPSY PUTS HER TIME OF DEATH
RIGHT AROUND THAT TIME.
1241
00:49:42,714 --> 00:49:43,546
THAT'S NOT ME.
1242
00:49:44,884 --> 00:49:45,682
THAT'S NOT YOUR HAT?
1243
00:49:47,253 --> 00:49:48,485
WITNESSES SAY THEY SAW YOU
WEARING IT AT THE MEMORIAL.
1244
00:49:48,520 --> 00:49:51,388
YEAH, I MADE THEM.
1245
00:49:51,423 --> 00:49:52,956
I GAVE THEM OUT TO PEOPLE
OVER THE YEARS...
1246
00:49:53,025 --> 00:49:53,924
CARMEN INCLUDED.
1247
00:49:55,027 --> 00:49:56,260
LISTEN...
1248
00:49:56,328 --> 00:49:59,196
I WAS AT THE MOVIES
WITH MY GIRLFRIEND, AIMEE.
1249
00:49:59,231 --> 00:50:00,297
GIRLFRIEND?
1250
00:50:00,332 --> 00:50:01,798
THAT WAS FAST.
1251
00:50:01,833 --> 00:50:03,166
YEAH.
1252
00:50:05,137 --> 00:50:07,971
LISTEN, SHE'S ON HER WAY IN,
OKAY?
1253
00:50:08,040 --> 00:50:09,006
YOU CAN ASK HER.
1254
00:50:09,041 --> 00:50:12,075
OH, DON'T WORRY,
I WILL.
1255
00:50:12,144 --> 00:50:13,743
LET ME ASK YOU
ABOUT THIS DEATH-MASK.
1256
00:50:13,812 --> 00:50:16,113
IF I PUT THAT THING
THROUGH FORENSICS,
1257
00:50:16,148 --> 00:50:17,814
AM I GOING TO FIND
YOUR DNA ALL OVER IT?
1258
00:50:17,849 --> 00:50:18,848
NO...
THAT'S ALL ZETTO.
1259
00:50:20,052 --> 00:50:21,318
LAWRENCE ZETTO?
1260
00:50:21,387 --> 00:50:22,685
THE LOCKER OWNER?
1261
00:50:22,721 --> 00:50:24,121
TELL ME ABOUT HIM.
1262
00:50:24,189 --> 00:50:27,090
WELL, CARMEN KNEW EVERYBODY.
1263
00:50:27,159 --> 00:50:29,893
I KNOW THEY'VE TALKED
AND STUFF.
1264
00:50:31,463 --> 00:50:33,496
SHE LIKED GOINGTO HIS STORE.
1265
00:50:33,565 --> 00:50:34,831
GUESS THEY WERE...
1266
00:50:34,900 --> 00:50:37,401
GETTING CHUMMY.
1267
00:50:37,436 --> 00:50:38,735
HOW CHUMMY?
1268
00:50:40,605 --> 00:50:41,571
GREY?
1269
00:50:46,545 --> 00:50:47,945
I SAW THEM OUTSIDE HIS STORE,
1270
00:50:47,980 --> 00:50:50,013
MAYBE ABOUT A WEEK BACK.
1271
00:50:50,082 --> 00:50:52,215
YOU KNOW,
JUST TALKING, LAUGHING...
1272
00:50:52,251 --> 00:50:53,683
ALL THAT.
1273
00:50:53,718 --> 00:50:55,185
DO YOU THINK HE WAS
IN LOVE WITH HER?
1274
00:50:56,221 --> 00:50:58,221
MAYBE.
1275
00:50:58,257 --> 00:50:59,222
[FRANK]:
DO YOU THINK LAWRENCE ZETTO
1276
00:50:59,291 --> 00:51:00,223
HAD SOMETHING TO DO
WITH HER MURDER?
1277
00:51:02,527 --> 00:51:04,294
I WANT TO TALK TO MY LAWYER.
1278
00:51:05,597 --> 00:51:06,563
[JENN]:
GREY DEFINITELY DOES SEEM
1279
00:51:06,598 --> 00:51:08,531
LIKE HE WAS OBSESSED
WITH CARMEN.
1280
00:51:08,567 --> 00:51:09,766
A CRIME OF PASSION MOTIVE
1281
00:51:09,835 --> 00:51:11,201
WOULD ALIGN MORE
WITH HER INJURIES.
1282
00:51:11,236 --> 00:51:12,369
YEAH.
1283
00:51:12,404 --> 00:51:13,803
[OFFICER RYAN]:
DETECTIVE LYNWOOD?
1284
00:51:13,839 --> 00:51:14,671
WE FOUND LAWRENCE ZETTO
ON A BACK ROAD
1285
00:51:14,706 --> 00:51:15,839
OFF HIGHWAY 1.
1286
00:51:15,874 --> 00:51:17,107
WELL, TELL THEM
TO BRING HIM IN.
1287
00:51:17,142 --> 00:51:18,342
ALL RIGHT.
1288
00:51:25,443 --> 00:51:26,908
HEY, HON', HOW'S
THE PROJECT COMING ALONG?
1289
00:51:26,977 --> 00:51:28,644
EH, SLOW...
1290
00:51:28,679 --> 00:51:30,879
BUT SLOW BUT STEADY
WINS THE RACE, RIGHT?
1291
00:51:30,948 --> 00:51:32,348
EVERYBODY WINS
IN THIS CASE.
1292
00:51:32,416 --> 00:51:33,815
DOESN'T MATTER
IF YOU COME IN FIRST.
1293
00:51:33,851 --> 00:51:34,816
THAT'S TRUE...
1294
00:51:34,885 --> 00:51:36,619
BUT I SHOULD GET GOING.
1295
00:51:36,654 --> 00:51:38,220
CAN'T LET HANNAH CATCH ME
TALKING ON THE PHONE.
1296
00:51:38,256 --> 00:51:39,988
[HANNAH CLEARING THROAT]
1297
00:51:41,058 --> 00:51:43,459
OH, SHE JUST BUSTED YOU,
DIDN'T SHE?
1298
00:51:43,494 --> 00:51:44,727
YEP.
1299
00:51:44,795 --> 00:51:45,694
TALK TO YOU LATER.
1300
00:51:45,763 --> 00:51:46,662
GOOD LUCK.
1301
00:51:46,697 --> 00:51:48,430
THANKS.
1302
00:51:48,466 --> 00:51:49,798
KAPPA'S ALMOST DONE PHASE ONE.
1303
00:51:49,833 --> 00:51:51,300
[JASON]:
I KNOW, BUT...
1304
00:51:51,369 --> 00:51:52,368
UH, A LITTLE HELP?
1305
00:51:52,403 --> 00:51:53,869
SORRY.
1306
00:51:55,706 --> 00:51:57,506
ALL RIGHT,
PUSH IT UP.
1307
00:51:59,042 --> 00:52:00,509
WE'RE DOWN...
1308
00:52:00,544 --> 00:52:01,543
[SCREWDRIVER BUZZING]
1309
00:52:01,612 --> 00:52:02,678
BUT WE'RE NOT OUT.
1310
00:52:05,816 --> 00:52:10,419
THEY'RE ABOUT FIVE MINUTES AWAY
FROM BRINGING ZETTO IN,
1311
00:52:10,488 --> 00:52:12,220
AND WITH THE
HIGH-END LAWYER
1312
00:52:12,256 --> 00:52:13,188
THAT GREY'S
FAMILY HIRED,
1313
00:52:13,223 --> 00:52:14,356
HE'S GOING
TO WALK TODAY
1314
00:52:14,392 --> 00:52:16,124
IF WE DON'T
CHARGE HIM,
1315
00:52:16,160 --> 00:52:17,926
AND WE HAVE
NEITHER THE CONFESSION
1316
00:52:17,961 --> 00:52:19,395
OR THE HARD EVIDENCE TO DO SO.
1317
00:52:19,430 --> 00:52:23,565
WHAT ABOUT, UH, GREY'S HAT
FROM THE SURVEILLANCE FOOTAGE?
1318
00:52:23,601 --> 00:52:25,033
COULD'VE BEEN ANYONE
FROM THAT ANGLE.
1319
00:52:25,068 --> 00:52:27,469
WE NEED SOMETHING WAY MORE
SUBSTANTIAL THAN THAT.
1320
00:52:28,673 --> 00:52:29,638
CAN I GET YOU A COFFEE
OR SOMETHING?
1321
00:52:29,674 --> 00:52:30,806
NO, I'M GOOD, THANKS.
1322
00:52:36,547 --> 00:52:37,813
MY NAME'S AIMEE LEE.
1323
00:52:37,881 --> 00:52:39,381
MY BOYFRIEND, GREY BAXTER,
WANTED ME TO COME IN.
1324
00:52:39,417 --> 00:52:41,183
OKAY, I'LL JUST GRAB
THE DETECTIVE FOR YOU.
1325
00:52:41,218 --> 00:52:43,419
THANKS.
1326
00:52:43,487 --> 00:52:46,054
UM, EXCUSE ME?
1327
00:52:46,123 --> 00:52:48,357
DIDN'T I SEE YOU
AT CARMEN'S MEMORIAL?
1328
00:52:48,426 --> 00:52:50,793
YOU'RE GREY'S
GIRLFRIEND?
1329
00:52:50,828 --> 00:52:51,927
YEAH.
1330
00:52:51,962 --> 00:52:53,028
I AM.
1331
00:52:53,063 --> 00:52:54,830
LOOK, GREY DIDN'T DO THIS, OKAY?
1332
00:52:54,865 --> 00:52:56,398
I'VE KNOWN HIM
SINCE WE WERE, LIKE, 10,
1333
00:52:56,434 --> 00:52:59,301
AND HE WOULD NEVER DO ANYTHING
LIKE THIS.
1334
00:52:59,337 --> 00:53:00,536
WE WERE AT THE MOVIES.
1335
00:53:02,039 --> 00:53:03,038
[FRANK]:
MS. LEE?
1336
00:53:03,106 --> 00:53:05,006
DETECTIVE LYNWOOD.
1337
00:53:05,075 --> 00:53:06,308
GREY WAS WITH ME
THE WHOLE TIME.
1338
00:53:06,377 --> 00:53:08,076
OKAY, HOLD ON A SECOND.
1339
00:53:08,111 --> 00:53:09,545
LET ME GET A WRITTEN STATEMENT.
1340
00:53:11,549 --> 00:53:13,382
HOLD THAT THOUGHT.
1341
00:53:13,417 --> 00:53:16,318
UH, HEY,
OFFICER RYAN?
1342
00:53:16,354 --> 00:53:19,955
CAN YOU GET MS. LEE
A COFFEE OR SOMETHING?
1343
00:53:19,990 --> 00:53:21,957
MR. ZETTO,
LET'S GO.
1344
00:53:23,293 --> 00:53:26,061
LOOKS LIKE
YOU'VE HAD A ROUGH FEW MONTHS.
1345
00:53:26,096 --> 00:53:28,697
WIFE GONE, APARTMENT GONE...
1346
00:53:28,733 --> 00:53:30,031
BUSINESS GONE.
1347
00:53:30,067 --> 00:53:31,800
YEAH.
1348
00:53:31,836 --> 00:53:33,134
KIND OF LIKE
A COUNTRY SONG, HUH?
1349
00:53:35,005 --> 00:53:36,405
WHERE WERE YOU
ON THE NIGHT OF THE 4TH?
1350
00:53:36,440 --> 00:53:40,075
UH, I WAS PACKING UP MY CAR.
1351
00:53:40,110 --> 00:53:41,343
I'D LOST THE APARTMENT,
1352
00:53:41,379 --> 00:53:45,213
SO I WAS HEADING HOME
TO MY PARENTS' OUT EAST.
1353
00:53:48,252 --> 00:53:50,318
YOU KNOW
WHO SHE IS?
1354
00:53:52,122 --> 00:53:54,256
UH, I DO, YEAH.
1355
00:53:55,959 --> 00:53:56,925
WHO IS SHE?
1356
00:53:56,994 --> 00:53:58,960
UH, THAT'S CARMEN.
1357
00:53:58,996 --> 00:54:00,696
SHE WORKS
AT THE STORAGE FACILITY.
1358
00:54:00,731 --> 00:54:02,130
DO YOU KNOW
THAT SHE WAS FOUND DEAD
1359
00:54:02,165 --> 00:54:04,466
IN A LOCKER
REGISTERED UNDER YOUR NAME?
1360
00:54:04,502 --> 00:54:05,401
WHAT?
1361
00:54:07,638 --> 00:54:08,970
NO. HOW?
1362
00:54:09,039 --> 00:54:10,439
YOU TELL ME.
1363
00:54:10,508 --> 00:54:13,975
AH, I DIDN'T...
1364
00:54:14,011 --> 00:54:15,577
I DIDN'T EVEN KNOW.
1365
00:54:15,613 --> 00:54:17,145
[FRANK]:
WITNESSES SAY
1366
00:54:17,180 --> 00:54:19,147
THEY SAW YOU AND HER
OUTSIDE YOUR STORE
1367
00:54:19,182 --> 00:54:22,317
AND EVEN AT THE STORAGE FACILITY
FROM TIME TO TIME.
1368
00:54:22,386 --> 00:54:23,585
CAN YOU EXPLAIN
YOUR RELATIONSHIP?
1369
00:54:23,621 --> 00:54:24,720
YEAH.
1370
00:54:24,755 --> 00:54:26,722
WE...
1371
00:54:26,757 --> 00:54:27,756
WE WERE FRIENDS.
1372
00:54:27,825 --> 00:54:29,525
SHE WAS INTERESTED
IN THE HISTORY
1373
00:54:29,560 --> 00:54:31,727
BEHIND THE DIFFERENT THINGS
IN MY STORE.
1374
00:54:31,796 --> 00:54:32,994
AND YOU WERE INTERESTED IN HER?
1375
00:54:33,030 --> 00:54:35,130
NO!
1376
00:54:35,165 --> 00:54:36,398
NO.
1377
00:54:36,434 --> 00:54:38,901
I MEAN, SHE WAS GREAT
AND BEAUTIFUL AND SWEET,
1378
00:54:38,936 --> 00:54:40,569
BUT...
1379
00:54:41,739 --> 00:54:43,038
I COULD NEVER DO ANYTHING
LIKE THAT TO HER
1380
00:54:43,073 --> 00:54:44,406
OR TO ANYONE.
1381
00:54:49,747 --> 00:54:52,113
WAS CARMEN INTERESTED
IN DEATH-MASKS BY CHANCE?
1382
00:54:55,252 --> 00:54:57,419
UH... YES, YES, SHE WAS.
1383
00:54:57,455 --> 00:54:59,421
SHE, UH...
1384
00:54:59,490 --> 00:55:02,023
SHE SAW MY BELLE ITALIENNE MASK,
1385
00:55:02,059 --> 00:55:04,292
SHE JUST...
1386
00:55:04,328 --> 00:55:05,994
LOVED THE ROMANCE
AND THE MYSTERY BEHIND IT.
1387
00:55:07,465 --> 00:55:08,964
THAT MYSTERY WOULD BE?
1388
00:55:09,032 --> 00:55:15,471
UH, WELL, THE STORY IS THAT
BELLE HAD BEEN FOUND DEAD
1389
00:55:15,506 --> 00:55:18,273
WITH A SMILE ON HER FACE.
1390
00:55:18,308 --> 00:55:20,742
SEEING HER,
1391
00:55:20,778 --> 00:55:22,878
THE UNDERTAKER
FELL IN LOVE WITH HER,
1392
00:55:22,913 --> 00:55:24,580
AND HE MADE THE MASK.
1393
00:55:26,917 --> 00:55:28,917
SO...
1394
00:55:28,986 --> 00:55:32,688
YOU JUST CONTINUED THE
TRADITION OF THE UNDERTAKER
1395
00:55:32,723 --> 00:55:33,689
AND MADE CARMEN
1396
00:55:33,724 --> 00:55:34,857
A DEATH MASK
OF HER OWN?
1397
00:55:34,925 --> 00:55:36,324
NO.
1398
00:55:36,360 --> 00:55:39,294
THEN WHY IS THAT DEATH-MASK
EXACTLY LIKE HER?
1399
00:55:39,363 --> 00:55:40,395
LOOK, I...
1400
00:55:40,430 --> 00:55:42,330
HEY, AND SHOULD
I MENTION
1401
00:55:42,366 --> 00:55:44,099
THAT WE FOUND
TRACES OF CHEMICAL PLASTER
1402
00:55:44,167 --> 00:55:45,534
IN HER HAIR?
1403
00:55:45,569 --> 00:55:47,870
OKAY, I KNOW
WHAT THIS LOOKS LIKE, ALL RIGHT?
1404
00:55:47,938 --> 00:55:50,138
AND YES,
THAT'S DEFINITELY CARMEN,
1405
00:55:50,173 --> 00:55:51,172
BUT I...
1406
00:55:51,241 --> 00:55:52,608
OF COURSE, IT IS.
1407
00:55:52,643 --> 00:55:54,275
DID YOU MAKE IT?
1408
00:55:57,014 --> 00:55:59,180
I DID,
BUT THAT'S NOT A DEATH-MASK.
1409
00:56:00,818 --> 00:56:01,950
OKAY, HOW'S THAT?
1410
00:56:01,986 --> 00:56:04,352
LOOK,
CARMEN LOVED BELLE'S MASK.
1411
00:56:04,388 --> 00:56:05,320
SHE WANTED ONE OF HER OWN,
1412
00:56:05,355 --> 00:56:06,855
SO I MADE HER ONE
THIS LAST WEEK,
1413
00:56:06,924 --> 00:56:08,724
WHILE SHE WAS STILL ALIVE,
1414
00:56:08,759 --> 00:56:11,927
BUT THEN I GOT PUSHED
OUT OF MY SPACE,
1415
00:56:11,962 --> 00:56:13,161
AND I HAD TO MOVEALL THE REST OF MY THINGS
1416
00:56:13,196 --> 00:56:14,095
INTO THE LOCKERS.
1417
00:56:15,533 --> 00:56:16,665
SO...
1418
00:56:16,700 --> 00:56:19,835
YOU'RE TELLING ME
THIS ISN'T A DEATH-MASK,
1419
00:56:19,870 --> 00:56:21,069
BUT A LIVING MASK?
1420
00:56:21,104 --> 00:56:22,437
EXACTLY.
1421
00:56:22,472 --> 00:56:23,772
I'D TOLD HER SHE COULD GRAB
THE MASK FROM THE LOCKER
1422
00:56:23,807 --> 00:56:24,973
AND HELP HERSELF
1423
00:56:25,042 --> 00:56:26,041
TO ANYTHING ELSE SHE WANTED
IN THERE.
1424
00:56:26,076 --> 00:56:28,544
I MEAN, THEY WEREN'T...
1425
00:56:28,579 --> 00:56:30,345
THEY WEREN'T LETTING ME
HAVE ANY OF IT.
1426
00:56:30,380 --> 00:56:32,848
SO...
1427
00:56:32,883 --> 00:56:36,785
SO ALL THAT PLASTER THAT
WAS IN HER HAIR WAS...
1428
00:56:36,820 --> 00:56:37,986
TOOK PLACE WHILE YOU
WERE MAKING THE MASK?
1429
00:56:38,055 --> 00:56:39,087
YES.
1430
00:56:39,122 --> 00:56:40,388
IT'S A TWO-STEP PROCESS.
1431
00:56:40,424 --> 00:56:42,925
FIRST, YOU MAKE
THE NEGATIVE MOLD,
1432
00:56:42,960 --> 00:56:46,227
AND THEN YOU TAKE THE NEGATIVE
TO MAKE A POSITIVE CAST,
1433
00:56:46,296 --> 00:56:48,463
WHICH SHE HAD TRIED ON,WHICH...
1434
00:56:48,498 --> 00:56:50,999
COULD EXPLAIN WHY SHE HAS
REMNANTS IN HER HAIR.
1435
00:56:54,705 --> 00:56:55,804
DID CARMEN
GIVE YOU THAT HAT
1436
00:56:55,873 --> 00:56:57,873
AS AN EXCHANGE
FOR THE MASK?
1437
00:56:57,908 --> 00:57:00,976
A FRIENDLY EXCHANGE?
1438
00:57:01,011 --> 00:57:02,544
NO...
1439
00:57:02,580 --> 00:57:03,378
AND THAT'S NOT EVEN ME.
1440
00:57:03,447 --> 00:57:04,846
LOOK,
1441
00:57:04,882 --> 00:57:07,115
UNLESS YOU'RE CHARGING ME,
I'M WALKING,
1442
00:57:07,150 --> 00:57:08,884
BUT YOU DON'T HAVE
ENOUGH HARD EVIDENCE FOR THAT,
1443
00:57:08,919 --> 00:57:09,785
DO YOU?
1444
00:57:09,820 --> 00:57:11,286
SO...
1445
00:57:11,354 --> 00:57:12,420
TELL ME...
1446
00:57:12,456 --> 00:57:14,089
AM I BEING CHARGED?
1447
00:57:15,225 --> 00:57:16,157
NOT YET.
1448
00:57:25,102 --> 00:57:27,402
SO...
WHAT ARE YOU THINKING?
1449
00:57:27,437 --> 00:57:28,737
WELL, I THINK
1450
00:57:28,772 --> 00:57:30,772
ZETTO'S FINGERPRINTS
WOULD BE ALL OVER THE LOCKER.
1451
00:57:30,808 --> 00:57:32,407
AND HIS DNA
IS PROBABLY ALL OVER
1452
00:57:32,476 --> 00:57:33,408
THE PLASTER IN HER HAIR.
1453
00:57:33,477 --> 00:57:35,043
AND HE DOESN'T HAVE AN ALIBI.
1454
00:57:35,112 --> 00:57:36,344
AND LIKE YOU SAID,
1455
00:57:36,379 --> 00:57:37,813
HE WAS RATHER ANGRY
AT THE STORAGE FACILITY.
1456
00:57:39,950 --> 00:57:41,783
BUT WHY DOES HE HAVE
A BAX HAT ON
1457
00:57:41,819 --> 00:57:43,384
IN THE SECURITY FOOTAGE?
1458
00:57:43,420 --> 00:57:46,387
CARMEN MIGHT'VE BEEN WEARING IT
THE DAY THAT SHE DIED,
1459
00:57:46,423 --> 00:57:47,956
OR SHE MIGHT HAVE EVEN LEFT IT
AT ZETTO'S STORE
1460
00:57:47,992 --> 00:57:49,357
WHEN HE WAS MAKING THE MASK
FOR HER.
1461
00:57:49,392 --> 00:57:51,292
COULD HAVE.
1462
00:57:51,328 --> 00:57:52,427
I KEEP WONDERING
1463
00:57:52,462 --> 00:57:54,763
WHAT SARNOWSKY IS HIDING
AT THAT FACILITY.
1464
00:57:54,798 --> 00:57:56,197
MM.
1465
00:57:56,233 --> 00:57:57,532
BUT IF I WERE YOU RIGHT NOW,
1466
00:57:57,567 --> 00:57:59,067
I WOULD TALK
TO GREY'S GIRLFRIEND
1467
00:57:59,103 --> 00:58:01,003
ABOUT THAT MOVIE TICKET
SHE JUST BROUGHT IN.
1468
00:58:01,038 --> 00:58:03,538
WOULD GREY HAVE TIME
TO GO TO THE MOVIES,
1469
00:58:03,573 --> 00:58:04,640
DROP AIMEE OFF,
1470
00:58:04,675 --> 00:58:06,041
AND THEN HEAD OVER
TO THE FACILITY
1471
00:58:06,110 --> 00:58:07,475
AND KILL CARMEN?
1472
00:58:07,511 --> 00:58:10,812
HE WOULD HAVE HAD TO HAVE BEEN
DRIVING EXTREMELY FAST.
1473
00:58:10,881 --> 00:58:12,147
OBSESSIVELY FAST.
1474
00:58:12,215 --> 00:58:14,850
I KEEP GOING BACK
TO CARMEN'S PROFILE.
1475
00:58:16,687 --> 00:58:18,520
GREY HAS COMMENTED
AT LEAST TWICE
1476
00:58:18,555 --> 00:58:20,789
ON EVERY PHOTO,
1477
00:58:20,824 --> 00:58:22,590
AND THAT'S MONTHS
AFTER THEY BROKE UP.
1478
00:58:22,626 --> 00:58:24,926
AND GREY'S ADMITTED
TO ALL THIS.
1479
00:58:24,962 --> 00:58:26,294
DOESN'T NECESSARILY MAKE HIM
A MURDERER.
1480
00:58:26,329 --> 00:58:28,096
TRUE...
1481
00:58:28,132 --> 00:58:29,364
BUT RIGHT NOW,
I DON'T THINK
1482
00:58:29,399 --> 00:58:31,599
GREY OR SARNOWSKY
ARE TELLING YOU THE WHOLE STORY.
1483
00:58:37,929 --> 00:58:39,594
ALL RIGHT, WELL,
YOU HAVE MY CARD.
1484
00:58:39,630 --> 00:58:40,830
WE'LL BE IN TOUCH.
1485
00:58:40,865 --> 00:58:41,931
THANKS.
1486
00:58:47,338 --> 00:58:49,104
DO YOU THINK SHE'S
COVERING FOR GREY?
1487
00:58:49,140 --> 00:58:50,439
WELL, SHE COULD BE.
1488
00:58:50,474 --> 00:58:52,474
HER BOYFRIEND
IS A PRIME MURDER SUSPECT,
1489
00:58:52,543 --> 00:58:53,542
AND LIKE YOU SAID,
1490
00:58:53,577 --> 00:58:54,944
GREY DIDN'T HAVE
ENOUGH TIME
1491
00:58:55,012 --> 00:58:56,011
TO DROP AIMEE OFF
1492
00:58:56,047 --> 00:58:56,912
AND THEN HEAD OVER
TO THE FACILITY.
1493
00:58:58,649 --> 00:59:01,283
BUT HOW DOES WHATEVER SARNOWSKY
IS DOING AT THE FACILITY
1494
00:59:01,319 --> 00:59:03,185
TIE IN TO GREY
KILLING HIS EX-GIRLFRIEND?
1495
00:59:03,254 --> 00:59:04,653
I'M GOING TO FIND OUT.
1496
00:59:04,688 --> 00:59:05,587
I'LL SEE YOU SOON.
1497
00:59:05,622 --> 00:59:06,889
YEAH.
1498
00:59:12,763 --> 00:59:14,296
[PHONE RINGING]
1499
00:59:17,434 --> 00:59:18,767
HEY, JENN.
1500
00:59:18,802 --> 00:59:19,801
HEY, HONEY,HOW'S THE HOUSE COMING?
1501
00:59:19,837 --> 00:59:21,670
WE'RE GETTING THERE.
1502
00:59:21,739 --> 00:59:23,538
STILL SLOW AND STEADY?
1503
00:59:23,574 --> 00:59:25,407
WE'VE PICKED UP
THE PACE QUITE A BIT,
1504
00:59:25,442 --> 00:59:26,775
BUT UNFORTUNATELY,
SO HAVE THE OTHER TEAM.
1505
00:59:26,844 --> 00:59:28,643
WELL, THE GOOD NEWS IS,
1506
00:59:28,679 --> 00:59:30,579
ALL THE TENANTS ARE GOING
TO LOVE THEIR NEW HOMES.
1507
00:59:30,614 --> 00:59:31,646
DAD!
1508
00:59:31,682 --> 00:59:32,647
WHAT?
1509
00:59:32,683 --> 00:59:33,648
GOOD LUCK.
1510
00:59:33,684 --> 00:59:35,317
THANKS.
1511
00:59:37,788 --> 00:59:39,788
[DOOR ENTRY CHIMES]
1512
00:59:42,326 --> 00:59:43,926
DETECTIVE.
1513
00:59:43,995 --> 00:59:45,327
WHAT CAN I DO FOR YOU?
1514
00:59:45,363 --> 00:59:47,662
WELL, I SEE THAT
YOUR CAMERAS ARE DOWN.
1515
00:59:47,698 --> 00:59:48,964
REPAIRMAN HASN'T
SHOWN UP YET?
1516
00:59:49,000 --> 00:59:50,099
NOT YET,
1517
00:59:50,134 --> 00:59:51,267
BUT THEY ASSURE ME
TODAY OR TOMORROW.
1518
00:59:51,302 --> 00:59:53,468
WHAT DO I OWE THE PLEASURE
OF THIS VISIT?
1519
00:59:53,537 --> 00:59:54,736
YOU MIND IF I TAKE
A LOOK AROUND?
1520
00:59:54,772 --> 00:59:56,071
UH, WELL, SURE,
1521
00:59:56,107 --> 00:59:57,606
BUT I BELIEVE YOUR GUYS
HAVE ALREADY TAKEN
1522
00:59:57,674 --> 00:59:59,208
THE MAJORITY OF THE ITEMS
OUT OF MR. ZETTO'S LOCKER.
1523
01:00:00,744 --> 01:00:01,843
THEN YOU WON'T MIND IF I JUST
TAKE A LOOK IN THE BACK.
1524
01:00:01,879 --> 01:00:03,645
ABSOLUTELY.
1525
01:00:03,680 --> 01:00:05,180
YOU KNOW WHAT?
I HAVE NOTHING TO HIDE.
1526
01:00:10,121 --> 01:00:11,453
[DOOR CLOSES]
1527
01:00:17,561 --> 01:00:19,328
[DOOR RATTLING SHUT]
1528
01:00:22,133 --> 01:00:23,765
HELLO, ROY.
1529
01:00:23,801 --> 01:00:26,268
WE KNOW ALL ABOUT YOUR
LITTLE OPERATION HERE.
1530
01:00:26,304 --> 01:00:28,037
LET'S GO.
1531
01:00:47,624 --> 01:00:48,757
WANT TO GET
A BITE TO EAT?
1532
01:00:48,792 --> 01:00:50,125
OH, I'M SORRY.
1533
01:00:50,161 --> 01:00:51,793
I ALREADY AM.
1534
01:00:51,829 --> 01:00:53,462
OH... DREW AGAIN?
1535
01:00:53,497 --> 01:00:54,896
MAYBE.
1536
01:00:54,932 --> 01:00:56,265
WHERE ARE YOU GOING?
1537
01:00:56,300 --> 01:00:57,433
THIS OLD PIZZA PLACE.
1538
01:00:57,501 --> 01:00:59,534
WE USED TO GO AT LUNCH
WITH FRIENDS.
1539
01:00:59,570 --> 01:01:01,070
JUST ANOTHER LITTLE TRIP
DOWN MEMORY LANE.
1540
01:01:01,138 --> 01:01:03,538
MY, THIS IS
GETTING SERIOUS.
1541
01:01:03,607 --> 01:01:04,806
WELL, I DON'T KNOW.
1542
01:01:04,842 --> 01:01:06,508
THE STARS DO SEEM
TO BE ALIGNING.
1543
01:01:06,577 --> 01:01:08,010
[LAUGHING]
1544
01:01:08,079 --> 01:01:09,378
HOW ABOUT YOU?
1545
01:01:09,413 --> 01:01:10,980
OH, WELL, I DON'T
KNOW ABOUT ALIGNING,
1546
01:01:11,015 --> 01:01:12,247
BUT THERE'S SOMETHING
GOING ON
1547
01:01:12,283 --> 01:01:13,682
AT THAT STORAGE
FACILITY
1548
01:01:13,717 --> 01:01:15,817
THAT DEFINITELY TIES
INTO ALL OF THIS.
1549
01:01:15,853 --> 01:01:18,687
THERE WAS SOMETHING OFF
ABOUT THAT MANAGER THERE.
1550
01:01:18,722 --> 01:01:20,089
WELL, I'D SAY
GO WITH YOUR INSTINCTS.
1551
01:01:20,124 --> 01:01:21,256
THEY'VE ALWAYS WORKED BEFORE.
1552
01:01:21,292 --> 01:01:22,324
I KNOW,
1553
01:01:22,393 --> 01:01:24,826
BUT THEN THERE'S
CARMEN'S EX, GREY,
1554
01:01:24,895 --> 01:01:26,462
WHO WAS COMPLETELY
OBSESSED WITH HER,
1555
01:01:26,530 --> 01:01:27,463
AND SHE WAS
AFRAID OF HIM.
1556
01:01:27,531 --> 01:01:29,564
AND EVEN THOUGH
HE HAS AN ALIBI,
1557
01:01:29,600 --> 01:01:31,000
HE STILL COULD
HAVE HAD TIME
1558
01:01:31,035 --> 01:01:32,401
TO SEE THE MOVIE
1559
01:01:32,470 --> 01:01:34,136
AND THEN DRIVE TO THE
STORAGE FACILITY AFTER.
1560
01:01:34,171 --> 01:01:35,104
BUT YOU NEED PROOF.
1561
01:01:35,139 --> 01:01:36,071
MM.
1562
01:01:36,107 --> 01:01:37,239
OKAY.
1563
01:01:37,274 --> 01:01:39,141
JUST PROMISE ME
YOU'LL BE CAREFUL?
1564
01:01:39,210 --> 01:01:40,642
I ALWAYS AM.
1565
01:01:50,454 --> 01:01:52,154
WHAT DO YOU GOT
GOING ON IN THERE, HUH?
1566
01:01:52,189 --> 01:01:55,491
IT'S A STORAGE FACILITY
FOR, YOU KNOW, STORING.
1567
01:01:55,559 --> 01:01:56,858
SURE A LOT OF KEYS
THERE, HUH?
1568
01:01:56,894 --> 01:01:58,494
YOU'RE THE KEY POLICE NOW?
1569
01:01:58,529 --> 01:02:00,595
I DIDN'T KNOW
THERE WAS A LIMIT.
1570
01:02:00,664 --> 01:02:01,563
MY APOLOGIES.
1571
01:02:01,632 --> 01:02:03,332
LISTEN TO ME.
1572
01:02:03,367 --> 01:02:04,366
I MAY NOT HAVE
1573
01:02:04,435 --> 01:02:06,701
THE FACILITY'S
SECURITY FOOTAGE,
1574
01:02:06,737 --> 01:02:08,070
BUT I DO HAVE IT
1575
01:02:08,105 --> 01:02:09,271
FROM EVERY OTHER BUSINESS
UP AND DOWN THE BLOCK HERE,
1576
01:02:09,306 --> 01:02:11,640
AND I KNOW FOR A FACT
1577
01:02:11,708 --> 01:02:14,243
YOU KNOW THAT A GIRL'S BODY
WAS FOUND HERE THE OTHER DAY.
1578
01:02:15,913 --> 01:02:17,513
SO WHY DON'T YOU SAVE ME
A LOT OF HASSLE
1579
01:02:17,548 --> 01:02:20,615
AND TELL ME IF YOU WERE
HERE ON THE 5TH?
1580
01:02:20,651 --> 01:02:21,750
YOU'RE ON
PRIVATE PROPERTY,
1581
01:02:21,785 --> 01:02:23,785
SO UNLESS YOU HAVE
A WARRANT...
1582
01:02:23,820 --> 01:02:25,220
I DON'T NEED A WARRANT.
1583
01:02:25,256 --> 01:02:26,555
I'VE GOT MORE THAN
ENOUGH ON YOU GUYS
1584
01:02:26,590 --> 01:02:28,223
TO BRING YOU DOWN
FOR QUESTIONING.
1585
01:02:28,259 --> 01:02:30,359
MS. SARNOWSKY?
1586
01:02:30,394 --> 01:02:32,327
YOU WERE THE LAST ONE
TO SEE CARMEN ALIVE,
1587
01:02:32,363 --> 01:02:33,362
AND YOU,
1588
01:02:33,397 --> 01:02:34,596
WITH ALL YOUR KEYS
1589
01:02:34,631 --> 01:02:35,797
AND ACCESS TO ALL
THE DIFFERENT LOCKERS?
1590
01:02:37,334 --> 01:02:38,934
YOU EASILY COULD'VE BEEN THERE
THAT DAY.
1591
01:02:38,969 --> 01:02:40,902
SO THAT MAKES ME THINK,
1592
01:02:40,938 --> 01:02:43,439
'CAUSE NEITHER OF YOU
ARE TALKING,
1593
01:02:43,507 --> 01:02:45,274
THAT EITHER YOU KNOW
SOMETHING ABOUT THE MURDER,
1594
01:02:45,342 --> 01:02:49,344
OR YOU'RE COVERING
SOMETHING ELSE UP COMPLETELY.
1595
01:02:49,380 --> 01:02:52,147
STOP ME IF I'M GETTING
AHEAD OF MYSELF HERE.
1596
01:02:52,183 --> 01:02:53,115
YOU HAVE NOTHING.
1597
01:02:54,618 --> 01:02:57,519
YEAH, BUT YOU HAVE ACCESS
TO ALL THOSE LOCKERS, HUH?
1598
01:02:59,356 --> 01:03:00,389
YOU BETTER HAVE RECEIPTS
1599
01:03:00,424 --> 01:03:01,756
FOR EVERY SINGLE ITEM
IN THOSE LOCKERS.
1600
01:03:03,327 --> 01:03:04,393
SO ARE WE GOING DOWN
TO THE STATION,
1601
01:03:04,462 --> 01:03:05,327
OR ARE WE GOING
TO WRAP THIS UP HERE?
1602
01:03:05,362 --> 01:03:06,295
HE'S NOT
A MURDERER.
1603
01:03:06,330 --> 01:03:07,329
MICHELLE!
1604
01:03:07,364 --> 01:03:08,597
DON'T SAY ANYTHING.
1605
01:03:08,632 --> 01:03:10,332
NO, I'M NOT LETTING THEM
TAKE YOU DOWN FOR THAT.
1606
01:03:10,401 --> 01:03:11,733
[FRANK]:
WHY DON'T WE
1607
01:03:11,768 --> 01:03:13,535
TAKE A LITTLE TRIP
DOWN TO THE STATION, HUH?
1608
01:03:15,272 --> 01:03:16,871
-OKAY, OKAY.
-OKAY, WATCH YOUR HEAD.
1609
01:03:19,876 --> 01:03:22,010
I'LL TALK TO YOU LATER.
1610
01:03:25,583 --> 01:03:27,583
THE EARLY EVENING
SHOW'S JUST STARTED,
1611
01:03:27,618 --> 01:03:28,584
BUT IT'S STILL
PROBABLY PREVIEWS
1612
01:03:28,619 --> 01:03:29,751
IF YOU WANT
TO GET IN THERE.
1613
01:03:29,786 --> 01:03:32,053
OH, ACTUALLY,
I JUST HAVE A QUICK QUESTION.
1614
01:03:32,089 --> 01:03:33,455
WELL, MY DAUGHTER WAS HERE
THE OTHER NIGHT,
1615
01:03:33,491 --> 01:03:34,956
AND I THINK SHE LEFT HER JACKET.
1616
01:03:34,992 --> 01:03:36,958
DID YOU SEE HER
OR THE JACKET?
1617
01:03:36,994 --> 01:03:38,293
SHE WAS HERE
WITH HER BOYFRIEND.
1618
01:03:38,329 --> 01:03:39,561
SHE WAS DEFINITELY HERE.
1619
01:03:39,597 --> 01:03:41,563
I REMEMBER THE
STREAK IN HER HAIR,
1620
01:03:41,599 --> 01:03:43,565
AND SHE WAS IN THE LOBBY
WELL INTO THE MOVIE.
1621
01:03:43,601 --> 01:03:44,533
HANG ON.
1622
01:03:50,541 --> 01:03:51,773
I DON'T SEE
A JACKET.
1623
01:03:51,808 --> 01:03:54,276
SO SHE WASN'T HERE
WITH HER BOYFRIEND?
1624
01:03:54,311 --> 01:03:56,478
I DON'T WANT TO GET HER
INTO TROUBLE.
1625
01:03:56,547 --> 01:03:58,079
NO, NO,
SHE'S NOT IN TROUBLE.
1626
01:03:58,115 --> 01:03:59,714
I HAVEN'T SEEN THE JACKET
OR THE BOYFRIEND.
1627
01:03:59,750 --> 01:04:01,550
OKAY, WELL,
THANK YOU FOR YOUR TIME.
1628
01:04:11,762 --> 01:04:12,894
HI!
1629
01:04:12,929 --> 01:04:14,630
I FIGURED YOU GUYS
COULD USE A PICK-ME-UP.
1630
01:04:14,698 --> 01:04:16,097
THANK YOU.
YOU FIGURED RIGHT.
1631
01:04:16,167 --> 01:04:17,199
WHAT CAN I DO TO HELP?
1632
01:04:17,234 --> 01:04:18,400
OH, YOU'RE SO SWEET,
1633
01:04:18,469 --> 01:04:19,801
BUT WE CAN'T HAVE
MORE THAN FIVE ON OUR TEAM.
1634
01:04:19,836 --> 01:04:21,436
OKAY.
1635
01:04:23,207 --> 01:04:24,439
WELL, IT'S LOOKING
PRETTY GOOD, THOUGH, GUYS.
1636
01:04:24,475 --> 01:04:26,475
WE'RE CLOSE
TO FINISHING PHASE ONE.
1637
01:04:26,544 --> 01:04:27,309
WE ARE REALLY CLOSE,
REALLY CLOSE.
1638
01:04:27,378 --> 01:04:29,178
[LOGAN]:
NICE WORK, DAD.
1639
01:04:29,213 --> 01:04:30,212
UH-OH.
1640
01:04:30,247 --> 01:04:31,112
[BELL RINGING]
1641
01:04:33,717 --> 01:04:34,683
[EMCEE]: ALL RIGHT!
1642
01:04:34,718 --> 01:04:36,951
LADIES AND GENTLEMEN...
1643
01:04:38,489 --> 01:04:40,121
WE HAVE A WINNER!
1644
01:04:40,157 --> 01:04:42,391
[APPLAUDING]
1645
01:04:44,428 --> 01:04:45,627
THAT'S THE HOUSE
THAT YOU HELPED WITH.
1646
01:04:45,663 --> 01:04:48,863
I'M AWARE OF THAT.
1647
01:04:48,899 --> 01:04:50,566
[LOGAN]: I MEAN,
IT WAS A SAFETY ISSUE.
1648
01:04:50,634 --> 01:04:52,167
YOU DID THE
RIGHT THING.
1649
01:04:54,037 --> 01:04:56,137
[JASON]:
EXCUSE ME.
1650
01:04:56,173 --> 01:04:57,872
HANNAH?
1651
01:04:57,908 --> 01:04:59,941
PLEASE SAY SOMETHING.
1652
01:05:04,348 --> 01:05:06,981
CAN YOU BELIEVE
WE MADE ALL OF THIS?
1653
01:05:08,252 --> 01:05:09,418
YEAH, WE DID.
1654
01:05:12,122 --> 01:05:13,555
YOU WERE RIGHT.
1655
01:05:13,591 --> 01:05:15,457
A LITTLE BIT OF MAGIC
WENT A LONG WAY.
1656
01:05:16,527 --> 01:05:18,893
THANKS, DAD.
1657
01:05:18,929 --> 01:05:19,961
LOVE YOU.
1658
01:05:19,996 --> 01:05:21,796
LOVE YOU, TOO.
1659
01:05:26,103 --> 01:05:28,937
SARNOWSKY'S
VOUCHED FOR YOU.
1660
01:05:28,972 --> 01:05:30,872
YOU'RE NOT A KILLER.
1661
01:05:30,907 --> 01:05:33,542
ARE YOU GOING TO DO
THE SAME FOR HER?
1662
01:05:33,577 --> 01:05:36,378
NEITHER OF US HAD ANYTHING
TO DO WITH THAT, SO...
1663
01:05:36,447 --> 01:05:37,946
WELL, PROVE IT.
1664
01:05:37,981 --> 01:05:39,581
MAYBE THE JUDGE MIGHT BE
A LITTLE BIT EASIER ON YOU
1665
01:05:39,617 --> 01:05:41,483
WITH ALL THAT OTHER STUFF
YOU'VE GOT GOING ON.
1666
01:05:43,254 --> 01:05:44,586
WHAT DO YOU
WANT TO KNOW?
1667
01:05:44,622 --> 01:05:47,088
WERE YOU THERE AROUND THE TIME
CARMEN DAY WAS KILLED?
1668
01:05:48,091 --> 01:05:49,057
I WAS.
1669
01:05:50,628 --> 01:05:51,526
DID YOU KILL CARMEN DAY?
1670
01:05:51,562 --> 01:05:52,661
NO.
1671
01:05:52,696 --> 01:05:54,028
DO YOU KNOW WHO DID IT?
1672
01:05:54,097 --> 01:05:55,830
NO.
1673
01:05:55,899 --> 01:05:58,467
WHY WERE THE SECURITY
CAMERAS TURNED OFF
1674
01:05:58,535 --> 01:06:00,201
THE DAY THAT SHE DIED?
1675
01:06:00,237 --> 01:06:01,236
ACTUALLY, WHY WERE THEY
TURNED OFF EARLIER,
1676
01:06:01,272 --> 01:06:03,104
WHEN I WAS THERE?
1677
01:06:04,708 --> 01:06:05,674
I DON'T KNOW.
1678
01:06:05,709 --> 01:06:06,675
YOU DON'T KNOW?
1679
01:06:06,710 --> 01:06:08,943
HMM.
1680
01:06:08,979 --> 01:06:10,111
YOU KNOW, I WAS THINKING,
1681
01:06:10,147 --> 01:06:11,813
AND I DO THAT
EVERY NOW AND THEN...
1682
01:06:14,718 --> 01:06:18,687
WHY DOES A GUY
WITH SO MANY LOCKER KEYS
1683
01:06:18,722 --> 01:06:22,658
CAUSE CAMERAS
TO MYSTERIOUSLY TURN OFF
1684
01:06:22,693 --> 01:06:25,494
EVERY TIME
HE WALKS INTO A BUILDING?
1685
01:06:25,529 --> 01:06:27,296
NO IDEA.
1686
01:06:27,331 --> 01:06:28,764
HMM.
1687
01:06:28,799 --> 01:06:30,799
HOW LONG HAVE YOU BEEN FENCING
STOLEN GOODS
1688
01:06:30,867 --> 01:06:32,367
OUT OF THE FACILITY?
1689
01:06:35,071 --> 01:06:36,738
I DON'T HAVE A CLUE
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
1690
01:06:36,807 --> 01:06:39,007
DON'T HAVE A CLUE?
1691
01:06:39,042 --> 01:06:40,175
OKAY.
1692
01:06:40,243 --> 01:06:41,343
YOU DON'T HAVE TO ANSWER...
1693
01:06:41,412 --> 01:06:43,545
BUT TELL ME THIS...
1694
01:06:43,580 --> 01:06:46,548
WOULD YOU RATHER GO TO JAIL
FOR THEFT,
1695
01:06:46,583 --> 01:06:48,317
OR FOR MURDER?
1696
01:06:48,352 --> 01:06:49,918
YOU CAN TAKE A SECOND
ON THAT.
1697
01:06:57,961 --> 01:06:59,461
WE DIDN'T EVEN KNOW
ABOUT THE BODY
1698
01:06:59,530 --> 01:07:01,095
UNTIL IT TURNED UP.
1699
01:07:01,131 --> 01:07:02,897
SO YOU SAW HER THAT NIGHT?
1700
01:07:02,933 --> 01:07:05,233
SHE WALKED PAST ME.
1701
01:07:05,302 --> 01:07:06,301
MY BACK WAS TURNED.
1702
01:07:06,337 --> 01:07:08,002
MAYBE SOMEONE
WAS FOLLOWING HER,
1703
01:07:08,038 --> 01:07:09,338
BUT MICHELLE WAS OUT FRONT.
1704
01:07:09,373 --> 01:07:10,472
WHAT DID YOU SEE?
1705
01:07:10,507 --> 01:07:11,673
NOTHING...
1706
01:07:11,742 --> 01:07:14,943
BUT I HEARD AN ARGUMENT
DOWN THE HALL.
1707
01:07:14,978 --> 01:07:16,345
VOICES ECHOING.
1708
01:07:16,380 --> 01:07:18,046
A SCUFFLE, A SCREAM,
A LOCKER DOOR SLAMMING.
1709
01:07:18,081 --> 01:07:20,716
I WENT RUNNING.
1710
01:07:20,751 --> 01:07:21,717
WHEN I GOT AROUND THE CORNER,
1711
01:07:21,752 --> 01:07:23,885
ALL I SAW
WAS A BACKDOOR SWINGING
1712
01:07:23,954 --> 01:07:25,153
AND AN EMPTY HALLWAY.
1713
01:07:25,188 --> 01:07:26,788
I SWEAR ON MY KID'S LIFE.
1714
01:07:26,824 --> 01:07:30,459
WELL, YOU'D BETTER HOPE,
FOR YOU AND YOUR KID'S SAKE,
1715
01:07:30,527 --> 01:07:31,560
THAT YOU'RE TELLING THE TRUTH...
1716
01:07:31,595 --> 01:07:33,995
BECAUSE AS OF RIGHT NOW,
1717
01:07:34,030 --> 01:07:37,165
YOU ARE THE LAST PERSON
TO SEE CARMEN ALIVE.
1718
01:07:46,862 --> 01:07:48,062
[DREW]: WOW.
1719
01:07:48,097 --> 01:07:51,399
THIS PLACE HASN'T CHANGED
SINCE HIGH SCHOOL.
1720
01:07:51,467 --> 01:07:52,633
IT'S THE SAME STUFF.
1721
01:07:52,668 --> 01:07:55,236
OUR TABLE.
1722
01:07:55,271 --> 01:07:56,770
WE ALL HAD
A LOT OF FUN HERE.
1723
01:07:56,805 --> 01:07:59,140
YEAH, EXACTLY.
1724
01:07:59,208 --> 01:08:00,874
SAME OLD JUKEBOX.
1725
01:08:00,910 --> 01:08:02,876
OH, THAT ONLY PLAYED
THAT ONE TERRIBLE SONG
1726
01:08:02,912 --> 01:08:04,645
NO MATTER WHAT
YOU PICKED.
1727
01:08:04,680 --> 01:08:07,048
AND THAT SERVER
WITH THE HAIR NET
1728
01:08:07,116 --> 01:08:08,615
AND THE EVIL GLARE.
1729
01:08:08,651 --> 01:08:11,285
JUST KICK US OUT EVERY
TIME WE TURNED IT ON.
1730
01:08:11,320 --> 01:08:12,453
YEAH, I'D BE SICK
OF THAT SONG, TOO,
1731
01:08:12,488 --> 01:08:13,787
IF I WORKED HERE.
1732
01:08:13,822 --> 01:08:15,923
YOU KNOW, I NEVER HEARD HER SAY
A SINGLE WORD.
1733
01:08:15,958 --> 01:08:17,891
SHE'D JUST POINT US
TO THE DOOR.
1734
01:08:17,927 --> 01:08:18,859
YEAH.
1735
01:08:18,894 --> 01:08:20,894
I WONDER
WHATEVER HAPPENED TO HER?
1736
01:08:22,231 --> 01:08:24,365
COFFEE?
1737
01:08:24,434 --> 01:08:27,134
TWO, PLEASE.
1738
01:08:29,138 --> 01:08:30,371
WOW.
1739
01:08:30,406 --> 01:08:31,072
I DON'T THINK I REALIZED
HOW MUCH I MISSED HER
1740
01:08:31,107 --> 01:08:32,506
UNTIL JUST NOW.
1741
01:08:40,149 --> 01:08:41,449
WHAT ARE YOU DOING?
1742
01:08:41,484 --> 01:08:42,416
NOTHING.
1743
01:08:47,256 --> 01:08:48,922
OH...
1744
01:08:51,360 --> 01:08:53,260
COME ON,
YOU KNOW YOU WANT TO.
1745
01:08:56,832 --> 01:08:58,665
[♪♪♪]
1746
01:09:06,742 --> 01:09:08,709
IS SHE LOOKING?
1747
01:09:08,777 --> 01:09:10,244
YES.
1748
01:09:10,279 --> 01:09:12,113
IS SHE POINTING TO THE DOOR?
1749
01:09:12,148 --> 01:09:13,647
NOT YET.
1750
01:09:51,420 --> 01:09:52,786
[GREY]: HEY.
1751
01:09:54,190 --> 01:09:55,456
ARE YOU THE ONE WHO'S BEEN
ASKING ABOUT AIMEE AND ME?
1752
01:09:55,491 --> 01:09:56,990
NO.
1753
01:09:57,026 --> 01:09:58,325
I THINK YOU MUST BE CONFUSED.
1754
01:09:58,394 --> 01:10:00,628
I HEARD
YOU WERE AT THE THEATER,
1755
01:10:00,696 --> 01:10:01,795
ASKING ABOUT US.
1756
01:10:01,864 --> 01:10:04,765
I MEAN, YOU REALLY FIT
THE DESCRIPTION.
1757
01:10:04,833 --> 01:10:06,733
I'M JUST HERE TO GET SOMETHING
OUT OF MY LOCKER.
1758
01:10:06,802 --> 01:10:07,868
WAIT.
1759
01:10:07,903 --> 01:10:10,037
NO, YOU WERE
AT THE MEMORIAL, RIGHT?
1760
01:10:10,105 --> 01:10:12,072
YEAH, YOU WERE.
1761
01:10:12,107 --> 01:10:13,274
I SAW YOU.
1762
01:10:13,309 --> 01:10:14,741
YOU MIGHT'VE.
I WORK NEAR THERE.
1763
01:10:14,777 --> 01:10:16,377
SO MAYBE
YOU HEARD ME HAVE SOME WORDS
1764
01:10:16,412 --> 01:10:17,378
WITH CARMEN'S BROTHER?
1765
01:10:17,413 --> 01:10:18,412
I'M NOT SURE.
1766
01:10:18,447 --> 01:10:19,613
I MEAN,
THAT'S PROBABLY
1767
01:10:19,649 --> 01:10:21,515
HOW THIS WHOLE INVESTIGATION
GOT LAUNCHED.
1768
01:10:21,551 --> 01:10:24,385
LOOK,
I REALLY DON'T HAVE TIME...
1769
01:10:24,453 --> 01:10:27,488
YOU'RE THE WITNESS THAT SAW ME
WEARING THE BAX HAT,
1770
01:10:27,523 --> 01:10:29,089
SAME AS THE VIDEO.
1771
01:10:29,124 --> 01:10:31,592
MY HUSBAND IS
WAITING FOR ME INSIDE.
1772
01:10:31,627 --> 01:10:33,227
YOU THINK I DID IT?
1773
01:10:35,764 --> 01:10:36,697
I DON'T KNOW,
1774
01:10:36,732 --> 01:10:38,299
BUT I'M GOING
1775
01:10:38,334 --> 01:10:39,833
TO LET THE POLICE
DO THEIR JOB.
1776
01:10:39,868 --> 01:10:42,903
YOU DO, DON'T YOU?
1777
01:10:42,938 --> 01:10:44,071
HOW?
1778
01:10:44,106 --> 01:10:46,106
I MEAN,
I WAS AT THE MOVIES.
1779
01:10:46,141 --> 01:10:49,009
THERE'S NO WAY.
1780
01:10:49,044 --> 01:10:52,746
EVEN IF I WANTED TO,
I COULDN'T HAVE.
1781
01:10:52,815 --> 01:10:54,615
LOOK, THIS IS
NONE OF MY BUSINESS.
1782
01:10:54,650 --> 01:10:56,750
NO, YOU'RE RIGHT, IT ISN'T.
1783
01:10:56,785 --> 01:10:57,784
SO MAYBE
YOU SHOULD JUST DROP IT.
1784
01:10:59,755 --> 01:11:01,455
FINE.
1785
01:11:01,490 --> 01:11:03,357
IF YOU'LL EXCUSE ME...
1786
01:11:03,392 --> 01:11:05,492
OKAY, FINE.
1787
01:11:12,435 --> 01:11:15,236
I DIDN'T KILL CARMEN.
1788
01:11:15,271 --> 01:11:17,304
YOU GOT TO BELIEVE ME.
1789
01:11:17,373 --> 01:11:18,939
LOOK, I LOVED HER.
1790
01:11:19,007 --> 01:11:20,674
I STILL LOVE HER.
1791
01:11:22,878 --> 01:11:24,144
I'M SURE YOU DO.
1792
01:11:41,096 --> 01:11:42,162
[RINGING]
1793
01:11:42,197 --> 01:11:43,130
FRANK LYNWOOD.
1794
01:11:43,165 --> 01:11:44,164
FRANK!
1795
01:11:44,233 --> 01:11:45,599
FRANK,
I'M AT THE STORAGE FACILITY.
1796
01:11:45,635 --> 01:11:46,933
GREY BAXTER WAS FOLLOWING ME.
1797
01:11:46,969 --> 01:11:48,369
I DON'T KNOWIF YOU GOT MY MESSAGE,
1798
01:11:48,404 --> 01:11:49,436
BUT HE DOESN'T HAVE AN ALIBI.
1799
01:11:49,505 --> 01:11:50,771
OOF!
1800
01:11:53,008 --> 01:11:54,074
HEY!
1801
01:11:54,143 --> 01:11:55,509
POSSIBLE 10-35
IN PROGRESS.
1802
01:11:55,544 --> 01:11:56,543
I NEED ALL
AVAILABLE UNITS
1803
01:11:56,612 --> 01:11:59,413
TO THE EXTRA STORAGE
FACILITY, NOW!
1804
01:11:59,448 --> 01:12:01,415
WE GOT A 10-35
AT THE EXTRA STORAGE FACILITY
1805
01:12:01,450 --> 01:12:02,383
ON GRAND AVE.
1806
01:12:17,933 --> 01:12:19,466
YOU BOTH
SHOULD'VE LEFT HIM ALONE.
1807
01:12:24,873 --> 01:12:27,107
AIMEE, THIS ISN'T GOING
TO MAKE THINGS BETTER.
1808
01:12:27,142 --> 01:12:28,942
IT'S NOT GOING
TO MAKE IT ANY WORSE.
1809
01:12:31,814 --> 01:12:32,979
WHY WERE YOU FOLLOWING ME?
1810
01:12:34,950 --> 01:12:35,916
I WASN'T.
1811
01:12:35,951 --> 01:12:37,751
YOU WERE.
1812
01:12:37,820 --> 01:12:39,052
I KNOW
'CAUSE I WAS FOLLOWING YOU.
1813
01:12:49,965 --> 01:12:51,665
AIMEE...
1814
01:12:51,701 --> 01:12:54,234
JUST...
1815
01:12:54,303 --> 01:12:56,370
JUST... RELAX.
1816
01:12:58,674 --> 01:13:00,006
I CAN HELP YOU.
1817
01:13:01,544 --> 01:13:03,143
I CAN HELP YOU.
1818
01:13:03,212 --> 01:13:05,546
I'D SAY THE SAME THING
IF I WAS YOU RIGHT NOW...
1819
01:13:06,882 --> 01:13:08,014
BUT IT WOULDN'T MAKE IT TRUE.
1820
01:13:08,050 --> 01:13:08,982
[COCKING GUN]
1821
01:13:09,017 --> 01:13:09,950
BESIDES YOU,
1822
01:13:09,985 --> 01:13:11,051
WHO KNOWS?
1823
01:13:11,119 --> 01:13:13,286
LOOK, DETECTIVE LYNWOOD
IS ON TO YOU.
1824
01:13:13,322 --> 01:13:14,355
HE'S ON HIS WAY HERE.
1825
01:13:14,423 --> 01:13:15,322
HE KNOWS EVERYTHING I KNOW.
1826
01:13:15,358 --> 01:13:17,658
WHAT EXACTLY DO YOU KNOW?
1827
01:13:17,727 --> 01:13:20,260
I KNOW
THAT CARMEN HAD A BIG PIECE
1828
01:13:20,295 --> 01:13:21,562
OF GREY'S HEART,
1829
01:13:21,597 --> 01:13:22,996
SOMETHING I'M ASSUMING
THAT YOU WANTED.
1830
01:13:23,031 --> 01:13:25,699
YOU'VE KNOWN HIM
SINCE YOU WERE KIDS.
1831
01:13:25,735 --> 01:13:27,334
YOU'VE PROBABLY WAITED
FOR HIM EVER SINCE...
1832
01:13:28,937 --> 01:13:30,838
AND WHEN YOU FINALLY GOT HIM,
HE JUST COULDN'T LET GO OF HER.
1833
01:13:33,909 --> 01:13:37,244
YOU CAN'T LEAVE HER
ALONE EVEN NOW, HUH?
1834
01:13:37,279 --> 01:13:38,579
I LOVED HER.
1835
01:13:38,647 --> 01:13:41,782
YOU SAID YOU WERE
AT THE MOVIES WITH GREY,
1836
01:13:41,817 --> 01:13:43,950
BUT HE WASN'T THERE.
1837
01:13:43,986 --> 01:13:45,952
THE MANAGER RECALLS YOU
BEING ALONE.
1838
01:13:47,456 --> 01:13:48,756
YOU HAD TWO TICKETS
1839
01:13:48,791 --> 01:13:50,190
WHEN YOU WALKED
INTO THE POLICE STATION,
1840
01:13:50,225 --> 01:13:51,725
SO I COULD ASSUME
THAT GREY STOOD YOU UP,
1841
01:13:51,761 --> 01:13:53,694
AND THAT YOU KNEW WHY.
1842
01:13:53,729 --> 01:13:55,295
WE HAVE SEVERAL WITNESSES
WHO SAY
1843
01:13:55,330 --> 01:13:56,997
THAT YOU WERE HARASSING HER
CONSTANTLY.
1844
01:13:58,467 --> 01:13:59,767
SHE EVEN CHANGED SCHOOLS, RIGHT?
1845
01:14:02,571 --> 01:14:04,104
IT WAS HARD
GETTING OVER HER.
1846
01:14:04,139 --> 01:14:06,206
[JENN]:
YOU HAD PROBABLY SEEN HIS TEXTS
1847
01:14:06,241 --> 01:14:08,509
OR HIS SOCIAL MEDIA POSTS
ON CARMEN'S PHOTOS
1848
01:14:08,544 --> 01:14:10,577
AFTER THE LAST SEVERAL MONTHS,
1849
01:14:10,646 --> 01:14:12,312
AND YOU KNEW
THAT HE WASN'T OVER HER,
1850
01:14:12,347 --> 01:14:13,814
BUT YOU THOUGHT YOU KNEW
WHERE HE WAS,
1851
01:14:13,849 --> 01:14:15,416
SO YOU WENT LOOKING FOR GREY,
1852
01:14:15,451 --> 01:14:17,317
OR MAYBE YOU JUST WENT
TO CONFRONT CARMEN
1853
01:14:17,386 --> 01:14:18,752
TO TELL HER TO LEAVE HIM ALONE.
1854
01:14:18,788 --> 01:14:22,656
YOU GOT IN THE UNLOCKED DOOR
AT THE STORAGE FACILITY.
1855
01:14:22,691 --> 01:14:23,857
CAN YOU CHECK
TO MAKE SURE
1856
01:14:23,893 --> 01:14:25,459
THE BACKDOOR'S LATCHING
PROPERLY, PLEASE?
1857
01:14:27,329 --> 01:14:28,662
UH, YEAH, NO PROBLEM.
1858
01:14:28,697 --> 01:14:30,831
I HAVE TO GRAB SOMETHING
FROM THE BACK ANYWAY.
1859
01:14:30,900 --> 01:14:32,232
SEE YOU TOMORROW.
1860
01:14:32,267 --> 01:14:33,901
YEP, BYE.
1861
01:14:33,936 --> 01:14:36,670
[DOOR OPENING]
1862
01:14:36,705 --> 01:14:38,071
[CLOSING]
1863
01:14:49,151 --> 01:14:50,517
[PHONE RINGING]
1864
01:14:54,256 --> 01:14:56,490
PLEASE STOP CALLING.
1865
01:14:56,525 --> 01:15:01,027
LOOK, IT'S BEEN OVER
FOR A WHILE NOW, OKAY?
1866
01:15:01,096 --> 01:15:03,797
PLEASE MOVE ON.
1867
01:15:03,833 --> 01:15:05,766
YOU'RE A GOOD GUY,
JUST...
1868
01:15:05,801 --> 01:15:07,835
NOT FOR ME, OKAY?
1869
01:15:07,870 --> 01:15:09,069
[JENN]: WHAT YOU DIDN'T KNOW
1870
01:15:09,104 --> 01:15:10,838
IS THAT CARMEN
DIDN'T WANT HIM BACK...
1871
01:15:10,873 --> 01:15:12,773
[DOOR OPENING]
1872
01:15:28,223 --> 01:15:29,590
...AND WITH
THE SECURITY CAMERAS OFF,
1873
01:15:29,625 --> 01:15:30,858
THE MANAGER
PROBABLY DIDN'T EVEN KNOW
1874
01:15:30,926 --> 01:15:32,292
YOU WERE INSIDE THE BUILDING.
1875
01:15:42,237 --> 01:15:43,604
AND TAKING ZETTO UP ON HIS OFFER
1876
01:15:43,639 --> 01:15:45,906
TO HELP HERSELF
TO ANYTHING IN HIS LOCKER,
1877
01:15:45,941 --> 01:15:48,642
CARMEN WENT LOOKING FOR THE MASK
THAT HE MADE HER.
1878
01:15:50,245 --> 01:15:53,113
SHE CHOSE THE WRONG LOCKER.
1879
01:15:54,683 --> 01:15:56,349
YOU CONFRONTED HER.
1880
01:15:56,385 --> 01:15:57,450
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1881
01:15:57,486 --> 01:15:58,719
I WANT YOU
TO LEAVE HIM ALONE.
1882
01:15:58,787 --> 01:16:01,622
NO, YOU TELL HIM
TO LEAVE ME ALONE.
1883
01:16:03,559 --> 01:16:05,592
IF YOU WANT HIM, HAVE HIM.
HE'S YOURS.
1884
01:16:05,628 --> 01:16:06,560
YOU SHOULDN'T BE BACK HERE.
1885
01:16:06,595 --> 01:16:07,728
DO YOU LOVE HIM?
1886
01:16:07,763 --> 01:16:08,862
GO AWAY.
1887
01:16:08,898 --> 01:16:09,863
DO YOU LOVE HIM?
1888
01:16:09,899 --> 01:16:10,898
NO...
1889
01:16:10,933 --> 01:16:12,799
AND BETWEEN YOU AND ME,
1890
01:16:12,835 --> 01:16:14,200
HE'S NOT WORTH
EITHER OF OUR TIME.
1891
01:16:14,269 --> 01:16:15,335
JUST MOVE ON.
1892
01:16:15,370 --> 01:16:16,603
HE'LL DO THE SAME
TO YOU.
1893
01:16:16,639 --> 01:16:17,638
YOU DON'T KNOW HIM.
1894
01:16:17,673 --> 01:16:18,939
I KNOW
HE WON'T LEAVE ME ALONE.
1895
01:16:18,974 --> 01:16:19,940
ASK HIM YOURSELF.
1896
01:16:19,975 --> 01:16:21,575
-DON'T SAY THAT!
-GET OUT!
1897
01:16:31,787 --> 01:16:32,853
[JENN]: YOUR ANGER
GOT THE BETTER OF YOU.
1898
01:16:46,936 --> 01:16:48,602
YOU PANICKED.
1899
01:16:48,637 --> 01:16:49,570
YOU KNEW YOU HAD
TO GET OUT OF THERE
1900
01:16:49,605 --> 01:16:51,572
BEFORE ANYONE WOULD SEE YOU.
1901
01:17:07,522 --> 01:17:10,190
AIMEE, IT COULD'VE
BEEN AN ACCIDENT,
1902
01:17:10,225 --> 01:17:12,225
BUT SHOOTING ME,
1903
01:17:12,260 --> 01:17:13,493
THAT'S A DOUBLE-MURDER.
1904
01:17:13,528 --> 01:17:15,796
NO ONE'S GOING
TO BELIEVE ME ANYWAY.
1905
01:17:15,831 --> 01:17:16,797
I BELIEVE YOU.
1906
01:17:16,832 --> 01:17:18,665
THAT IS NOT ENOUGH.
1907
01:17:23,848 --> 01:17:24,948
AIMEE...
1908
01:17:24,998 --> 01:17:27,665
THE JUDGE MIGHT SEE CARMEN
AS A CRIME OF PASSION,
1909
01:17:27,700 --> 01:17:29,067
BUT THIS IS
PREMEDITATED.
1910
01:17:29,102 --> 01:17:31,436
YOU WILL GO TO JAIL FOR
THE REST OF YOUR LIFE.
1911
01:17:31,471 --> 01:17:32,603
YOU WILL NEVER SEE GREY AGAIN.
1912
01:17:38,078 --> 01:17:40,945
I WAS JUST TIRED OF ALWAYS BEING
SOMEONE'S SECOND CHOICE.
1913
01:17:40,980 --> 01:17:42,280
I KNOW,
1914
01:17:42,315 --> 01:17:45,650
BUT MAKE THE RIGHT CHOICE
RIGHT NOW.
1915
01:17:46,719 --> 01:17:49,020
PUT THE GUN DOWN.
1916
01:17:49,056 --> 01:17:50,021
[POLICE SIRENS WAILING]
1917
01:17:51,824 --> 01:17:53,324
[CRASHING]
1918
01:18:33,300 --> 01:18:34,699
FRANK, SHE HAS A GUN!
1919
01:18:34,734 --> 01:18:35,700
IT'S AIMEE!
1920
01:18:35,735 --> 01:18:37,668
RIGHT!
GO WITH HIM.
1921
01:18:48,215 --> 01:18:50,248
DROP THE GUN...
1922
01:18:50,283 --> 01:18:52,517
NOW.
1923
01:18:54,020 --> 01:18:54,885
IT'S OVER.
1924
01:18:57,324 --> 01:18:58,956
WE'RE DONE HERE.
1925
01:19:01,995 --> 01:19:05,563
DROP THE GUN... NOW.
1926
01:19:08,868 --> 01:19:11,136
[CRYING]
1927
01:19:11,171 --> 01:19:13,004
[GUN CLATTERING ON GROUND]
1928
01:19:23,983 --> 01:19:26,217
WELL, AIMEE IS IN CUSTODY
1929
01:19:26,286 --> 01:19:28,085
AND GETTING THE HELP
THAT SHE NEEDS.
1930
01:19:28,121 --> 01:19:29,420
WHAT ABOUT
THE FACILITY MANAGER?
1931
01:19:29,456 --> 01:19:30,488
OH, SARNOWSKY
AND WHITAKER?
1932
01:19:30,524 --> 01:19:31,322
WELL, THEY WERE BOTH
CHARGED WITH THEFT,
1933
01:19:31,391 --> 01:19:32,390
AMONG OTHER THINGS.
1934
01:19:32,425 --> 01:19:33,891
AND THE EX-BOYFRIEND?
1935
01:19:33,926 --> 01:19:34,959
OH, GREY BAXTER?
1936
01:19:35,028 --> 01:19:36,561
HE WAS COMPLETELY CLEARED.
1937
01:19:36,596 --> 01:19:37,928
IN FACT, HE'S TRYING
TO SET A SCHOLARSHIP UP
1938
01:19:37,997 --> 01:19:39,631
IN CARMEN'S NAME.
1939
01:19:39,666 --> 01:19:40,898
WOW...
SO ALL IS WELL.
1940
01:19:40,967 --> 01:19:42,767
ALL IS WELL.
1941
01:19:43,836 --> 01:19:44,902
OH...
1942
01:19:44,937 --> 01:19:46,271
LOOK AT THAT SMILE.
1943
01:19:46,306 --> 01:19:47,405
WHAT?
1944
01:19:47,440 --> 01:19:49,607
THAT SMILE HAS DREW
WRITTEN ALL OVER IT.
1945
01:19:49,643 --> 01:19:51,742
OH... MAYBE.
1946
01:19:51,778 --> 01:19:52,743
MAYBE?
1947
01:19:52,779 --> 01:19:55,079
WHAT DO YOU
MEAN, MAYBE?
1948
01:19:55,148 --> 01:19:56,181
I DON'T KNOW.
1949
01:19:56,216 --> 01:19:57,482
I ALWAYS JUST ASSUMED
1950
01:19:57,517 --> 01:19:59,750
THAT MY SOULMATE
WAS OUT THERE SOMEWHERE,
1951
01:19:59,786 --> 01:20:01,786
PUSHING ON A PULL DOOR.
1952
01:20:01,821 --> 01:20:03,988
YOU KNOW, I WAS STARTING
TO GET WORRIED.
1953
01:20:04,057 --> 01:20:05,623
WELL, AT LEAST
HE FINALLY GOT IT RIGHT.
1954
01:20:05,692 --> 01:20:06,924
HE REALLY DID.
1955
01:20:06,959 --> 01:20:07,992
OH...
1956
01:20:08,027 --> 01:20:09,260
WHEN ARE YOU SEEING HIM AGAIN?
1957
01:20:09,329 --> 01:20:10,328
HE SHOULD BE HERE ANYTIME,
ACTUALLY.
1958
01:20:10,363 --> 01:20:11,329
HOW DO I LOOK?
1959
01:20:11,364 --> 01:20:13,097
BEAUTIFUL...
1960
01:20:13,132 --> 01:20:14,932
AND HAPPY...
1961
01:20:14,967 --> 01:20:15,933
AND I LOVE SEEING YOU HAPPY.
1962
01:20:17,237 --> 01:20:19,036
I'M ALWAYS HAPPY...
1963
01:20:19,072 --> 01:20:20,371
BUT YOU COULD ADD "SMITTEN"
TO THE LIST.
1964
01:20:20,407 --> 01:20:21,872
OOH, SMITTEN
LIKE A KITTEN!
1965
01:20:21,908 --> 01:20:22,907
OH!
1966
01:20:22,942 --> 01:20:24,375
MR. ZETTO!
1967
01:20:24,411 --> 01:20:25,643
HOW ARE YOU?
1968
01:20:25,679 --> 01:20:26,777
WHAT A BEAUTIFUL SHOP.
1969
01:20:26,813 --> 01:20:28,145
I COULD GET
LOST IN HERE FOR HOURS.
1970
01:20:28,181 --> 01:20:29,614
WELL, THANK YOU.
1971
01:20:29,649 --> 01:20:31,349
WE DO HAVE SOME
WONDERFUL NEW PIECES.
1972
01:20:31,418 --> 01:20:33,585
YEAH, THE ONES NOT IN EVIDENCE.
1973
01:20:33,620 --> 01:20:34,919
MM.
1974
01:20:34,954 --> 01:20:36,053
IT MUST'VE TAKEN YOU YEARS
1975
01:20:36,089 --> 01:20:37,888
TO GATHER A COLLECTION
LIKE THIS.
1976
01:20:37,924 --> 01:20:40,091
UH, YEAH, IT'S...
1977
01:20:40,159 --> 01:20:41,192
IT'S MY LIFE'S WORK.
1978
01:20:41,228 --> 01:20:42,727
I'M GLAD TO SEE
1979
01:20:42,795 --> 01:20:44,929
IT'S IN GOOD HANDS NOW, THOUGH.
1980
01:20:46,566 --> 01:20:48,099
LOOK,
I HAVE TO BE HONEST...
1981
01:20:48,134 --> 01:20:51,302
I'M NOT QUITE SURE
WHY YOU WANTED ME HERE.
1982
01:20:51,371 --> 01:20:54,706
WELL, WE KNOW YOU'VE FALLEN
ON HARD TIMES RECENTLY.
1983
01:20:54,741 --> 01:20:56,474
YEAH, UNDERSTATEMENT
OF THE YEAR, YEAH.
1984
01:20:56,509 --> 01:20:57,975
SO WE WANTED TO HELP YOU OUT.
1985
01:21:00,146 --> 01:21:01,446
WHAT? HOW SO?
1986
01:21:01,481 --> 01:21:03,581
WE WOULD LIKE
TO SELL YOUR PIECES
1987
01:21:03,617 --> 01:21:04,915
ON CONSIGNMENT
1988
01:21:04,951 --> 01:21:06,451
SO YOU CAN GET BACK
ON YOUR FEET.
1989
01:21:11,090 --> 01:21:12,123
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
1990
01:21:12,158 --> 01:21:13,190
SAY YES.
1991
01:21:13,226 --> 01:21:14,859
YES!
1992
01:21:14,927 --> 01:21:15,926
I'D LOVE TO, YEAH.
1993
01:21:15,962 --> 01:21:17,094
THANK YOU!
1994
01:21:17,130 --> 01:21:18,663
[STORE ENTRY BELLS RING]
1995
01:21:19,932 --> 01:21:20,798
HEY.
1996
01:21:20,867 --> 01:21:22,267
HEY.
1997
01:21:22,335 --> 01:21:23,234
YOU READY?
1998
01:21:23,270 --> 01:21:24,835
I'LL JUST
GET MY COAT.
1999
01:21:24,871 --> 01:21:26,137
OH, DREW,
THIS IS LAWRENCE ZETTO.
2000
01:21:26,172 --> 01:21:27,004
LAWRENCE, THIS IS DREW GRANT.
2001
01:21:27,039 --> 01:21:28,273
HEY.
2002
01:21:31,311 --> 01:21:32,277
WHOA...
2003
01:21:34,046 --> 01:21:35,413
OPERA BILL FROM
VERDI'S FALSTAFF?
2004
01:21:35,448 --> 01:21:37,014
IS THAT REAL?
2005
01:21:38,050 --> 01:21:39,817
WELL, IT IS A REPRINT,
2006
01:21:39,852 --> 01:21:41,252
BUT IT'S A FIRST-RUN REPRINT.
2007
01:21:41,321 --> 01:21:42,720
WELL, IT WOULD
LOOK GOOD
2008
01:21:42,789 --> 01:21:44,455
IN MY LIVING ROOM.
2009
01:21:44,491 --> 01:21:45,456
[JENN]: WOULD YOU LIKE ME
TO RING IT UP FOR YOU?
2010
01:21:45,492 --> 01:21:46,424
PLEASE.
2011
01:21:48,795 --> 01:21:50,261
THANK YOU.
2012
01:21:50,297 --> 01:21:51,195
WE'LL BE IN TOUCH.
2013
01:21:51,230 --> 01:21:52,096
WE WILL.
2014
01:21:53,433 --> 01:21:54,499
IS IT OKAY
IF I LEAVE IT HERE
2015
01:21:54,534 --> 01:21:55,199
SO I DON'T HAVE
TO CARRY IT AROUND?
2016
01:21:55,234 --> 01:21:56,233
OH, OF COURSE.
2017
01:21:56,303 --> 01:21:58,469
YOU CAN PICK IT UP
ANY TIME.
2018
01:21:58,505 --> 01:22:00,438
WHERE TO?
2019
01:22:00,473 --> 01:22:03,508
ANYWHERE.
EVERYWHERE.
2020
01:22:03,576 --> 01:22:04,475
BYE.
2021
01:22:04,544 --> 01:22:05,943
BYE.
2022
01:22:07,880 --> 01:22:09,580
OH...
2023
01:22:09,616 --> 01:22:11,849
YOUNG LOVE.
2024
01:22:20,727 --> 01:22:22,193
DO YOU HEAR THAT?
2025
01:22:22,228 --> 01:22:24,028
NEVER A SOUND
SO SWEET.
2026
01:22:24,063 --> 01:22:25,229
SILENCE.
2027
01:22:25,264 --> 01:22:26,564
YES!
2028
01:22:31,270 --> 01:22:32,437
SO, DO YOU STILL LOVE ME
2029
01:22:32,472 --> 01:22:33,438
EVEN THOUGH I DIDN'T BRING HOME
THE TROPHY?
2030
01:22:33,473 --> 01:22:34,905
YOU DOING
THE RIGHT THING
2031
01:22:34,941 --> 01:22:36,374
MAKES ME LOVE
YOU EVEN MORE.
2032
01:22:36,409 --> 01:22:38,376
I JUST FEEL BAD FOR HANNAH.
2033
01:22:38,411 --> 01:22:39,744
THE TROPHY MEANT A LOT TO HER.
2034
01:22:39,779 --> 01:22:42,413
DID SOMEONE
SAY TROPHY,
2035
01:22:42,482 --> 01:22:44,181
LADIES AND GENTLEMEN?
2036
01:22:44,217 --> 01:22:45,182
OH...
2037
01:22:45,218 --> 01:22:46,684
SORRY.
2038
01:22:47,987 --> 01:22:48,953
WHERE'D YOU GET THAT?
2039
01:22:48,988 --> 01:22:50,588
AFTER THE DEDICATION
CEREMONY,
2040
01:22:50,623 --> 01:22:52,022
THE WINNERS
GAVE IT TO US.
2041
01:22:52,058 --> 01:22:53,090
YEAH, THEY SAID
THE ONLY REASON THEY WON
2042
01:22:53,125 --> 01:22:54,058
WAS BECAUSE OF YOU.
2043
01:22:54,093 --> 01:22:56,060
SO, REALLY,
2044
01:22:56,095 --> 01:22:57,061
IT'S YOURS.
2045
01:22:57,129 --> 01:22:58,295
SHE'S A BEAUTY.
2046
01:22:58,331 --> 01:22:59,864
YES, SHE IS,
2047
01:22:59,932 --> 01:23:01,165
BUT YOU ORGANIZED EVERYTHING.
2048
01:23:01,200 --> 01:23:02,266
I THINK YOU DESERVE IT.
2049
01:23:02,301 --> 01:23:03,601
WHATEVER WE'RE HAVING,
I'M STARVING.
2050
01:23:03,636 --> 01:23:04,935
LOGAN!
2051
01:23:07,374 --> 01:23:08,606
OH... SORRY.
2052
01:23:08,675 --> 01:23:10,375
[HANNAH]:
WE SHOULD WE GO.
2053
01:23:10,410 --> 01:23:11,709
YEAH, WE DON'T WANT TO RUIN
YOU GUYS' QUIET TIME.
2054
01:23:11,745 --> 01:23:12,844
[JASON]:
NO, NO, NO, SIT.
2055
01:23:12,879 --> 01:23:14,679
ARE... YOU SURE?
2056
01:23:14,714 --> 01:23:17,181
OH, SILENCE
IS OVERRATED ANYWAY.
2057
01:23:17,250 --> 01:23:18,349
[MUTTERING]
AND UNATTAINABLE.
2058
01:23:18,418 --> 01:23:20,084
[DOORBELL RINGING]
2059
01:23:22,789 --> 01:23:24,121
OKAY, YOU GUYS,
2060
01:23:24,190 --> 01:23:26,691
PASS OUT THESE PLACEMATS
AND NAPKINS.
2061
01:23:27,960 --> 01:23:28,893
STILL GOT THE PIZZA?
2062
01:23:28,961 --> 01:23:30,294
[JENN]:
OH, YES.
2063
01:23:30,329 --> 01:23:32,096
NOT SURE WE'RE GOING
TO HAVE ENOUGH FOOD!
2064
01:23:32,131 --> 01:23:33,097
[HANNAH]:
UH, MOM?
2065
01:23:33,132 --> 01:23:33,998
YEAH?
2066
01:23:35,602 --> 01:23:38,736
JUST CAME BY TO SAY THANK YOU
FOR ALL YOUR WORK ON THE CASE.
2067
01:23:38,772 --> 01:23:39,904
OH, CONVENIENTLY
AROUND DINNER TIME?
2068
01:23:41,340 --> 01:23:42,407
WELL, YOU KNOW, SALLY,
2069
01:23:42,475 --> 01:23:43,908
SHE'S STILL VISITING
HER MOM, AND...
2070
01:23:43,976 --> 01:23:45,342
HAVE A SEAT, FRANK.
2071
01:23:45,378 --> 01:23:46,511
[FRANK]:
ARE YOU SURE?
2072
01:23:46,546 --> 01:23:47,445
[JENN]:
OH, ABSOLUTELY.
2073
01:23:47,480 --> 01:23:49,480
HAVE A SEAT.
2074
01:23:49,516 --> 01:23:51,816
DETECTIVE LYNWOOD.
2075
01:23:51,885 --> 01:23:53,751
HERE, YOU CALL ME FRANK.
2076
01:23:53,787 --> 01:23:55,185
WELL, FRANK, I WANTED
TO PICK YOUR BRAIN.
2077
01:23:55,221 --> 01:23:56,521
MM-HMM?
2078
01:23:56,556 --> 01:23:57,855
I WAS THINKING OF WRITING
THE DETECTIVE'S TEST.
2079
01:23:57,891 --> 01:24:00,224
NO PROBLEM.
2080
01:24:00,293 --> 01:24:01,358
BY THE WAY,
2081
01:24:01,428 --> 01:24:02,627
IS THERE A...
HANDS UP...
2082
01:24:02,662 --> 01:24:04,462
ANYBODY HERE
WHO DOESN'T WANT MY JOB?
2083
01:24:05,998 --> 01:24:07,632
HOW ABOUT I DO
SOME UNDERCOVER WORK?
2084
01:24:07,700 --> 01:24:08,633
[LAUGHING]
2085
01:24:08,701 --> 01:24:09,734
WELL, NOT ME.
2086
01:24:09,769 --> 01:24:11,536
I'M GOING TO STICK
TO WHAT I DO BEST.
2087
01:24:11,571 --> 01:24:12,503
AT THE STORE?
2088
01:24:16,342 --> 01:24:18,142
YES.
2089
01:24:21,481 --> 01:24:24,381
[♪♪♪]
138411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.