Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,360 --> 00:00:44,750
Whoo!
2
00:00:44,840 --> 00:00:47,035
Who cares about
winning? Let's get drunk!
3
00:00:47,720 --> 00:00:49,199
Let's do it.
4
00:00:49,280 --> 00:00:51,748
Let's get you drunk, Merkins.
You, too, Borgs.
5
00:00:51,840 --> 00:00:53,671
I'm thirsty. Huh?
6
00:00:54,880 --> 00:00:57,189
I need four shots of vodka,
four shots of water.
7
00:00:57,280 --> 00:00:59,176
I want you to send the vodka
over to the Merkins.
8
00:00:59,200 --> 00:01:00,918
Send the water to us. You understand?
9
00:01:01,001 --> 00:01:02,697
What former
Supreme Court Justice...
10
00:01:02,721 --> 00:01:04,313
- Oliver Wendell Holmes!
- Correct.
11
00:01:04,401 --> 00:01:05,754
Yes!
12
00:01:05,841 --> 00:01:08,480
Again, I'd like to ask the players
to allow me to...
13
00:01:08,561 --> 00:01:10,199
T o finish the question.
14
00:01:10,361 --> 00:01:11,714
Very funny.
15
00:01:11,921 --> 00:01:13,912
Okay, okay.
This is getting embarrassing,
16
00:01:14,001 --> 00:01:15,878
so we need to focus
17
00:01:16,041 --> 00:01:17,474
because this isn't a game.
18
00:01:17,681 --> 00:01:19,160
It literally is.
19
00:01:19,321 --> 00:01:21,596
Bill, do not test me right now.
20
00:01:21,681 --> 00:01:23,361
Looks like
we're down to two teams.
21
00:01:23,761 --> 00:01:25,911
So, for double points,
22
00:01:26,001 --> 00:01:28,276
what is the name
of the purple Teletubby?
23
00:01:29,081 --> 00:01:31,641
- Tinky Winky!
- You're both correct.
24
00:01:33,121 --> 00:01:34,759
He always carried a...
25
00:01:34,921 --> 00:01:36,673
- Red purse.
- Yeah.
26
00:01:36,841 --> 00:01:39,480
- And he loved big hugs.
- Big hugs.
27
00:01:39,641 --> 00:01:41,552
I know. I'm Max.
28
00:01:41,721 --> 00:01:43,074
Annie.
29
00:02:01,121 --> 00:02:03,137
Ha-ha! You're never gonna be able
to hold on to Asia! You hear me?
30
00:02:03,161 --> 00:02:05,311
Hey, if you take Kamchatka,
and I take Mongolia,
31
00:02:05,521 --> 00:02:06,881
we could trap Linda in the middle.
32
00:02:06,921 --> 00:02:08,057
- Starve out her armies.
- Hey!
33
00:02:08,081 --> 00:02:09,230
You can't form alliances.
34
00:02:09,441 --> 00:02:11,079
Worked for Hitler, right? Hmm?
35
00:02:11,241 --> 00:02:12,959
You're high-fiving Hitler?
36
00:02:15,281 --> 00:02:17,112
All right, you got this. Last one.
37
00:02:17,801 --> 00:02:20,440
Oh, that's Twilight Saga: Breaking Dawn.
38
00:02:20,641 --> 00:02:21,790
Yes!
39
00:02:21,961 --> 00:02:22,961
I'm up. I feel good.
40
00:02:23,161 --> 00:02:24,196
Two words.
41
00:02:24,361 --> 00:02:25,874
Bill. Overweight.
42
00:02:26,081 --> 00:02:27,196
- No.
- Single. Out of work.
43
00:02:27,281 --> 00:02:28,281
What the fuck?
44
00:02:28,361 --> 00:02:29,680
Hairy.
45
00:02:29,841 --> 00:02:31,320
Uh, carry, marry.
46
00:02:31,481 --> 00:02:32,550
Marry!
47
00:02:32,721 --> 00:02:34,359
You. Me.
48
00:02:34,441 --> 00:02:35,441
Marry me?
49
00:02:35,521 --> 00:02:37,161
Dude, we got it! We got it!
50
00:02:37,641 --> 00:02:39,711
Annie, will you?
51
00:02:39,801 --> 00:02:41,280
Will you marry me?
52
00:02:41,361 --> 00:02:42,841
- Is that a yes? That's a yes!
- Yeah!
53
00:02:42,961 --> 00:02:45,111
I'm really happy for you guys.
54
00:02:59,001 --> 00:03:00,721
- Ooh, lot of pressure here.
- Yeah.
55
00:03:00,801 --> 00:03:02,121
You miss, you lose it all.
56
00:03:02,201 --> 00:03:03,236
Stay out of my head.
57
00:03:03,321 --> 00:03:05,257
And you know you have a distinct
advantage with the smaller hands, right?
58
00:03:05,281 --> 00:03:06,760
Your goal posts are not as big.
59
00:03:06,921 --> 00:03:08,697
Well, I guess you
should've married Uma Thurman.
60
00:03:08,721 --> 00:03:09,961
Yeah, that would've been great.
61
00:03:10,001 --> 00:03:12,201
There's a snap. Here's the hold.
62
00:03:12,801 --> 00:03:14,280
- Ooh!
- And a text.
63
00:03:14,361 --> 00:03:15,555
That was interference.
64
00:03:15,641 --> 00:03:17,297
Sorry, honey. I know how much
that meant to you.
65
00:03:17,321 --> 00:03:18,879
Come on.
66
00:03:18,961 --> 00:03:20,280
Dr. Chin is ready for you.
67
00:03:20,361 --> 00:03:21,430
Uh, great.
68
00:03:21,521 --> 00:03:24,194
I think we've determined why you've
been having trouble conceiving.
69
00:03:24,361 --> 00:03:26,955
- Okay. Let's have it.
- Okay, great.
70
00:03:27,121 --> 00:03:29,316
Oh, what's that look? Is it me?
Of course, it's me.
71
00:03:29,401 --> 00:03:31,471
I'm not loving your semen.
72
00:03:31,561 --> 00:03:32,630
Oh?
73
00:03:32,721 --> 00:03:35,713
Your count is excellent,
but your motility is well below normal.
74
00:03:35,881 --> 00:03:37,758
- That's too bad.
- What would cause that?
75
00:03:37,921 --> 00:03:40,754
It can be genetic,
environmental factors.
76
00:03:40,921 --> 00:03:43,230
Nine times out of 10, though,
it's psychological.
77
00:03:43,401 --> 00:03:45,915
Have you been feeling
anxious or stressed?
78
00:03:46,121 --> 00:03:48,237
No, I don't think so. Not really.
79
00:03:48,401 --> 00:03:49,880
Uh... He's always a little stressed.
80
00:03:50,801 --> 00:03:52,057
You don't have to write... I'm not...
81
00:03:52,081 --> 00:03:53,241
Honey, she's writing it down.
82
00:03:53,361 --> 00:03:56,592
Well, Max is very competitive. As am I.
83
00:03:56,721 --> 00:03:57,721
We sure are.
84
00:03:57,841 --> 00:03:59,417
One of the reasons
I fell in love with him.
85
00:03:59,441 --> 00:04:03,275
Maybe, uh, that makes him a little more
prone to stress than normal people.
86
00:04:03,441 --> 00:04:05,352
"Normal people"?
87
00:04:05,441 --> 00:04:06,777
How long has this been going on, Max?
88
00:04:06,801 --> 00:04:07,995
It's not going on.
89
00:04:08,481 --> 00:04:10,949
Oh, well, you did say,
even when you were a kid,
90
00:04:11,041 --> 00:04:13,111
you would freak out
if you lost at anything.
91
00:04:13,561 --> 00:04:15,817
- Oh, I was a kid.
- Especially if you lost to your brother.
92
00:04:15,841 --> 00:04:16,956
Hmm.
93
00:04:17,601 --> 00:04:19,398
Hey, is that what this is?
94
00:04:19,481 --> 00:04:20,481
No.
95
00:04:20,561 --> 00:04:24,270
You have been so uptight since you
found out that Brooks is coming to town.
96
00:04:24,361 --> 00:04:25,937
- I don't think that's true.
- Could that be a factor in all this?
97
00:04:25,961 --> 00:04:26,961
Let's be fair.
98
00:04:27,041 --> 00:04:29,350
Sibling rivalry can be very powerful.
99
00:04:29,441 --> 00:04:31,511
Cain and Abel, the Baldwins.
100
00:04:31,681 --> 00:04:33,273
- The what?
- The brothers.
101
00:04:33,441 --> 00:04:36,001
I'm not sure why we're discussing this.
She's not a therapist.
102
00:04:36,161 --> 00:04:38,152
You're not a therapist, right?
With all respect.
103
00:04:38,321 --> 00:04:39,834
- No, but I am a doctor.
- Sure.
104
00:04:39,921 --> 00:04:41,877
And I believe in
treating the whole patient.
105
00:04:41,961 --> 00:04:45,033
So, what is it about your brother
that makes you feel emasculated?
106
00:04:45,201 --> 00:04:46,634
Are we gonna do this?
107
00:04:46,801 --> 00:04:48,617
We're right next to the room
where I masturbated.
108
00:04:48,641 --> 00:04:52,031
I think he has it in his head
that Brooks is cooler
109
00:04:52,121 --> 00:04:55,193
and more successful
and hotter than he is.
110
00:04:55,281 --> 00:04:56,555
I never said hotter.
111
00:04:56,721 --> 00:04:58,200
He's charming.
112
00:04:58,401 --> 00:05:00,676
That's interesting. And is he single?
113
00:05:00,841 --> 00:05:01,841
What's that?
114
00:05:01,921 --> 00:05:05,197
I don't know if I mentioned it, but
Keith and I are on a trial separation.
115
00:05:05,281 --> 00:05:06,600
- Oh.
- Keith?
116
00:05:07,161 --> 00:05:08,196
Uh, Keith.
117
00:05:08,281 --> 00:05:10,537
So, do you think your brother would
wanna grab a cup of coffee with me?
118
00:05:10,561 --> 00:05:11,630
Gosh, I don't know.
119
00:05:11,801 --> 00:05:13,200
Well, it doesn't hurt to ask.
120
00:05:13,361 --> 00:05:14,794
Hurts a little.
121
00:05:15,001 --> 00:05:17,390
Now, is he a tall fellow?
'Cause I'm only 5'2".
122
00:05:17,561 --> 00:05:18,914
We're all done with my semen?
123
00:05:19,081 --> 00:05:20,514
He is taller than Max.
124
00:05:20,681 --> 00:05:22,911
- Good.
- But he did date this ballerina once,
125
00:05:23,001 --> 00:05:24,798
and she was
just a teeny-tiny little thing.
126
00:05:44,001 --> 00:05:45,275
Ooh.
127
00:05:45,361 --> 00:05:47,716
Honey, Gary.
Don't mention game night, okay?
128
00:05:47,801 --> 00:05:48,836
Mmm-hmm.
129
00:05:48,921 --> 00:05:50,718
- Good evening, Max.
- Hey, Gary.
130
00:05:50,881 --> 00:05:52,075
- Annie.
- Hello there.
131
00:05:52,241 --> 00:05:53,833
Hi, Gary!
132
00:05:54,321 --> 00:05:55,834
Just checking the mail.
133
00:05:55,921 --> 00:05:56,956
Oh, yeah?
134
00:05:57,041 --> 00:05:58,617
Some people check it earlier in the day,
135
00:05:58,641 --> 00:06:02,475
but there's always a risk
that the mail carrier hasn't come yet.
136
00:06:03,481 --> 00:06:07,838
This spares me the chance
of a futile trip to the mailbox.
137
00:06:09,481 --> 00:06:10,630
Uh-huh.
138
00:06:10,721 --> 00:06:15,033
Plus, it allows Bastian here
the opportunity to urinate.
139
00:06:16,121 --> 00:06:17,839
You have a good one.
140
00:06:18,001 --> 00:06:19,195
Any plans for this evening?
141
00:06:19,361 --> 00:06:20,635
No.
142
00:06:21,281 --> 00:06:22,680
Perhaps a game night?
143
00:06:22,841 --> 00:06:24,240
We're just gonna stay in,
144
00:06:24,361 --> 00:06:25,635
- just the two of us.
- Mmm-hmm.
145
00:06:25,721 --> 00:06:27,313
- Boring.
- Mmm.
146
00:06:27,481 --> 00:06:28,800
I see.
147
00:06:30,001 --> 00:06:34,836
I do hope you keep me in mind
for any future game nights.
148
00:06:35,041 --> 00:06:36,041
You bet.
149
00:06:36,121 --> 00:06:39,830
I've always enjoyed
the camaraderie of good friends
150
00:06:40,041 --> 00:06:42,953
competing in games of chance and skill.
151
00:06:43,521 --> 00:06:46,274
Yeah.
Yeah, well, we'll do that,
152
00:06:46,441 --> 00:06:50,070
but tonight, it's just the two of us.
153
00:06:50,681 --> 00:06:53,753
Three bags of Tostitos Scoops, I notice.
154
00:06:59,641 --> 00:07:01,950
There was a special on these tonight.
155
00:07:02,441 --> 00:07:03,590
Three for one.
156
00:07:03,761 --> 00:07:05,160
Three for one?
157
00:07:05,801 --> 00:07:06,836
Yup.
158
00:07:06,921 --> 00:07:09,116
How can that be profitable
for Frito Lay?
159
00:07:10,361 --> 00:07:12,238
These corporations,
160
00:07:13,601 --> 00:07:15,441
I don't know what they're doing.
161
00:07:15,841 --> 00:07:18,401
Well, you two enjoy each other.
162
00:07:19,201 --> 00:07:23,672
It's often we don't appreciate
what we have until it's gone.
163
00:07:28,081 --> 00:07:29,673
- I think that's it.
- Okay.
164
00:07:29,881 --> 00:07:30,996
Bye-bye!
165
00:07:37,281 --> 00:07:39,511
If Gary sees the others coming,
we're screwed.
166
00:07:39,681 --> 00:07:40,937
No, no, honey,
it's not gonna be a problem.
167
00:07:40,961 --> 00:07:43,077
I was very, very clear with everyone
to park far away
168
00:07:43,241 --> 00:07:45,118
and just to sneak in quietly, you know.
169
00:07:45,281 --> 00:07:47,795
But now, I mean, you don't think
we're being dicks, do you?
170
00:07:47,961 --> 00:07:49,417
I mean,
should we just still invite the guy?
171
00:07:49,441 --> 00:07:50,657
He really seemed like he wanted to play.
172
00:07:50,681 --> 00:07:52,512
No, no. Debbie was our friend,
173
00:07:52,681 --> 00:07:54,857
and Gary was just the creepy husband
that we had to put up with.
174
00:07:54,881 --> 00:07:55,881
That's true.
175
00:07:55,961 --> 00:07:57,497
He's only gotten worse
since the divorce.
176
00:07:57,521 --> 00:08:00,274
Yeah, we don't owe him anything, right?
Fuck him!
177
00:08:26,881 --> 00:08:27,996
Hi!
178
00:08:28,161 --> 00:08:29,560
Hi.
179
00:08:32,961 --> 00:08:34,553
Can we help you?
180
00:08:34,721 --> 00:08:35,915
I'm okay.
181
00:08:36,281 --> 00:08:37,281
Hey!
182
00:08:37,441 --> 00:08:39,377
Of course. Ryan, why are you
coming in through the window?
183
00:08:39,401 --> 00:08:42,677
You said sneak in
so RoboCop wouldn't see us.
184
00:08:42,841 --> 00:08:44,201
I meant sneak in through the door.
185
00:08:44,321 --> 00:08:45,515
Well, you were super vague.
186
00:08:45,681 --> 00:08:46,921
- I wasn't vague at all.
- Wine?
187
00:08:47,041 --> 00:08:48,617
I know I didn't say,
"Break the succulents."
188
00:08:48,641 --> 00:08:50,871
- Hey.
- I'm not dressed for this nonsense.
189
00:08:50,961 --> 00:08:51,961
This is ridiculous.
190
00:08:52,041 --> 00:08:53,097
It's like
Night of the Living Dead in here.
191
00:08:53,121 --> 00:08:54,721
Yeah, you are asking a lot from us, Max.
192
00:08:54,801 --> 00:08:56,217
I didn't say
to come through the window.
193
00:08:56,241 --> 00:08:57,761
This is Max. We used to work together.
194
00:08:57,881 --> 00:08:59,017
- His wife, Annie. Michelle.
- Hey!
195
00:08:59,041 --> 00:09:00,041
And that guy, Kevin.
196
00:09:00,121 --> 00:09:01,217
- What's up, buddy?
- The door was right there.
197
00:09:01,241 --> 00:09:02,276
Guys, this is Madison.
198
00:09:02,361 --> 00:09:03,714
Yeah, you brought her last week.
199
00:09:03,881 --> 00:09:05,758
You work at Forever 21, right?
200
00:09:05,921 --> 00:09:07,957
- No, no.
- I work at Sephora.
201
00:09:08,041 --> 00:09:10,396
- I'm confused.
- Different girl.
202
00:09:10,561 --> 00:09:11,880
Same look, same voice.
203
00:09:12,041 --> 00:09:13,110
Nice to meet you.
204
00:09:13,321 --> 00:09:14,841
You, too.
205
00:09:17,081 --> 00:09:18,560
- That's yours.
- It's...
206
00:09:18,721 --> 00:09:20,712
No. I think you're
supposed to kiss it, right?
207
00:09:20,881 --> 00:09:21,916
Welcome.
208
00:09:22,041 --> 00:09:23,474
Do you guys have a bathroom?
209
00:09:23,641 --> 00:09:25,017
There's one just down the hall.
You need it?
210
00:09:25,041 --> 00:09:28,192
Okay, is it on the right or the left?
I don't wanna go in the wrong room.
211
00:09:28,361 --> 00:09:29,510
The one with the toilet.
212
00:09:29,681 --> 00:09:30,750
- Can't miss it.
- Okay.
213
00:09:33,561 --> 00:09:34,994
- Oh, boy.
- Dude!
214
00:09:35,161 --> 00:09:37,197
- Wow. Where'd you find her? TED Talk?
- Right?
215
00:09:37,361 --> 00:09:38,635
No, at Chipotle.
216
00:09:38,801 --> 00:09:39,857
Let me ask you something, Ryan.
217
00:09:39,881 --> 00:09:41,577
Aren't you sick of
losing game night every week
218
00:09:41,601 --> 00:09:42,777
because of the dates you bring?
219
00:09:42,801 --> 00:09:44,712
They're not always that bad.
220
00:09:47,881 --> 00:09:48,916
Heather, seriously.
221
00:09:49,001 --> 00:09:51,161
How many photos of you
with the dog filter do you need?
222
00:09:52,881 --> 00:09:55,031
Uh... "Dennis" isn't a word.
223
00:09:55,241 --> 00:09:57,801
Uh, yeah, it is.
It's my daddy's name, so...
224
00:09:57,961 --> 00:10:00,714
These are the elite,
the very best, the...
225
00:10:00,801 --> 00:10:01,870
Oh, oh! White people!
226
00:10:01,961 --> 00:10:03,553
- What?
- Oh, Jesus.
227
00:10:03,641 --> 00:10:04,835
Okay, unlike you psychos,
228
00:10:05,041 --> 00:10:06,801
I don't give a shit
about winning game night.
229
00:10:07,001 --> 00:10:08,480
I don't need that validation.
230
00:10:08,641 --> 00:10:10,922
But you do need the validation
of dating Instagram models?
231
00:10:11,041 --> 00:10:12,076
Absolutely.
232
00:10:12,241 --> 00:10:14,550
I'm sorry. I'm sorry
I'm not like you, Michelle.
233
00:10:14,721 --> 00:10:17,189
We didn't all meet our soul mate
when we were 10 years old.
234
00:10:17,281 --> 00:10:18,281
14.
235
00:10:18,361 --> 00:10:19,361
- Oh, sorry.
- 14.
236
00:10:19,441 --> 00:10:21,161
And we didn't get married
until we were 19.
237
00:10:21,241 --> 00:10:22,993
- See, that's gross.
- You know what, Ryan?
238
00:10:23,081 --> 00:10:25,276
I hope one day you
get to meet a lovely, young lady.
239
00:10:25,441 --> 00:10:27,897
So you can love her as much as
I love my sweet baby right here.
240
00:10:27,921 --> 00:10:29,718
Yes, find her. Look how cute this...
241
00:10:29,881 --> 00:10:31,177
- Hey, look at this.
- So much love.
242
00:10:31,201 --> 00:10:32,257
Let's look at him when we do it.
243
00:10:32,281 --> 00:10:33,777
- Hey, everybody, grab your drinks.
- Find the love!
244
00:10:33,801 --> 00:10:35,029
Let's go play, come on.
245
00:10:35,201 --> 00:10:38,477
Dude, do you know what rich people are
doing on their game nights these days?
246
00:10:38,641 --> 00:10:39,960
What's that?
247
00:10:40,161 --> 00:10:41,441
- Fight clubs.
- What?
248
00:10:41,521 --> 00:10:42,670
I just read about them.
249
00:10:42,841 --> 00:10:44,911
They pay poor people
to fight each other,
250
00:10:45,041 --> 00:10:46,217
and then they bet on the winner.
251
00:10:46,241 --> 00:10:47,961
- No, that's not a real thing.
- Yes, it is!
252
00:10:48,081 --> 00:10:49,817
If you can have anything
you want in this world,
253
00:10:49,841 --> 00:10:51,957
you have to raise the stakes,
or life gets boring.
254
00:10:52,121 --> 00:10:54,321
The Kennedys used to have fight clubs
at their compound.
255
00:10:54,401 --> 00:10:57,337
Honey, listen, you gotta stop reading
BuzzFeed every second of the damn day.
256
00:10:57,361 --> 00:10:59,057
How about some charades?
Huh, should we start with charades?
257
00:10:59,081 --> 00:11:00,137
- Let's go!
- Yeah!
258
00:11:00,161 --> 00:11:01,310
It's been a while, huh?
259
00:11:01,481 --> 00:11:02,880
Do you wanna wait for Brooks?
260
00:11:03,041 --> 00:11:04,257
I don't think we need to. No, he's late.
261
00:11:04,281 --> 00:11:06,556
- Wait, hold up. Brooks is in town?
- Yeah.
262
00:11:06,721 --> 00:11:07,937
I thought he was working in Europe.
263
00:11:07,961 --> 00:11:10,316
He was, yeah. He's apparently back
for some business.
264
00:11:10,521 --> 00:11:11,521
Haven't seen him yet.
265
00:11:11,681 --> 00:11:13,831
- But we can get started.
- Yeah!
266
00:11:14,001 --> 00:11:16,097
- Who wants to start?
- Who are you guys talking about?
267
00:11:16,121 --> 00:11:18,760
Max's brother. He's this super
successful venture capitalist.
268
00:11:18,921 --> 00:11:21,481
Yeah, he was the first to invest
in Panera Bread, you know?
269
00:11:21,641 --> 00:11:23,359
The Fuji Apple Salad was his idea.
270
00:11:23,521 --> 00:11:24,921
- A lot of investors.
- Yeah.
271
00:11:25,121 --> 00:11:26,841
He's like the Mark Wahlberg
to Max's Donnie.
272
00:11:26,881 --> 00:11:27,916
Well...
273
00:11:28,041 --> 00:11:29,110
Which is a huge compliment
274
00:11:29,201 --> 00:11:31,715
because Donnie was fucking great
in The Sixth Sense, wasn't he?
275
00:11:31,801 --> 00:11:32,916
He was.
276
00:11:33,001 --> 00:11:34,400
Was he in The Sixth Sense?
277
00:11:34,561 --> 00:11:36,801
He sure is, yeah.
You know who is not in The Sixth Sense?
278
00:11:36,881 --> 00:11:37,996
Mark Wahlberg.
279
00:11:38,161 --> 00:11:40,595
Mark would never take a role that small.
280
00:11:42,281 --> 00:11:44,397
Is that right, Madison?
281
00:11:44,561 --> 00:11:45,977
Man, I haven't seen him
since the wedding.
282
00:11:46,001 --> 00:11:47,992
- Remember that speech he gave?
- Yes.
283
00:11:48,161 --> 00:11:49,737
And then he paid
for that whole firework display!
284
00:11:49,761 --> 00:11:51,017
- Oh, my gosh! The fireworks!
- Little over the top.
285
00:11:51,041 --> 00:11:52,681
Let's get started.
I'm gonna start us off.
286
00:11:52,721 --> 00:11:54,217
- Yes, let's start!
- Here we go. Let's do it.
287
00:11:54,241 --> 00:11:56,017
We gotta pick teams first.
288
00:11:56,041 --> 00:11:57,137
- Movie?
- It's a movie. Okay.
289
00:11:57,161 --> 00:11:58,937
- Dude, we have no teams.
- You just give up?
290
00:11:58,961 --> 00:12:00,474
Better not be Brooks.
291
00:12:14,801 --> 00:12:16,917
You didn't tell him
to park up the street?
292
00:12:17,081 --> 00:12:20,501
I did, yeah, like, three times.
Hey!
293
00:12:21,561 --> 00:12:23,791
He got a Stingray, huh?
294
00:12:27,161 --> 00:12:28,594
Turn off your car!
295
00:12:28,921 --> 00:12:30,115
What's that?
296
00:12:32,841 --> 00:12:34,320
Hello, again.
297
00:12:34,721 --> 00:12:35,836
Mmm...
298
00:12:35,921 --> 00:12:37,673
Still wearing the uniform.
299
00:12:39,081 --> 00:12:40,434
Hey, bud, I'm sorry I'm late.
300
00:12:40,601 --> 00:12:42,592
I hope you didn't start
game night without me.
301
00:12:44,561 --> 00:12:45,710
Did you not get my text?
302
00:12:45,881 --> 00:12:47,314
What text?
303
00:12:47,761 --> 00:12:49,080
Oh, hello, Officer.
304
00:12:50,921 --> 00:12:52,593
Why's that guy staring at us?
305
00:12:52,761 --> 00:12:54,481
Gary, I want you
to meet my brother, Brooks.
306
00:12:54,601 --> 00:12:58,071
We're having a little family
three-man game night tonight.
307
00:12:58,241 --> 00:12:59,561
Wait, what do you mean three-man?
308
00:12:59,641 --> 00:13:01,297
You said that Michelle
and Ryan and Kevin were...
309
00:13:01,321 --> 00:13:02,800
No, no, no. Just gonna be us three.
310
00:13:02,961 --> 00:13:04,161
I can see them in the doorway.
311
00:13:04,241 --> 00:13:06,118
There's a whole mess of people.
Hey, guys!
312
00:13:06,281 --> 00:13:07,714
- There they are.
- Hey!
313
00:13:07,881 --> 00:13:09,155
These guys are leaving.
314
00:13:09,241 --> 00:13:10,241
Take off, guys.
315
00:13:10,321 --> 00:13:12,551
We had a little bit
of a mix-up with the, um...
316
00:13:13,601 --> 00:13:14,875
- God damn it!
- What?
317
00:13:15,041 --> 00:13:16,897
We didn't want him to know
that we're having a game night.
318
00:13:16,921 --> 00:13:20,311
He used to come, and we don't
like him anymore, so...
319
00:13:20,401 --> 00:13:21,629
Oh.
320
00:13:22,041 --> 00:13:23,360
You know, I think he knows now.
321
00:13:23,521 --> 00:13:24,670
He sure does.
322
00:13:24,841 --> 00:13:28,277
Maxi Pad, come on, bring it in.
323
00:13:28,761 --> 00:13:31,514
I haven't seen you in a year!
324
00:13:31,681 --> 00:13:34,639
Hey, you smell good.
325
00:13:34,801 --> 00:13:37,998
What is that? Is that Selsun Blue?
Head and Shoulders?
326
00:13:38,161 --> 00:13:39,801
Why do you assume
it's a dandruff shampoo?
327
00:13:39,961 --> 00:13:42,337
Well, I mean, you've always
been a little bit of a snowstorm.
328
00:13:42,361 --> 00:13:43,817
- Hey, would you hold that for a second?
- Yup.
329
00:13:43,841 --> 00:13:44,910
Hey, guys!
330
00:13:45,081 --> 00:13:47,595
Well, you look good, stranger.
331
00:13:47,801 --> 00:13:48,801
It's been forever.
332
00:13:48,961 --> 00:13:50,633
I know, and that's my fault.
I'm so sorry.
333
00:13:50,961 --> 00:13:52,189
Sweet ride, Brooks.
334
00:13:52,361 --> 00:13:54,297
Oh, you like that?
I just got her a couple weeks ago.
335
00:13:54,321 --> 00:13:55,470
What is that? A Corvette?
336
00:13:55,641 --> 00:13:58,553
It's a 1976 rally red Stingray coupe.
337
00:13:58,721 --> 00:13:59,915
It was my dream car as a kid.
338
00:14:00,081 --> 00:14:01,992
And that's what
gave me the idea to get it.
339
00:14:02,081 --> 00:14:03,958
You know what? I love your house.
340
00:14:05,001 --> 00:14:06,116
Are you being sarcastic?
341
00:14:06,321 --> 00:14:07,481
No, I mean I love your house.
342
00:14:07,561 --> 00:14:09,199
It reminds me of Mom and Dad's.
343
00:14:09,361 --> 00:14:10,794
Makes me think of simpler times.
344
00:14:10,961 --> 00:14:12,314
"Simpler"?
345
00:14:12,481 --> 00:14:14,392
Uh, so, how long are you in town for?
346
00:14:14,481 --> 00:14:15,550
You know, I'm not sure.
347
00:14:15,721 --> 00:14:17,120
It depends on how many clients
348
00:14:17,201 --> 00:14:19,321
the firm's gonna be
having me schmooze while I'm here.
349
00:14:20,401 --> 00:14:21,441
But hopefully for a while.
350
00:14:21,521 --> 00:14:23,830
I don't get to see you guys, and I...
351
00:14:25,601 --> 00:14:28,161
God, I really miss you, man.
I really do.
352
00:14:28,241 --> 00:14:29,833
Oh.
353
00:14:30,441 --> 00:14:31,920
Miss you, too, Brooks.
354
00:14:32,281 --> 00:14:33,350
And go!
355
00:14:34,161 --> 00:14:35,833
Shock-rocker. Dated Rose McGowan.
356
00:14:35,921 --> 00:14:37,354
Oh! Ah, Marilyn Manson.
357
00:14:37,561 --> 00:14:38,630
Yep. You got it.
358
00:14:38,721 --> 00:14:40,632
- Quick story.
- There's no pausing.
359
00:14:40,801 --> 00:14:43,497
You remember the urban myth where
Marilyn Manson had the ribs taken out
360
00:14:43,521 --> 00:14:44,761
so he could go down on himself?
361
00:14:44,921 --> 00:14:45,956
Yeah.
362
00:14:46,041 --> 00:14:47,457
You don't mind me telling the story,
do you, Max?
363
00:14:47,481 --> 00:14:48,601
You're in the middle of a...
364
00:14:48,641 --> 00:14:50,836
You were 14 years old.
It's an adorable story.
365
00:14:51,001 --> 00:14:52,001
I forbid it.
366
00:14:52,201 --> 00:14:54,351
I'm a little curious.
367
00:14:54,521 --> 00:14:56,318
Did you blow yourself?
368
00:14:56,601 --> 00:14:58,177
You know the bungee cords on roof racks?
369
00:14:58,201 --> 00:14:59,201
Yeah.
370
00:14:59,281 --> 00:15:02,318
Max took one of those bungee cords,
and he put it around his neck.
371
00:15:02,481 --> 00:15:03,481
Here he goes.
372
00:15:03,561 --> 00:15:04,937
And then he wrapped it behind his legs
373
00:15:04,961 --> 00:15:07,236
so he could squish his face
down into his crotch,
374
00:15:07,401 --> 00:15:08,914
but the problem was
375
00:15:09,081 --> 00:15:11,675
that it got stuck!
He couldn't unhook it.
376
00:15:12,561 --> 00:15:14,631
And about an hour later
377
00:15:14,801 --> 00:15:17,076
Mom comes home, and she finds him there.
378
00:15:17,241 --> 00:15:18,276
Shit!
379
00:15:18,441 --> 00:15:20,401
Her little pretzel boy
on his bedroom floor naked.
380
00:15:20,961 --> 00:15:22,681
Little pretzel boy?
381
00:15:22,721 --> 00:15:24,598
Great story. Are we back on now?
382
00:15:24,761 --> 00:15:26,035
So?
383
00:15:26,361 --> 00:15:27,361
"So" what?
384
00:15:27,521 --> 00:15:28,636
Did you suck it?
385
00:15:29,001 --> 00:15:30,417
Let's go. Come on. Brooks.
386
00:15:30,441 --> 00:15:31,841
Back to it. Come on. Play the game.
387
00:15:32,601 --> 00:15:34,398
Poor man's Johnny Depp,
starred in Jericho.
388
00:15:34,561 --> 00:15:35,914
Skeet Ulrich.
389
00:15:36,441 --> 00:15:38,830
UN Secretary General '92 to '96.
390
00:15:39,041 --> 00:15:40,081
Oh, Boutros Boutros-Ghali.
391
00:15:40,521 --> 00:15:43,319
This guy. He hated kids
in Jurassic Park.
392
00:15:43,481 --> 00:15:44,481
Uh, Sam Neill.
393
00:15:44,641 --> 00:15:46,393
Dubstep DJ, looks like Corey Feldman.
394
00:15:46,481 --> 00:15:47,481
- Skrillex.
- Yep.
395
00:15:47,561 --> 00:15:49,631
- Rappers love this Cubist painter.
- Picasso!
396
00:15:49,841 --> 00:15:52,161
- Big cat shot by asshole dentist.
- Cecil the lion!
397
00:15:52,281 --> 00:15:53,634
Time!
398
00:15:53,721 --> 00:15:54,790
- How many?
- Seven!
399
00:15:54,881 --> 00:15:55,916
Seven!
400
00:15:58,441 --> 00:15:59,669
You're up, pretzel boy.
401
00:15:59,841 --> 00:16:00,841
Whoo! Go, Max!
402
00:16:01,081 --> 00:16:02,992
- Come on, Max.
- All right. Here we go.
403
00:16:03,161 --> 00:16:04,958
And kick it. Go!
404
00:16:06,721 --> 00:16:07,721
Oh, this is easy!
405
00:16:07,801 --> 00:16:11,350
Annie, the famous actor that we met
at the airport about eight years ago.
406
00:16:12,761 --> 00:16:13,761
Who?
407
00:16:13,921 --> 00:16:16,001
Only actor we've ever met
at an airport who's famous.
408
00:16:16,441 --> 00:16:17,556
Bobby Flay?
409
00:16:17,721 --> 00:16:20,679
Not an actor. This fellow was
in front of us at the Sbarro.
410
00:16:20,841 --> 00:16:23,122
We were wondering why he
wasn't in the first-class lounge.
411
00:16:23,281 --> 00:16:24,839
Oh, yes, yes.
412
00:16:25,361 --> 00:16:26,361
Who was that?
413
00:16:26,521 --> 00:16:27,556
God damn it!
414
00:16:27,641 --> 00:16:29,177
Max, there's a whole room of people
to help you out here.
415
00:16:29,201 --> 00:16:30,270
- Use us.
- Good point.
416
00:16:30,801 --> 00:16:32,401
He was the Incredible Hulk.
417
00:16:32,561 --> 00:16:33,596
Eric Bana.
418
00:16:33,801 --> 00:16:35,712
- Other one.
- Um, Mark Ruffalo.
419
00:16:35,881 --> 00:16:37,241
- Other one.
- Lou Ferrigno.
420
00:16:37,361 --> 00:16:39,352
Holy shit! Primal Fear.
421
00:16:39,561 --> 00:16:41,361
Richard Gere never played
the Incredible Hulk.
422
00:16:41,441 --> 00:16:43,352
- Time.
- Motherfucking Ed Norton!
423
00:16:43,481 --> 00:16:44,630
Oh!
424
00:16:44,721 --> 00:16:45,756
Primal Fear!
425
00:16:45,921 --> 00:16:47,070
Oh, my God!
426
00:16:47,241 --> 00:16:48,241
He was the Hulk.
427
00:16:48,361 --> 00:16:49,919
- The Hulk.
- I forgot that.
428
00:16:50,001 --> 00:16:51,798
Max. Zero points.
429
00:16:51,961 --> 00:16:54,794
I'd say he blew it,
but he won't tell us, will he?
430
00:16:57,441 --> 00:16:59,193
Shit! Did you?
431
00:16:59,361 --> 00:17:01,397
I can't believe I didn't get Bob Barker.
432
00:17:01,561 --> 00:17:04,633
Hey, guys! What do you say
we do this at my house next week?
433
00:17:05,041 --> 00:17:06,257
- House? What house?
- Ooh. Really?
434
00:17:06,281 --> 00:17:08,801
Since I don't know how long
I'm gonna be here, I rented a place.
435
00:17:08,961 --> 00:17:10,360
It's only a couple miles away.
436
00:17:10,521 --> 00:17:11,874
You know, it's up on Broadmoor.
437
00:17:12,041 --> 00:17:13,474
Oh! Swanky neighborhood.
438
00:17:13,641 --> 00:17:16,201
It's a very cool house,
but it's just me there alone.
439
00:17:16,361 --> 00:17:18,272
It'd be great
to have you guys come over.
440
00:17:18,441 --> 00:17:22,070
Oh, well, it's kind of a tradition
to have game nights here.
441
00:17:22,241 --> 00:17:23,435
But you know what?
442
00:17:23,641 --> 00:17:25,552
Let's let him show off
his big house, huh?
443
00:17:25,721 --> 00:17:26,995
That's the spirit!
444
00:17:27,161 --> 00:17:28,435
Trust me.
445
00:17:29,841 --> 00:17:33,390
This will be a game night to remember.
446
00:17:34,081 --> 00:17:35,275
- Oh, boy.
- Mmm.
447
00:17:35,361 --> 00:17:36,396
Promise?
448
00:17:36,481 --> 00:17:38,537
Good night, everybody.
I love you much. Drive safely.
449
00:17:38,561 --> 00:17:39,676
- Kisses!
- All right.
450
00:17:39,841 --> 00:17:41,399
- Take it easy.
- Bye.
451
00:17:41,561 --> 00:17:44,200
That little motherfucker.
452
00:17:44,561 --> 00:17:45,676
Whoa!
453
00:17:45,761 --> 00:17:47,956
Well, I mean, come on.
454
00:17:48,121 --> 00:17:50,112
We don't see him in over a year.
455
00:17:50,281 --> 00:17:52,841
He shows up in your dream car,
456
00:17:53,001 --> 00:17:55,879
insults our house, and then tells
an embarrassing story about you
457
00:17:56,041 --> 00:17:58,201
right before your turn
just to throw you off your game.
458
00:17:58,321 --> 00:18:01,041
Welcome to my whole life. Why are you
suddenly so worked up about it?
459
00:18:01,201 --> 00:18:02,921
Well, cause now
he's messing with your balls
460
00:18:03,081 --> 00:18:05,037
and literally killing
millions of our babies.
461
00:18:05,201 --> 00:18:06,839
Well, that's a little dramatic,
462
00:18:07,001 --> 00:18:08,957
but, yeah, you know,
I mean, that's Brooks.
463
00:18:09,121 --> 00:18:11,281
I thought that this
was just regular old brother stuff,
464
00:18:11,361 --> 00:18:12,657
- but I totally see it now.
- Mmm-mmm.
465
00:18:12,681 --> 00:18:14,592
He undermines you every chance he gets.
466
00:18:14,681 --> 00:18:15,796
Yeah. Yeah. Yeah.
467
00:18:15,881 --> 00:18:17,758
- It's crazy!
- Thank you, Annie.
468
00:18:17,921 --> 00:18:20,037
You know, I've never won
a single game against him.
469
00:18:20,241 --> 00:18:21,241
I just...
470
00:18:21,321 --> 00:18:23,915
I think we gotta fix this Brooks thing.
471
00:18:25,201 --> 00:18:26,395
- Fix it?
- Yeah.
472
00:18:26,561 --> 00:18:27,561
What are you suggesting?
473
00:18:27,721 --> 00:18:29,791
I'm suggesting we beat his ass.
474
00:18:30,001 --> 00:18:31,798
Jesus Christ.
475
00:18:33,201 --> 00:18:34,953
Good evening.
476
00:18:35,121 --> 00:18:37,032
We're gonna skip the cleanup?
477
00:18:42,441 --> 00:18:44,159
Sure you don't wanna take a Lyft?
478
00:18:44,321 --> 00:18:46,039
No, no. I am not getting drunk tonight.
479
00:18:46,201 --> 00:18:47,537
- I'm gonna stay alert and ready.
- Evening!
480
00:18:47,561 --> 00:18:48,721
Jesus, Gary!
481
00:18:49,761 --> 00:18:50,910
Where are you headed?
482
00:18:51,081 --> 00:18:53,720
We are going to, uh, to my brother's.
483
00:18:54,081 --> 00:18:56,197
Another game night?
484
00:18:56,401 --> 00:18:58,710
No. No, absolutely not.
485
00:18:58,881 --> 00:19:00,473
We're going to, um,
486
00:19:01,401 --> 00:19:02,436
have some dinner.
487
00:19:02,601 --> 00:19:03,636
Eat.
488
00:19:03,761 --> 00:19:05,194
I see.
489
00:19:05,521 --> 00:19:09,230
Pity. I was going to invite you
over for a dinner I'm hosting.
490
00:19:10,081 --> 00:19:12,914
I've purchased four lamb shanks
491
00:19:13,081 --> 00:19:17,916
that I've been simmering
in a broth of red wine and rosemary.
492
00:19:18,281 --> 00:19:19,953
That sounds so yummy, though.
493
00:19:20,041 --> 00:19:21,041
Damn it.
494
00:19:21,121 --> 00:19:23,316
It was actually Debbie's recipe.
495
00:19:24,801 --> 00:19:30,637
I like to think she left behind her
recipe cards as a gesture of goodwill,
496
00:19:32,561 --> 00:19:36,031
but it was most likely
an unintentional oversight.
497
00:19:41,361 --> 00:19:44,239
Well, here we go.
498
00:19:45,601 --> 00:19:46,875
What?
499
00:19:47,961 --> 00:19:49,155
I'm sorry?
500
00:19:50,241 --> 00:19:52,038
I thought you said something.
501
00:19:52,321 --> 00:19:54,118
- No.
- Nope, not us.
502
00:19:54,561 --> 00:19:55,596
Okay.
503
00:19:58,521 --> 00:20:00,159
Have fun.
504
00:20:03,681 --> 00:20:05,239
Oh, fuck me.
505
00:20:06,161 --> 00:20:07,958
A guy who rents a house this big
506
00:20:08,121 --> 00:20:11,238
must be making up for something
pretty small, I'd say.
507
00:20:11,401 --> 00:20:13,790
No, no. No, I've seen his dick.
It's pretty great.
508
00:20:13,961 --> 00:20:15,758
Well, I tried.
509
00:20:17,201 --> 00:20:18,475
- Hey!
- Hey!
510
00:20:18,641 --> 00:20:19,897
- Hey!
- How are you doing, beautiful?
511
00:20:19,921 --> 00:20:22,355
- Good, good. Really fancy.
- Very nice house, Tony Stark.
512
00:20:22,521 --> 00:20:24,601
Should we give
our drink orders to Jarvis?
513
00:20:25,041 --> 00:20:27,794
No, I got the Tony Stark part,
but then you went full nerd on me.
514
00:20:27,961 --> 00:20:29,537
I kind of lost you,
but please do come in.
515
00:20:29,561 --> 00:20:30,561
All right.
516
00:20:30,641 --> 00:20:31,710
- Thanks, Cap.
- Hi, guys!
517
00:20:31,801 --> 00:20:32,801
What's up?
518
00:20:32,881 --> 00:20:36,351
Boy, could sleep four
on that couch. Look at that.
519
00:20:36,441 --> 00:20:38,159
Oh, hello, friends.
520
00:20:38,321 --> 00:20:41,836
Hey, let me introduce you to my date.
This is Sarah.
521
00:20:42,001 --> 00:20:43,992
Sarah is head of company accounting
at our office.
522
00:20:44,161 --> 00:20:45,401
Well, corporate communications.
523
00:20:45,481 --> 00:20:48,393
And she's also British,
which means she's smart as shit.
524
00:20:48,601 --> 00:20:50,273
- I'm Irish.
- Okay? Same island.
525
00:20:50,441 --> 00:20:51,556
Well, it's really not.
526
00:20:51,641 --> 00:20:52,777
- Nice to meet you. Hi.
- Nice to meet you, too.
527
00:20:52,801 --> 00:20:53,916
- I'm Max.
- Annie.
528
00:20:54,001 --> 00:20:56,993
So, you can't always judge a book
by its past covers, can you?
529
00:20:57,161 --> 00:20:59,197
- Mmm.
- Almost a saying.
530
00:20:59,401 --> 00:21:00,521
- Here you go.
- Hey, Brooks.
531
00:21:00,641 --> 00:21:02,137
- Cheers.
- We didn't know if you had any games,
532
00:21:02,161 --> 00:21:04,391
so we thought we'd bring you
a few of our favorites.
533
00:21:04,561 --> 00:21:06,074
Hey, look at that.
534
00:21:06,521 --> 00:21:08,113
Whoa!
535
00:21:08,201 --> 00:21:09,561
- Huh.
- The poor games.
536
00:21:09,601 --> 00:21:11,512
I told you we're taking it up a notch.
537
00:21:11,681 --> 00:21:14,639
The game that we're
gonna play tonight is so epic
538
00:21:14,801 --> 00:21:17,156
that we don't need a board,
and we do not need pieces.
539
00:21:17,321 --> 00:21:19,017
Still didn't need to throw them
across the room.
540
00:21:19,041 --> 00:21:20,269
I was being theatrical.
541
00:21:20,441 --> 00:21:22,193
Holy shit! Are we doing a fight club?
542
00:21:22,361 --> 00:21:23,396
A what?
543
00:21:23,481 --> 00:21:25,497
It's when rich people
pay poor people to fight each other...
544
00:21:25,521 --> 00:21:28,017
Hey, hey, hey! Ryan, Ryan, Ryan.
Stop with the fight club, okay?
545
00:21:28,041 --> 00:21:29,315
- It's nonsense.
- No.
546
00:21:29,481 --> 00:21:30,880
Ryan believes everything he reads.
547
00:21:31,041 --> 00:21:32,554
Thank you.
548
00:21:32,721 --> 00:21:34,996
So, what are we playing?
549
00:21:37,521 --> 00:21:42,151
In the next hour, someone in this room
is going to be taken.
550
00:21:42,361 --> 00:21:45,319
And it's gonna be up to you to find them
before they are murdered.
551
00:21:45,481 --> 00:21:47,437
Oh! It's a murder mystery party.
552
00:21:47,601 --> 00:21:49,353
Not just any murder mystery.
553
00:21:49,521 --> 00:21:51,057
I found this company.
They do it super real.
554
00:21:51,081 --> 00:21:52,150
They use legit actors.
555
00:21:52,241 --> 00:21:55,313
You're not gonna know
what's real and what's fake.
556
00:21:55,481 --> 00:21:57,676
- Fun!
- But that's not all
557
00:21:57,841 --> 00:22:01,993
because whoever finds the victim
wins the grand prize.
558
00:22:03,801 --> 00:22:05,393
The keys to the Stingray.
559
00:22:05,561 --> 00:22:07,153
- What?
- Wow.
560
00:22:07,321 --> 00:22:08,959
Just the keys?
561
00:22:09,641 --> 00:22:11,074
No, Ryan, the whole car.
562
00:22:11,241 --> 00:22:13,357
Oh, yes! Oh, man!
563
00:22:13,561 --> 00:22:15,177
You're so lucky I brought you
to this game night
564
00:22:15,201 --> 00:22:17,271
- and not one of Max and Annie's.
- Hey!
565
00:22:17,481 --> 00:22:20,041
- No, I just mean, 'cause this is better.
- Oh.
566
00:22:20,241 --> 00:22:22,516
You're not gonna actually
give away your car?
567
00:22:22,681 --> 00:22:24,114
Oh, it's just a tax write-off.
568
00:22:24,321 --> 00:22:26,630
And the Audi, it's more practical.
569
00:22:27,081 --> 00:22:28,514
Yeah, that makes sense to me.
570
00:22:28,681 --> 00:22:30,751
Okay. How do we start?
571
00:22:30,921 --> 00:22:32,673
We just wait for it to begin.
572
00:22:32,841 --> 00:22:35,355
Maybe play a drinking game
to pass the time?
573
00:22:35,521 --> 00:22:37,477
This group does not play drinking games.
574
00:22:37,641 --> 00:22:39,677
Tonight we do, Max.
575
00:22:40,601 --> 00:22:42,137
- Oh! "Never Have I Ever."
- Good one!
576
00:22:42,161 --> 00:22:43,561
Can you believe this guy?
577
00:22:43,601 --> 00:22:45,512
Yeah, he's ridiculous.
578
00:22:45,681 --> 00:22:47,160
Beautiful house, though.
579
00:22:47,321 --> 00:22:48,913
Good champagne.
580
00:22:52,921 --> 00:22:54,673
Here we go.
581
00:22:56,081 --> 00:22:58,356
Yup. We're at the house.
582
00:22:58,801 --> 00:23:01,235
We'll let you know when we have him.
583
00:23:16,881 --> 00:23:18,712
Jesus Christ!
584
00:23:18,881 --> 00:23:20,599
What's with that knife?
585
00:23:20,801 --> 00:23:22,393
It's for the cheese.
586
00:23:22,561 --> 00:23:25,121
Okay, all right. Just, you know,
587
00:23:25,281 --> 00:23:27,590
really aggressive way to carry a knife.
588
00:23:28,441 --> 00:23:29,441
Oh, no, I've got one.
589
00:23:29,601 --> 00:23:33,116
Never have I ever
connected my work computer
590
00:23:33,281 --> 00:23:36,671
to the projector in the conference room
when it was open on a WebMD page
591
00:23:36,841 --> 00:23:37,910
for chlamydia symptoms.
592
00:23:38,081 --> 00:23:39,116
That's not cool!
593
00:23:39,281 --> 00:23:40,396
Drink!
594
00:23:40,561 --> 00:23:42,438
Just for the record,
I did not have chlamydia.
595
00:23:42,601 --> 00:23:45,434
It was pubic dermatitis. You get it
from not washing your crotch, so...
596
00:23:45,601 --> 00:23:46,777
- Okay.
- Good for you.
597
00:23:46,801 --> 00:23:48,871
I... I like her.
598
00:23:49,281 --> 00:23:51,297
And, listen, you're not supposed
to single people out in this game.
599
00:23:51,321 --> 00:23:53,471
It's supposed to be generic things, like
600
00:23:53,641 --> 00:23:55,393
"Never have I ever slept
with a celebrity."
601
00:23:55,561 --> 00:23:57,392
Oh, I didn't know. Okay.
602
00:23:57,481 --> 00:23:58,596
Whoops.
603
00:23:58,681 --> 00:23:59,750
- Mmm?
- Ooh.
604
00:24:02,961 --> 00:24:03,996
What?
605
00:24:04,081 --> 00:24:05,878
You slept with a celebrity?
606
00:24:06,041 --> 00:24:08,635
No, I was taking a drink
separate from the game.
607
00:24:08,721 --> 00:24:09,857
- That was bad timing.
- Mmm.
608
00:24:09,881 --> 00:24:11,481
I see how you would think, but it's not.
609
00:24:11,601 --> 00:24:14,362
Well, then why are you breathing
like you just got off the elliptical?
610
00:24:14,801 --> 00:24:16,473
I'm not. I'm...
611
00:24:16,921 --> 00:24:19,196
Come on, babe.
Whose turn is it?
612
00:24:19,321 --> 00:24:21,630
Uh, it's Max. Max, it's your turn. Huh?
613
00:24:21,801 --> 00:24:23,678
I'm not playing a drinking game.
Who was it?
614
00:24:23,841 --> 00:24:24,881
What's the deal with that?
615
00:24:24,921 --> 00:24:26,097
They've been together
since middle school.
616
00:24:26,121 --> 00:24:27,177
It's somebody else's turn.
617
00:24:27,201 --> 00:24:28,201
- Oh. Oh!
- Yeah!
618
00:24:28,321 --> 00:24:30,337
How could you possibly
have had sex with a celebrity
619
00:24:30,361 --> 00:24:32,238
when we've only had sex with each other?
620
00:24:32,401 --> 00:24:34,657
Please, can you not make this
one of your things right now?
621
00:24:34,681 --> 00:24:35,841
How is this one of my things?
622
00:24:36,641 --> 00:24:39,519
Yeah, Brooks, this is why
we don't play drinking games.
623
00:24:42,641 --> 00:24:44,393
It looks like the game is afoot.
624
00:24:44,481 --> 00:24:45,755
Oh!
625
00:24:45,881 --> 00:24:47,360
Thank you, God!
626
00:24:47,521 --> 00:24:49,477
Oh, boy. Let's buckle up, huh?
627
00:24:51,681 --> 00:24:53,194
Brooks Davis?
628
00:24:53,481 --> 00:24:54,516
Yes.
629
00:24:54,601 --> 00:24:56,193
- Oh, shit.
- Ooh!
630
00:24:56,361 --> 00:24:57,794
This is good.
631
00:24:58,481 --> 00:25:00,312
Agent Henderson.
632
00:25:01,121 --> 00:25:02,156
FBI.
633
00:25:02,321 --> 00:25:05,040
Sunglasses at night. It's legit.
634
00:25:05,201 --> 00:25:06,270
Sit down, please.
635
00:25:07,521 --> 00:25:09,034
I'll get right to the point.
636
00:25:09,201 --> 00:25:13,956
The Bureau has been tracking a ring
of violent kidnappers
637
00:25:14,121 --> 00:25:16,237
in this very neighborhood.
638
00:25:16,961 --> 00:25:20,317
And we have reason to believe
that one of you
639
00:25:21,601 --> 00:25:23,114
may be their next victim.
640
00:25:25,121 --> 00:25:26,337
That's terrible news.
641
00:25:26,361 --> 00:25:29,637
Contained within these dossiers
642
00:25:29,841 --> 00:25:33,436
are the clues you will require
to find the kidnappers.
643
00:25:33,601 --> 00:25:35,557
You'd like for us to do that, yeah?
644
00:25:36,121 --> 00:25:38,041
The Bureau's...
What's the Bureau's role in this?
645
00:25:38,121 --> 00:25:40,017
Maybe you guys could take my wife
in for questioning
646
00:25:40,041 --> 00:25:41,777
because, apparently, she got a
secret life I don't know nothing about.
647
00:25:41,801 --> 00:25:44,076
- Baby, this is...
- Shut up, all of you!
648
00:25:44,161 --> 00:25:45,310
Wow.
649
00:25:46,881 --> 00:25:48,599
It's not a joke.
650
00:25:48,761 --> 00:25:51,480
You people are in real danger,
and you're running out of time.
651
00:25:51,641 --> 00:25:55,395
And I, Agent Henderson,
will not stand idly by
652
00:25:55,561 --> 00:25:59,679
while innocent civilians
are slaughtered on my watch.
653
00:25:59,841 --> 00:26:01,097
I told you
this is gonna be great.
654
00:26:01,121 --> 00:26:02,952
- It's so good!
- So good.
655
00:26:03,161 --> 00:26:04,297
But, uh, before we get started,
656
00:26:04,321 --> 00:26:06,602
I'm required to ask if any of you
have any food allergies.
657
00:26:07,041 --> 00:26:08,076
Peanuts?
658
00:26:09,081 --> 00:26:10,230
Who the hell are you?
659
00:26:11,481 --> 00:26:13,217
Now wait a second.
I know you're method and all,
660
00:26:13,241 --> 00:26:15,537
but you can't just come in here
and break the door.
661
00:26:15,561 --> 00:26:17,597
I do not mind this game.
662
00:26:17,801 --> 00:26:19,359
Are you crazy?
663
00:26:34,361 --> 00:26:36,113
It's very well done.
664
00:26:37,401 --> 00:26:38,550
No!
665
00:26:39,241 --> 00:26:40,833
That is a strong table.
666
00:26:42,001 --> 00:26:43,434
Oh, watch out! He's packing heat!
667
00:26:43,601 --> 00:26:44,636
Hell no!
668
00:26:50,161 --> 00:26:52,117
Oh! Oh!
669
00:27:15,681 --> 00:27:16,716
Come on!
670
00:27:29,961 --> 00:27:32,475
You're just making this
harder on yourself!
671
00:27:35,561 --> 00:27:36,561
Oh, shit!
672
00:27:37,481 --> 00:27:39,915
Guys, make sure you
get a piece of this cheese. It's just...
673
00:27:40,081 --> 00:27:42,390
- Cut me one.
- Try it with the quince.
674
00:27:50,121 --> 00:27:51,520
Oh, my God!
675
00:27:52,121 --> 00:27:53,156
Now he's back.
676
00:27:53,241 --> 00:27:54,577
Stop fighting, asshole!
677
00:27:54,601 --> 00:27:55,716
Help me! This isn't...
678
00:27:55,801 --> 00:27:58,156
The Independent Spirit Award goes to...
679
00:27:58,401 --> 00:28:00,121
Let's go!
680
00:28:00,361 --> 00:28:01,361
Bye-bye!
681
00:28:01,521 --> 00:28:03,079
First one that follows us gets shot!
682
00:28:03,281 --> 00:28:04,919
Okay, roger that. You drive safe.
683
00:28:05,121 --> 00:28:06,713
Come on, motherfucker!
684
00:28:07,121 --> 00:28:09,271
- That was amazing.
- Really good.
685
00:28:09,441 --> 00:28:10,760
- That was really good.
- Wow.
686
00:28:11,041 --> 00:28:15,034
Mmm. No, there's something about this
that just doesn't feel right.
687
00:28:15,561 --> 00:28:17,836
How could you cheat on me
with a celebrity?
688
00:28:18,001 --> 00:28:19,036
I didn't cheat on you.
689
00:28:19,201 --> 00:28:21,715
It was before we got married
when we took that break.
690
00:28:21,881 --> 00:28:24,111
Oh, my God. Oh, my God.
691
00:28:24,281 --> 00:28:25,417
I've been living in The Matrix.
692
00:28:25,441 --> 00:28:28,433
Agent Henderson,
you just gonna keep lying there?
693
00:28:28,641 --> 00:28:29,721
Is any of this real?
694
00:28:29,801 --> 00:28:31,393
Well, don't kick him!
695
00:28:32,001 --> 00:28:34,041
- Stop.
- He's a regular Daniel Day-Lewis.
696
00:28:34,161 --> 00:28:35,257
I thought we both agreed
697
00:28:35,281 --> 00:28:38,159
that we wouldn't hook up
with anybody else during that break.
698
00:28:38,361 --> 00:28:40,761
Yeah, but then you went
and got a hand job from Karen Waller.
699
00:28:40,841 --> 00:28:42,657
- No, don't do that.
- Boop! Boop! Boop!
700
00:28:42,681 --> 00:28:44,558
Because it was over the pants,
all right?
701
00:28:44,721 --> 00:28:48,077
It was, and it hurt. It was very dry,
and I didn't climax.
702
00:28:48,241 --> 00:28:49,897
Just admit it.
You guys did more than that.
703
00:28:49,921 --> 00:28:51,832
Don't turn this around on me.
Do not do that.
704
00:28:52,041 --> 00:28:53,201
Don't you Johnnie Cochran me!
705
00:28:53,521 --> 00:28:54,577
Damn it, they got the jump on us.
706
00:28:54,601 --> 00:28:55,601
- Come on.
- Shit, Kev!
707
00:28:55,681 --> 00:28:56,681
Come on now!
708
00:28:56,761 --> 00:28:58,577
All right. Here's the first clue.
Looks like a riddle.
709
00:28:58,601 --> 00:29:00,080
"With shiny fangs..."
710
00:29:00,241 --> 00:29:01,879
"My bloodless bite..."
711
00:29:02,041 --> 00:29:04,839
"Will bring together
what's mostly white."
712
00:29:05,001 --> 00:29:06,798
Donald Trump.
713
00:29:06,961 --> 00:29:10,749
"Bloodless bite." It's not a vampire.
Um...
714
00:29:10,921 --> 00:29:12,240
I'll just Google it.
715
00:29:12,401 --> 00:29:13,641
It's so inconsistent, isn't it?
716
00:29:13,681 --> 00:29:15,481
I mean, they stage
this super realistic fight.
717
00:29:15,601 --> 00:29:18,434
They give us an FBI dossier
but with riddles.
718
00:29:18,601 --> 00:29:20,537
It's like, let's pick a tone.
Let's stick with it.
719
00:29:20,561 --> 00:29:22,457
But that's the game.
You wanna win this car or not?
720
00:29:22,481 --> 00:29:23,880
Yeah, yeah. More than anything,
721
00:29:24,041 --> 00:29:25,641
but I feel like Brooks is setting me up.
722
00:29:25,721 --> 00:29:27,081
Do you get that feeling? You know,
723
00:29:27,241 --> 00:29:30,711
that this is some game
where somehow he's gonna humiliate me?
724
00:29:32,481 --> 00:29:33,914
Mmm-hmm.
725
00:29:34,801 --> 00:29:36,951
Well, let's not play by his rules.
726
00:29:38,361 --> 00:29:40,017
"My bloodless bite, my bloodless,
bloodless bite.
727
00:29:40,041 --> 00:29:41,997
"Bloodless bite, bloodless bite,
bloodless bite."
728
00:29:42,161 --> 00:29:44,391
Can you stop chanting "bloodless bite"?
It's just...
729
00:29:44,961 --> 00:29:46,952
- Trying to think.
- Yeah.
730
00:29:47,481 --> 00:29:49,995
Oh, shit!
731
00:29:50,521 --> 00:29:52,671
Max and Annie must have figured it out.
732
00:29:52,841 --> 00:29:55,036
Right. We need to find an advantage.
733
00:29:55,401 --> 00:29:58,837
Advantage, advantage, advantage...
734
00:29:59,121 --> 00:30:00,121
Brooks' wallet?
735
00:30:00,281 --> 00:30:02,431
You think we should steal
all of his shit!
736
00:30:03,001 --> 00:30:04,001
No.
737
00:30:08,481 --> 00:30:10,472
Hi, yeah. I lost my credit card.
738
00:30:10,561 --> 00:30:12,497
I was wondering if you could tell me
what the last few charges I made were.
739
00:30:12,521 --> 00:30:13,590
What are you doing?
740
00:30:13,761 --> 00:30:15,497
If we can find out the name
of the murder mystery place he used,
741
00:30:15,521 --> 00:30:17,737
we can go to their office and
pay them off to give us the final clue.
742
00:30:17,761 --> 00:30:19,160
Oh, my God! Oh, my God!
743
00:30:19,321 --> 00:30:23,439
You're, like, a double threat.
Brains and you're British.
744
00:30:24,441 --> 00:30:25,590
Thanks.
745
00:30:25,801 --> 00:30:31,194
Okay. What has shiny fangs
that bites white things together?
746
00:30:31,361 --> 00:30:32,361
A stapler!
747
00:30:32,521 --> 00:30:34,512
And the white things are paper.
748
00:30:34,681 --> 00:30:37,593
Yes! You are so smart and unfaithful!
749
00:30:37,841 --> 00:30:38,876
Oh, there it is.
750
00:30:39,041 --> 00:30:40,156
Yes!
751
00:30:41,281 --> 00:30:42,999
Look at that.
752
00:30:43,161 --> 00:30:44,958
- Flash drive.
- Put it in the desktop.
753
00:30:47,281 --> 00:30:48,281
Okay.
754
00:30:49,121 --> 00:30:50,190
Another riddle.
755
00:30:50,361 --> 00:30:53,558
"I'm brown and old by day,
white and young by night.
756
00:30:53,721 --> 00:30:54,721
"My eyes are glass.
757
00:30:54,881 --> 00:30:56,758
"I have nine faces but no head.
758
00:30:56,921 --> 00:30:58,639
"I sing to the sky but have no voice.
759
00:30:58,801 --> 00:31:01,395
"I'm everywhere and nowhere."
760
00:31:03,121 --> 00:31:04,998
What the fuck is that?
761
00:31:06,361 --> 00:31:07,680
I mean, how cool are we?
762
00:31:07,881 --> 00:31:09,337
- Very, very cool. We are very cool.
- Right?
763
00:31:09,361 --> 00:31:12,717
You're the cool one. You know,
tracking the phone is just a great idea.
764
00:31:12,881 --> 00:31:14,155
Still on Route 18, huh?
765
00:31:14,321 --> 00:31:16,481
We're catching up to them.
Here we come, Brooksie.
766
00:31:16,521 --> 00:31:19,194
Can you imagine the look on his face
when we find him so fast?
767
00:31:19,361 --> 00:31:22,751
You know, baby, I can feel my sperm
already coming back to life.
768
00:31:22,921 --> 00:31:24,070
- Perfect.
- Yeah.
769
00:31:24,241 --> 00:31:27,392
So we'll win your brother's car,
and then we'll go make a baby in it.
770
00:31:27,561 --> 00:31:29,472
- Yeah! We'll make him watch us. Huh?
- Yeah.
771
00:31:30,441 --> 00:31:32,352
- I don't wanna do that.
- No, me neither.
772
00:31:32,521 --> 00:31:33,897
- Sorry, don't know why I said that.
- I'm not into that.
773
00:31:33,921 --> 00:31:35,479
- Not a great idea.
- Okay.
774
00:31:35,641 --> 00:31:36,869
Okay, great. Thank you.
775
00:31:37,081 --> 00:31:38,457
All right, I got the name
and the address of the games company.
776
00:31:38,481 --> 00:31:39,675
- Let's go.
- Yes!
777
00:31:39,841 --> 00:31:42,753
All we have to do now,
figure out what "bloodless bite" means.
778
00:31:43,321 --> 00:31:44,549
No, we don't. That's why...
779
00:31:46,041 --> 00:31:48,475
- Oh, yeah, no. Yeah, no.
- Doesn't matter. Let's go.
780
00:31:48,641 --> 00:31:50,199
How you gonna be old and young?
781
00:31:50,361 --> 00:31:52,113
- That doesn't make sense.
- I know.
782
00:31:52,281 --> 00:31:54,795
Guys, hey, how's it goin'?
783
00:31:54,961 --> 00:31:58,078
I just wanted to wish you
the best of luck tonight. Bye.
784
00:32:01,041 --> 00:32:02,235
- No.
- Mmm-mmm.
785
00:32:02,441 --> 00:32:03,760
What are... What are you doing?
786
00:32:03,921 --> 00:32:05,354
Just being a dick.
787
00:32:05,481 --> 00:32:07,711
Oh!
788
00:32:07,801 --> 00:32:09,897
- Don't kick him, Ryan!
- He's such a good actor!
789
00:32:09,921 --> 00:32:10,956
Ryan!
790
00:32:11,041 --> 00:32:13,430
God damn it!
791
00:32:14,561 --> 00:32:17,001
Baby, hand me those matches.
I'm about to burn this door down.
792
00:32:17,161 --> 00:32:19,697
You're gonna light a fire in
a windowless room that we're trapped in?
793
00:32:19,721 --> 00:32:22,337
You slept with Bill Nye the Science Guy.
He talked to you about flames?
794
00:32:22,361 --> 00:32:23,430
What about that?
795
00:32:37,841 --> 00:32:39,638
Where could he be?
796
00:32:40,041 --> 00:32:42,509
His phone stopped right here, huh?
797
00:32:44,961 --> 00:32:46,189
- Hear that?
- Yeah.
798
00:32:48,081 --> 00:32:49,150
Ugh.
799
00:32:49,401 --> 00:32:50,470
Found it!
800
00:32:50,641 --> 00:32:52,161
He must've known we were tracking him.
801
00:32:52,281 --> 00:32:53,794
Well, they outsmarted us.
802
00:32:55,801 --> 00:32:56,801
Hang on.
803
00:32:58,721 --> 00:33:00,359
Isn't that one of the actors?
804
00:33:00,761 --> 00:33:02,831
Guess they're not
so smart after all, huh?
805
00:33:03,041 --> 00:33:05,919
Guess not. We are nailing this!
806
00:33:07,121 --> 00:33:08,297
Why are we crouching?
807
00:33:08,321 --> 00:33:10,516
I don't know. It feels right.
808
00:33:14,281 --> 00:33:15,953
Oh, it's horrible in here.
809
00:33:16,121 --> 00:33:18,840
- Yeah, it's sticky. Shoes are shot.
- Ugh.
810
00:33:19,481 --> 00:33:21,377
Ooh. There he is. There he is.
Don't let him see you. Come on.
811
00:33:21,401 --> 00:33:22,720
Sit down right here.
812
00:33:22,881 --> 00:33:25,156
Bartender, sir,
can I ask you a question?
813
00:33:25,241 --> 00:33:26,310
Um...
814
00:33:26,561 --> 00:33:27,676
You, um...
815
00:33:27,761 --> 00:33:29,956
You didn't happen to see a fellow
brought in here,
816
00:33:30,121 --> 00:33:31,349
looks a little bit like me,
817
00:33:31,521 --> 00:33:33,751
but he's got a little bit
of a sharper chin
818
00:33:33,921 --> 00:33:35,195
and higher cheekbones?
819
00:33:35,361 --> 00:33:37,033
So a better-looking guy?
820
00:33:37,401 --> 00:33:39,232
No, well, I wouldn't call it that.
821
00:33:39,481 --> 00:33:40,960
I didn't see nothing.
822
00:33:42,441 --> 00:33:44,159
- Oh, boy. You hear that?
- Huh. Yeah.
823
00:33:44,321 --> 00:33:45,697
That double negative?
"Didn't see nothing"?
824
00:33:45,721 --> 00:33:47,497
- It's a little forced, right?
- Yeah, I think he's in on it.
825
00:33:47,521 --> 00:33:48,937
- 'Course he is.
- Look at those tats.
826
00:33:48,961 --> 00:33:50,679
So fresh, probably fake.
827
00:33:51,241 --> 00:33:53,436
Tell you what.
Let's give him a test, okay?
828
00:33:53,601 --> 00:33:56,377
Let's order a couple of drinks that only
a real bartender would know how to make.
829
00:33:56,401 --> 00:33:57,436
Oh, smart! Yes.
830
00:33:57,521 --> 00:33:58,954
- Sir! Excuse me. Hi.
- Barkeep.
831
00:33:59,121 --> 00:34:00,561
Totally forgot to order drinks.
832
00:34:00,681 --> 00:34:01,796
Yes, uh...
833
00:34:02,401 --> 00:34:05,199
Could I please have a vodka tonic?
834
00:34:07,001 --> 00:34:08,036
Well done, honey.
835
00:34:08,201 --> 00:34:10,476
I'm gonna have a Harvey Wallbanger.
836
00:34:10,641 --> 00:34:12,597
Okay? Appreciate it.
837
00:34:13,201 --> 00:34:14,759
Jesus! Did you see that look?
838
00:34:14,921 --> 00:34:16,097
Guy doesn't know what's going on.
839
00:34:16,121 --> 00:34:17,190
Think you stumped him.
840
00:34:17,361 --> 00:34:19,238
Regional theater hack.
841
00:34:19,321 --> 00:34:20,720
Huh?
842
00:34:21,201 --> 00:34:23,635
- Well, this is kind of fun, isn't it?
- Yeah.
843
00:34:23,801 --> 00:34:24,977
It's nice to get out of the house.
844
00:34:25,001 --> 00:34:27,841
You know, we're not gonna be able
to do stuff like this if we have kids.
845
00:34:27,881 --> 00:34:28,950
- What?
- Yeah.
846
00:34:29,041 --> 00:34:30,281
- Why not?
- Well, I don't know.
847
00:34:30,401 --> 00:34:32,017
I was thinking about it.
Remember Dan and Linda?
848
00:34:32,041 --> 00:34:34,001
Remember how much time
we used to spend with them?
849
00:34:34,161 --> 00:34:36,959
Just tons of fun.
And then they had those twins.
850
00:34:37,121 --> 00:34:38,474
Boom! Off the grid, right?
851
00:34:38,681 --> 00:34:40,751
Last time we saw them
was their Christmas card
852
00:34:40,841 --> 00:34:41,881
with the wonky kids on it.
853
00:34:42,001 --> 00:34:44,799
Yeah, I love those Christmas cards.
They look so happy.
854
00:34:44,881 --> 00:34:46,075
But you know what I mean.
855
00:34:47,121 --> 00:34:49,001
- We don't see them...
- Vodka tonic.
856
00:34:49,241 --> 00:34:50,720
Harvey Wallbanger.
857
00:34:50,881 --> 00:34:52,001
- Appreciate it.
- Thank you.
858
00:34:52,161 --> 00:34:53,640
Cheers.
859
00:34:56,521 --> 00:34:57,590
Did he get it right?
860
00:34:57,921 --> 00:35:00,137
Huh. I do not know. I realized I've
never had one of these,
861
00:35:00,161 --> 00:35:02,391
but that is a tasty drink.
It's kind of tart.
862
00:35:02,561 --> 00:35:04,392
You wanna try it? Oh! Honey!
863
00:35:04,561 --> 00:35:05,755
Honey! There's Brooks!
864
00:35:05,921 --> 00:35:08,389
Brooks is here. Brooks is here.
We're about to win this thing!
865
00:35:08,561 --> 00:35:10,711
- Yes, yes!
- Look who came in here.
866
00:35:10,921 --> 00:35:13,230
Oh! No! I think he made us.
867
00:35:13,401 --> 00:35:15,137
So what? It's over.
What, are they gonna try to stop us?
868
00:35:15,161 --> 00:35:16,480
- Let's go.
- Yeah, probably.
869
00:35:16,641 --> 00:35:19,519
But that's why I brought this.
870
00:35:19,721 --> 00:35:21,337
Jesus Christ, honey!
Where did you get a gun?
871
00:35:21,361 --> 00:35:23,591
No, no, that's the fake gun
from Brooks' fight.
872
00:35:23,761 --> 00:35:26,116
- Oh, yeah. Boy, that looks real.
- Yeah, well, you know...
873
00:35:26,201 --> 00:35:27,737
- Brooks never spares any expense.
- Look at that.
874
00:35:27,761 --> 00:35:30,150
- Yeah, that's true.
- Okay. Follow my lead, huh?
875
00:35:30,321 --> 00:35:31,356
Why? What are you doing?
876
00:35:31,481 --> 00:35:32,481
Lead?
877
00:35:32,561 --> 00:35:34,677
Any of you fucking pricks move,
878
00:35:34,841 --> 00:35:38,436
and I'll execute every motherfucking
last one of you!
879
00:35:38,521 --> 00:35:39,636
Very nice, honey.
880
00:35:39,721 --> 00:35:41,552
Pulp Fiction, anybody?
Right? It's a classic.
881
00:35:41,641 --> 00:35:42,869
We love films.
882
00:35:42,961 --> 00:35:44,758
Okay, what the fuck is this shit?
883
00:35:44,841 --> 00:35:47,017
Well, you're gonna hand over the keys
'cause we're gonna take my brother.
884
00:35:47,041 --> 00:35:48,076
Bullshit.
885
00:35:48,161 --> 00:35:51,312
Oh! You know what's bullshit
is your bald, ugly face.
886
00:35:51,401 --> 00:35:53,897
Uh-uh. No, that's personal.
Come on, honey, let's just keep it fun.
887
00:35:53,921 --> 00:35:56,196
All right, I'm sorry I called you bald,
you little bitch!
888
00:35:56,281 --> 00:35:57,839
Well, that's, again, you know...
889
00:35:57,921 --> 00:36:00,151
- Let the gun do the talking. Come on.
- Okay. Ah!
890
00:36:00,281 --> 00:36:01,999
On your knees. Hands in the air.
891
00:36:02,161 --> 00:36:03,777
- Good. Good. Great.
- Heads on the ground. Eyes closed.
892
00:36:03,801 --> 00:36:05,281
That's it. Get them up, reach for it.
893
00:36:05,361 --> 00:36:07,097
- Hands up! That's right.
- There we go.
894
00:36:07,121 --> 00:36:08,881
- All right, hands in the air!
- Get them up!
895
00:36:09,041 --> 00:36:10,394
- Yep.
- Yo, where's my head go?
896
00:36:10,601 --> 00:36:11,829
- Down.
- On the floor.
897
00:36:12,001 --> 00:36:13,116
Just rest it.
898
00:36:13,201 --> 00:36:14,497
How am I supposed
to put my hands in the air
899
00:36:14,521 --> 00:36:15,857
- with my head on the ground?
- Fucking exactly.
900
00:36:15,881 --> 00:36:17,519
I did have the same question.
901
00:36:18,881 --> 00:36:21,441
Child's pose?
Do you guys know child's pose?
902
00:36:21,601 --> 00:36:22,721
Fuck is a child's pose, man?
903
00:36:22,801 --> 00:36:23,857
You've never done yoga?
904
00:36:23,881 --> 00:36:24,921
- Okay, wow.
- No?
905
00:36:26,321 --> 00:36:27,481
- Cover me.
- Show them, baby.
906
00:36:27,561 --> 00:36:29,377
- All right. Arms out.
- Here she comes.
907
00:36:29,401 --> 00:36:31,119
Knees apart if you have back problems.
908
00:36:31,201 --> 00:36:32,361
And if you're doing it right,
909
00:36:32,441 --> 00:36:35,353
you're really gonna feel that
lumbar opening up back there.
910
00:36:35,441 --> 00:36:36,537
Let's put your head down.
911
00:36:36,561 --> 00:36:39,439
Come on. I don't wanna have to use this.
Okay?
912
00:36:39,681 --> 00:36:41,114
Okay.
913
00:36:41,721 --> 00:36:43,154
Can't you just tell me who it was?
914
00:36:43,241 --> 00:36:46,278
I know you, Kev. If I tell you,
you'll just obsess about it even more.
915
00:36:46,361 --> 00:36:47,874
Okay, fine. How about this?
916
00:36:47,961 --> 00:36:49,872
If I guess it right, you tell me.
917
00:36:49,961 --> 00:36:51,030
Fine.
918
00:36:51,121 --> 00:36:52,121
Was it an actor?
919
00:36:52,281 --> 00:36:53,430
Yes. That tower is unstable.
920
00:36:53,601 --> 00:36:55,637
I'm not stable! Was he over 40?
921
00:36:55,801 --> 00:36:56,801
Yes. Be careful.
922
00:36:56,961 --> 00:36:59,077
Okay. American?
923
00:36:59,241 --> 00:37:00,356
Yes.
924
00:37:02,281 --> 00:37:03,999
It's Tommy Lee Jones.
925
00:37:04,481 --> 00:37:05,880
What? Ew. No.
926
00:37:07,561 --> 00:37:10,121
Denzel? Was it Denzel?
Denzel Washington?
927
00:37:10,281 --> 00:37:12,476
It wasn't, unfortunately.
928
00:37:12,641 --> 00:37:13,835
Thank God.
929
00:37:15,321 --> 00:37:16,595
Um... Be careful.
930
00:37:16,761 --> 00:37:18,399
Oh! Sweet freedom.
931
00:37:18,481 --> 00:37:20,119
Oh, my God!
932
00:37:20,201 --> 00:37:22,561
You see, this dumbass thought
he can keep us locked in here.
933
00:37:22,681 --> 00:37:25,479
But guess what?
You can't lock us in here!
934
00:37:25,681 --> 00:37:27,717
You see, hate put us in here!
935
00:37:27,881 --> 00:37:30,190
- Okay, baby.
- But love is gonna bust us out!
936
00:37:30,361 --> 00:37:31,794
- Ahh!
- Oh, my God!
937
00:37:34,081 --> 00:37:35,116
Oh, my God!
938
00:37:35,281 --> 00:37:36,714
Kev! Kev, are you okay?
939
00:37:36,881 --> 00:37:38,473
Baby, I fell down.
940
00:37:46,881 --> 00:37:48,280
There it is.
941
00:37:48,921 --> 00:37:52,436
Yes, I'm so glad I invited you tonight!
942
00:37:52,521 --> 00:37:53,670
Yeah, me, too.
943
00:37:53,841 --> 00:37:57,072
I usually bring these girls
I wanna sleep with, and they just suck!
944
00:37:57,241 --> 00:37:59,675
You're like a breath of fresh air.
945
00:37:59,761 --> 00:38:01,274
Aw, thanks.
946
00:38:01,441 --> 00:38:03,801
I usually go out with men
I find interesting and non-stupid,
947
00:38:03,881 --> 00:38:05,394
so this is a bit new for me, too.
948
00:38:05,481 --> 00:38:06,675
Whoa!
949
00:38:06,921 --> 00:38:07,921
Are we cool?
950
00:38:08,121 --> 00:38:09,634
Did I say something wrong?
951
00:38:09,801 --> 00:38:10,801
No.
952
00:38:10,881 --> 00:38:13,395
No, I mean I was wondering why you
asked me along tonight,
953
00:38:13,601 --> 00:38:15,910
and now I know you
just needed a ringer, so...
954
00:38:16,281 --> 00:38:18,954
Oh, did you... You thought
this was a date? I didn't...
955
00:38:19,161 --> 00:38:22,392
No, actually.
Well, I was hoping it wasn't.
956
00:38:22,841 --> 00:38:24,559
Then why are you wearing lipstick?
957
00:38:24,721 --> 00:38:25,915
- I'm not.
- Yeah, you are.
958
00:38:26,081 --> 00:38:27,275
What are you...
959
00:38:27,441 --> 00:38:28,760
You can't touch a girl's mouth.
960
00:38:28,921 --> 00:38:30,737
Why? Are you scared I'm
gonna smear your lipstick...
961
00:38:30,761 --> 00:38:32,433
Oh, my God! You bit me!
962
00:38:32,601 --> 00:38:33,697
Yeah, and I'll bite you again.
963
00:38:33,721 --> 00:38:34,756
There's lipstick on here.
964
00:38:34,921 --> 00:38:36,434
Oh, shut up!
965
00:38:36,601 --> 00:38:38,478
I see you wiping off that date lipstick!
966
00:38:40,441 --> 00:38:41,590
Ow!
967
00:38:41,681 --> 00:38:43,717
That really hurt a little bit.
968
00:38:45,001 --> 00:38:46,320
Hello?
969
00:38:46,561 --> 00:38:48,119
Hello?
970
00:38:55,721 --> 00:38:56,949
Um, excuse me?
971
00:39:01,881 --> 00:39:03,394
Yeah, okay.
972
00:39:04,201 --> 00:39:05,270
Um...
973
00:39:05,361 --> 00:39:06,361
Hello?
974
00:39:10,201 --> 00:39:12,192
Oh, oh! Oh, shit!
975
00:39:14,881 --> 00:39:15,950
Holy shit!
976
00:39:16,881 --> 00:39:17,996
God!
977
00:39:18,441 --> 00:39:19,961
Come on! Bloody hell!
978
00:39:20,121 --> 00:39:21,270
- What?
- Phew!
979
00:39:21,601 --> 00:39:24,559
You guys scared me so bad.
What are you doing?
980
00:39:24,721 --> 00:39:25,949
What the fuck is that?
981
00:39:26,761 --> 00:39:28,479
Oh. Well, I just came from
982
00:39:28,561 --> 00:39:30,577
a six-hour murder mystery
where I played the corpse.
983
00:39:30,601 --> 00:39:33,161
I must've dozed off
before I had a chance to clean up.
984
00:39:33,241 --> 00:39:35,391
Well, you scared the shit out of us.
985
00:39:35,481 --> 00:39:36,596
Really? Thank you.
986
00:39:36,681 --> 00:39:38,721
Actually that means a lot
'cause I do my own makeup.
987
00:39:38,841 --> 00:39:41,196
What kind of party
has a pregnant corpse?
988
00:39:41,361 --> 00:39:44,478
No, I'm actually pregnant.
This isn't part of it. This is just...
989
00:39:44,561 --> 00:39:45,596
Oh!
990
00:39:45,681 --> 00:39:46,750
- Congrats.
- Thank you!
991
00:39:48,321 --> 00:39:50,710
Um, we want you
to give us the final clue
992
00:39:50,801 --> 00:39:53,838
to the murder mystery
Brooks Davis ordered.
993
00:39:53,921 --> 00:39:55,832
Oh, my gosh.
But that would ruin the fun.
994
00:39:55,921 --> 00:39:58,594
We don't want the fun.
We just wanna win.
995
00:39:58,681 --> 00:40:00,353
Yeah, I can't do that.
996
00:40:11,881 --> 00:40:13,917
This change your mind?
997
00:40:18,801 --> 00:40:19,950
No.
998
00:40:21,361 --> 00:40:22,714
Don't...
999
00:40:23,121 --> 00:40:25,271
What about this?
1000
00:40:33,441 --> 00:40:34,715
Mmm.
1001
00:40:35,801 --> 00:40:37,234
You drive a hard bargain. Okay.
1002
00:40:37,401 --> 00:40:39,710
Let's take it up a notch.
1003
00:40:53,001 --> 00:40:56,676
I was hoping I wasn't
gonna have to dig this deep, but okay.
1004
00:40:56,841 --> 00:40:58,911
Final offer.
1005
00:41:05,681 --> 00:41:09,117
You know what? It doesn't matter
how slowly you slide it over!
1006
00:41:09,321 --> 00:41:11,551
Okay? It's $17! How much do you want?
1007
00:41:12,401 --> 00:41:14,596
- Um, I don't know. Probably $100.
- Give her $100.
1008
00:41:15,001 --> 00:41:16,514
I don't have a hundred.
1009
00:41:17,401 --> 00:41:19,357
How much have you got?
1010
00:41:20,001 --> 00:41:21,116
$17.
1011
00:41:21,361 --> 00:41:23,158
$17?
1012
00:41:24,281 --> 00:41:25,794
You brought $17 out?
1013
00:41:28,321 --> 00:41:30,152
Nice!
1014
00:41:30,521 --> 00:41:31,636
- Thank you!
- Cool.
1015
00:41:32,121 --> 00:41:34,077
So you're just gonna keep it. I got you.
1016
00:41:34,801 --> 00:41:36,314
Stay back!
1017
00:41:36,401 --> 00:41:38,417
Hey, buddy, can you just give us
the answer to the second riddle,
1018
00:41:38,441 --> 00:41:39,669
'cause we're way behind.
1019
00:41:39,761 --> 00:41:41,080
Don't you get it?
1020
00:41:41,161 --> 00:41:42,833
That was not supposed to happen.
1021
00:41:44,921 --> 00:41:47,230
Oh, what now? You guys already
did the breaking-in thing.
1022
00:41:47,321 --> 00:41:49,755
Shut up! And get on the floor,
all of you!
1023
00:41:50,041 --> 00:41:51,110
Whoa!
1024
00:41:51,201 --> 00:41:53,192
Ron, you okay?
1025
00:41:53,321 --> 00:41:55,232
No, Nathan, I'm not okay.
1026
00:41:55,321 --> 00:41:57,960
Two guys came in here and attacked me.
1027
00:41:58,041 --> 00:41:59,679
- Oh, my God.
- I know!
1028
00:41:59,761 --> 00:42:02,798
And I quit Disney Cruises
for this bullshit.
1029
00:42:05,081 --> 00:42:06,657
We can check,
but that doesn't make any sense.
1030
00:42:06,681 --> 00:42:07,909
I'm not wearing a jacket.
1031
00:42:08,081 --> 00:42:10,470
Maybe it means, like a book jacket.
1032
00:42:10,641 --> 00:42:13,075
Why would a book have a jacket?
1033
00:42:14,961 --> 00:42:15,961
Murder We Wrote.
1034
00:42:16,081 --> 00:42:17,497
Glenda, something terrible has happened.
1035
00:42:17,521 --> 00:42:18,521
What?
1036
00:42:18,641 --> 00:42:20,057
Nathan and I
showed up for the takeaway,
1037
00:42:20,081 --> 00:42:21,799
and Ron had been attacked.
1038
00:42:21,961 --> 00:42:23,281
Where? At the Brooks Davis house?
1039
00:42:23,361 --> 00:42:24,481
- Yes.
- Huh?
1040
00:42:24,521 --> 00:42:25,521
What?
1041
00:42:26,641 --> 00:42:28,120
Is everyone okay?
1042
00:42:28,281 --> 00:42:29,999
No, no. I'm not okay, Glenda!
1043
00:42:30,161 --> 00:42:33,517
I have a throbbing headache,
and they took the host!
1044
00:42:33,681 --> 00:42:35,353
- Who took him?
- Kidnappers!
1045
00:42:35,521 --> 00:42:38,115
Real ones! Dangerous fucking criminals!
1046
00:42:48,601 --> 00:42:51,601
I'm packed and I'm holding
I'm smiling, she's living, she's golden
1047
00:42:51,681 --> 00:42:52,830
She lives for me
1048
00:42:53,001 --> 00:42:54,275
- Sing into the mic.
- Jesus!
1049
00:42:54,361 --> 00:42:55,396
No.
1050
00:42:55,481 --> 00:42:59,076
Her own motivation
She goes round, and she goes down on me
1051
00:42:59,241 --> 00:43:00,276
And you, Tats?
1052
00:43:00,441 --> 00:43:03,194
You got something to say? No? Boop.
1053
00:43:03,361 --> 00:43:05,591
Coming over you
Keep on smiling, what we go through
1054
00:43:06,041 --> 00:43:08,680
One stop to the rhythm that divides you
1055
00:43:08,841 --> 00:43:11,958
I see you eyeing that, Ponytail.
Not on my watch!
1056
00:43:12,041 --> 00:43:13,918
Bingo! Bingo! I got them, baby.
Let's do this.
1057
00:43:14,081 --> 00:43:16,436
Yes! Okay.
1058
00:43:17,881 --> 00:43:19,394
Hey, hey, Brooks!
1059
00:43:19,561 --> 00:43:21,677
- Guess who it is!
- Oh!
1060
00:43:21,841 --> 00:43:24,674
Ready? Hello!
1061
00:43:24,961 --> 00:43:26,297
- Look at that face!
- Oh, shit.
1062
00:43:26,321 --> 00:43:27,356
That is priceless!
1063
00:43:27,441 --> 00:43:29,017
You did not expect us this early,
did you?
1064
00:43:29,041 --> 00:43:31,271
I've gotta capture this moment.
Honey, get in there.
1065
00:43:31,441 --> 00:43:33,272
We'll take a quick little selfie here
1066
00:43:33,441 --> 00:43:35,830
and send it off to the losers.
One, two, three.
1067
00:43:36,001 --> 00:43:37,275
Cheese!
1068
00:43:37,361 --> 00:43:38,555
Ha!
1069
00:43:38,641 --> 00:43:39,737
Perfect. Oh, speak of the devil.
1070
00:43:39,761 --> 00:43:41,877
There's Ryan now,
probably calling begging for help.
1071
00:43:41,961 --> 00:43:42,961
- Ugh!
- Ignore.
1072
00:43:43,041 --> 00:43:44,599
This is not a game, Max!
1073
00:43:45,281 --> 00:43:48,193
Jesus! Guys, it's a wrap in here, okay?
1074
00:43:48,601 --> 00:43:49,601
Show's over!
1075
00:43:49,681 --> 00:43:51,657
Listen, I'm not a venture capitalist.
I'm a smuggler!
1076
00:43:51,681 --> 00:43:54,479
- A smuggler?
- Yeah, I made a mistake.
1077
00:43:54,561 --> 00:43:55,777
I sold the Bulgarian's egg
to a different guy.
1078
00:43:55,801 --> 00:43:57,577
And I have to get it back to him,
or he's gonna kill me!
1079
00:43:57,601 --> 00:44:00,441
"The Bulgarian's egg"? Wasn't that
the third Harry Potter book? Come on.
1080
00:44:00,561 --> 00:44:03,041
Wait, I'm confused. So, this isn't
the end of this whole thing?
1081
00:44:03,161 --> 00:44:04,276
No, it is the end, okay?
1082
00:44:04,441 --> 00:44:06,159
You said, whoever catches you
gets the car.
1083
00:44:06,321 --> 00:44:08,471
We found you, we get the car. Game over.
1084
00:44:08,641 --> 00:44:10,757
No! I'm telling you! This is all real!
1085
00:44:11,121 --> 00:44:12,617
The shitty actors are real?
Come on.
1086
00:44:12,641 --> 00:44:14,481
How about that ridiculous fight?
Was that real?
1087
00:44:14,601 --> 00:44:16,000
Is this gun real?
1088
00:44:16,081 --> 00:44:17,081
Oh, no, Annie!
1089
00:44:17,161 --> 00:44:19,436
Oh, no. Oh, no. Bang, bang.
1090
00:44:21,601 --> 00:44:22,601
Ow!
1091
00:44:30,961 --> 00:44:31,996
Blood!
1092
00:44:32,161 --> 00:44:34,755
Oh, my God! I shot you!
1093
00:44:34,921 --> 00:44:36,400
You fucking shot me!
1094
00:44:36,561 --> 00:44:38,153
Cut me loose before we all get shot!
1095
00:44:38,361 --> 00:44:39,361
Come on, untie me!
1096
00:44:39,681 --> 00:44:40,921
- Get me out of here!
- Oh, God!
1097
00:44:42,361 --> 00:44:43,635
Help me. Help.
1098
00:44:43,801 --> 00:44:44,950
Oh, my God!
1099
00:44:45,161 --> 00:44:47,337
- Go out! Go, go, go!
- What the fuck did you do to me?
1100
00:44:47,361 --> 00:44:49,033
Come on, come on, come on.
1101
00:44:49,481 --> 00:44:51,153
- Hey!
- Where are the guns?
1102
00:44:53,721 --> 00:44:54,756
You shot me.
1103
00:44:54,961 --> 00:44:56,474
I know. I feel terrible.
1104
00:44:56,641 --> 00:44:57,977
- Come on, man!
- Go! Go, go!
1105
00:44:58,001 --> 00:44:59,097
Whoa, whoa, whoa!
1106
00:44:59,121 --> 00:45:00,177
Come on, come on, come on!
1107
00:45:00,201 --> 00:45:01,577
Oh, my God!
Move your ass!
1108
00:45:01,601 --> 00:45:04,801
Honey, get in!
Go, go, go!
1109
00:45:06,121 --> 00:45:07,679
Holy shit!
1110
00:45:08,921 --> 00:45:11,754
Hold up! Hold up, motherfucker!
1111
00:45:13,121 --> 00:45:15,237
- God damn it!
- Man, come on!
1112
00:45:17,281 --> 00:45:19,377
Brooks, what the fuck
is going on with you? Start talking!
1113
00:45:19,401 --> 00:45:21,835
I've lied to you
and the family about what I do.
1114
00:45:21,921 --> 00:45:24,879
I buy and I sell illegal shit for people
in the black market.
1115
00:45:24,961 --> 00:45:26,235
Really? So you're a criminal?
1116
00:45:26,321 --> 00:45:27,641
Oh, my God! They're following us!
1117
00:45:29,321 --> 00:45:30,657
But I made a mistake,
because there's this guy.
1118
00:45:30,681 --> 00:45:31,737
They call him the Bulgarian.
1119
00:45:31,761 --> 00:45:34,070
He's got his fingers in all these pies
around the world.
1120
00:45:34,241 --> 00:45:36,232
- What kind of pies?
- Illegal pies, Max.
1121
00:45:36,321 --> 00:45:39,137
You know, the kind of pies that have
heroin in them and guns and sex slaves.
1122
00:45:39,161 --> 00:45:40,217
You know, all that kind of stuff.
1123
00:45:40,241 --> 00:45:42,994
But he just wanted me to help him
find this Fabergรฉ egg.
1124
00:45:43,081 --> 00:45:45,436
Fuck that! Fabergรฉ egg?
1125
00:45:45,521 --> 00:45:47,057
- Are you kidding me?
- No, I'm serious.
1126
00:45:47,081 --> 00:45:48,081
And I found it!
1127
00:45:48,161 --> 00:45:50,800
But then there was this other guy,
this Marlon Freeman.
1128
00:45:50,881 --> 00:45:52,951
He's willing to pay twice as much
for the same egg.
1129
00:45:53,041 --> 00:45:54,577
So what? So you screwed over
the Bulgarian guy
1130
00:45:54,601 --> 00:45:55,937
and those fellows behind us
work for him,
1131
00:45:55,961 --> 00:45:57,777
and they just happen to crash your
murder mystery party?
1132
00:45:57,801 --> 00:46:00,076
I know, right?
What are the odds of that?
1133
00:46:01,561 --> 00:46:03,401
- Oh, too close, too close!
- Careful, careful!
1134
00:46:05,041 --> 00:46:06,269
Watch out! Watch out!
1135
00:46:06,361 --> 00:46:07,361
Oh, oh!
1136
00:46:10,041 --> 00:46:11,269
- Shit!
- Sorry! You okay?
1137
00:46:11,441 --> 00:46:12,476
Yeah, I'm all right.
1138
00:46:12,561 --> 00:46:14,995
- We need to go to the cops now!
- Yeah, right now! Let's go!
1139
00:46:15,161 --> 00:46:16,377
- We can't go to the cops!
- Why?
1140
00:46:16,401 --> 00:46:17,801
The Bulgarian's got a ton of moles.
1141
00:46:17,841 --> 00:46:18,956
On his face?
1142
00:46:20,641 --> 00:46:21,960
No, in the police department.
1143
00:46:22,121 --> 00:46:23,440
Look out!
1144
00:46:24,841 --> 00:46:26,194
Careful!
1145
00:46:30,801 --> 00:46:32,200
Oh, my God! This is insane!
1146
00:46:46,641 --> 00:46:48,916
If you call the cops,
I'll be dead before I get to jail.
1147
00:46:49,081 --> 00:46:50,657
Why don't we just get a hold
of this Marlon Freeman guy
1148
00:46:50,681 --> 00:46:51,817
and buy the egg back from him?
1149
00:46:51,841 --> 00:46:54,081
I couldn't find him if I wanted to.
That name's an alias.
1150
00:46:57,961 --> 00:46:59,553
- Gun, gun, gun! Duck!
- Oh, oh...
1151
00:47:09,601 --> 00:47:11,671
Okay, these guys are not stopping.
What do we do?
1152
00:47:11,841 --> 00:47:14,913
They're not gonna stop
until they get me.
1153
00:47:15,081 --> 00:47:16,992
I'm sorry I dragged you guys into this.
1154
00:47:17,081 --> 00:47:18,081
Oh, my God!
1155
00:47:18,241 --> 00:47:20,471
I'm sorry for a lot of things.
1156
00:47:22,801 --> 00:47:25,321
- Hey! What are you doing?
- What is he doing? What is he doing?
1157
00:47:25,761 --> 00:47:27,752
- I love you, Max!
- Brooks, don't be an idiot!
1158
00:47:30,321 --> 00:47:31,321
Stop the car!
1159
00:47:40,081 --> 00:47:42,515
- Shit! Go, go, go!
- Oh, my God! Okay, okay.
1160
00:47:46,001 --> 00:47:48,282
Fuck! What are we gonna do?
They're gonna kill my brother.
1161
00:47:48,321 --> 00:47:50,041
Oh, Annie, I feel faint.
I'm gonna pass out.
1162
00:47:50,081 --> 00:47:51,878
Oh, honey, we'll get you
to a hospital, okay?
1163
00:47:52,041 --> 00:47:53,315
No, no, no! No hospitals.
1164
00:47:53,481 --> 00:47:54,817
This is a gunshot wound,
they'll call the cops.
1165
00:47:54,841 --> 00:47:55,841
Shit, shit! Okay.
1166
00:47:55,921 --> 00:47:58,435
So we go to a mob doctor, right?
1167
00:47:59,521 --> 00:48:00,977
Do you know one of those, sweetheart?
1168
00:48:01,001 --> 00:48:02,719
- No.
- No.
1169
00:48:02,881 --> 00:48:04,801
What about a veterinarian
that works for the mob?
1170
00:48:05,121 --> 00:48:06,839
- You know one of those?
- No.
1171
00:48:07,001 --> 00:48:08,577
Come on. Why are you pitching
all the mob stuff?
1172
00:48:08,601 --> 00:48:10,717
- I think 'cause I'm losing my shit here!
- I get it.
1173
00:48:10,881 --> 00:48:11,961
You're gonna have to do it.
1174
00:48:12,001 --> 00:48:13,001
- What?
- Yup.
1175
00:48:13,081 --> 00:48:14,337
You're gonna have
to take the bullet out.
1176
00:48:14,361 --> 00:48:15,617
I don't wanna... I don't wanna do it.
1177
00:48:15,641 --> 00:48:16,857
You think I want you
to take the bullet out?
1178
00:48:16,881 --> 00:48:19,241
I've seen you try to cut a chicken.
We have no other option.
1179
00:48:19,321 --> 00:48:21,710
Oh, my God! This is so bad!
1180
00:48:21,881 --> 00:48:23,439
I hate game night!
1181
00:48:27,041 --> 00:48:28,401
Thank you!
1182
00:48:29,961 --> 00:48:30,961
Hey!
1183
00:48:31,041 --> 00:48:32,761
Oh, thank God.
Listen, Annie. It's all real.
1184
00:48:32,801 --> 00:48:33,801
Oh, no, I know.
1185
00:48:33,881 --> 00:48:35,473
Brooks is caught up in something and...
1186
00:48:35,681 --> 00:48:37,034
Okay, where are you guys?
1187
00:48:37,121 --> 00:48:38,777
We're all at Brooks'.
Waiting to talk to the cops.
1188
00:48:38,801 --> 00:48:41,031
No! No, no, no! Do not talk to the cops!
1189
00:48:41,201 --> 00:48:42,281
What? Why? What's going on?
1190
00:48:42,441 --> 00:48:43,761
- Are you guys okay?
- Yeah, yeah.
1191
00:48:43,841 --> 00:48:45,991
We're fine. We're fine.
I shot Max, but he's fine.
1192
00:48:46,081 --> 00:48:47,081
What?
1193
00:48:47,161 --> 00:48:48,577
Look. We will meet you
back at our house.
1194
00:48:48,601 --> 00:48:50,441
Whatever you do,
do not tell the cops anything.
1195
00:48:50,521 --> 00:48:52,796
Brooks's life depends on it.
1196
00:48:57,481 --> 00:48:58,880
- Hey.
- Hi.
1197
00:48:59,081 --> 00:49:00,196
Okay.
1198
00:49:00,361 --> 00:49:01,396
I got a bunch of stuff.
1199
00:49:01,481 --> 00:49:02,481
Yeah.
1200
00:49:03,041 --> 00:49:05,236
Pocket knife. Tweezers.
1201
00:49:05,321 --> 00:49:06,754
Sewing kit. Gauze.
1202
00:49:06,881 --> 00:49:08,457
Good, good. All right.
Wow, you did great!
1203
00:49:08,481 --> 00:49:10,915
Yeah.
And they didn't have rubbing alcohol.
1204
00:49:11,081 --> 00:49:13,879
And they don't sell hard liquor,
so I got you this lovely chard.
1205
00:49:14,041 --> 00:49:16,157
Good idea. Way to pivot, yep. Good girl.
1206
00:49:16,321 --> 00:49:18,198
What else did you get, huh?
More good stuff?
1207
00:49:18,761 --> 00:49:20,991
What is helpful in Country Living?
1208
00:49:21,161 --> 00:49:24,915
Oh, that's for later. There's a corn
chowder recipe. It looks really good.
1209
00:49:25,081 --> 00:49:27,041
- You love corn chowder, huh?
- Sweet. I do, yeah.
1210
00:49:27,081 --> 00:49:28,217
- That'll cheer you up.
- Thank you.
1211
00:49:28,241 --> 00:49:29,720
Okay. And then a squeaky toy.
1212
00:49:30,241 --> 00:49:31,276
- Huh.
- For your mouth.
1213
00:49:31,441 --> 00:49:32,441
- For the pain.
- Mmm-hmm.
1214
00:49:32,601 --> 00:49:34,201
Okay. Well, hopefully I won't need this.
1215
00:49:34,281 --> 00:49:36,078
- Okay, let's see this bad boy.
- All right.
1216
00:49:36,281 --> 00:49:37,350
Yeah, careful.
1217
00:49:37,521 --> 00:49:39,159
- Okay.
- All right.
1218
00:49:40,401 --> 00:49:41,401
- Okay.
- Okay.
1219
00:49:41,561 --> 00:49:42,697
- We're gonna push past it.
- No problem. No problem.
1220
00:49:42,721 --> 00:49:43,977
- We're gonna get the bullet out.
- Let's just Google.
1221
00:49:44,001 --> 00:49:45,417
Honey, can you return the text later?
1222
00:49:45,441 --> 00:49:47,281
This is instructions
on how to remove a bullet.
1223
00:49:48,121 --> 00:49:49,817
- Oh, sorry.
- It's an alt-right militia website,
1224
00:49:49,841 --> 00:49:51,481
so I'm just gonna
ignore the racist stuff.
1225
00:49:51,601 --> 00:49:52,670
- Good. Good, good.
- Yeah?
1226
00:49:52,881 --> 00:49:54,314
Okay. "Step one, sterile gloves."
1227
00:49:54,761 --> 00:49:55,989
Check!
1228
00:49:56,161 --> 00:49:57,337
We're doing the best we can, right?
1229
00:49:57,361 --> 00:49:59,079
Okay. Yeah. We're getting by.
1230
00:49:59,241 --> 00:50:00,754
"Step two."
1231
00:50:00,841 --> 00:50:03,435
Um... Okay. "Disinfect wound."
1232
00:50:03,641 --> 00:50:05,597
Right, yeah.
That's gonna sting, isn't it?
1233
00:50:05,681 --> 00:50:07,080
Yeah, a little bit. Yeah.
1234
00:50:07,161 --> 00:50:08,480
- Let's do it.
- Okay?
1235
00:50:10,361 --> 00:50:12,556
That smarts, huh?
1236
00:50:12,721 --> 00:50:14,473
Yeah.
1237
00:50:14,641 --> 00:50:16,597
Gonna administer anesthetic.
1238
00:50:16,761 --> 00:50:18,897
- We don't have that.
- Just gonna skip that one. Okay.
1239
00:50:18,921 --> 00:50:20,641
"Step four,
apply pressure above the wound."
1240
00:50:20,681 --> 00:50:22,592
Here, you squeeze that there.
1241
00:50:22,681 --> 00:50:23,777
- I got it.
- Great. Thank you.
1242
00:50:23,801 --> 00:50:26,361
We're just gonna
make two tiny incisions...
1243
00:50:26,441 --> 00:50:28,017
- Oh, my God.
- On either side of the wound.
1244
00:50:28,041 --> 00:50:30,236
Easy-peasy. Huh?
1245
00:50:30,521 --> 00:50:31,715
This is fun, huh?
1246
00:50:31,841 --> 00:50:33,672
- Are you having fun?
- No.
1247
00:50:33,801 --> 00:50:34,870
Let's get the bullet.
1248
00:50:34,961 --> 00:50:36,377
- Okay. Here we go.
- Let's get in there and get it.
1249
00:50:36,401 --> 00:50:38,577
- Nice and small, nice and small, baby.
- Okay. Yeah, yeah.
1250
00:50:38,601 --> 00:50:39,670
Tiny, teeny.
1251
00:50:43,441 --> 00:50:45,750
That's not small. That's really big!
1252
00:50:45,921 --> 00:50:46,956
So big?
1253
00:50:47,041 --> 00:50:49,157
Way too big, baby.
It's a bullet, not a grapefruit.
1254
00:50:49,241 --> 00:50:51,457
I'm sorry! I'm sorry.
This is my first time. I don't know...
1255
00:50:51,481 --> 00:50:52,960
Oh, there's so much blood.
1256
00:50:54,321 --> 00:50:57,472
- No, no. Don't you start doing that.
- No, you're gonna make...
1257
00:51:00,961 --> 00:51:01,996
- I'm sorry.
- Stop it.
1258
00:51:02,121 --> 00:51:03,537
I'm looking at you,
and you're making me...
1259
00:51:03,561 --> 00:51:05,017
Well, don't look at me.
I won't look at it.
1260
00:51:05,041 --> 00:51:06,817
- Push through. Let's go.
- Okay. All right, okay.
1261
00:51:06,841 --> 00:51:07,937
- No more cutting.
- Oh, shit.
1262
00:51:07,961 --> 00:51:09,097
Just get the tweezers
and get the bullet out, baby.
1263
00:51:09,121 --> 00:51:10,349
Shit, shit, shit. Um...
1264
00:51:10,441 --> 00:51:12,557
- What? What happened?
- Phone went to sleep.
1265
00:51:12,641 --> 00:51:13,937
You gotta set it so that thing stays on.
1266
00:51:13,961 --> 00:51:15,177
- No. My phone doesn't do that.
- Sure it does.
1267
00:51:15,201 --> 00:51:16,577
Same phone as mine. Just change it.
1268
00:51:16,601 --> 00:51:18,937
Just gonna touch it with my nose
every 30 seconds. It's fine.
1269
00:51:18,961 --> 00:51:20,417
Don't be afraid of your phone.
Get in there, go to the settings,
1270
00:51:20,441 --> 00:51:23,177
go to "Display" and change the timing
so that it doesn't revert to sleep mode.
1271
00:51:23,201 --> 00:51:24,236
- Revert?
- Yeah.
1272
00:51:24,321 --> 00:51:25,977
What are you, Steve Jobs?
I'm not reverting anything. No.
1273
00:51:26,001 --> 00:51:27,097
No, I'm just
unafraid of my phone, honey.
1274
00:51:27,121 --> 00:51:28,121
It's so fucking simple.
1275
00:51:28,601 --> 00:51:30,319
Shh! Quiet. I know what I'm doing, okay?
1276
00:51:30,521 --> 00:51:31,715
Do you?
1277
00:51:31,801 --> 00:51:32,801
Yes.
1278
00:51:33,001 --> 00:51:34,753
- Here we go. Here we go.
- Here she goes.
1279
00:51:34,921 --> 00:51:36,400
You're like a dolphin.
1280
00:51:36,561 --> 00:51:38,279
All right. This part's gonna hurt.
1281
00:51:38,441 --> 00:51:39,590
I don't... I don't doubt it.
1282
00:51:39,761 --> 00:51:41,160
Okay, let's do this.
1283
00:51:41,601 --> 00:51:42,601
Okay.
1284
00:51:43,761 --> 00:51:44,955
Ooh... Oh, wait.
1285
00:51:45,521 --> 00:51:46,841
What is that?
1286
00:51:46,881 --> 00:51:47,881
You hear that?
1287
00:51:48,001 --> 00:51:49,514
What's that sound? What's that sound?
1288
00:51:49,601 --> 00:51:50,829
Is that the bullet?
1289
00:51:51,001 --> 00:51:53,276
- That's bone!
- What?
1290
00:51:53,361 --> 00:51:54,919
That's not right.
1291
00:51:55,361 --> 00:51:59,195
Okay. Um, what do the racists say
if you can't find the bullet?
1292
00:51:59,281 --> 00:52:00,697
Yeah, that's bone. You got the bone.
1293
00:52:00,721 --> 00:52:02,712
I'm looking at my bone. Look right here.
1294
00:52:02,881 --> 00:52:05,953
Max, did you get shot twice?
1295
00:52:09,161 --> 00:52:10,276
That's the exit wound.
1296
00:52:10,801 --> 00:52:12,314
Oh, it came out!
1297
00:52:12,441 --> 00:52:13,920
Yup. Nothing to remove.
1298
00:52:14,081 --> 00:52:15,281
The bullet has exited the arm.
1299
00:52:15,401 --> 00:52:16,657
Well, let's just sew
that sucker up, huh?
1300
00:52:16,681 --> 00:52:17,681
Yeah.
1301
00:52:19,961 --> 00:52:22,600
No, no. Honey, don't, don't look at...
1302
00:52:22,681 --> 00:52:23,716
Stop it.
1303
00:52:26,121 --> 00:52:27,190
I'm sorry.
1304
00:52:27,521 --> 00:52:30,137
Now, the Bulgarian's guys have Brooks,
and the only way to save him
1305
00:52:30,161 --> 00:52:32,391
is to get that egg
from this Marlon Freeman guy.
1306
00:52:32,481 --> 00:52:35,075
I can't believe your brother's been
lying to us this whole time.
1307
00:52:35,161 --> 00:52:36,879
He's even cooler than we thought.
1308
00:52:36,961 --> 00:52:39,350
Honey, I think you sewed my arm
to my sleeve.
1309
00:52:39,441 --> 00:52:41,617
I didn't even know
Morgan Freeman collected Fabergรฉ eggs.
1310
00:52:41,641 --> 00:52:43,438
Aren't those worth millions of dollars?
1311
00:52:43,521 --> 00:52:45,477
It's Marlon Freeman,
but that's just an alias.
1312
00:52:45,561 --> 00:52:47,697
Somehow, we gotta find out
his real name, find out his address.
1313
00:52:47,721 --> 00:52:49,871
- Police computer.
- What do you mean?
1314
00:52:49,961 --> 00:52:52,031
I once dated this girl
whose father was a cop.
1315
00:52:52,121 --> 00:52:54,077
She showed me her dad's police computer.
1316
00:52:54,161 --> 00:52:56,959
It has a database with
every known alias on it.
1317
00:52:57,041 --> 00:52:59,680
I bet we could find Marlon Wayans'
real name on it.
1318
00:52:59,761 --> 00:53:02,377
So, if we called her up, would she
let you go on her dad's computer?
1319
00:53:02,401 --> 00:53:04,710
No. No. No way! That ended badly.
1320
00:53:05,001 --> 00:53:07,841
So how are we gonna get into a police
computer without the cops knowing?
1321
00:53:07,881 --> 00:53:09,257
- Billy Bob Thornton!
- What?
1322
00:53:09,281 --> 00:53:11,317
- What?
- You slept with Billy Bob, didn't you?
1323
00:53:11,401 --> 00:53:15,758
Hang on. Hang on. I know
where we can get on a police computer.
1324
00:53:16,881 --> 00:53:19,111
- Hey!
- Gary!
1325
00:53:19,481 --> 00:53:20,800
Goodness.
1326
00:53:21,481 --> 00:53:23,437
To what do
Bastian and I owe the pleasure?
1327
00:53:23,601 --> 00:53:25,000
Well, we were all just talking,
1328
00:53:25,161 --> 00:53:27,914
and we realized
we haven't had a game night in ages,
1329
00:53:28,081 --> 00:53:29,639
just the seven of us.
1330
00:53:29,721 --> 00:53:30,721
So...
1331
00:53:30,801 --> 00:53:32,757
I thought you were going
to your brother's house.
1332
00:53:32,841 --> 00:53:33,990
I never said that.
1333
00:53:34,081 --> 00:53:36,197
Come on, Gare Bear.
Live a little! It's the weekend!
1334
00:53:36,281 --> 00:53:39,398
We were just saying how you were always
better at games than Debbie was.
1335
00:53:39,481 --> 00:53:41,676
I'll thank you
not to besmirch my ex-wife.
1336
00:53:42,121 --> 00:53:43,600
That woman is an angel.
1337
00:53:43,681 --> 00:53:47,913
Oh. Yeah, she was much better at games
than you.
1338
00:53:48,481 --> 00:53:54,477
I will admit I have eagerly awaited
a visit such as this.
1339
00:54:00,561 --> 00:54:01,835
Where'd he go?
1340
00:54:02,481 --> 00:54:03,994
Do we follow him?
1341
00:54:04,081 --> 00:54:05,275
It seems like it.
1342
00:54:05,361 --> 00:54:06,999
- Ryan, you go first.
- I'm scared.
1343
00:54:13,761 --> 00:54:16,229
Help yourself to popped corn
with sea salt.
1344
00:54:16,321 --> 00:54:18,152
Oh! Oh!
1345
00:54:19,041 --> 00:54:20,520
Yummy, yummy.
1346
00:54:21,041 --> 00:54:23,635
I can't believe that you read my mind.
I was craving popcorn.
1347
00:54:23,801 --> 00:54:26,110
You have a framed photo of game night?
1348
00:54:26,321 --> 00:54:30,109
Doesn't everyone have photographs
of their best friends in their homes?
1349
00:54:31,606 --> 00:54:33,961
Of course. We do.
1350
00:54:34,566 --> 00:54:36,318
Max, uh, you wanna go first?
1351
00:54:36,406 --> 00:54:38,283
Okay, I'll start. I'll do it.
1352
00:54:38,926 --> 00:54:40,120
Oh. There's a loose one.
1353
00:54:40,206 --> 00:54:42,595
Always in the middle.
That's where you wanna go.
1354
00:54:42,686 --> 00:54:44,085
Can I use your john real quick?
1355
00:54:44,166 --> 00:54:46,555
Of course.
It's the end of the hall, next to our...
1356
00:54:50,126 --> 00:54:51,844
My bedroom.
1357
00:54:53,326 --> 00:54:54,361
Okay.
1358
00:55:16,886 --> 00:55:18,558
Oh, no, Gary.
1359
00:55:46,206 --> 00:55:49,721
So, Sarah, how long have you two
been a couple?
1360
00:55:50,566 --> 00:55:53,034
Oh, no! No, we're not. We just...
1361
00:55:53,166 --> 00:55:56,283
We work together. I wouldn't, um...
I wouldn't do that thing.
1362
00:55:56,366 --> 00:56:01,838
I see. I thought I detected a certain
chemistry between the two of you.
1363
00:56:01,966 --> 00:56:04,526
No. No way.
1364
00:56:05,166 --> 00:56:07,316
- No, that's not...
- Mmm. Mmm.
1365
00:56:07,646 --> 00:56:11,275
Then again, I'm not the best judge
of chemistry in the world.
1366
00:56:19,246 --> 00:56:20,395
Hmm.
1367
00:56:21,006 --> 00:56:22,678
Oh, because your wife left you.
1368
00:56:23,246 --> 00:56:24,474
Oh, shit.
1369
00:56:34,206 --> 00:56:36,356
Hello, Donald Anderton.
1370
00:56:45,406 --> 00:56:47,362
Oh!
1371
00:56:48,046 --> 00:56:52,562
So many possible moves.
I just don't know where to begin.
1372
00:56:54,566 --> 00:56:56,124
Um, maybe... Ooh...
1373
00:56:57,446 --> 00:56:59,062
- Decision-making.
- Come on, Annie. Just make up your mind.
1374
00:56:59,086 --> 00:57:00,644
- No!
- Please! No?
1375
00:57:02,886 --> 00:57:05,798
Yup, take your time.
1376
00:57:37,886 --> 00:57:40,684
Oh, Brooks. What have you
gotten yourself into?
1377
00:57:57,966 --> 00:58:02,039
Oh, shit. Where did you
come from, little guy?
1378
00:58:03,406 --> 00:58:07,285
Son of a bitch.
Hey! What are you, a vampire?
1379
00:58:07,526 --> 00:58:10,165
Oh, God. Oh, God.
1380
00:58:13,046 --> 00:58:16,402
Oh, my God. Has that got it?
1381
00:58:16,566 --> 00:58:20,445
No, that doesn't got it.
God damn it. Come on!
1382
00:58:24,966 --> 00:58:25,966
No!
1383
00:58:27,846 --> 00:58:28,846
I should go check on him.
1384
00:58:28,926 --> 00:58:30,326
I think he's fine.
1385
00:58:30,566 --> 00:58:33,558
- He cried out.
- Tell me about Debbie.
1386
00:58:36,406 --> 00:58:37,634
I beg your pardon.
1387
00:58:38,366 --> 00:58:42,837
Oh, just I... I never met her.
I'd love to hear all about her.
1388
00:58:53,806 --> 00:58:55,239
Where do I begin?
1389
00:58:55,406 --> 00:58:58,000
All right, you wanna take a bath?
We'll take a little bath.
1390
00:58:58,166 --> 00:59:02,956
There we go. Okay.
All right. Here we go.
1391
00:59:05,206 --> 00:59:08,039
There we go, huh? Huh?
1392
00:59:09,526 --> 00:59:10,720
Oh, it's so much worse.
1393
00:59:11,406 --> 00:59:14,842
Oh, God. And what did I do to this?
What the fuck is this thing?
1394
00:59:16,366 --> 00:59:17,481
Oh, Debbie.
1395
00:59:17,566 --> 00:59:18,760
Oh!
1396
00:59:26,326 --> 00:59:28,760
Okay. Fuck this.
1397
00:59:29,366 --> 00:59:31,197
Hey, guys, Gary was right.
It's awful late.
1398
00:59:31,286 --> 00:59:33,595
Let's get home, get to bed, huh?
Get out of his hair.
1399
00:59:33,686 --> 00:59:35,881
We haven't finished the game.
It's your turn, Max.
1400
00:59:36,046 --> 00:59:37,274
Oh, my turn, huh?
1401
00:59:37,446 --> 00:59:39,960
Okay, be careful now, Max.
Oh!
1402
00:59:40,046 --> 00:59:41,764
Well, game over. I went in a little hot.
1403
00:59:41,926 --> 00:59:44,838
- Why did you...
- Thanks! Good to see you, Gary.
1404
00:59:45,006 --> 00:59:47,122
When shall we play next?
1405
00:59:47,206 --> 00:59:50,198
Soon. We'll call you.
1406
00:59:55,046 --> 00:59:57,924
Bastian. Baby!
1407
00:59:59,686 --> 01:00:03,725
So, how are we supposed to get this egg
out of Donald Anderton's house?
1408
01:00:03,806 --> 01:00:05,444
I don't know. I'm gonna figure it out.
1409
01:00:06,526 --> 01:00:09,165
"Unknown Caller." Please don't be Gary.
1410
01:00:09,246 --> 01:00:11,840
- Hello?
- We have your brother.
1411
01:00:12,726 --> 01:00:13,875
Um...
1412
01:00:13,966 --> 01:00:15,479
Okay. Uh, we know where the egg is,
1413
01:00:15,566 --> 01:00:16,782
and we're actually
on our way there right now.
1414
01:00:16,806 --> 01:00:18,542
We can do a swap, okay?
Please don't hurt Brooks.
1415
01:00:18,566 --> 01:00:22,479
Meet us on the East 4th Street bridge
at midnight. If you're late, he dies.
1416
01:00:22,566 --> 01:00:23,999
- Oh, my God.
- Um...
1417
01:00:24,566 --> 01:00:27,126
Boy, that's less than an hour from now.
1418
01:00:28,566 --> 01:00:29,635
Hello?
1419
01:00:29,726 --> 01:00:32,877
What's up with this guy's voice?
He sounds like a monster.
1420
01:00:33,046 --> 01:00:34,798
He's using a voice changer, Ryan.
1421
01:00:34,886 --> 01:00:37,195
He still sounds like a scary monster.
1422
01:00:40,526 --> 01:00:44,280
And we are here.
1423
01:00:44,886 --> 01:00:45,942
All right. You guys head home,
1424
01:00:45,966 --> 01:00:47,302
and I will call as soon
as I get the egg, all right?
1425
01:00:47,326 --> 01:00:49,476
What? Wait a second. Wait.
I'm going with you.
1426
01:00:49,646 --> 01:00:51,702
No, Annie. It could be very, very
dangerous in there, okay?
1427
01:00:51,726 --> 01:00:54,007
Listen, Brooks shouldn't have
dragged any of us into this,
1428
01:00:54,046 --> 01:00:55,782
but he is my brother,
and it's up to me to fix it.
1429
01:00:55,806 --> 01:00:57,876
No, bullshit!
We're all in this together!
1430
01:00:57,966 --> 01:01:00,082
No, no, no. Max is right.
You guys should go home,
1431
01:01:00,246 --> 01:01:02,441
but you and I are doing this.
1432
01:01:02,606 --> 01:01:04,961
Okay, what happens
if you guys don't make it out?
1433
01:01:05,046 --> 01:01:07,382
We don't come to game night because
we're dying to play charades and shit.
1434
01:01:07,406 --> 01:01:08,726
We come because we love you guys.
1435
01:01:08,766 --> 01:01:10,882
Honestly, this is
the best part of our week.
1436
01:01:10,966 --> 01:01:14,117
Mine, too. And I have
a lot of options on the weekend.
1437
01:01:14,206 --> 01:01:16,276
Wow. You guys...
1438
01:01:16,406 --> 01:01:18,397
Thank you. That's very nice.
1439
01:01:19,126 --> 01:01:20,923
Aw, good friends.
1440
01:01:21,606 --> 01:01:24,837
You should probably go, though, right?
I mean, you don't even know us.
1441
01:01:25,246 --> 01:01:26,804
Yeah, why are you still here?
1442
01:01:26,886 --> 01:01:30,242
Oh, I don't know.
I just got caught up in it.
1443
01:01:30,326 --> 01:01:32,317
Also, if I go home now,
1444
01:01:32,406 --> 01:01:34,222
and then I read in the newspaper
tomorrow that you all died,
1445
01:01:34,246 --> 01:01:38,205
I'll just... I'll feel shit that I left,
so I'm gonna stick around.
1446
01:01:38,966 --> 01:01:41,002
You still read the newspaper?
1447
01:01:41,166 --> 01:01:42,963
That's what you got from that?
1448
01:01:43,046 --> 01:01:45,037
How are we gonna get into this place?
1449
01:01:46,886 --> 01:01:48,922
Go! Go! Go! Go!
1450
01:01:55,366 --> 01:01:56,845
Okay.
1451
01:01:58,406 --> 01:02:01,318
Looks like they got a party going on.
This could be good.
1452
01:02:13,526 --> 01:02:15,994
Where is everybody?
1453
01:02:31,686 --> 01:02:32,914
No way!
1454
01:02:41,446 --> 01:02:43,562
It's some kind of rich guy's fight club.
1455
01:02:43,646 --> 01:02:46,479
I knew it. They are real.
1456
01:02:50,526 --> 01:02:51,595
Come on!
1457
01:03:03,006 --> 01:03:06,396
That's my Boomer! That's my Boomer!
1458
01:03:07,206 --> 01:03:09,117
Man, this is some
Django Unchained bullshit.
1459
01:03:09,206 --> 01:03:10,206
Water!
1460
01:03:11,126 --> 01:03:14,482
That's my boy! Good boy! Good boy!
1461
01:03:14,686 --> 01:03:16,836
Rich people are fucked up!
1462
01:03:17,006 --> 01:03:19,156
Kramer, get Logan ready!
1463
01:03:19,326 --> 01:03:22,159
Okay, minimum buy in is now 10 grand.
1464
01:03:22,366 --> 01:03:23,719
Okay, I think we should split up.
1465
01:03:23,886 --> 01:03:25,126
Yeah. And let's start upstairs.
1466
01:03:25,166 --> 01:03:27,126
Anybody finds the egg,
just text the others, okay?
1467
01:03:27,166 --> 01:03:29,022
And for God's sake, be careful with it.
All right?
1468
01:03:29,046 --> 01:03:30,046
Got you. I got it.
1469
01:03:30,166 --> 01:03:31,281
Be safe.
1470
01:03:33,446 --> 01:03:34,806
What are you...
What are you doing?
1471
01:03:34,886 --> 01:03:36,160
Who says the egg isn't in here?
1472
01:03:37,166 --> 01:03:39,964
Also, I have a really good feeling
about Logan.
1473
01:03:40,126 --> 01:03:43,357
Egg, egg, egg.
Wow! This is some bedroom.
1474
01:03:43,526 --> 01:03:45,182
Does it remind you
of your celebrity boyfriend's?
1475
01:03:45,206 --> 01:03:46,355
Are you still on this?
1476
01:03:46,486 --> 01:03:49,046
Yes, I'm still on this, Michelle.
That's all I can think about.
1477
01:03:49,126 --> 01:03:50,195
And that's saying a lot,
1478
01:03:50,286 --> 01:03:53,403
considering we got Eyes Wide Fight Club
going on downstairs.
1479
01:03:53,606 --> 01:03:55,358
Why is this so important to you?
1480
01:03:55,566 --> 01:03:59,115
Because, Michelle, look,
I am losing my mind here. Okay?
1481
01:03:59,286 --> 01:04:00,685
We were broken up at the time.
1482
01:04:00,846 --> 01:04:04,156
I got a hand job from Karen Waller,
so you had every right to.
1483
01:04:04,366 --> 01:04:05,640
So why not just tell me?
1484
01:04:07,726 --> 01:04:09,762
Okay, fine.
1485
01:04:11,526 --> 01:04:13,005
It was 10 years ago.
1486
01:04:13,206 --> 01:04:16,915
I was at a gas station,
and I noticed a guy at the next pump.
1487
01:04:18,766 --> 01:04:22,236
It was Denzel Washington.
1488
01:04:22,486 --> 01:04:23,714
Hold up.
1489
01:04:25,246 --> 01:04:27,316
It actually was Denzel?
1490
01:04:27,406 --> 01:04:28,475
Yeah.
1491
01:04:32,726 --> 01:04:34,398
He was really nice.
1492
01:04:34,486 --> 01:04:38,274
He made some joke about how premium gas
is probably the same as regular.
1493
01:04:38,366 --> 01:04:40,960
I took a chance, and I asked him
if he wanted to get drinks.
1494
01:04:41,046 --> 01:04:42,274
He said yes.
1495
01:04:42,926 --> 01:04:44,439
We both got a little tipsy.
1496
01:04:44,526 --> 01:04:46,278
I offered to pay for drinks,
and he let me,
1497
01:04:46,406 --> 01:04:47,885
which I thought was pretty cool.
1498
01:04:49,406 --> 01:04:51,715
We danced for hours.
1499
01:04:54,446 --> 01:04:56,086
Eventually, we ended up
back at his place,
1500
01:04:56,166 --> 01:04:59,078
and one thing led to another.
1501
01:05:01,046 --> 01:05:03,958
It was just
this crazy thing that happened,
1502
01:05:04,046 --> 01:05:05,718
and, in a weird way, it made me realize
1503
01:05:05,806 --> 01:05:09,242
the only person
I ever wanna be with is you.
1504
01:05:11,086 --> 01:05:12,086
Nah.
1505
01:05:12,566 --> 01:05:14,045
Nah. I don't believe it.
1506
01:05:14,326 --> 01:05:15,964
- Oh, you...
- Mmm-mmm.
1507
01:05:16,046 --> 01:05:17,923
Well, I took a picture with him
at the club.
1508
01:05:18,086 --> 01:05:19,838
I put it in a hidden folder.
1509
01:05:20,926 --> 01:05:22,041
Denzel and Michelle.
1510
01:05:27,843 --> 01:05:29,322
Yeah, baby, that's not Denzel.
1511
01:05:29,603 --> 01:05:30,831
Yeah, it is.
1512
01:05:31,003 --> 01:05:32,152
Mmm. No, it's not.
1513
01:05:32,283 --> 01:05:34,638
Dude looks a lot like Denzel,
1514
01:05:35,403 --> 01:05:36,472
but, uh, it's not him.
1515
01:05:36,643 --> 01:05:38,838
You're crazy. That's...
Look at that, that's Denzel.
1516
01:05:39,003 --> 01:05:41,043
Okay, let me ask you this.
Did he say he was Denzel?
1517
01:05:41,123 --> 01:05:42,522
Well, no.
1518
01:05:43,443 --> 01:05:46,082
He tried to introduce himself,
and I cut him off
1519
01:05:46,163 --> 01:05:48,472
because I told him I knew who he was.
1520
01:05:51,043 --> 01:05:53,113
- What kind of car did he drive?
- A BMW.
1521
01:05:53,203 --> 01:05:54,431
- Hmm.
- Three series.
1522
01:05:54,523 --> 01:05:57,242
Mmm. What was his place like?
1523
01:05:58,043 --> 01:06:00,398
It... It was a two-bedroom condo.
1524
01:06:02,363 --> 01:06:06,800
And he used the, um, spare room
as an office, so...
1525
01:06:07,323 --> 01:06:08,923
Do you hear
what you're saying right now?
1526
01:06:09,083 --> 01:06:10,641
Hold on, let me see.
1527
01:06:11,643 --> 01:06:13,838
When you zoom in,
the nose gives it away, right?
1528
01:06:15,083 --> 01:06:16,402
- God damn!
- Mmm-hmm.
1529
01:06:16,483 --> 01:06:19,475
Look, don't beat yourself up about it,
okay? There is some good news.
1530
01:06:19,643 --> 01:06:22,362
If you wanna get with Denzel, huh,
1531
01:06:22,443 --> 01:06:24,479
he's standing right here!
1532
01:06:24,563 --> 01:06:29,353
Because the real Denzel
ain't got shit on me.
1533
01:06:32,083 --> 01:06:37,203
I mean, how does this monster have
five kids? We don't get to have one.
1534
01:06:37,923 --> 01:06:40,118
Well, his wife looks like
she's about 15.
1535
01:06:40,243 --> 01:06:43,553
Uh... Yeah. My sperm are fine.
1536
01:06:43,723 --> 01:06:45,918
Right, right. No, I know, honey.
We're just gonna...
1537
01:06:46,083 --> 01:06:49,678
We're gonna keep plugging away
until something sticks, okay?
1538
01:06:49,763 --> 01:06:52,516
Gee, you really sound like a guy
who wants to have a kid.
1539
01:06:52,643 --> 01:06:53,723
Well, you know, I'm just...
1540
01:06:53,803 --> 01:06:56,920
I'm a little distracted right now,
honey, as you might imagine.
1541
01:06:57,003 --> 01:07:00,712
Look, if you're not into this,
you kind of gotta tell me.
1542
01:07:01,323 --> 01:07:02,323
Listen.
1543
01:07:03,003 --> 01:07:06,154
I wanna have a baby,
but how do I explain this? Um...
1544
01:07:07,483 --> 01:07:10,043
Do you remember how we used to play
Pac-Man at Fisker Lanes,
1545
01:07:10,123 --> 01:07:11,219
and we could play all night?
1546
01:07:11,243 --> 01:07:13,499
Do you remember, this one time,
I made it all the way up to level 86,
1547
01:07:13,523 --> 01:07:15,899
- and you were not too far behind, right?
- Eighty-five, but...
1548
01:07:15,923 --> 01:07:17,403
And then I kicked your ass at Galaga.
1549
01:07:17,443 --> 01:07:19,323
- So anyway, what is the point?
- Mmm... Anyway,
1550
01:07:19,363 --> 01:07:21,274
do you remember
how we stayed alive so long?
1551
01:07:21,363 --> 01:07:23,274
All we did was we ate the pellets.
1552
01:07:23,363 --> 01:07:26,082
We never ate the fruit
because the fruit is how they get you.
1553
01:07:27,923 --> 01:07:29,276
Oh, you're doing a metaphor!
1554
01:07:29,363 --> 01:07:30,842
Yes, but here's the problem.
1555
01:07:30,923 --> 01:07:33,391
No matter how long you and I
stayed alive in the game,
1556
01:07:33,483 --> 01:07:35,603
neither one of us ever made it
up to the leader board.
1557
01:07:36,843 --> 01:07:38,754
And you think if we have a baby,
1558
01:07:38,843 --> 01:07:40,242
we'll be officially settling down,
1559
01:07:40,323 --> 01:07:42,712
and you'll never make it
onto the leader board of life?
1560
01:07:42,803 --> 01:07:44,395
That's such a good metaphor.
1561
01:07:44,483 --> 01:07:46,758
Yeah, no, it's not.
It's kind of bullshit.
1562
01:07:46,843 --> 01:07:47,843
Why?
1563
01:07:47,923 --> 01:07:49,720
- What are we, 16 years old?
- No.
1564
01:07:49,883 --> 01:07:52,556
You wanna go backpacking
through Europe? Huh?
1565
01:07:52,723 --> 01:07:55,556
You wanna, like, have some wine coolers
on a football field
1566
01:07:55,643 --> 01:07:57,315
with Rebecca De Mornay?
1567
01:07:57,483 --> 01:07:59,155
Not specifically.
1568
01:07:59,323 --> 01:08:01,883
You know
who's always gone for the fruit, Max?
1569
01:08:02,043 --> 01:08:06,241
Your criminal brother, and that is why
the ghosts are about to eat him!
1570
01:08:06,403 --> 01:08:08,121
Look who's embracing the metaphor.
1571
01:08:08,203 --> 01:08:09,682
I'm so... I'm... Wow.
1572
01:08:10,163 --> 01:08:12,836
You know what? All this time,
I've just been thinking
1573
01:08:12,923 --> 01:08:17,041
that if I helped you beat Brooks,
you would be less stressed.
1574
01:08:17,123 --> 01:08:20,593
But you don't wanna beat Brooks.
You wanna be Brooks.
1575
01:08:22,723 --> 01:08:24,520
I'm gonna look somewhere else.
1576
01:08:37,243 --> 01:08:39,598
Come on, Logan! Boomer ain't shit!
1577
01:08:39,683 --> 01:08:41,162
Hey, ADHD!
1578
01:08:41,243 --> 01:08:42,803
We're supposed to be looking for the...
1579
01:08:45,363 --> 01:08:48,002
Holy shit. I'm right again.
1580
01:08:50,123 --> 01:08:51,715
Wait, where are you going?
1581
01:08:51,803 --> 01:08:53,779
Everybody's watching the fight.
I'm gonna go grab it.
1582
01:08:53,803 --> 01:08:56,636
- No, don't fucking...
- Be cool. Be cool. Be cool.
1583
01:09:08,683 --> 01:09:09,683
Kill him!
1584
01:09:11,683 --> 01:09:13,594
Oh, shit!
1585
01:09:17,243 --> 01:09:18,243
Who the hell are you?
1586
01:09:19,283 --> 01:09:20,283
Me?
1587
01:09:20,363 --> 01:09:23,355
Yeah. Who are you?
And what are you doing with my egg?
1588
01:09:24,043 --> 01:09:26,273
Oh. I was just admiring it.
1589
01:09:26,363 --> 01:09:30,402
I got a bunch of these fancy-pants eggs
back at home. In my mansion.
1590
01:09:30,923 --> 01:09:33,118
- Uh-huh.
- This one's ugly. Hmm.
1591
01:09:34,643 --> 01:09:36,042
Does anybody know this guy?
1592
01:09:36,123 --> 01:09:41,800
I certainly hope so.
I'm the CEO of Cyberdyne Systems.
1593
01:09:41,883 --> 01:09:43,441
I should go.
1594
01:09:44,323 --> 01:09:45,517
Boomer, take him down.
1595
01:09:45,603 --> 01:09:47,559
Everyone hold on a goddamn second!
1596
01:09:52,123 --> 01:09:53,272
Boomer!
1597
01:09:58,163 --> 01:09:59,163
Hey, any luck yet?
1598
01:09:59,323 --> 01:10:00,438
- No.
- You?
1599
01:10:00,603 --> 01:10:04,562
Go! Go! Go! I got it! I got it!
Let's go! Come on!
1600
01:10:14,683 --> 01:10:15,939
Sorry. Sorry.
1601
01:10:15,963 --> 01:10:17,157
Hey, Ryan! Ryan!
1602
01:10:17,603 --> 01:10:18,877
Oh, shit.
1603
01:10:19,243 --> 01:10:20,562
No!
1604
01:10:20,643 --> 01:10:22,076
Okay, okay.
1605
01:10:22,163 --> 01:10:23,516
Shit!
1606
01:10:26,723 --> 01:10:30,033
Michelle, I'm open! Hit me.
Hit me. Baby.
1607
01:10:32,323 --> 01:10:33,722
- Oh-ho-ho!
- Security!
1608
01:10:33,883 --> 01:10:35,202
No, you don't.
1609
01:10:35,843 --> 01:10:37,356
Holy shit!
1610
01:10:37,443 --> 01:10:38,671
Kev, up here! Throw it!
1611
01:10:38,763 --> 01:10:39,763
I got it!
1612
01:10:40,443 --> 01:10:42,718
Oh! Oh, my God, yes, yes! Yes, yes, yes!
1613
01:10:43,403 --> 01:10:47,157
Oh, no! No! No! Get away! Get away!
1614
01:10:51,163 --> 01:10:52,755
Okay. Oh!
1615
01:10:53,083 --> 01:10:54,562
Go to the other side!
1616
01:10:54,643 --> 01:10:55,996
Oh, my God!
1617
01:10:56,083 --> 01:10:58,039
Annie! Annie, where are you?
1618
01:10:58,123 --> 01:11:00,842
- Max! Max!
- Over here! Hey!
1619
01:11:07,843 --> 01:11:09,037
No, no, no!
1620
01:11:11,363 --> 01:11:12,591
Get off me!
1621
01:11:16,523 --> 01:11:17,523
No!
1622
01:11:19,603 --> 01:11:21,594
That was easy.
1623
01:11:24,043 --> 01:11:25,761
Oh.
1624
01:11:30,363 --> 01:11:33,435
Man, glass tables
are acting weird tonight.
1625
01:11:34,283 --> 01:11:35,921
Go, go, go!
1626
01:11:36,363 --> 01:11:38,115
Get in! Get in the van!
1627
01:11:38,203 --> 01:11:39,795
Get in, get in, get in!
1628
01:11:39,883 --> 01:11:41,919
Get them! Get them!
1629
01:11:57,443 --> 01:12:00,833
So, you don't wanna have a baby,
so we can do more shit like that?
1630
01:12:01,643 --> 01:12:03,634
No. No.
1631
01:12:03,963 --> 01:12:06,193
Is that the fruit
you were thinking about?
1632
01:12:06,363 --> 01:12:08,240
Mmm-mmm.
That's not the fruit. No.
1633
01:12:08,403 --> 01:12:09,916
Hey, thanks for the assist.
1634
01:12:10,083 --> 01:12:11,562
Yeah.
1635
01:12:12,043 --> 01:12:14,398
I don't even know why
I really did it.
1636
01:12:15,123 --> 01:12:16,963
Do you think
it's 'cause you're falling for me?
1637
01:12:19,163 --> 01:12:20,163
I...
1638
01:12:21,043 --> 01:12:22,715
Not... Not sure.
1639
01:12:23,043 --> 01:12:25,637
Ugh. I was joking.
1640
01:12:25,803 --> 01:12:27,361
Oh. Okay. Yeah.
1641
01:12:28,403 --> 01:12:30,359
Aren't you gonna say
you were joking, too?
1642
01:12:30,523 --> 01:12:31,751
Do you want me to?
1643
01:12:31,923 --> 01:12:33,339
- Oh, my God, you're making this weird.
- No, I'm not.
1644
01:12:33,363 --> 01:12:34,876
- Stop it.
- Okay, fine.
1645
01:12:34,963 --> 01:12:37,059
It's two minutes to 12:00.
Where the hell is this bridge?
1646
01:12:37,083 --> 01:12:40,120
GPS says it's right around here,
but I don't see it.
1647
01:12:40,203 --> 01:12:42,000
Oh, oh. Oh. There it is. 4th Street.
1648
01:12:42,083 --> 01:12:43,363
Oh, shit!
1649
01:12:49,483 --> 01:12:51,474
- Oh, my!
- That's great.
1650
01:12:52,043 --> 01:12:54,159
That's great.
Now they're gonna kill my brother.
1651
01:12:56,203 --> 01:12:57,272
Oh, God!
1652
01:12:57,843 --> 01:12:59,242
Hold on.
1653
01:13:00,243 --> 01:13:03,440
I'm not an expert,
but these gems look plastic to me.
1654
01:13:03,523 --> 01:13:05,718
"Made in China."
Is this thing not even real?
1655
01:13:05,803 --> 01:13:07,600
Maybe just that sticker
was made in China.
1656
01:13:07,683 --> 01:13:09,019
- Let's let them talk.
- Can I see?
1657
01:13:09,043 --> 01:13:11,843
Hey, why would the Bulgarian
ask Brooks to bring him a fake egg?
1658
01:13:11,923 --> 01:13:14,915
Uh, I don't think he wanted
an egg at all.
1659
01:13:15,003 --> 01:13:17,995
I think he wanted
what was inside the egg.
1660
01:13:18,963 --> 01:13:21,079
"WITSEC." What is that?
1661
01:13:21,203 --> 01:13:22,238
Um...
1662
01:13:22,323 --> 01:13:23,995
We could ask them?
1663
01:13:41,323 --> 01:13:43,200
You tell anyone
we were coming here?
1664
01:13:43,363 --> 01:13:44,682
No.
1665
01:13:44,843 --> 01:13:45,992
I've got your egg.
1666
01:13:46,083 --> 01:13:47,083
You do?
1667
01:13:47,163 --> 01:13:48,642
Yeah, but we broke it.
1668
01:13:48,803 --> 01:13:50,236
- What?
- Well, it was a fake.
1669
01:13:50,363 --> 01:13:51,979
But we have the list of names
that was inside.
1670
01:13:52,003 --> 01:13:53,402
That's what you wanted, right?
1671
01:13:56,803 --> 01:13:58,873
Okay. Get on the ground.
1672
01:13:58,963 --> 01:14:00,819
We've got what you want.
Can't you just let us go?
1673
01:14:00,843 --> 01:14:03,118
I said, "On the ground!"
1674
01:14:04,043 --> 01:14:05,819
You, too, playboy, get over there.
Get on the ground.
1675
01:14:05,843 --> 01:14:06,958
Yeah.
1676
01:14:07,043 --> 01:14:08,843
None of that
child pose bullshit, either.
1677
01:14:09,443 --> 01:14:12,003
The Bulgarian's gonna kill me,
probably you guys, too.
1678
01:14:12,163 --> 01:14:13,391
Why did you come here?
1679
01:14:13,683 --> 01:14:15,459
Because you're my brother,
and I can't just let you die,
1680
01:14:15,483 --> 01:14:16,659
even though you might deserve it.
1681
01:14:16,683 --> 01:14:18,799
Yeah, it's me. We got them all here.
1682
01:14:18,963 --> 01:14:21,557
You're unbelievable, you know that?
1683
01:14:21,723 --> 01:14:23,873
You've always
been a better person than me.
1684
01:14:24,043 --> 01:14:25,635
You gotta shut up. Okay?
1685
01:14:25,803 --> 01:14:28,715
Listen. I'm a fraud, Max.
1686
01:14:28,883 --> 01:14:31,556
I'm not the carefree dude
that wins at everything he touches.
1687
01:14:31,643 --> 01:14:34,077
You know how I win?
I cheat. I cheat at everything.
1688
01:14:34,163 --> 01:14:36,279
I even cheated when we were kids
playing Battleship.
1689
01:14:38,003 --> 01:14:39,231
What?
1690
01:14:39,323 --> 01:14:42,793
Didn't you ever wonder why I made you
sit with your back to the TV?
1691
01:14:42,883 --> 01:14:45,681
It was so I could see your ships
in the reflection.
1692
01:14:45,763 --> 01:14:49,278
I mean, I even took five grand
every time we played Monopoly
1693
01:14:49,363 --> 01:14:50,963
before we even started playing the game.
1694
01:14:51,043 --> 01:14:54,433
I cheated at the Game of Life.
And at the game of life.
1695
01:14:54,603 --> 01:14:55,922
You son of a bitch.
1696
01:14:56,003 --> 01:14:58,198
- You son of a bitch!
- Sit down.
1697
01:14:59,283 --> 01:15:01,299
- What about you, Princess?
- I don't have anything.
1698
01:15:01,323 --> 01:15:04,759
But it didn't stop there
because, when we grew up, Max,
1699
01:15:04,843 --> 01:15:07,118
you went off to college, and I...
1700
01:15:08,203 --> 01:15:10,239
You got a career.
1701
01:15:10,443 --> 01:15:13,037
You married the greatest girl
in the world.
1702
01:15:13,203 --> 01:15:15,034
I knew I couldn't keep up
with that success.
1703
01:15:15,203 --> 01:15:17,080
So I...
1704
01:15:17,283 --> 01:15:19,399
I told everyone that I got a job
on Wall Street.
1705
01:15:19,563 --> 01:15:20,962
And I did.
1706
01:15:21,163 --> 01:15:23,916
Selling coke to traders.
1707
01:15:25,283 --> 01:15:26,432
You didn't invest in Panera?
1708
01:15:26,603 --> 01:15:28,002
I ate at Panera.
1709
01:15:28,163 --> 01:15:29,721
Jesus Christ.
1710
01:15:29,803 --> 01:15:31,600
What's going on?
1711
01:15:31,683 --> 01:15:33,539
But that's why I've been trying
to make it up to you.
1712
01:15:33,563 --> 01:15:34,939
That's what this whole game night
was about.
1713
01:15:34,963 --> 01:15:37,955
See, I had it rigged
so that you'd finally win.
1714
01:15:39,003 --> 01:15:41,915
The last clue was gonna lead you...
1715
01:15:42,003 --> 01:15:43,322
Your jacket pocket.
1716
01:15:53,083 --> 01:15:54,516
Huh.
1717
01:15:56,923 --> 01:15:58,675
Surprise!
1718
01:16:01,883 --> 01:16:04,841
I even managed to fuck that up, though.
I'm so sorry.
1719
01:16:04,923 --> 01:16:06,914
I'm so sorry, Max.
1720
01:16:08,803 --> 01:16:10,953
I think we're gonna be okay, though.
I got a feeling.
1721
01:16:11,043 --> 01:16:12,237
You want us to kill them all?
1722
01:16:13,323 --> 01:16:14,358
What?
1723
01:16:14,443 --> 01:16:16,099
- Okay.
- Wait, wait. Just let us go.
1724
01:16:16,123 --> 01:16:17,299
We won't tell anyone anything.
1725
01:16:17,323 --> 01:16:19,083
We got you the list!
1726
01:16:19,283 --> 01:16:21,717
- What the fuck, man?
- Fuck! God damn it!
1727
01:16:23,723 --> 01:16:25,019
- Oh, shit. The fuzz.
- Fuck, man!
1728
01:16:25,043 --> 01:16:26,362
Freeze!
1729
01:16:26,603 --> 01:16:27,638
Gary?
1730
01:16:27,723 --> 01:16:28,819
Don't even think about it, pig.
1731
01:16:28,843 --> 01:16:30,403
Can't say I care for that nomenclature.
1732
01:16:33,683 --> 01:16:34,798
Get down!
1733
01:16:35,643 --> 01:16:37,395
Come on, bitch!
1734
01:16:38,963 --> 01:16:39,963
Motherfucker!
1735
01:16:44,723 --> 01:16:46,122
God damn it!
1736
01:16:54,243 --> 01:16:55,676
Hey, isn't that your neighbor?
1737
01:16:56,163 --> 01:16:57,419
When did Gary get so cool?
1738
01:16:57,443 --> 01:16:58,478
Oh, my God!
1739
01:16:58,563 --> 01:16:59,678
Everybody okay?
1740
01:16:59,803 --> 01:17:01,459
- You're a cool-ass cat, Gary.
- You all right?
1741
01:17:01,483 --> 01:17:03,075
Fine, thank you,
1742
01:17:03,883 --> 01:17:07,592
though, in sliding, my belt buckle
may have inadvertently scratched
1743
01:17:07,683 --> 01:17:09,241
the finish of my squad car.
1744
01:17:09,323 --> 01:17:10,915
How did you know we were in trouble?
1745
01:17:11,003 --> 01:17:13,153
The nocturnal Jenga game,
1746
01:17:14,043 --> 01:17:16,238
my blood-spattered marital souvenirs,
1747
01:17:16,363 --> 01:17:19,992
and Max's curious search history
piqued my interest.
1748
01:17:20,083 --> 01:17:22,438
- Right. Oh, God.
- You, uh...
1749
01:17:22,523 --> 01:17:24,241
You saved our lives.
1750
01:17:24,323 --> 01:17:25,472
Thank you.
1751
01:17:26,123 --> 01:17:27,363
Just doing my job.
1752
01:17:29,163 --> 01:17:30,312
- Oh, my God!
- Oh!
1753
01:17:30,403 --> 01:17:32,473
- Shit!
- Oh, shit! Oh, shit!
1754
01:17:33,683 --> 01:17:34,718
Gary!
1755
01:17:36,163 --> 01:17:37,859
Hello? I need an ambulance.
Officer down.
1756
01:17:37,883 --> 01:17:39,379
- Oh, shit!
- Hang in there, pal.
1757
01:17:39,403 --> 01:17:40,756
Hang on. Hang on, pal.
1758
01:17:40,843 --> 01:17:42,019
Hang on. You're gonna be all right.
1759
01:17:42,043 --> 01:17:43,219
We're gonna get you to a hospital.
1760
01:17:43,243 --> 01:17:44,881
Okay, look at me. Gary, look.
1761
01:17:44,963 --> 01:17:46,919
You have got a lot to live for, okay?
1762
01:17:47,003 --> 01:17:48,003
Do I?
1763
01:17:48,083 --> 01:17:49,562
- Yeah. Yeah, yeah.
- Yeah.
1764
01:17:49,643 --> 01:17:51,520
I have no wife.
1765
01:17:52,963 --> 01:17:54,635
- No friends.
- That's not true.
1766
01:17:54,803 --> 01:17:55,918
No, don't say that.
1767
01:17:56,083 --> 01:17:57,939
- You got us. We're your friends.
- You've got us.
1768
01:17:57,963 --> 01:18:02,434
You don't even like
spending time with me.
1769
01:18:02,523 --> 01:18:03,842
Yes, we do. We just...
1770
01:18:03,923 --> 01:18:05,595
We've been a little selfish. That's all.
1771
01:18:05,683 --> 01:18:07,419
- Right, right.
- You know, I'm sorry about that.
1772
01:18:07,443 --> 01:18:08,443
Oh, God. Oh, God.
1773
01:18:08,523 --> 01:18:10,320
- Bastian.
- Huh?
1774
01:18:11,683 --> 01:18:14,277
Someone please take care of Bastian.
1775
01:18:14,363 --> 01:18:17,514
Gary, you are gonna take care of Bastian
yourself, okay?
1776
01:18:17,603 --> 01:18:18,779
Listen, soon as you get out
of the hospital,
1777
01:18:18,803 --> 01:18:20,883
you're gonna come to every single
game night we have.
1778
01:18:22,003 --> 01:18:23,322
Don't...
1779
01:18:23,683 --> 01:18:24,752
Yeah?
1780
01:18:24,843 --> 01:18:27,755
Don't you ever
1781
01:18:29,603 --> 01:18:31,594
exclude me again.
1782
01:18:31,683 --> 01:18:34,561
- Never exclude you again, pal.
- No.
1783
01:18:36,323 --> 01:18:38,632
- Oh, God. What is that?
- What's that?
1784
01:18:38,723 --> 01:18:40,679
Is that a blood clot?
1785
01:18:41,243 --> 01:18:43,552
It's a blood capsule.
1786
01:18:43,643 --> 01:18:45,315
- Huh?
- A blood capsule?
1787
01:18:46,203 --> 01:18:49,912
And that is how
you do a game night.
1788
01:18:53,563 --> 01:18:54,632
What?
1789
01:18:56,763 --> 01:18:58,401
I've duped you all.
1790
01:18:58,483 --> 01:18:59,483
Wha...
1791
01:19:00,403 --> 01:19:03,679
Hold on a second. Are you telling me
that this whole thing was a game?
1792
01:19:06,243 --> 01:19:07,471
- What? What?
- Damn!
1793
01:19:07,563 --> 01:19:08,563
Shit!
1794
01:19:08,683 --> 01:19:10,401
I'm sorry. They got up. They got up.
1795
01:19:10,483 --> 01:19:12,779
When I learned you stopped inviting me
to your game nights,
1796
01:19:12,803 --> 01:19:15,601
I hijacked
Brooks's murder mystery party,
1797
01:19:15,683 --> 01:19:17,514
and I staged a kidnapping of my own.
1798
01:19:17,603 --> 01:19:19,082
You gotta be kidding me.
1799
01:19:19,163 --> 01:19:22,360
What better way to prove my worth
as a game night participant?
1800
01:19:22,443 --> 01:19:24,479
Well, what about these dudes?
Are they actors?
1801
01:19:24,563 --> 01:19:26,519
Oh, no. They're... They're felons.
1802
01:19:26,603 --> 01:19:27,603
Felons?
1803
01:19:27,683 --> 01:19:29,339
I was able to shave some time off
of their parole
1804
01:19:29,363 --> 01:19:31,558
in exchange
for this little side project.
1805
01:19:31,803 --> 01:19:32,918
We square now?
1806
01:19:33,003 --> 01:19:34,322
Thank you, gentlemen.
1807
01:19:34,403 --> 01:19:35,677
That lady hit me with the car.
1808
01:19:35,763 --> 01:19:37,379
Hey, what the hell kind of psycho
are you?
1809
01:19:37,403 --> 01:19:39,997
You put us through all this,
just for your own amusement?
1810
01:19:40,083 --> 01:19:43,439
No, no. Just the opposite.
For your amusement.
1811
01:19:43,523 --> 01:19:44,672
Did everyone have fun?
1812
01:19:44,803 --> 01:19:46,441
- No! No.
- Yeah. No.
1813
01:19:46,523 --> 01:19:48,161
No fun! I got shot!
1814
01:19:48,243 --> 01:19:49,312
By me!
1815
01:19:49,403 --> 01:19:51,963
I don't see how that's possible.
My men were using blanks.
1816
01:19:52,043 --> 01:19:53,999
Well, that was my gun.
It was a real gun.
1817
01:19:54,083 --> 01:19:56,756
So, this whole thing, the Fabergรฉ egg,
1818
01:19:56,843 --> 01:19:58,356
the Bulgarian, that was you?
1819
01:20:00,043 --> 01:20:01,112
You've lost me.
1820
01:20:01,203 --> 01:20:03,353
The egg, the WITSEC list?
1821
01:20:03,443 --> 01:20:05,479
It's all you. All part of your game?
1822
01:20:09,083 --> 01:20:11,659
This is a list of people in
the Federal Witness Protection program.
1823
01:20:11,683 --> 01:20:12,798
How did you get this?
1824
01:20:12,883 --> 01:20:15,272
From inside the egg.
Stop fucking with us. It's over!
1825
01:20:15,363 --> 01:20:18,082
I'm not fudging with you.
I honestly have no idea what...
1826
01:20:20,083 --> 01:20:22,438
Oh, boy. Yikes!
1827
01:20:23,323 --> 01:20:25,099
- I mean, how stupid do you think we are?
- Hey, Max.
1828
01:20:25,123 --> 01:20:27,159
Gang, are we looking
at the big twist here?
1829
01:20:27,243 --> 01:20:28,756
He gets shot again!
1830
01:20:28,843 --> 01:20:31,499
And by who? A couple of new characters
you introduce at the last minute.
1831
01:20:31,523 --> 01:20:33,036
Dude, you've jumped the shark!
1832
01:20:33,123 --> 01:20:34,715
Do you go to the magic shop
1833
01:20:34,803 --> 01:20:37,043
- to buy a bunch of these little bullets?
- No.
1834
01:20:39,123 --> 01:20:40,476
Hang on.
1835
01:20:40,563 --> 01:20:43,521
This is Officer Kingsbury.
We got a 10-00 on the 4th Street.
1836
01:20:46,523 --> 01:20:48,753
Which one of you is Brooks Davis?
1837
01:20:51,563 --> 01:20:54,202
It's funny.
You don't look like an asshole.
1838
01:20:54,963 --> 01:20:56,999
Do I look like an asshole to you?
1839
01:20:57,563 --> 01:20:58,632
No.
1840
01:20:58,723 --> 01:21:00,998
One of us has to be the asshole
in this transaction
1841
01:21:01,083 --> 01:21:03,677
because otherwise I'd have my egg,
and you'd have your money.
1842
01:21:03,763 --> 01:21:07,119
But instead, we've wasted our night
tracking you down.
1843
01:21:08,883 --> 01:21:10,601
Now, we're gonna have to kill you.
1844
01:21:10,683 --> 01:21:12,321
- What? No, no, no, no.
- What?
1845
01:21:12,683 --> 01:21:14,116
Mr. Bulgarian, I'm assuming?
1846
01:21:14,283 --> 01:21:17,161
Hi, I'm Max.
I'm Brooks's brother.
1847
01:21:17,243 --> 01:21:19,313
And, you know, look. He screwed up.
1848
01:21:19,403 --> 01:21:20,659
- Right? You got greedy.
- Oh, yeah.
1849
01:21:20,683 --> 01:21:21,718
He admits it.
1850
01:21:21,803 --> 01:21:23,680
Good news is, though,
that we got your egg.
1851
01:21:24,163 --> 01:21:26,518
It is broken. Uh, my screw up.
1852
01:21:26,603 --> 01:21:29,071
But, um, I got the list.
1853
01:21:29,163 --> 01:21:30,963
which I bet you've been after
this whole time.
1854
01:21:31,043 --> 01:21:32,043
What about this?
1855
01:21:32,123 --> 01:21:34,034
How about
1856
01:21:34,683 --> 01:21:38,676
you take this list for free,
and we all go our separate ways?
1857
01:21:38,763 --> 01:21:40,719
Nobody gets hurt.
1858
01:21:40,803 --> 01:21:43,761
Uh, except the poor folks on this list,
I'm guessing.
1859
01:21:45,963 --> 01:21:47,078
Okay.
1860
01:21:47,763 --> 01:21:48,763
Okay?
1861
01:21:48,883 --> 01:21:51,443
Deal. Makes perfect sense.
1862
01:21:51,523 --> 01:21:53,523
No, no. You give him that list,
he's gonna kill me.
1863
01:21:53,563 --> 01:21:54,882
That's nonsense.
1864
01:21:57,803 --> 01:21:59,634
What the hell is wrong with you?
1865
01:22:00,123 --> 01:22:02,079
I'm just trying to buy myself some time.
1866
01:22:02,163 --> 01:22:05,235
Not much. We're just gonna
cut it out of you on the jet. Take him.
1867
01:22:08,803 --> 01:22:10,475
Don't follow us, Max. I'm serious!
1868
01:22:10,563 --> 01:22:12,679
I'm not worried about that.
1869
01:22:16,323 --> 01:22:17,802
You just letting them go?
1870
01:22:17,883 --> 01:22:19,953
Yeah, they've done nothing wrong.
1871
01:22:20,083 --> 01:22:22,074
Only this one.
1872
01:22:22,403 --> 01:22:23,836
- Let's go.
- Don't follow us!
1873
01:22:23,923 --> 01:22:25,959
Gary! He's breathing.
1874
01:22:27,123 --> 01:22:29,379
You know, the only private air terminal
around here is at Conway.
1875
01:22:29,403 --> 01:22:30,961
Yeah. How are we gonna get there?
1876
01:22:31,483 --> 01:22:32,939
Brooks's house is
not that far from here.
1877
01:22:32,963 --> 01:22:34,078
But our car's not there.
1878
01:22:35,283 --> 01:22:36,432
Yeah, it is.
1879
01:22:46,323 --> 01:22:49,042
You know, you don't have to do this
because I can just poop it out.
1880
01:22:49,883 --> 01:22:53,193
We're not gonna go digging
through your feces. That's disgusting!
1881
01:22:53,323 --> 01:22:55,359
Now, hold still
while I cut your stomach open.
1882
01:22:55,443 --> 01:22:56,762
No, no! No! Whoa!
1883
01:22:58,043 --> 01:22:59,317
What the hell?
1884
01:23:01,603 --> 01:23:03,400
- Is that...
- That's my brother.
1885
01:23:03,483 --> 01:23:05,041
Get us in the air.
1886
01:23:05,123 --> 01:23:06,123
Now!
1887
01:23:17,243 --> 01:23:18,278
- Hold on!
- Oh!
1888
01:23:21,923 --> 01:23:23,197
- You all right?
- Yeah, you?
1889
01:23:23,283 --> 01:23:24,398
- Yup, good.
- Okay.
1890
01:23:29,083 --> 01:23:30,675
Okay, okay. What's our plan?
1891
01:23:30,763 --> 01:23:32,162
I have one idea.
1892
01:23:32,243 --> 01:23:34,518
It's so crazy, though, baby,
it just might work.
1893
01:23:34,603 --> 01:23:35,779
You're gonna
crash the car into the plane,
1894
01:23:35,803 --> 01:23:37,634
like Liam Neeson in Taken 3?
1895
01:23:38,003 --> 01:23:39,595
He did that in Taken 3, huh?
1896
01:23:44,163 --> 01:23:46,083
- All right, are you ready? Here we go!
- Uh-huh.
1897
01:23:47,643 --> 01:23:49,235
Oh, my God!
1898
01:23:52,603 --> 01:23:54,355
Uh, you missed it.
1899
01:23:54,443 --> 01:23:55,592
Thanks, baby.
1900
01:24:00,683 --> 01:24:01,752
Brooks, we're coming!
1901
01:24:01,843 --> 01:24:02,912
Whoo!
1902
01:24:21,163 --> 01:24:24,633
Well, at least I got
to drive it for 10 minutes.
1903
01:24:26,883 --> 01:24:27,998
Oh, my God.
1904
01:24:28,163 --> 01:24:29,278
- We have to hide.
- Yeah.
1905
01:24:29,443 --> 01:24:30,558
Okay. Go.
1906
01:24:30,643 --> 01:24:33,794
Oh, shit! Shit! Shit!
1907
01:24:34,043 --> 01:24:35,601
Go, go, go! It's stuck.
1908
01:24:36,963 --> 01:24:38,032
Fuck!
1909
01:24:38,963 --> 01:24:40,362
God damn it!
1910
01:24:58,323 --> 01:24:59,597
Where you at, lady?
1911
01:24:59,683 --> 01:25:01,674
Come on, you little bitch.
1912
01:25:02,643 --> 01:25:04,474
I know you're back here somewhere.
1913
01:25:06,003 --> 01:25:08,801
Let's end this shit.
I won't kill you. Come out!
1914
01:25:09,843 --> 01:25:11,720
Come on, get your ass out here!
1915
01:25:11,883 --> 01:25:13,111
Turn on the belt!
1916
01:25:13,203 --> 01:25:14,203
What?
1917
01:25:14,283 --> 01:25:15,659
- I'm not gonna hurt you.
- Look at the box!
1918
01:25:15,683 --> 01:25:18,072
- Let's talk!
- Can you charade it to me?
1919
01:25:18,163 --> 01:25:19,994
Charades?
1920
01:25:20,603 --> 01:25:22,798
That's some cute full-circle bullshit.
1921
01:25:22,883 --> 01:25:24,521
Here we go. Three words.
1922
01:25:24,643 --> 01:25:25,758
Come on, lady.
1923
01:25:25,843 --> 01:25:26,878
Where are you?
1924
01:25:29,323 --> 01:25:30,358
Turn.
1925
01:25:30,443 --> 01:25:31,637
Turn, turn, turn. Turn.
1926
01:25:32,123 --> 01:25:33,158
On.
1927
01:25:33,243 --> 01:25:36,076
Turn on. Turn on what? Turn on what?
1928
01:25:37,603 --> 01:25:39,673
Turn on belt?
1929
01:25:39,843 --> 01:25:42,403
Turn on belt!
1930
01:25:51,363 --> 01:25:53,593
Boy, that's a slow belt.
1931
01:26:04,563 --> 01:26:06,076
Hey!
1932
01:26:06,443 --> 01:26:08,752
Oh, God! Annie!
1933
01:26:11,443 --> 01:26:13,001
Oh, boy, that was...
1934
01:26:13,083 --> 01:26:14,299
You saw what I was going for,
though, right?
1935
01:26:14,323 --> 01:26:15,323
Yeah, yeah.
1936
01:26:15,443 --> 01:26:17,739
But then did you see when I hit him
with the fire extinguisher?
1937
01:26:17,763 --> 01:26:20,019
- I sure did. I sure did, yeah.
- That was cool, right? Yeah.
1938
01:26:20,043 --> 01:26:21,112
- Yeah.
- Great.
1939
01:26:21,203 --> 01:26:22,203
Do you want this?
1940
01:26:22,323 --> 01:26:24,518
Well, I don't want you to have it,
Calamity Jane.
1941
01:26:24,603 --> 01:26:25,797
All right, look.
1942
01:26:25,883 --> 01:26:28,158
I think I saw a hatch
at the top of the plane.
1943
01:26:28,243 --> 01:26:29,562
Maybe I can get the drop on him.
1944
01:26:29,643 --> 01:26:31,076
- "The drop"?
- Yup, yeah.
1945
01:26:31,163 --> 01:26:32,163
Who are you?
1946
01:26:32,243 --> 01:26:33,339
Why don't you go use
the emergency phone? Call for help.
1947
01:26:33,363 --> 01:26:34,363
I'm gonna do the drop.
1948
01:26:34,443 --> 01:26:36,399
Okay. You're not Liam Neeson!
1949
01:26:36,483 --> 01:26:38,394
- That hurts my feelings!
- I'm sorry!
1950
01:26:48,563 --> 01:26:50,235
That's enough of this shit.
1951
01:27:10,283 --> 01:27:11,283
Max!
1952
01:27:12,763 --> 01:27:14,179
I can't get the drop on anyone tonight.
1953
01:27:14,203 --> 01:27:15,397
Put that little knife down!
1954
01:27:15,483 --> 01:27:17,075
Right now! That's it.
1955
01:27:17,523 --> 01:27:19,115
Ahh!
1956
01:27:19,523 --> 01:27:21,483
Right in my bullet hole.
1957
01:27:26,403 --> 01:27:28,155
Come on, come on, come on.
1958
01:27:31,963 --> 01:27:32,963
Shit!
1959
01:27:37,563 --> 01:27:38,563
Stop!
1960
01:27:39,883 --> 01:27:41,202
Drop it!
1961
01:27:43,043 --> 01:27:44,078
Wait, wait. Um...
1962
01:27:44,443 --> 01:27:47,992
You don't have to do this.
I have kids at home.
1963
01:27:48,603 --> 01:27:50,082
Not with that ass you don't.
1964
01:27:50,483 --> 01:27:51,598
Oh.
1965
01:27:51,683 --> 01:27:53,321
Well, thank you.
1966
01:27:53,643 --> 01:27:54,712
You're welcome.
1967
01:27:57,683 --> 01:27:59,799
Shit!
1968
01:28:01,643 --> 01:28:03,076
Yes!
1969
01:28:03,883 --> 01:28:05,874
Oh, no, he died!
1970
01:28:22,222 --> 01:28:29,974
Subtitle Sync by: Aren Zo
Insta: @aren.zo
1971
01:28:36,483 --> 01:28:38,997
And that's how
you get the drop on someone!
1972
01:28:39,083 --> 01:28:40,152
Oh, my God!
1973
01:28:41,003 --> 01:28:42,402
Oh. Oh!
1974
01:28:42,483 --> 01:28:44,360
- I got you! I got you!
- This is high.
1975
01:28:46,123 --> 01:28:47,158
You're amazing.
1976
01:28:47,243 --> 01:28:48,803
- You can cut me loose now.
- Thank you!
1977
01:28:48,923 --> 01:28:50,117
Okay. Okay, okay.
1978
01:28:50,283 --> 01:28:52,035
- Uh...
- Yeah. In the bag.
1979
01:28:52,203 --> 01:28:54,003
- This? Okay.
- Look in the bag. That's right.
1980
01:28:54,243 --> 01:28:55,471
Okay.
1981
01:28:55,883 --> 01:28:56,918
Oh! Thank you!
1982
01:28:57,003 --> 01:28:58,959
- Okay. You all right?
- Yeah. Yeah, yeah.
1983
01:29:01,843 --> 01:29:02,912
Whoa.
1984
01:29:03,003 --> 01:29:04,277
Well, look at that.
1985
01:29:04,483 --> 01:29:06,121
You put a bungee cord in your hand,
1986
01:29:06,203 --> 01:29:08,159
you go straight to the pervy place,
don't you?
1987
01:29:08,283 --> 01:29:09,283
Hey.
1988
01:29:09,363 --> 01:29:11,081
You saved my life. Thank you.
1989
01:29:11,563 --> 01:29:12,962
- You okay?
- Yeah, yeah.
1990
01:29:13,043 --> 01:29:15,557
I mean, I just saw a man die,
but I'm... I'm okay.
1991
01:29:16,963 --> 01:29:18,840
Is that a knife in your bullet hole?
1992
01:29:18,923 --> 01:29:20,561
Uh-huh. Hey. I wanna have a baby.
1993
01:29:21,123 --> 01:29:22,238
Uh, what?
1994
01:29:22,323 --> 01:29:23,619
I used to think that
I wanted Brooks' life,
1995
01:29:23,643 --> 01:29:25,315
but, you know, turns out he was just...
1996
01:29:25,403 --> 01:29:26,961
You're a loser. He's a loser.
1997
01:29:27,043 --> 01:29:28,078
Uh, guilty.
1998
01:29:28,163 --> 01:29:29,676
But us making a family?
1999
01:29:29,883 --> 01:29:32,920
That's... That's not pellets.
That's the fruit.
2000
01:29:33,083 --> 01:29:34,801
That's fruit. It's fruit.
2001
01:29:34,883 --> 01:29:36,202
Wait. What's going on?
2002
01:29:36,483 --> 01:29:38,758
Plus, think about all the dumdums
that have kids, right?
2003
01:29:38,843 --> 01:29:41,499
And think about how much better
our kid is gonna be than their kids.
2004
01:29:41,523 --> 01:29:43,354
It's gonna beat their kids
at everything.
2005
01:29:43,483 --> 01:29:44,996
It's taken you this long to see that?
2006
01:29:45,083 --> 01:29:46,994
Our baby is gonna crush
every other baby.
2007
01:29:47,083 --> 01:29:49,059
That's right. That's right.
And not in that "peak too early,"
2008
01:29:49,083 --> 01:29:50,379
you know, "kid actor" kind of way,
you know?
2009
01:29:50,403 --> 01:29:51,403
Mmm-mmm. No.
2010
01:29:51,483 --> 01:29:53,439
We will parcel out
his or her gifts over time.
2011
01:29:53,523 --> 01:29:54,592
- Absolutely.
- Yes.
2012
01:29:54,683 --> 01:29:56,019
We gotta teach it Mandarin right away.
2013
01:29:56,043 --> 01:29:57,083
'Cause China's the future.
2014
01:29:57,163 --> 01:29:58,391
- It sure is.
- Yeah.
2015
01:29:58,483 --> 01:30:00,201
- You're the future.
- Oh, my God.
2016
01:30:03,603 --> 01:30:05,116
Hmm?
2017
01:30:06,083 --> 01:30:08,517
And that concludes my game night.
2018
01:30:09,323 --> 01:30:10,597
What?
2019
01:30:10,683 --> 01:30:11,779
It went exactly as I planned.
2020
01:30:11,803 --> 01:30:14,875
You learned every lesson
that I wanted you to.
2021
01:30:14,963 --> 01:30:16,794
Trevor, you can get up now.
2022
01:30:22,003 --> 01:30:24,723
I'm just fucking with you, but that
would've been really cool, right?
2023
01:30:24,763 --> 01:30:26,203
You're such a dick.
2024
01:30:35,963 --> 01:30:37,999
- Hey! Hey!
- Hey!
2025
01:30:39,243 --> 01:30:40,676
- Hey, hey!
- Hey!
2026
01:30:40,843 --> 01:30:43,676
Come on, come on. Hey, thanks
for letting me host again, huh?
2027
01:30:43,843 --> 01:30:45,640
Well, it's not like we had a choice.
2028
01:30:45,803 --> 01:30:47,555
Only 36 months to go.
2029
01:30:47,723 --> 01:30:48,979
Oh, time will fly.
2030
01:30:49,003 --> 01:30:50,259
- Can I get you a beer?
- Uh, yeah.
2031
01:30:50,283 --> 01:30:51,841
- Come on!
- Hey, listen, Brooks.
2032
01:30:52,243 --> 01:30:54,962
I know you're probably feeling
pretty humbled by all of this.
2033
01:30:55,043 --> 01:30:58,319
But, honestly, I think you're gonna come
out the other side a much better man.
2034
01:30:58,723 --> 01:30:59,872
Oh! Hey, look.
2035
01:30:59,963 --> 01:31:01,362
I completely agree.
2036
01:31:01,443 --> 01:31:03,115
You remember the WITSEC list
I swallowed?
2037
01:31:03,203 --> 01:31:04,397
- Sure.
- I pooped it out,
2038
01:31:04,523 --> 01:31:07,196
sold it for $3 million
on the black market.
2039
01:31:08,083 --> 01:31:09,914
- Are you serious?
- Pretty sweet, huh?
2040
01:31:10,643 --> 01:31:12,643
Brooks, everybody on that list
is gonna get killed.
2041
01:31:12,803 --> 01:31:14,122
Oh, no, Max, I'm not a monster.
2042
01:31:14,323 --> 01:31:16,518
I tipped everyone off
that they were in danger.
2043
01:31:16,683 --> 01:31:18,639
For $20,000 apiece.
2044
01:31:19,763 --> 01:31:21,099
You're unbelievable.
2045
01:31:21,123 --> 01:31:23,557
Thank you. It's not like
I'm gonna live in this dump forever.
2046
01:31:23,643 --> 01:31:26,339
As soon as this cuff comes off,
I'm gonna buy that house I was renting.
2047
01:31:26,363 --> 01:31:27,682
I'm moving in with Johanna.
2048
01:31:28,283 --> 01:31:29,352
There she is.
2049
01:31:29,443 --> 01:31:30,478
Hey, Dr. Chin!
2050
01:31:30,563 --> 01:31:32,042
Hey, Max.
2051
01:31:32,123 --> 01:31:33,476
- Let's play.
- Yeah.
2052
01:31:34,283 --> 01:31:35,432
Uh, The Crying Game?
2053
01:31:35,843 --> 01:31:36,878
Uh, Boys Don't Cry?
2054
01:31:36,963 --> 01:31:38,874
Is that a tear? No, is that the actor?
2055
01:31:39,043 --> 01:31:40,379
- Mr. Potato Head.
- Are you drawing the actor?
2056
01:31:40,403 --> 01:31:41,472
- Cry-Baby?
- Yes!
2057
01:31:41,603 --> 01:31:42,672
Time!
2058
01:31:42,763 --> 01:31:44,640
- It was The Green Mile.
- What?
2059
01:31:44,723 --> 01:31:46,281
How is that The Green Mile?
2060
01:31:46,883 --> 01:31:49,317
This is me at the Regal Cinema crying
2061
01:31:49,443 --> 01:31:51,911
as I did through much of the film.
2062
01:31:53,003 --> 01:31:54,603
How were we supposed to know that, Gary?
2063
01:31:54,643 --> 01:31:57,840
I assume everyone cried
during The Green Mile.
2064
01:31:58,803 --> 01:31:59,803
So, who's next?
2065
01:31:59,883 --> 01:32:00,883
I'll go.
2066
01:32:00,963 --> 01:32:02,282
- Yeah!
- Go, baby!
2067
01:32:02,363 --> 01:32:03,499
- Yeah!
- Nice try, Gary.
2068
01:32:03,523 --> 01:32:05,036
And go!
2069
01:32:05,603 --> 01:32:06,638
Uh...
2070
01:32:06,723 --> 01:32:08,379
- It's a rock.
- A bean? A rock!
2071
01:32:08,403 --> 01:32:09,677
- A ball?
- That's a...
2072
01:32:09,763 --> 01:32:11,179
- Burger. Is that a burger?
- Football! Football!
2073
01:32:11,203 --> 01:32:12,779
No, oh,
that's a dinner roll, right?
2074
01:32:12,803 --> 01:32:13,997
- A bun!
- Bread?
2075
01:32:14,083 --> 01:32:15,880
Is it a bun? Looks like a bun.
2076
01:32:15,963 --> 01:32:16,963
French loaf?
2077
01:32:17,043 --> 01:32:19,219
- Is this a motion picture?
- Bun is in a house. On a train.
2078
01:32:19,243 --> 01:32:20,459
Aren't you supposed
to announce it?
2079
01:32:20,483 --> 01:32:22,339
- Microwave?
- It's being cooked. It's in an oven.
2080
01:32:22,363 --> 01:32:23,899
- Bun in the oven!
- Yes, yes, yes!
2081
01:32:23,923 --> 01:32:26,801
Wait. What?
2082
01:32:27,203 --> 01:32:28,636
Yes.
2083
01:32:29,763 --> 01:32:30,832
You pregnant?
2084
01:32:30,923 --> 01:32:32,402
We did it.
2085
01:32:40,523 --> 01:32:42,798
Oh, my gosh!
They're having a baby!
2086
01:32:42,883 --> 01:32:44,521
They're having a baby!
2087
01:39:34,123 --> 01:39:35,397
How you doing?
2088
01:39:35,483 --> 01:39:37,394
- Hi.
- I'm Kenny.
2089
01:39:37,483 --> 01:39:39,075
Nice to meet you, Kenny.
2090
01:39:40,323 --> 01:39:43,235
Usually people cut me off
and say they know who I am.
2091
01:39:43,323 --> 01:39:46,440
- Oh, yeah?
- Yeah. I didn't catch your name.
2092
01:39:47,283 --> 01:39:48,796
I'm Debbie.
152255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.