Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:04,445 --> 00:00:09,081
So I spoke to Dr. Sanchez
He said surgery, trans-nasal. Now.
3
00:00:09,356 --> 00:00:11,293
Yeah, well, did he give
you the stats on that?
4
00:00:11,294 --> 00:00:14,130
That I could probably die, maybe a have
a stroke and be a vegetable?
5
00:00:14,131 --> 00:00:15,470
You're gonna be fine.
6
00:00:15,590 --> 00:00:17,774
It's not rocket science,
just brain surgery.
7
00:00:17,820 --> 00:00:19,700
If something goes south
on the table today,
8
00:00:19,820 --> 00:00:22,782
I don't wanna spend the next 40 years
drooling in front of a TV.
9
00:00:22,820 --> 00:00:25,485
- Jordan, that is not gonna happen.
- Unless it does.
10
00:00:25,520 --> 00:00:26,920
She's losing pressure.
11
00:00:27,040 --> 00:00:28,720
It's arterial. Possibly carotid.
12
00:00:28,840 --> 00:00:32,300
A segment of the meningeal moves
in twine with the carotid artery.
13
00:00:32,420 --> 00:00:33,815
There was no way to remove it.
14
00:00:33,816 --> 00:00:35,364
So I'm just gonna have to live with.
15
00:00:35,365 --> 00:00:38,820
I don't understand. If the anesthetic's
worn off, why hasn't she woken up?
16
00:00:40,080 --> 00:00:41,081
Hi.
17
00:00:44,800 --> 00:00:47,600
Hello, my goodness.
18
00:00:50,100 --> 00:00:52,000
I didn't know I was here.
19
00:00:57,900 --> 00:01:00,000
Do you know my name?
20
00:01:05,000 --> 00:01:07,100
Always got to try.
21
00:01:07,800 --> 00:01:10,600
No matter how long that takes.
22
00:01:13,200 --> 00:01:14,200
Yeah, yeah.
23
00:01:21,260 --> 00:01:23,800
Whatever stops you from dreaming.
24
00:01:25,400 --> 00:01:28,600
Whatever tries to stop you from living.
25
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
Flip it.
26
00:01:39,900 --> 00:01:41,900
Welcome home.
27
00:01:48,600 --> 00:01:49,700
What happened?
28
00:01:52,300 --> 00:01:54,100
Welcome home!
29
00:01:54,900 --> 00:01:55,900
Bug.
30
00:01:56,020 --> 00:01:57,200
What about a bug?
31
00:01:57,320 --> 00:01:59,600
Get it together, girl.
32
00:01:59,720 --> 00:02:00,920
Go away.
33
00:02:01,280 --> 00:02:03,400
Not until you tell me what's going on.
34
00:02:04,520 --> 00:02:06,420
Tell him you're hallucinating.
35
00:02:06,580 --> 00:02:09,300
As if she'd ever admit a weakness.
36
00:02:09,600 --> 00:02:12,000
I'm fine. It's really nothing.
37
00:02:12,120 --> 00:02:14,100
Liar, liar. Pants on fire.
38
00:02:14,300 --> 00:02:16,420
You are such a child.
39
00:02:17,100 --> 00:02:21,500
Did you lose your balance? The doctor
said that might happen for a few days.
40
00:02:22,400 --> 00:02:25,120
Tell him you saw a fly on the mirror.
41
00:02:25,240 --> 00:02:27,961
- Why are you helping me?
- Why wouldn't I?
42
00:02:30,922 --> 00:02:34,000
I saw a fly... on the mirror.
43
00:02:34,434 --> 00:02:35,508
I killed it.
44
00:02:40,800 --> 00:02:42,200
Guess you did.
45
00:02:42,800 --> 00:02:44,400
I'm gonna go get my bag.
46
00:02:45,500 --> 00:02:46,800
He bought it.
47
00:02:54,578 --> 00:02:57,517
Crossing Jordan
Season 6 episode 13
48
00:03:01,723 --> 00:03:04,169
Transcript: swsub.com
49
00:03:11,577 --> 00:03:14,072
Synchro: Dekka, Stilly
50
00:03:21,742 --> 00:03:24,303
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
51
00:03:34,300 --> 00:03:36,200
You're incredibly good-looking.
52
00:03:36,500 --> 00:03:41,800
Sad for you, we do not prioritize cases
based on the beauty of the detective.
53
00:03:42,600 --> 00:03:46,500
Whatever your criteria
are, I can meet them.
54
00:03:46,620 --> 00:03:49,777
We're very busy today.
We'll get to you when we can.
55
00:03:49,820 --> 00:03:51,380
I called four hours ago.
56
00:03:51,841 --> 00:03:53,563
Here's your number.
57
00:03:54,480 --> 00:03:56,300
You remind me of my mother.
58
00:03:56,420 --> 00:03:58,600
Really? Your mom's
snarky and impossible?
59
00:03:58,720 --> 00:04:00,800
And you remind me of my cousin Richard.
60
00:04:00,980 --> 00:04:04,100
Thinks his only function
in life is to look pretty.
61
00:04:04,700 --> 00:04:07,520
Look, I can't touch the body
until one of you signs off.
62
00:04:07,800 --> 00:04:09,220
I don't even know who he is.
63
00:04:09,340 --> 00:04:12,825
We'll get you a medical examiner
as soon as one becomes available.
64
00:04:12,867 --> 00:04:16,500
Here's one now. Dr. Vijay.
He'll take your case.
65
00:04:17,320 --> 00:04:19,000
You don't tell me what to do.
66
00:04:19,300 --> 00:04:21,620
She's not in charge? In her dreams.
67
00:04:21,740 --> 00:04:25,080
Finish the Baxter report. Now!
68
00:04:25,300 --> 00:04:27,180
Yes, sir. Right away.
69
00:04:29,300 --> 00:04:30,400
Chandler.
70
00:04:31,740 --> 00:04:33,100
Sorry. What?
71
00:04:33,220 --> 00:04:34,900
Chandler, Elliot. Detective.
72
00:04:35,200 --> 00:04:37,400
Three years homicide
in Pittsburgh, now here.
73
00:04:38,000 --> 00:04:42,500
Yeah, I don't blame you.
Look, county dump.
74
00:04:43,600 --> 00:04:44,920
You want me to drive?
75
00:04:46,500 --> 00:04:48,880
- I'll meet you there.
- All right!
76
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
She's had her meds.
Food's in the fridge.
77
00:04:53,120 --> 00:04:56,230
Takeout menus on the table. Nigel
will be here at 11 to relieve you.
78
00:04:56,360 --> 00:04:57,360
That's it?
79
00:04:57,480 --> 00:05:00,500
Yeah, and call 911 if
I have another seizure.
80
00:05:00,778 --> 00:05:02,060
What. You remember.
81
00:05:02,118 --> 00:05:05,437
You know, eyeballs rolling
back in my head, limbs flailing.
82
00:05:05,438 --> 00:05:07,286
- She's yanking your chain.
- That's funny.
83
00:05:07,298 --> 00:05:09,270
She just needs to get
a little rest, cover up.
84
00:05:09,271 --> 00:05:12,029
Whish might be possible if you
guys would just gimme back my keys
85
00:05:12,030 --> 00:05:14,989
and go about your business, not
that I don't appreciate your concern.
86
00:05:15,020 --> 00:05:16,033
Seriously,
87
00:05:16,034 --> 00:05:18,414
- what if something does happen?
- Call 911, then call me.
88
00:05:18,420 --> 00:05:21,058
Nigel will be here in three hours.
And I want you to have.
89
00:05:21,130 --> 00:05:22,600
Yeah, love you too.
90
00:05:26,440 --> 00:05:29,380
So, uh, what do you want to do?
91
00:05:30,560 --> 00:05:33,820
I've been trying for two
days to read this book.
92
00:05:33,940 --> 00:05:35,900
Oh, right. I got it.
93
00:05:41,020 --> 00:05:42,400
What should I do?
94
00:05:44,900 --> 00:05:47,433
If you're hungry, you
could help yourself.
95
00:05:49,680 --> 00:05:52,700
Food. In the 'fridge. I got it.
96
00:06:11,790 --> 00:06:13,180
What've we got?
97
00:06:13,300 --> 00:06:17,659
Rigor's just abating.
He's been dead about 24 hours.
98
00:06:20,500 --> 00:06:21,600
Who is he?
99
00:06:21,900 --> 00:06:25,100
Angelo Peppino, 43.
100
00:06:25,500 --> 00:06:29,300
Savemart discount card.
Gym membership.
101
00:06:29,900 --> 00:06:34,700
Ah. 41, 2, 3... 400-something dollars.
102
00:06:36,200 --> 00:06:38,668
And no mugging.
Not that I thought it was.
103
00:06:38,669 --> 00:06:41,860
You're not gonna mug somebody
then cart their body to the dump.
104
00:06:42,100 --> 00:06:44,679
- Blunt force trauma.
- How do you know that?
105
00:06:44,920 --> 00:06:47,206
Looks like he hit his head
on this chunk of concrete.
106
00:06:47,220 --> 00:06:49,100
Or somebody hit him with it.
107
00:06:50,000 --> 00:06:52,470
I don't know what happened
here and neither do you.
108
00:06:52,471 --> 00:06:54,900
You people are all so blas.
109
00:06:55,020 --> 00:06:58,480
My first homicide case, I thought it
was a bum who drank himself to death.
110
00:06:58,506 --> 00:07:00,340
Didn't much care.
Didn't take it seriously.
111
00:07:00,341 --> 00:07:03,575
You know, if I could hear your life
story some other time, that'd be great.
112
00:07:03,659 --> 00:07:05,780
Turned out to be the
first victim in a series.
113
00:07:05,900 --> 00:07:08,880
If I'd caught the killer then,
four more people wouldn't have died.
114
00:07:09,000 --> 00:07:10,880
It's not gonna happen again... ever.
115
00:07:11,000 --> 00:07:13,700
I'm gonna find out what
happened to this guy.
116
00:07:15,600 --> 00:07:16,900
What did you say?
117
00:07:17,100 --> 00:07:19,081
You heard me. While
you and half the staff
118
00:07:19,082 --> 00:07:22,189
are out babysitting Jordan, this
place is spinning out of control.
119
00:07:22,210 --> 00:07:24,165
- Anything else?
- Tox is backed up by a week.
120
00:07:24,166 --> 00:07:27,136
- Breyer Labs can take the overflow.
- Can they do our paperwork, too?
121
00:07:27,137 --> 00:07:28,469
And what about the autopsies?
122
00:07:28,474 --> 00:07:30,370
'cause none of that's getting
done either.
123
00:07:30,371 --> 00:07:31,381
Then go do it!
124
00:07:31,820 --> 00:07:32,820
Hey!
125
00:07:33,161 --> 00:07:36,320
So? The Baxter report?
Done and on my desk?
126
00:07:36,440 --> 00:07:39,460
No, he'll do it later. He has
to get to Jordan's. Go ahead.
127
00:07:39,580 --> 00:07:42,800
No, you have to go back to
work. I need that report.
128
00:07:43,100 --> 00:07:46,520
You may have noticed the
chain-of-command concept eludes her.
129
00:07:46,640 --> 00:07:48,700
- Get Jordan a home-care nurse.
- No!
130
00:07:48,820 --> 00:07:50,199
You know, she's out of the woods.
131
00:07:50,200 --> 00:07:52,180
She'd probably appreciate
the peace and quiet.
132
00:07:52,181 --> 00:07:54,820
So would I. Get going.
Woody's waiting.
133
00:07:54,940 --> 00:07:57,200
So I'm the only one
who works around here?
134
00:08:02,200 --> 00:08:03,780
What's up, Buggles?
135
00:08:03,900 --> 00:08:06,180
Where's your pungent detective?
136
00:08:06,300 --> 00:08:08,386
Notifying the widow. Hey!
137
00:08:09,100 --> 00:08:11,100
- Is that for Jordan?
- Yeah.
138
00:08:11,143 --> 00:08:13,900
Okay, you know what? I'll take it.
You and I just changed shifts.
139
00:08:13,901 --> 00:08:16,880
No, we didn't. I've had just
about enough of La Switzer
140
00:08:16,881 --> 00:08:18,809
as I can take for one
day, thank you very much.
141
00:08:18,810 --> 00:08:19,920
Come on, Nigel.
142
00:08:19,921 --> 00:08:22,159
Detective Chandler is gonna be
breathing down the neck
143
00:08:22,160 --> 00:08:23,844
of whoever handles this case.
144
00:08:23,860 --> 00:08:26,500
You know it makes me crazy
to be hemmed in like that.
145
00:08:26,501 --> 00:08:28,500
It makes Kate crazy too.
146
00:08:28,800 --> 00:08:32,000
Hey, it'll give you something
entertaining to watch.
147
00:08:42,400 --> 00:08:46,100
On the agenda is the replacement
of the city's budget director
148
00:08:46,220 --> 00:08:47,760
who's resigning under pressure.
149
00:08:47,880 --> 00:08:49,538
We will bring you highlights tonight...
150
00:08:49,539 --> 00:08:52,888
In the news, Jordie's got the
blues People buggin' and freakin'
151
00:08:52,889 --> 00:08:55,500
And coming over peekin' They
think they're being framed...
152
00:08:57,380 --> 00:08:58,880
What? What?!
153
00:08:59,200 --> 00:09:01,300
I'm sorry. I need the remote.
154
00:09:01,660 --> 00:09:03,000
What time is it?
155
00:09:03,300 --> 00:09:04,900
Uh, 1:00.
156
00:09:05,020 --> 00:09:06,100
1:00?
157
00:09:06,220 --> 00:09:09,200
Nigel was supposed to be
here at 11. Where's my phone?
158
00:09:15,900 --> 00:09:17,100
You okay?
159
00:09:17,920 --> 00:09:18,920
Yeah.
160
00:09:20,060 --> 00:09:21,300
Fine.
161
00:09:22,220 --> 00:09:25,000
You sure? You look a little
green around the gills.
162
00:09:25,400 --> 00:09:26,700
No, I'm fine.
163
00:09:27,500 --> 00:09:30,700
A little sleepy. I
think I'll take a nap.
164
00:09:36,000 --> 00:09:38,581
Know how many pens are
thrown away every year?
165
00:09:38,602 --> 00:09:42,500
- ?????????
- $1.6 billion.
166
00:09:43,400 --> 00:09:45,732
- You're not answering that.
- Excuse me.
167
00:09:46,360 --> 00:09:47,680
Nigel Townsend.
168
00:09:47,840 --> 00:09:49,320
Where the hell are you?
169
00:09:49,440 --> 00:09:51,200
I'm at work. Where the hell are you?
170
00:09:51,320 --> 00:09:54,119
At Jordan's. It's 1. If you're
gonna stick me with double duty,
171
00:09:54,120 --> 00:09:55,480
somebody should at least tell me.
172
00:09:55,600 --> 00:09:57,880
What are you talking about?
I traded shifts with Bug.
173
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Well, where's he?
174
00:09:59,001 --> 00:10:00,900
He should've been with
you like two hours ago.
175
00:10:00,921 --> 00:10:03,220
No, no! I'm all ready
being helped. Thank you.
176
00:10:03,340 --> 00:10:04,340
Ha. Funny.
177
00:10:04,404 --> 00:10:06,585
All right, I'm on my
way. Just wait for me!
178
00:10:06,586 --> 00:10:08,081
- Where you going?!
- Wait. Come on.
179
00:10:08,082 --> 00:10:10,030
- Where you going?
- Jordan's.
180
00:10:10,760 --> 00:10:12,560
All right, look. Come on.
181
00:10:13,680 --> 00:10:16,920
Assume Mr. P here was
killed at home by his wife.
182
00:10:17,040 --> 00:10:18,619
Are you basing that on something
183
00:10:18,620 --> 00:10:20,960
or have you had a string of
bad relationships yourself?
184
00:10:21,080 --> 00:10:22,430
Ha. Funny.
185
00:10:22,640 --> 00:10:24,740
Nine disturbance calls
at his house last year.
186
00:10:24,860 --> 00:10:26,180
That doesn't make it murder.
187
00:10:26,181 --> 00:10:27,620
And according to the neighbors,
188
00:10:27,621 --> 00:10:29,760
his wife was constantly
saying she wanted him dead.
189
00:10:29,761 --> 00:10:31,000
Have you arrested her?
190
00:10:31,120 --> 00:10:32,120
She's not home.
191
00:10:32,178 --> 00:10:34,759
Well, here's a thought.
Find her.
192
00:10:34,900 --> 00:10:36,400
There's an APB out.
193
00:10:38,200 --> 00:10:41,720
Look, I need to know
what happened to this man.
194
00:10:43,060 --> 00:10:44,300
Please.
195
00:10:44,660 --> 00:10:46,780
Does that "please" work on your mother?
196
00:10:48,540 --> 00:10:52,285
Sometimes.
Usually, I have to get her coffee too.
197
00:10:53,800 --> 00:10:57,500
One very large, sugar-free
198
00:10:57,780 --> 00:11:02,513
iced mocha cappuccino.
No whipped cream.
199
00:11:05,200 --> 00:11:06,969
No whipped cream.
200
00:11:09,100 --> 00:11:10,319
Bug, where are you?
201
00:11:10,320 --> 00:11:12,702
I'm on my way to Jordan's
to cover your butt.
202
00:11:12,703 --> 00:11:16,300
You can't just blow this off
and not tell anybody it's...
203
00:11:17,840 --> 00:11:18,840
Bug?
204
00:11:39,820 --> 00:11:40,820
Bug?
205
00:11:42,220 --> 00:11:43,220
Bug?!
206
00:11:45,720 --> 00:11:46,720
Bug!
207
00:11:50,064 --> 00:11:53,093
The spilled soup, key is in the
ignition, and the door's wide open.
208
00:11:53,094 --> 00:11:55,394
- He's been kidnapped!
- Let's not jump to conclusions.
209
00:11:55,395 --> 00:11:57,420
- Did you call his house?
- And his cell phone.
210
00:11:57,421 --> 00:11:59,016
He's not there.
He's not anywhere! I can't bel...
211
00:11:59,028 --> 00:12:01,211
All right. Calm down.
Just take it easy.
212
00:12:01,212 --> 00:12:04,019
Let's go over everything again.
When we saw him down here earlier,
213
00:12:04,020 --> 00:12:05,148
he took the soup from you.
214
00:12:05,149 --> 00:12:06,791
- Right, and then I went back upstairs.
215
00:12:06,792 --> 00:12:08,635
- Did you see anything, anyone?
- No!
216
00:12:09,280 --> 00:12:10,520
Better call Woody.
217
00:12:10,521 --> 00:12:12,811
- He's with Jordan.
- Pull him off.
218
00:12:13,500 --> 00:12:15,780
And tell him not to say
anything to her about Bug.
219
00:12:16,900 --> 00:12:19,180
If he comes here, who stays with Jordan?
220
00:12:19,500 --> 00:12:22,740
- No way. I am not a nanny.
- There's no one else who can go.
221
00:12:22,741 --> 00:12:24,680
Why don't you just hire a nurse?
222
00:12:24,800 --> 00:12:27,400
Okay, let me rephrase that.
There's nobody else I trust.
223
00:12:28,300 --> 00:12:29,900
This guy can wait.
224
00:12:30,100 --> 00:12:33,880
Listen. Whatever you do,
don't tell her about Bug.
225
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Okay.
226
00:12:38,100 --> 00:12:39,900
Hey, hey, where are you going?
227
00:12:40,020 --> 00:12:42,800
This buys me your time and
attention. No whipped cream.
228
00:12:43,400 --> 00:12:45,100
Take it up with him.
229
00:12:52,900 --> 00:12:54,700
Oh, finally.
230
00:13:00,200 --> 00:13:03,660
- You've gotta be kidding me.
- Exactly what I said.
231
00:13:03,780 --> 00:13:05,500
Are you gonna let me in?
232
00:13:09,420 --> 00:13:11,640
She's taking a nap. Any news on Bug?
233
00:13:11,760 --> 00:13:13,700
Not yet. How's she doing?
234
00:13:13,900 --> 00:13:16,325
Great. You just gotta make
sure she takes her pills.
235
00:13:16,326 --> 00:13:18,200
The schedule is right here.
236
00:13:18,201 --> 00:13:19,660
Pills. Got it.
237
00:13:19,661 --> 00:13:21,493
Some go with food, some
on an empty stomach.
238
00:13:21,494 --> 00:13:23,035
So you just gotta watch what she eats.
239
00:13:23,315 --> 00:13:25,900
Don't rile her up 'cause
she needs calm and rest.
240
00:13:26,800 --> 00:13:28,300
You can go now.
241
00:13:32,360 --> 00:13:36,752
Hey, anything happens to her...
I'm a witness.
242
00:13:50,160 --> 00:13:51,740
Hey, got anything?
243
00:13:51,860 --> 00:13:53,960
Fingerprints on the driver's door.
244
00:13:54,180 --> 00:13:56,669
- All Bug's.
- Anything inside the car?
245
00:13:56,880 --> 00:13:59,700
Just getting started. Had
to do the perimeter first.
246
00:13:59,980 --> 00:14:01,075
Who would do this?
247
00:14:01,100 --> 00:14:04,180
- Nigel, focus!
- l am focused!
248
00:14:05,300 --> 00:14:06,400
Sorry.
249
00:14:07,000 --> 00:14:08,600
You look in the trunk?
250
00:14:09,080 --> 00:14:12,621
- No. You think he's...
- Pop it.
251
00:14:18,320 --> 00:14:21,329
- Can't find the switch.
- Gimme the keys.
252
00:14:35,220 --> 00:14:37,200
You can breathe again. He's not in here.
253
00:14:50,320 --> 00:14:52,840
- This isn't right.
- What?
254
00:14:54,100 --> 00:14:55,866
Bug's keys. House keys aren't there.
255
00:14:55,867 --> 00:14:56,852
You sure?
256
00:14:56,853 --> 00:14:59,330
He's got one of those magnetic key
chains that splits apart.
257
00:14:59,331 --> 00:15:00,574
The apartment keys are missing.
258
00:15:00,575 --> 00:15:02,692
I get over there.
Kick in the door if you have to.
259
00:15:02,693 --> 00:15:04,487
All ready got his spare set
from his desk.
260
00:15:04,512 --> 00:15:05,995
- Where's Woody?
- He's downstairs.
261
00:15:05,996 --> 00:15:07,143
The evidence from Bug's car.
262
00:15:07,146 --> 00:15:09,569
- I'll run it. I'll run it... go!
- Okay.
263
00:15:11,670 --> 00:15:14,364
Dr. Macy, this is Carly Peppino.
264
00:15:14,365 --> 00:15:16,600
- She's the wife of the man...
- Widow!
265
00:15:16,960 --> 00:15:18,400
Sorry for your loss.
266
00:15:18,720 --> 00:15:20,140
Can I see him?
267
00:15:21,300 --> 00:15:22,800
Right this way.
268
00:15:28,500 --> 00:15:30,276
Whoa, you haven't even started yet?
269
00:15:30,314 --> 00:15:31,969
We're a little short-handed right now.
270
00:15:31,970 --> 00:15:34,025
There's gotta be
some... Hey! No touching.
271
00:15:34,040 --> 00:15:35,980
I just wanna open his eyes.
272
00:15:36,920 --> 00:15:38,080
Why?
273
00:15:38,700 --> 00:15:42,600
- So he can see me do this.
- Give me that.
274
00:15:42,720 --> 00:15:43,900
You can't do that!
275
00:15:43,901 --> 00:15:46,800
You're gonna do that
anyway, right? I'm helping!
276
00:15:51,920 --> 00:15:54,500
Bug's apartment is just down
there, around the corner.
277
00:15:55,760 --> 00:15:57,800
- His keys?!
- I got 'em. I got 'em.
278
00:15:57,920 --> 00:16:01,200
Right, right. You got the
key. I can't handle it.
279
00:16:01,320 --> 00:16:02,600
It's his apartment.
280
00:16:03,740 --> 00:16:05,500
Homeland Security?
281
00:16:07,840 --> 00:16:10,500
Whoa, whoa, whoa! It's
out of our jurisdiction.
282
00:16:28,860 --> 00:16:30,500
You gotta be kidding me.
283
00:16:30,501 --> 00:16:33,318
You've called Homeland Security
and asked them what's going on?
284
00:16:33,342 --> 00:16:36,318
Yeah. Apparently, nothing
they do is any of my business.
285
00:16:36,319 --> 00:16:38,400
I'm hoping they don't feel
the same way about you.
286
00:16:38,401 --> 00:16:40,059
They probably do, but I'll look into it.
287
00:16:40,060 --> 00:16:43,193
Please tell me Nigel did not break
the seal and go into Bug's apartment.
288
00:16:43,194 --> 00:16:46,088
Homeland Security seal? Of course
he didn't. What would be the point?
289
00:16:46,120 --> 00:16:48,186
If there was anything
there, DHS already has it.
290
00:16:48,200 --> 00:16:51,270
Could there be any reason for all this?
Something about Bug you don't know?
291
00:16:51,271 --> 00:16:52,640
He's not a terrorist!
292
00:16:52,760 --> 00:16:56,200
I know this is hard for you, but you
gotta take a deep breath and calm down.
293
00:16:56,201 --> 00:17:00,000
These cases can turn ugly.
We'll proceed with caution, okay?
294
00:17:00,720 --> 00:17:04,100
What could it be? Why
are they holding him?
295
00:17:21,460 --> 00:17:24,400
Is anybody gonna tell me why I'm here?
296
00:17:33,540 --> 00:17:35,500
Sit down, Dr. Vijay.
297
00:17:46,440 --> 00:17:50,320
- You traveled to India last year.
- Yeah.
298
00:17:50,440 --> 00:17:53,300
You listed the purpose of the
trip as a cousin's wedding.
299
00:17:53,540 --> 00:17:55,000
Yes, what's this...
300
00:17:55,001 --> 00:17:58,400
You left this country on April
12th and returned on April 22nd.
301
00:17:59,540 --> 00:18:02,620
Look, if you tell me what you're
looking for, maybe I can help...
302
00:18:02,621 --> 00:18:05,294
When you arrived in Delhi, you
checked into the Pangloss Hotel.
303
00:18:05,295 --> 00:18:07,900
You stayed at the hotel for
five days and then you disappeared.
304
00:18:08,080 --> 00:18:09,100
No.
305
00:18:09,400 --> 00:18:12,300
No, I didn't disappear.
I went to Mumbai.
306
00:18:12,620 --> 00:18:14,300
And Afghanistan.
307
00:18:15,730 --> 00:18:16,730
What?
308
00:18:16,970 --> 00:18:19,700
There's no official record of
that trip. How'd you get there?
309
00:18:21,100 --> 00:18:22,440
I didn't.
310
00:18:22,560 --> 00:18:25,100
I've never been to Afghanistan.
311
00:18:25,500 --> 00:18:27,060
Is that when you joined Al Qaeda?
312
00:18:32,250 --> 00:18:34,600
I wanna make a phone call.
313
00:18:35,170 --> 00:18:38,500
It would be best if you'd
exhibit a cooperative spirit.
314
00:18:42,900 --> 00:18:46,220
Look, you do know I'm an
American citizen, right?
315
00:18:46,340 --> 00:18:48,400
There's very little
about you I don't know.
316
00:18:49,320 --> 00:18:53,040
By the time this is over...
there'll be even less.
317
00:18:57,368 --> 00:18:59,048
We gotta go through Bug's stuff.
318
00:18:59,049 --> 00:19:01,485
- What are we looking for?
- I don't know. Anything weird.
319
00:19:01,486 --> 00:19:03,212
Woody's talking to Bug's neighbors.
320
00:19:03,271 --> 00:19:06,518
Should I be afraid to open his mail?
They gonna come for me too?
321
00:19:08,742 --> 00:19:10,556
- Why would they take Bug?
- I don't know.
322
00:19:10,562 --> 00:19:13,144
He doesn't even fit the profile.
He's a Hindu, for God sakes.
323
00:19:13,145 --> 00:19:14,393
There are Hindu extremists.
324
00:19:14,394 --> 00:19:15,840
None that are attacking us.
325
00:19:15,960 --> 00:19:18,680
I don't know the answer to one
question you can ask me right now.
326
00:19:18,800 --> 00:19:19,900
Just keep looking.
327
00:19:22,560 --> 00:19:25,716
Files, books.
Paper clips, pens.
328
00:19:25,820 --> 00:19:27,400
You wanted weird.
329
00:19:29,560 --> 00:19:32,260
Orangewood Hospital. $42,000.
330
00:19:32,261 --> 00:19:34,400
For knee replacement
surgery. Bug never had that.
331
00:19:34,401 --> 00:19:36,700
Somebody did, using Bug's name.
332
00:19:37,530 --> 00:19:39,100
Get the hospital records.
333
00:20:10,430 --> 00:20:12,200
What are you doing?
334
00:20:12,680 --> 00:20:16,600
Oh, I'm making myself useful.
Am I being presumptuous?
335
00:20:17,520 --> 00:20:20,545
No. No.
336
00:20:23,780 --> 00:20:25,420
How are you feeling?
337
00:20:25,840 --> 00:20:28,500
I'm not quite awake yet.
338
00:20:29,140 --> 00:20:31,900
- A little hungry.
- Oh.
339
00:20:33,570 --> 00:20:36,800
Well, you're not supposed to
eat again for another half hour.
340
00:20:37,060 --> 00:20:41,020
Okay, then. I'll go take a shower.
341
00:20:46,260 --> 00:20:47,740
Thank you.
342
00:20:58,146 --> 00:21:00,564
So, somebody used Bug's
identity to get an operation.
343
00:21:00,565 --> 00:21:02,947
How could this have anything
to do with what's going on?
344
00:21:02,948 --> 00:21:04,239
I don't know. You get anything?
345
00:21:04,240 --> 00:21:06,575
An acknowledgement that
they're holding him. That's all.
346
00:21:06,576 --> 00:21:07,996
Reading between the lines?
347
00:21:07,997 --> 00:21:11,841
They think they've got something on him,
but they're never gonna tell us what.
348
00:21:12,370 --> 00:21:14,100
It's Charles I.
349
00:21:14,840 --> 00:21:16,453
He didn't like Parliament,
350
00:21:16,516 --> 00:21:19,898
- so he ruled by royal proclamation.
- And the Star Chamber.
351
00:21:19,990 --> 00:21:22,854
Secret trials, no indictments,
no juries,
352
00:21:22,855 --> 00:21:25,134
no witnesses, no rights to appeal.
353
00:21:25,542 --> 00:21:27,116
Sound familiar?
354
00:21:31,090 --> 00:21:33,412
This man who pretended to be Bug?
355
00:21:33,602 --> 00:21:37,308
The hospital also treated him
for cutaneous Leishmaniasis.
356
00:21:37,309 --> 00:21:40,756
- Translation.
- It's a parasitic skin condition.
357
00:21:40,837 --> 00:21:44,747
The most likely places to contract it
are Afghanistan and Iraq.
358
00:21:45,629 --> 00:21:47,231
Has Bug ever been to either country?
359
00:21:47,232 --> 00:21:48,805
You're not listening.
This isn't him.
360
00:21:48,806 --> 00:21:51,405
I know that, but it's his name.
And this may explain
361
00:21:51,406 --> 00:21:53,061
why Holand Security's interested in him.
362
00:21:53,062 --> 00:21:56,243
Okay, so we take this and we show them
they've got the wrong man. Good work.
363
00:21:56,244 --> 00:21:59,001
- Want me to go with you?
- Absolutly. Wait, wait, wait. Hold it.
364
00:21:59,002 --> 00:22:01,903
- Who's with Jordan? I've lost track.
- Kate.
365
00:22:01,938 --> 00:22:05,167
That can't be good.
See if Woody's free to relieve her.
366
00:22:28,324 --> 00:22:29,573
Jordan?
367
00:22:31,797 --> 00:22:33,670
Jordan?
368
00:22:36,806 --> 00:22:38,122
I'm coming in.
369
00:23:00,053 --> 00:23:01,667
What is it?
370
00:23:04,591 --> 00:23:06,230
Come on.
371
00:23:16,541 --> 00:23:20,751
Hey! Somebody!
I want a lawyer!
372
00:23:21,683 --> 00:23:25,742
This isn't right!
You can't do this!
373
00:23:30,658 --> 00:23:36,507
Look, please! There's been a mistake!
I didn't do anything!
374
00:23:44,549 --> 00:23:48,204
Your pulse is good. Follow my finger.
375
00:23:51,154 --> 00:23:53,549
Okay, what happened in there?
376
00:23:53,927 --> 00:23:55,011
I slipped.
377
00:23:55,062 --> 00:23:58,188
You were cowering
and you looked terrified.
378
00:23:58,189 --> 00:24:00,457
No, I'm fine. I'm wet.
379
00:24:00,458 --> 00:24:02,246
Jordan...
380
00:24:03,078 --> 00:24:04,541
what is it?
381
00:24:09,608 --> 00:24:13,364
I, uh, I think I'm having
hallucinations.
382
00:24:14,246 --> 00:24:17,398
- For how long?
- A couple days.
383
00:24:18,204 --> 00:24:20,146
Why didn't you say anything?
384
00:24:20,272 --> 00:24:21,986
I was afraid.
385
00:24:24,734 --> 00:24:28,465
I don't want anyone to know
the surgery didn't work.
386
00:24:32,322 --> 00:24:34,641
Did you think you could hide that?
387
00:24:34,868 --> 00:24:36,305
I can try.
388
00:24:36,306 --> 00:24:39,406
What for? I mean, you go back.
You try again.
389
00:24:40,238 --> 00:24:42,910
The surgeons excised
everything they could.
390
00:24:42,911 --> 00:24:45,129
What's left is wrapped
around my carotid artery.
391
00:24:45,130 --> 00:24:47,852
There's nothing more they could do.
392
00:24:54,860 --> 00:24:57,406
- What do you mean you don't care?
- I didn't say that.
393
00:24:57,407 --> 00:25:00,129
We're giving you proof that
Dr. Vijay is not who you think he is
394
00:25:00,130 --> 00:25:01,188
and you're blowing us off?
395
00:25:01,189 --> 00:25:03,356
We'll look into|the information
you provided.
396
00:25:03,357 --> 00:25:06,280
You get proof your case is groundless,
you drop the charges.
397
00:25:06,281 --> 00:25:08,949
No charge have been brought.
We're conducting an investigation.
398
00:25:08,950 --> 00:25:11,978
Look, this is interesting. But by
itself, it doesn't answer our concerns.
399
00:25:11,979 --> 00:25:15,104
- Which are?
- Classified.
400
00:25:15,759 --> 00:25:18,129
- May we see Dr. Vijay?
- Not at this time.
401
00:25:18,130 --> 00:25:20,700
- Where are you holding him?
- Thank you for this.
402
00:25:21,003 --> 00:25:23,398
You both need to stay out of it
and let us do our job.
403
00:25:46,415 --> 00:25:48,683
I'm gonna find out whoever
had that knee replacement.
404
00:25:48,684 --> 00:25:50,171
and shove him down their throats
405
00:25:50,172 --> 00:25:52,364
The agent hinted there's
something more going on.
406
00:25:52,365 --> 00:25:55,552
It's Bug. The agent made a mistake,
and now he's trying to cover his ass.
407
00:25:55,553 --> 00:25:58,339
- They're not gonna want to admit that.
- I'll make him eat it.
408
00:25:58,340 --> 00:26:01,036
Meantime, I'll file a habeas writ.
409
00:26:01,818 --> 00:26:03,255
Will that do any good?
410
00:26:03,256 --> 00:26:05,927
Under the law as it currently stands,
probably not.
411
00:26:06,053 --> 00:26:07,667
Well, how long can they hold him?
412
00:26:08,120 --> 00:26:10,289
As long as they want.
413
00:26:27,053 --> 00:26:31,339
Last year, you synthetically altered
mini-genomes of the Marburg Virus.
414
00:26:31,768 --> 00:26:32,775
Yes.
415
00:26:32,776 --> 00:26:34,136
From the records|on your computer,
416
00:26:34,138 --> 00:26:36,331
it looks like your were trying
to catalyze the RNA
417
00:26:36,332 --> 00:26:38,272
into producing duplicate
copies of itself.
418
00:26:38,273 --> 00:26:40,490
- Yes.|It was...
- Create a modified virus
419
00:26:40,491 --> 00:26:41,826
that could replicate.
420
00:26:42,381 --> 00:26:44,423
In other words, a superbug.
421
00:26:45,331 --> 00:26:48,431
A weapon against which
there is no defense.
422
00:26:55,112 --> 00:26:57,658
That's what this is about?
423
00:26:58,440 --> 00:27:04,137
You hacked into my computer and
you decided I was weaponizing viruses?
424
00:27:06,381 --> 00:27:09,406
Why didn't you just come
and ask me about it?
425
00:27:09,407 --> 00:27:13,087
I mean, what is wrong with you people?
426
00:27:13,289 --> 00:27:15,230
I'm asking you about it now.
427
00:27:16,162 --> 00:27:19,213
Right. You decided
I've been to Afghanistan
428
00:27:19,214 --> 00:27:20,625
and you won't listen to the truth.
429
00:27:20,626 --> 00:27:23,776
So why should I think
it'll be different now?
430
00:27:26,599 --> 00:27:29,776
You begin from the premise that
everybody is lying, and then you
431
00:27:29,777 --> 00:27:33,557
scare them to death until
they say what you want to hear?
432
00:27:36,910 --> 00:27:39,053
I want a lawyer.
433
00:27:39,910 --> 00:27:42,129
Sit down, Mahesh.
434
00:27:52,843 --> 00:27:57,078
You experimented on the virus
at the request of a friend.
435
00:27:57,255 --> 00:27:59,246
A Dr. Bowen.
436
00:28:00,305 --> 00:28:02,221
Tell me about her.
437
00:28:04,036 --> 00:28:05,625
Where is she?
438
00:28:08,221 --> 00:28:11,171
You're unbelievably stubborn.
439
00:28:11,574 --> 00:28:15,608
You know you have to tell Garret.
If you don't, I will.
440
00:28:16,944 --> 00:28:19,692
- Where are you going?
- It's time for my meds.
441
00:28:19,693 --> 00:28:21,633
I'll get 'em. Which ones?
442
00:28:21,634 --> 00:28:23,852
Dexamethasone.
443
00:28:25,339 --> 00:28:27,204
Well, of course!
444
00:28:27,406 --> 00:28:28,515
What?
445
00:28:28,616 --> 00:28:31,793
You're so focused on the surgery
you're missing the obvious.
446
00:28:31,944 --> 00:28:35,927
Possibly side effects, among others,
hallucinations.
447
00:28:37,641 --> 00:28:39,709
Or the surgery didn't work.
448
00:28:39,810 --> 00:28:41,700
I have an idea.|We're doctors.
449
00:28:41,701 --> 00:28:44,751
Why don't we just adjust the dosage
and see what happens?
450
00:28:44,927 --> 00:28:46,112
What if it doesn't help?
451
00:28:47,448 --> 00:28:49,221
And people call me negative?
452
00:29:08,145 --> 00:29:09,151
Hey.
453
00:29:10,431 --> 00:29:13,910
No, we are not done with Mr. Peppino.
You're gonna have to wait, okay?
454
00:29:14,666 --> 00:29:15,893
I'm sorry.
455
00:29:17,372 --> 00:29:20,103
I didn't realize all the stuff
that's going on here.
456
00:29:24,153 --> 00:29:27,548
Dr. Macy's on his way back. He said
he'd autopsy your case straight away.
457
00:29:29,321 --> 00:29:30,691
Hey, is there anything I can do?
458
00:29:32,296 --> 00:29:33,624
I just need|a distraction.
459
00:29:34,347 --> 00:29:35,473
Yeah, um...
460
00:29:37,959 --> 00:29:41,724
So you heard about Mrs. Peppino
stabbing the corpse, right?
461
00:29:43,817 --> 00:29:45,564
Yeah, I arrested her for that,
462
00:29:45,775 --> 00:29:48,825
then I had to listen to her rant
her way through booking.
463
00:29:49,035 --> 00:29:52,102
She's convinced her husband was having
an affair with the neighbor lady,
464
00:29:52,103 --> 00:29:53,884
who's 85 and has one tooth.
465
00:29:54,564 --> 00:29:55,615
Right here.
466
00:30:02,360 --> 00:30:03,360
Thanks.
467
00:30:12,755 --> 00:30:14,276
You've got no tells.
468
00:30:14,831 --> 00:30:16,116
Think I'm bluffing?
469
00:30:16,990 --> 00:30:17,990
Call me.
470
00:30:22,091 --> 00:30:23,385
Full house.
471
00:30:30,588 --> 00:30:32,378
Why are you here?
472
00:30:33,101 --> 00:30:34,908
Taking my turn in the rotation.
473
00:30:35,345 --> 00:30:36,391
You weren't in it.
474
00:30:36,613 --> 00:30:40,588
And it calls for three-hour shifts.
You've been here for almost six.
475
00:30:41,412 --> 00:30:43,630
Stuff happens. Things change.
476
00:30:44,487 --> 00:30:46,884
For two days, I been tripping over
Garret and Woody
477
00:30:46,885 --> 00:30:49,121
and Bug and Nigel and now...
478
00:30:49,122 --> 00:30:50,484
it's just you.
479
00:30:52,509 --> 00:30:53,820
You don't even really like me.
480
00:30:54,660 --> 00:30:56,290
Why would you think that?
481
00:30:58,635 --> 00:30:59,769
What's going on?
482
00:31:02,008 --> 00:31:04,907
Kate, it's worse not telling me.
483
00:31:09,176 --> 00:31:12,319
Bug has disappeared.
They're all looking for him.
484
00:31:15,730 --> 00:31:16,789
Hey.
485
00:31:17,865 --> 00:31:19,512
Hey. Did you find him?
486
00:31:21,125 --> 00:31:24,529
Don't start, all right? She's not
an idiot and she's not a child.
487
00:31:25,100 --> 00:31:26,100
Did you find him?
488
00:31:26,545 --> 00:31:29,100
Yes... sort of.
It's... a long story.
489
00:31:29,101 --> 00:31:31,394
I am relieving you.
Thanks a bunch.
490
00:31:35,672 --> 00:31:38,310
Hey, I had a nice time.
491
00:31:39,092 --> 00:31:40,125
Kate?
492
00:31:40,966 --> 00:31:41,974
Thank you.
493
00:31:47,033 --> 00:31:49,830
So what did you mean "sort of"?
Where is he?
494
00:31:49,973 --> 00:31:51,010
Is he okay?
495
00:31:55,015 --> 00:31:57,847
The best you can expect
is revocation of your citizenship.
496
00:32:07,477 --> 00:32:09,242
I told you everything.
497
00:32:11,318 --> 00:32:13,065
Have you seen pictures from Abu Ghraib?
498
00:32:16,334 --> 00:32:17,561
That was wrong.
499
00:32:19,602 --> 00:32:22,837
In my opinion, it was just
abuse for its own sake.
500
00:32:23,686 --> 00:32:25,871
It wasn't directed at procuring intel.
501
00:32:33,316 --> 00:32:34,804
Why won't you believe me?
502
00:32:35,476 --> 00:32:38,863
Ordinarily, people who refuse to talk
are transferred to Guantanamo.
503
00:32:40,106 --> 00:32:42,568
Or... elsewhere.
504
00:32:44,938 --> 00:32:47,821
- I'm not refusing.
- But we're up against time constraints.
505
00:32:48,224 --> 00:32:49,594
The chatter we've picked up...
506
00:32:51,224 --> 00:32:52,795
We think an attack|is imminent.
507
00:33:05,476 --> 00:33:06,644
I don't like doing this.
508
00:33:08,753 --> 00:33:10,031
You won't like it either.
509
00:33:19,069 --> 00:33:20,800
This is your last chance.
510
00:33:25,985 --> 00:33:27,632
I don't know anything.
511
00:33:36,432 --> 00:33:38,920
The good-looking detective
will be pleased.
512
00:33:41,054 --> 00:33:43,500
- Listen, Jordan's been having...
- Woody told me.
513
00:33:43,867 --> 00:33:45,220
You didn't have to tell her.
514
00:33:45,886 --> 00:33:48,214
You know that's not true.
She's a dog with a bone.
515
00:33:48,215 --> 00:33:49,517
How much detail did you give?
516
00:33:49,928 --> 00:33:51,853
Just that no one knows where Bug is.
517
00:33:54,525 --> 00:33:56,701
Look, Woody's with her.
It'll be fine.
518
00:33:56,702 --> 00:33:57,769
There's nothing here.
519
00:33:58,063 --> 00:33:59,781
There's no tox, he
hasn't been strangled.
520
00:33:59,782 --> 00:34:01,512
The only wound was postmortem.
521
00:34:01,579 --> 00:34:04,898
Detective Chandler'll be disappointed.
He's convinced it's murder.
522
00:34:07,487 --> 00:34:09,700
Print up the tox report
for him, would you?
523
00:34:09,862 --> 00:34:11,098
You want me to close?
524
00:34:11,099 --> 00:34:12,930
It's been a long day. Just leave it.
525
00:34:13,066 --> 00:34:16,826
I've got to go meet with the judge.
And Mr. Peppino won't mind.
526
00:34:18,360 --> 00:34:19,935
Kate, thanks for you're help.
527
00:34:26,925 --> 00:34:30,278
You're Honor, Ms. Walcott has
no standing to file this writ.
528
00:34:30,428 --> 00:34:32,477
My decision, not yours.
529
00:34:32,762 --> 00:34:36,916
We've shown Mr. Gropius that
he's wrong about who Dr. Vijay is.
530
00:34:37,201 --> 00:34:38,654
Have you checked into this?
531
00:34:38,790 --> 00:34:42,183
I'm really sorry. But I can't tell you
anything. National security.
532
00:34:42,184 --> 00:34:44,369
Whatever you think you know
about Dr. Vijay is wrong.
533
00:34:44,370 --> 00:34:46,877
He's not a threat to this country.
He's not a terrorist.
534
00:34:46,889 --> 00:34:48,998
Why? Because he's lived here
for several years?
535
00:34:49,161 --> 00:34:50,532
Because he became a citizen?
536
00:34:50,613 --> 00:34:53,423
I was there when he took his oath.
He was the happiest man alive.
537
00:34:53,424 --> 00:34:55,636
There are people who
come here, blend in,
538
00:34:55,637 --> 00:34:58,052
they even become citizens
and then they wait.
539
00:34:58,228 --> 00:34:59,722
I understand that.
540
00:35:00,346 --> 00:35:02,993
What if the basis for your suspicion
is proved wrong?
541
00:35:02,994 --> 00:35:06,794
Mr. Gropius, if Dr. Vijay isn't the man
who was at the hospital...
542
00:35:06,795 --> 00:35:09,441
The only thing|I'm authorized
to tell you is that we've recently
543
00:35:09,753 --> 00:35:11,857
intercepted chatter
about an imminent threat.
544
00:35:12,237 --> 00:35:15,618
What's Dr. Vijay's connection?
545
00:35:15,848 --> 00:35:17,097
Not at liberty to say.
546
00:35:17,098 --> 00:35:19,052
Have you declared him
an unlawful combatant?
547
00:35:19,053 --> 00:35:20,179
I'm not at liberty to say.
548
00:35:20,219 --> 00:35:22,812
Then call your superiors
and get permission.
549
00:35:22,880 --> 00:35:23,912
They wouldn't give it.
550
00:35:24,183 --> 00:35:25,581
9/11 changed everything.
551
00:35:26,423 --> 00:35:30,183
We're facing an enemy that carries out
vicious attacks on civilians.
552
00:35:30,251 --> 00:35:31,894
They have massive amounts of money.
553
00:35:31,961 --> 00:35:34,459
A network for training killers
and no conscience.
554
00:35:34,514 --> 00:35:36,835
They shift locations...
and tactics...
555
00:35:36,957 --> 00:35:38,152
and leaders.
556
00:35:38,762 --> 00:35:40,866
If we can't keep up with them,
we're in deetrouble.
557
00:35:40,921 --> 00:35:42,550
We understand, and we're with you.
558
00:35:42,767 --> 00:35:45,183
As long as you don't turn into the KGB.
559
00:35:45,346 --> 00:35:48,482
I wish I could tell you how many
attacks we've prevented since 9/11.
560
00:35:48,483 --> 00:35:50,857
I wish you could tell me how many
innocent people
561
00:35:50,858 --> 00:35:53,993
you've swept up into your net.
This is unconstitutional.
562
00:35:53,994 --> 00:35:56,735
Not until the Supreme Court says it is.
563
00:35:57,441 --> 00:36:00,183
Are you going to order them
to release Dr. Vijay?
564
00:36:05,287 --> 00:36:08,396
I'm afraid... under current law,
I don't have the authority.
565
00:36:18,186 --> 00:36:20,670
- But it's crazy. It makes no sense.
- I know.
566
00:36:20,887 --> 00:36:23,423
You gave them the proof that
Bug's not this other guy, right?
567
00:36:23,424 --> 00:36:24,713
Why are they still holding him?
568
00:36:24,714 --> 00:36:27,038
They don't seem to consider
the hospital records proof.
569
00:36:27,039 --> 00:36:29,824
But have they talked to the surgeon?
Have they x-rayed Bug's knees?
570
00:36:29,825 --> 00:36:31,041
They won't tell us anything
571
00:36:31,042 --> 00:36:33,981
except they have credible evidence
that Bug's doing something wrong.
572
00:36:34,004 --> 00:36:37,774
Okay, then it's gotta be more than
this so-called Afghan connection.
573
00:36:37,775 --> 00:36:39,975
I mean, they got the identity
thing wrong, right?
574
00:36:39,976 --> 00:36:43,286
So maybe their data-ming machines
coughed up something about Bug?
575
00:36:43,287 --> 00:36:44,955
Don't get paranoid on me, please?
576
00:36:44,956 --> 00:36:47,765
They can access information
about any of us.
577
00:36:47,915 --> 00:36:50,073
They've obviously locked onto
something about Bug.
578
00:36:50,249 --> 00:36:51,878
What do you want me to do, Jordan?
579
00:36:53,602 --> 00:36:55,218
We can't just leave him there.
580
00:36:59,546 --> 00:37:03,170
All right, I'll find somebody
to sit with you.
581
00:37:03,698 --> 00:37:06,899
No, I'm fine. Please.
Just go. Bring him back.
582
00:37:21,520 --> 00:37:22,579
Hey, Nigel.
583
00:37:22,837 --> 00:37:26,733
Listen, this is about more than just
a stolen I.D. or a parasitic infection.
584
00:37:26,758 --> 00:37:29,353
We're gonna find whatever it is
they think they know about Bug.
585
00:37:29,354 --> 00:37:31,158
- How?
- We're gonna spring 'em.
586
00:37:31,267 --> 00:37:33,561
Alright?
I promise you. Come on.
587
00:37:35,774 --> 00:37:38,068
Dr. Switzer called me.
You'll have to wait.
588
00:37:38,244 --> 00:37:40,892
- Oh, come on!
- I'll take care of it.
589
00:37:42,575 --> 00:37:45,385
There's not a single indication
Mr. Peppino was murdered.
590
00:37:45,493 --> 00:37:46,987
There's no gunshot, stab wounds.
591
00:37:46,988 --> 00:37:49,579
The blow to his head was postmortem.
No poison.
592
00:37:49,715 --> 00:37:52,837
His medical records did indicate
a slight cardiac arrhythmia.
593
00:37:53,747 --> 00:37:55,647
Is that supposed to be there?
594
00:38:01,349 --> 00:38:03,439
This just might be the answer
you're looking for.
595
00:38:03,440 --> 00:38:04,294
How so?
596
00:38:04,308 --> 00:38:07,009
He should've taken his meal
of blood and then
597
00:38:07,131 --> 00:38:08,747
flown away.
598
00:38:09,208 --> 00:38:13,796
Chances are there's something in
Mr. Peppino's blood that killed him...
599
00:38:13,928 --> 00:38:16,113
something we don't routinely test for.
600
00:38:16,765 --> 00:38:19,724
- So what now?
- Now...
601
00:38:20,444 --> 00:38:22,480
we figure it out.
602
00:38:24,109 --> 00:38:27,136
I will call you soon as
I know anything.
603
00:38:27,625 --> 00:38:29,552
Okay? I'll call you.
604
00:38:34,951 --> 00:38:36,091
Find anything?
605
00:38:36,444 --> 00:38:38,168
Not yet.
606
00:38:39,675 --> 00:38:41,779
What if what it is
is what the hospital was...
607
00:38:41,996 --> 00:38:43,000
nothing to do with Bug?
608
00:38:43,068 --> 00:38:45,213
We know there's something,
and we're gonna find it.
609
00:38:46,055 --> 00:38:49,937
Nigel, are you processing a fly
in the mass spectrometer?
610
00:38:49,938 --> 00:38:51,132
- Yes.
- Could you finish
611
00:38:51,133 --> 00:38:53,317
whatever you're doing with it?
I need the machine.
612
00:38:53,318 --> 00:38:54,729
Take care of it, would you?
613
00:38:54,919 --> 00:38:57,593
You want me to autopsy a fly?
614
00:38:57,715 --> 00:38:59,100
If you wouldn't mind.
615
00:39:19,028 --> 00:39:20,752
I agreed to meet with you again to try
616
00:39:20,753 --> 00:39:22,815
to get you to understand
this is serious business.
617
00:39:22,816 --> 00:39:23,928
We've got all that.
618
00:39:24,077 --> 00:39:27,417
If you're looking at Dr. Vijay's
research into the Marburg Virus,
619
00:39:27,418 --> 00:39:28,299
just tell us.
620
00:39:28,300 --> 00:39:30,607
We've given up expecting you
to share information.
621
00:39:30,608 --> 00:39:33,471
Why don't you just nod
if any of this interests you?
622
00:39:37,625 --> 00:39:41,358
Okay, Dr. Vijay has a friend in Doctors
Without Borders. Amy Bowen.
623
00:39:41,359 --> 00:39:44,100
She was in Angola during
the last Marburg epidemic.
624
00:39:44,101 --> 00:39:47,548
I'm sure Mr. Gropius has seen
the e-mails between them.
625
00:39:47,549 --> 00:39:49,123
She asked him in a telephone call
626
00:39:49,124 --> 00:39:51,525
if he could do some research
that might save lives.
627
00:39:51,526 --> 00:39:53,779
He came to me for permission
and I gave it. What...
628
00:39:53,780 --> 00:39:56,412
Did you think he was building
a biological weapon?
629
00:39:56,413 --> 00:39:59,412
Well, Al Qaeda and al Islamiyah
have networks of scientists worldwide
630
00:39:59,413 --> 00:40:02,344
that are developing biological,
chemical, and nuclear strategies
631
00:40:02,345 --> 00:40:04,435
- to use against us.
- Here's a thought.
632
00:40:04,869 --> 00:40:06,200
Why don't you go after them?
633
00:40:06,254 --> 00:40:08,005
That's exactly what we're doing.
634
00:40:08,086 --> 00:40:13,394
We have 230-year history of due process.
It's enshrined in the Constitution.
635
00:40:13,395 --> 00:40:16,245
Which provides for the suspension
of habeas in times of crisis.
636
00:40:16,246 --> 00:40:19,079
It doesn't say we can troll
indiscriminately through people's lives
637
00:40:19,080 --> 00:40:21,037
until we find something we don't like.
638
00:40:21,038 --> 00:40:23,575
It doesn't say that we can
snatch people off the street
639
00:40:23,576 --> 00:40:26,086
and hold them till they prove
they're not dangerous!
640
00:40:26,480 --> 00:40:30,037
I'm all for identifying terrorists
before they can strike...
641
00:40:30,038 --> 00:40:32,860
giving intelligence the tools it needs
to get the job done.
642
00:40:32,861 --> 00:40:35,005
But you, in return,
have to get it right.
643
00:40:35,006 --> 00:40:38,901
I am personally vouching for Dr. Vijay.
I would trust him with my life.
644
00:40:38,902 --> 00:40:40,638
You've got the wrong guy.
645
00:40:44,019 --> 00:40:45,946
I'm not gonna let this go.
646
00:40:55,381 --> 00:41:00,186
Well, the fly died from potassium
poisoning and so did Mr. Peppino.
647
00:41:00,946 --> 00:41:04,041
There's no injection site, so you
can assume that he ingested it.
648
00:41:04,042 --> 00:41:05,059
In what?
649
00:41:05,060 --> 00:41:07,503
In something strong enough
to mask the bitterness.
650
00:41:07,611 --> 00:41:10,190
Booze, maybe.
An energy drink.
651
00:41:10,910 --> 00:41:13,014
They had the refrigerator full of beer.
652
00:41:13,015 --> 00:41:14,209
That'd do it.
653
00:41:14,290 --> 00:41:15,865
Then I can take it from here.
Thanks.
654
00:41:19,434 --> 00:41:20,479
Hey.
655
00:41:21,660 --> 00:41:23,778
Your mother would be proud.
656
00:41:33,144 --> 00:41:35,927
- Okay, so what's next?
- I don't know.
657
00:41:35,928 --> 00:41:37,794
I don't know.
We'll go public, raise a stink.
658
00:41:37,795 --> 00:41:39,534
Wouldn't that make things
worse for Bug?
659
00:41:39,535 --> 00:41:41,327
We'll keep going until we get him back.
660
00:41:43,206 --> 00:41:45,423
Hey. I found the identity thief.
661
00:41:45,440 --> 00:41:47,953
The guy with a new plastic knee.
Works pretty good too.
662
00:41:47,954 --> 00:41:49,292
Did you take him to the Feds?
663
00:41:49,293 --> 00:41:51,545
I handed him over
to the District Attorney's office.
664
00:41:51,546 --> 00:41:53,038
Walcott is all over it.
665
00:41:53,115 --> 00:41:54,862
- Okay.
- Sorry I'm late.
666
00:41:58,198 --> 00:41:59,282
Chicken nood.
667
00:42:02,811 --> 00:42:04,761
- Are you okay?
- Fine.
668
00:42:05,879 --> 00:42:07,459
- They let you go.
- Yeah.
669
00:42:08,248 --> 00:42:09,268
How?
670
00:42:13,358 --> 00:42:14,471
Thank you.
671
00:42:20,483 --> 00:42:21,578
Come here!
672
00:42:33,995 --> 00:42:35,281
Welcome home
673
00:42:35,331 --> 00:42:39,881
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.