All language subtitles for Bedrag.S03E10.DANiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DBRETAiL.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,520
Nicky Àr ute. Han Àr klar.
2
00:00:06,920 --> 00:00:10,600
Jag ska till Spanien.
Jag tar Milas.
3
00:00:12,840 --> 00:00:17,880
Det mÄste ha slagit ett slag,
nÀr du upptÀckte att Nicky var Marco.
4
00:00:18,000 --> 00:00:21,200
Jag Àr ledsen för att
förstöra din karriÀr.
5
00:00:22,960 --> 00:00:26,360
Kan du bevisa,
att du inte har pÄverkats?
6
00:00:26,480 --> 00:00:30,640
Ăverstepolisen kommer göra
allt för att stoppa mig.
7
00:00:30,760 --> 00:00:36,640
Jag mÄste avbryta dig.
Du kan komma in och sitta för detta.
8
00:00:36,760 --> 00:00:41,200
Jag stÀngde nu.
Nete, du mÄste göra nÄgot för mig.
9
00:00:41,320 --> 00:00:46,000
- Du Àr klar hÀr i banken.
- Sedan kommer de efter mig.
10
00:00:46,120 --> 00:00:51,760
- Jag har blivit avfyrade.
- HÀmta det rÀtt.
11
00:00:51,880 --> 00:00:53,920
Anna, ta reda pÄ nÄgot.
12
00:00:58,440 --> 00:01:01,480
Jag vill prata.
13
00:02:39,800 --> 00:02:43,120
VĂ€nd dig om.
14
00:02:54,760 --> 00:02:57,240
Vad vill du ha?
15
00:02:57,360 --> 00:03:00,720
Jag vill anmÀla mig sjÀlv.
16
00:03:13,680 --> 00:03:16,560
Hon Àr hÀr en liten stund.
17
00:03:17,680 --> 00:03:23,400
Du har inga smÀrtstillande medel,
gör du? NÄgra panodiler eller nÄgot?
18
00:03:23,520 --> 00:03:26,440
Jag har en smak.
19
00:03:26,560 --> 00:03:28,960
Ja tack
20
00:03:45,920 --> 00:03:49,560
Varför kommer du verkligen nu?
21
00:03:49,680 --> 00:03:54,000
Jag vill gÄ ut. Höger ut.
22
00:03:56,960 --> 00:04:00,600
Jag hade fÄngat dig ÀndÄ.
23
00:04:03,560 --> 00:04:05,080
Ja...
24
00:04:05,200 --> 00:04:08,000
Kom in!
25
00:04:19,360 --> 00:04:22,120
Du mÄste vara Nicky.
26
00:04:22,240 --> 00:04:26,600
Isa, senior Äklagare.
Task Force NĂžrrebro.
27
00:04:26,720 --> 00:04:30,840
- Du Àr villig att vittna.
- Ja. Om jag fÄr en hel del.
28
00:04:30,960 --> 00:04:33,880
Och vad Àr en bra affÀr?
29
00:04:35,440 --> 00:04:40,160
Jag vill ha rabatt. En riktig plats
för betjÀning och vittnesskydd.
30
00:04:40,280 --> 00:04:44,920
- Och dÄ vill jag se min son.
- Och vad har du för oss?
31
00:04:45,040 --> 00:04:49,680
Klipporna, araberna, pusheren,
trÄd till Spanien. Hela skiten.
32
00:04:49,800 --> 00:04:52,560
NÄgra namn?
33
00:04:55,880 --> 00:04:59,280
Nabil Belhadi har
tagit över NÞrrebro -
34
00:04:59,400 --> 00:05:03,960
- Efter rockarna dödade sin
chef, Wasim.
35
00:05:04,080 --> 00:05:09,800
Min före detta partner, Lala Ahmad,
vem ger hÀsten till Nabil.
36
00:05:09,920 --> 00:05:14,240
Och Bobby och hans folk.
Jag har bevis mot dem alla.
37
00:05:14,360 --> 00:05:17,240
Jag vill ha en affÀr.
38
00:05:31,840 --> 00:05:34,200
Hej Anna
39
00:05:35,320 --> 00:05:39,280
- Vad vill du ha?
- Vi vill köpa den hÀr platsen.
40
00:05:39,400 --> 00:05:42,400
Vi kommer att göra det till ett spelrum.
41
00:05:42,520 --> 00:05:46,800
- Vi skulle vilja starta en kedja.
- Det Àr en riktigt dÄlig idé.
42
00:05:46,920 --> 00:05:51,800
Myndigheterna fokuserar alltmer
pÄ allt spelande. SÄ...
43
00:05:53,560 --> 00:05:58,800
Det Àr för mycket pengar i ett sinne.
Du utsÀtter dig sjÀlv. Det...
44
00:05:58,920 --> 00:06:03,640
- Jag kan inte garantera det.
- Ledsen. Du kan inte vad?
45
00:06:03,760 --> 00:06:06,960
Det Àr för riskabelt.
46
00:06:11,280 --> 00:06:17,000
Den sjuka saken Àr att du inte borde tÀnka.
Vi gör det för dig. FörstÄr du det?
47
00:06:18,280 --> 00:06:21,960
- Du fÄr bara jobbet, eller hur?
- Ja.
48
00:06:22,080 --> 00:06:24,400
Vad sÀger du?
49
00:06:25,400 --> 00:06:28,160
Jag kan inte höra dig.
50
00:06:28,280 --> 00:06:32,360
- Ja.
- NÄ dÄ. SÄ fÄ jobbet gjort.
51
00:06:34,680 --> 00:06:40,320
- Det finns en bra bankrÄdgivare.
- Ăr du inte söt att fixa det hĂ€r?
52
00:06:46,960 --> 00:06:49,000
Tack.
53
00:07:08,560 --> 00:07:11,080
För helvete!
54
00:07:27,680 --> 00:07:30,800
Tja, Àr du hÀr ocksÄ?
55
00:07:30,920 --> 00:07:34,000
Ja, jag har varit pÄ ett kundmöte.
56
00:07:36,320 --> 00:07:39,160
Vad har du fÄngat av?
57
00:07:45,240 --> 00:07:48,560
Anna, vad Àr det för fel?
58
00:07:56,520 --> 00:07:59,680
Jag Àr i nÄgon riktig skit.
59
00:08:02,800 --> 00:08:07,080
Vissa kunder har gjort tvivelaktiga
transaktioner utomlands.
60
00:08:07,200 --> 00:08:11,320
Kontantbetalningar via bytesorgan.
PenningtvÀtt.
61
00:08:11,440 --> 00:08:14,680
Och jag har hjÀlpt dem.
62
00:08:16,800 --> 00:08:19,120
Men det Àr över nu.
63
00:08:19,240 --> 00:08:24,600
Jag ska flagga allt.
Hela grisen.
64
00:08:24,720 --> 00:08:30,240
DÄ mÄste de skicka mig till
fÀngelse eller avfyra mig.
65
00:08:31,520 --> 00:08:37,880
Dessa tvÄ brottslingar,
de har hotat min familj och de gÄr ner!
66
00:08:54,520 --> 00:08:56,720
Behöver du hjÀlp?
67
00:08:56,840 --> 00:09:00,960
SÄ att stÀda upp,
om det finns mycket?
68
00:09:16,120 --> 00:09:18,880
Var har du varit?
69
00:09:19,880 --> 00:09:22,400
I banken.
70
00:09:30,440 --> 00:09:33,400
Jag Àlskar dig
71
00:09:40,080 --> 00:09:43,440
Jag Àlskar dig ocksÄ.
72
00:10:20,840 --> 00:10:23,400
God morgon.
73
00:10:36,560 --> 00:10:42,160
Internrevision vÀntar pÄ dig.
Lycka till.
74
00:10:49,640 --> 00:10:52,000
Ja...
75
00:10:53,000 --> 00:10:56,040
Det ser inte bra ut, den hÀr.
76
00:10:56,160 --> 00:10:59,080
Det Àr du,
vem har godkÀnt allt.
77
00:10:59,200 --> 00:11:01,560
Ja.
78
00:11:02,560 --> 00:11:05,280
Vad sÀger du till det?
79
00:11:14,120 --> 00:11:19,880
Titta Àven pÄ privat konsumtion och
företag i namnen pÄ familjemedlemmar.
80
00:11:20,000 --> 00:11:23,560
HĂ€r. Till exempel.
81
00:11:29,720 --> 00:11:34,160
- Ăr du medveten om konsekvenserna?
- Ja.
82
00:11:34,280 --> 00:11:38,040
Det Àr ocksÄ jag,
vem har flaggat allt.
83
00:11:38,160 --> 00:11:42,640
Jag skulle vilja samarbeta fullt ut,
sÄ att vi kan fÄ allt rentat.
84
00:11:47,160 --> 00:11:51,560
- Den hÀr ska vara högre upp i systemet.
- Okej.
85
00:11:51,680 --> 00:11:55,440
Men du kan förvÀnta
dig en polisrapport.
86
00:13:00,160 --> 00:13:04,560
Det finns nÄgra officerare pÄ
vÀg att ta dig till stationen.
87
00:13:31,400 --> 00:13:33,640
Lyft rakt upp.
88
00:13:39,160 --> 00:13:42,160
Nu sitter du bara stilla.
89
00:13:45,400 --> 00:13:47,760
Hur.
90
00:13:55,640 --> 00:13:58,560
- Tack.
- Försök bara hÄlla den dÀr.
91
00:13:58,680 --> 00:14:02,520
Kan du hÄlla det lite mer hÀr inne?
Hur.
92
00:14:02,640 --> 00:14:06,800
Ja. Hur kom du verkligen
bort frÄn sjukhuset?
93
00:14:08,160 --> 00:14:13,200
Jag hittade en utgÄng,
det fanns ingen polis pÄ.
94
00:14:13,320 --> 00:14:16,400
Vad var det för en utgÄng?
95
00:14:16,520 --> 00:14:20,880
Jag vet inte. Ner i kÀllaren.
DÀr bilarna gÄr in.
96
00:14:31,040 --> 00:14:34,640
God morgon.
Vi fÄr en Nicky Rasmussen.
97
00:14:37,800 --> 00:14:40,440
StÄ upp.
98
00:14:50,600 --> 00:14:53,440
Du behöver dem inte dÀr.
99
00:15:38,600 --> 00:15:41,160
Vi kommer att fÄ Nicky.
100
00:15:44,480 --> 00:15:47,240
Var Àr han
101
00:15:53,080 --> 00:15:56,320
Tror du det Àr nödvÀndigt?
102
00:16:10,440 --> 00:16:15,000
Vi har förlorat honom. Nicky hade blivit
upptagen nÀr vi kom fram till Alf.
103
00:16:15,120 --> 00:16:17,720
- Vad?
- Ja.
104
00:16:17,840 --> 00:16:23,320
Vem visste Nicky vara med mig?
Vad i helvete gör du hÀr?
105
00:16:23,440 --> 00:16:27,520
- Det finns en som lÀcker information.
- Vad?
106
00:16:29,120 --> 00:16:34,240
Vem stod vid kÀllarutgÄngen nÀr vi
letade efter Nicky pÄ sjukhuset?
107
00:16:37,320 --> 00:16:43,760
Vi hade en man vid varje utgÄng,
sÄ vem stod vid bilens slutare?
108
00:16:43,880 --> 00:16:46,840
Kom igen, kom igen.
109
00:16:48,200 --> 00:16:50,200
Vem?
110
00:16:52,880 --> 00:16:55,920
Du Àr en jÀvla rumpa, man.
111
00:16:56,040 --> 00:16:58,760
Vem?
112
00:17:00,040 --> 00:17:02,480
Det var det som BjĂžrn gjorde.
113
00:17:07,760 --> 00:17:11,040
Du arbetar för polisinspektören.
114
00:17:11,160 --> 00:17:16,080
- Vad sa du till honom?
- Jag vet inte vad du pratar om.
115
00:17:16,200 --> 00:17:21,480
Lyssna, BjĂžrn. Innan du var det jag
han pratade med.
116
00:17:22,720 --> 00:17:27,800
Man blir smickrad nÀr man Àr nÀrmaste
chef nÀrmar sig personligen, eller hur?
117
00:17:27,920 --> 00:17:32,640
Beröm en. Det Àr bara
lite information att ge.
118
00:17:32,760 --> 00:17:37,960
NÀr det Àr chefstjÀnsteman,
DÄ tÀnker man: Ja... varför inte?
119
00:17:46,800 --> 00:17:51,160
- Var trÀffade du henne?
- Ut i Nordhavn nÄgonstans.
120
00:17:51,280 --> 00:17:53,840
Jag vill ha Alf.
121
00:17:53,960 --> 00:17:57,920
Nicky kom till mig.
Jag tar inte dessa piller lÀngre.
122
00:18:08,520 --> 00:18:12,120
Jag Àr ledsen, Alf.
123
00:18:16,040 --> 00:18:20,720
Du Àr fortfarande avstÀngd nÀr detta
Àr över. Hitta Nicky. HÀmta honom.
124
00:18:40,240 --> 00:18:43,240
TyvÀrr var du tvungen att vÀnta sÄ lÀnge.
125
00:18:44,960 --> 00:18:47,960
Varför Àr jag inte pÄ stationen?
126
00:18:55,240 --> 00:18:58,040
Vet du vem jag Àr?
127
00:19:02,040 --> 00:19:07,240
Du stÄr inför den högsta auktoriteten.
Jag bestÀmmer din framtid.
128
00:19:10,240 --> 00:19:13,520
Men har min överenskommelse gÄtt igenom dÄ?
129
00:19:16,600 --> 00:19:19,720
Detta Àr biljetten för din frihet.
130
00:19:19,840 --> 00:19:24,520
Nej, nej. Jag Àr villig att
prata för att fÄ straff straff -
131
00:19:24,640 --> 00:19:28,400
- och att fÄ se min son.
Alf vet det bra.
132
00:19:28,520 --> 00:19:33,040
Alf Rybjerg kan inte
ge dig nÄgonting alls.
133
00:19:39,640 --> 00:19:42,840
Han Àr suspenderad.
134
00:19:48,080 --> 00:19:50,840
Jag Àr ledsen att vi sitter hÀr.
135
00:19:50,960 --> 00:19:56,080
Jag gillade din vÀg att göra affÀrer.
Diskret.
136
00:19:56,200 --> 00:19:59,360
Eftersom marknaden bör löpa.
137
00:19:59,480 --> 00:20:03,880
Det Àr ocksÄ dÀrför
Jag har skyddat dig.
138
00:20:04,000 --> 00:20:09,840
Jag vill bara ha ditt bÀsta, Nicky.
Det mÄste vara sÄ hÀr.
139
00:20:09,960 --> 00:20:12,480
Jag lÀmnar inte min son.
140
00:20:19,280 --> 00:20:25,160
Antingen Äker du till Dubai och lÀgger
aldrig fötterna tillbaka i Danmark -
141
00:20:25,280 --> 00:20:29,400
- eller du bor hÀr
och dÄ försÀkrar jag mig -
142
00:20:29,520 --> 00:20:33,920
- att du tjÀnar i ett fÀngelse
du kommer inte att leva frÄn.
143
00:21:25,160 --> 00:21:28,600
Dörren Àr lÄst.
Klar för penetration.
144
00:22:33,160 --> 00:22:35,640
Han har varit hÀr.
145
00:22:47,760 --> 00:22:50,480
För helvete!
146
00:22:50,600 --> 00:22:55,880
- Ska vi inte ringa till Nicky?
- Vi fÄr inget ut av det.
147
00:22:56,000 --> 00:22:59,920
Vi har ingen aning om vem
huvudpolisen har sina fingrar pÄ.
148
00:23:00,040 --> 00:23:05,640
Vi vet inte vem han har tag i.
Kanske kan vi skjuta honom uppifrÄn.
149
00:23:05,760 --> 00:23:10,760
- GĂ„ till justitieministern.
- Det Àr bara inte sÄ, inte sant?
150
00:23:10,880 --> 00:23:14,000
En anklagar en av
polisens chefer.
151
00:23:14,120 --> 00:23:17,600
Min man Àr i
rÀttsutskottet med henne.
152
00:23:17,720 --> 00:23:20,120
Det Àr vÀrt att försöka.
153
00:23:21,720 --> 00:23:25,080
Ja. Ska vi gÄ vidare?
154
00:23:35,640 --> 00:23:38,600
Jag antar att du gÄr med mig.
155
00:23:40,200 --> 00:23:44,520
Bli med i Lars?
Vill du ha det?
156
00:23:44,640 --> 00:23:49,120
Nej. Men jag kan inte berÀtta för
honom om saker jag inte har upplevt.
157
00:23:57,680 --> 00:24:00,720
Jag Àr ledsen men kortet Àr stÀngd.
158
00:24:28,880 --> 00:24:31,960
Det verkar ocksÄ vara stÀngt.
159
00:24:32,080 --> 00:24:34,960
- Annars har jag...
- Nej, nej.
160
00:24:35,080 --> 00:24:38,680
StÀngd? Det mÄste finnas
nÄgot fel pÄ ditt system.
161
00:24:44,680 --> 00:24:47,960
Fem. Sex.
162
00:24:49,160 --> 00:24:51,680
Ugh! 26:e
163
00:24:52,800 --> 00:24:56,400
27. Jag slutar. DÄ Àr det du.
164
00:25:01,560 --> 00:25:03,920
Fem.
165
00:25:08,920 --> 00:25:11,520
NÄgon vill fÄ tag pÄ dig.
166
00:25:16,120 --> 00:25:19,040
Det hÀr Àr de som plockade upp Carl.
167
00:25:20,840 --> 00:25:23,520
Jag har rapporterat dem.
168
00:25:23,640 --> 00:25:28,160
Flagga alla sina aktiviteter.
Blockerade sina konton.
169
00:25:31,800 --> 00:25:35,040
Vad dÄ? Vad sÀger de?
170
00:25:35,160 --> 00:25:39,000
Det Àr dÀrför
Jag mÄste trÀffa dem.
171
00:25:39,120 --> 00:25:45,200
- Nej. Nej, det Àr en dÄlig idé.
- Annars kommer de att dyka upp hÀr igen.
172
00:25:45,320 --> 00:25:49,200
Jag mÄste slutföra detta helt.
173
00:25:50,480 --> 00:25:53,000
Inte?
174
00:25:55,040 --> 00:25:57,640
Okej.
175
00:26:00,560 --> 00:26:03,760
Men jag kör dig.
176
00:26:42,440 --> 00:26:46,120
Nej, nej. Nej!
177
00:26:47,120 --> 00:26:49,440
Du mÄste stanna hÀr.
178
00:26:59,120 --> 00:27:02,040
Jag Àr hÀr.
179
00:27:30,560 --> 00:27:34,600
Alla vÄra kort Àr blockerade.
Vad hÀnder?
180
00:27:43,480 --> 00:27:48,240
Dina konton flaggas för penningtvÀtt
och granskas av internrevision.
181
00:27:48,360 --> 00:27:51,240
Vem gjorde det?
182
00:27:51,360 --> 00:27:55,720
Ăr du jĂ€tte galen?
Försök att fÄ en bra advokat.
183
00:27:55,840 --> 00:27:59,400
Vad för en advokat?
Din lilla whore, man.
184
00:27:59,520 --> 00:28:03,720
HallÄ! Vad i helvete gör du?
Release! Anna!
185
00:28:04,920 --> 00:28:07,000
Bli av med mig!
186
00:28:07,120 --> 00:28:10,040
- Det rÀcker.
- Bli av med mig nu.
187
00:28:12,160 --> 00:28:16,160
Anna! Release! Bli av med mig!
188
00:28:16,280 --> 00:28:19,040
Titta hÀr.
189
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
Nej! Nej!
190
00:28:24,120 --> 00:28:27,320
Fuck henne, sÄ!
Kom igen, lÄt oss flytta.
191
00:28:35,280 --> 00:28:37,480
Du Àr inte slagen.
192
00:28:37,600 --> 00:28:42,480
- Jag gjorde ingenting. UrsÀkta.
- Kör mig hemma.
193
00:28:42,600 --> 00:28:45,280
Skatt!
194
00:28:47,520 --> 00:28:50,760
- Kör mig hemma.
- Ledsen.
195
00:28:50,880 --> 00:28:53,920
HĂ€mta bilen. Inte?
196
00:28:57,520 --> 00:29:00,960
- Av!
- Ja. UrsÀkta.
197
00:29:20,920 --> 00:29:24,040
Carl, sitta hÀr. Kom igen.
198
00:29:27,960 --> 00:29:30,600
SĂ„...
199
00:30:01,480 --> 00:30:04,120
Nicky?
200
00:30:04,240 --> 00:30:06,520
Skynda lite.
201
00:30:25,160 --> 00:30:28,600
Jag behöver bara anvÀnda
knapparna för larmet.
202
00:31:36,920 --> 00:31:40,960
- Hur kan du vara helt sÀker?
- Det Àr han.
203
00:31:41,080 --> 00:31:47,120
Chefs polis har informerats
om att Nicky var med mig.
204
00:31:47,240 --> 00:31:50,720
Det Àr inte detsamma
som att kidnappa honom.
205
00:31:50,840 --> 00:31:57,240
Jag kan inte gÄ till justitieministern
utan att vara 100% sÀker.
206
00:31:57,360 --> 00:32:02,240
Nu mÄste du be om ursÀkt för mig.
Jag har nÄgra som vÀntar pÄ mig.
207
00:32:03,840 --> 00:32:06,600
Lars?
208
00:32:06,720 --> 00:32:12,880
- Jag har gjort mycket krÄngel.
- Du knullar min fru?
209
00:32:13,000 --> 00:32:17,040
Jag förstÄr att du inte hjÀlper
oss och hjÀlper mig inte.
210
00:32:17,160 --> 00:32:19,200
Men...
211
00:32:20,800 --> 00:32:23,600
Detta har ingenting att göra med det.
212
00:32:23,720 --> 00:32:29,760
Tror du inte att jag kan skilja mellan
den professionella och den personliga?
213
00:32:29,880 --> 00:32:35,160
Om jag gjorde vad jag ville,
skulle jag ge dig ett rumphÄl.
214
00:32:45,920 --> 00:32:48,240
Ja?
215
00:32:48,360 --> 00:32:52,560
Jag Àr pÄ vÀg direkt.
Larmet har just gÄtt in i Nickys hus.
216
00:33:32,240 --> 00:33:34,920
- Gratis!
- Gratis!
217
00:33:46,800 --> 00:33:50,840
Finns det ingen
vem slÄr det larmet?
218
00:34:17,440 --> 00:34:21,280
Alf? Kom bara upp hÀr.
Det finns nÄgot du bör se.
219
00:34:28,640 --> 00:34:31,080
Det utlöste larmet.
220
00:34:31,200 --> 00:34:34,800
En sÄdan sak gÄr inte bara
av sig sjÀlv, gör det?
221
00:34:48,880 --> 00:34:52,400
Det Àr inte ett registreringsnummer.
222
00:34:55,560 --> 00:34:58,920
Kunde han fÄ sitt kassaskÄp?
223
00:35:01,440 --> 00:35:04,320
Det Àr ett flygnummer.
224
00:35:06,000 --> 00:35:09,080
Hans flyg till Dubai
gÄr om 25 minuter.
225
00:35:12,920 --> 00:35:17,640
- Fick du bekrÀftat att han Àr ombord?
- Hans namn var inte pÄ listorna.
226
00:35:20,280 --> 00:35:25,320
- De kommer inte att hÄlla planet tillbaka.
- Eftersom han reser pÄ ett falskt pass
227
00:35:41,320 --> 00:35:44,360
- Det Àr det nu.
- Jag ska pÄ toaletten.
228
00:35:44,480 --> 00:35:49,840
Det Àr akut. Det Àr lite medicin,
Jag fÄr sÄret. Det Àr allvarligt.
229
00:35:54,240 --> 00:35:56,040
Snabbt.
230
00:36:39,520 --> 00:36:41,720
Tiden har gÄtt.
231
00:37:00,800 --> 00:37:02,800
Skit!
232
00:37:22,040 --> 00:37:26,320
- Polis. Vi gÄr ut pÄ det planet.
- Det Àr klart för start.
233
00:37:26,440 --> 00:37:29,760
Stoppa det.
En ombord fÄr inte lÀmna landet.
234
00:37:29,880 --> 00:37:34,160
- Du fÄr makten att sluta flyga!
- Jag kan inte. HallÄ!
235
00:37:34,280 --> 00:37:36,720
Steg tillbaka.
236
00:37:38,360 --> 00:37:43,600
Ramp till grind D2.
Vad Àr statusen för flygplanet KY1132?
237
00:37:45,240 --> 00:37:49,360
- KY1132 Àr luftburet.
- Ja.
238
00:37:49,480 --> 00:37:53,240
Du mÄste be om ursÀkt.
Ăr du okej UrsĂ€kta.
239
00:37:53,360 --> 00:37:57,000
- Vad i helvete Àr ditt problem?
- Tyst nu.
240
00:37:57,120 --> 00:38:02,520
- Du Àr jÀvla likgiltig, mÀnniska!
- Ingen bryr sig om det. Andas.
241
00:38:02,640 --> 00:38:05,160
Fan!
242
00:40:08,160 --> 00:40:10,680
Han Àr hÀr! Nicky?
243
00:40:10,800 --> 00:40:13,360
Nicky? Nicky, det Àr Alf.
244
00:40:13,480 --> 00:40:16,640
Kom hit, kom hit. Kom igen, kom igen.
245
00:40:16,760 --> 00:40:20,560
HallÄ? Hallo! Nicky! Nicky?
246
00:40:20,680 --> 00:40:25,040
För Satan. HallÄ! Titta pÄ mig.
Nicky, titta pÄ mig!
247
00:40:25,160 --> 00:40:29,840
Titta pĂ„ mig. Ăppna dina ögon.
Nicky, kom igen. Ăppna dina ögon, mannen.
248
00:40:29,960 --> 00:40:34,440
Ăppna dina ögon. Det Ă€r bra.
Du hÄller bara ögonen öppna.
249
00:40:34,560 --> 00:40:39,520
- Kom igen med den ambulansen!
- En ambulans till flygplatsen.
250
00:40:39,640 --> 00:40:43,520
- Du mÄste vara vaken.
- Det tog lÄng tid.
251
00:40:43,640 --> 00:40:47,880
Jag Àr ledsen. Nu Àr jag hÀr,
Inte ocksÄ? Ja, ja. Hur.
252
00:40:48,000 --> 00:40:52,440
Inte ocksÄ? Ja, exakt. Hur.
253
00:41:14,440 --> 00:41:16,800
Nicky?
254
00:41:19,280 --> 00:41:24,080
Har chefsinspektionen försökt
fÄ dig att smuggla ut ur landet?
255
00:41:26,680 --> 00:41:30,880
- Ja.
- Kan du bevisa det?
256
00:41:31,000 --> 00:41:34,560
Han kan berÀtta om det i detalj.
257
00:41:35,680 --> 00:41:40,680
- Har du kontrollerat övervakningen?
- Ja, vi har allt bra.
258
00:41:42,000 --> 00:41:44,840
OcksÄ lekhuset?
259
00:41:53,240 --> 00:41:57,560
SĂ„ vad bevisar detta?
260
00:42:13,200 --> 00:42:15,760
Det var Satans.
261
00:42:39,560 --> 00:42:43,240
HallÄ! Lyssna strax efter nÄgon gÄng.
262
00:42:43,360 --> 00:42:50,320
Vi startar 17.35. 15 minuter innan
jag vill ha varje man pÄ plats.
263
00:42:50,440 --> 00:42:54,880
- Vem Àr pÄ remsor?
- Jag Àr. Och bÀra.
264
00:42:55,920 --> 00:42:58,560
Kom igen. FortsÀtt.
265
00:43:02,520 --> 00:43:05,480
Vad gör det? Titta pÄ det.
266
00:43:16,000 --> 00:43:19,320
Polis! Ner för att ljuga!
267
00:43:19,440 --> 00:43:21,440
Bli av med dig!
268
00:43:26,720 --> 00:43:29,720
Du Àr vÀldigt cool, va?
Kom igen.
269
00:43:32,120 --> 00:43:34,880
Ligga ner.
270
00:43:36,200 --> 00:43:39,280
- Fuck off med dig!
- Kom precis.
271
00:43:39,400 --> 00:43:42,560
Du Àr cool, va?
272
00:44:04,200 --> 00:44:08,000
- Lala, stanna dÀr.
- Fuck!
273
00:44:27,200 --> 00:44:30,840
En trevlig mÄltid.
Och jag Àr ledsen att störa dig.
274
00:44:31,880 --> 00:44:34,960
Jag lÄnar bara den hÀr. Tack.
275
00:44:53,800 --> 00:44:58,760
- Finns det nÄgot jag kan göra för dig?
- Jag ville ge goda nyheter.
276
00:44:58,880 --> 00:45:03,360
Du har mycket intresse
för vÄrt fall.
277
00:45:05,200 --> 00:45:10,200
Vi har arresterat en viktig
hashman pÄ flygplatsen.
278
00:45:10,320 --> 00:45:15,760
- Han har berÀttat för oss allt.
- Det lÄter riktigt bra.
279
00:45:15,880 --> 00:45:21,080
Ja. Det Àr det ocksÄ.
Det Àr riktigt bra.
280
00:45:21,200 --> 00:45:26,160
Tja! Jag vill inte störa mer.
Vi ses förmodligen snart.
281
00:45:26,280 --> 00:45:30,000
Kan du ha en bra kvÀll?
Tack.
282
00:45:41,520 --> 00:45:44,200
Anna Berg Hansen?
283
00:46:11,960 --> 00:46:17,280
Det Àr mycket omfattande och
allvarligt bedrÀgeri du har begÄtt.
284
00:46:17,400 --> 00:46:21,520
Du har brutit alla vÄra
interna sÀkerhetsregler.
285
00:46:23,960 --> 00:46:28,320
Ja. Som jag sa Àr jag ocksÄ
beredd att ta mitt straff.
286
00:46:28,440 --> 00:46:30,640
Ja.
287
00:46:33,040 --> 00:46:36,600
MÄ jag frÄga dig varför?
288
00:46:36,720 --> 00:46:39,400
Betalade vi inte dig tillrÀckligt med lön?
289
00:46:41,480 --> 00:46:45,440
Du och jag, JĂžrgen,
trots att vi trÀnades samtidigt -
290
00:46:45,560 --> 00:46:51,760
- DĂ„ steg du snabbt till ledningarna,
Kom hit och fÄ titeln. Huvudansvar.
291
00:46:51,880 --> 00:46:57,520
- Du kunde bara gÄ lÀngre.
- Det gjorde jag ocksÄ. Du vet dÄ.
292
00:47:14,160 --> 00:47:17,480
Vill du stanna i banken?
293
00:47:17,600 --> 00:47:22,120
Finansinspektionen har bett oss att
vidta ÄtgÀrder mot penningtvÀtt.
294
00:47:22,240 --> 00:47:25,680
NÄgra av vÄra kunder
blir lite klÀmda.
295
00:47:25,800 --> 00:47:28,440
Du kan ge rÄd till kunderna -
296
00:47:28,560 --> 00:47:33,640
- sÄ de inte bryter mot
Finansinspektionens begrÀnsningar.
297
00:47:33,760 --> 00:47:40,040
I en ny position, förstÄs.
HÀr pÄ huvudkontoret.
298
00:47:44,240 --> 00:47:48,400
Och vad sÀgs om allt jag har gjort?
Och polisen?
299
00:47:48,520 --> 00:47:52,000
Vi kan ordna det internt.
300
00:47:58,440 --> 00:48:03,160
Idag faller dom för de
första Ätta anklagade -
301
00:48:03,280 --> 00:48:08,360
- i Danmarks största hashfall.
302
00:48:08,480 --> 00:48:14,000
Flera av de anklagade Àr backmen i
den mycket tunga Ànden av skalan.
303
00:48:14,120 --> 00:48:18,520
Avgifterna gÀller Ärligen
försÀljningen av flera ton cannabis.
304
00:48:18,640 --> 00:48:24,720
NÀtverket drar trÄdar till mÄnga lÀnder
och till och med i polisstyrkan -
305
00:48:24,840 --> 00:48:30,840
- dÀr ett antal fall av korruption
hÄller pÄ att förberedas
306
00:48:30,960 --> 00:48:37,200
Fallet Àr resultatet av en riktade
insats av en sÀrskild insatsgrupp.
307
00:48:37,320 --> 00:48:41,680
Efter avsnitt 92 a i strafflagen
308
00:48:41,800 --> 00:48:46,120
enligt vapenlagen
se avsnitt 81a i strafflagen
309
00:48:46,240 --> 00:48:52,360
och brott mot brottslagen klausul
245, se avsnitt 246 -
310
00:48:52,480 --> 00:48:59,760
- om vÄld av sÀrskilt allvarlig karaktÀr
Nabil Belhadi dömdes till tio Ärs fÀngelse.
311
00:48:59,880 --> 00:49:02,480
Lala Ahmad Àr skyldig -
312
00:49:02,600 --> 00:49:08,640
- i strid med strafflagen § 191.
313
00:49:08,760 --> 00:49:13,400
Svaranden Àr ocksÄ skyldig
i besittning av vapen -
314
00:49:13,520 --> 00:49:18,080
- Enligt 192a i strafflagen,
enligt vapenlagen -
315
00:49:18,200 --> 00:49:21,800
- se avsnitt 81a
i strafflagen...
316
00:49:48,120 --> 00:49:51,160
Han Àr dÀr ute.
317
00:49:51,280 --> 00:49:55,960
Jag gÄr ut och tar emot honom nu. Inte?
Ja. Ja.
318
00:50:25,320 --> 00:50:27,960
SĂ„...
319
00:50:28,960 --> 00:50:32,840
Sedan vÀntar jag bara dÀr borta.
Okej? Bra.
320
00:50:38,320 --> 00:50:40,400
Hej Àlskling.
321
00:50:48,680 --> 00:50:50,920
Ăr det hĂ€r du bor nu?
322
00:50:52,560 --> 00:50:55,720
Ja. Jag mÄste faktiskt flytta idag.
323
00:50:57,080 --> 00:51:01,000
Flytta du hem?
324
00:51:01,120 --> 00:51:05,720
Nej. Jag mÄste flytta till en
annan plats som ser sÄ hÀr ut lite.
325
00:51:07,440 --> 00:51:11,560
- Jag har en present till dig.
- För mig?
326
00:51:18,520 --> 00:51:20,880
Tack.
327
00:51:33,960 --> 00:51:36,360
Ăr vi tvĂ„?
328
00:51:39,600 --> 00:51:42,400
Det Àr vackert.
329
00:51:44,560 --> 00:51:47,160
Det Àr vÀldigt trevligt.
330
00:52:09,480 --> 00:52:12,200
Ledsen jag körde frÄn dig
331
00:52:16,520 --> 00:52:21,120
- Jag saknar dig sÄ mycket.
- Jag saknar dig ocksÄ mycket.
332
00:52:55,320 --> 00:52:58,240
Hej. Du kom.
333
00:52:58,360 --> 00:53:02,520
Ja, förstÄs.
Jag skulle inte sakna det hÀr.
334
00:53:03,960 --> 00:53:06,880
- Grattis.
- Tack.
335
00:53:11,320 --> 00:53:15,120
- Hur mÄr du?
- Ring mig inte mitt pÄ natten.
336
00:53:17,120 --> 00:53:19,920
Vad? Har jag gjort det?
337
00:53:20,040 --> 00:53:23,400
Du vet att du gör det.
338
00:53:27,200 --> 00:53:29,920
Ja.
339
00:53:30,920 --> 00:53:33,680
Ja, ledsen, det...
340
00:53:36,520 --> 00:53:38,520
Jag kommer att sluta med det.
341
00:53:38,640 --> 00:53:42,400
- Den har slutat. Anslut.
- Bra.
342
00:53:47,040 --> 00:53:53,600
- Ăr du snart tillbaka frĂ„n semester?
- Isa, tror du att vi kunde... ses igen?
343
00:53:59,240 --> 00:54:01,560
Vi ses, Alf.
344
00:54:04,080 --> 00:54:06,840
Ta hand om dig sjÀlv.
345
00:54:24,440 --> 00:54:27,080
- Tar du det hÀr?
- Ja.
346
00:54:35,440 --> 00:54:37,440
Kom in hÀr.
347
00:54:50,440 --> 00:54:55,760
Vi mÄste vara framsynta och ha
ordning i vÄra och vÄra kunders fall.
348
00:54:55,880 --> 00:55:01,360
Vi mÄste följa reglerna. Ja.
Men vi behöver mer Àn sÄ.
349
00:55:01,480 --> 00:55:04,920
Vi mÄste vara sÄ bra,
att reglerna följer oss.
350
00:55:05,040 --> 00:55:08,080
Ett nytt sÀtt att tÀnka
pÄ överensstÀmmelse.
351
00:55:08,200 --> 00:55:13,480
Jag Àr stolt över positionen som
chef för Kredit Nords nya avdelning:
352
00:55:13,600 --> 00:55:15,600
Ny överensstÀmmelse.
353
00:55:15,720 --> 00:55:19,440
Lars Hjort och jag Àr i ett
av statens testlaboratorier -
354
00:55:19,560 --> 00:55:24,440
- dÀr forskare har tittat pÄ medicinska
alternativ i cannabisprodukter.
355
00:55:24,560 --> 00:55:30,480
Du kan samla en majoritet för ditt förslag
om legalisering av hash-försÀljning.
356
00:55:30,600 --> 00:55:36,080
Ja. Justitieministern och övriga
regeringar stöder förslaget.
357
00:55:36,200 --> 00:55:42,680
En olaglig industri som drabbar
ett spÄr av vÄld Àr kvÀvning -
358
00:55:42,800 --> 00:55:47,360
- och staten kan se fram emot att
dela i de tre miljarderna. kr. -
359
00:55:47,480 --> 00:55:50,560
- cannabisindustrin översÀtts Ärligen.
360
00:55:50,680 --> 00:55:57,360
Med statskontrollerad odling kan vi
100% kontroll av produktinnehÄll.
361
00:55:57,480 --> 00:56:03,920
SÄ det Àr en rent organisk produkt.
Kanske Danmarks nÀsta exportframgÄng.
362
00:56:50,440 --> 00:56:52,440
Skruvas du upp lite?
363
00:56:52,560 --> 00:56:57,320
RÀttegÄngen Àr baserad pÄ vittnesbörd,
Nicky Rasmussen har gett.
364
00:56:57,440 --> 00:57:03,160
Han har angett ett stort antal
av de ledande siffrorna i miljön.
365
00:58:27,960 --> 00:58:30,960
Danska texter: tina schÀfer
Danska videotekst
28925