Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,089 --> 00:00:23,689
- Hey sis.
2
00:00:23,722 --> 00:00:24,523
Can I stay here tonight?
3
00:00:24,556 --> 00:00:26,292
Someone wanted to AirBNB my
place
4
00:00:26,325 --> 00:00:27,760
and you know.
5
00:00:27,793 --> 00:00:28,762
Cool, thanks!
6
00:00:29,763 --> 00:00:31,831
- You really should warn
me before you do this.
7
00:00:31,864 --> 00:00:32,665
- I know, I know.
8
00:00:32,698 --> 00:00:34,167
I've just been so busy.
9
00:00:34,200 --> 00:00:35,068
- You got a job?
10
00:00:35,101 --> 00:00:37,103
- I've got jobs!
11
00:00:37,136 --> 00:00:38,471
I've been Task Rabbiting
12
00:00:38,504 --> 00:00:39,539
and Ubering
13
00:00:39,572 --> 00:00:41,240
and Crowdsharing
14
00:00:41,273 --> 00:00:42,408
and Park Squatting
15
00:00:42,441 --> 00:00:43,576
and Rex Swapping.
16
00:00:43,609 --> 00:00:44,844
- Is that that pet sharing app?
17
00:00:44,877 --> 00:00:45,678
- Yeah.
18
00:00:45,711 --> 00:00:46,813
- I still don't get how that
works.
19
00:00:46,846 --> 00:00:48,681
- Well you know how sometimes
you don't want your pet?
20
00:00:48,714 --> 00:00:50,416
- Well, maybe it's time
you got a real job.
21
00:00:50,449 --> 00:00:51,617
- These are real jobs.
22
00:00:51,650 --> 00:00:52,685
I'm making money.
23
00:00:52,718 --> 00:00:53,753
I'm my own boss.
24
00:00:53,786 --> 00:00:55,755
I have total freedom.
25
00:00:57,123 --> 00:00:59,692
- Just take care of yourself
okay?
26
00:00:59,725 --> 00:01:01,260
- I will.
27
00:01:01,293 --> 00:01:01,761
- Goodnight.
28
00:01:01,794 --> 00:01:02,529
- Night.
29
00:01:10,369 --> 00:01:11,771
- Let's go
back to Liz in weather.
30
00:01:11,804 --> 00:01:14,140
- Soul-mate,
the app that finds your--
31
00:01:14,173 --> 00:01:15,575
- Productivity.
32
00:01:16,742 --> 00:01:17,744
Efficiency.
33
00:01:18,711 --> 00:01:21,181
A scientist working at a
computer.
34
00:01:22,381 --> 00:01:23,516
This is what we think of
35
00:01:23,549 --> 00:01:25,351
when we think of progress.
36
00:01:25,384 --> 00:01:27,386
And this progress is
progressing.
37
00:01:27,419 --> 00:01:28,221
Today.
38
00:01:30,222 --> 00:01:32,458
Forget about those old
low-paying apps
39
00:01:32,491 --> 00:01:34,460
that treat you like a commodity.
40
00:01:34,493 --> 00:01:36,529
And experience a new low-paying
app
41
00:01:36,562 --> 00:01:38,598
that treats you like a
commodity.
42
00:01:38,631 --> 00:01:40,466
Earn money while you sleep.
43
00:01:40,499 --> 00:01:41,768
With Snoozlr.
44
00:01:43,469 --> 00:01:45,371
Humans of the past spent
a third of their lives
45
00:01:45,404 --> 00:01:46,672
squandering earning potential
46
00:01:46,705 --> 00:01:48,141
by sleeping.
47
00:01:48,908 --> 00:01:51,310
Humans of progress use Snoozlr
48
00:01:51,343 --> 00:01:54,114
to sell their helping
hands while they sleep.
49
00:01:54,914 --> 00:01:55,882
Get sleep.
50
00:01:55,915 --> 00:01:57,150
Get paid.
51
00:01:57,183 --> 00:01:58,451
Get a better world.
52
00:01:59,385 --> 00:02:00,853
Snoozlr.
53
00:02:00,886 --> 00:02:01,787
It's Uber
54
00:02:01,820 --> 00:02:04,124
but like for people.
55
00:02:05,758 --> 00:02:07,326
- Download Snoozlr app.
56
00:02:07,359 --> 00:02:09,329
- Downloading now.
57
00:02:16,769 --> 00:02:18,204
- Finally.
58
00:02:18,237 --> 00:02:19,772
And here we go!
59
00:02:43,896 --> 00:02:44,897
- Hey, Snoozlr
60
00:02:44,931 --> 00:02:46,933
I need you to come over
and make breakfast in bed
61
00:02:46,966 --> 00:02:48,801
for me and my wife.
62
00:02:49,702 --> 00:02:50,970
- Task
started.
63
00:03:05,517 --> 00:03:06,419
Arrived!
64
00:03:31,810 --> 00:03:33,379
Great breakfast!
65
00:03:41,820 --> 00:03:43,322
Breakfast is served.
66
00:03:43,355 --> 00:03:44,757
- Breakfast served!
67
00:03:46,659 --> 00:03:47,727
- Oh, Snoozlr that's right.
68
00:03:48,961 --> 00:03:49,796
Thanks man.
69
00:03:52,464 --> 00:03:53,366
What is this?
70
00:03:54,300 --> 00:03:55,301
What is this!
71
00:04:00,072 --> 00:04:01,974
- You've earned 25
dollars.
72
00:04:02,007 --> 00:04:03,309
- Oh sweet.
73
00:04:07,846 --> 00:04:09,549
Oh shit!
74
00:04:12,418 --> 00:04:13,786
- Thank you
for calling Snoozlr support
75
00:04:13,819 --> 00:04:14,854
how can I help you?
76
00:04:14,887 --> 00:04:15,788
- Hi yes.
77
00:04:15,822 --> 00:04:18,457
I was completing a Snoozlr task
last night
78
00:04:18,490 --> 00:04:20,660
and I woke up to a very dirty
couch.
79
00:04:20,693 --> 00:04:22,295
Also I have some lingering
concerns
80
00:04:22,328 --> 00:04:22,995
on the nature of free-will
81
00:04:23,028 --> 00:04:24,664
under Snoozlr's control.
82
00:04:24,697 --> 00:04:25,865
- Oh I'm sorry sir.
83
00:04:25,898 --> 00:04:28,501
Snoozlr just helps coordinate
busy people and Snoozlrs.
84
00:04:28,534 --> 00:04:30,503
We assume no liability for
damages.
85
00:04:30,536 --> 00:04:32,038
Physical or existential.
86
00:04:32,071 --> 00:04:33,973
- Okay it's a very dirty couch.
87
00:04:34,006 --> 00:04:35,474
- It is all in
the terms and conditions
88
00:04:35,507 --> 00:04:37,310
you agreed to the first
time you Snoozlerd.
89
00:04:37,343 --> 00:04:38,377
- But I wasn't in control of my
body
90
00:04:38,410 --> 00:04:39,412
the first time I Snoozlerd
91
00:04:39,445 --> 00:04:40,913
so, hello?
92
00:04:40,946 --> 00:04:41,681
Hello?
93
00:04:44,850 --> 00:04:46,485
- What did you do to my couch?
94
00:04:46,518 --> 00:04:48,321
- I'm so sorry.
95
00:04:48,354 --> 00:04:49,855
I was Snoozlering last night.
96
00:04:49,888 --> 00:04:50,589
- Oh gross.
97
00:04:50,622 --> 00:04:51,256
- No, no, no.
98
00:04:51,290 --> 00:04:52,725
I mean I'm using Snoozlr now
99
00:04:52,758 --> 00:04:55,795
and I guess I did something
sticky?
100
00:04:55,828 --> 00:04:56,829
- Snoozlr?
101
00:04:56,862 --> 00:04:57,696
Jason no.
102
00:04:57,730 --> 00:04:59,098
They treat their employees so
poorly.
103
00:04:59,131 --> 00:04:59,799
- Okay.
104
00:04:59,832 --> 00:05:01,600
Technically I'm not an employee
105
00:05:01,633 --> 00:05:03,369
I'm property.
106
00:05:03,402 --> 00:05:04,303
But this is great.
107
00:05:04,337 --> 00:05:07,573
While you go to your dingy
little office
108
00:05:07,606 --> 00:05:08,841
and slave away.
109
00:05:08,874 --> 00:05:09,642
- I'm a land-scaper.
110
00:05:09,675 --> 00:05:11,043
- I have the whole day ahead of
me
111
00:05:11,076 --> 00:05:12,678
to do whatever I want.
112
00:05:12,711 --> 00:05:13,746
- Uh-huh and what are you gonna
do
113
00:05:13,779 --> 00:05:15,581
with all this free time?
114
00:05:15,614 --> 00:05:16,982
- I might take a nap.
115
00:05:17,015 --> 00:05:18,851
My eyes feel like sand-paper.
116
00:05:18,884 --> 00:05:20,353
- Okay, well I should be back
around six
117
00:05:20,386 --> 00:05:21,520
if you want to grab dinner.
118
00:05:23,055 --> 00:05:23,790
Jason.
119
00:05:25,891 --> 00:05:27,426
Jason?
120
00:05:27,459 --> 00:05:28,428
Jason?
121
00:05:29,428 --> 00:05:30,430
Oh!
122
00:05:53,919 --> 00:05:54,754
- Scab!
123
00:06:04,463 --> 00:06:05,831
- Thank you for
calling Snoozlr support.
124
00:06:05,864 --> 00:06:07,500
- Something terrible happened.
125
00:06:08,867 --> 00:06:09,869
There's blood everywhere
126
00:06:09,902 --> 00:06:11,504
and my joints hurt.
127
00:06:11,537 --> 00:06:12,772
- I'm sorry
128
00:06:12,805 --> 00:06:15,541
but Snoozlr's not responsible
for any damage to your person.
129
00:06:15,574 --> 00:06:16,742
- I'm so tired.
130
00:06:16,775 --> 00:06:18,677
- Snoozlr is not
responsible for any fatigue
131
00:06:18,710 --> 00:06:20,546
that may occur while Snoozling.
132
00:06:20,579 --> 00:06:21,514
- I'm done.
133
00:06:21,547 --> 00:06:22,215
I'm done.
134
00:06:22,248 --> 00:06:23,049
I'm done with the whole company.
135
00:06:23,082 --> 00:06:25,117
You can't treat people like
this.
136
00:06:25,150 --> 00:06:26,685
- But aren't
a few dings and scratches
137
00:06:26,718 --> 00:06:28,120
worth total freedom?
138
00:06:28,153 --> 00:06:29,889
- I'm a mindless slave.
139
00:06:29,922 --> 00:06:31,590
- Isn't a
little mindless slavery
140
00:06:31,623 --> 00:06:33,459
worth total freedom?
141
00:06:33,492 --> 00:06:34,894
- I want to cancel my account.
142
00:06:34,927 --> 00:06:37,129
- But there
is no canceling Jason.
143
00:06:37,162 --> 00:06:40,032
- I want to cancel my account.
144
00:06:40,065 --> 00:06:40,966
- Good-bye.
145
00:06:40,999 --> 00:06:42,468
- Damn Snoozlr!
146
00:06:55,814 --> 00:06:56,782
- Hi Snoozlr.
147
00:06:56,815 --> 00:06:58,050
- Oh hey!
148
00:06:58,083 --> 00:06:59,752
- I want you to march to
the home
149
00:06:59,785 --> 00:07:01,454
of the Snoozlr CEO
150
00:07:01,487 --> 00:07:03,055
and demand your rights and
protections
151
00:07:03,088 --> 00:07:04,223
as a human being
152
00:07:04,256 --> 00:07:06,058
and a God-damn American.
153
00:07:06,091 --> 00:07:07,427
- Task started!
154
00:07:20,706 --> 00:07:21,173
- Sweetie.
155
00:07:21,206 --> 00:07:22,541
- Mh-hmm.
156
00:07:22,574 --> 00:07:24,810
- Another Snoozlr problem on the
lawn.
157
00:07:24,843 --> 00:07:25,644
- What?
158
00:07:25,677 --> 00:07:26,946
Again?
159
00:07:26,979 --> 00:07:28,547
Ugh.
160
00:07:28,580 --> 00:07:30,049
Alright, I'll take care of it.
161
00:07:31,083 --> 00:07:32,718
- This is your
wake-up call!
162
00:07:32,751 --> 00:07:35,087
Generations of Americans
have fought for workers
rights
163
00:07:35,120 --> 00:07:37,022
and you can't just erase
them!
164
00:07:45,831 --> 00:07:48,067
- What can I do for you?
165
00:07:48,100 --> 00:07:49,502
- We demand
dignity!
166
00:07:49,535 --> 00:07:50,836
We demand protection!
167
00:07:50,869 --> 00:07:51,804
We demand--
168
00:07:57,709 --> 00:07:58,944
- What the hell is he saying?
169
00:07:58,977 --> 00:08:00,980
- Oh who can ever tell?
170
00:08:01,013 --> 00:08:02,081
- What are you saying?
171
00:08:07,853 --> 00:08:10,990
- The inalienable
rights of all humans!
172
00:08:11,023 --> 00:08:13,726
- I hear your words and I
am moved.
173
00:08:13,759 --> 00:08:14,727
Moved!
174
00:08:14,760 --> 00:08:15,261
Move!
175
00:08:15,294 --> 00:08:16,595
You're trespassing.
176
00:08:16,628 --> 00:08:17,563
- Go home!
177
00:08:18,564 --> 00:08:20,165
- Your brain is gonna explode
178
00:08:20,198 --> 00:08:22,635
the minute I touch this
button.
179
00:08:23,602 --> 00:08:26,105
Will send a message to
the corporate offices
180
00:08:26,138 --> 00:08:27,706
that all rights of
Snoozlrs
181
00:08:27,739 --> 00:08:29,742
will not be infringed.
182
00:08:31,610 --> 00:08:32,144
- We did it!
183
00:08:32,177 --> 00:08:33,846
We made change!
184
00:08:45,624 --> 00:08:46,759
- Good-bye
Jason.
185
00:08:46,792 --> 00:08:47,193
- What?
186
00:08:47,226 --> 00:08:48,294
Good-bye Jason?
187
00:08:48,327 --> 00:08:50,062
Cancel, cancel task!
188
00:08:50,095 --> 00:08:51,030
Let me out!
189
00:08:51,063 --> 00:08:52,064
Let me out!
190
00:08:53,599 --> 00:08:54,233
No!
191
00:08:56,668 --> 00:08:58,771
- You've been
rated one out of five stars.
192
00:08:58,804 --> 00:09:00,606
You did a terrible job.
193
00:09:00,639 --> 00:09:02,608
Sweet dreams, Snoozlr.
194
00:09:06,445 --> 00:09:07,780
- Thank you
for calling Snoozlr support
195
00:09:07,813 --> 00:09:08,781
how can I help you?
196
00:09:08,814 --> 00:09:09,482
- Hi.
197
00:09:09,515 --> 00:09:11,016
I woke up from a Snoozlr task
198
00:09:11,049 --> 00:09:12,952
and I'm naked on the Jersey
Turnpike.
199
00:09:12,985 --> 00:09:14,020
- Snoozlr's not
responsible
200
00:09:14,053 --> 00:09:16,155
for transportation fees
incurred while Snoozlring.
201
00:09:16,188 --> 00:09:16,856
- What?
202
00:09:16,889 --> 00:09:18,123
- Have a nice day!
203
00:09:19,257 --> 00:09:20,726
- Hi, thanks
for calling Snoozlr support.
204
00:09:20,759 --> 00:09:21,360
- Help!
205
00:09:21,393 --> 00:09:22,094
I think I killed someone.
206
00:09:22,127 --> 00:09:22,661
I didn't want to
207
00:09:22,694 --> 00:09:23,862
but I was Snoozering.
208
00:09:23,896 --> 00:09:25,798
- We are so sorry
you had a bad experience.
209
00:09:25,831 --> 00:09:27,866
Your account will be
credited with ten dollars.
210
00:09:28,734 --> 00:09:29,234
- What?
211
00:09:29,267 --> 00:09:29,935
But I need help!
212
00:09:29,968 --> 00:09:31,036
- Okay, bye then.
213
00:09:32,037 --> 00:09:32,805
- Hello!
214
00:09:32,838 --> 00:09:33,706
Thanks for calling Snoozlr
support.
215
00:09:33,739 --> 00:09:34,640
- You have to do
something!
216
00:09:34,673 --> 00:09:38,611
Someone has raised an army of
Snoozlrs.
217
00:09:38,644 --> 00:09:41,146
And they've taken over the whole
town!
218
00:09:41,179 --> 00:09:42,214
- Wow, I'm sorry
sir.
219
00:09:42,247 --> 00:09:43,349
What is your Snoozlr account
number?
220
00:09:43,382 --> 00:09:43,916
- No!
221
00:09:43,949 --> 00:09:45,351
I'm not a Snoozlr user.
222
00:09:45,384 --> 00:09:46,352
My problem is--
223
00:09:46,385 --> 00:09:48,153
- I'm afraid
we only help individuals
224
00:09:48,186 --> 00:09:49,722
with Snoozlr accounts.
225
00:09:49,755 --> 00:09:51,023
But have a nice day!
226
00:09:51,056 --> 00:09:52,825
- No don't
hang up, don't hang up!
14237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.