All language subtitles for 30 Miles From Nowhere (2018) [WEBRip] [720p] [Filmxy]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,805 --> 00:00:25,805 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:16,985 --> 00:02:17,919 Oh, shit! 4 00:02:20,188 --> 00:02:21,056 Shit. 5 00:02:43,078 --> 00:02:43,945 Max? 6 00:02:48,050 --> 00:02:49,482 Norma? 7 00:03:11,772 --> 00:03:13,207 This girl is how old? 8 00:03:13,209 --> 00:03:14,407 23. 9 00:03:14,409 --> 00:03:17,244 Ah wow, that is... even for Jack. 10 00:03:17,246 --> 00:03:18,477 Yeah well, he's in LA. 11 00:03:18,479 --> 00:03:20,846 23 is like, you know, fossilized. 12 00:03:20,848 --> 00:03:22,850 He's become that guy, you know, 13 00:03:22,852 --> 00:03:24,651 the one you see with some teenage girl, 14 00:03:24,653 --> 00:03:26,786 think he's a father with his daughter 15 00:03:26,788 --> 00:03:28,488 until he like, kisses her on the mouth 16 00:03:28,490 --> 00:03:30,023 or smacks her ass. 17 00:03:30,025 --> 00:03:31,291 Then you don't know whether to call Family Services 18 00:03:31,293 --> 00:03:32,826 or just call him an asshole. 19 00:03:32,828 --> 00:03:34,928 Yeah, an asshole who's getting 23-year-old pussy. 20 00:03:34,930 --> 00:03:36,363 Is it that much better? 21 00:03:36,365 --> 00:03:38,231 Yeah it's something that every man covets. 22 00:03:38,233 --> 00:03:41,300 Why, because it makes your dick feel less geriatric? 23 00:03:41,302 --> 00:03:42,703 That's right. 24 00:03:42,705 --> 00:03:45,371 Um, excuse me, what kind of tequila do you have? 25 00:03:45,373 --> 00:03:46,741 The one with the worm. 26 00:03:47,475 --> 00:03:48,841 Jesus. 27 00:03:48,843 --> 00:03:50,543 It is a college bar, what do you want? 28 00:03:50,545 --> 00:03:52,478 Fine, I'll take that on the rocks. 29 00:03:52,480 --> 00:03:53,382 No worm. 30 00:03:53,748 --> 00:03:55,881 Hi, yes, sorry. 31 00:03:55,883 --> 00:03:58,518 What cabernets do you have? 32 00:03:58,520 --> 00:03:59,755 The red one. 33 00:04:01,490 --> 00:04:03,125 I will take it. 34 00:04:03,626 --> 00:04:04,691 Embarrassing. 35 00:04:04,693 --> 00:04:06,393 I cannot believe we drank here. 36 00:04:06,395 --> 00:04:07,427 You practically slept here. 37 00:04:07,429 --> 00:04:08,961 That I did. 38 00:04:08,963 --> 00:04:11,165 Remember Funny Hat Fridays? 39 00:04:11,432 --> 00:04:13,366 Ah, I was always the pirate. 40 00:04:13,368 --> 00:04:14,669 Oh, you were. 41 00:04:19,608 --> 00:04:21,274 So what do you think the note said? 42 00:04:21,276 --> 00:04:23,676 Probably "Sorry I bailed, sorry I made you fly 43 00:04:23,678 --> 00:04:25,779 "800 miles to my funeral in the middle of Larry's 44 00:04:25,781 --> 00:04:26,846 "fucking busy season." 45 00:04:26,848 --> 00:04:28,214 No, I mean about his wife. 46 00:04:28,216 --> 00:04:30,384 Like do people say why or just goodbye? 47 00:04:30,386 --> 00:04:31,186 I don't know. 48 00:04:32,187 --> 00:04:35,189 It probably just said "Fuck you, I win, love Max." 49 00:04:35,456 --> 00:04:36,990 Oh come on. 50 00:04:36,992 --> 00:04:37,925 Good luck finishing a crossword puzzle. 51 00:04:37,927 --> 00:04:39,293 Oh my god, totally. 52 00:04:39,295 --> 00:04:41,062 Who does Sundays in pen? 53 00:04:42,298 --> 00:04:43,165 So aggressive. 54 00:04:46,701 --> 00:04:49,872 By the way, I'm so sorry about your mom. 55 00:04:50,973 --> 00:04:52,238 But I... 56 00:04:52,240 --> 00:04:54,007 Ah, well, that's what happens when you have 57 00:04:54,009 --> 00:04:57,110 a gastric bypass at 70, become a late-life alcoholic. 58 00:04:57,112 --> 00:05:00,283 Thought I'd get a jump on it. 59 00:05:01,483 --> 00:05:02,748 Hey, is Paulie coming? 60 00:05:02,750 --> 00:05:04,017 Yeah, apparently. 61 00:05:04,019 --> 00:05:05,618 Fuck, now they decide to make up. 62 00:05:05,620 --> 00:05:06,685 Oh, be nice. 63 00:05:06,687 --> 00:05:07,753 I am nice, I'm always nice. 64 00:05:07,755 --> 00:05:08,924 I'm here, aren't I? 65 00:05:10,291 --> 00:05:12,759 Um, I gave you a 50. 66 00:05:12,761 --> 00:05:14,594 No, it was a 20. 67 00:05:14,596 --> 00:05:15,665 Cool. 68 00:05:16,432 --> 00:05:18,397 Okay you keep the change. 69 00:05:19,869 --> 00:05:22,572 All righty, so when do we board the fun bus? 70 00:05:27,475 --> 00:05:28,944 Are you kidding me? 71 00:05:37,153 --> 00:05:40,990 Excuse me, should I...? 72 00:05:43,057 --> 00:05:47,192 ♪ Go you Maple dogs, take it down the line ♪ 73 00:05:47,194 --> 00:05:49,161 - ♪ With the tails a-flying ♪ - Hey! Bessy! 74 00:05:49,163 --> 00:05:51,664 ♪ We will beat you just in time to ♪ 75 00:05:51,666 --> 00:05:54,000 ♪ Boom, have a drink, have a drink, drink, drink ♪ 76 00:05:54,002 --> 00:05:55,769 Hug it up, hug it up. 77 00:05:58,540 --> 00:06:00,005 Hey, oh me too! 78 00:06:00,007 --> 00:06:01,675 Oh my god it fell all out. 79 00:06:01,677 --> 00:06:03,077 Sorry, I can taste my teeth. 80 00:06:03,079 --> 00:06:05,312 Mmm, it's airplane pretzels and house red, 81 00:06:05,314 --> 00:06:07,546 and the recycled air, and the breathing other people's farts 82 00:06:07,548 --> 00:06:08,647 for four hours. 83 00:06:08,649 --> 00:06:09,983 Haha, for JFK? 84 00:06:09,985 --> 00:06:11,685 Yeah, two on the runway, two in the air. 85 00:06:11,687 --> 00:06:12,985 It wasn't that bad. 86 00:06:12,987 --> 00:06:14,253 Oh, you were in first class. 87 00:06:14,255 --> 00:06:15,320 Well, people fart in first class. 88 00:06:15,322 --> 00:06:16,490 So how are you? 89 00:06:16,492 --> 00:06:18,558 Oh, it's been like a really long time. 90 00:06:18,560 --> 00:06:19,659 Your wedding. 91 00:06:19,661 --> 00:06:21,094 No. 92 00:06:21,096 --> 00:06:22,562 No, no, there was that winter in New York. 93 00:06:22,564 --> 00:06:23,663 Oh god, that was like... 94 00:06:23,665 --> 00:06:24,930 Years... ago. 95 00:06:24,932 --> 00:06:26,433 I know, I know. 96 00:06:26,435 --> 00:06:27,834 And I've been meaning to... and you have kids now, 97 00:06:27,836 --> 00:06:29,668 oh my god, so cute. 98 00:06:29,670 --> 00:06:31,404 You post all those great pictures. 99 00:06:31,406 --> 00:06:32,572 Yeah, thanks. 100 00:06:32,574 --> 00:06:34,640 And thank you for the flowers. 101 00:06:34,642 --> 00:06:38,647 It's too bad you couldn't make it to either baby shower. 102 00:06:39,814 --> 00:06:42,848 It was like, impossible to leave town 103 00:06:42,850 --> 00:06:45,385 with like life stuff and work, it's been insane. 104 00:06:45,387 --> 00:06:47,122 For the last six years? 105 00:06:49,858 --> 00:06:50,858 I'll have a white wine. 106 00:06:51,259 --> 00:06:54,527 So, suburban life, how's that? 107 00:06:54,529 --> 00:06:56,329 Very good, we're managing. 108 00:06:56,331 --> 00:06:58,932 Managing, sounds promising. 109 00:06:58,934 --> 00:06:59,798 How's your man Chad? 110 00:06:59,800 --> 00:07:00,632 -Brad. 111 00:07:00,634 --> 00:07:01,702 Brad. 112 00:07:01,704 --> 00:07:03,269 So what is it like, uh, 113 00:07:03,271 --> 00:07:06,005 the playdate soccer practices, dinners at six? 114 00:07:06,007 --> 00:07:07,373 Actually I enjoy it. 115 00:07:07,375 --> 00:07:10,043 It's the most important job I've ever had. 116 00:07:10,045 --> 00:07:12,245 Good, 'cause nothing's as important 117 00:07:12,247 --> 00:07:14,113 like a four bedroom Tudor in Connecticut. 118 00:07:14,115 --> 00:07:16,183 Better than herpes on a Grateful Dead poncho. 119 00:07:16,185 --> 00:07:17,552 ♪ Anyway ♪ 120 00:07:17,853 --> 00:07:20,486 That poncho was handcrafted in the fucking Appalachians. 121 00:07:20,488 --> 00:07:23,223 So, how's the job, Elaine? 122 00:07:23,225 --> 00:07:24,925 Oh, be awesome if I don't wanna kill myself 123 00:07:24,927 --> 00:07:26,325 by 9:15 in the morning. 124 00:07:26,327 --> 00:07:27,560 And I didn't give you herpes. 125 00:07:27,562 --> 00:07:28,461 Well somebody did. 126 00:07:28,463 --> 00:07:29,865 And, cut! 127 00:07:31,600 --> 00:07:33,332 Sylvia, hi. 128 00:07:33,334 --> 00:07:35,769 I'm just kidding, the lighting was terrible. 129 00:07:35,771 --> 00:07:39,072 Oh, you poor thing, I am so sorry. 130 00:07:39,074 --> 00:07:41,173 Oh, and I did not mean that thing I just said. 131 00:07:41,175 --> 00:07:42,442 I'm so sorry about Max. 132 00:07:42,444 --> 00:07:44,713 But I remember that poncho. 133 00:07:45,547 --> 00:07:47,046 Oh god, uh. 134 00:07:47,048 --> 00:07:48,615 Once a filmmaker, always a filmmaker, huh? 135 00:07:48,617 --> 00:07:50,050 Oh yeah, I guess so. 136 00:07:50,052 --> 00:07:51,584 Sorry, can you delete that? 137 00:07:51,586 --> 00:07:53,786 How does that, like work? 138 00:07:53,788 --> 00:07:55,055 I mean it's not exactly L.A. 139 00:07:55,057 --> 00:07:56,623 - Larry. - at least the herpes part... 140 00:07:56,625 --> 00:07:58,257 - I don't actually have... - No, it's not, is it? 141 00:07:58,259 --> 00:08:00,060 But I just, you know, I still like to dabble. 142 00:08:00,327 --> 00:08:01,894 ...I mean it's not contagious. 143 00:08:01,896 --> 00:08:03,796 That'll be eight dollars. 144 00:08:03,798 --> 00:08:05,231 Sorry. 145 00:08:05,233 --> 00:08:07,132 My country's overrun with psychotherapists 146 00:08:07,134 --> 00:08:11,236 and Max, you know, he liked academic life. 147 00:08:11,238 --> 00:08:12,938 He was the breadwinner, so. 148 00:08:12,940 --> 00:08:15,875 Oh please, I think we'd all love to get away, 149 00:08:15,877 --> 00:08:17,379 move to Iowa, or... 150 00:08:17,879 --> 00:08:18,812 Wisconsin. 151 00:08:18,814 --> 00:08:19,978 Or Wisconsin. 152 00:08:19,980 --> 00:08:21,649 30 miles from nowhere. 153 00:08:22,617 --> 00:08:25,051 Exactly, I mean if I never saw another 154 00:08:25,053 --> 00:08:27,620 six-inch cockroach in the subway. 155 00:08:27,622 --> 00:08:29,923 Oh, no cockroaches here. 156 00:08:29,925 --> 00:08:31,192 The cold kills them. 157 00:08:32,693 --> 00:08:36,094 And it's so civilized and quiet. 158 00:08:36,096 --> 00:08:38,033 Just you and the great outdoors. 159 00:08:40,235 --> 00:08:42,704 Well, it certainly is now. 160 00:08:43,638 --> 00:08:47,040 Sylvia, I'm so sorry about Max, it's just... 161 00:08:47,042 --> 00:08:47,940 Awful. 162 00:08:47,942 --> 00:08:48,874 Terrible. 163 00:08:48,876 --> 00:08:49,944 It's so sad. 164 00:08:50,144 --> 00:08:51,544 Do you want a drink? 165 00:08:51,546 --> 00:08:53,949 Oh, no, no, no, I can't, I can't really. 166 00:08:54,948 --> 00:08:55,983 So what happened? 167 00:08:56,418 --> 00:08:58,852 Unless you don't... I mean, if it's private... 168 00:08:59,120 --> 00:09:00,987 We should probably get Paul and head north 169 00:09:00,989 --> 00:09:02,291 before it gets dark. 170 00:09:02,724 --> 00:09:03,757 Sure. 171 00:09:03,759 --> 00:09:04,992 Oh. Wait, what about Jack? 172 00:09:04,994 --> 00:09:06,892 Oh, they missed their flight. 173 00:09:06,894 --> 00:09:08,462 They? 174 00:09:08,464 --> 00:09:11,433 His girlfriend Amber, apparently she's coming too. 175 00:09:11,732 --> 00:09:12,801 Sweet. 176 00:09:26,948 --> 00:09:27,980 Yo! 177 00:09:27,982 --> 00:09:30,249 Smally Pauly! 178 00:09:31,485 --> 00:09:32,354 Hi! 179 00:09:33,522 --> 00:09:34,621 Get over here! 180 00:09:34,623 --> 00:09:35,521 I... 181 00:09:35,523 --> 00:09:36,355 Your bag. 182 00:09:36,357 --> 00:09:37,225 Uh, yeah. 183 00:09:38,927 --> 00:09:39,961 I'm just... 184 00:09:43,899 --> 00:09:44,966 Hi. 185 00:09:45,767 --> 00:09:47,098 You look great, Paul. 186 00:09:47,100 --> 00:09:48,533 Oh, totally, dude. 187 00:09:48,535 --> 00:09:50,502 Starving social worker thing looks good on you. 188 00:09:50,504 --> 00:09:51,573 Larry. 189 00:09:52,006 --> 00:09:53,973 What, I'm saying, fancy dinners make you fucking fat. 190 00:09:53,975 --> 00:09:55,142 You look awesome. 191 00:09:55,144 --> 00:09:57,444 So, how's the practice? 192 00:09:57,446 --> 00:10:00,115 Oh yeah, reporting live, shrink good. 193 00:10:00,381 --> 00:10:02,748 No, no, that was a slow news day. 194 00:10:02,750 --> 00:10:05,050 Max would have killed for a story like that. 195 00:10:05,052 --> 00:10:06,518 It was about the center, not me. 196 00:10:06,520 --> 00:10:08,387 You're still a big deal though, huh? 197 00:10:08,389 --> 00:10:09,622 Well no. 198 00:10:09,624 --> 00:10:11,590 Yeah, yeah if it's on NPR it's a big deal. 199 00:10:11,592 --> 00:10:14,262 Trust me I had to hear enough about it to know. 200 00:10:29,211 --> 00:10:30,743 ...but sometimes, these studies have 201 00:10:30,745 --> 00:10:32,545 unintended consequences. 202 00:10:32,547 --> 00:10:35,983 There are casualties, psychologically speaking. 203 00:10:35,985 --> 00:10:37,249 Well I don't get it, why would anyone... 204 00:10:37,251 --> 00:10:38,350 This was a dedicated student 205 00:10:38,352 --> 00:10:40,152 wanting to please a professor. 206 00:10:40,154 --> 00:10:42,022 Even stayed at the house for a time. 207 00:10:42,024 --> 00:10:44,190 Jesus, sounds like a fucking prisoner. 208 00:10:44,192 --> 00:10:46,161 Oh, no. 209 00:10:46,427 --> 00:10:47,627 No, no. 210 00:10:47,629 --> 00:10:50,595 It was just images that might be disturbing 211 00:10:50,597 --> 00:10:52,799 to people with certain constitutions. 212 00:10:52,801 --> 00:10:53,867 But nothing tactile. 213 00:10:53,869 --> 00:10:55,435 So what happened? 214 00:10:55,437 --> 00:10:58,838 Well I mean he failed, pathologically speaking. 215 00:10:58,840 --> 00:10:59,906 Did he quit? 216 00:10:59,908 --> 00:11:01,174 He disappeared. 217 00:11:01,176 --> 00:11:03,410 And I mean just gone without a trace. 218 00:11:03,412 --> 00:11:05,511 The university opened an investigation 219 00:11:05,513 --> 00:11:08,013 so they canceled all Max's classes, 220 00:11:08,015 --> 00:11:09,781 his grants dried up overnight. 221 00:11:09,783 --> 00:11:12,184 I mean as you know, Paul, an incomplete study 222 00:11:12,186 --> 00:11:13,719 is a useless one. 223 00:11:13,721 --> 00:11:14,853 Whoah. 224 00:11:14,855 --> 00:11:15,854 Whoah! 225 00:11:15,856 --> 00:11:17,556 Oh my god. 226 00:11:17,558 --> 00:11:18,223 What was that? 227 00:11:18,225 --> 00:11:19,158 Should we stop? 228 00:11:19,160 --> 00:11:20,594 No, gross, no. 229 00:11:20,596 --> 00:11:22,395 We got a lot of stray dogs out here. 230 00:11:22,397 --> 00:11:24,030 I'm sorry, I'm not good with... 231 00:11:24,032 --> 00:11:25,398 Blood, yeah we know. 232 00:11:25,400 --> 00:11:26,666 With the economy, people just 233 00:11:26,668 --> 00:11:28,003 stopped caring for them. 234 00:11:29,537 --> 00:11:31,371 But they do what they have to do to survive... 235 00:11:31,373 --> 00:11:32,272 -So sad. 236 00:11:32,274 --> 00:11:33,475 ...until they don't. 237 00:11:34,475 --> 00:11:36,642 Okay, so how did Max do it, did you say? 238 00:11:36,644 --> 00:11:38,243 - Larry. - Dude, come on. 239 00:11:38,245 --> 00:11:40,879 A 1911 Colt 45. 240 00:11:40,881 --> 00:11:43,550 I mean, I don't know from guns, 241 00:11:43,552 --> 00:11:46,288 but that's what the police told me. 242 00:11:47,154 --> 00:11:49,289 I'm so sorry, Sylvia. 243 00:11:49,291 --> 00:11:50,823 I'm glad we could be here. 244 00:11:50,825 --> 00:11:52,224 We all are. 245 00:11:52,226 --> 00:11:54,762 Those college years meant the world to Max. 246 00:11:55,297 --> 00:11:58,466 You guys, the McHale Hall Crew. 247 00:11:59,500 --> 00:12:01,602 It was the closest he ever got to family. 248 00:12:03,303 --> 00:12:06,039 I think he always knew that you guys 249 00:12:06,041 --> 00:12:07,475 would be there in the end. 250 00:12:40,042 --> 00:12:41,074 I can't believe it. 251 00:12:41,076 --> 00:12:43,209 It looks exactly the same. 252 00:12:43,211 --> 00:12:44,546 Ah, the memories. 253 00:12:44,745 --> 00:12:46,278 This is very Big Chill. 254 00:12:46,280 --> 00:12:47,546 Please, those people were like a hundred. 255 00:12:47,548 --> 00:12:49,215 Ooh, we're like a hundred. 256 00:12:49,217 --> 00:12:50,784 And didn't they all sleep together? 257 00:12:51,219 --> 00:12:52,285 Did they? 258 00:12:52,287 --> 00:12:53,953 I don't know, I'm assuming. 259 00:12:53,955 --> 00:12:55,222 Don't they always? 260 00:12:55,224 --> 00:12:56,623 Don't forget to sign the guestbook. 261 00:12:56,625 --> 00:12:59,059 Even in death, Max would wanna know who was here. 262 00:12:59,061 --> 00:13:01,196 He was always a stickler for detail. 263 00:13:01,763 --> 00:13:04,600 He's not asking for a fucking cheek swab. 264 00:13:06,368 --> 00:13:09,502 Anyhoo, I put you all in the loft. 265 00:13:09,504 --> 00:13:11,637 Paul and Larry can take the twins. 266 00:13:11,639 --> 00:13:14,239 Bess, you and Elaine can share the queen, 267 00:13:14,241 --> 00:13:15,742 you're good friends. 268 00:13:15,744 --> 00:13:17,477 And I put Jack and his girlfriend in the back bedroom. 269 00:13:17,479 --> 00:13:18,980 Pssh, per usual. 270 00:13:19,880 --> 00:13:21,748 Max's mother and I will be in the main house 271 00:13:21,750 --> 00:13:22,949 if you need anything. 272 00:13:22,951 --> 00:13:24,383 Oh, I didn't know Norma was living here. 273 00:13:24,385 --> 00:13:25,852 She's been staying here year-round 274 00:13:25,854 --> 00:13:27,453 for the last few months now. 275 00:13:27,455 --> 00:13:29,525 She was having some... 276 00:13:30,725 --> 00:13:35,127 confusion, and Max was always fascinated 277 00:13:35,129 --> 00:13:36,561 by the aging process, 278 00:13:36,563 --> 00:13:41,370 so she's here but her mental state is not. 279 00:13:41,602 --> 00:13:43,136 Oh wow. 280 00:13:43,138 --> 00:13:45,139 But you don't turn away family, so. 281 00:13:46,173 --> 00:13:49,007 Paul, your father, didn't he have... 282 00:13:49,009 --> 00:13:50,611 Yeah, it's not easy. 283 00:14:00,788 --> 00:14:04,225 Amazing what strain does to the human brain. 284 00:14:06,594 --> 00:14:08,895 So, uh, the kitchen's the same. 285 00:14:08,897 --> 00:14:10,563 We're still on well water. 286 00:14:10,565 --> 00:14:13,766 The filtration system is not what it used to be 287 00:14:13,768 --> 00:14:16,502 so you might catch a little sediment. 288 00:14:16,504 --> 00:14:20,305 It has its own flavor but it's drinkable, and oh! 289 00:14:20,307 --> 00:14:21,342 - Oh! - Ugh. 290 00:14:22,043 --> 00:14:24,145 Oh, for goodness sake. 291 00:14:26,246 --> 00:14:30,885 Maisy! 292 00:14:32,187 --> 00:14:36,258 Maisy, get in here! 293 00:14:37,392 --> 00:14:38,594 Oh, that cat. 294 00:14:45,466 --> 00:14:48,001 Max used to work out here in the guesthouse. 295 00:14:48,003 --> 00:14:51,271 Maisy would bring him a dead rat every morning. 296 00:14:51,273 --> 00:14:52,774 Guess she misses him too. 297 00:14:53,741 --> 00:14:55,842 Well anyhoo, it's one less rat for you 298 00:14:55,844 --> 00:14:57,410 to have to worry about. 299 00:14:57,412 --> 00:15:00,646 Okay, so the cellphones, they don't work up here. 300 00:15:00,648 --> 00:15:02,381 You'll have to use the landline 301 00:15:02,383 --> 00:15:04,717 if you wanna make outside calls. 302 00:15:04,719 --> 00:15:08,353 I left some menus in case you want to order food. 303 00:15:08,355 --> 00:15:09,555 There are only two or three places 304 00:15:09,557 --> 00:15:11,190 that will deliver this far out 305 00:15:11,192 --> 00:15:14,694 so I would say Top Ling's Chinese is the best of them. 306 00:15:14,696 --> 00:15:16,561 Ooh, I'd kill for a pork bun. 307 00:15:16,563 --> 00:15:18,432 I remember. 308 00:15:18,633 --> 00:15:21,968 Just stay away from Caldova Lucha. 309 00:15:21,970 --> 00:15:23,401 We're so hard to find 310 00:15:23,403 --> 00:15:25,972 and all they have are these kids driving. 311 00:15:25,974 --> 00:15:28,373 Half of them never even make it. 312 00:15:28,375 --> 00:15:30,008 God forbid we had a real emergency. 313 00:15:30,010 --> 00:15:32,846 We'd be decomposing by the time the cops got here. 314 00:15:39,187 --> 00:15:40,389 Thank you... 315 00:15:41,990 --> 00:15:43,488 All of you, for coming. 316 00:15:43,490 --> 00:15:45,326 It means the world to us. 317 00:15:51,932 --> 00:15:54,334 Wow, she perked right the fuck up. 318 00:15:54,336 --> 00:15:56,536 I'm exhausted, no wonder he offed himself. 319 00:15:56,538 --> 00:15:58,036 She's lonely. 320 00:15:58,038 --> 00:15:59,939 She probably hasn't talked to anyone in months. 321 00:15:59,941 --> 00:16:01,708 Weren't they gonna get a divorce 10 years ago? 322 00:16:01,710 --> 00:16:03,743 They got married 10 years ago. 323 00:16:03,745 --> 00:16:04,977 Exactly. 324 00:16:04,979 --> 00:16:06,912 Guys, can we focus on food, I'm starving. 325 00:16:06,914 --> 00:16:09,515 Wow, does Chinese food in Wisconsin not sound good? 326 00:16:09,517 --> 00:16:12,584 There's Indian here too and Thai. 327 00:16:12,586 --> 00:16:14,422 It's the midwest, shouldn't there be cheeseburgers? 328 00:16:14,688 --> 00:16:15,821 Well, they probably don't deliver 329 00:16:15,823 --> 00:16:17,355 to the middle of fucking nowhere. 330 00:16:17,357 --> 00:16:18,723 Oh, come on, you loved it here. 331 00:16:18,725 --> 00:16:21,728 You were the slut of Chez Lehman. 332 00:16:21,730 --> 00:16:23,897 Was I? 333 00:16:23,899 --> 00:16:25,866 It was like hunting season, man. 334 00:16:26,368 --> 00:16:28,300 Everyone's date was fair game. 335 00:16:28,302 --> 00:16:29,634 Grouch much? 336 00:16:29,636 --> 00:16:31,170 I'm just saying I always drove home 337 00:16:31,172 --> 00:16:33,573 with a full pack of condoms and an awkward car trip 338 00:16:33,575 --> 00:16:34,640 to look forward to. 339 00:16:36,144 --> 00:16:38,076 Well dude, you can't spend four nights in the woods 340 00:16:38,078 --> 00:16:41,214 and spend three of them with chicks crying on your shoulder. 341 00:16:41,216 --> 00:16:43,584 No one wants to have sex with their fucking teddy bear. 342 00:16:44,051 --> 00:16:45,550 Yeah, okay. 343 00:16:45,552 --> 00:16:47,353 So, dumplings? 344 00:16:47,355 --> 00:16:48,186 Yes ma'am. 345 00:16:48,188 --> 00:16:49,122 Yes. 346 00:16:49,124 --> 00:16:50,457 Okay, if I have to. 347 00:16:55,062 --> 00:16:56,295 Uh, not a word. 348 00:16:56,297 --> 00:16:57,331 Wait, wait, wait, hold on. 349 00:16:58,131 --> 00:16:59,198 Not a word. 350 00:16:59,200 --> 00:17:00,166 Sure it is. 351 00:17:00,168 --> 00:17:01,699 - Meaning? - Bruns. 352 00:17:01,701 --> 00:17:03,603 I don't know what it means, but I know it's a word. 353 00:17:03,605 --> 00:17:04,737 We'll never know, will we? 354 00:17:04,739 --> 00:17:06,373 Not without wifi, we won't. 355 00:17:06,375 --> 00:17:09,408 How does a guy with a PhD not have a dictionary? 356 00:17:09,410 --> 00:17:10,676 Language of the mind. 357 00:17:10,678 --> 00:17:12,077 Words are superfluous. 358 00:17:12,079 --> 00:17:13,613 As are ethics, apparently. 359 00:17:13,615 --> 00:17:14,950 There, there it is. 360 00:17:15,982 --> 00:17:17,018 Did you hear that? 361 00:17:17,352 --> 00:17:18,750 No. 362 00:17:18,752 --> 00:17:20,853 Like a buzzing, I keep hearing this hum. 363 00:17:20,855 --> 00:17:23,323 Scientists are always misunderstood. 364 00:17:23,325 --> 00:17:24,489 Like Mengele. 365 00:17:24,491 --> 00:17:25,624 I don't hear anything. 366 00:17:25,626 --> 00:17:26,926 It's gone now. 367 00:17:26,928 --> 00:17:28,628 You seriously equating Max with a Nazi? 368 00:17:28,630 --> 00:17:30,028 Well, why do you have the right to torment people 369 00:17:30,030 --> 00:17:31,764 just because you have a degree and some funding? 370 00:17:31,766 --> 00:17:33,032 They weren't tormenting people, 371 00:17:33,034 --> 00:17:34,499 they vet these studies, you can't do... 372 00:17:34,501 --> 00:17:35,468 Do they thought? 373 00:17:35,470 --> 00:17:36,538 There! 374 00:17:38,240 --> 00:17:39,307 Where'd it go? 375 00:17:41,209 --> 00:17:43,642 You know, just because you work with the unwashed masses 376 00:17:43,644 --> 00:17:46,179 doesn't mean that all shrinks are saints. 377 00:17:46,181 --> 00:17:47,747 Did I say that we were? 378 00:17:47,749 --> 00:17:49,347 Nothing like paying a guy like 200 dollars an hour 379 00:17:49,349 --> 00:17:50,783 to tell you your life sucks. 380 00:17:50,785 --> 00:17:52,854 Now you're a sad sack and a sucker. 381 00:17:53,253 --> 00:17:55,054 You would make a terrible patient. 382 00:17:55,056 --> 00:17:56,422 Damn right. 383 00:17:56,424 --> 00:17:57,790 I don't need some dick in a turtleneck 384 00:17:57,792 --> 00:17:59,292 to tell me how to process my feelings. 385 00:17:59,294 --> 00:18:01,192 I don't think people wear turtlenecks anymore. 386 00:18:01,194 --> 00:18:02,495 No? 387 00:18:02,497 --> 00:18:03,728 Max isn't a dick, he's a scientist 388 00:18:03,730 --> 00:18:05,030 and he is your friend. 389 00:18:05,032 --> 00:18:06,665 Was, Paul, he was a scientist. 390 00:18:06,667 --> 00:18:07,799 None of us have seen him in years. 391 00:18:07,801 --> 00:18:09,403 Who knows what he is now? 392 00:18:10,538 --> 00:18:11,673 Dead. 393 00:18:13,942 --> 00:18:14,875 He's dead now. 394 00:18:17,144 --> 00:18:18,645 Okay, whatever. 395 00:18:19,680 --> 00:18:21,480 This kid knew what he was getting himself into, 396 00:18:21,482 --> 00:18:24,249 otherwise he shouldn't have signed on the dotted line. 397 00:18:24,251 --> 00:18:26,051 What, what was he like, 18? 398 00:18:26,053 --> 00:18:27,519 Think of us at 18. 399 00:18:27,521 --> 00:18:28,756 Caveat emptor. 400 00:18:30,191 --> 00:18:31,960 Crazy always finds its way out. 401 00:18:34,796 --> 00:18:37,798 Who's ready to party?! 402 00:18:38,031 --> 00:18:39,100 What is up? 403 00:18:41,903 --> 00:18:42,969 Hey Jack. 404 00:18:42,971 --> 00:18:44,603 Oh, baby girl! 405 00:18:44,605 --> 00:18:46,505 There he is! 406 00:18:46,507 --> 00:18:47,774 Hey buddy. 407 00:18:47,776 --> 00:18:49,911 Good to see you, buddy. 408 00:18:50,978 --> 00:18:54,380 Yo, man, how you been? It's been a long time! 409 00:18:54,382 --> 00:18:56,915 Yeah it's been a while, I'm good. 410 00:18:56,917 --> 00:18:57,718 Yeah, all right. 411 00:18:58,318 --> 00:19:00,085 Hey, let me help with those. 412 00:19:00,087 --> 00:19:02,188 So you're a model, is that right? 413 00:19:02,190 --> 00:19:04,055 Give up the dream, Larry! 414 00:19:04,057 --> 00:19:06,728 Once you go Jack, you never go back. 415 00:19:06,994 --> 00:19:09,897 You got me, I'm a dreamer. 416 00:19:10,332 --> 00:19:11,831 You don't change, man. 417 00:19:11,833 --> 00:19:14,400 Oh thank god, someone brought booze. 418 00:19:14,402 --> 00:19:16,035 So this is...? 419 00:19:16,037 --> 00:19:16,768 Oh, Amber. 420 00:19:16,770 --> 00:19:19,337 Amber this is everyone. 421 00:19:19,339 --> 00:19:20,940 - Hey. - Hello. 422 00:19:20,942 --> 00:19:24,679 So, who's ready to grieve into a 2008 Pinot? 423 00:19:25,413 --> 00:19:27,479 Lucky for you, we went shopping. 424 00:19:27,481 --> 00:19:29,817 We got spray cheese. 425 00:19:31,585 --> 00:19:32,586 Beef jerky. 426 00:19:33,020 --> 00:19:36,490 Glow in the dark condoms. 427 00:19:36,857 --> 00:19:39,158 So come on, fill me in! 428 00:19:39,160 --> 00:19:41,897 Do we know why this fucker offed himself? 429 00:19:58,045 --> 00:20:00,145 Yeah, he didn't talk to me for like two weeks 430 00:20:00,147 --> 00:20:03,682 because I wouldn't fill out that dumbass sex survey. 431 00:20:05,586 --> 00:20:07,754 Oh god the sex survey. 432 00:20:08,722 --> 00:20:10,989 Am I the only one who filled that out? 433 00:20:12,326 --> 00:20:13,327 You sucker! 434 00:20:14,061 --> 00:20:16,528 He was like Houdini, man, he got you every time. 435 00:20:16,530 --> 00:20:18,229 Because it was flattering though, 436 00:20:18,231 --> 00:20:20,132 I mean I think we all want to be the subject of something. 437 00:20:20,134 --> 00:20:22,200 The quickest way to get your ass broken up with 438 00:20:22,202 --> 00:20:24,636 is to be honest about your sex habits. 439 00:20:24,638 --> 00:20:26,071 Cause and effect, man. 440 00:20:26,073 --> 00:20:28,674 We get dumped because of his shitty survey 441 00:20:28,676 --> 00:20:30,776 and then he gets his pick of our exes? 442 00:20:30,778 --> 00:20:32,277 Yeah, pick exes! 443 00:20:32,279 --> 00:20:34,548 Oh he would have loved you. 444 00:20:35,282 --> 00:20:37,082 Absolutely, totally. 445 00:20:38,286 --> 00:20:39,120 Dude. 446 00:20:40,320 --> 00:20:41,386 But what, no, whatever, 447 00:20:41,388 --> 00:20:42,821 that was, it was a psych study. 448 00:20:42,823 --> 00:20:44,824 That wasn't like a sex plot. 449 00:20:44,826 --> 00:20:48,160 Well, you two had your level of shit going on. 450 00:20:49,364 --> 00:20:51,163 It was college man, it was competitive. 451 00:20:51,165 --> 00:20:53,967 Yeah, then you had to rat him out to the IRB 452 00:20:53,969 --> 00:20:56,035 for quoting a fucking science journal. 453 00:20:56,037 --> 00:20:57,902 It was a little more than just a quote. 454 00:20:57,904 --> 00:20:58,970 Well it's none of your business 455 00:20:58,972 --> 00:21:00,573 is what it was, Mr. Rogers. 456 00:21:00,575 --> 00:21:01,539 Or was it? 457 00:21:01,541 --> 00:21:03,409 Guys, shut up. 458 00:21:05,980 --> 00:21:07,447 Got you the grant though, didn't it? 459 00:21:07,449 --> 00:21:09,748 Yeah, it did, because you don't get funding 460 00:21:09,750 --> 00:21:10,982 unless you have numbers. 461 00:21:10,984 --> 00:21:13,251 Right, which you're not gonna have 462 00:21:13,253 --> 00:21:14,819 if all your friends are ratting you out. 463 00:21:14,821 --> 00:21:16,488 Oh Larry, come on. 464 00:21:16,490 --> 00:21:18,390 I apologized, okay? 465 00:21:18,392 --> 00:21:19,926 I'm still apologizing. 466 00:21:19,928 --> 00:21:22,061 Hey, you don't have to apologize to me, man. 467 00:21:22,063 --> 00:21:24,596 Pickaxe for a pickin' ass! 468 00:21:28,469 --> 00:21:29,835 Oh yes. 469 00:21:29,837 --> 00:21:32,604 Shirt down, babe, we can see your tits! 470 00:21:32,606 --> 00:21:33,838 Thank you for that. 471 00:21:33,840 --> 00:21:35,309 Do you need help with those? 472 00:21:35,876 --> 00:21:37,478 - Oh, I do. - Yo! 473 00:21:37,912 --> 00:21:42,014 Okay, the only way that 474 00:21:42,016 --> 00:21:44,816 having sex with a stranger does not count as cheating 475 00:21:44,818 --> 00:21:47,719 is if you're a hooker. 476 00:21:47,721 --> 00:21:50,222 Then it's like your nine to five. 477 00:21:54,428 --> 00:21:56,965 Holy shit, what the hell is that? 478 00:21:58,398 --> 00:22:00,334 Whoah, whoah, whoah, where you going, dude? 479 00:22:02,636 --> 00:22:03,602 It's a woman. 480 00:22:03,604 --> 00:22:04,670 It's a ghost. 481 00:22:04,672 --> 00:22:05,906 Why is he talking to it? 482 00:22:09,176 --> 00:22:10,642 - Holy shit! - What the hell? 483 00:22:11,878 --> 00:22:13,379 Oh my god, is that a wolf? 484 00:22:14,648 --> 00:22:15,948 Get out of here! 485 00:22:15,950 --> 00:22:18,385 Go on, shoo! 486 00:22:18,586 --> 00:22:20,620 Do you have dogs? 487 00:22:20,622 --> 00:22:22,654 No, she's just an alpha. 488 00:22:22,656 --> 00:22:23,991 I can also be beta. 489 00:22:25,759 --> 00:22:27,892 Oh, I totally have the shakes, dudes. 490 00:22:27,894 --> 00:22:29,228 Oh, shit like detox shakes? 491 00:22:29,230 --> 00:22:30,997 'cause I think I killed the bottle. 492 00:22:30,999 --> 00:22:32,264 How many does that make? 493 00:22:32,266 --> 00:22:33,565 Oh don't judge. 494 00:22:33,567 --> 00:22:34,665 I'm the only one here with no hope of getting laid. 495 00:22:34,667 --> 00:22:36,067 Hello, married. 496 00:22:36,069 --> 00:22:38,403 I don't think pork buns is getting laid. 497 00:22:38,405 --> 00:22:42,109 It's a funeral, you really wanna get laid at a funeral? 498 00:22:46,146 --> 00:22:47,147 That was Norma. 499 00:22:47,949 --> 00:22:49,951 She said she was looking for Max. 500 00:22:50,852 --> 00:22:53,017 She didn't even recognize me. 501 00:22:53,019 --> 00:22:55,554 Oh, what was in those pork buns? 502 00:22:55,556 --> 00:22:57,288 Bartendo, what have we got? 503 00:22:57,290 --> 00:23:02,296 Ah, whiskey, two lights and a zinfandel. 504 00:23:02,730 --> 00:23:03,765 Larry? 505 00:23:04,765 --> 00:23:06,565 Top Ling just tried to kill me. 506 00:23:08,169 --> 00:23:10,835 I want red, white, and a little bit of Jack. 507 00:23:10,837 --> 00:23:12,371 Oh you want a little bit of Jack? 508 00:23:12,373 --> 00:23:13,372 You want a bit of Jack? 509 00:23:13,374 --> 00:23:14,373 Come here. 510 00:23:28,455 --> 00:23:29,890 Oh shit! 511 00:23:36,596 --> 00:23:39,901 What the fuck? 512 00:23:40,401 --> 00:23:43,672 What the...? 513 00:23:50,377 --> 00:23:51,245 Oh fuck. 514 00:23:55,482 --> 00:23:56,882 Whoah, you all right? 515 00:23:56,884 --> 00:23:58,284 Yeah fine, fine. 516 00:23:58,286 --> 00:23:59,884 I'm just getting used to the well water. 517 00:23:59,886 --> 00:24:02,153 Oh yeah, it's like an egg being filtered 518 00:24:02,155 --> 00:24:03,588 through a fucking diaper. 519 00:24:03,590 --> 00:24:05,690 Yeah, hey, was anyone in the basement just now? 520 00:24:05,692 --> 00:24:09,294 Uh, not unless that kid came back for his dignity. 521 00:24:09,296 --> 00:24:10,796 Larry. 522 00:24:10,798 --> 00:24:11,965 Bessie. 523 00:24:15,502 --> 00:24:17,004 What's up, you're tense. 524 00:24:18,740 --> 00:24:20,572 Yeah, I wonder why. 525 00:24:20,574 --> 00:24:23,144 Yeah, dead friend. 526 00:24:24,679 --> 00:24:26,911 Are you missing the little people? 527 00:24:26,913 --> 00:24:28,380 The rocky marriage? 528 00:24:28,382 --> 00:24:29,248 What? 529 00:24:29,250 --> 00:24:30,282 Oh please. 530 00:24:30,284 --> 00:24:31,482 We're managing? 531 00:24:31,484 --> 00:24:34,253 I mean, I know a sinking ship when I see one. 532 00:24:34,255 --> 00:24:36,891 Believe me, I've sunk two of them. 533 00:24:37,291 --> 00:24:39,458 Karen, oh, really? 534 00:24:39,460 --> 00:24:40,992 Yeah, it's all over but the signing. 535 00:24:40,994 --> 00:24:44,263 Oh Larry, I'm sorry, that's awful. 536 00:24:44,265 --> 00:24:45,100 Yeah. 537 00:24:46,799 --> 00:24:48,001 It's not so bad. 538 00:24:49,170 --> 00:24:52,774 Off, what do you say we revisit the summer of '05? 539 00:24:56,042 --> 00:24:57,377 You have puke breath. 540 00:24:59,413 --> 00:25:00,781 Goddammit. 541 00:25:14,362 --> 00:25:15,460 Oh my god! 542 00:25:15,462 --> 00:25:16,629 What happened?! 543 00:25:16,631 --> 00:25:18,529 Oh my god, there's somebody out there. 544 00:25:18,531 --> 00:25:19,399 Oh my god. 545 00:25:22,036 --> 00:25:23,971 He was on the balcony. 546 00:25:26,207 --> 00:25:29,775 He was there up against the glass like a vampire. 547 00:25:29,777 --> 00:25:30,842 A hot one? 548 00:25:30,844 --> 00:25:32,044 What? 549 00:25:32,046 --> 00:25:34,313 Babe, you're tired. 550 00:25:34,315 --> 00:25:37,015 No, there's somebody out there! 551 00:25:37,017 --> 00:25:37,917 Did you see a ladder? 552 00:25:37,919 --> 00:25:39,384 No. 553 00:25:39,386 --> 00:25:41,990 Did you see wings? 554 00:25:42,190 --> 00:25:44,458 Oh my god, fuck you! 555 00:25:45,393 --> 00:25:48,462 'Cause you know last time I checked, man couldn't fly. 556 00:26:03,144 --> 00:26:06,411 I can't believe I forgot she does this. 557 00:26:06,413 --> 00:26:08,817 We used to call it pulling a Cho. 558 00:26:10,417 --> 00:26:14,319 Well, I mean we could just like adjust her, right? 559 00:26:14,321 --> 00:26:16,388 Please, I've lifted her off the bathroom floor before. 560 00:26:16,390 --> 00:26:18,226 She's like a concrete slab. 561 00:26:19,859 --> 00:26:21,259 Okay well, I'll sleep with her, 562 00:26:21,261 --> 00:26:23,230 and you can push the twins together. 563 00:26:24,498 --> 00:26:26,898 After 20 years of wussing out, 564 00:26:26,900 --> 00:26:29,267 now you're gonna make your move? 565 00:26:29,269 --> 00:26:31,636 I will leave my clothes on. 566 00:26:31,638 --> 00:26:33,838 Of course you will. 567 00:26:33,840 --> 00:26:35,806 No, no, we'll take the twins. 568 00:26:35,808 --> 00:26:36,944 Like old times. 569 00:26:40,580 --> 00:26:42,547 Why are we always the ones stuck in the balcony 570 00:26:42,549 --> 00:26:44,482 while everyone else played the sick card 571 00:26:44,484 --> 00:26:48,653 or fucked their faces off in the actual bedroom? 572 00:26:48,655 --> 00:26:50,221 Yeah, that sounds familiar. 573 00:26:50,223 --> 00:26:52,090 I mean I didn't really have any options, but you... 574 00:26:52,092 --> 00:26:54,961 No, I was surrounded by wolves. 575 00:26:55,461 --> 00:26:58,063 Well the pack leader ain't getting any tonight, 576 00:26:58,065 --> 00:27:00,168 not after those pork buns. 577 00:27:06,339 --> 00:27:08,009 This room used to be dark. 578 00:27:08,942 --> 00:27:10,677 Seems exactly the same. 579 00:27:10,912 --> 00:27:13,277 Just a little older. 580 00:27:13,279 --> 00:27:14,345 A little drunker. 581 00:27:14,347 --> 00:27:15,884 And without all the baggage. 582 00:27:19,653 --> 00:27:21,389 Yeah right. 583 00:27:26,125 --> 00:27:27,261 Good night. 584 00:27:28,195 --> 00:27:30,497 Good night, E. 585 00:27:31,832 --> 00:27:33,899 Can you tell me a story? 586 00:27:33,901 --> 00:27:35,100 -No. 587 00:27:35,102 --> 00:27:36,704 Come on, a short story. 588 00:27:36,971 --> 00:27:38,871 Sleeping time. 589 00:27:38,873 --> 00:27:41,042 - That's my face. - I know. 590 00:28:30,357 --> 00:28:31,190 Morning! 591 00:28:31,192 --> 00:28:32,425 Hope you slept okay. 592 00:28:32,759 --> 00:28:34,793 Oh yeah... hi! 593 00:28:34,795 --> 00:28:35,893 What time is it? 594 00:28:35,895 --> 00:28:37,030 Breakfast time. 595 00:28:37,964 --> 00:28:40,465 Oh Sylvia, we should be taking care of you. 596 00:28:40,467 --> 00:28:43,668 Oh, no, no, don't be silly, 597 00:28:43,670 --> 00:28:45,170 you're my guests. 598 00:28:45,172 --> 00:28:46,774 Who is it? 599 00:28:47,307 --> 00:28:48,707 Just thought you might need a little something 600 00:28:48,709 --> 00:28:50,042 to soak up the booze. 601 00:28:50,044 --> 00:28:53,112 Oh no, I'm so sorry, were we loud? 602 00:28:53,114 --> 00:28:57,516 No, no, I just figured old college crowd. 603 00:28:57,518 --> 00:29:00,286 Max always said you guys were a little wild. 604 00:29:00,288 --> 00:29:02,121 Oh you should have joined us. 605 00:29:02,123 --> 00:29:04,189 No, no, I don't drink anymore. 606 00:29:04,191 --> 00:29:05,259 Oh god. 607 00:29:11,064 --> 00:29:12,663 Babe? 608 00:29:12,665 --> 00:29:13,533 You okay? 609 00:29:15,236 --> 00:29:18,103 So I picked these up in town. 610 00:29:18,105 --> 00:29:19,371 People are closing down early, 611 00:29:19,373 --> 00:29:21,873 what with the weather coming in. 612 00:29:21,875 --> 00:29:24,176 Is it supposed to rain? 613 00:29:24,178 --> 00:29:29,349 Rain, hail, maybe a tornado if we're lucky. 614 00:29:29,950 --> 00:29:32,219 We call it flood season. 615 00:29:33,319 --> 00:29:36,254 Sometimes it's best to just lock up and sit tight. 616 00:29:39,326 --> 00:29:40,892 Oh wow, I'm sure, so... 617 00:29:40,894 --> 00:29:44,031 Of course the dead don't wait on the rain, do they? 618 00:29:48,434 --> 00:29:50,770 I'll be back in a bit to pick you up for the service. 619 00:29:51,238 --> 00:29:52,774 Ow. 620 00:30:10,457 --> 00:30:12,460 That is so loud. 621 00:30:14,560 --> 00:30:15,994 I don't think it's ever even worked. 622 00:30:15,996 --> 00:30:18,699 There's probably produce from 1998 down there. 623 00:30:19,900 --> 00:30:21,632 Oh, wow. 624 00:30:21,634 --> 00:30:23,636 Who throws up in the kitchen sink? 625 00:30:23,837 --> 00:30:26,771 Says the man who spent half the night in the bathroom. 626 00:30:26,773 --> 00:30:28,006 How dare you. 627 00:30:28,008 --> 00:30:29,874 I was poisoned by pork buns. 628 00:30:29,876 --> 00:30:35,081 That woman was poisoned by wine and youth and stupidity. 629 00:30:35,282 --> 00:30:37,615 Ah, she was nervous, she's 23. 630 00:30:37,617 --> 00:30:38,984 Pretty sure I was waking up in a pool 631 00:30:38,986 --> 00:30:41,019 of my own vomit at 23. 632 00:30:41,021 --> 00:30:42,421 I remember, you were. 633 00:30:42,423 --> 00:30:44,525 Now I have the tolerance of an Irish seaman. 634 00:30:44,959 --> 00:30:48,293 Vomit aside, I was thinking I might tap that. 635 00:30:48,295 --> 00:30:49,428 Oh Larry. 636 00:30:49,430 --> 00:30:50,929 I am kidding. 637 00:30:50,931 --> 00:30:52,597 You've been stealing girlfriends for 20 years. 638 00:30:52,599 --> 00:30:54,167 Give someone else a chance. 639 00:30:54,433 --> 00:30:56,170 Who? 640 00:30:57,003 --> 00:30:58,469 Fuck me. 641 00:30:58,471 --> 00:31:00,540 I guess the storm's coming in. 642 00:31:12,053 --> 00:31:13,187 That's better. 643 00:31:14,855 --> 00:31:15,690 That's nice. 644 00:31:21,295 --> 00:31:22,494 Hi! 645 00:31:22,496 --> 00:31:25,663 Hi, sorry, sorry, did I, sorry. 646 00:31:25,665 --> 00:31:27,999 I thought I'd bring aspirin and some water, 647 00:31:28,001 --> 00:31:31,336 a little hair of the dog, if you're so inclined. 648 00:31:31,338 --> 00:31:34,038 Oh yes, doggy needs some hair. 649 00:31:34,040 --> 00:31:36,243 Okay here you go. 650 00:31:42,215 --> 00:31:43,815 Do you want the aspirin bit, too? 651 00:31:43,817 --> 00:31:44,652 -Oh yeah. 652 00:31:47,820 --> 00:31:48,987 Was it bad? 653 00:31:48,989 --> 00:31:50,423 Which part? 654 00:31:53,359 --> 00:31:55,695 I kind of threw up a little bit. 655 00:31:55,895 --> 00:31:57,764 Oh my god, you did? 656 00:31:59,232 --> 00:32:00,565 Okay, in the sink, yeah. 657 00:32:00,567 --> 00:32:02,767 It's better than in the fridge. 658 00:32:02,769 --> 00:32:03,901 I guess, yeah. 659 00:32:03,903 --> 00:32:05,770 Besides you made Larry feel better. 660 00:32:05,772 --> 00:32:08,373 He thinks we forgot he was shitting pork buns all night. 661 00:32:08,375 --> 00:32:10,842 I just, I don't usually drink whiskey. 662 00:32:10,844 --> 00:32:13,978 I'm more of a pink wine kind of girl. 663 00:32:13,980 --> 00:32:16,515 Well, desperate times. 664 00:32:16,517 --> 00:32:19,250 Oh my god, do I seem desperate? 665 00:32:19,252 --> 00:32:20,885 No, no, no, it's a quote. 666 00:32:20,887 --> 00:32:22,754 Oh my god, 'cause I usually drink when I get nervous. 667 00:32:22,756 --> 00:32:24,855 And then I saw that thing in the window. 668 00:32:24,857 --> 00:32:26,292 -I get it. 669 00:32:26,294 --> 00:32:29,630 It's kind of hard to be the newbie among crazy people. 670 00:32:32,266 --> 00:32:34,599 Jack gets really annoyed. 671 00:32:34,601 --> 00:32:37,738 Please, he's lucky to have you. 672 00:32:39,538 --> 00:32:41,875 At least I kept my clothes on, right? 673 00:32:43,443 --> 00:32:45,278 Oh my god, he's gonna kill me. 674 00:32:45,479 --> 00:32:47,144 No, it was nothing. 675 00:32:47,146 --> 00:32:48,446 I mean you flashed us. 676 00:32:48,448 --> 00:32:49,715 -Oh that's so embarrassing. 677 00:32:49,717 --> 00:32:51,283 But it was super fast, like too fast. 678 00:32:51,285 --> 00:32:55,389 And no, it's not, because you have... a great rack. 679 00:32:56,757 --> 00:32:57,756 Really? 680 00:32:57,758 --> 00:32:58,625 Totally. 681 00:32:59,460 --> 00:33:00,760 Thank you. 682 00:33:01,428 --> 00:33:02,896 You're welcome. 683 00:33:03,864 --> 00:33:08,236 Maybe you should get drunk and nervous more often. 684 00:34:11,965 --> 00:34:13,097 What the hell? 685 00:34:13,099 --> 00:34:14,233 Jack, what are you doing? 686 00:34:14,235 --> 00:34:15,400 I thought you might need help. 687 00:34:15,402 --> 00:34:16,737 No, I'm good. 688 00:34:17,170 --> 00:34:21,240 Baby, I know you're having trouble reaching your back. 689 00:34:21,242 --> 00:34:22,843 Knock it off, give me a towel. 690 00:34:23,777 --> 00:34:26,480 Hey, summer of '02, what do you say? 691 00:34:26,914 --> 00:34:30,115 Jack, it's his funeral, I'm not gonna... 692 00:34:30,117 --> 00:34:31,249 What, cheat on him again? 693 00:34:31,251 --> 00:34:32,119 Yeah. 694 00:34:32,385 --> 00:34:33,784 Come on, babe. 695 00:34:33,786 --> 00:34:35,787 There's a statute of limitations on all that. 696 00:34:35,789 --> 00:34:37,891 Especially when the injured party is dead. 697 00:34:38,791 --> 00:34:40,994 You have a girlfriend in the other room. 698 00:34:41,394 --> 00:34:42,927 So? 699 00:34:42,929 --> 00:34:45,597 So, she was vomiting, maybe you should go and... 700 00:34:45,599 --> 00:34:46,934 We could go canoeing. 701 00:34:48,534 --> 00:34:50,202 Maybe you should go check on her. 702 00:34:50,204 --> 00:34:52,506 I won't tell Max if you don't. 703 00:35:25,572 --> 00:35:27,742 Mmm, that feels good. 704 00:35:28,474 --> 00:35:29,909 Mm, totally. 705 00:35:30,577 --> 00:35:31,645 Who knew? 706 00:35:32,612 --> 00:35:35,148 As a kid, I used to love having my arm tickled. 707 00:35:36,849 --> 00:35:38,652 But the neck feels good too. 708 00:35:49,730 --> 00:35:51,262 What the hell, what happened? 709 00:35:51,264 --> 00:35:52,329 Cockroaches! 710 00:35:52,331 --> 00:35:53,731 There were fucking cockroaches! 711 00:35:53,733 --> 00:35:55,200 Oh my god, there was like thousands of them, 712 00:35:55,202 --> 00:35:56,170 they're everywhere! 713 00:35:56,469 --> 00:35:57,501 They're bugs, Amber. 714 00:35:57,503 --> 00:35:59,269 I know they're bugs, Jack. 715 00:35:59,271 --> 00:36:00,572 Why are you wet? 716 00:36:00,574 --> 00:36:01,873 What's up, what's going on? 717 00:36:01,875 --> 00:36:02,974 There are cockroaches in the bed! 718 00:36:02,976 --> 00:36:03,708 What? 719 00:36:03,710 --> 00:36:05,110 In our bed, ugh! 720 00:36:05,112 --> 00:36:06,376 That's disgusting, I thought there weren't... 721 00:36:06,378 --> 00:36:07,845 No, it's a lie. 722 00:36:07,847 --> 00:36:09,414 Cockroaches do not die in Wisconsin. 723 00:36:09,416 --> 00:36:11,282 They come inside to get warm in your fucking seat. 724 00:36:11,284 --> 00:36:13,219 Oh god I feel like there's one in my mouth. 725 00:36:13,619 --> 00:36:14,619 Wait, there was a cockroach? 726 00:36:14,621 --> 00:36:16,054 Not a cockroach, Paul! 727 00:36:16,056 --> 00:36:17,287 Like 60 of them! 728 00:36:17,289 --> 00:36:18,188 And they were... 729 00:36:18,190 --> 00:36:19,289 On you, we get it. 730 00:36:19,291 --> 00:36:21,224 Just calm down, so we can... 731 00:36:21,226 --> 00:36:22,293 Get out of here? 732 00:36:22,295 --> 00:36:23,728 We're not going anywhere, babe. 733 00:36:23,730 --> 00:36:25,496 We got a funeral to go to. 734 00:36:25,498 --> 00:36:26,630 I didn't know him. 735 00:36:26,632 --> 00:36:28,066 I'm not going. 736 00:36:28,934 --> 00:36:30,969 In the woods, they're bugs. 737 00:36:30,971 --> 00:36:32,970 Maybe the wind just blew something open. 738 00:36:32,972 --> 00:36:34,371 Like your pants? 739 00:36:34,373 --> 00:36:35,576 Shit. 740 00:36:41,914 --> 00:36:43,347 It's like the end of the world out there. 741 00:36:43,349 --> 00:36:45,516 Nope, just Wisconsin in October. 742 00:36:45,518 --> 00:36:47,020 Jesus, she's like a ninja. 743 00:36:47,887 --> 00:36:50,591 Okay, time to say our goodbyes. 744 00:36:57,664 --> 00:36:59,664 We are here to celebrate the life 745 00:36:59,666 --> 00:37:01,934 of Maxwell Lehman, 746 00:37:01,936 --> 00:37:05,840 who now returns to his home with our God, the Father. 747 00:37:07,940 --> 00:37:12,344 With each flower, we give our love, our hearts, 748 00:37:12,346 --> 00:37:15,347 our commitment to cherish your memory. 749 00:37:16,215 --> 00:37:19,752 May you find more peace among God's angels 750 00:37:21,221 --> 00:37:27,628 and may your tortured soul find solace in the afterlife. 751 00:37:29,161 --> 00:37:29,827 Here you go. 752 00:37:29,829 --> 00:37:30,994 Thanks, I'll... 753 00:37:30,996 --> 00:37:32,331 - No, for the coffin. - Sure. 754 00:37:32,833 --> 00:37:34,331 No, that's okay, that's okay. 755 00:37:34,333 --> 00:37:35,967 I didn't really know him. 756 00:37:35,969 --> 00:37:38,771 No, any friends of Jack's is a friend of Max, please. 757 00:37:49,449 --> 00:37:50,518 Um. 758 00:37:51,851 --> 00:37:53,985 These guys really miss you, 759 00:37:53,987 --> 00:37:56,923 and, uh, wherever you are... 760 00:38:08,802 --> 00:38:10,004 Oh my god! 761 00:38:11,271 --> 00:38:12,673 Grab my hand! 762 00:38:13,606 --> 00:38:15,505 Grab my hand, give me your hand! 763 00:38:15,507 --> 00:38:16,576 Amber! 764 00:38:34,827 --> 00:38:36,896 Well, it was a very nice service, 765 00:38:38,264 --> 00:38:41,432 - all things considered. - Short and sweet. 766 00:38:41,434 --> 00:38:43,901 Max was never one for sentiment. 767 00:38:43,903 --> 00:38:46,637 I just wish that his colleagues had come, 768 00:38:46,639 --> 00:38:48,342 you know, show a little remorse. 769 00:38:50,577 --> 00:38:54,378 Scientist can be so cold-hearted when they want to be. 770 00:38:54,380 --> 00:38:55,249 I remember. 771 00:38:56,382 --> 00:38:58,619 Milk-livered man. 772 00:38:59,253 --> 00:39:02,253 Thou bear'st a cheek for blows, a head for wrongs. 773 00:39:02,255 --> 00:39:03,121 -Norma, please. 774 00:39:03,123 --> 00:39:04,625 Pluck out his eyes! 775 00:39:05,492 --> 00:39:07,825 She thinks that she's back in Pittsburgh, 776 00:39:07,827 --> 00:39:08,726 doing some kind of... 777 00:39:08,728 --> 00:39:09,797 King Lear. 778 00:39:11,231 --> 00:39:13,267 We did it in my cold reading class. 779 00:39:14,534 --> 00:39:17,003 Madness can be so unforgiving. 780 00:39:18,304 --> 00:39:21,673 You just gotta hope it's not genetic, right Paul? 781 00:39:21,675 --> 00:39:22,740 I'm sorry? 782 00:39:22,742 --> 00:39:24,945 Your dad, with his early onset. 783 00:39:27,213 --> 00:39:28,081 Mmm. 784 00:39:29,416 --> 00:39:31,952 Stink... shit. 785 00:39:33,353 --> 00:39:34,385 Eggs! 786 00:39:34,387 --> 00:39:35,788 See it can happen so fast. 787 00:39:37,590 --> 00:39:38,555 Max! 788 00:39:38,557 --> 00:39:40,293 Max is dead, Norma. 789 00:39:41,393 --> 00:39:42,261 He's dead. 790 00:39:47,233 --> 00:39:49,066 She gets this way, I'm sorry. 791 00:39:49,068 --> 00:39:49,934 No, no. 792 00:39:49,936 --> 00:39:51,771 I think it's time for us to go. 793 00:39:58,311 --> 00:40:00,948 So what the hell is that about your dad, dude? 794 00:40:02,248 --> 00:40:03,380 Doesn't matter. 795 00:40:03,382 --> 00:40:04,449 Oh, come on. 796 00:40:04,451 --> 00:40:05,885 I thought it was shitty. 797 00:40:06,920 --> 00:40:09,155 People grieve in different ways, you know. 798 00:40:10,322 --> 00:40:12,523 When my dog Sparky died, I got drunk for a week 799 00:40:12,525 --> 00:40:14,394 and I went skeet shooting. 800 00:40:16,596 --> 00:40:19,065 I've never gone skeet shooting a day in my life. 801 00:40:20,132 --> 00:40:22,168 Death does strange things to people. 802 00:40:25,338 --> 00:40:26,206 Fuck! 803 00:40:26,472 --> 00:40:28,139 Why is it freezing in here? 804 00:40:28,141 --> 00:40:30,340 Where is the fucking firewood? 805 00:40:30,342 --> 00:40:31,575 Out there. 806 00:40:31,577 --> 00:40:32,946 Oh, no thank you. 807 00:40:34,347 --> 00:40:35,679 I'll go. 808 00:40:35,681 --> 00:40:36,683 I'll go. 809 00:40:37,884 --> 00:40:38,950 What? 810 00:40:38,952 --> 00:40:40,083 I'm the perfect human. 811 00:40:40,085 --> 00:40:41,887 I work in non-profit. 812 00:40:42,121 --> 00:40:44,354 I just offered to go get wood. 813 00:40:44,356 --> 00:40:45,389 You're welcome. 814 00:40:45,391 --> 00:40:46,758 It's not his fault he's chivalrous 815 00:40:46,760 --> 00:40:47,825 and you're a dick, Larry. 816 00:40:47,827 --> 00:40:49,661 Hey, at least I still have mine. 817 00:40:49,663 --> 00:40:51,762 You seen the size of those fucking ticks out there? 818 00:40:51,764 --> 00:40:53,231 They don't want your dick, trust me. 819 00:40:53,233 --> 00:40:54,499 How would you know? 820 00:40:54,501 --> 00:40:56,403 Yeah, we really missed out. 821 00:40:57,436 --> 00:40:58,271 You didn't. 822 00:40:59,539 --> 00:41:01,074 Whatever, not worth it. 823 00:41:01,574 --> 00:41:03,173 Ever the pacifist. 824 00:41:03,175 --> 00:41:05,376 Why, because I don't care about your tick-bait dick? 825 00:41:05,378 --> 00:41:07,012 No, because you don't care that someone 826 00:41:07,014 --> 00:41:08,345 called your dad crazy and said 827 00:41:08,347 --> 00:41:09,947 it's only a matter of time for you! 828 00:41:09,949 --> 00:41:11,548 The woman is grieving, man, 829 00:41:11,550 --> 00:41:12,684 she just lost her husband! 830 00:41:12,686 --> 00:41:14,117 I'm not gonna be a jerk about it! 831 00:41:14,119 --> 00:41:15,686 No, of course not. 832 00:41:15,688 --> 00:41:17,387 It would ruin your reputation as a fucking saint! 833 00:41:17,389 --> 00:41:20,023 Shut up, you don't know what you're talking about. 834 00:41:20,025 --> 00:41:21,425 There it is, there it is, let it out. 835 00:41:21,427 --> 00:41:22,730 Fuck you! 836 00:41:23,797 --> 00:41:26,032 Okay, you satisfied, prick, fuck you. 837 00:41:27,766 --> 00:41:28,666 Hey! 838 00:41:28,668 --> 00:41:29,870 Hey, hey, stop it. 839 00:41:34,373 --> 00:41:37,141 Well, there goes your peace prize. 840 00:41:37,143 --> 00:41:38,842 I'll come with you, Paul. 841 00:41:38,844 --> 00:41:40,146 Let's go get tick bit. 842 00:41:48,822 --> 00:41:50,121 Don't pay attention. 843 00:41:50,123 --> 00:41:51,759 They do this all the time. 844 00:41:56,996 --> 00:41:58,432 Where are they going? 845 00:41:58,965 --> 00:41:59,963 For a screw. 846 00:41:59,965 --> 00:42:01,168 Yeah right. 847 00:42:01,934 --> 00:42:03,833 So she dates girls, right? 848 00:42:03,835 --> 00:42:05,471 Most lesbians do. 849 00:42:07,139 --> 00:42:08,673 Paul's really nice. 850 00:42:08,675 --> 00:42:10,374 And so is Mr. Rogers. 851 00:42:10,376 --> 00:42:11,110 Who? 852 00:42:11,644 --> 00:42:14,077 That old dude that used to ride tiny trains 853 00:42:14,079 --> 00:42:16,083 with a bunch of puppets on them? 854 00:42:16,983 --> 00:42:18,284 That's really creepy. 855 00:42:18,617 --> 00:42:19,883 Exactly. 856 00:42:20,954 --> 00:42:22,452 That's why I always come on 857 00:42:22,454 --> 00:42:25,990 when you least... expect it. 858 00:42:27,994 --> 00:42:29,396 Oh, Jesus fuck! 859 00:42:29,862 --> 00:42:33,331 Oh man damn, that was... fuck. 860 00:42:40,873 --> 00:42:42,474 It's a raccoon. 861 00:42:42,476 --> 00:42:43,943 The size of a horse? 862 00:42:45,010 --> 00:42:47,047 Damn, how many of them are there? 863 00:42:52,751 --> 00:42:54,684 Oh my god, that's him. 864 00:42:54,686 --> 00:42:55,954 What, who? 865 00:42:55,956 --> 00:42:56,954 Him! 866 00:42:56,956 --> 00:42:57,887 What about him? 867 00:42:57,889 --> 00:42:59,590 That's the man. 868 00:42:59,592 --> 00:43:00,825 That's the man that I saw. 869 00:43:00,827 --> 00:43:01,791 In this picture? 870 00:43:01,793 --> 00:43:03,293 No, in the window. 871 00:43:03,295 --> 00:43:04,662 Babe, have some water. 872 00:43:04,664 --> 00:43:06,731 No, no, I saw him yesterday. 873 00:43:06,733 --> 00:43:07,898 And today I thought... 874 00:43:07,900 --> 00:43:09,367 It couldn't be. 875 00:43:09,369 --> 00:43:10,370 Why not? 876 00:43:11,503 --> 00:43:13,104 'Cause that's Max. 877 00:43:13,106 --> 00:43:14,704 Who's Max? 878 00:43:14,706 --> 00:43:16,941 Max, the guy we just buried. 879 00:43:16,943 --> 00:43:18,041 He's dead. 880 00:43:18,043 --> 00:43:18,976 Very dead. 881 00:43:18,978 --> 00:43:20,545 Not anymore. 882 00:43:22,382 --> 00:43:23,548 Ooh! 883 00:43:23,550 --> 00:43:24,985 Man it sucks out there. 884 00:43:25,751 --> 00:43:27,818 You guys okay? 885 00:43:27,820 --> 00:43:29,854 Yeah, yeah we're fine. 886 00:43:29,856 --> 00:43:31,859 Just a little tipsy. 887 00:43:32,724 --> 00:43:33,993 As you should be. 888 00:43:37,297 --> 00:43:38,862 Man, the window in the kitchen busted. 889 00:43:38,864 --> 00:43:40,731 Yeah, 'cause it's a fucking thousand years old. 890 00:43:40,733 --> 00:43:42,066 All right, I'm gonna call a cab. 891 00:43:42,068 --> 00:43:43,767 Huh, I don't blame you. 892 00:43:43,769 --> 00:43:44,871 Can I come? 893 00:43:45,471 --> 00:43:47,472 Oh yeah, because they're everywhere. 894 00:43:47,474 --> 00:43:50,407 Just hop on down the corner and fucking hail one. 895 00:43:50,409 --> 00:43:52,411 Okay, well I'm not staying here. 896 00:43:52,679 --> 00:43:53,744 We're in Wisconsin, babe. 897 00:43:53,746 --> 00:43:55,612 We're in the middle of nowhere. 898 00:43:55,614 --> 00:43:57,182 You wanted to come. 899 00:43:57,184 --> 00:43:59,617 I want to milk cows, I want to eat cheese. 900 00:43:59,619 --> 00:44:01,184 I didn't know that we'd be in a shack 901 00:44:01,186 --> 00:44:02,720 in the middle of the woods 902 00:44:02,722 --> 00:44:05,155 with fucking dead people and rabid dogs in the walls! 903 00:44:05,157 --> 00:44:06,590 Well it's not really a shack. 904 00:44:06,592 --> 00:44:07,758 I said it was rustic! 905 00:44:07,760 --> 00:44:09,760 This is not rustic, Jack. 906 00:44:09,762 --> 00:44:11,128 This is survival! 907 00:44:13,699 --> 00:44:14,567 Hello? 908 00:44:15,501 --> 00:44:19,405 Hi, I need a cab to the airport please. 909 00:44:21,675 --> 00:44:23,210 No, I know, I know. 910 00:44:24,677 --> 00:44:25,943 Where are we? 911 00:44:25,945 --> 00:44:26,978 The Lehman house. 912 00:44:26,980 --> 00:44:27,778 The Lehman house. 913 00:44:27,780 --> 00:44:28,713 Black Hill road. 914 00:44:28,715 --> 00:44:30,050 On Black Hill road. 915 00:44:34,019 --> 00:44:35,489 Hello? 916 00:44:36,588 --> 00:44:37,456 Hello? 917 00:44:40,126 --> 00:44:42,358 Maybe there's service in the main house. 918 00:44:42,360 --> 00:44:43,996 Or Sylvia could drive us. 919 00:44:44,297 --> 00:44:45,896 The woman just buried her husband. 920 00:44:45,898 --> 00:44:48,532 We can't ask her to drive 30 miles in a rainstorm. 921 00:44:48,534 --> 00:44:50,001 That's what happens when you live 922 00:44:50,003 --> 00:44:51,434 in the middle of the fucking boonies. 923 00:44:51,436 --> 00:44:52,802 You have to drive people places, deal with it. 924 00:44:52,804 --> 00:44:54,371 Dude, let it go. 925 00:44:54,373 --> 00:44:56,039 If you wanna act like a pussy, do it on your own time. 926 00:44:56,041 --> 00:44:58,508 I didn't cheat a dead guy out of a fucking science grant 927 00:44:58,510 --> 00:45:00,510 20 years ago, I have nothing to apologize for 928 00:45:00,512 --> 00:45:01,845 so don't include me in your fucking 929 00:45:01,847 --> 00:45:03,347 never ending mea culpa. 930 00:45:03,349 --> 00:45:05,016 So sleeping with his girlfriends doesn't count? 931 00:45:05,018 --> 00:45:06,550 Oh Jesus, it was college, asshole, 932 00:45:06,552 --> 00:45:08,355 who didn't sleep with his girlfriends? 933 00:45:08,755 --> 00:45:09,690 You did? 934 00:45:10,489 --> 00:45:11,255 What? 935 00:45:11,257 --> 00:45:13,157 No, I... maybe. 936 00:45:13,159 --> 00:45:14,858 I don't know. 937 00:45:14,860 --> 00:45:16,092 We're here, okay. 938 00:45:16,094 --> 00:45:17,729 We all did shit we're not proud of 939 00:45:17,731 --> 00:45:18,963 but we're here now so can we please try to be civilized 940 00:45:18,965 --> 00:45:20,197 for a goddamn second? 941 00:45:20,199 --> 00:45:22,398 And who the fuck finished the wine? 942 00:45:22,400 --> 00:45:24,501 You have a drinking problem. 943 00:45:24,503 --> 00:45:25,336 No fucking duh. 944 00:45:25,338 --> 00:45:26,704 Who the hell has a funeral 945 00:45:26,706 --> 00:45:27,972 in the middle of the damn woods anyway? 946 00:45:27,974 --> 00:45:29,240 Oh Max does, of course he does. 947 00:45:29,242 --> 00:45:30,809 God forbid he make anything easy. 948 00:45:30,811 --> 00:45:32,342 It's like making people go to your wedding 949 00:45:32,344 --> 00:45:34,513 in Columbus, Ohio on New Years Eve. 950 00:45:34,780 --> 00:45:35,912 You didn't have to come, Larry. 951 00:45:35,914 --> 00:45:37,481 No one dragged you there. 952 00:45:37,483 --> 00:45:39,150 The roads are closed, Amber. 953 00:45:39,152 --> 00:45:40,083 No one's gonna drive you. 954 00:45:40,085 --> 00:45:41,487 Then I'll walk. 955 00:45:44,590 --> 00:45:46,759 Fine, go. 956 00:45:48,994 --> 00:45:50,961 You wanna go?! 957 00:45:50,963 --> 00:45:52,128 Hey, whoah. 958 00:45:52,130 --> 00:45:52,963 - You wanna go. - Don't touch me! 959 00:45:52,965 --> 00:45:53,998 Relax! 960 00:45:54,000 --> 00:45:55,432 Hey, if you wanna go, go. 961 00:45:55,434 --> 00:45:57,668 You can't even catch the right train to Brooklyn. 962 00:45:57,670 --> 00:46:00,271 You think you're gonna find the fucking airport? 963 00:46:00,273 --> 00:46:01,541 Good luck! 964 00:46:02,574 --> 00:46:03,807 Oh, come on! 965 00:46:03,809 --> 00:46:05,012 What the fuck? 966 00:46:06,612 --> 00:46:07,912 I'm sorry. 967 00:46:07,914 --> 00:46:11,081 I tried to call but the lines are down. 968 00:46:11,083 --> 00:46:12,650 Yeah, we got that. 969 00:46:12,652 --> 00:46:15,355 Nature's way of telling us to unplug I guess. 970 00:46:18,023 --> 00:46:19,691 Any trouble with the rooms? 971 00:46:19,693 --> 00:46:20,758 Actually, kind of, yeah. 972 00:46:20,760 --> 00:46:21,825 Do you have... 973 00:46:21,827 --> 00:46:22,661 -Yeah, the kitchen window broke. 974 00:46:22,996 --> 00:46:25,396 Oh geez. 975 00:46:25,398 --> 00:46:27,498 We're fine. 976 00:46:27,500 --> 00:46:29,367 We're actually not fucking fine. 977 00:46:29,369 --> 00:46:32,869 Oh geez, I am sorry, the windows. 978 00:46:32,871 --> 00:46:34,238 But don't worry about it. 979 00:46:34,240 --> 00:46:35,507 We can just use one of these. 980 00:46:35,509 --> 00:46:37,409 I brought these tarps, in case, um, 981 00:46:38,577 --> 00:46:42,246 we had some leaking in the crawlspace a while back 982 00:46:42,248 --> 00:46:45,249 and I'm a little worried about the foundation. 983 00:46:45,251 --> 00:46:47,717 Of the fucking house? 984 00:46:47,719 --> 00:46:49,755 Under it, really. 985 00:46:50,922 --> 00:46:53,791 Oh is that the animal farm you got down there? 986 00:46:53,793 --> 00:46:57,026 'Cause they were having a fucking dance party earlier. 987 00:46:57,028 --> 00:46:59,197 Oh, I don't think so. 988 00:46:59,199 --> 00:47:01,268 An animal could barely fit in there. 989 00:47:02,168 --> 00:47:03,434 We used to have raccoons 990 00:47:03,436 --> 00:47:05,605 but Max chased those away years ago. 991 00:47:06,271 --> 00:47:07,905 No. 992 00:47:07,907 --> 00:47:10,874 No, the only thing that's there is old boxes and dust. 993 00:47:10,876 --> 00:47:12,876 Huh, well this was not dust. 994 00:47:12,878 --> 00:47:15,545 It was like a couple fat guys on a treadmill. 995 00:47:15,547 --> 00:47:18,481 So you might wanna maybe reset your traps or something. 996 00:47:18,483 --> 00:47:20,583 We don't really do traps. 997 00:47:20,585 --> 00:47:22,420 The only killing that we do out here 998 00:47:22,422 --> 00:47:24,124 is of the mercy variety. 999 00:47:24,891 --> 00:47:26,289 Oh my god. 1000 00:47:26,291 --> 00:47:29,459 Anyhoo, here are the tarps, Paul. 1001 00:47:29,461 --> 00:47:31,795 If you don't mind checking the crawlspace 1002 00:47:31,797 --> 00:47:33,097 when you get a chance. 1003 00:47:33,099 --> 00:47:37,504 It's just no handyman till after the storm passes. 1004 00:47:38,170 --> 00:47:40,606 Yeah, mmhmm, yeah sure. 1005 00:47:41,039 --> 00:47:42,106 Great. 1006 00:47:42,108 --> 00:47:44,941 It's through the carport. 1007 00:47:44,943 --> 00:47:48,815 And, um... under the house. 1008 00:47:50,849 --> 00:47:52,016 Great. 1009 00:47:52,284 --> 00:47:53,950 Listen, Sylvia. 1010 00:47:53,952 --> 00:47:57,454 A few of us were thinking about heading out a little early, 1011 00:47:57,456 --> 00:47:59,456 you know just get ahead of the rain, you know. 1012 00:47:59,458 --> 00:48:02,596 Yeah, any chance you could drive us to the airport? 1013 00:48:03,563 --> 00:48:06,097 Oh, well I mean I would 1014 00:48:06,099 --> 00:48:07,898 but the roads are washed out. 1015 00:48:07,900 --> 00:48:10,537 But they should be clear by daybreak. 1016 00:48:10,869 --> 00:48:12,404 Morning daybreak? 1017 00:48:13,338 --> 00:48:16,407 Yeah, happens every October through March. 1018 00:48:16,409 --> 00:48:17,844 Nature's curfew. 1019 00:48:19,478 --> 00:48:20,846 That's really cute. 1020 00:48:21,748 --> 00:48:25,215 If the lights blow, we keep candles and a kerosene lamp 1021 00:48:25,217 --> 00:48:27,219 or two in the back of the basement. 1022 00:48:28,353 --> 00:48:30,756 May as well just shelter from the storm. 1023 00:48:40,867 --> 00:48:43,233 Maybe we should pack it in, try to sleep. 1024 00:48:43,235 --> 00:48:45,436 I'm too wired to sleep. 1025 00:48:45,438 --> 00:48:46,806 I'm probably too sober. 1026 00:48:48,106 --> 00:48:49,440 What is the deal with this thing? 1027 00:48:49,442 --> 00:48:50,974 Does the garbage disposal even work? 1028 00:48:50,976 --> 00:48:53,311 Maybe Amber's right, this is kind of fucked up. 1029 00:48:53,313 --> 00:48:54,711 Oh please, she's a ding dong. 1030 00:48:54,713 --> 00:48:57,615 Hey Paul, this thing is totally clogged. 1031 00:48:57,617 --> 00:48:59,249 Maybe the pump is broken. 1032 00:48:59,251 --> 00:49:00,316 She's not a... 1033 00:49:00,318 --> 00:49:02,586 I mean she's young and hot. 1034 00:49:02,588 --> 00:49:05,121 Hey Paul, can you please check the well? 1035 00:49:05,123 --> 00:49:06,324 She's not an idiot. 1036 00:49:06,326 --> 00:49:07,791 Nice of you to defend her. 1037 00:49:07,793 --> 00:49:09,325 Well, because she doesn't even want a beer, 1038 00:49:09,327 --> 00:49:10,595 give her a break. 1039 00:49:10,597 --> 00:49:11,829 Please. 1040 00:49:15,201 --> 00:49:16,369 Uh, Sylvia? 1041 00:49:18,538 --> 00:49:20,670 Oh, good, it's you. 1042 00:49:20,672 --> 00:49:22,274 Could you give me a hand, Paul? 1043 00:49:22,507 --> 00:49:25,041 Oh, I was just coming down to check the well. 1044 00:49:25,043 --> 00:49:27,010 The sink's all backed up. 1045 00:49:27,012 --> 00:49:28,545 Oh, sorry about that. 1046 00:49:28,547 --> 00:49:31,450 There really is no good way to dispose of these. 1047 00:49:34,621 --> 00:49:36,052 What do you care? 1048 00:49:36,054 --> 00:49:37,354 It's not like you're gonna remember anyway. 1049 00:49:37,356 --> 00:49:38,356 You'll be blacked out by nine. 1050 00:49:38,358 --> 00:49:39,824 What the fuck? 1051 00:49:39,826 --> 00:49:42,025 I mean, two baby showers, Elaine? 1052 00:49:42,027 --> 00:49:43,126 Oh my god. 1053 00:49:43,128 --> 00:49:44,293 And you didn't come to Jojo's, 1054 00:49:44,295 --> 00:49:45,229 you didn't come to Sally's. 1055 00:49:45,231 --> 00:49:46,264 She's your step-kid. 1056 00:49:46,266 --> 00:49:47,898 She was four years old! 1057 00:49:47,900 --> 00:49:50,635 She was two and a half and she was still my first baby! 1058 00:49:50,637 --> 00:49:52,101 Seriously, who doesn't visit their best friend 1059 00:49:52,103 --> 00:49:54,572 just because they live a fucking bus ride away? 1060 00:49:54,574 --> 00:49:56,907 It's Connecticut, Bess, not a bus ride. 1061 00:49:56,909 --> 00:49:59,010 It's called the Metro North, Elaine, 1062 00:49:59,012 --> 00:50:00,811 and it takes about an hour and a half! 1063 00:50:00,813 --> 00:50:02,479 You're right, I'm so sorry! 1064 00:50:02,481 --> 00:50:03,880 Between paying two rents, changing adult diapers 1065 00:50:03,882 --> 00:50:05,682 and keeping my mom from falling down the stairs, 1066 00:50:05,684 --> 00:50:08,284 I definitely had time for a joyride to the suburbs! 1067 00:50:08,286 --> 00:50:09,519 We would have come in, okay? 1068 00:50:09,521 --> 00:50:10,887 We could have come to the funeral, 1069 00:50:10,889 --> 00:50:12,722 taken you out to lunch, taken you to the park. 1070 00:50:12,724 --> 00:50:14,391 Oh because going to a fucking petting zoo 1071 00:50:14,393 --> 00:50:16,659 with your perfect family is exactly how I want to spend 1072 00:50:16,661 --> 00:50:18,195 my first days as an orphan! 1073 00:50:18,197 --> 00:50:19,563 You made a choice! 1074 00:50:19,565 --> 00:50:20,965 You were all about work. 1075 00:50:20,967 --> 00:50:22,465 You never once talked about having kids! 1076 00:50:22,467 --> 00:50:24,168 Oh how could I? 1077 00:50:24,170 --> 00:50:26,737 You never for a second stopped fucking talking about yours! 1078 00:50:45,257 --> 00:50:46,692 Everyone okay? 1079 00:50:49,094 --> 00:50:50,963 I think we unclogged the sink. 1080 00:50:52,632 --> 00:50:54,900 Oh, come on, dudes! 1081 00:50:55,134 --> 00:50:56,369 Fuck. 1082 00:50:56,635 --> 00:50:57,936 I'm gonna change. 1083 00:51:03,541 --> 00:51:04,744 Of course it doesn't. 1084 00:51:06,545 --> 00:51:07,613 Come on. 1085 00:51:15,887 --> 00:51:16,755 Oh gosh. 1086 00:51:17,724 --> 00:51:19,525 I should be listening to my uh oh feelings. 1087 00:51:19,724 --> 00:51:21,258 Ah, smells like shit down here. 1088 00:51:21,260 --> 00:51:22,726 That's what I tell the kids. 1089 00:51:22,728 --> 00:51:24,662 Listen to their uh oh feelings. 1090 00:51:24,664 --> 00:51:25,595 What are they, five? 1091 00:51:25,597 --> 00:51:26,699 They're fucking idiots. 1092 00:51:27,266 --> 00:51:28,565 I don't see any lamps. 1093 00:51:28,567 --> 00:51:30,570 Okay, hold up, would you please? 1094 00:51:32,070 --> 00:51:34,406 She said back of the basement, ah. 1095 00:51:35,106 --> 00:51:36,342 Back of the basement. 1096 00:51:37,175 --> 00:51:38,641 Come on, Larry. 1097 00:51:38,643 --> 00:51:40,209 I'm sure it's in here. 1098 00:51:40,211 --> 00:51:41,112 Yeah. 1099 00:51:44,617 --> 00:51:47,387 Yeah, maybe some old Playboys back here. 1100 00:51:50,755 --> 00:51:52,057 Blow up sex doll. 1101 00:51:54,092 --> 00:51:55,027 That'd be fun, huh? 1102 00:51:56,295 --> 00:51:57,762 Okay, wait. 1103 00:51:57,764 --> 00:52:00,396 Is this it, this is one of those, um... 1104 00:52:00,398 --> 00:52:01,831 Oh yeah, that's, let me see. 1105 00:52:01,833 --> 00:52:02,867 - Camping lamps, right? - Yup. 1106 00:52:02,869 --> 00:52:04,767 I think you just... 1107 00:52:04,769 --> 00:52:06,706 I think you just... 1108 00:52:09,842 --> 00:52:11,575 - Yup. - Ah, cool. 1109 00:52:11,577 --> 00:52:12,445 Boom. 1110 00:52:12,711 --> 00:52:14,345 We have light. 1111 00:52:14,347 --> 00:52:16,313 Oh, it smells like a damn public bathroom, man. 1112 00:52:16,315 --> 00:52:17,682 It was like a stack. 1113 00:52:17,684 --> 00:52:19,282 It was like a stack of animals, dude. 1114 00:52:19,284 --> 00:52:20,383 And Sylvia was just... 1115 00:52:20,385 --> 00:52:21,318 Dude, I don't wanna know, man. 1116 00:52:21,320 --> 00:52:22,552 I'm sorry, I can't. 1117 00:52:22,554 --> 00:52:24,153 I just, I don't have my pipe here 1118 00:52:24,155 --> 00:52:24,990 and I just... 1119 00:52:25,958 --> 00:52:27,858 I'm not high enough to hear this shit. 1120 00:52:27,860 --> 00:52:29,994 And you definitely can't be telling the girls. 1121 00:52:29,996 --> 00:52:32,097 We cannot take any more crazy right now. 1122 00:52:32,530 --> 00:52:34,697 Fine, can you just hand me the tarps please? 1123 00:52:34,699 --> 00:52:36,133 You know, you're nuts, man. 1124 00:52:36,135 --> 00:52:37,400 The last thing we should be doing 1125 00:52:37,402 --> 00:52:38,702 is Sylvia's damn housework. 1126 00:52:38,704 --> 00:52:40,003 Right, whatever, come on. 1127 00:52:40,005 --> 00:52:41,838 You know, that's why she asked you. 1128 00:52:41,840 --> 00:52:44,576 She knew that you would be the only sucker to say yes. 1129 00:52:46,244 --> 00:52:47,112 Bye. 1130 00:52:48,213 --> 00:52:49,615 Look at that. 1131 00:52:53,652 --> 00:52:54,617 Is it on? 1132 00:52:54,619 --> 00:52:56,653 Yeah, say cheese. 1133 00:52:56,655 --> 00:52:58,958 Maybe Sylvia's working on a rat documentary. 1134 00:52:59,257 --> 00:53:00,324 Wanna say a few words? 1135 00:53:00,326 --> 00:53:01,691 Turn it off, it's super creepy. 1136 00:53:01,693 --> 00:53:03,427 You look really hot in this light. 1137 00:53:03,429 --> 00:53:04,795 Shut up. 1138 00:53:04,797 --> 00:53:07,396 Maybe Max has a science blog, LonelyMax15. 1139 00:53:07,398 --> 00:53:08,800 Right, Max on the internet. 1140 00:53:08,802 --> 00:53:11,300 He wouldn't even be in photographs. 1141 00:53:11,302 --> 00:53:12,269 Okay, let's see. 1142 00:53:12,271 --> 00:53:13,336 Let's see what's on it. 1143 00:53:13,338 --> 00:53:14,871 No, Larry, stop, okay, 1144 00:53:14,873 --> 00:53:16,206 what if he's masturbating or something? 1145 00:53:16,208 --> 00:53:17,441 I don't want that image in my head. 1146 00:53:17,443 --> 00:53:18,608 Dead guy jacking off? 1147 00:53:18,610 --> 00:53:19,679 Larry. 1148 00:53:21,681 --> 00:53:24,847 And, ah, not naked. 1149 00:53:24,849 --> 00:53:26,983 Needs a shower maybe but... 1150 00:53:26,985 --> 00:53:27,885 Oh, Max. 1151 00:53:27,887 --> 00:53:29,121 Yeah, uh. 1152 00:53:30,121 --> 00:53:32,121 Those were some really great years. 1153 00:53:32,123 --> 00:53:37,996 You know, you guys, you were the McHale Hall Crew, and... 1154 00:53:40,599 --> 00:53:42,534 ...my best friends, so. 1155 00:53:51,344 --> 00:53:54,213 I know I'll see you on the other side, so... 1156 00:53:57,483 --> 00:53:58,914 Forgive me. 1157 00:54:02,420 --> 00:54:03,855 What the fuck? 1158 00:54:04,289 --> 00:54:05,657 Oh Jesus. 1159 00:54:06,291 --> 00:54:07,691 Why did you show me that? 1160 00:54:07,693 --> 00:54:10,594 Why the fuck did we watch that, you asshole! 1161 00:54:10,596 --> 00:54:11,762 I didn't know. 1162 00:54:11,764 --> 00:54:12,795 I didn't know! 1163 00:54:12,797 --> 00:54:14,197 How was I supposed to know 1164 00:54:14,199 --> 00:54:15,331 that he was gonna off himself on camera? 1165 00:54:15,333 --> 00:54:16,233 She didn't tell us. 1166 00:54:16,235 --> 00:54:17,300 She did, remember? 1167 00:54:17,302 --> 00:54:18,834 She said he asked for us. 1168 00:54:18,836 --> 00:54:20,371 Not before he offed himself, she didn't say that! 1169 00:54:20,373 --> 00:54:21,637 Well, she didn't have to, 1170 00:54:21,639 --> 00:54:23,005 we got to see for ourselves. 1171 00:54:23,007 --> 00:54:24,608 Why didn't he say anything? 1172 00:54:24,610 --> 00:54:27,276 I mean who did he have, Sylvia? 1173 00:54:27,278 --> 00:54:28,278 He had us. 1174 00:54:28,280 --> 00:54:30,014 Yeah, right. 1175 00:54:30,016 --> 00:54:31,282 He should have told somebody. 1176 00:54:31,284 --> 00:54:32,182 Who? 1177 00:54:32,184 --> 00:54:33,251 He's a therapist. 1178 00:54:33,253 --> 00:54:34,687 Another fucking therapist, I don't know. 1179 00:54:35,387 --> 00:54:37,686 Fuck, Larry, we shouldn't have seen that. 1180 00:54:37,688 --> 00:54:39,021 It was private. 1181 00:54:39,023 --> 00:54:41,358 Please, she didn't take the tape out. 1182 00:54:41,360 --> 00:54:42,562 The camera was on. 1183 00:54:42,762 --> 00:54:43,793 Well maybe it was a shrine or something 1184 00:54:43,795 --> 00:54:45,362 too painful to deal with. 1185 00:54:45,364 --> 00:54:47,197 So she sends us down here to get candles 1186 00:54:47,199 --> 00:54:48,300 and kerosene lamps? 1187 00:54:56,074 --> 00:54:57,273 Oh shit. 1188 00:54:57,275 --> 00:55:00,547 Um... uh dude? 1189 00:55:03,483 --> 00:55:04,481 I think there's something in... 1190 00:55:05,717 --> 00:55:06,615 Ah shit! No, fuck, get off! 1191 00:55:06,617 --> 00:55:07,650 Get the fuck off! 1192 00:55:07,652 --> 00:55:08,686 Yo! 1193 00:55:08,688 --> 00:55:10,088 Goddamn shit! 1194 00:55:11,289 --> 00:55:12,354 The fuck? 1195 00:55:12,356 --> 00:55:13,226 Dude? 1196 00:55:14,226 --> 00:55:15,358 You all right, man? 1197 00:55:15,360 --> 00:55:17,764 No, I'm, I'm fine. 1198 00:55:18,496 --> 00:55:20,329 I'm fine. 1199 00:55:20,331 --> 00:55:21,166 I'm fine. 1200 00:55:23,536 --> 00:55:24,604 Oh shit. 1201 00:55:29,507 --> 00:55:30,576 Oh shit. 1202 00:55:42,554 --> 00:55:43,623 He reloaded? 1203 00:55:47,659 --> 00:55:49,525 Is that Sylvia? 1204 00:55:49,527 --> 00:55:50,862 Yeah. 1205 00:55:51,764 --> 00:55:53,733 Not exactly sheltering from the storm. 1206 00:56:10,516 --> 00:56:11,384 What was that? 1207 00:56:16,887 --> 00:56:17,787 Oh Jesus. 1208 00:56:17,789 --> 00:56:18,891 Oh my god. 1209 00:56:31,603 --> 00:56:32,702 Fuck! 1210 00:56:32,704 --> 00:56:33,903 What, what, come on, come on! 1211 00:56:33,905 --> 00:56:35,005 It won't budge! 1212 00:56:35,007 --> 00:56:36,940 I can't do it, it's just locked. 1213 00:56:36,942 --> 00:56:38,842 - Guys! - Guys! 1214 00:56:38,844 --> 00:56:39,912 Hey guys! 1215 00:56:49,021 --> 00:56:51,021 You are a saint, dude. 1216 00:56:51,023 --> 00:56:53,259 Not enough people like you in this world. 1217 00:56:54,693 --> 00:56:55,925 Thanks, man, thanks. 1218 00:56:55,927 --> 00:56:58,161 Oh shit man, what happened? 1219 00:56:58,163 --> 00:57:00,831 - Oh, there's this... - You gotta wrap that, man, 1220 00:57:00,833 --> 00:57:02,465 that is nasty. 1221 00:57:02,467 --> 00:57:03,934 Thanks man, I'll do that. 1222 00:57:03,936 --> 00:57:05,903 Hey, so what'd you find? 1223 00:57:05,905 --> 00:57:07,037 Any cash? 1224 00:57:07,039 --> 00:57:09,809 Oh no, it's just a bunch of junk. 1225 00:57:10,643 --> 00:57:12,008 Total hoarders huh? 1226 00:57:12,010 --> 00:57:14,411 Yeah, yeah some people don't know 1227 00:57:14,413 --> 00:57:15,780 when to let things go. 1228 00:57:15,782 --> 00:57:17,581 - Hey guys! - Guys! 1229 00:57:17,583 --> 00:57:20,353 Where the fuck did everybody go? 1230 00:57:22,621 --> 00:57:23,619 Fuck, I can't get through that. 1231 00:57:23,621 --> 00:57:24,753 Wait. 1232 00:57:24,755 --> 00:57:26,090 Do you hear that? 1233 00:57:28,226 --> 00:57:29,626 Hey! 1234 00:57:29,628 --> 00:57:30,894 Yo guys! 1235 00:57:30,896 --> 00:57:32,295 Who is that? 1236 00:57:32,297 --> 00:57:33,697 Fuck if I know. 1237 00:57:33,699 --> 00:57:35,065 Maybe Jack and Gandhi are done underneath the house. 1238 00:57:35,067 --> 00:57:36,132 It doesn't sound like Jack. 1239 00:57:36,134 --> 00:57:38,668 Yeah, sure shit ain't Paul. 1240 00:57:41,239 --> 00:57:42,107 Holy shit! 1241 00:57:44,041 --> 00:57:45,842 Open the fucking door! 1242 00:57:45,844 --> 00:57:47,112 Help guys! 1243 00:57:48,280 --> 00:57:49,748 Hey, hey, hey! 1244 00:57:50,949 --> 00:57:52,216 Fuck, fuck, come on! 1245 00:57:52,518 --> 00:57:53,918 Fuck! 1246 00:57:54,186 --> 00:57:55,920 What the hell, dudes, what are you doing? 1247 00:57:55,922 --> 00:57:56,987 Going to second fucking base, 1248 00:57:56,989 --> 00:57:57,920 what do you think we're doing?! 1249 00:57:57,922 --> 00:57:58,921 Well what happened? 1250 00:57:58,923 --> 00:57:59,889 It's Max. 1251 00:57:59,891 --> 00:58:01,391 What? 1252 00:58:01,393 --> 00:58:02,161 Max? 1253 00:58:04,663 --> 00:58:05,998 He's fucking back. 1254 00:58:10,135 --> 00:58:12,369 What you said was that you saw Max shoot himself. 1255 00:58:12,371 --> 00:58:13,570 We did. 1256 00:58:13,572 --> 00:58:15,274 Well who the hell is gonna kill a guy twice? 1257 00:58:15,474 --> 00:58:17,541 Fuck me, come on! 1258 00:58:17,543 --> 00:58:19,376 He was right there, I swear. 1259 00:58:19,378 --> 00:58:20,276 Told you. 1260 00:58:20,278 --> 00:58:21,845 There was fighting, okay? 1261 00:58:21,847 --> 00:58:23,447 Someone was fighting, we heard a thump 1262 00:58:23,449 --> 00:58:26,450 and then suddenly his dead ass body is on the ground 1263 00:58:26,452 --> 00:58:28,017 staring back at us. 1264 00:58:28,019 --> 00:58:29,952 The same dead ass body we buried this afternoon? 1265 00:58:29,954 --> 00:58:31,220 I don't know. 1266 00:58:31,222 --> 00:58:32,557 Okay, so where's the body? 1267 00:58:33,025 --> 00:58:34,090 I mean did he walk away? 1268 00:58:34,092 --> 00:58:35,958 I don't see drag marks. 1269 00:58:35,960 --> 00:58:37,094 Well, it's been raining. 1270 00:58:37,096 --> 00:58:38,494 What are you, CSI guy now? 1271 00:58:38,496 --> 00:58:40,331 Wanna test for fucking coat fibers? 1272 00:58:40,333 --> 00:58:41,965 What happened to your arm? 1273 00:58:41,967 --> 00:58:43,499 All I'm saying is that if there was a body 1274 00:58:43,501 --> 00:58:45,034 it would be here. 1275 00:58:45,036 --> 00:58:46,536 Well so maybe that freaky kid dug up Max's body 1276 00:58:46,538 --> 00:58:48,704 and he's running around scaring the shit 1277 00:58:48,706 --> 00:58:49,572 out of people with it. 1278 00:58:49,574 --> 00:58:50,441 Jack? 1279 00:58:50,443 --> 00:58:51,608 Hold on, babe. 1280 00:58:51,610 --> 00:58:53,177 I don't know, it's Wisconsin. 1281 00:58:53,179 --> 00:58:54,577 What do people do for fun around here? 1282 00:58:54,579 --> 00:58:55,744 So an 18 year old's gonna drag around 1283 00:58:55,746 --> 00:58:56,646 a 200 pound dead man? 1284 00:58:56,648 --> 00:58:58,081 Maybe he had help. 1285 00:58:58,083 --> 00:58:59,715 Who would do that, another student, 1286 00:58:59,717 --> 00:59:01,084 a member of the faculty? 1287 00:59:01,086 --> 00:59:02,318 Maybe. 1288 00:59:02,320 --> 00:59:03,052 Why? 1289 00:59:03,054 --> 00:59:04,119 Jack, what is that? 1290 00:59:04,121 --> 00:59:05,521 Just a second, babe. 1291 00:59:05,523 --> 00:59:07,257 I don't know dude, I don't know why. 1292 00:59:07,259 --> 00:59:08,525 Max wasn't exactly the easiest to get along with. 1293 00:59:08,527 --> 00:59:10,360 But he's not a monster, man. 1294 00:59:10,362 --> 00:59:12,597 I mean you wouldn't dig him out of the ground over it. 1295 00:59:14,532 --> 00:59:15,432 To someone out there, death was not punishment enough. 1296 00:59:15,434 --> 00:59:15,932 Jack! 1297 00:59:15,934 --> 00:59:16,700 What? 1298 00:59:20,472 --> 00:59:21,307 Shit! 1299 00:59:29,148 --> 00:59:31,416 Oh... oh shit. 1300 00:59:32,684 --> 00:59:33,583 Oh god. 1301 00:59:33,585 --> 00:59:34,684 Jack! 1302 00:59:34,686 --> 00:59:35,954 Are you all right, man? 1303 00:59:36,621 --> 00:59:37,688 What the fuck was that, man? 1304 00:59:37,690 --> 00:59:38,755 What the fuck was that? 1305 00:59:38,757 --> 00:59:40,023 Oh my god, it's a trap, 1306 00:59:40,025 --> 00:59:41,057 a fucking animal trap. 1307 00:59:41,059 --> 00:59:42,159 Look at that shit! 1308 00:59:42,161 --> 00:59:43,693 It's gotta be like a trip line 1309 00:59:43,695 --> 00:59:44,894 right, for the dogs, to keep them off the property! 1310 00:59:46,965 --> 00:59:48,300 What was that? 1311 00:59:49,034 --> 00:59:50,400 We've gotta get out of here. 1312 00:59:50,402 --> 00:59:51,668 No, we have to take him to a hospital 1313 00:59:51,670 --> 00:59:53,170 'cause he doesn't look good. 1314 00:59:53,172 --> 00:59:54,637 We're gonna have to ask Sylvia to borrow her car. 1315 00:59:54,639 --> 00:59:56,305 No, fuck that, we're gonna take it. 1316 00:59:56,307 --> 00:59:58,074 I'm not stealing a car, Larry! 1317 00:59:58,076 --> 00:59:59,342 You know what, you stay here 1318 00:59:59,344 --> 01:00:00,844 and console the fucking widow. 1319 01:00:00,846 --> 01:00:02,479 And tell him how bummed you are 1320 01:00:02,481 --> 01:00:04,847 that her husband keeps showing up covered in blood. 1321 01:00:04,849 --> 01:00:05,883 But I am done here! 1322 01:00:05,885 --> 01:00:07,184 We have to tell Sylvia. 1323 01:00:07,186 --> 01:00:09,086 I mean it's gotta be a prank! 1324 01:00:09,088 --> 01:00:10,186 Oh because this is really, really funny. 1325 01:00:10,188 --> 01:00:11,755 And even if it's not, 1326 01:00:11,757 --> 01:00:13,222 I mean if somebody is desecrating her husband's grave 1327 01:00:13,224 --> 01:00:15,559 she has a right to know! 1328 01:00:15,561 --> 01:00:17,293 Okay fine, you want to tell Sylvia 1329 01:00:17,295 --> 01:00:19,331 someone dug up her husband, now's you're chance. 1330 01:00:20,666 --> 01:00:22,197 Good luck with that, dude. 1331 01:00:22,199 --> 01:00:23,368 Oh that's typical. 1332 01:00:24,804 --> 01:00:25,872 What was that? 1333 01:00:27,204 --> 01:00:28,438 You, sticking your neck out, 1334 01:00:28,440 --> 01:00:30,173 it's not really your thing, is it? 1335 01:00:30,175 --> 01:00:31,974 What the hell, man, 1336 01:00:31,976 --> 01:00:33,209 now you're gonna ball up? 1337 01:00:33,211 --> 01:00:35,110 It's cool, I'll go. 1338 01:00:35,112 --> 01:00:37,613 No, no, no, fuck that, I'll go. 1339 01:00:37,615 --> 01:00:38,882 Yeah, up to you. 1340 01:00:38,884 --> 01:00:40,550 Let's go! 1341 01:00:40,552 --> 01:00:42,753 You picked the fucking hell of a time to ball up, dude. 1342 01:00:42,755 --> 01:00:44,320 I'm taking her car. 1343 01:00:44,322 --> 01:00:45,255 I'll come too. 1344 01:00:45,257 --> 01:00:46,423 - What? - What? 1345 01:00:46,425 --> 01:00:47,657 Or I could stay here, you know 1346 01:00:47,659 --> 01:00:48,525 if Amber needs me. 1347 01:00:48,527 --> 01:00:49,295 Bess can stay! 1348 01:00:51,096 --> 01:00:52,565 I'll be back in a sec, babe. 1349 01:00:55,067 --> 01:00:56,967 If you leave without me, I will find you, 1350 01:00:56,969 --> 01:00:58,367 set fire to your apartment 1351 01:00:58,369 --> 01:01:00,705 and tell your girlfriend we fucked in the shower. 1352 01:01:00,972 --> 01:01:02,905 You must be an amazing mother. 1353 01:01:02,907 --> 01:01:04,441 I'm serious, Jack. 1354 01:01:04,443 --> 01:01:06,646 Don't you fucking start that engine without me. 1355 01:01:26,664 --> 01:01:28,231 What are you gonna do with a knife, 1356 01:01:28,233 --> 01:01:29,768 the guy's already dead! 1357 01:01:30,001 --> 01:01:32,267 You're right, you're totally right. 1358 01:01:32,269 --> 01:01:33,405 I need a shotgun. 1359 01:01:33,639 --> 01:01:35,338 Can you fire a shotgun? 1360 01:01:35,340 --> 01:01:38,275 No, okay, but like an ax or something. 1361 01:01:38,277 --> 01:01:39,577 But we like to have decapitate him. 1362 01:01:39,878 --> 01:01:41,146 Okay, you watch a lot of TV. 1363 01:01:41,545 --> 01:01:43,612 Sorry, I don't want my brains eaten. 1364 01:01:43,614 --> 01:01:45,782 Look, look, there's that wack job student of Max 1365 01:01:45,784 --> 01:01:47,483 who's just pissed off decides to freak out his wife 1366 01:01:47,485 --> 01:01:48,885 to fuck up his body, I don't know, 1367 01:01:48,887 --> 01:01:49,885 people are sick. 1368 01:01:49,887 --> 01:01:51,320 Knives, knives. 1369 01:01:51,322 --> 01:01:53,155 Will you stop it, you don't need a knife! 1370 01:01:53,157 --> 01:01:54,557 How do you know? 1371 01:01:54,559 --> 01:01:56,258 How do you know that he's not gonna come back 1372 01:01:56,260 --> 01:01:59,695 with a dead guy, with a whole bunch of dead guys? 1373 01:01:59,697 --> 01:02:01,398 Amber, stop it! 1374 01:02:01,400 --> 01:02:05,034 It's about to be the zombie freaking apocalypse in here! 1375 01:02:05,036 --> 01:02:07,503 Amber, stop! 1376 01:02:07,505 --> 01:02:10,173 - Mrs. Lehman? - Norma? 1377 01:02:10,175 --> 01:02:11,577 - Louder. - Norma? 1378 01:02:12,543 --> 01:02:15,013 Sorry to bother you, Mrs. Lehman. 1379 01:02:22,755 --> 01:02:24,720 Oh my god, wait, a camera. 1380 01:02:24,722 --> 01:02:26,992 This place is a dump, there's nothing to steal. 1381 01:02:27,793 --> 01:02:29,528 They're not watching the house. 1382 01:02:30,262 --> 01:02:31,430 They're watching us. 1383 01:02:35,467 --> 01:02:39,668 Norma, it's Jack and Elaine, Max's friends. 1384 01:02:39,670 --> 01:02:40,938 Can we come in? 1385 01:02:40,940 --> 01:02:44,441 We're looking for car keys, to Sylvia's car. 1386 01:02:44,443 --> 01:02:45,678 Do you mind if we... 1387 01:02:46,612 --> 01:02:48,043 Oh. 1388 01:02:48,045 --> 01:02:50,613 Norma, sorry to wake you. 1389 01:02:50,615 --> 01:02:53,052 Do you have the keys to Sylvia's car? 1390 01:02:54,485 --> 01:02:56,254 Oh no, no, don't get up, we can. 1391 01:02:58,389 --> 01:03:00,224 Oh shit, holy shit. 1392 01:03:00,958 --> 01:03:02,891 What the fuck, is she dead? 1393 01:03:02,893 --> 01:03:03,695 Norma? 1394 01:03:08,599 --> 01:03:09,601 Norma? 1395 01:03:13,838 --> 01:03:15,206 Oh fuck, what the fuck? 1396 01:03:15,507 --> 01:03:16,639 Out, out! 1397 01:03:16,641 --> 01:03:19,177 Out out out now, get out now, now! 1398 01:03:27,753 --> 01:03:29,221 I found another one. 1399 01:03:37,929 --> 01:03:38,798 Fuck. 1400 01:03:48,005 --> 01:03:49,104 Found one. 1401 01:03:49,106 --> 01:03:51,141 Over the sink, sick fucks. 1402 01:03:51,143 --> 01:03:53,342 Points directly at the toilet. 1403 01:03:53,344 --> 01:03:54,476 Hah, they asked for it. 1404 01:03:54,478 --> 01:03:56,112 You put a camera in the bathroom, 1405 01:03:56,114 --> 01:03:57,583 you're gonna see some shit. 1406 01:04:09,661 --> 01:04:10,459 Oh, come on! 1407 01:04:10,461 --> 01:04:11,797 - Hey! - Open up! 1408 01:04:15,266 --> 01:04:16,801 What the hell, dude? 1409 01:04:24,909 --> 01:04:26,278 Hello? 1410 01:04:32,217 --> 01:04:34,420 Are you watching or playing? 1411 01:04:35,721 --> 01:04:37,655 'Cause either way, you're paying. 1412 01:05:03,514 --> 01:05:05,850 Hello, anybody home? 1413 01:05:13,425 --> 01:05:15,494 You don't seem particularly concerned. 1414 01:05:15,760 --> 01:05:20,764 Norma's been going downhill for a very long time now. 1415 01:05:20,766 --> 01:05:23,465 Well, there's nothing I can do until the phone lines are up. 1416 01:05:23,467 --> 01:05:25,334 What about the rat massacre? 1417 01:05:25,336 --> 01:05:27,369 It's hardly a massacre. 1418 01:05:27,371 --> 01:05:29,741 Maisy used to kill one rat a day. 1419 01:05:31,041 --> 01:05:34,075 Well, it's not my job to monitor my husband's work, 1420 01:05:34,077 --> 01:05:35,512 strange as it is. 1421 01:05:35,514 --> 01:05:37,046 Then what's with all the cameras? 1422 01:05:37,048 --> 01:05:38,780 Oh, Max got nervous. 1423 01:05:38,782 --> 01:05:41,383 He received a bunch of phone calls 1424 01:05:41,385 --> 01:05:43,552 and threatening emails. 1425 01:05:43,554 --> 01:05:45,487 This place is wired like the fucking White House. 1426 01:05:45,489 --> 01:05:47,490 He was afraid he was being targeted. 1427 01:05:47,492 --> 01:05:49,094 By scientists? 1428 01:05:49,393 --> 01:05:52,061 I wouldn't expect you to understand. 1429 01:05:52,063 --> 01:05:53,731 Where are Paul and Larry? 1430 01:05:54,666 --> 01:05:56,099 They're not with you? 1431 01:05:56,101 --> 01:05:57,403 Where's Max? 1432 01:05:58,369 --> 01:06:00,135 Max is dead, Jack. 1433 01:06:00,137 --> 01:06:01,406 You sure about that? 1434 01:06:03,108 --> 01:06:04,777 I don't have to listen to this. 1435 01:06:06,677 --> 01:06:07,778 You do, if you ever wanna see 1436 01:06:07,780 --> 01:06:09,244 your creepy ass footage again. 1437 01:06:09,246 --> 01:06:10,214 Amber? 1438 01:06:10,414 --> 01:06:11,617 I got 'em. 1439 01:06:12,050 --> 01:06:14,950 Good, so you tell us where Paul and Larry are, 1440 01:06:14,952 --> 01:06:17,586 why Max's corpse keeps showing up, 1441 01:06:17,588 --> 01:06:21,557 or Amber burns every memory card in this house. 1442 01:06:21,559 --> 01:06:23,760 Oh, it's Max's project. 1443 01:06:23,762 --> 01:06:25,896 I don't particularly care. 1444 01:06:25,898 --> 01:06:27,630 Although I'm sure it's exactly what he would 1445 01:06:27,632 --> 01:06:29,434 have expected of you. 1446 01:06:29,668 --> 01:06:31,501 Not me, he didn't know me. 1447 01:06:31,503 --> 01:06:34,506 Well he didn't need to, you're kind of obvious. 1448 01:06:37,041 --> 01:06:40,578 You see, human nature never disappoints. 1449 01:06:43,282 --> 01:06:45,017 Okay, fine, fine, fine. 1450 01:06:47,119 --> 01:06:48,117 Follow me. 1451 01:06:48,119 --> 01:06:49,019 No, no, no, no. 1452 01:06:50,054 --> 01:06:51,487 Well I can't really explain it to you. 1453 01:06:51,489 --> 01:06:52,889 I wouldn't do it justice. 1454 01:06:52,891 --> 01:06:53,755 Try. 1455 01:06:53,757 --> 01:06:56,261 But I know just the one who can. 1456 01:06:57,494 --> 01:06:59,597 If we're not back in 15 minutes, burn them. 1457 01:07:24,322 --> 01:07:26,055 Oh my god, Larry? 1458 01:07:26,057 --> 01:07:27,123 What the hell, Max? 1459 01:07:27,125 --> 01:07:28,659 Please, please don't touch them. 1460 01:07:28,927 --> 01:07:32,262 These are consenting adults, albeit implied. 1461 01:07:32,264 --> 01:07:33,563 Jesus, what the hell? 1462 01:07:33,565 --> 01:07:34,532 I said don't touch them! 1463 01:07:35,699 --> 01:07:36,932 Whoah, I don't believe this. 1464 01:07:36,934 --> 01:07:39,336 Sylvia, Sylvia, put down the gun. 1465 01:07:39,771 --> 01:07:42,539 I'm sorry, that doesn't feel right. 1466 01:07:43,273 --> 01:07:45,007 Now Max would explain everything 1467 01:07:45,009 --> 01:07:49,244 but our creative differences have rendered him speechless. 1468 01:07:49,246 --> 01:07:50,412 So, I will. 1469 01:07:50,414 --> 01:07:51,981 Oh Sylvia, please, can we just... 1470 01:07:51,983 --> 01:07:52,951 Back the fuck up! 1471 01:07:55,420 --> 01:07:56,588 Back the fuck up. 1472 01:07:58,489 --> 01:08:00,555 Now if he could speak, Max would say 1473 01:08:00,557 --> 01:08:01,925 he had no choice. 1474 01:08:01,927 --> 01:08:04,427 An unfinished study is a worthless one 1475 01:08:04,429 --> 01:08:08,565 and I promised him that we would finish it together. 1476 01:08:08,567 --> 01:08:10,900 But I'm all about the art. 1477 01:08:10,902 --> 01:08:13,536 And he's all about the science 1478 01:08:13,538 --> 01:08:16,005 which does get annoying. 1479 01:08:16,007 --> 01:08:17,406 Sylvia, come on. 1480 01:08:17,408 --> 01:08:18,607 It's a damn college study! 1481 01:08:22,146 --> 01:08:23,146 What the fuck?! 1482 01:08:23,148 --> 01:08:24,516 Shit, Sylvia! 1483 01:08:26,216 --> 01:08:30,822 So uh, we've had to give each other a little space. 1484 01:08:31,555 --> 01:08:33,024 Healthy in any marriage. 1485 01:08:35,293 --> 01:08:36,362 Shut up, Max. 1486 01:08:37,895 --> 01:08:38,764 Hey. 1487 01:08:43,469 --> 01:08:47,072 Did you guys know that in World War II 1488 01:08:47,972 --> 01:08:51,840 only 25 percent of soldiers actually fired their weapons 1489 01:08:51,842 --> 01:08:54,678 at an exposed enemy soldier? 1490 01:08:54,680 --> 01:08:57,746 Our mammalian brains, our dog brains 1491 01:08:57,748 --> 01:08:59,281 kept getting in the way. 1492 01:08:59,283 --> 01:09:01,616 Reluctance to kill one of our own species, 1493 01:09:01,618 --> 01:09:03,586 can you believe that? 1494 01:09:03,588 --> 01:09:05,724 What a waste of government spending. 1495 01:09:05,957 --> 01:09:07,190 I'm very uncomfortable right now. 1496 01:09:07,192 --> 01:09:08,691 -Quiet! 1497 01:09:08,693 --> 01:09:12,829 Stimulate that amygdala enough, that fear center, 1498 01:09:12,831 --> 01:09:16,766 follow it up with a little loathing, make it personal, 1499 01:09:16,768 --> 01:09:19,304 and that little dog brain just goes to sleep. 1500 01:09:20,439 --> 01:09:23,106 Just a little nap, just long enough to pull the trigger 1501 01:09:23,108 --> 01:09:24,473 and then, voila!, 1502 01:09:24,475 --> 01:09:28,345 your ordinary citizen becomes an instant soldier. 1503 01:09:29,480 --> 01:09:32,848 As you can see Jack, it's not just a damn college study. 1504 01:09:32,850 --> 01:09:35,751 This is a potentially game changing tactic of war! 1505 01:09:35,753 --> 01:09:37,452 That's really fucked up. 1506 01:09:37,454 --> 01:09:38,524 Isn't it? 1507 01:09:40,225 --> 01:09:43,159 But no ending, no cash. 1508 01:09:43,161 --> 01:09:46,996 So Max's friends were the obvious choice. 1509 01:09:46,998 --> 01:09:51,336 The perfect petri dish of boring middle class America. 1510 01:09:51,636 --> 01:09:54,103 Just give us our friend and we will go. 1511 01:09:54,105 --> 01:09:54,972 Which friend? 1512 01:09:55,672 --> 01:09:56,974 You can only have one. 1513 01:09:58,042 --> 01:10:00,477 Shut up, Jesus, I cannot think 1514 01:10:00,479 --> 01:10:02,611 with you moaning all the time! 1515 01:10:03,914 --> 01:10:04,981 Hey, hey, hey, what did I say, 1516 01:10:04,983 --> 01:10:06,249 what did I say? 1517 01:10:06,251 --> 01:10:08,250 If it was up to you we would still be on the web 1518 01:10:08,252 --> 01:10:11,019 searching for fucking zip ties. 1519 01:10:11,021 --> 01:10:12,120 Now shut it! 1520 01:10:12,122 --> 01:10:13,990 Sylvia, you don't need to do this. 1521 01:10:13,992 --> 01:10:15,858 This is Max's fucked up thing. 1522 01:10:15,860 --> 01:10:17,994 I mean you're like the real deal, you do documentaries. 1523 01:10:17,996 --> 01:10:20,731 No one funds documentaries anymore. 1524 01:10:21,667 --> 01:10:23,799 Unless they're about orphans in Sudan 1525 01:10:23,801 --> 01:10:26,103 or fat people in America! 1526 01:10:27,104 --> 01:10:29,472 Max was in on all of this of course. 1527 01:10:31,443 --> 01:10:34,079 Hey! 1528 01:10:36,046 --> 01:10:36,914 Until now. 1529 01:10:38,884 --> 01:10:42,520 This is where we part ways, creatively. 1530 01:10:43,354 --> 01:10:44,188 Max? 1531 01:10:45,556 --> 01:10:48,424 And literally too, I suppose. 1532 01:10:48,426 --> 01:10:49,659 Yo, Max, are you...? 1533 01:10:49,661 --> 01:10:51,227 Guess I don't know my own strength. 1534 01:10:51,229 --> 01:10:53,696 Well, it's time to put it to some good use. 1535 01:10:53,698 --> 01:10:54,865 Shit, man! 1536 01:10:55,832 --> 01:10:58,401 Ooh, I might have to make that hole bigger. 1537 01:10:58,403 --> 01:10:59,771 Oh come on, Sylvia. 1538 01:11:00,706 --> 01:11:02,772 If you kill us, your project's dead. 1539 01:11:02,774 --> 01:11:05,040 You're just part of the story. 1540 01:11:05,042 --> 01:11:07,311 You're ultimately dispensable. 1541 01:11:07,712 --> 01:11:09,144 No, no, no, if we're not back, 1542 01:11:09,146 --> 01:11:11,112 Bess and Amber are gonna burn all the footage. 1543 01:11:11,114 --> 01:11:13,316 You really think they'll still be there? 1544 01:11:13,318 --> 01:11:14,186 Yeah I do. 1545 01:11:16,054 --> 01:11:16,922 You would. 1546 01:11:17,921 --> 01:11:20,255 You are relentlessly optimistic 1547 01:11:20,257 --> 01:11:24,461 for someone with such a sad little life. 1548 01:11:24,863 --> 01:11:26,329 Oh no. 1549 01:11:26,331 --> 01:11:28,199 Oh I didn't say that, he did. 1550 01:11:30,702 --> 01:11:32,671 Now's your chance to get him back. 1551 01:11:35,239 --> 01:11:36,104 Get up! 1552 01:11:36,106 --> 01:11:38,741 - Oh shit! - Hey, hey! 1553 01:11:38,743 --> 01:11:40,812 Get the fuck up before I kill off your character! 1554 01:11:45,582 --> 01:11:47,552 Still gotta have an ending. 1555 01:12:06,171 --> 01:12:08,707 So, here's the deal. 1556 01:12:10,442 --> 01:12:14,943 One of you could run and have a 10 percent chance 1557 01:12:14,945 --> 01:12:16,413 of making it out that door. 1558 01:12:17,414 --> 01:12:20,083 If all of you run at the same time, 1559 01:12:20,085 --> 01:12:22,919 your odds go up to 40, maybe 50 percent 1560 01:12:22,921 --> 01:12:26,121 but the odds that I shoot your pal Larry here 1561 01:12:26,123 --> 01:12:28,827 at close range are 100 percent. 1562 01:12:29,793 --> 01:12:32,728 So you might live but your friend 1563 01:12:32,730 --> 01:12:34,666 will most certainly die, up to you. 1564 01:12:44,108 --> 01:12:46,744 Oh, well, you're eyeing the exit. 1565 01:12:47,712 --> 01:12:49,014 And who can blame you? 1566 01:12:50,981 --> 01:12:52,680 No sense in risking your life 1567 01:12:52,682 --> 01:12:57,288 for someone who wouldn't even hail you a cab in the rain. 1568 01:12:59,524 --> 01:13:00,859 You're crazy. 1569 01:13:02,960 --> 01:13:04,960 Well, look around you. 1570 01:13:04,962 --> 01:13:06,765 It's all relative. 1571 01:13:08,733 --> 01:13:10,268 You're on the fence. 1572 01:13:11,301 --> 01:13:13,102 Oh, I can tell. 1573 01:13:13,104 --> 01:13:16,671 He's a dick of a friend, but, 1574 01:13:16,673 --> 01:13:20,375 you're really in no condition to make any new ones. 1575 01:13:20,377 --> 01:13:23,745 Huh, I'd say misery loves company 1576 01:13:23,747 --> 01:13:26,348 but you see your sad little life 1577 01:13:26,350 --> 01:13:29,218 is the only thing keeping his sad little life 1578 01:13:29,220 --> 01:13:32,790 from seeming comparatively less sad. 1579 01:13:36,327 --> 01:13:39,861 You really wanna sacrifice yourself to someone 1580 01:13:39,863 --> 01:13:41,130 who's sitting here thinking 1581 01:13:41,132 --> 01:13:42,800 at least I'm not you. 1582 01:13:43,400 --> 01:13:45,867 That's nice Larry, that's really nice. 1583 01:13:47,305 --> 01:13:48,807 But not you, Jack. 1584 01:13:49,506 --> 01:13:50,873 You never liked Larry. 1585 01:13:50,875 --> 01:13:52,541 He never let you forget 1586 01:13:52,543 --> 01:13:55,143 that he was a lawyer, and you were selling phone bundles 1587 01:13:55,145 --> 01:13:56,880 to housewives in the valley. 1588 01:13:57,849 --> 01:13:59,883 You make in a week what he makes in an hour, 1589 01:13:59,885 --> 01:14:01,450 I mean that has gotta be hard. 1590 01:14:01,452 --> 01:14:05,053 Guys like Larry are what's wrong with this world, 1591 01:14:05,055 --> 01:14:07,690 taking your jobs, your girlfriends, 1592 01:14:07,692 --> 01:14:10,025 maybe it's time to take them back! 1593 01:14:12,896 --> 01:14:14,296 Hey, hey, hey. 1594 01:14:14,298 --> 01:14:16,400 It is not your turn to speak. 1595 01:14:23,940 --> 01:14:26,744 Well, I mean, come on. 1596 01:14:31,047 --> 01:14:35,086 I think we all knew that Connecticut thing wouldn't last. 1597 01:14:36,520 --> 01:14:39,122 You're hanging on by a small thread 1598 01:14:40,291 --> 01:14:44,760 just calculating, how much more therapy you'll need 1599 01:14:44,762 --> 01:14:47,263 to get over the latest trauma 1600 01:14:47,265 --> 01:14:48,865 and how much guilt you should feel 1601 01:14:48,867 --> 01:14:50,933 for refusing to fuck Larry in the kitchen 1602 01:14:50,935 --> 01:14:53,802 last night for old time's sake. 1603 01:14:53,804 --> 01:14:54,702 Jesus, Bess. 1604 01:14:54,704 --> 01:14:56,004 What do you care? 1605 01:14:56,006 --> 01:14:57,673 She has a point. 1606 01:14:57,675 --> 01:14:58,877 Yeah. 1607 01:15:01,945 --> 01:15:04,280 I mean we may as well clear the air 1608 01:15:04,282 --> 01:15:06,284 while we're all still breathing it. 1609 01:15:24,202 --> 01:15:25,070 So. 1610 01:15:26,671 --> 01:15:31,009 Kill or be killed, my little lab rodents. 1611 01:15:31,975 --> 01:15:33,010 You choose. 1612 01:16:01,238 --> 01:16:03,540 Fascinating! 1613 01:16:04,676 --> 01:16:07,543 Ah, you think the outcome would be obvious! 1614 01:16:07,545 --> 01:16:12,382 But the D.O.D. do love to have the numbers crunched! 1615 01:16:13,350 --> 01:16:17,087 Oh, I almost wish Max was here to see this! 1616 01:16:20,358 --> 01:16:25,529 But my film will finally show our work, my work, 1617 01:16:26,029 --> 01:16:27,264 to the world! 1618 01:16:28,699 --> 01:16:32,903 All I need now is the perfect ending. 1619 01:16:40,711 --> 01:16:44,412 And there's nothing more final than fire. 1620 01:17:20,083 --> 01:17:22,019 All right, all right. 1621 01:17:23,621 --> 01:17:25,021 Paul, Paul. 1622 01:17:25,023 --> 01:17:26,455 Ma'am, you're gonna have to stay back. 1623 01:17:26,457 --> 01:17:27,589 No, no, no you don't understand, 1624 01:17:27,591 --> 01:17:28,790 there's been a mistake. 1625 01:17:28,792 --> 01:17:29,892 Ma'am I don't have to understand, 1626 01:17:29,894 --> 01:17:31,160 that's not my job. 1627 01:17:31,162 --> 01:17:32,628 No, but you can't just... 1628 01:17:32,630 --> 01:17:34,097 Ma'am I'm gonna ask you one more time. 1629 01:17:34,099 --> 01:17:35,031 He's a therapist, he's a pacifist! 1630 01:17:35,033 --> 01:17:36,665 With a loaded gun. 1631 01:17:36,667 --> 01:17:38,134 Paul would never hurt anyone, that's not him. 1632 01:17:38,136 --> 01:17:39,434 It isn't till it is, ma'am. 1633 01:17:39,436 --> 01:17:41,372 They don't walk around wearing a sign. 1634 01:17:42,872 --> 01:17:44,740 Ah, it's a shame too. 1635 01:17:44,742 --> 01:17:46,244 She was a real nice lady. 1636 01:17:47,110 --> 01:17:48,477 This is all wrong, okay? 1637 01:17:48,479 --> 01:17:51,446 He's not, he's the one who's unstable. 1638 01:17:51,448 --> 01:17:53,080 Well I'm not a doctor, ma'am. 1639 01:17:53,082 --> 01:17:54,517 I don't diagnose. 1640 01:17:54,519 --> 01:17:57,152 But you're all consenting adults. 1641 01:17:57,154 --> 01:17:58,487 And if you don't want to participate, 1642 01:17:58,489 --> 01:18:00,423 you shouldn't sign the waiver. 1643 01:18:00,425 --> 01:18:01,259 The what? 1644 01:18:09,867 --> 01:18:11,334 Weaponizing fear. 1645 01:18:11,336 --> 01:18:12,968 A comprehensive study of the effects of fear 1646 01:18:12,970 --> 01:18:15,003 on the human brain. 1647 01:18:15,005 --> 01:18:16,474 Sound familiar? 1648 01:18:17,975 --> 01:18:19,741 These your signature? 1649 01:18:19,743 --> 01:18:21,477 I didn't sign that. 1650 01:18:21,479 --> 01:18:24,548 Ah, at least someone's got some brains around here. 1651 01:18:25,483 --> 01:18:27,316 The things people do for money these days. 1652 01:18:27,318 --> 01:18:28,750 Okay folks. 1653 01:18:28,752 --> 01:18:30,956 We'll give you a ride down to the station. 1654 01:18:32,823 --> 01:18:34,022 Max. 1655 01:18:34,024 --> 01:18:35,458 Hey Max! 1656 01:18:35,460 --> 01:18:37,162 Yeah, what the fuck, man? 1657 01:18:39,096 --> 01:18:40,929 They'll take your statements in town. 1658 01:18:40,931 --> 01:18:42,196 Let's go. 1659 01:18:42,198 --> 01:18:43,598 No wait, no, no, no, wait wait. 1660 01:18:43,600 --> 01:18:45,134 What about that kid, that student, you know, 1661 01:18:45,136 --> 01:18:46,768 he freaked out, he disappeared, and... 1662 01:18:46,770 --> 01:18:48,169 Dropped out of college. 1663 01:18:48,171 --> 01:18:49,306 Say it ain't so. 1664 01:18:50,108 --> 01:18:51,339 I mean, but look at him, 1665 01:18:51,341 --> 01:18:52,307 his wife is dead, he's not even... 1666 01:18:52,309 --> 01:18:53,275 Who, Professor Lehman? 1667 01:18:53,277 --> 01:18:54,677 Ex Professor Lehman. 1668 01:18:54,679 --> 01:18:56,812 No ma'am, he still works at the university. 1669 01:18:56,814 --> 01:18:59,647 He runs that psychology department or something. 1670 01:18:59,649 --> 01:19:01,384 And he'll be the first to tell you... 1671 01:19:01,918 --> 01:19:04,989 Crazy always finds its way out. 1672 01:19:59,446 --> 01:20:04,446 Subtitles by explosiveskull 1672 01:20:05,305 --> 01:20:11,891 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org113730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.